All language subtitles for Line Walker 3 18 37 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,320 --> 00:01:02,360 安全情報機構似乎有心干預 2 00:01:02,440 --> 00:01:03,920 崇聯社選主事人 3 00:01:04,239 --> 00:01:06,120 韋傑早就被家人接走了 4 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 看來他是想韋傑 5 00:01:08,000 --> 00:01:10,600 今晚無法出席你的江湖飯局 6 00:01:11,440 --> 00:01:14,800 韋爺, 買兇殺你的人不是符碌 7 00:01:14,840 --> 00:01:16,920 是你兒子韋作榮 8 00:01:17,640 --> 00:01:18,720 卓凱和韋傑都不在車上 9 00:01:18,800 --> 00:01:20,440 暫時不知道他們向哪個方向逃走 10 00:01:22,600 --> 00:01:23,440 走啊 11 00:01:23,640 --> 00:01:25,360 怎麼全站着, 算上我吧 12 00:01:25,880 --> 00:01:27,920 卓Sir, 玩夠了 13 00:01:28,920 --> 00:01:30,960 差不多了, 是時候開席了 14 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 韋爺今晚要陪家人 15 00:01:36,960 --> 00:01:41,120 乾兒子這種閒人, 有空再約吧 16 00:01:42,320 --> 00:01:44,520 浩洋, 究竟怎麼回事? 17 00:01:44,800 --> 00:01:47,560 我向大家保證, 韋爺一定會到 18 00:01:47,680 --> 00:01:50,080 覃歡喜, 你不要胡說八道 19 00:01:50,160 --> 00:01:51,440 你再在這裡鬧事的話 20 00:01:51,520 --> 00:01:53,000 我怕你出不了這個門口 21 00:01:53,120 --> 00:01:55,560 我真的有一點怕呢 22 00:01:55,640 --> 00:01:57,920 鬧事的人是你, 龐浩洋 23 00:01:58,000 --> 00:01:59,440 你打着韋爺的旗號 24 00:01:59,520 --> 00:02:01,360 召集兄弟們來支持你 25 00:02:01,440 --> 00:02:04,320 現在時間到了, 韋爺呢? 26 00:02:04,440 --> 00:02:06,840 你怎麼跟兄弟們交代? 27 00:02:07,040 --> 00:02:08,600 我想問問兄弟們 28 00:02:08,680 --> 00:02:12,680 如果韋爺不到, 有誰支持龐浩洋? 29 00:02:17,600 --> 00:02:18,880 寥寥無幾 30 00:02:19,000 --> 00:02:21,640 廉爺、大輝哥 31 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 原定的龍頭交接儀式時間到了 32 00:02:25,080 --> 00:02:28,640 你不會幫他拖延時間吧? 33 00:02:29,160 --> 00:02:32,960 放心, 我們既然在這個位子上 34 00:02:33,120 --> 00:02:34,880 就會公平公正 35 00:02:39,480 --> 00:02:42,160 浩洋, 這樣子等下去可不是辦法 36 00:02:42,360 --> 00:02:43,960 不如你跟兄弟們說一下 37 00:02:44,040 --> 00:02:46,280 韋爺什麼時候到 38 00:02:46,440 --> 00:02:48,320 不用婆婆媽媽的了 39 00:02:48,440 --> 00:02:51,400 有多少兄弟支持他, 看到了吧 40 00:02:51,480 --> 00:02:54,720 我這邊有阿力、大聖爺 41 00:02:54,800 --> 00:02:58,920 我想不用競選, 也知道誰是龍頭吧 42 00:03:01,440 --> 00:03:04,640 好了, 正如九指強所說 43 00:03:04,720 --> 00:03:07,200 哪邊勝出已經很清楚 44 00:03:07,280 --> 00:03:10,560 如果沒有異議, 我宣佈龍頭就是… 45 00:03:10,720 --> 00:03:11,800 宣佈什麼? 46 00:03:11,920 --> 00:03:14,480 不用等韋爺嗎?這麼快選出龍頭? 47 00:03:16,960 --> 00:03:17,760 韋爺 48 00:03:18,000 --> 00:03:19,120 老大 49 00:03:19,440 --> 00:03:20,600 韋爺… 50 00:03:20,840 --> 00:03:21,600 韋爺 51 00:03:22,440 --> 00:03:23,640 各位不好意思 52 00:03:23,760 --> 00:03:26,360 年紀大, 笨手笨腳, 走錯路 53 00:03:27,240 --> 00:03:29,000 來晚了, 大家不要見怪 54 00:03:29,520 --> 00:03:31,480 韋爺, 坐 55 00:03:34,120 --> 00:03:34,880 看到卓Sir了嗎? 56 00:03:34,920 --> 00:03:35,840 電話沒人接 57 00:03:40,360 --> 00:03:41,280 Madam G 58 00:03:45,520 --> 00:03:46,360 走啊 59 00:03:47,120 --> 00:03:48,800 小心, 讓開   走…讓開 60 00:03:53,880 --> 00:03:55,640 爆Seed, 幫我帶韋爺走 61 00:03:56,040 --> 00:03:58,760 卓Sir, 玩夠了 62 00:04:01,000 --> 00:04:02,280 世侄, 怎麼稱呼? 63 00:04:02,440 --> 00:04:04,000 江湖人叫我爆Seed 64 00:04:04,120 --> 00:04:06,440 韋爺不用擔心, 浩洋叫我來接你的 65 00:04:06,920 --> 00:04:07,600 走 66 00:04:08,680 --> 00:04:11,640 楓, 好多年沒見了 67 00:04:12,160 --> 00:04:14,600 真的好多年沒見了 68 00:04:15,080 --> 00:04:17,080 聽浩洋說, 你去加拿大了 69 00:04:17,160 --> 00:04:20,720 知道你出獄, 我專程飛回來的 70 00:04:25,000 --> 00:04:26,320 和仔 71 00:04:27,080 --> 00:04:31,440 聽說現在整個將軍澳區都是你掌管 72 00:04:31,520 --> 00:04:34,920 當年入獄的時候, 那邊還沒開發 73 00:04:35,000 --> 00:04:37,200 韋爺, 別拿我開玩笑了 74 00:04:37,280 --> 00:04:38,960 當年要不是你替我擋那兩刀 75 00:04:39,000 --> 00:04:40,720 我早就橫屍街頭了 76 00:04:40,800 --> 00:04:43,440 沒有你, 不會有我 77 00:04:43,560 --> 00:04:45,200 生有時, 死有命 78 00:04:45,280 --> 00:04:49,000 你沒事是你命硬, 關我什麼事 79 00:04:52,920 --> 00:04:54,560 今天真是開心 80 00:04:54,640 --> 00:04:57,800 沒想到一出獄就見到這麼多兄弟 81 00:04:57,920 --> 00:05:00,960 爆Seed, 到底發生什麼事? 82 00:05:01,040 --> 00:05:04,040 怎麼會是你帶乾爹來?卓凱呢? 83 00:05:04,320 --> 00:05:07,000 我有手下在外面 84 00:05:07,120 --> 00:05:10,440 看到九指強搗亂, 阻止韋爺進來 85 00:05:10,520 --> 00:05:12,440 所以我去救駕 86 00:05:12,640 --> 00:05:14,440 先做正經事吧 87 00:05:14,760 --> 00:05:17,280 好了, 各位, 等了一整晚 88 00:05:17,400 --> 00:05:19,000 現在韋爺在這裡 89 00:05:19,120 --> 00:05:21,520 是不是可以開始選出龍頭了? 