All language subtitles for Line Walker 3 17 37 2019 ch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,720 --> 00:01:04,320
江湖飯局就決定在8月18號
2
00:01:04,519 --> 00:01:06,000
他們早計劃在8月18號
3
00:01:06,080 --> 00:01:08,560
因為818是韋傑出獄的日子
4
00:01:08,640 --> 00:01:10,000
反而我現在最擔心的
5
00:01:10,080 --> 00:01:12,800
是九指強背後那個覃歡喜
6
00:01:13,000 --> 00:01:14,960
他聲言要支持九指強
7
00:01:15,080 --> 00:01:16,520
一定會有後路
8
00:01:16,760 --> 00:01:18,640
我一直有幫你留意Eternity
9
00:01:18,720 --> 00:01:21,040
他們將有一個很重要的人來香港
10
00:01:21,480 --> 00:01:22,120
歡喜哥
11
00:01:22,160 --> 00:01:23,600
我們被他們跟上了, 要走
12
00:01:23,800 --> 00:01:25,880
我覺得我喜歡上龐浩洋了
13
00:01:26,040 --> 00:01:27,760
我想正式退出臥底工作
14
00:01:28,360 --> 00:01:29,520
我的項鏈不見了
15
00:01:29,560 --> 00:01:32,360
那是我媽媽留給我的遺物
16
00:01:32,880 --> 00:01:34,360
你當年給不了她幸福
17
00:01:34,440 --> 00:01:36,160
就算是今天
18
00:01:36,240 --> 00:01:38,000
你也給不了正植幸福
19
00:01:38,200 --> 00:01:41,080
還隨時會令他有生命危險
20
00:01:46,440 --> 00:01:49,120
航拍機被砸成那樣, 還有救嗎?
21
00:01:49,400 --> 00:01:51,560
只能盡力而為
22
00:01:52,680 --> 00:01:54,640
你已經浪費了我一個上午了
23
00:01:54,800 --> 00:01:56,760
技術這回事是需要時間的
24
00:01:56,800 --> 00:01:58,680
你的時間沒有浪費
25
00:01:58,760 --> 00:02:01,320
你要的東西應該在這裡
26
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
航拍機是壞了
27
00:02:03,800 --> 00:02:06,520
可是鏡頭那張卡應該沒損壞
28
00:02:06,600 --> 00:02:09,040
墜機的時候應該一直在拍
29
00:02:12,000 --> 00:02:15,200
也就是有機會見到歡喜和誰見面了
30
00:02:15,560 --> 00:02:17,760
那你早說嘛, 還修來幹嘛?
31
00:02:17,920 --> 00:02:19,320
這是私人物品
32
00:02:19,360 --> 00:02:21,520
我們現在不是警察, 不能報銷的
33
00:02:29,040 --> 00:02:29,920
覃歡喜
34
00:02:30,360 --> 00:02:31,960
歡喜旁邊那個是誰?
35
00:02:35,920 --> 00:02:37,040
我再放大看看
36
00:02:43,720 --> 00:02:44,880
韋作榮
37
00:02:46,720 --> 00:02:48,280
安全情報機構的韋作榮?
38
00:02:49,880 --> 00:02:52,760
覃歡喜為什麼會和韋作榮見面呢
39
00:02:53,000 --> 00:02:55,600
上次徐天堂帶走了歡喜
40
00:02:55,800 --> 00:02:58,680
這次韋作榮又和歡喜密會
41
00:02:58,920 --> 00:03:00,760
看來安全情報機構是處心積慮
42
00:03:00,840 --> 00:03:03,080
想干預崇聯社選主事人
43
00:03:03,960 --> 00:03:06,320
為什麼安全情報機構要在意崇聯呢
44
00:03:06,440 --> 00:03:09,160
韋作榮和崇聯的關係
45
00:03:09,880 --> 00:03:11,160
看來不簡單
46
00:03:16,680 --> 00:03:17,320
King
47
00:03:17,400 --> 00:03:20,360
你準備好明天接乾爹出獄的事了嗎
48
00:03:20,560 --> 00:03:22,600
準備好了, 韋爺一出來
49
00:03:22,640 --> 00:03:24,640
先跟他吃頓好的、泡個舒服的澡
50
00:03:24,680 --> 00:03:27,280
享受完之後, 晚上再出席飯局
51
00:03:27,440 --> 00:03:28,280
住的地方呢?
