All language subtitles for Line Walker 3 18 37 2019
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,320 --> 00:01:02,360
安全情報機構似乎有心干預
2
00:01:02,440 --> 00:01:03,920
崇聯社選主事人
3
00:01:04,239 --> 00:01:06,120
韋傑早就被家人接走了
4
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
看來他是想韋傑
5
00:01:08,000 --> 00:01:10,600
今晚無法出席你的江湖飯局
6
00:01:11,440 --> 00:01:14,800
韋爺, 買兇殺你的人不是符碌
7
00:01:14,840 --> 00:01:16,920
是你兒子韋作榮
8
00:01:17,640 --> 00:01:18,720
卓凱和韋傑都不在車上
9
00:01:18,800 --> 00:01:20,440
暫時不知道他們向哪個方向逃走
10
00:01:22,600 --> 00:01:23,440
走啊
11
00:01:23,640 --> 00:01:25,360
怎麼全站着, 算上我吧
12
00:01:25,880 --> 00:01:27,920
卓Sir, 玩夠了
13
00:01:28,920 --> 00:01:30,960
差不多了, 是時候開席了
14
00:01:33,800 --> 00:01:36,880
韋爺今晚要陪家人
15
00:01:36,960 --> 00:01:41,120
乾兒子這種閒人, 有空再約吧
16
00:01:42,320 --> 00:01:44,520
浩洋, 究竟怎麼回事?
17
00:01:44,800 --> 00:01:47,560
我向大家保證, 韋爺一定會到
18
00:01:47,680 --> 00:01:50,080
覃歡喜, 你不要胡說八道
19
00:01:50,160 --> 00:01:51,440
你再在這裡鬧事的話
20
00:01:51,520 --> 00:01:53,000
我怕你出不了這個門口
21
00:01:53,120 --> 00:01:55,560
我真的有一點怕呢
22
00:01:55,640 --> 00:01:57,920
鬧事的人是你, 龐浩洋
23
00:01:58,000 --> 00:01:59,440
你打着韋爺的旗號
24
00:01:59,520 --> 00:02:01,360
召集兄弟們來支持你
25
00:02:01,440 --> 00:02:04,320
現在時間到了, 韋爺呢?
26
00:02:04,440 --> 00:02:06,840
你怎麼跟兄弟們交代?
27
00:02:07,040 --> 00:02:08,600
我想問問兄弟們
28
00:02:08,680 --> 00:02:12,680
如果韋爺不到, 有誰支持龐浩洋?
29
00:02:17,600 --> 00:02:18,880
寥寥無幾
30
00:02:19,000 --> 00:02:21,640
廉爺、大輝哥
31
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
原定的龍頭交接儀式時間到了
32
00:02:25,080 --> 00:02:28,640
你不會幫他拖延時間吧?
33
00:02:29,160 --> 00:02:32,960
放心, 我們既然在這個位子上
34
00:02:33,120 --> 00:02:34,880
就會公平公正
35
00:02:39,480 --> 00:02:42,160
浩洋, 這樣子等下去可不是辦法
36
00:02:42,360 --> 00:02:43,960
不如你跟兄弟們說一下
37
00:02:44,040 --> 00:02:46,280
韋爺什麼時候到
38
00:02:46,440 --> 00:02:48,320
不用婆婆媽媽的了
39
00:02:48,440 --> 00:02:51,400
有多少兄弟支持他, 看到了吧
40
00:02:51,480 --> 00:02:54,720
我這邊有阿力、大聖爺
41
00:02:54,800 --> 00:02:58,920
我想不用競選, 也知道誰是龍頭吧
42
00:03:01,440 --> 00:03:04,640
好了, 正如九指強所說
43
00:03:04,720 --> 00:03:07,200
哪邊勝出已經很清楚
44
00:03:07,280 --> 00:03:10,560
如果沒有異議, 我宣佈龍頭就是…
45
00:03:10,720 --> 00:03:11,800
宣佈什麼?
46
00:03:11,920 --> 00:03:14,480
不用等韋爺嗎?這麼快選出龍頭?
47
00:03:16,960 --> 00:03:17,760
韋爺
48
00:03:18,000 --> 00:03:19,120
老大
49
00:03:19,440 --> 00:03:20,600
韋爺…
50
00:03:20,840 --> 00:03:21,600
韋爺
51
00:03:22,440 --> 00:03:23,640
各位不好意思
52
00:03:23,760 --> 00:03:26,360
年紀大, 笨手笨腳, 走錯路
53
00:03:27,240 --> 00:03:29,000
來晚了, 大家不要見怪
54
00:03:29,520 --> 00:03:31,480
韋爺, 坐
55
00:03:34,120 --> 00:03:34,880
看到卓Sir了嗎?
56
00:03:34,920 --> 00:03:35,840
電話沒人接
57
00:03:40,360 --> 00:03:41,280
Madam G
58
00:03:45,520 --> 00:03:46,360
走啊
59
00:03:47,120 --> 00:03:48,800
小心, 讓開 走…讓開
60
00:03:53,880 --> 00:03:55,640
爆Seed, 幫我帶韋爺走
61
00:03:56,040 --> 00:03:58,760
卓Sir, 玩夠了
62
00:04:01,000 --> 00:04:02,280
世侄, 怎麼稱呼?
63
00:04:02,440 --> 00:04:04,000
江湖人叫我爆Seed
64
00:04:04,120 --> 00:04:06,440
韋爺不用擔心, 浩洋叫我來接你的
65
00:04:06,920 --> 00:04:07,600
走
66
00:04:08,680 --> 00:04:11,640
楓, 好多年沒見了
67
00:04:12,160 --> 00:04:14,600
真的好多年沒見了
68
00:04:15,080 --> 00:04:17,080
聽浩洋說, 你去加拿大了
69
00:04:17,160 --> 00:04:20,720
知道你出獄, 我專程飛回來的
70
00:04:25,000 --> 00:04:26,320
和仔
71
00:04:27,080 --> 00:04:31,440
聽說現在整個將軍澳區都是你掌管
72
00:04:31,520 --> 00:04:34,920
當年入獄的時候, 那邊還沒開發
73
00:04:35,000 --> 00:04:37,200
韋爺, 別拿我開玩笑了
74
00:04:37,280 --> 00:04:38,960
當年要不是你替我擋那兩刀
75
00:04:39,000 --> 00:04:40,720
我早就橫屍街頭了
76
00:04:40,800 --> 00:04:43,440
沒有你, 不會有我
77
00:04:43,560 --> 00:04:45,200
生有時, 死有命
78
00:04:45,280 --> 00:04:49,000
你沒事是你命硬, 關我什麼事
79
00:04:52,920 --> 00:04:54,560
今天真是開心
80
00:04:54,640 --> 00:04:57,800
沒想到一出獄就見到這麼多兄弟
81
00:04:57,920 --> 00:05:00,960
爆Seed, 到底發生什麼事?
82
00:05:01,040 --> 00:05:04,040
怎麼會是你帶乾爹來?卓凱呢?
83
00:05:04,320 --> 00:05:07,000
我有手下在外面
84
00:05:07,120 --> 00:05:10,440
看到九指強搗亂, 阻止韋爺進來
85
00:05:10,520 --> 00:05:12,440
所以我去救駕
86
00:05:12,640 --> 00:05:14,440
先做正經事吧
87
00:05:14,760 --> 00:05:17,280
好了, 各位, 等了一整晚
88
00:05:17,400 --> 00:05:19,000
現在韋爺在這裡
89
00:05:19,120 --> 00:05:21,520
是不是可以開始選出龍頭了?