90 00:05:23,520 --> 00:05:25,840 阿廉、大輝, 我進來的時候 91 00:05:25,880 --> 00:05:28,880 聽到好像要公佈誰是新主事人是嗎 92 00:05:28,960 --> 00:05:31,520 是, 大家今晚來到 93 00:05:31,840 --> 00:05:34,520 除了替你老人家洗塵之外 94 00:05:34,680 --> 00:05:36,240 就是為了這件事 95 00:05:36,440 --> 00:05:38,440 老大, 你既然來了 96 00:05:38,520 --> 00:05:40,800 就由你來主持吧 97 00:05:41,240 --> 00:05:42,160 好 98 00:05:43,680 --> 00:05:45,040 各位兄弟 99 00:05:46,840 --> 00:05:49,080 我乾兒子浩洋和九指強 100 00:05:49,240 --> 00:05:51,800 哪個支持的人多? 101 00:05:54,320 --> 00:05:57,280 我洪英前主事人爆Seed 102 00:05:57,640 --> 00:06:00,040 全力支持浩洋 103 00:06:00,240 --> 00:06:02,560 我大頭陳支持浩洋 104 00:06:02,800 --> 00:06:04,640 我也支持   我支持 105 00:06:04,880 --> 00:06:05,840 我也支持 106 00:06:06,280 --> 00:06:07,240 韋爺 107 00:06:07,600 --> 00:06:10,360 我劉力也支持浩洋 108 00:06:11,160 --> 00:06:13,240 各位叔父、各位頭目 109 00:06:13,400 --> 00:06:15,720 沒想到連阿力也支持浩洋 110 00:06:15,800 --> 00:06:19,000 我想哪邊勝出大家都很清楚了吧? 111 00:06:19,160 --> 00:06:20,640 好, 各位兄弟 112 00:06:20,760 --> 00:06:23,840 我正式宣佈, 從今天起 113 00:06:23,920 --> 00:06:27,120 浩洋就是崇聯社的新主事人 114 00:06:27,200 --> 00:06:31,120 好…   真棒… 115 00:06:32,880 --> 00:06:36,680 還有, 感謝大家今天支持我乾兒子 116 00:06:36,760 --> 00:06:38,280 我身為前主事人 117 00:06:38,360 --> 00:06:39,960 先代他敬大家一杯 118 00:06:40,240 --> 00:06:41,840 乾杯…   乾杯 119 00:06:41,920 --> 00:06:43,640 好…   來 120 00:06:43,760 --> 00:06:45,040 崇聯社有浩洋 121 00:06:45,120 --> 00:06:47,640 越做越好, 越做越旺 122 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 越做越旺… 123 00:06:48,760 --> 00:06:51,440 乾杯…   越做越旺 124 00:06:52,760 --> 00:06:55,520 韋爺果然是德高望重 125 00:06:55,560 --> 00:06:59,000 我們輸得心服口服 126 00:06:59,920 --> 00:07:00,480 九指強 127 00:07:00,560 --> 00:07:03,680 不是說要跪下給韋爺敬茶嗎? 128 00:07:03,800 --> 00:07:05,240 說說而已啊? 129 00:07:06,640 --> 00:07:10,120 乾爹, 幸虧今天你在這裡 130 00:07:10,400 --> 00:07:14,480 我對不起你才是 131 00:07:14,880 --> 00:07:19,160 浩洋, 崇聯社以後靠你了 132 00:07:19,760 --> 00:07:21,000 交給我 133 00:07:23,920 --> 00:07:25,080 來, 坐, 坐吧 134 00:07:30,480 --> 00:07:33,600 韋傑一到, 龐浩洋成為龍頭 135 00:07:33,640 --> 00:07:35,480 之後就是交接儀式 136 00:07:36,040 --> 00:07:36,800 有這段影片 137 00:07:36,880 --> 00:07:38,920 就可以證明他們是三合會會員 138 00:07:39,000 --> 00:07:41,040 有需要的話, 隨時可以用 139 00:07:41,120 --> 00:07:44,120 《社團條例》151章20條控告他們 140 00:07:46,880 --> 00:07:48,320 怎麼會這樣? 141 00:07:48,520 --> 00:07:49,920 你隨身鏡頭拍的那段呢? 142 00:07:50,360 --> 00:07:51,320 也是雪花 143 00:07:51,880 --> 00:07:53,360 我和韋傑一到酒樓 144 00:07:53,440 --> 00:07:54,880 就什麼都拍不到 145 00:07:55,720 --> 00:07:56,800 可能韋傑一到 146 00:07:56,880 --> 00:07:58,760 有人開了反監控裝置 147 00:07:58,840 --> 00:08:00,760 用電波干擾攝影機 148 00:08:03,120 --> 00:08:04,520 一定是卓Sir 149 00:08:04,920 --> 00:08:07,040 就算他不知道我在龐浩洋身邊 150 00:08:07,120 --> 00:08:09,200 他也知道刑事情報科一定會盯着 151 00:08:09,280 --> 00:08:12,840 所以一早安裝好儀器讓我們拍不到 152 00:08:14,280 --> 00:08:18,200 釣了那麼久的魚, 還是白費心思 153 00:08:18,320 --> 00:08:20,560 還幫他們選出了龍頭 154 00:08:21,120 --> 00:08:22,920 現在認輸太早了 155 00:08:23,320 --> 00:08:24,480 卓凱一天沒發現你 156 00:08:24,560 --> 00:08:26,000 這條線就還沒斷 157 00:08:27,080 --> 00:08:28,720 昨天我們也不是沒有收穫 158 00:08:28,800 --> 00:08:30,920 起碼可以阻止安全情報機構的計劃 159 00:08:38,159 --> 00:08:39,799 卓凱, 你那邊發生什麼事? 160 00:08:39,840 --> 00:08:41,040 為什麼安全情報機構要抓你? 161 00:08:41,120 --> 00:08:42,280 你知道多少事? 162 00:08:42,360 --> 00:08:43,400 你是我的線人 163 00:08:43,480 --> 00:08:45,600 是你向我彙報, 你不要弄反了 164 00:08:45,760 --> 00:08:47,920 九指強背後是安全情報機構 165 00:08:48,000 --> 00:08:50,560 他們要阻止我帶韋傑出席江湖飯局 166 00:08:50,600 --> 00:08:51,720 如果讓他成功了 167 00:08:51,800 --> 00:08:53,560 九指強就會成為龍頭 168 00:08:53,640 --> 00:08:56,040 安全情報機構就會控制整個崇聯 169 00:08:56,120 --> 00:08:58,840 為什麼刑事情報科要介入這件事? 170 00:08:58,920 --> 00:09:00,080 你身為警察 171 00:09:00,160 --> 00:09:02,600 你能接受安全情報機構這種做法嗎 172 00:09:02,680 --> 00:09:04,280 你覺得刑事情報科 173 00:09:04,360 --> 00:09:07,480 甚至是警隊, 可以獨善其身嗎? 174 00:09:07,720 --> 00:09:09,600 好, 我來支援你 175 00:09:12,800 --> 00:09:14,160 爆Seed, 我要你幫忙 176 00:09:15,360 --> 00:09:17,240 這次行動至少令安全情報機構 177 00:09:17,280 --> 00:09:18,680 失去了崇聯的控制權 178 00:09:18,720 --> 00:09:19,960 我還在疑惑 179 00:09:20,040 --> 00:09:22,440 他們怎麼那麼久都沒有動作 180 00:09:22,520 --> 00:09:24,640 原來早就鋪好路了 181 00:09:25,000 --> 00:09:27,880 連歡喜都是他們的棋子 182 00:09:28,000 --> 00:09:30,160 方便他們推九指強掌權 183 00:09:30,280 --> 00:09:32,360 安全情報機構做事有多不擇手段 184 00:09:32,440 --> 00:09:33,720 你和我都知道 185 00:09:34,000 --> 00:09:36,760 這種風格…很像韋作榮 186 00:09:36,800 --> 00:09:38,240 之前藉人口販賣集團的事 187 00:09:38,320 --> 00:09:39,960 成立安全情報機構 188 00:09:40,160 --> 00:09:43,120 這次又意圖影響選舉結果 189 00:09:43,200 --> 00:09:46,720 