52
00:03:28,400 --> 00:03:30,600
跟皇宮一樣
53
00:03:30,640 --> 00:03:33,080
我回頭再挑兩個妞去做宮女
54
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
乾爹不喜歡的
55
00:03:34,440 --> 00:03:35,880
你問問凱哥要不要
56
00:03:39,360 --> 00:03:41,600
韋作榮會不會去接韋傑呢?
57
00:03:43,520 --> 00:03:46,000
我聯絡過他, 可是他沒有回覆
58
00:03:46,480 --> 00:03:47,920
可能真的要給他一些時間
59
00:03:48,000 --> 00:03:49,480
讓他慢慢接受乾爹
60
00:04:01,400 --> 00:04:03,200
浩洋哥…
61
00:04:03,280 --> 00:04:05,000
符碌嫂你又來幹什麼?
62
00:04:05,080 --> 00:04:06,640
浩洋哥, 你聽我說
63
00:04:06,720 --> 00:04:08,960
符碌真的沒有對付韋爺
64
00:04:09,000 --> 00:04:11,920
你給他天大的膽子他也不敢
65
00:04:12,000 --> 00:04:15,480
你不要找人在裡面打他, 求求你了
66
00:04:15,520 --> 00:04:17,960
你是他老婆, 叫我們怎麼相信?
67
00:04:18,040 --> 00:04:22,040
不是, 符碌那傢伙雖然瘋瘋癲癲的
68
00:04:22,120 --> 00:04:24,760
但是做過的事一定會承認
69
00:04:24,840 --> 00:04:27,120
這次他打死都沒承認過
70
00:04:27,160 --> 00:04:28,640
不是他幹的
71
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
你夠了
72
00:04:30,160 --> 00:04:31,640
我告訴你, 你再不走的話
73
00:04:31,680 --> 00:04:33,160
我女人也照打
74
00:04:34,200 --> 00:04:36,080
禍不及妻兒, 由她吧
75
00:04:37,400 --> 00:04:40,080
嫂子, 其實我沒恨符碌
76
00:04:40,160 --> 00:04:43,280
但這是江湖規矩, 沒人情講
77
00:04:43,440 --> 00:04:45,160
浩洋哥, 不要
78
00:04:45,960 --> 00:04:46,640
符碌嫂
79
00:04:47,480 --> 00:04:50,400
這樣吧, 把你知道的告訴我
80
00:04:50,520 --> 00:04:52,000
也許我可以幫你
81
00:05:02,240 --> 00:05:04,520
過去… 韋爺
82
00:05:04,640 --> 00:05:05,280
韋爺
83
00:05:05,320 --> 00:05:07,280
韋爺…
84
00:05:07,440 --> 00:05:09,400
韋爺, 小小心意
85
00:05:09,440 --> 00:05:11,880
這麼客氣?堆得像座山 韋爺
86
00:05:11,920 --> 00:05:12,840
哪吃得完?
87
00:05:13,120 --> 00:05:15,360
那就光吃雞翼吧
88
00:05:15,440 --> 00:05:16,480
謝謝…
89
00:05:16,560 --> 00:05:19,280
我出去了就得跟韋爺混飯吃
90
00:05:19,640 --> 00:05:21,960
是啊, 韋爺, 記得關照我們
91
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
我都快聞到棺材香了
92
00:05:24,080 --> 00:05:26,040
你跟我幹什麼?一起聞香嗎?
93
00:05:26,640 --> 00:05:28,800
韋爺, 別說這些了
94
00:05:28,920 --> 00:05:30,880
我以後出去了一定找你喝茶
95
00:05:30,920 --> 00:05:32,600
吃飯跳舞, 我請客
96
00:05:32,680 --> 00:05:34,280
對, 以後出去了
97
00:05:34,360 --> 00:05:36,280
找我喝茶倒是無所謂
98
00:05:36,320 --> 00:05:38,920
社團的事, 讓年輕人處理行了
99
00:05:39,040 --> 00:05:40,080
浩洋能搞定的
100
00:05:40,160 --> 00:05:42,120
我呢, 就樂得清閒了
101
00:05:42,440 --> 00:05:42,960
以茶代酒
102
00:05:43,040 --> 00:05:44,360
好… 來, 喝…
103
00:05:44,400 --> 00:05:45,520
乾杯… 喝
104
00:05:45,600 --> 00:05:46,680
乾杯, 兄弟
105
00:05:48,680 --> 00:05:49,560
吃飯…
106
00:05:49,720 --> 00:05:50,320
韋爺
107
00:05:50,400 --> 00:05:52,520
那傢伙上次襲擊你
108
00:05:52,560 --> 00:05:54,640
要不要我們做點什麼慶祝你出獄?