90
00:05:23,520 --> 00:05:25,840
阿廉、大輝, 我進來的時候
91
00:05:25,880 --> 00:05:28,880
聽到好像要公佈誰是新主事人是嗎
92
00:05:28,960 --> 00:05:31,520
是, 大家今晚來到
93
00:05:31,840 --> 00:05:34,520
除了替你老人家洗塵之外
94
00:05:34,680 --> 00:05:36,240
就是為了這件事
95
00:05:36,440 --> 00:05:38,440
老大, 你既然來了
96
00:05:38,520 --> 00:05:40,800
就由你來主持吧
97
00:05:41,240 --> 00:05:42,160
好
98
00:05:43,680 --> 00:05:45,040
各位兄弟
99
00:05:46,840 --> 00:05:49,080
我乾兒子浩洋和九指強
100
00:05:49,240 --> 00:05:51,800
哪個支持的人多?
101
00:05:54,320 --> 00:05:57,280
我洪英前主事人爆Seed
102
00:05:57,640 --> 00:06:00,040
全力支持浩洋
103
00:06:00,240 --> 00:06:02,560
我大頭陳支持浩洋
104
00:06:02,800 --> 00:06:04,640
我也支持 我支持
105
00:06:04,880 --> 00:06:05,840
我也支持
106
00:06:06,280 --> 00:06:07,240
韋爺
107
00:06:07,600 --> 00:06:10,360
我劉力也支持浩洋
108
00:06:11,160 --> 00:06:13,240
各位叔父、各位頭目
109
00:06:13,400 --> 00:06:15,720
沒想到連阿力也支持浩洋
110
00:06:15,800 --> 00:06:19,000
我想哪邊勝出大家都很清楚了吧?
111
00:06:19,160 --> 00:06:20,640
好, 各位兄弟
112
00:06:20,760 --> 00:06:23,840
我正式宣佈, 從今天起
113
00:06:23,920 --> 00:06:27,120
浩洋就是崇聯社的新主事人
114
00:06:27,200 --> 00:06:31,120
好… 真棒…
115
00:06:32,880 --> 00:06:36,680
還有, 感謝大家今天支持我乾兒子
116
00:06:36,760 --> 00:06:38,280
我身為前主事人
117
00:06:38,360 --> 00:06:39,960
先代他敬大家一杯
118
00:06:40,240 --> 00:06:41,840
乾杯… 乾杯
119
00:06:41,920 --> 00:06:43,640
好… 來
120
00:06:43,760 --> 00:06:45,040
崇聯社有浩洋
121
00:06:45,120 --> 00:06:47,640
越做越好, 越做越旺
122
00:06:47,680 --> 00:06:48,680
越做越旺…
123
00:06:48,760 --> 00:06:51,440
乾杯… 越做越旺
124
00:06:52,760 --> 00:06:55,520
韋爺果然是德高望重
125
00:06:55,560 --> 00:06:59,000
我們輸得心服口服
126
00:06:59,920 --> 00:07:00,480
九指強
127
00:07:00,560 --> 00:07:03,680
不是說要跪下給韋爺敬茶嗎?
128
00:07:03,800 --> 00:07:05,240
說說而已啊?
129
00:07:06,640 --> 00:07:10,120
乾爹, 幸虧今天你在這裡
130
00:07:10,400 --> 00:07:14,480
我對不起你才是
131
00:07:14,880 --> 00:07:19,160
浩洋, 崇聯社以後靠你了
132
00:07:19,760 --> 00:07:21,000
交給我
133
00:07:23,920 --> 00:07:25,080
來, 坐, 坐吧
134
00:07:30,480 --> 00:07:33,600
韋傑一到, 龐浩洋成為龍頭
135
00:07:33,640 --> 00:07:35,480
之後就是交接儀式
136
00:07:36,040 --> 00:07:36,800
有這段影片
137
00:07:36,880 --> 00:07:38,920
就可以證明他們是三合會會員
138
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
有需要的話, 隨時可以用
139
00:07:41,120 --> 00:07:44,120
《社團條例》151章20條控告他們
140
00:07:46,880 --> 00:07:48,320
怎麼會這樣?
141
00:07:48,520 --> 00:07:49,920
你隨身鏡頭拍的那段呢?
142
00:07:50,360 --> 00:07:51,320
也是雪花
143
00:07:51,880 --> 00:07:53,360
我和韋傑一到酒樓
144
00:07:53,440 --> 00:07:54,880
就什麼都拍不到
145
00:07:55,720 --> 00:07:56,800
可能韋傑一到
146
00:07:56,880 --> 00:07:58,760
有人開了反監控裝置
147
00:07:58,840 --> 00:08:00,760
用電波干擾攝影機
148
00:08:03,120 --> 00:08:04,520
一定是卓Sir
149
00:08:04,920 --> 00:08:07,040
就算他不知道我在龐浩洋身邊
150
00:08:07,120 --> 00:08:09,200
他也知道刑事情報科一定會盯着
151
00:08:09,280 --> 00:08:12,840
所以一早安裝好儀器讓我們拍不到
152
00:08:14,280 --> 00:08:18,200
釣了那麼久的魚, 還是白費心思
153
00:08:18,320 --> 00:08:20,560
還幫他們選出了龍頭
154
00:08:21,120 --> 00:08:22,920
現在認輸太早了
155
00:08:23,320 --> 00:08:24,480
卓凱一天沒發現你
156
00:08:24,560 --> 00:08:26,000
這條線就還沒斷
157
00:08:27,080 --> 00:08:28,720
昨天我們也不是沒有收穫
158
00:08:28,800 --> 00:08:30,920
起碼可以阻止安全情報機構的計劃
159
00:08:38,159 --> 00:08:39,799
卓凱, 你那邊發生什麼事?
160
00:08:39,840 --> 00:08:41,040
為什麼安全情報機構要抓你?
161
00:08:41,120 --> 00:08:42,280
你知道多少事?
162
00:08:42,360 --> 00:08:43,400
你是我的線人
163
00:08:43,480 --> 00:08:45,600
是你向我彙報, 你不要弄反了
164
00:08:45,760 --> 00:08:47,920
九指強背後是安全情報機構
165
00:08:48,000 --> 00:08:50,560
他們要阻止我帶韋傑出席江湖飯局
166
00:08:50,600 --> 00:08:51,720
如果讓他成功了
167
00:08:51,800 --> 00:08:53,560
九指強就會成為龍頭
168
00:08:53,640 --> 00:08:56,040
安全情報機構就會控制整個崇聯
169
00:08:56,120 --> 00:08:58,840
為什麼刑事情報科要介入這件事?
170
00:08:58,920 --> 00:09:00,080
你身為警察
171
00:09:00,160 --> 00:09:02,600
你能接受安全情報機構這種做法嗎
172
00:09:02,680 --> 00:09:04,280
你覺得刑事情報科
173
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
甚至是警隊, 可以獨善其身嗎?