令崇聯龍頭成為他們的牽線木偶 190 00:09:46,800 --> 00:09:48,560 控制整個社團 191 00:09:48,960 --> 00:09:51,160 為了增加安全情報機構的影響力 192 00:09:51,280 --> 00:09:53,120 他佈的局越來越大 193 00:09:54,640 --> 00:09:58,640 我們的真正對手現在才出現 194 00:09:59,600 --> 00:10:01,520 這次行動證明安全情報機構 195 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 和刑事情報科在職務上有衝突 196 00:10:03,720 --> 00:10:06,800 而且他們的做事手法大有問題 197 00:10:06,920 --> 00:10:10,720 我會向上頭彙報, 反將他們一軍 198 00:10:12,360 --> 00:10:14,680 首先我要在這裡感謝立法會 199 00:10:14,760 --> 00:10:18,240 之前通過《安全情報機構條例》 200 00:10:18,360 --> 00:10:21,400 令安全情報機構, 簡稱SIA 201 00:10:21,480 --> 00:10:25,520 可以行使法定的權力, 執行職務 202 00:10:25,600 --> 00:10:28,080 條例賦予安全情報機構逮捕、扣留 203 00:10:28,160 --> 00:10:30,720 和批准保釋的權力 204 00:10:30,840 --> 00:10:33,440 而為了配合可以行使以上權力 205 00:10:33,520 --> 00:10:37,240 安全情報機構也可以進行搜證工作 206 00:10:37,280 --> 00:10:40,000 以及在處理情報過程中 207 00:10:40,080 --> 00:10:42,600 揭發其他相關的罪行 208 00:10:42,680 --> 00:10:44,640 就在最近這幾個月裡面 209 00:10:44,720 --> 00:10:47,320 安全情報機構運用其職能 210 00:10:47,400 --> 00:10:50,800 進行着各方面的調查 211 00:10:50,920 --> 00:10:52,800 逐漸看到成績了 212 00:10:52,880 --> 00:10:54,840 所以在這裡, 我想跟大家說 213 00:10:54,920 --> 00:10:57,920 成立安全情報機構是絕對有需要的 214 00:10:57,960 --> 00:11:02,360 在維持地區安全上會有重大的作用 215 00:11:02,400 --> 00:11:04,720 警務處陳麗群助理處長 216 00:11:04,800 --> 00:11:06,000 有沒有補充? 217 00:11:06,240 --> 00:11:07,800 安全情報機構在執行上面 218 00:11:07,880 --> 00:11:11,360 的確是跟我們警隊會出現重疊 219 00:11:11,520 --> 00:11:14,600 但正是因為安全情報機構 220 00:11:14,680 --> 00:11:16,520 和刑事情報科的職能重疊 221 00:11:16,600 --> 00:11:19,920 在較早前一宗幫派案件之中 222 00:11:20,040 --> 00:11:23,440 雙方因為立場不同而發生爭執 223 00:11:23,520 --> 00:11:24,600 資訊不透明 224 00:11:24,720 --> 00:11:26,760 同樣作為情報部門 225 00:11:26,840 --> 00:11:29,360 雙方欠缺溝通渠道 226 00:11:29,440 --> 00:11:31,320 我想在這裡問一下 227 00:11:31,520 --> 00:11:35,760 如果以後要避免相同情況再次發生 228 00:11:35,840 --> 00:11:41,040 那兩個部門是否有需要共享情報呢 229 00:11:41,360 --> 00:11:43,240 我想回答一下助理處長 230 00:11:43,400 --> 00:11:45,120 安全情報機構的成立 231 00:11:45,200 --> 00:11:46,360 其中一個原因 232 00:11:46,440 --> 00:11:49,040 就是要針對警隊現存的情報問題 233 00:11:49,120 --> 00:11:52,200 如果你要雙方的情報互通 234 00:11:52,320 --> 00:11:53,840 我認為已經失去了 235 00:11:53,960 --> 00:11:55,800 安全情報機構成立的意義 236 00:11:56,080 --> 00:11:58,800 所以對於你的提議, 我有所保留 237 00:12:00,120 --> 00:12:01,040 再見了 238 00:12:01,320 --> 00:12:03,240 再見   把車開到門口等我 239 00:12:03,520 --> 00:12:04,720 我喝完咖啡就來 240 00:12:17,320 --> 00:12:18,560 Queenie 241 00:12:19,240 --> 00:12:22,080 你以前在內務部做我副手的時候 242 00:12:22,160 --> 00:12:24,320 也是每天不停喝咖啡 243 00:12:24,800 --> 00:12:26,880 女人到了你這個年紀 244 00:12:27,000 --> 00:12:29,960 骨質疏鬆, 胃又不舒服 245 00:12:30,040 --> 00:12:32,920 更年期, 不要喝太多咖啡 246 00:12:33,000 --> 00:12:36,520 這番話我什麼時候說過呢? 247 00:12:36,600 --> 00:12:39,960 對, 那次是立法會 248 00:12:40,080 --> 00:12:42,840 質疑警員行動指引不清晰 249 00:12:42,920 --> 00:12:45,280 我就帶着你去立法會解釋 250 00:12:45,400 --> 00:12:47,760 還誇你歸檔能力一流 251 00:12:47,840 --> 00:12:51,240 不當警察, 還可以做圖書館管理員 252 00:12:51,720 --> 00:12:54,960 之後我還推薦你參加面試升職 253 00:12:56,800 --> 00:12:58,960 蘇Sir, 你記性真好 254 00:12:59,080 --> 00:13:02,800 不過很可惜, 後來我不再隸屬於你 255 00:13:02,880 --> 00:13:05,360 沒機會再向你學習 256 00:13:05,800 --> 00:13:07,760 回想起以前的日子 257 00:13:07,880 --> 00:13:09,280 真是美好的舊時光 258 00:13:09,360 --> 00:13:13,320 不過, 人要與時並進 259 00:13:13,440 --> 00:13:16,640 所以蘇Sir你千萬別學那些廢老 260 00:13:16,760 --> 00:13:18,680 總是想當年 261 00:13:21,320 --> 00:13:25,880 在我眼中, 你永遠都是個小妹妹 262 00:13:25,960 --> 00:13:27,800 總是要提點你一下 263 00:13:28,360 --> 00:13:31,480 你現在在警務處, 我則在保安局 264 00:13:31,560 --> 00:13:34,520 架構上, 警務處是隸屬於保安局 265 00:13:34,640 --> 00:13:37,920 我不懂, 自從你升為助理處長之後 266 00:13:38,000 --> 00:13:39,720 警隊好像失控了一樣 267 00:13:39,880 --> 00:13:42,680 對我們保安局的命令陽奉陰違 268 00:13:42,800 --> 00:13:45,360 我明明記得以前教過你 269 00:13:45,440 --> 00:13:48,080 紀律部隊最重要的是什麼? 270 00:13:48,160 --> 00:13:51,320 服從上司命令 271 00:13:51,480 --> 00:13:52,920 難道你忘記了嗎? 272 00:13:54,960 --> 00:13:58,440 失控這個指控很嚴重 273 00:13:58,560 --> 00:13:59,960 我怎麼會呢? 274 00:14:00,040 --> 00:14:02,920 我們可是自己人, 同坐一條船 275 00:14:03,000 --> 00:14:05,480 你千萬不要這樣看我 276 00:14:05,760 --> 00:14:07,920 難道我也懷疑你們保安局 277 00:14:07,960 --> 00:14:09,320 想專權獨大 278 00:14:09,400 --> 00:14:11,240 故意成立一個安全情報機構 279 00:14:11,320 --> 00:14:13,560 來取代我們刑事情報科嗎? 