109
00:05:54,720 --> 00:05:57,080
不用管他, 這種人等老天收拾
110
00:06:03,440 --> 00:06:04,600
你沒事吧?
111
00:06:05,280 --> 00:06:06,040
通知控制中心
112
00:06:06,080 --> 00:06:08,080
韋爺, 原來你早有預謀
113
00:06:08,120 --> 00:06:09,000
不是我
114
00:06:09,120 --> 00:06:11,200
要是我幹的, 他早就沒命了
115
00:06:11,320 --> 00:06:13,120
用得着等到我出獄?
116
00:06:13,160 --> 00:06:14,440
圖吉利嗎?
117
00:06:14,600 --> 00:06:16,360
不是韋爺你, 那是誰幹的?
118
00:06:16,480 --> 00:06:18,160
會不會是你乾兒子幫你出頭呢?
119
00:06:25,160 --> 00:06:28,640
Sir, 醫生什麼時候來?
120
00:06:29,240 --> 00:06:30,640
我肚子好痛
121
00:06:31,720 --> 00:06:32,600
Sir
122
00:06:32,800 --> 00:06:34,600
醫生到底什麼時候來?
123
00:06:38,520 --> 00:06:40,240
來, 我給你打針
124
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
放心吧
125
00:06:44,720 --> 00:06:46,320
頂多痛三分鐘
126
00:06:46,840 --> 00:06:49,920
然後你就會沒有知覺, 舒服多了
127
00:06:50,040 --> 00:06:52,480
什麼…什麼沒有知覺?
128
00:06:52,520 --> 00:06:53,760
死了就沒有知覺
129
00:06:57,000 --> 00:06:59,400
我剛才給你打的是毒藥
130
00:06:59,960 --> 00:07:03,000
你的命剩下兩分鐘
131
00:07:03,240 --> 00:07:06,720
不想死的話, 就聽我說的去做
132
00:07:13,440 --> 00:07:14,360
我問你
133
00:07:15,640 --> 00:07:17,840
誰指使你殺韋傑?
134
00:07:17,920 --> 00:07:20,920
我不是說了嗎, 是符碌
135
00:07:21,320 --> 00:07:22,600
符碌說沒做過
136
00:07:22,680 --> 00:07:24,440
真的是他指使的
137
00:07:27,400 --> 00:07:28,560
你剩下一分鐘
138
00:07:28,640 --> 00:07:31,400
你相信我吧, 是符碌
139
00:07:32,880 --> 00:07:34,000
你笑什麼?
140
00:07:34,080 --> 00:07:36,240
一個人臨死前的遺言
141
00:07:36,640 --> 00:07:39,880
是"你相信我吧, 是符碌"
142
00:07:40,200 --> 00:07:42,000
聽起來挺好笑的
143
00:07:42,480 --> 00:07:45,360
補充一句, 你現在剩下三十秒
144
00:07:45,520 --> 00:07:48,520
你要我怎麼說才相信我?