174
00:09:07,720 --> 00:09:09,600
好, 我來支援你
175
00:09:12,800 --> 00:09:14,160
爆Seed, 我要你幫忙
176
00:09:15,360 --> 00:09:17,240
這次行動至少令安全情報機構
177
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
失去了崇聯的控制權
178
00:09:18,720 --> 00:09:19,960
我還在疑惑
179
00:09:20,040 --> 00:09:22,440
他們怎麼那麼久都沒有動作
180
00:09:22,520 --> 00:09:24,640
原來早就鋪好路了
181
00:09:25,000 --> 00:09:27,880
連歡喜都是他們的棋子
182
00:09:28,000 --> 00:09:30,160
方便他們推九指強掌權
183
00:09:30,280 --> 00:09:32,360
安全情報機構做事有多不擇手段
184
00:09:32,440 --> 00:09:33,720
你和我都知道
185
00:09:34,000 --> 00:09:36,760
這種風格…很像韋作榮
186
00:09:36,800 --> 00:09:38,240
之前藉人口販賣集團的事
187
00:09:38,320 --> 00:09:39,960
成立安全情報機構
188
00:09:40,160 --> 00:09:43,120
這次又意圖影響選舉結果
189
00:09:43,200 --> 00:09:46,720
令崇聯龍頭成為他們的牽線木偶
190
00:09:46,800 --> 00:09:48,560
控制整個社團
191
00:09:48,960 --> 00:09:51,160
為了增加安全情報機構的影響力
192
00:09:51,280 --> 00:09:53,120
他佈的局越來越大
193
00:09:54,640 --> 00:09:58,640
我們的真正對手現在才出現
194
00:09:59,600 --> 00:10:01,520
這次行動證明安全情報機構
195
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
和刑事情報科在職務上有衝突
196
00:10:03,720 --> 00:10:06,800
而且他們的做事手法大有問題
197
00:10:06,920 --> 00:10:10,720
我會向上頭彙報, 反將他們一軍
198
00:10:12,360 --> 00:10:14,680
首先我要在這裡感謝立法會
199
00:10:14,760 --> 00:10:18,240
之前通過《安全情報機構條例》
200
00:10:18,360 --> 00:10:21,400
令安全情報機構, 簡稱SIA
201
00:10:21,480 --> 00:10:25,520
可以行使法定的權力, 執行職務
202
00:10:25,600 --> 00:10:28,080
條例賦予安全情報機構逮捕、扣留
203
00:10:28,160 --> 00:10:30,720
和批准保釋的權力
204
00:10:30,840 --> 00:10:33,440
而為了配合可以行使以上權力
205
00:10:33,520 --> 00:10:37,240
安全情報機構也可以進行搜證工作
206
00:10:37,280 --> 00:10:40,000
以及在處理情報過程中
207
00:10:40,080 --> 00:10:42,600
揭發其他相關的罪行
208
00:10:42,680 --> 00:10:44,640
就在最近這幾個月裡面
209
00:10:44,720 --> 00:10:47,320
安全情報機構運用其職能
210
00:10:47,400 --> 00:10:50,800
進行着各方面的調查
211
00:10:50,920 --> 00:10:52,800
逐漸看到成績了
212
00:10:52,880 --> 00:10:54,840
所以在這裡, 我想跟大家說
213
00:10:54,920 --> 00:10:57,920
成立安全情報機構是絕對有需要的
214
00:10:57,960 --> 00:11:02,360
在維持地區安全上會有重大的作用
215
00:11:02,400 --> 00:11:04,720
警務處陳麗群助理處長
216
00:11:04,800 --> 00:11:06,000
有沒有補充?
217
00:11:06,240 --> 00:11:07,800
安全情報機構在執行上面
218
00:11:07,880 --> 00:11:11,360
的確是跟我們警隊會出現重疊
219
00:11:11,520 --> 00:11:14,600
但正是因為安全情報機構
220
00:11:14,680 --> 00:11:16,520
和刑事情報科的職能重疊
221
00:11:16,600 --> 00:11:19,920
在較早前一宗幫派案件之中
222
00:11:20,040 --> 00:11:23,440
雙方因為立場不同而發生爭執
223
00:11:23,520 --> 00:11:24,600
資訊不透明
224
00:11:24,720 --> 00:11:26,760
同樣作為情報部門
225
00:11:26,840 --> 00:11:29,360
雙方欠缺溝通渠道
226
00:11:29,440 --> 00:11:31,320
我想在這裡問一下
227
00:11:31,520 --> 00:11:35,760
如果以後要避免相同情況再次發生
228
00:11:35,840 --> 00:11:41,040
那兩個部門是否有需要共享情報呢
229
00:11:41,360 --> 00:11:43,240
我想回答一下助理處長
230
00:11:43,400 --> 00:11:45,120
安全情報機構的成立
231
00:11:45,200 --> 00:11:46,360
其中一個原因
232
00:11:46,440 --> 00:11:49,040
就是要針對警隊現存的情報問題
233
00:11:49,120 --> 00:11:52,200
如果你要雙方的情報互通
234
00:11:52,320 --> 00:11:53,840
我認為已經失去了
235
00:11:53,960 --> 00:11:55,800
安全情報機構成立的意義
236
00:11:56,080 --> 00:11:58,800
所以對於你的提議, 我有所保留
237
00:12:00,120 --> 00:12:01,040
再見了
238
00:12:01,320 --> 00:12:03,240
再見 把車開到門口等我
239
00:12:03,520 --> 00:12:04,720
我喝完咖啡就來
240
00:12:17,320 --> 00:12:18,560
Queenie
241
00:12:19,240 --> 00:12:22,080
你以前在內務部做我副手的時候
242
00:12:22,160 --> 00:12:24,320
也是每天不停喝咖啡
243
00:12:24,800 --> 00:12:26,880
女人到了你這個年紀
244
00:12:27,000 --> 00:12:29,960
骨質疏鬆, 胃又不舒服
245
00:12:30,040 --> 00:12:32,920
更年期, 不要喝太多咖啡
246
00:12:33,000 --> 00:12:36,520
這番話我什麼時候說過呢?
247
00:12:36,600 --> 00:12:39,960
對, 那次是立法會
248
00:12:40,080 --> 00:12:42,840
質疑警員行動指引不清晰
249
00:12:42,920 --> 00:12:45,280
我就帶着你去立法會解釋
250
00:12:45,400 --> 00:12:47,760
還誇你歸檔能力一流
251
00:12:47,840 --> 00:12:51,240
不當警察, 還可以做圖書館管理員
252
00:12:51,720 --> 00:12:54,960
之後我還推薦你參加面試升職
253
00:12:56,800 --> 00:12:58,960
蘇Sir, 你記性真好
254
00:12:59,080 --> 00:13:02,800
不過很可惜, 後來我不再隸屬於你
255
00:13:02,880 --> 00:13:05,360
沒機會再向你學習
256
00:13:05,800 --> 00:13:07,760
回想起以前的日子
257
00:13:07,880 --> 00:13:09,280
真是美好的舊時光
258
00:13:09,360 --> 00:13:13,320
不過, 人要與時並進
259
00:13:13,440 --> 00:13:16,640
所以蘇Sir你千萬別學那些廢老
260
00:13:16,760 --> 00:13:18,680
總是想當年
261
00:13:21,320 --> 00:13:25,880
在我眼中, 你永遠都是個小妹妹
262
00:13:25,960 --> 00:13:27,800
總是要提點你一下
263
00:13:28,360 --> 00:13:31,480
你現在在警務處, 我則在保安局
264
00:13:31,560 --> 00:13:34,520
架構上, 警務處是隸屬於保安局
265
00:13:34,640 --> 00:13:37,920
我不懂, 自從你升為助理處長之後
266
00:13:38,000 --> 00:13:39,720
警隊好像失控了一樣
267
00:13:39,880 --> 00:13:42,680
對我們保安局的命令陽奉陰違
268
00:13:42,800 --> 00:13:45,360
我明明記得以前教過你
269
00:13:45,440 --> 00:13:48,080
紀律部隊最重要的是什麼?
270
00:13:48,160 --> 00:13:51,320
服從上司命令
271
00:13:51,480 --> 00:13:52,920
難道你忘記了嗎?
272
00:13:54,960 --> 00:13:58,440
失控這個指控很嚴重
273
00:13:58,560 --> 00:13:59,960
我怎麼會呢?
274
00:14:00,040 --> 00:14:02,920
我們可是自己人, 同坐一條船
275
00:14:03,000 --> 00:14:05,480
你千萬不要這樣看我
276
00:14:05,760 --> 00:14:07,920
難道我也懷疑你們保安局
277
00:14:07,960 --> 00:14:09,320
想專權獨大
278
00:14:09,400 --> 00:14:11,240
故意成立一個安全情報機構
279
00:14:11,320 --> 00:14:13,560
來取代我們刑事情報科嗎?