280 00:14:13,600 --> 00:14:15,000 警務處長 281 00:14:15,080 --> 00:14:16,880 職級是首長級甲一級政務官 282 00:14:16,960 --> 00:14:19,320 保安局長也是首長級甲一級政務官 283 00:14:19,400 --> 00:14:20,760 你們保安局只有三百人 284 00:14:20,880 --> 00:14:22,760 我們警隊可是有三萬人 285 00:14:22,880 --> 00:14:25,320 所以, 我們警務處的事 286 00:14:25,440 --> 00:14:29,360 其實就不用你老人家再操心 287 00:14:29,440 --> 00:14:31,280 你不如安安穩穩 288 00:14:31,360 --> 00:14:34,760 舒舒服服做完這幾年, 等退休吧 289 00:14:37,560 --> 00:14:39,360 你聽清楚 290 00:14:39,920 --> 00:14:43,640 雖然警務處長是由特首提名 291 00:14:43,720 --> 00:14:45,400 但是接班人計劃 292 00:14:45,640 --> 00:14:48,680 是由保安局監察和批准 293 00:14:48,800 --> 00:14:50,240 再向特首建議 294 00:14:50,360 --> 00:14:54,800 陳麗群, 你想成為警隊的處長 295 00:14:55,000 --> 00:14:57,560 要先問問我 296 00:14:58,080 --> 00:15:02,280 蘇子安, 你當年在警務處鬥輸了 297 00:15:02,360 --> 00:15:03,280 沒能當上處長 298 00:15:03,360 --> 00:15:05,880 跑去保安局當副局長 299 00:15:05,960 --> 00:15:08,920 你有多少能耐、多少本事 300 00:15:09,000 --> 00:15:10,360 我一清二楚 301 00:15:10,440 --> 00:15:13,800 你自己垂涎三尺的位置沒能拿下 302 00:15:13,920 --> 00:15:16,800 你憑什麼叫我要先問問你呢? 303 00:15:18,160 --> 00:15:22,280 好, 走着瞧, 看看誰活得久 304 00:15:22,480 --> 00:15:25,320 真的要看看誰活得久 305 00:15:25,400 --> 00:15:26,960 尤其是你, 蘇Sir 306 00:15:27,040 --> 00:15:29,800 你真的要養好身子, 活得久一點 307 00:15:29,880 --> 00:15:33,080 來看看我怎樣成為警務處處長 308 00:15:44,640 --> 00:15:45,720 [我收到了陳麗群給我的指示] 309 00:15:45,760 --> 00:15:46,840 [調查徐天堂收受賄款的方法] 310 00:15:50,680 --> 00:15:51,920 我叫你去查徐天堂 311 00:15:52,000 --> 00:15:54,320 你跟他的接觸怎麼那麼少? 312 00:15:54,520 --> 00:15:56,480 我記得你叫我去查他 313 00:15:56,760 --> 00:15:58,640 查查他有沒有收黑錢 314 00:15:58,720 --> 00:16:00,920 有沒有毀滅呈堂證供 315 00:16:01,000 --> 00:16:02,920 以及有沒有包庇黑社會嘛 316 00:16:03,000 --> 00:16:05,200 但是調查沒那麼簡單 317 00:16:05,280 --> 00:16:07,120 難道真的站在他旁邊 318 00:16:07,200 --> 00:16:08,440 有沒有線索?這樣嗎? 319 00:16:08,640 --> 00:16:11,000 但是你混入高佬森的集團那麼久 320 00:16:11,080 --> 00:16:13,800 除了製毒之外, 你也沒什麼線索 321 00:16:14,480 --> 00:16:16,440 不是說有就有的 322 00:16:16,520 --> 00:16:18,720 不過我有一個線索 323 00:16:18,800 --> 00:16:21,160 就是我知道他們倆之後會合作 324 00:16:21,240 --> 00:16:23,200 而且是一筆大買賣 325 00:16:23,560 --> 00:16:25,920 徐天堂也已經答應了 326 00:16:26,080 --> 00:16:29,640 但是內容是什麼我就不知道了 327 00:16:32,160 --> 00:16:33,600 做得好 328 00:16:34,440 --> 00:16:35,360 謝謝, Madam 329 00:16:35,640 --> 00:16:36,800 查到知道為止 330 00:16:38,960 --> 00:16:40,280 是, Madam 331 00:16:59,120 --> 00:17:00,360 新貨色, 超純 332 00:17:00,440 --> 00:17:02,080 很快有快感, 不頭痛 333 00:17:02,160 --> 00:17:04,920 人變得亢奮, 反應會變快 334 00:17:05,040 --> 00:17:07,040 保證你更快通關 335 00:17:07,440 --> 00:17:09,080 這麼厲害?   厲害啊, 來 336 00:17:09,680 --> 00:17:11,320 不要了, 明天幫老大辦事 337 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 你不會是怕吧? 338 00:17:14,040 --> 00:17:16,080 平時再多顆你都吃的 339 00:17:16,440 --> 00:17:17,760 來, 吃兩顆吧 340 00:17:17,880 --> 00:17:19,440 跟你打遊戲, 看看誰贏 341 00:17:38,600 --> 00:17:39,880 你怎樣? 342 00:17:41,120 --> 00:17:43,280 又頭暈又腹痛 343 00:17:43,480 --> 00:17:45,280 你不是說沒有副作用嗎? 344 00:17:45,480 --> 00:17:47,960 我只是說不頭痛 345 00:17:48,040 --> 00:17:49,640 每個人的體質都不一樣 346 00:17:49,760 --> 00:17:51,720 我哪知道會讓你想大便 347 00:17:51,880 --> 00:17:53,240 不好意思嘛 348 00:17:53,400 --> 00:17:54,520 這下糟了 349 00:17:55,040 --> 00:17:59,480 站着頭暈, 坐着又想大便, 怎麼辦 350 00:17:59,960 --> 00:18:01,680 我明天還要幫老大出貨 351 00:18:03,960 --> 00:18:06,640 是我不好, 是我害了你 352 00:18:06,840 --> 00:18:08,160 真是不好意思 353 00:18:08,440 --> 00:18:10,280 這樣吧, 我明天幫你去交貨 354 00:18:10,480 --> 00:18:13,880 你瘋了吧?讓老大知道會砍死我 355 00:18:14,040 --> 00:18:15,800 你看看你現在的狀態 356 00:18:15,920 --> 00:18:17,640 全身無力, 哪走得出去? 357 00:18:17,720 --> 00:18:21,560 還有, 你不說, 老大怎麼知道? 358 00:18:23,000 --> 00:18:25,400 看着我, 信不信我? 359 00:18:26,000 --> 00:18:27,680 告訴我吧, 怎麼交錢? 360 00:18:27,760 --> 00:18:29,840 交給誰?何時交? 361 00:18:30,520 --> 00:18:31,680 你不要害我 362 00:18:31,800 --> 00:18:33,960 害你不就是害我自己 363 00:18:35,160 --> 00:18:36,160 跟上次一樣 364 00:18:36,240 --> 00:18:38,760 老大只叫我把錢放在商場儲物櫃裡 365 00:18:38,880 --> 00:18:41,160 至於來拿錢的是什麼人、何時來拿 366 00:18:41,240 --> 00:18:42,560 我們全都不用管 367 00:18:54,040 --> 00:18:56,040 日本、韓國、俄羅斯 368 00:18:57,200 --> 00:19:01,000 三級不愛看, 只能看四級 369 00:19:01,400 --> 00:19:05,280 四級沒有馬賽克, 男女都可以看 370 00:19:05,760 --> 00:19:08,600 看完保證你就長大 371 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 一百塊五張 372 00:19:12,480 --> 00:19:14,400 [大廈保安組] 373 00:19:24,280 --> 00:19:26,200 不好意思, 有人嗎? 374 00:19:29,200 --> 00:19:30,920 透過商場的閉路電視 375 00:19:31,080 --> 00:19:32,520 除了可以拍到待會兒 376 00:19:32,600 --> 00:19:35,000 究竟什麼人去儲物櫃拿錢之外 377 00:19:35,080 --> 00:19:37,880 更重要的是靠這個線索 378 00:19:38,040 --> 00:19:40,440 可以翻查大半年前的錄影記錄 379 00:19:40,560 --> 00:19:42,280 這樣就可以知道徐天堂 380 00:19:42,320 --> 00:19:44,880 當天是不是收了高佬森的錢 381 00:19:44,920 --> 00:19:47,040 去破壞呈堂證物 382 00:19:48,400 --> 00:19:49,880 我來不及逐一查看 383 00:19:50,000 --> 00:19:52,080 只能把整個月的錄影拿走 384 00:19:52,200 --> 00:19:54,360 為免被人發現, 我準備了道具 385 00:21:24,000 --> 00:21:25,280 一定是徐天堂 386 00:21:25,360 --> 00:21:27,320 他發現當天的閉路電視檔案 387 00:21:27,360 --> 00:21:28,440 被我拿走了 388 00:21:28,520 --> 00:21:31,040 所以千方百計暗中再做手腳 389 00:21:31,120 --> 00:21:32,360 一定要從我手上 390 00:21:32,440 --> 00:21:34,840 搶走他當天收受賄款的證據 391 00:21:44,040 --> 00:21:48,360 真行啊, 徐天堂 392 00:21:57,120 --> 00:21:58,520 [2009報告D] 393 00:21:59,680 --> 00:22:02,280 我跟蹤徐天堂到了商場裡面 394 00:22:02,440 --> 00:22:03,800 但是他沒有拿那筆錢 395 00:22:04,360 --> 00:22:06,440 他還偷偷進了商場保安室 396 00:22:06,760 --> 00:22:09,320 最後還跟高佬森的手下打了起來 397 00:22:09,400 --> 00:22:11,080 爭搶閉路電視的光碟 398 00:22:11,200 --> 00:22:12,840 那批光碟有什麼特別的? 399 00:22:13,000 --> 00:22:15,240 不知道, 但那些光碟已是半年前的 400 00:22:15,320 --> 00:22:16,320 Madam 401 00:22:16,400 --> 00:22:18,080 我要不要再調查高佬森那邊? 402 00:22:18,240 --> 00:22:19,480 高佬森那邊你不用管 403 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 你專心調查徐天堂 404 00:22:21,520 --> 00:22:22,920 還有, 給我盡快查查 405 00:22:23,040 --> 00:22:24,480 那批光碟有什麼重要的 406 00:22:24,560 --> 00:22:25,280 是, Madam 407 00:22:32,200 --> 00:22:34,480 好的車我見得多了 408 00:22:34,800 --> 00:22:37,000 美女車手真的很少見 409 00:22:37,120 --> 00:22:38,640 什麼車手 410 00:22:38,840 --> 00:22:40,960 我只不過考了駕照那麼久都沒騎過 411 00:22:41,040 --> 00:22:43,120 突然車癮犯了, 就跟朋友借 412 00:22:43,200 --> 00:22:45,400 誰料來到這裡, 車子突然壞了 413 00:22:49,360 --> 00:22:51,240 行了?   無法啟動 414 00:22:51,360 --> 00:22:53,240 幫你稍微看看吧 415 00:22:53,760 --> 00:22:56,040 如果是零件壞了 416 00:22:56,240 --> 00:22:58,240 就一定要推去車房 417 00:22:58,400 --> 00:22:59,920 明白嗎?   謝謝 418 00:23:00,160 --> 00:23:01,360 只有一句謝謝啊? 419 00:23:01,960 --> 00:23:06,520 那麼…以身相許… 420 00:23:06,600 --> 00:23:07,920 是沒你的份兒了 421 00:23:08,000 --> 00:23:09,840 下次請你吃飯吧 422 00:23:11,880 --> 00:23:13,360 好, 一言為定 423 00:23:13,400 --> 00:23:16,800 還有, 可以借你家廁所用一下嗎? 424 00:23:17,600 --> 00:23:19,600 我家很亂的 425 00:23:19,680 --> 00:23:22,360 不要緊, 我不習慣上外面的廁所 426 00:23:25,720 --> 00:23:27,080 看在是你的分上 427 00:23:28,520 --> 00:23:31,320 轉彎那邊, 7B   謝謝你 428 00:23:45,600 --> 00:23:48,000 下雨, 先別修了, 待會兒再修吧 429 00:23:48,120 --> 00:23:50,200 沒關係, 就差一點 430 00:23:50,480 --> 00:23:52,120 你趕快上去吧 431 00:23:52,200 --> 00:23:54,560 行了, 我幫你把車推到一邊 432 00:23:54,880 --> 00:23:56,400 上廁所…7B 433 00:24:50,280 --> 00:24:51,800 車子修好了 434 00:24:55,640 --> 00:24:58,240 我正想換衣服, 你出去 435 00:24:58,360 --> 00:25:02,440 出去?這裡可是我家 436 00:25:05,800 --> 00:25:07,800 着涼了, 沖點喝的給你 437 00:25:21,080 --> 00:25:23,760 徐天堂, 你不會真的收黑錢吧? 438 00:25:24,920 --> 00:25:26,000 梅姐 439 00:25:28,240 --> 00:25:31,800 幹什麼?你進來要跟我說一聲 440 00:25:31,880 --> 00:25:33,320 如果我在換衣服, 怎麼辦? 441 00:25:33,400 --> 00:25:35,680 如果我要偷窺你 442 00:25:36,520 --> 00:25:38,080 這裡可以裝一個鏡頭 443 00:25:38,880 --> 00:25:41,480 這裡裝一個, 這裡裝一個 444 00:25:41,720 --> 00:25:43,800 這裡、這裡也可以裝鏡頭 445 00:25:44,560 --> 00:25:46,840 怕什麼?在看什麼? 446 00:25:47,480 --> 00:25:49,400 關你什麼事, 出去 447 00:25:49,480 --> 00:25:50,880 拿來看看   不能看 448 00:25:50,960 --> 00:25:52,680 拿來看看嘛   不能看 449 00:25:52,760 --> 00:25:53,720 看什麼看   幹嘛鬼鬼祟祟的 450 00:25:53,760 --> 00:25:55,480 出去, 放手 451 00:25:55,800 --> 00:25:58,120 拿來   不要 452 00:25:58,320 --> 00:25:59,560 放手 453 00:26:00,280 --> 00:26:01,280 放手 454 00:26:14,560 --> 00:26:17,360 男人看成人影片, 我理解 455 00:26:18,080 --> 00:26:21,280 女人看韓劇當成人影片, 我也理解 456 00:26:22,880 --> 00:26:25,960 你看黑猩猩交配 457 00:26:26,040 --> 00:26:28,280 你不用寂寞成這樣吧? 458 00:26:31,280 --> 00:26:32,840 這兩隻黑猩猩 459 00:26:33,000 --> 00:26:36,600 是我在亞馬遜拍紀錄片時拍到的 460 00:26:37,200 --> 00:26:40,240 男主角叫做Richard, 好嗎? 461 00:26:40,480 --> 00:26:43,880 Richard, 喜歡Richard毛多嗎? 462 00:26:44,480 --> 00:26:47,120 我喜歡Richard身材好、又強壯 463 00:26:47,400 --> 00:26:48,200 懂嗎? 464 00:26:49,080 --> 00:26:50,120 身材好 465 00:26:51,680 --> 00:26:53,640 你真是沒見過全宇宙身材最好的 466 00:26:53,680 --> 00:26:55,160 徐天堂 467 00:26:56,720 --> 00:26:58,080 我這種身材 468 00:26:59,240 --> 00:27:02,440 怎麼也不會比那兩隻黑猩猩差吧? 