145
00:07:48,600 --> 00:07:49,880
是符碌
146
00:07:50,080 --> 00:07:53,600
就算你殺了我, 我也是說符碌
147
00:07:53,720 --> 00:07:56,320
幫你打解藥也需要時間
148
00:07:56,480 --> 00:07:57,680
不要太遲
149
00:07:57,840 --> 00:07:59,840
真的是符碌指使的
150
00:08:01,680 --> 00:08:04,240
是符碌, 真的是符碌
151
00:08:04,280 --> 00:08:05,040
十
152
00:08:05,400 --> 00:08:06,240
九
153
00:08:06,400 --> 00:08:07,800
符碌 八
154
00:08:08,520 --> 00:08:09,520
七
155
00:08:10,040 --> 00:08:11,080
六
156
00:08:11,640 --> 00:08:12,440
五
157
00:08:12,560 --> 00:08:13,480
是韋作榮
158
00:08:13,720 --> 00:08:16,000
韋作榮給了我五十萬幹掉韋傑
159
00:08:18,640 --> 00:08:21,560
我現在說了, 解藥
160
00:08:26,320 --> 00:08:28,680
剛才給你打的是葡萄糖
161
00:08:29,280 --> 00:08:32,360
你在牢裡吃的飯只是加了草酸鈣
162
00:08:32,640 --> 00:08:34,560
過兩天會排出來
163
00:08:34,799 --> 00:08:36,599
你就當清一下腸胃
164
00:08:42,039 --> 00:08:44,680
韋傑, 你今天出獄, 跟我出去
165
00:08:47,880 --> 00:08:48,720
進來
166
00:08:50,840 --> 00:08:51,560
Sir
167
00:08:55,760 --> 00:08:58,800
韋傑, 有沒有什麼想說或者投訴?
168
00:08:58,880 --> 00:09:00,000
沒有, Sir
169
00:09:00,120 --> 00:09:01,880
有個人想見一見你
170
00:09:04,200 --> 00:09:06,560
韋Sir, 手續已經完成了
171
00:09:07,520 --> 00:09:08,600
我在外面等你
172
00:09:15,920 --> 00:09:17,000
榮仔
173
00:09:23,360 --> 00:09:24,800
長得這麼高大了?
174
00:09:28,880 --> 00:09:30,280
你怎麼會來接我?
175
00:09:32,160 --> 00:09:35,080
你乾兒子龐浩洋來找過我
176
00:09:36,080 --> 00:09:37,840
他跟我說你今天出獄
177
00:09:38,640 --> 00:09:40,280
可能因為我是保安局人員
178
00:09:40,360 --> 00:09:43,320
他們通融一次, 讓我進來接你
179
00:09:43,600 --> 00:09:45,520
真沒想到第一個見到的是你
180
00:09:45,840 --> 00:09:46,960
好開心
181
00:09:49,080 --> 00:09:51,120
走了, 爸爸
182
00:10:01,520 --> 00:10:04,160
韋作榮想買兇殺死乾爹這件事
183
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
我真不知道該怎麼跟乾爹說
184
00:10:07,040 --> 00:10:08,320
我來說吧
185
00:10:08,880 --> 00:10:10,800
韋作榮是我找回來的
186
00:10:10,880 --> 00:10:14,160
怎麼會想到他連自己爸爸也想殺
187
00:10:14,400 --> 00:10:16,440
這件事我多少要負點責任
188
00:10:28,800 --> 00:10:31,000
想吃什麼?要不喝茶吧
189
00:10:32,600 --> 00:10:36,480
你記不記得有家茶樓叫做玉鳳?
190
00:10:36,680 --> 00:10:38,840
你小時候我常常和你去的
191
00:10:39,440 --> 00:10:42,640
我上網看, 玉鳳已經結業了
192
00:10:42,880 --> 00:10:45,560
那就沒辦法, 去另一家吧
193
00:10:47,280 --> 00:10:48,920
這家吧, 好不好?
194
00:10:50,200 --> 00:10:51,640
我在裡面那麼久
195
00:10:51,680 --> 00:10:53,840
早就脫節了, 你作主吧
196
00:10:53,960 --> 00:10:54,640
就這家吧
197
00:11:02,680 --> 00:11:04,440
乾爹怎麼這麼久還沒出來?
198
00:11:05,280 --> 00:11:08,360
人家不是進去問懲教先生了嗎
199
00:11:08,400 --> 00:11:10,520
年輕人你給點耐性行不行?
200
00:11:11,200 --> 00:11:12,240
很無聊嗎?
201
00:11:16,360 --> 00:11:17,560
吃幾顆花生吧
202
00:11:20,640 --> 00:11:22,000
怎麼樣?發生什麼事了?
203
00:11:22,480 --> 00:11:25,880
職員說韋傑早就被家人接走了
204
00:11:25,960 --> 00:11:26,880
韋作榮?