280
00:14:13,600 --> 00:14:15,000
警務處長
281
00:14:15,080 --> 00:14:16,880
職級是首長級甲一級政務官
282
00:14:16,960 --> 00:14:19,320
保安局長也是首長級甲一級政務官
283
00:14:19,400 --> 00:14:20,760
你們保安局只有三百人
284
00:14:20,880 --> 00:14:22,760
我們警隊可是有三萬人
285
00:14:22,880 --> 00:14:25,320
所以, 我們警務處的事
286
00:14:25,440 --> 00:14:29,360
其實就不用你老人家再操心
287
00:14:29,440 --> 00:14:31,280
你不如安安穩穩
288
00:14:31,360 --> 00:14:34,760
舒舒服服做完這幾年, 等退休吧
289
00:14:37,560 --> 00:14:39,360
你聽清楚
290
00:14:39,920 --> 00:14:43,640
雖然警務處長是由特首提名
291
00:14:43,720 --> 00:14:45,400
但是接班人計劃
292
00:14:45,640 --> 00:14:48,680
是由保安局監察和批准
293
00:14:48,800 --> 00:14:50,240
再向特首建議
294
00:14:50,360 --> 00:14:54,800
陳麗群, 你想成為警隊的處長
295
00:14:55,000 --> 00:14:57,560
要先問問我
296
00:14:58,080 --> 00:15:02,280
蘇子安, 你當年在警務處鬥輸了
297
00:15:02,360 --> 00:15:03,280
沒能當上處長
298
00:15:03,360 --> 00:15:05,880
跑去保安局當副局長
299
00:15:05,960 --> 00:15:08,920
你有多少能耐、多少本事
300
00:15:09,000 --> 00:15:10,360
我一清二楚
301
00:15:10,440 --> 00:15:13,800
你自己垂涎三尺的位置沒能拿下
302
00:15:13,920 --> 00:15:16,800
你憑什麼叫我要先問問你呢?
303
00:15:18,160 --> 00:15:22,280
好, 走着瞧, 看看誰活得久
304
00:15:22,480 --> 00:15:25,320
真的要看看誰活得久
305
00:15:25,400 --> 00:15:26,960
尤其是你, 蘇Sir
306
00:15:27,040 --> 00:15:29,800
你真的要養好身子, 活得久一點
307
00:15:29,880 --> 00:15:33,080
來看看我怎樣成為警務處處長
308
00:15:44,640 --> 00:15:45,720
[我收到了陳麗群給我的指示]
309
00:15:45,760 --> 00:15:46,840
[調查徐天堂收受賄款的方法]
310
00:15:50,680 --> 00:15:51,920
我叫你去查徐天堂
311
00:15:52,000 --> 00:15:54,320
你跟他的接觸怎麼那麼少?
312
00:15:54,520 --> 00:15:56,480
我記得你叫我去查他
313
00:15:56,760 --> 00:15:58,640
查查他有沒有收黑錢
314
00:15:58,720 --> 00:16:00,920
有沒有毀滅呈堂證供
315
00:16:01,000 --> 00:16:02,920
以及有沒有包庇黑社會嘛
316
00:16:03,000 --> 00:16:05,200
但是調查沒那麼簡單
317
00:16:05,280 --> 00:16:07,120
難道真的站在他旁邊
318
00:16:07,200 --> 00:16:08,440
有沒有線索?這樣嗎?
319
00:16:08,640 --> 00:16:11,000
但是你混入高佬森的集團那麼久
320
00:16:11,080 --> 00:16:13,800
除了製毒之外, 你也沒什麼線索
321
00:16:14,480 --> 00:16:16,440
不是說有就有的
322
00:16:16,520 --> 00:16:18,720
不過我有一個線索
323
00:16:18,800 --> 00:16:21,160
就是我知道他們倆之後會合作
324
00:16:21,240 --> 00:16:23,200
而且是一筆大買賣
325
00:16:23,560 --> 00:16:25,920
徐天堂也已經答應了
326
00:16:26,080 --> 00:16:29,640
但是內容是什麼我就不知道了
327
00:16:32,160 --> 00:16:33,600
做得好
328
00:16:34,440 --> 00:16:35,360
謝謝, Madam
329
00:16:35,640 --> 00:16:36,800
查到知道為止
330
00:16:38,960 --> 00:16:40,280
是, Madam
331
00:16:59,120 --> 00:17:00,360
新貨色, 超純
332
00:17:00,440 --> 00:17:02,080
很快有快感, 不頭痛
333
00:17:02,160 --> 00:17:04,920
人變得亢奮, 反應會變快
334
00:17:05,040 --> 00:17:07,040
保證你更快通關
335
00:17:07,440 --> 00:17:09,080
這麼厲害? 厲害啊, 來
336
00:17:09,680 --> 00:17:11,320
不要了, 明天幫老大辦事
337
00:17:11,640 --> 00:17:13,920
你不會是怕吧?
338
00:17:14,040 --> 00:17:16,080
平時再多顆你都吃的
339
00:17:16,440 --> 00:17:17,760
來, 吃兩顆吧
340
00:17:17,880 --> 00:17:19,440
跟你打遊戲, 看看誰贏
341
00:17:38,600 --> 00:17:39,880
你怎樣?
342
00:17:41,120 --> 00:17:43,280
又頭暈又腹痛
343
00:17:43,480 --> 00:17:45,280
你不是說沒有副作用嗎?
344
00:17:45,480 --> 00:17:47,960
我只是說不頭痛
345
00:17:48,040 --> 00:17:49,640
每個人的體質都不一樣
346
00:17:49,760 --> 00:17:51,720
我哪知道會讓你想大便
347
00:17:51,880 --> 00:17:53,240
不好意思嘛
348
00:17:53,400 --> 00:17:54,520
這下糟了
349
00:17:55,040 --> 00:17:59,480
站着頭暈, 坐着又想大便, 怎麼辦
350
00:17:59,960 --> 00:18:01,680
我明天還要幫老大出貨
351
00:18:03,960 --> 00:18:06,640
是我不好, 是我害了你
352
00:18:06,840 --> 00:18:08,160
真是不好意思
353
00:18:08,440 --> 00:18:10,280
這樣吧, 我明天幫你去交貨
354
00:18:10,480 --> 00:18:13,880
你瘋了吧?讓老大知道會砍死我
355
00:18:14,040 --> 00:18:15,800
你看看你現在的狀態
356
00:18:15,920 --> 00:18:17,640
全身無力, 哪走得出去?
357
00:18:17,720 --> 00:18:21,560
還有, 你不說, 老大怎麼知道?
358
00:18:23,000 --> 00:18:25,400
看着我, 信不信我?
359
00:18:26,000 --> 00:18:27,680
告訴我吧, 怎麼交錢?
360
00:18:27,760 --> 00:18:29,840
交給誰?何時交?
361
00:18:30,520 --> 00:18:31,680
你不要害我
362
00:18:31,800 --> 00:18:33,960
害你不就是害我自己
363
00:18:35,160 --> 00:18:36,160
跟上次一樣
364
00:18:36,240 --> 00:18:38,760
老大只叫我把錢放在商場儲物櫃裡
365
00:18:38,880 --> 00:18:41,160
至於來拿錢的是什麼人、何時來拿
366
00:18:41,240 --> 00:18:42,560
我們全都不用管
367
00:18:54,040 --> 00:18:56,040
日本、韓國、俄羅斯
368
00:18:57,200 --> 00:19:01,000
三級不愛看, 只能看四級
369
00:19:01,400 --> 00:19:05,280
四級沒有馬賽克, 男女都可以看
370
00:19:05,760 --> 00:19:08,600
看完保證你就長大
371
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
一百塊五張
372
00:19:12,480 --> 00:19:14,400
[大廈保安組]
373
00:19:24,280 --> 00:19:26,200
不好意思, 有人嗎?