469 00:27:05,720 --> 00:27:09,240 有沒有稍微被滋潤的感覺 470 00:27:09,280 --> 00:27:10,720 沒那麼寂寞了? 471 00:27:11,880 --> 00:27:15,400 是有一點感覺, 但是差一點 472 00:27:15,480 --> 00:27:16,680 差什麼呢? 473 00:27:16,760 --> 00:27:19,160 差一點大自然的感覺 474 00:27:19,240 --> 00:27:20,800 不是只差沒抹油嗎? 475 00:27:21,920 --> 00:27:23,480 徐天堂   是 476 00:27:23,800 --> 00:27:26,040 反正已經脫掉上身了 477 00:27:26,120 --> 00:27:28,000 也不差把褲子都脫了 478 00:27:28,600 --> 00:27:30,520 出去到公園裡 479 00:27:31,080 --> 00:27:33,800 脫光衣服, 擺幾個剛才的姿勢 480 00:27:34,200 --> 00:27:35,840 那真的是棒極了 481 00:27:36,120 --> 00:27:37,840 不行   為什麼? 482 00:27:37,960 --> 00:27:38,720 外面? 483 00:27:39,240 --> 00:27:40,440 左邊是安老院 484 00:27:40,520 --> 00:27:42,840 右邊是學前班幼兒園 485 00:27:42,880 --> 00:27:45,320 有什麼問題?   不太好啦 486 00:27:45,680 --> 00:27:48,520 脫掉、脫掉、脫掉, 通通脫掉 487 00:27:48,600 --> 00:27:50,240 又來?你還來?   脫掉 488 00:27:50,320 --> 00:27:52,440 脫、脫、脫、脫 489 00:28:00,560 --> 00:28:02,160 你真的這麼想要? 490 00:28:04,720 --> 00:28:06,600 找你那隻黑猩猩吧 491 00:28:23,640 --> 00:28:27,400 來, 乾杯, 最近你們工作辛苦了 492 00:28:27,480 --> 00:28:28,280 乾杯 493 00:28:28,720 --> 00:28:31,720 對不起, Sir, 被卓凱壞了好事 494 00:28:31,800 --> 00:28:33,200 沒有九指強 495 00:28:33,280 --> 00:28:36,280 就失去了控制黑勢力的踏腳石 496 00:28:36,480 --> 00:28:38,040 還有機會的 497 00:28:38,400 --> 00:28:40,160 你盡力了, 我知道 498 00:28:40,280 --> 00:28:45,360 這次要你犧牲跟親生父親的感情 499 00:28:45,400 --> 00:28:47,120 實在很為難 500 00:28:47,400 --> 00:28:48,400 謝謝, Sir 501 00:28:49,640 --> 00:28:51,400 這個紅酒不錯 502 00:28:53,760 --> 00:28:55,920 以前我和你在里昂 503 00:28:56,040 --> 00:28:58,640 兩三天不到就開一瓶紅酒 504 00:28:59,120 --> 00:29:01,360 手工啤酒不才是你的最愛嗎? 505 00:29:01,640 --> 00:29:04,680 2009年, 蘇Sir跟我調去國際刑警 506 00:29:04,760 --> 00:29:07,000 兩年之後, 他回來香港 507 00:29:07,080 --> 00:29:08,800 之後又帶我回來 508 00:29:08,880 --> 00:29:11,120 還帶我到處去吃喝玩樂 509 00:29:11,200 --> 00:29:12,880 弄得我中途改變主意 510 00:29:13,640 --> 00:29:14,840 來, 乾杯… 511 00:29:15,040 --> 00:29:17,600 真是可惜, 不能跟蘇Sir你學習 512 00:29:17,680 --> 00:29:21,280 也不是, 你的工作表現也很好 513 00:29:21,440 --> 00:29:23,880 見過世面確實不一樣 514 00:29:24,000 --> 00:29:25,160 謝謝, Sir 515 00:29:25,640 --> 00:29:29,000 國際刑警有很完善的通報制度 516 00:29:29,080 --> 00:29:31,320 掌握着全球大部分的數據 517 00:29:31,440 --> 00:29:32,560 他們利用這個優勢 518 00:29:32,600 --> 00:29:34,560 抓了很多國際通緝犯 519 00:29:34,640 --> 00:29:37,080 甚至是協助找回很多失蹤人口 520 00:29:37,280 --> 00:29:40,240 不過可惜, 在香港沒有執法權限 521 00:29:40,320 --> 00:29:41,960 安全情報機構也一樣 522 00:29:42,360 --> 00:29:45,080 我們要依靠其他部門執法 523 00:29:45,160 --> 00:29:49,480 保安局作為維持香港秩序的領頭羊 524 00:29:49,560 --> 00:29:51,840 但警隊的高層竟然漠視 525 00:29:51,920 --> 00:29:53,480 我們制定的法規 526 00:29:53,520 --> 00:29:56,520 所以法制的改革是事在必行 527 00:29:56,560 --> 00:29:57,200 來 528 00:29:58,560 --> 00:30:01,760 為我們的安全情報機構繼續奮鬥 529 00:30:02,240 --> 00:30:03,360 謝謝 530 00:30:06,720 --> 00:30:08,160 對了, 天堂 531 00:30:08,800 --> 00:30:11,040 之後的工作, 我想… 532 00:30:11,320 --> 00:30:12,720 不好意思…是 533 00:30:13,360 --> 00:30:16,680 我是想安排你… 534 00:30:17,600 --> 00:30:18,840 有事嗎? 535 00:30:19,120 --> 00:30:22,800 推銷電話而已, 不好意思 536 00:30:24,520 --> 00:30:25,440 徐先生 537 00:30:25,680 --> 00:30:27,960 請問可以耽誤你一分鐘時間嗎? 538 00:30:28,040 --> 00:30:29,880 我有些優惠想介紹給你 539 00:30:32,640 --> 00:30:35,640 淼淼, 不是跟你說了吃完飯再找你 540 00:30:35,760 --> 00:30:38,680 那你約了我看電影嘛, 就快開場了 541 00:30:38,760 --> 00:30:40,360 要不是爸爸告訴我你在這裡 542 00:30:40,440 --> 00:30:41,680 我還找不到你 543 00:30:42,240 --> 00:30:45,360 你們是不是有事要向我交代一下? 544 00:30:45,440 --> 00:30:46,520 蘇Sir 545 00:30:46,760 --> 00:30:49,480 我和淼淼在一起一段時間了 546 00:30:50,080 --> 00:30:52,800 對了, 爸爸, 可以放人了嗎? 547 00:30:52,880 --> 00:30:55,080 你總是叫天堂加班 548 00:30:55,160 --> 00:30:56,960 下班後還要陪你吃吃喝喝 549 00:30:58,720 --> 00:31:00,120 好吧… 550 00:31:00,440 --> 00:31:03,680 玩得開心點, 別太晚回來 551 00:31:06,000 --> 00:31:08,040 謝謝Sir, 失陪 552 00:31:13,880 --> 00:31:16,120 蘇Sir, 我懂的 553 00:31:16,360 --> 00:31:18,520 親生女兒就是前世情人 554 00:31:18,560 --> 00:31:20,280 我理解你的感受 555 00:31:20,320 --> 00:31:22,400 不過郎才女貌, 蠻般配的 556 00:31:22,440 --> 00:31:26,600 淼淼還小, 不過是貪新鮮玩玩而已 557 00:31:26,680 --> 00:31:29,400 我問得太多, 她只會嫌我煩 558 00:31:29,480 --> 00:31:33,800 不如等她自己玩膩了, 自然會放手 559 00:31:33,920 --> 00:31:35,760 你一直很欣賞徐天堂的 560 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 你擔心他太花心嗎? 561 00:31:37,960 --> 00:31:39,600 不如說說你自己吧 562 00:31:39,760 --> 00:31:41,320 還是一個人嗎? 