205
00:11:27,920 --> 00:11:29,800
他利用保安局人員的身分
206
00:11:29,880 --> 00:11:33,000
提早接走韋傑, 我們也沒辦法
207
00:11:33,200 --> 00:11:35,840
看來他是想韋傑
208
00:11:36,120 --> 00:11:38,440
晚上去不了你那個江湖飯局
209
00:11:39,720 --> 00:11:42,160
乾爹為什麼會有這種逆子?
210
00:11:42,920 --> 00:11:46,920
當務之急就是盡快找到他們父子
211
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
King
212
00:11:53,880 --> 00:11:56,000
馬上給我派兄弟們去找
213
00:11:56,040 --> 00:11:58,400
一定要找到乾爹和韋作榮
214
00:12:01,480 --> 00:12:02,560
我們在這裡等也沒用
215
00:12:02,640 --> 00:12:03,800
不如一起去找找吧
216
00:12:03,880 --> 00:12:05,600
你別到處走了
217
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
你回去打點一下晚上的飯局
218
00:12:08,080 --> 00:12:09,760
我會幫你找韋爺
219
00:12:09,840 --> 00:12:10,960
那我等你的好消息
220
00:12:21,600 --> 00:12:23,480
鵪鶉蛋燒賣
221
00:12:29,440 --> 00:12:30,800
嘗到了…
222
00:12:30,960 --> 00:12:32,840
嘗到了以前的味道
223
00:12:33,800 --> 00:12:36,160
你之前很喜歡吃的那家酒樓玉鳳
224
00:12:36,200 --> 00:12:38,200
點心師傅已經退休了
225
00:12:38,280 --> 00:12:41,240
可是徒弟來了這裡, 所以帶你來
226
00:12:41,400 --> 00:12:42,920
怪不得了
227
00:12:43,600 --> 00:12:47,240
韋爺, 認得我嗎?英仔
228
00:12:47,640 --> 00:12:49,320
這是我姐姐寶林
229
00:12:49,480 --> 00:12:50,240
韋爺好
230
00:12:50,640 --> 00:12:53,360
英仔、寶林
231
00:12:53,440 --> 00:12:54,840
是啊 認得…
232
00:12:55,040 --> 00:12:56,440
這麼高大了?
233
00:12:56,800 --> 00:12:59,840
我兒子榮仔 榮仔, 你好
234
00:12:59,880 --> 00:13:01,160
以前在玉鳳的時候
235
00:13:01,320 --> 00:13:03,160
你們倆常常一起玩的
236
00:13:03,280 --> 00:13:05,240
還曾經打架呢, 記不記得?
237
00:13:05,320 --> 00:13:07,920
是啊… 記得, 榮仔是吧
238
00:13:07,960 --> 00:13:09,840
真孝順, 陪韋爺喝茶
239
00:13:09,920 --> 00:13:12,240
韋爺, 這麼久沒見
240
00:13:12,280 --> 00:13:14,040
做我的拿手點心給你嘗嘗
241
00:13:14,160 --> 00:13:16,160
坐一下, 慢慢吃, 等等, 馬上來
242
00:13:16,240 --> 00:13:18,280
謝謝… 坐一下
243
00:13:21,000 --> 00:13:23,320
時間過得真快, 這麼高大了
244
00:13:24,000 --> 00:13:25,640
你不記得啦?
245
00:13:25,920 --> 00:13:28,120
以前玉鳳門口有座橋的
246
00:13:28,200 --> 00:13:29,960
橋下面有一缸錦鯉
247
00:13:30,040 --> 00:13:31,840
你和英仔很喜歡在上面
248
00:13:31,920 --> 00:13:33,520
玩拍公仔紙那些
249
00:13:33,800 --> 00:13:36,120
還曾經打架呢, 記不記得?
250
00:13:36,600 --> 00:13:37,840
沒什麼印象
251
00:13:39,080 --> 00:13:41,360
沒關係, 那麼久遠的事情
252
00:13:41,400 --> 00:13:43,000
不記得很正常
253
00:13:43,040 --> 00:13:43,920
來, 吃吧…
254
00:13:43,960 --> 00:13:45,600
來, 吃吧 來, 再吃
255
00:13:46,320 --> 00:13:47,240
浩洋哥
256
00:13:47,320 --> 00:13:48,080
我看到韋爺
257
00:13:48,120 --> 00:13:49,800
和一個銀灰色頭髮的男人
258
00:13:49,840 --> 00:13:51,600
在祥福茶樓出現
259
00:13:52,720 --> 00:13:54,360
先生, 幾位?