374
00:19:29,200 --> 00:19:30,920
透過商場的閉路電視
375
00:19:31,080 --> 00:19:32,520
除了可以拍到待會兒
376
00:19:32,600 --> 00:19:35,000
究竟什麼人去儲物櫃拿錢之外
377
00:19:35,080 --> 00:19:37,880
更重要的是靠這個線索
378
00:19:38,040 --> 00:19:40,440
可以翻查大半年前的錄影記錄
379
00:19:40,560 --> 00:19:42,280
這樣就可以知道徐天堂
380
00:19:42,320 --> 00:19:44,880
當天是不是收了高佬森的錢
381
00:19:44,920 --> 00:19:47,040
去破壞呈堂證物
382
00:19:48,400 --> 00:19:49,880
我來不及逐一查看
383
00:19:50,000 --> 00:19:52,080
只能把整個月的錄影拿走
384
00:19:52,200 --> 00:19:54,360
為免被人發現, 我準備了道具
385
00:21:24,000 --> 00:21:25,280
一定是徐天堂
386
00:21:25,360 --> 00:21:27,320
他發現當天的閉路電視檔案
387
00:21:27,360 --> 00:21:28,440
被我拿走了
388
00:21:28,520 --> 00:21:31,040
所以千方百計暗中再做手腳
389
00:21:31,120 --> 00:21:32,360
一定要從我手上
390
00:21:32,440 --> 00:21:34,840
搶走他當天收受賄款的證據
391
00:21:44,040 --> 00:21:48,360
真行啊, 徐天堂
392
00:21:57,120 --> 00:21:58,520
[2009報告D]
393
00:21:59,680 --> 00:22:02,280
我跟蹤徐天堂到了商場裡面
394
00:22:02,440 --> 00:22:03,800
但是他沒有拿那筆錢
395
00:22:04,360 --> 00:22:06,440
他還偷偷進了商場保安室
396
00:22:06,760 --> 00:22:09,320
最後還跟高佬森的手下打了起來
397
00:22:09,400 --> 00:22:11,080
爭搶閉路電視的光碟
398
00:22:11,200 --> 00:22:12,840
那批光碟有什麼特別的?
399
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
不知道, 但那些光碟已是半年前的
400
00:22:15,320 --> 00:22:16,320
Madam
401
00:22:16,400 --> 00:22:18,080
我要不要再調查高佬森那邊?
402
00:22:18,240 --> 00:22:19,480
高佬森那邊你不用管
403
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
你專心調查徐天堂
404
00:22:21,520 --> 00:22:22,920
還有, 給我盡快查查
405
00:22:23,040 --> 00:22:24,480
那批光碟有什麼重要的
406
00:22:24,560 --> 00:22:25,280
是, Madam
407
00:22:32,200 --> 00:22:34,480
好的車我見得多了
408
00:22:34,800 --> 00:22:37,000
美女車手真的很少見
409
00:22:37,120 --> 00:22:38,640
什麼車手
410
00:22:38,840 --> 00:22:40,960
我只不過考了駕照那麼久都沒騎過
411
00:22:41,040 --> 00:22:43,120
突然車癮犯了, 就跟朋友借
412
00:22:43,200 --> 00:22:45,400
誰料來到這裡, 車子突然壞了
413
00:22:49,360 --> 00:22:51,240
行了? 無法啟動
414
00:22:51,360 --> 00:22:53,240
幫你稍微看看吧
415
00:22:53,760 --> 00:22:56,040
如果是零件壞了
416
00:22:56,240 --> 00:22:58,240
就一定要推去車房
417
00:22:58,400 --> 00:22:59,920
明白嗎? 謝謝
418
00:23:00,160 --> 00:23:01,360
只有一句謝謝啊?
419
00:23:01,960 --> 00:23:06,520
那麼…以身相許…
420
00:23:06,600 --> 00:23:07,920
是沒你的份兒了
421
00:23:08,000 --> 00:23:09,840
下次請你吃飯吧
422
00:23:11,880 --> 00:23:13,360
好, 一言為定
423
00:23:13,400 --> 00:23:16,800
還有, 可以借你家廁所用一下嗎?
424
00:23:17,600 --> 00:23:19,600
我家很亂的
425
00:23:19,680 --> 00:23:22,360
不要緊, 我不習慣上外面的廁所
426
00:23:25,720 --> 00:23:27,080
看在是你的分上
427
00:23:28,520 --> 00:23:31,320
轉彎那邊, 7B 謝謝你
428
00:23:45,600 --> 00:23:48,000
下雨, 先別修了, 待會兒再修吧
429
00:23:48,120 --> 00:23:50,200
沒關係, 就差一點
430
00:23:50,480 --> 00:23:52,120
你趕快上去吧
431
00:23:52,200 --> 00:23:54,560
行了, 我幫你把車推到一邊
432
00:23:54,880 --> 00:23:56,400
上廁所…7B
433
00:24:50,280 --> 00:24:51,800
車子修好了
434
00:24:55,640 --> 00:24:58,240
我正想換衣服, 你出去
435
00:24:58,360 --> 00:25:02,440
出去?這裡可是我家
436
00:25:05,800 --> 00:25:07,800
着涼了, 沖點喝的給你
437
00:25:21,080 --> 00:25:23,760
徐天堂, 你不會真的收黑錢吧?
438
00:25:24,920 --> 00:25:26,000
梅姐
439
00:25:28,240 --> 00:25:31,800
幹什麼?你進來要跟我說一聲
440
00:25:31,880 --> 00:25:33,320
如果我在換衣服, 怎麼辦?
441
00:25:33,400 --> 00:25:35,680
如果我要偷窺你
442
00:25:36,520 --> 00:25:38,080
這裡可以裝一個鏡頭
443
00:25:38,880 --> 00:25:41,480
這裡裝一個, 這裡裝一個
444
00:25:41,720 --> 00:25:43,800
這裡、這裡也可以裝鏡頭
445
00:25:44,560 --> 00:25:46,840
怕什麼?在看什麼?
446
00:25:47,480 --> 00:25:49,400
關你什麼事, 出去
447
00:25:49,480 --> 00:25:50,880
拿來看看 不能看
448
00:25:50,960 --> 00:25:52,680
拿來看看嘛 不能看
449
00:25:52,760 --> 00:25:53,720
看什麼看 幹嘛鬼鬼祟祟的
450
00:25:53,760 --> 00:25:55,480
出去, 放手
451
00:25:55,800 --> 00:25:58,120
拿來 不要
452
00:25:58,320 --> 00:25:59,560
放手
453
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
放手
454
00:26:14,560 --> 00:26:17,360
男人看成人影片, 我理解
455
00:26:18,080 --> 00:26:21,280
女人看韓劇當成人影片, 我也理解
456
00:26:22,880 --> 00:26:25,960
你看黑猩猩交配
457
00:26:26,040 --> 00:26:28,280
你不用寂寞成這樣吧?
458
00:26:31,280 --> 00:26:32,840
這兩隻黑猩猩
459
00:26:33,000 --> 00:26:36,600
是我在亞馬遜拍紀錄片時拍到的
460
00:26:37,200 --> 00:26:40,240
男主角叫做Richard, 好嗎?
461
00:26:40,480 --> 00:26:43,880
Richard, 喜歡Richard毛多嗎?
462
00:26:44,480 --> 00:26:47,120
我喜歡Richard身材好、又強壯
463
00:26:47,400 --> 00:26:48,200
懂嗎?
464
00:26:49,080 --> 00:26:50,120
身材好
465
00:26:51,680 --> 00:26:53,640
你真是沒見過全宇宙身材最好的
466
00:26:53,680 --> 00:26:55,160
徐天堂
467
00:26:56,720 --> 00:26:58,080
我這種身材
468
00:26:59,240 --> 00:27:02,440
怎麼也不會比那兩隻黑猩猩差吧?
469
00:27:05,720 --> 00:27:09,240
有沒有稍微被滋潤的感覺
470
00:27:09,280 --> 00:27:10,720
沒那麼寂寞了?