563 00:31:41,760 --> 00:31:42,960 努力工作 564 00:31:43,040 --> 00:31:45,640 你的工作表現毋庸置疑 565 00:31:45,720 --> 00:31:47,840 但是想更上一層樓 566 00:31:47,920 --> 00:31:50,240 還欠缺一些軟技能 567 00:31:50,320 --> 00:31:52,080 親和力 568 00:31:52,160 --> 00:31:55,640 拓寬一下生活圈子, 多交些朋友 569 00:31:55,720 --> 00:31:59,640 不要做獨行俠, 來 570 00:32:40,880 --> 00:32:41,840 你好 571 00:32:42,800 --> 00:32:44,760 你是棋社第幾屆會員? 572 00:32:44,840 --> 00:32:46,120 我幫你登記一下 573 00:32:46,480 --> 00:32:47,920 我也不太記得了 574 00:32:48,000 --> 00:32:48,680 不要緊 575 00:32:48,760 --> 00:32:50,320 今晚有很多老會員都回來了 576 00:32:50,400 --> 00:32:51,800 我幫你一起安排一下 577 00:32:51,880 --> 00:32:53,120 你有沒有什麼想玩的? 578 00:32:53,200 --> 00:32:54,960 猜猜畫畫?狼人? 579 00:32:55,040 --> 00:32:56,280 "權力的遊戲"桌遊? 580 00:32:57,200 --> 00:32:59,280 再不然我們隔壁有一間活動室 581 00:32:59,360 --> 00:33:00,960 你想先去玩一會兒電腦嗎? 582 00:33:01,080 --> 00:33:03,240 好   直走右轉 583 00:33:03,600 --> 00:33:04,640 謝謝你   不客氣 584 00:33:12,040 --> 00:33:14,480 [活動室] 585 00:33:22,120 --> 00:33:23,160 是你? 586 00:33:25,160 --> 00:33:27,400 你是棋社的老會員嗎? 587 00:33:27,480 --> 00:33:28,440 怎麼沒見過你? 588 00:33:29,480 --> 00:33:31,800 其實我沒什麼印象玩過這類遊戲 589 00:33:31,880 --> 00:33:32,560 不過不知道為什麼 590 00:33:32,600 --> 00:33:35,720 每年都收到這裡的邀請訊息 591 00:33:35,800 --> 00:33:37,480 剛巧我上司又跟我說 592 00:33:37,560 --> 00:33:38,960 偶爾要輕鬆一下 593 00:33:39,040 --> 00:33:41,120 於是就過來看看 594 00:33:41,480 --> 00:33:43,440 我上司也叫我學一下社交 595 00:33:43,720 --> 00:33:45,240 不過我寧願查案 596 00:33:46,320 --> 00:33:49,240 外面全都是年輕人, 又不認識 597 00:33:49,320 --> 00:33:51,920 也不知道在說什麼, 幸虧見到你 598 00:33:52,440 --> 00:33:53,920 怎麼?在玩什麼? 599 00:33:54,160 --> 00:33:57,360 華容道, 會不會?   不會 600 00:33:57,720 --> 00:34:01,200 很簡單, 把旁邊的板塊移開 601 00:34:01,240 --> 00:34:05,480 最後要把最大這塊移到出口 602 00:34:06,160 --> 00:34:08,400 就是說速度最快的人贏? 603 00:34:08,600 --> 00:34:11,880 你還蠻快的, 應該沒有人比你更快 604 00:34:12,080 --> 00:34:14,760 其實有個人跟我不相伯仲 605 00:34:15,159 --> 00:34:16,479 叫Klein 606 00:34:16,760 --> 00:34:19,840 不過每一次我打破紀錄不久 607 00:34:19,920 --> 00:34:21,680 他就會再反超我 608 00:34:21,719 --> 00:34:24,239 以你的性格, 沒理由不找他挑戰 609 00:34:25,199 --> 00:34:29,199 我沒見過他, 不知道他是什麼人 610 00:34:29,360 --> 00:34:30,280 其實這兩年來 611 00:34:30,360 --> 00:34:31,800 我一直處在榜首位置 612 00:34:31,880 --> 00:34:33,320 不知道他是沒法打破我 613 00:34:33,440 --> 00:34:35,280 還是沒再回來 614 00:34:35,400 --> 00:34:37,720 沒想到你也有要等的人 615 00:34:37,960 --> 00:34:40,120 好對手難求 616 00:34:40,320 --> 00:34:42,200 以前讀大學的時候 617 00:34:42,280 --> 00:34:45,080 同學的智商低, 功課太容易 618 00:34:45,120 --> 00:34:45,840 我每天就在這裡 619 00:34:45,960 --> 00:34:47,400 玩卡牌遊戲、圖版遊戲 620 00:34:47,480 --> 00:34:49,280 直到Klein出現 621 00:34:49,440 --> 00:34:50,360 早知道我早點學學 622 00:34:50,440 --> 00:34:52,320 怎麼玩卡牌遊戲、圖版遊戲 623 00:34:52,400 --> 00:34:54,360 起碼你會多個對手 624 00:34:55,840 --> 00:34:57,320 其實你什麼遊戲都不玩 625 00:34:57,360 --> 00:34:59,560 為什麼要參加棋社學會? 626 00:35:00,760 --> 00:35:02,240 我真的沒什麼印象 627 00:35:02,400 --> 00:35:05,080 甚至連什麼時候入會我都不記得了 628 00:35:07,760 --> 00:35:08,720 你找什麼? 629 00:35:16,600 --> 00:35:19,520 你和我一樣, 2005年加入的 630 00:35:19,600 --> 00:35:21,680 當時我還在讀兼讀制碩士 631 00:35:21,760 --> 00:35:24,080 你每個星期六都會來 632 00:35:24,320 --> 00:35:25,440 豈不是跟我一樣? 633 00:35:25,520 --> 00:35:26,720 怎麼會這麼巧? 634 00:35:29,360 --> 00:35:31,720 你不是懷疑我因為你爸爸的關係 635 00:35:31,800 --> 00:35:33,160 跟蹤你吧? 636 00:35:33,280 --> 00:35:33,960 老實說 637 00:35:34,040 --> 00:35:36,120 我真的不知道在這裡會見到你 638 00:35:36,200 --> 00:35:38,680 我甚至不知道你是會員 639 00:35:38,960 --> 00:35:40,800 隨便吧 640 00:35:40,920 --> 00:35:43,400 大學那麼多人, 不可能都認識 641 00:35:43,640 --> 00:35:44,560 也對 642 00:35:48,040 --> 00:35:48,960 玩一局吧? 643 00:35:49,040 --> 00:35:50,240 不玩 644 00:35:52,360 --> 00:35:53,480 差不多要關門了 645 00:35:53,680 --> 00:35:55,400 我想Klein應該不會來了 646 00:35:57,040 --> 00:35:58,640 先走了 647 00:36:03,360 --> 00:36:05,240 [崇聯社] 648 00:36:06,320 --> 00:36:08,440 今天我有事跟大家商量 649 00:36:08,520 --> 00:36:12,120 是關於崇聯社的長遠發展 650 00:36:12,200 --> 00:36:15,560 我希望把現在的生意轉型 651 00:36:15,640 --> 00:36:18,360 可以在兩年之內全面洗白 652 00:36:18,400 --> 00:36:19,680 真的要洗白? 653 00:36:19,760 --> 00:36:22,720 還要兩年這麼急?   可行嗎? 654 00:36:22,800 --> 00:36:24,680 我以為他說說而已 655 00:36:24,880 --> 00:36:29,040 浩洋, 龍頭帳本已經交給你了 656 00:36:29,080 --> 00:36:32,080 你也知道兄弟們是靠什麼謀生的 657 00:36:32,400 --> 00:36:34,520 大家幾十年來都是做偏門行當 658 00:36:34,560 --> 00:36:37,920 不會做正行, 兩年會不會太急了? 