260
00:13:54,440 --> 00:13:55,640
經理 是
261
00:13:55,720 --> 00:13:57,720
你有沒有見過一個光頭
262
00:13:57,760 --> 00:14:01,160
和一個銀灰色頭髮的男人
263
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
來這裡吃東西?
264
00:14:02,320 --> 00:14:04,880
銀灰色頭髮那傢伙樣子很囂張
265
00:14:04,960 --> 00:14:06,400
好像想找人打架似的
266
00:14:06,440 --> 00:14:08,480
有啊…不過已經走了
267
00:14:08,720 --> 00:14:09,800
他們走了多久?
268
00:14:11,080 --> 00:14:12,440
也有半個小時了
269
00:14:12,680 --> 00:14:15,320
有沒有偷聽到他們說之後要去哪裡
270
00:14:15,400 --> 00:14:16,320
沒有
271
00:14:16,360 --> 00:14:18,600
不過他們有跟我拿停車票
272
00:14:19,320 --> 00:14:20,800
我去商場管理處問問
273
00:14:20,880 --> 00:14:21,840
你在這兒等我
274
00:14:35,640 --> 00:14:37,840
行了, 車留給我
275
00:14:44,920 --> 00:14:45,880
榮仔
276
00:14:46,120 --> 00:14:48,680
你帶爸爸回來以前住的那區嗎?
277
00:14:53,720 --> 00:14:55,800
這裡以前是一棵老榕樹
278
00:14:55,880 --> 00:14:58,080
現在變成…變成地鐵站了嗎?
279
00:15:00,280 --> 00:15:03,800
三十年了, 你變得高頭大馬
280
00:15:04,160 --> 00:15:05,800
我卻是一副老骨頭
281
00:15:06,840 --> 00:15:10,600
我查過了, 小時候和你住在附近
282
00:15:10,640 --> 00:15:11,840
在這附近上學
283
00:15:12,120 --> 00:15:13,640
雖然有很多事情不記得了
284
00:15:13,720 --> 00:15:15,200
不過想找回那個感覺
285
00:15:15,360 --> 00:15:17,320
對了, 我以前是不是到處跑的?
286
00:15:17,400 --> 00:15:18,800
當然了
287
00:15:20,360 --> 00:15:23,400
以前那個位置是棵老榕樹
288
00:15:23,520 --> 00:15:26,160
每當中秋節我帶你來這裡玩
289
00:15:26,240 --> 00:15:27,840
我就坐在那棵樹下面
290
00:15:28,040 --> 00:15:31,920
你跟一群孩子拿着燈籠在這裡奔跑
291
00:15:31,960 --> 00:15:32,840
走來走去
292
00:15:34,080 --> 00:15:37,400
有一年, 你跟個孩子玩煲蠟
293
00:15:37,480 --> 00:15:39,680
險些燒了賣水果的攤子
294
00:15:41,920 --> 00:15:43,560
賣水果的還在呢
295
00:15:44,120 --> 00:15:46,080
我小時候真那麼調皮嗎?
296
00:15:46,400 --> 00:15:48,000
有哪個小孩子不調皮的?
297
00:15:48,040 --> 00:15:50,840
而且是我兒子, 不打人就算乖了
298
00:15:51,240 --> 00:15:53,200
跟你到處逛逛 好啊…
299
00:16:00,720 --> 00:16:01,560
榮仔
300
00:16:02,240 --> 00:16:04,120
你買回以前的房子?
301
00:16:04,880 --> 00:16:07,480
我也想了解之前發生過的事
302
00:16:07,840 --> 00:16:09,760
我看它出售, 價錢又合適
303
00:16:09,880 --> 00:16:10,960
就買下來
304
00:16:11,200 --> 00:16:12,680
那你有沒有印象?