471
00:27:11,880 --> 00:27:15,400
是有一點感覺, 但是差一點
472
00:27:15,480 --> 00:27:16,680
差什麼呢?
473
00:27:16,760 --> 00:27:19,160
差一點大自然的感覺
474
00:27:19,240 --> 00:27:20,800
不是只差沒抹油嗎?
475
00:27:21,920 --> 00:27:23,480
徐天堂 是
476
00:27:23,800 --> 00:27:26,040
反正已經脫掉上身了
477
00:27:26,120 --> 00:27:28,000
也不差把褲子都脫了
478
00:27:28,600 --> 00:27:30,520
出去到公園裡
479
00:27:31,080 --> 00:27:33,800
脫光衣服, 擺幾個剛才的姿勢
480
00:27:34,200 --> 00:27:35,840
那真的是棒極了
481
00:27:36,120 --> 00:27:37,840
不行 為什麼?
482
00:27:37,960 --> 00:27:38,720
外面?
483
00:27:39,240 --> 00:27:40,440
左邊是安老院
484
00:27:40,520 --> 00:27:42,840
右邊是學前班幼兒園
485
00:27:42,880 --> 00:27:45,320
有什麼問題? 不太好啦
486
00:27:45,680 --> 00:27:48,520
脫掉、脫掉、脫掉, 通通脫掉
487
00:27:48,600 --> 00:27:50,240
又來?你還來? 脫掉
488
00:27:50,320 --> 00:27:52,440
脫、脫、脫、脫
489
00:28:00,560 --> 00:28:02,160
你真的這麼想要?
490
00:28:04,720 --> 00:28:06,600
找你那隻黑猩猩吧
491
00:28:23,640 --> 00:28:27,400
來, 乾杯, 最近你們工作辛苦了
492
00:28:27,480 --> 00:28:28,280
乾杯
493
00:28:28,720 --> 00:28:31,720
對不起, Sir, 被卓凱壞了好事
494
00:28:31,800 --> 00:28:33,200
沒有九指強
495
00:28:33,280 --> 00:28:36,280
就失去了控制黑勢力的踏腳石
496
00:28:36,480 --> 00:28:38,040
還有機會的
497
00:28:38,400 --> 00:28:40,160
你盡力了, 我知道
498
00:28:40,280 --> 00:28:45,360
這次要你犧牲跟親生父親的感情
499
00:28:45,400 --> 00:28:47,120
實在很為難
500
00:28:47,400 --> 00:28:48,400
謝謝, Sir
501
00:28:49,640 --> 00:28:51,400
這個紅酒不錯
502
00:28:53,760 --> 00:28:55,920
以前我和你在里昂
503
00:28:56,040 --> 00:28:58,640
兩三天不到就開一瓶紅酒
504
00:28:59,120 --> 00:29:01,360
手工啤酒不才是你的最愛嗎?
505
00:29:01,640 --> 00:29:04,680
2009年, 蘇Sir跟我調去國際刑警
506
00:29:04,760 --> 00:29:07,000
兩年之後, 他回來香港
507
00:29:07,080 --> 00:29:08,800
之後又帶我回來
508
00:29:08,880 --> 00:29:11,120
還帶我到處去吃喝玩樂
509
00:29:11,200 --> 00:29:12,880
弄得我中途改變主意
510
00:29:13,640 --> 00:29:14,840
來, 乾杯…
511
00:29:15,040 --> 00:29:17,600
真是可惜, 不能跟蘇Sir你學習
512
00:29:17,680 --> 00:29:21,280
也不是, 你的工作表現也很好
513
00:29:21,440 --> 00:29:23,880
見過世面確實不一樣
514
00:29:24,000 --> 00:29:25,160
謝謝, Sir
515
00:29:25,640 --> 00:29:29,000
國際刑警有很完善的通報制度
516
00:29:29,080 --> 00:29:31,320
掌握着全球大部分的數據
517
00:29:31,440 --> 00:29:32,560
他們利用這個優勢
518
00:29:32,600 --> 00:29:34,560
抓了很多國際通緝犯
519
00:29:34,640 --> 00:29:37,080
甚至是協助找回很多失蹤人口
520
00:29:37,280 --> 00:29:40,240
不過可惜, 在香港沒有執法權限
521
00:29:40,320 --> 00:29:41,960
安全情報機構也一樣
522
00:29:42,360 --> 00:29:45,080
我們要依靠其他部門執法
523
00:29:45,160 --> 00:29:49,480
保安局作為維持香港秩序的領頭羊
524
00:29:49,560 --> 00:29:51,840
但警隊的高層竟然漠視
525
00:29:51,920 --> 00:29:53,480
我們制定的法規
526
00:29:53,520 --> 00:29:56,520
所以法制的改革是事在必行
527
00:29:56,560 --> 00:29:57,200
來
528
00:29:58,560 --> 00:30:01,760
為我們的安全情報機構繼續奮鬥
529
00:30:02,240 --> 00:30:03,360
謝謝
530
00:30:06,720 --> 00:30:08,160
對了, 天堂
531
00:30:08,800 --> 00:30:11,040
之後的工作, 我想…
532
00:30:11,320 --> 00:30:12,720
不好意思…是
533
00:30:13,360 --> 00:30:16,680
我是想安排你…
534
00:30:17,600 --> 00:30:18,840
有事嗎?
535
00:30:19,120 --> 00:30:22,800
推銷電話而已, 不好意思
536
00:30:24,520 --> 00:30:25,440
徐先生
537
00:30:25,680 --> 00:30:27,960
請問可以耽誤你一分鐘時間嗎?
538
00:30:28,040 --> 00:30:29,880
我有些優惠想介紹給你
539
00:30:32,640 --> 00:30:35,640
淼淼, 不是跟你說了吃完飯再找你
540
00:30:35,760 --> 00:30:38,680
那你約了我看電影嘛, 就快開場了
541
00:30:38,760 --> 00:30:40,360
要不是爸爸告訴我你在這裡
542
00:30:40,440 --> 00:30:41,680
我還找不到你
543
00:30:42,240 --> 00:30:45,360
你們是不是有事要向我交代一下?
544
00:30:45,440 --> 00:30:46,520
蘇Sir
545
00:30:46,760 --> 00:30:49,480
我和淼淼在一起一段時間了
546
00:30:50,080 --> 00:30:52,800
對了, 爸爸, 可以放人了嗎?
547
00:30:52,880 --> 00:30:55,080
你總是叫天堂加班
548
00:30:55,160 --> 00:30:56,960
下班後還要陪你吃吃喝喝
549
00:30:58,720 --> 00:31:00,120
好吧…
550
00:31:00,440 --> 00:31:03,680
玩得開心點, 別太晚回來
551
00:31:06,000 --> 00:31:08,040
謝謝Sir, 失陪
552
00:31:13,880 --> 00:31:16,120
蘇Sir, 我懂的
553
00:31:16,360 --> 00:31:18,520
親生女兒就是前世情人
554
00:31:18,560 --> 00:31:20,280
我理解你的感受
555
00:31:20,320 --> 00:31:22,400
不過郎才女貌, 蠻般配的
556
00:31:22,440 --> 00:31:26,600
淼淼還小, 不過是貪新鮮玩玩而已
557
00:31:26,680 --> 00:31:29,400
我問得太多, 她只會嫌我煩
558
00:31:29,480 --> 00:31:33,800
不如等她自己玩膩了, 自然會放手
559
00:31:33,920 --> 00:31:35,760
你一直很欣賞徐天堂的
560
00:31:35,840 --> 00:31:37,880
你擔心他太花心嗎?
561
00:31:37,960 --> 00:31:39,600
不如說說你自己吧
562
00:31:39,760 --> 00:31:41,320
還是一個人嗎?