659 00:36:38,000 --> 00:36:39,560 不算急了, 廉爺 660 00:36:39,680 --> 00:36:42,760 光是成為三合會成員 661 00:36:42,840 --> 00:36:45,280 最少刑期都要被判三年 662 00:36:45,400 --> 00:36:48,040 其他的, 大家自己算一算 663 00:36:48,120 --> 00:36:50,840 有頭髮有誰想做禿子? 664 00:36:50,920 --> 00:36:53,400 能坐在這裡的都是當老大的 665 00:36:53,480 --> 00:36:55,560 開支都不少 666 00:36:55,640 --> 00:36:58,680 就是啊, 那以後很難賺錢了 667 00:36:59,000 --> 00:37:01,760 浩洋也不是沒有替大家想過 668 00:37:01,800 --> 00:37:06,120 譬如柴頭, 你一向是轉售水貨的 669 00:37:06,240 --> 00:37:09,720 不如轉行開個網站, 給人做代購 670 00:37:10,520 --> 00:37:13,960 雞爺, 你是新界地頭蛇, 人面廣 671 00:37:14,000 --> 00:37:15,880 最好就是做地產 672 00:37:15,960 --> 00:37:20,560 叫兄弟們考個經紀牌照, 終身受用 673 00:37:20,600 --> 00:37:21,920 考慮一下吧 674 00:37:22,120 --> 00:37:25,600 現在無論你是藥房、娛樂公司 675 00:37:25,640 --> 00:37:27,920 骨灰龕場又或者物流公司 676 00:37:28,000 --> 00:37:29,560 其實各種行業都能賺到錢 677 00:37:29,920 --> 00:37:32,560 有得選, 為什麼要走老路呢? 678 00:37:32,760 --> 00:37:35,920 阿力, 看來你的白粉生意 679 00:37:36,000 --> 00:37:38,440 也要改成炒粉麵生意了 680 00:37:38,600 --> 00:37:42,080 你的麻將館索性變成社區中心 681 00:37:42,160 --> 00:37:44,280 免費讓老人家來下棋 682 00:37:44,360 --> 00:37:46,680 全都有錢, 大家不要賺 683 00:37:46,760 --> 00:37:49,000 倒貼的話就最好了 684 00:37:49,080 --> 00:37:52,840 是, 我不能保證轉型之後 685 00:37:52,960 --> 00:37:55,960 你們賺的錢可以跟現在一樣 686 00:37:56,040 --> 00:37:57,240 但是我能保證的 687 00:37:57,320 --> 00:37:59,080 就是你們不會被人抓去坐牢 688 00:37:59,160 --> 00:38:02,120 不會好端端走在街上被人砍死 689 00:38:03,640 --> 00:38:06,360 萬事起頭難, 不過大家放心 690 00:38:06,400 --> 00:38:08,600 我們已經準備了一筆錢 691 00:38:08,640 --> 00:38:12,080 用以彌補你們創業時的虧損 692 00:38:12,160 --> 00:38:14,280 其實大家可以樂觀點來看 693 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 我們發展起來之後 694 00:38:16,280 --> 00:38:19,000 崇聯社變成崇聯集團 695 00:38:19,080 --> 00:38:20,720 一不小心要是上市了 696 00:38:20,760 --> 00:38:23,320 集資的時候動輒都是以億計算 697 00:38:23,400 --> 00:38:27,000 你們個個都是上市公司董事 698 00:38:27,080 --> 00:38:29,480 到時還當什麼黑幫頭目? 699 00:38:29,560 --> 00:38:30,960 你騙誰呢 700 00:38:31,040 --> 00:38:33,200 你不如把崇聯社解散算了 701 00:38:33,280 --> 00:38:34,560 你說什麼呢?九指強 702 00:38:34,640 --> 00:38:37,120 你每次都從後面跳出來廢話連篇 703 00:38:37,240 --> 00:38:39,040 地盤是我們一起打回來的 704 00:38:39,120 --> 00:38:40,200 說句話還不行了嗎? 705 00:38:40,320 --> 00:38:42,560 有本事的話, 你下屆再參選 706 00:38:42,640 --> 00:38:44,720 但我相信, 就算崇聯社在你們手上 707 00:38:44,800 --> 00:38:45,920 也是死路一條 708 00:38:46,000 --> 00:38:48,680 死路一條?你一來就說要變天 709 00:38:48,760 --> 00:38:50,440 你有沒有問過我們這些舊人 710 00:38:50,520 --> 00:38:51,720 願不願意這樣做? 711 00:38:51,840 --> 00:38:55,440 好, 既然大家意見不一, 投票吧 712 00:38:55,560 --> 00:38:57,120 好, 怕你不成 713 00:38:57,200 --> 00:39:00,440 各位兄弟, 小心點啊 714 00:39:01,040 --> 00:39:05,480 支持崇聯全面洗白的, 舉手 715 00:39:25,400 --> 00:39:26,840 謝謝大家 716 00:39:27,200 --> 00:39:29,760 其實以前那套不一定不好 717 00:39:29,800 --> 00:39:31,240 但是時代變了 718 00:39:31,280 --> 00:39:35,920 只有洗白, 才能令崇聯走得更遠 719 00:39:35,960 --> 00:39:36,920 謝謝 720 00:39:47,760 --> 00:39:49,360 為什麼才那麼一點錢? 721 00:39:49,440 --> 00:39:52,120 老大, 會計們已經盡力了 722 00:39:52,200 --> 00:39:56,160 要轉成乾淨錢, 帳目自然會少一點 723 00:39:56,240 --> 00:39:57,720 還有上次競選主事人 724 00:39:57,800 --> 00:39:58,960 籠絡人心的花費 725 00:39:59,040 --> 00:40:01,200 那幾十萬算進去, 還虧了呢 726 00:40:02,360 --> 00:40:05,760 豈有此理, 留在崇聯真是沒意思 727 00:40:05,840 --> 00:40:08,200 不如我們創立一個新幫派 728 00:40:08,280 --> 00:40:09,640 你支持我嗎? 729 00:40:11,960 --> 00:40:14,080 怎麼?你們兩個混蛋 730 00:40:14,160 --> 00:40:18,040 誰是你們老大?想離棄我嗎? 731 00:40:18,640 --> 00:40:19,800 豈有此理 732 00:40:22,760 --> 00:40:24,840 人品好, 牌品就好 733 00:40:24,960 --> 00:40:27,520 牌品好, 運氣就好 734 00:40:27,600 --> 00:40:29,080 輸了一局麻將而已 735 00:40:29,160 --> 00:40:30,840 就在這裡扔麻將 736 00:40:30,880 --> 00:40:34,040 財神爺來了, 也讓你趕走了 737 00:40:34,160 --> 00:40:36,440 覃歡喜, 你還有臉來見我? 738 00:40:36,520 --> 00:40:38,560 要不是你擺不平龐浩洋 739 00:40:38,640 --> 00:40:40,200 我已經是主事人了 740 00:40:40,480 --> 00:40:46,240 這世界上沒有能絕對保證的事 741 00:40:46,680 --> 00:40:48,960 不能胡十三么而已 742 00:40:49,080 --> 00:40:50,960 那就贏一把雞胡 743 00:40:51,040 --> 00:40:53,280 聚沙成塔嘛 744 00:40:53,520 --> 00:40:54,680 鼎 745 00:41:03,000 --> 00:41:05,480 你看什麼?看什麼?出去 746 00:41:12,040 --> 00:41:14,720 歡喜哥, 手下我有很多 747 00:41:14,800 --> 00:41:16,520 有什麼要我做的, 儘管吩咐 748 00:41:16,640 --> 00:41:17,960 保證幫你搞定 749 00:41:18,080 --> 00:41:19,640 帶個人來見我 750 00:41:21,160 --> 00:41:21,840 好 751 00:41:50,840 --> 00:41:55,000 魏進風, 有人要見你, 跟我走 47980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.