305
00:16:21,320 --> 00:16:23,080
來, 我來告訴你
306
00:16:24,560 --> 00:16:27,720
以前飯桌是放在這裡的
307
00:16:27,960 --> 00:16:29,600
電視機就在這裡
308
00:16:30,200 --> 00:16:33,000
我們一邊吃飯一邊看《誓不低頭》
309
00:16:33,160 --> 00:16:37,000
你這傻孩子看到陸國榮殺人還哭呢
310
00:16:38,320 --> 00:16:40,200
後面就放了你的書桌
311
00:16:40,240 --> 00:16:42,000
你小時候就是在那裡做功課
312
00:16:42,440 --> 00:16:45,080
梳化就放在這裡
313
00:16:45,800 --> 00:16:46,920
每當星期日
314
00:16:47,000 --> 00:16:49,440
你爸爸就躺在這裡看賽馬
315
00:16:49,520 --> 00:16:51,920
你就在這裡騎搖搖馬
316
00:16:57,160 --> 00:17:00,080
那麼多年了, 不記得也是正常的
317
00:17:01,320 --> 00:17:02,680
真讓人懷念
318
00:17:04,800 --> 00:17:06,880
你要是喜歡就在這裡住吧
319
00:17:06,960 --> 00:17:08,400
反正我也打算出租
320
00:17:08,640 --> 00:17:10,560
榮仔, 不好意思
321
00:17:10,640 --> 00:17:12,440
浩洋安排了地方給我住
322
00:17:15,280 --> 00:17:18,440
對, 你還有個乾兒子
323
00:17:19,760 --> 00:17:20,960
沒關係, 你喜歡
324
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
好啊, 好, 我在這裡住
325
00:17:23,079 --> 00:17:23,959
沒必要勉強
326
00:17:24,040 --> 00:17:26,200
沒有勉強, 我交代一聲就行了
327
00:17:26,520 --> 00:17:28,560
這樣的話, 我先給你買些日用品
328
00:17:28,600 --> 00:17:30,080
好, 現在去買…
329
00:17:30,640 --> 00:17:33,800
你去大角咀找煙仔, 說是卓凱問的
330
00:17:34,200 --> 00:17:36,440
記住, 最重要是韋爺
331
00:17:36,600 --> 00:17:37,840
韋作榮是其次
332
00:17:42,800 --> 00:17:46,080
凱哥, 案子可以慢慢調查
333
00:17:46,120 --> 00:17:48,000
先喝點東西 謝謝
334
00:17:48,640 --> 00:17:50,680
你好像整天沒吃過東西了
335
00:17:50,760 --> 00:17:53,440
我早上買了些點心, 兄弟倆一起吃
336
00:17:53,720 --> 00:17:55,880
這盒點心已經放了一個早上了
337
00:17:56,240 --> 00:17:58,480
我特地在祥福買的
338
00:17:58,600 --> 00:17:59,960
你不吃就算了
339
00:18:00,160 --> 00:18:03,560
祥福是新開的, 專門賣新潮食物
340
00:18:03,760 --> 00:18:05,600
怎麼會有這些鴨腳扎?
341
00:18:05,720 --> 00:18:07,880
早上那大姐對我說
342
00:18:07,960 --> 00:18:09,720
她說他們的主廚
343
00:18:09,760 --> 00:18:13,400
是從已經結業的玉鳳茶樓轉過來的
344
00:18:13,440 --> 00:18:16,440
所以就賣玉鳳的招牌點心
345
00:18:16,640 --> 00:18:17,640
玉鳳?
346
00:18:18,320 --> 00:18:20,320
不是韋爺以前的飯堂嗎?
347
00:18:22,160 --> 00:18:23,960
他也在附近住
348
00:18:24,920 --> 00:18:28,360
凱哥, 我突然有點想拉屎, 你…
349
00:18:28,440 --> 00:18:30,240
你慢慢推理, 在這兒等我
350
00:18:32,400 --> 00:18:33,720
把這盒點心帶走
351
00:18:44,760 --> 00:18:45,600
榮仔
352
00:18:45,760 --> 00:18:47,400
這些東西我用的, 我來拿吧
353
00:18:47,560 --> 00:18:48,880
不用了, 很輕的
354
00:18:51,040 --> 00:18:53,880
我記得你小時候, 每次帶你去玩
355
00:18:53,960 --> 00:18:55,640
走的時候你都喊累的
356
00:18:55,960 --> 00:18:57,400
鬧彆扭要我抱
357
00:18:58,360 --> 00:19:00,080
現在變得高頭大馬了
358
00:19:00,200 --> 00:19:01,480
還走得比我快
359
00:19:01,720 --> 00:19:03,080
我以前很瘦弱的嗎?