563
00:31:41,760 --> 00:31:42,960
努力工作
564
00:31:43,040 --> 00:31:45,640
你的工作表現毋庸置疑
565
00:31:45,720 --> 00:31:47,840
但是想更上一層樓
566
00:31:47,920 --> 00:31:50,240
還欠缺一些軟技能
567
00:31:50,320 --> 00:31:52,080
親和力
568
00:31:52,160 --> 00:31:55,640
拓寬一下生活圈子, 多交些朋友
569
00:31:55,720 --> 00:31:59,640
不要做獨行俠, 來
570
00:32:40,880 --> 00:32:41,840
你好
571
00:32:42,800 --> 00:32:44,760
你是棋社第幾屆會員?
572
00:32:44,840 --> 00:32:46,120
我幫你登記一下
573
00:32:46,480 --> 00:32:47,920
我也不太記得了
574
00:32:48,000 --> 00:32:48,680
不要緊
575
00:32:48,760 --> 00:32:50,320
今晚有很多老會員都回來了
576
00:32:50,400 --> 00:32:51,800
我幫你一起安排一下
577
00:32:51,880 --> 00:32:53,120
你有沒有什麼想玩的?
578
00:32:53,200 --> 00:32:54,960
猜猜畫畫?狼人?
579
00:32:55,040 --> 00:32:56,280
"權力的遊戲"桌遊?
580
00:32:57,200 --> 00:32:59,280
再不然我們隔壁有一間活動室
581
00:32:59,360 --> 00:33:00,960
你想先去玩一會兒電腦嗎?
582
00:33:01,080 --> 00:33:03,240
好 直走右轉
583
00:33:03,600 --> 00:33:04,640
謝謝你 不客氣
584
00:33:12,040 --> 00:33:14,480
[活動室]
585
00:33:22,120 --> 00:33:23,160
是你?
586
00:33:25,160 --> 00:33:27,400
你是棋社的老會員嗎?
587
00:33:27,480 --> 00:33:28,440
怎麼沒見過你?
588
00:33:29,480 --> 00:33:31,800
其實我沒什麼印象玩過這類遊戲
589
00:33:31,880 --> 00:33:32,560
不過不知道為什麼
590
00:33:32,600 --> 00:33:35,720
每年都收到這裡的邀請訊息
591
00:33:35,800 --> 00:33:37,480
剛巧我上司又跟我說
592
00:33:37,560 --> 00:33:38,960
偶爾要輕鬆一下
593
00:33:39,040 --> 00:33:41,120
於是就過來看看
594
00:33:41,480 --> 00:33:43,440
我上司也叫我學一下社交
595
00:33:43,720 --> 00:33:45,240
不過我寧願查案
596
00:33:46,320 --> 00:33:49,240
外面全都是年輕人, 又不認識
597
00:33:49,320 --> 00:33:51,920
也不知道在說什麼, 幸虧見到你
598
00:33:52,440 --> 00:33:53,920
怎麼?在玩什麼?
599
00:33:54,160 --> 00:33:57,360
華容道, 會不會? 不會
600
00:33:57,720 --> 00:34:01,200
很簡單, 把旁邊的板塊移開
601
00:34:01,240 --> 00:34:05,480
最後要把最大這塊移到出口
602
00:34:06,160 --> 00:34:08,400
就是說速度最快的人贏?
603
00:34:08,600 --> 00:34:11,880
你還蠻快的, 應該沒有人比你更快
604
00:34:12,080 --> 00:34:14,760
其實有個人跟我不相伯仲
605
00:34:15,159 --> 00:34:16,479
叫Klein
606
00:34:16,760 --> 00:34:19,840
不過每一次我打破紀錄不久
607
00:34:19,920 --> 00:34:21,680
他就會再反超我
608
00:34:21,719 --> 00:34:24,239
以你的性格, 沒理由不找他挑戰
609
00:34:25,199 --> 00:34:29,199
我沒見過他, 不知道他是什麼人
610
00:34:29,360 --> 00:34:30,280
其實這兩年來
611
00:34:30,360 --> 00:34:31,800
我一直處在榜首位置
612
00:34:31,880 --> 00:34:33,320
不知道他是沒法打破我
613
00:34:33,440 --> 00:34:35,280
還是沒再回來
614
00:34:35,400 --> 00:34:37,720
沒想到你也有要等的人
615
00:34:37,960 --> 00:34:40,120
好對手難求
616
00:34:40,320 --> 00:34:42,200
以前讀大學的時候
617
00:34:42,280 --> 00:34:45,080
同學的智商低, 功課太容易
618
00:34:45,120 --> 00:34:45,840
我每天就在這裡
619
00:34:45,960 --> 00:34:47,400
玩卡牌遊戲、圖版遊戲
620
00:34:47,480 --> 00:34:49,280
直到Klein出現
621
00:34:49,440 --> 00:34:50,360
早知道我早點學學
622
00:34:50,440 --> 00:34:52,320
怎麼玩卡牌遊戲、圖版遊戲
623
00:34:52,400 --> 00:34:54,360
起碼你會多個對手
624
00:34:55,840 --> 00:34:57,320
其實你什麼遊戲都不玩
625
00:34:57,360 --> 00:34:59,560
為什麼要參加棋社學會?
626
00:35:00,760 --> 00:35:02,240
我真的沒什麼印象
627
00:35:02,400 --> 00:35:05,080
甚至連什麼時候入會我都不記得了
628
00:35:07,760 --> 00:35:08,720
你找什麼?
629
00:35:16,600 --> 00:35:19,520
你和我一樣, 2005年加入的
630
00:35:19,600 --> 00:35:21,680
當時我還在讀兼讀制碩士
631
00:35:21,760 --> 00:35:24,080
你每個星期六都會來
632
00:35:24,320 --> 00:35:25,440
豈不是跟我一樣?
633
00:35:25,520 --> 00:35:26,720
怎麼會這麼巧?
634
00:35:29,360 --> 00:35:31,720
你不是懷疑我因為你爸爸的關係
635
00:35:31,800 --> 00:35:33,160
跟蹤你吧?
636
00:35:33,280 --> 00:35:33,960
老實說
637
00:35:34,040 --> 00:35:36,120
我真的不知道在這裡會見到你
638
00:35:36,200 --> 00:35:38,680
我甚至不知道你是會員
639
00:35:38,960 --> 00:35:40,800
隨便吧
640
00:35:40,920 --> 00:35:43,400
大學那麼多人, 不可能都認識
641
00:35:43,640 --> 00:35:44,560
也對
642
00:35:48,040 --> 00:35:48,960
玩一局吧?
643
00:35:49,040 --> 00:35:50,240
不玩
644
00:35:52,360 --> 00:35:53,480
差不多要關門了
645
00:35:53,680 --> 00:35:55,400
我想Klein應該不會來了
646
00:35:57,040 --> 00:35:58,640
先走了
647
00:36:03,360 --> 00:36:05,240
[崇聯社]
648
00:36:06,320 --> 00:36:08,440
今天我有事跟大家商量
649
00:36:08,520 --> 00:36:12,120
是關於崇聯社的長遠發展
650
00:36:12,200 --> 00:36:15,560
我希望把現在的生意轉型
651
00:36:15,640 --> 00:36:18,360
可以在兩年之內全面洗白
652
00:36:18,400 --> 00:36:19,680
真的要洗白?
653
00:36:19,760 --> 00:36:22,720
還要兩年這麼急? 可行嗎?
654
00:36:22,800 --> 00:36:24,680
我以為他說說而已
655
00:36:24,880 --> 00:36:29,040
浩洋, 龍頭帳本已經交給你了
656
00:36:29,080 --> 00:36:32,080
你也知道兄弟們是靠什麼謀生的
657
00:36:32,400 --> 00:36:34,520
大家幾十年來都是做偏門行當
658
00:36:34,560 --> 00:36:37,920
不會做正行, 兩年會不會太急了?
659
00:36:38,000 --> 00:36:39,560
不算急了, 廉爺
660
00:36:39,680 --> 00:36:42,760
光是成為三合會成員
661
00:36:42,840 --> 00:36:45,280
最少刑期都要被判三年
662
00:36:45,400 --> 00:36:48,040
其他的, 大家自己算一算
663
00:36:48,120 --> 00:36:50,840
有頭髮有誰想做禿子?
664
00:36:50,920 --> 00:36:53,400
能坐在這裡的都是當老大的
665
00:36:53,480 --> 00:36:55,560
開支都不少
666
00:36:55,640 --> 00:36:58,680
就是啊, 那以後很難賺錢了
667
00:36:59,000 --> 00:37:01,760
浩洋也不是沒有替大家想過
668
00:37:01,800 --> 00:37:06,120
譬如柴頭, 你一向是轉售水貨的
669
00:37:06,240 --> 00:37:09,720
不如轉行開個網站, 給人做代購
670
00:37:10,520 --> 00:37:13,960
雞爺, 你是新界地頭蛇, 人面廣
671
00:37:14,000 --> 00:37:15,880
最好就是做地產
672
00:37:15,960 --> 00:37:20,560
叫兄弟們考個經紀牌照, 終身受用
673
00:37:20,600 --> 00:37:21,920
考慮一下吧
674
00:37:22,120 --> 00:37:25,600
現在無論你是藥房、娛樂公司
675
00:37:25,640 --> 00:37:27,920
骨灰龕場又或者物流公司
676
00:37:28,000 --> 00:37:29,560
其實各種行業都能賺到錢
677
00:37:29,920 --> 00:37:32,560
有得選, 為什麼要走老路呢?
678
00:37:32,760 --> 00:37:35,920
阿力, 看來你的白粉生意
679
00:37:36,000 --> 00:37:38,440
也要改成炒粉麵生意了
680
00:37:38,600 --> 00:37:42,080
你的麻將館索性變成社區中心
681
00:37:42,160 --> 00:37:44,280
免費讓老人家來下棋
682
00:37:44,360 --> 00:37:46,680
全都有錢, 大家不要賺
683
00:37:46,760 --> 00:37:49,000
倒貼的話就最好了
684
00:37:49,080 --> 00:37:52,840
是, 我不能保證轉型之後
685
00:37:52,960 --> 00:37:55,960
你們賺的錢可以跟現在一樣
686
00:37:56,040 --> 00:37:57,240
但是我能保證的
687
00:37:57,320 --> 00:37:59,080
就是你們不會被人抓去坐牢
688
00:37:59,160 --> 00:38:02,120
不會好端端走在街上被人砍死
689
00:38:03,640 --> 00:38:06,360
萬事起頭難, 不過大家放心
690
00:38:06,400 --> 00:38:08,600
我們已經準備了一筆錢
691
00:38:08,640 --> 00:38:12,080
用以彌補你們創業時的虧損
692
00:38:12,160 --> 00:38:14,280
其實大家可以樂觀點來看
693
00:38:14,360 --> 00:38:16,200
我們發展起來之後
694
00:38:16,280 --> 00:38:19,000
崇聯社變成崇聯集團
695
00:38:19,080 --> 00:38:20,720
一不小心要是上市了
696
00:38:20,760 --> 00:38:23,320
集資的時候動輒都是以億計算
697
00:38:23,400 --> 00:38:27,000
你們個個都是上市公司董事
698
00:38:27,080 --> 00:38:29,480
到時還當什麼黑幫頭目?
699
00:38:29,560 --> 00:38:30,960
你騙誰呢
700
00:38:31,040 --> 00:38:33,200
你不如把崇聯社解散算了
701
00:38:33,280 --> 00:38:34,560
你說什麼呢?九指強
702
00:38:34,640 --> 00:38:37,120
你每次都從後面跳出來廢話連篇
703
00:38:37,240 --> 00:38:39,040
地盤是我們一起打回來的
704
00:38:39,120 --> 00:38:40,200
說句話還不行了嗎?
705
00:38:40,320 --> 00:38:42,560
有本事的話, 你下屆再參選
706
00:38:42,640 --> 00:38:44,720
但我相信, 就算崇聯社在你們手上
707
00:38:44,800 --> 00:38:45,920
也是死路一條
708
00:38:46,000 --> 00:38:48,680
死路一條?你一來就說要變天
709
00:38:48,760 --> 00:38:50,440
你有沒有問過我們這些舊人
710
00:38:50,520 --> 00:38:51,720
願不願意這樣做?
711
00:38:51,840 --> 00:38:55,440
好, 既然大家意見不一, 投票吧
712
00:38:55,560 --> 00:38:57,120
好, 怕你不成
713
00:38:57,200 --> 00:39:00,440
各位兄弟, 小心點啊
714
00:39:01,040 --> 00:39:05,480
支持崇聯全面洗白的, 舉手
715
00:39:25,400 --> 00:39:26,840
謝謝大家
716
00:39:27,200 --> 00:39:29,760
其實以前那套不一定不好
717
00:39:29,800 --> 00:39:31,240
但是時代變了
718
00:39:31,280 --> 00:39:35,920
只有洗白, 才能令崇聯走得更遠
719
00:39:35,960 --> 00:39:36,920
謝謝
720
00:39:47,760 --> 00:39:49,360
為什麼才那麼一點錢?
721
00:39:49,440 --> 00:39:52,120
老大, 會計們已經盡力了
722
00:39:52,200 --> 00:39:56,160
要轉成乾淨錢, 帳目自然會少一點
723
00:39:56,240 --> 00:39:57,720
還有上次競選主事人
724
00:39:57,800 --> 00:39:58,960
籠絡人心的花費
725
00:39:59,040 --> 00:40:01,200
那幾十萬算進去, 還虧了呢
726
00:40:02,360 --> 00:40:05,760
豈有此理, 留在崇聯真是沒意思
727
00:40:05,840 --> 00:40:08,200
不如我們創立一個新幫派
728
00:40:08,280 --> 00:40:09,640
你支持我嗎?
729
00:40:11,960 --> 00:40:14,080
怎麼?你們兩個混蛋
730
00:40:14,160 --> 00:40:18,040
誰是你們老大?想離棄我嗎?
731
00:40:18,640 --> 00:40:19,800
豈有此理
732
00:40:22,760 --> 00:40:24,840
人品好, 牌品就好
733
00:40:24,960 --> 00:40:27,520
牌品好, 運氣就好
734
00:40:27,600 --> 00:40:29,080
輸了一局麻將而已
735
00:40:29,160 --> 00:40:30,840
就在這裡扔麻將
736
00:40:30,880 --> 00:40:34,040
財神爺來了, 也讓你趕走了
737
00:40:34,160 --> 00:40:36,440
覃歡喜, 你還有臉來見我?
738
00:40:36,520 --> 00:40:38,560
要不是你擺不平龐浩洋
739
00:40:38,640 --> 00:40:40,200
我已經是主事人了
740
00:40:40,480 --> 00:40:46,240
這世界上沒有能絕對保證的事
741
00:40:46,680 --> 00:40:48,960
不能胡十三么而已
742
00:40:49,080 --> 00:40:50,960
那就贏一把雞胡
743
00:40:51,040 --> 00:40:53,280
聚沙成塔嘛
744
00:40:53,520 --> 00:40:54,680
鼎
745
00:41:03,000 --> 00:41:05,480
你看什麼?看什麼?出去
746
00:41:12,040 --> 00:41:14,720
歡喜哥, 手下我有很多
747
00:41:14,800 --> 00:41:16,520
有什麼要我做的, 儘管吩咐
748
00:41:16,640 --> 00:41:17,960
保證幫你搞定
749
00:41:18,080 --> 00:41:19,640
帶個人來見我
750
00:41:21,160 --> 00:41:21,840
好
751
00:41:50,840 --> 00:41:55,000
魏進風, 有人要見你, 跟我走
47980