360
00:19:03,360 --> 00:19:06,280
你不是瘦弱, 只是靜不下來
361
00:19:06,360 --> 00:19:10,360
你每次玩得筋疲力盡才肯停下來
362
00:19:11,080 --> 00:19:14,640
榮仔, 這種大班椅有很多種顏色
363
00:19:14,720 --> 00:19:15,760
我在電視上見過
364
00:19:15,960 --> 00:19:18,080
這不是大班椅, 是按摩椅
365
00:19:18,160 --> 00:19:19,000
進去看看
366
00:19:24,320 --> 00:19:25,600
軟綿綿的
367
00:19:25,880 --> 00:19:27,400
爸爸, 試試看
368
00:19:27,760 --> 00:19:30,760
可以試? 可以試的, 來
369
00:19:42,880 --> 00:19:44,080
好過癮
370
00:19:44,240 --> 00:19:46,640
好像真的有人給你按摩似的
371
00:19:46,960 --> 00:19:49,360
你是不是喜歡?喜歡就買吧
372
00:19:49,960 --> 00:19:51,280
不要浪費錢
373
00:19:51,320 --> 00:19:52,760
最重要是你喜歡
374
00:19:53,160 --> 00:19:55,600
以前沒有這些高科技產物
375
00:19:56,160 --> 00:19:58,920
有個東西叫搖搖椅, 木造的
376
00:19:59,000 --> 00:20:01,560
搖啊搖的很舒服的, 你記不記得?
377
00:20:02,280 --> 00:20:04,160
家裡以前有搖搖椅的嗎?
378
00:20:04,240 --> 00:20:06,560
是啊, 我放在客廳裡的
379
00:20:06,600 --> 00:20:08,600
平時用來睡午覺
380
00:20:09,040 --> 00:20:11,400
不過每次只要我睡着了
381
00:20:11,880 --> 00:20:13,360
你這個淘氣鬼
382
00:20:13,680 --> 00:20:15,440
就會跑來不停地搖我
383
00:20:15,520 --> 00:20:16,840
搖到我醒為止
384
00:20:16,960 --> 00:20:20,040
然後跳到我大腿上, 要我繼續搖
385
00:20:20,680 --> 00:20:24,720
附近有家傢俬店, 好像有搖搖椅
386
00:20:24,960 --> 00:20:27,520
這樣吧, 房間放按摩椅
387
00:20:27,640 --> 00:20:28,920
客廳就放搖搖椅
388
00:20:30,880 --> 00:20:32,360
你該不會高頭大馬了
389
00:20:32,520 --> 00:20:34,800
這時候還想跳到我大腿上搖吧
390
00:20:35,080 --> 00:20:36,920
爸爸的骨頭已經脆了
391
00:20:37,240 --> 00:20:38,920
你還很壯健
392
00:20:39,320 --> 00:20:41,640
來, 給你… 真的很過癮
393
00:20:41,840 --> 00:20:43,120
換個力度更強的
394
00:20:46,520 --> 00:20:49,520
還以為有現成的, 原來要自己組裝
395
00:20:50,000 --> 00:20:53,520
這很簡單, 易如反掌
396
00:20:54,680 --> 00:20:56,320
這根插在上面
397
00:20:57,040 --> 00:20:57,920
好了
398
00:20:58,080 --> 00:21:00,240
你爸爸在牢裡蹲了幾十年
399
00:21:00,480 --> 00:21:03,160
我的木工可以媲美建築工人
400
00:21:03,720 --> 00:21:05,360
西裝筆挺的
401
00:21:05,440 --> 00:21:07,920
歇歇吧, 今天你忙了一整天了
402
00:21:08,280 --> 00:21:09,360
爸爸來做行了
403
00:21:14,120 --> 00:21:16,640
先喝些水 謝謝
404
00:21:23,160 --> 00:21:26,360
想陪爸爸一起組裝, 跟我說嘛
405
00:21:27,440 --> 00:21:28,680
你扭中間
406
00:21:28,960 --> 00:21:31,120
扭完這邊之後, 再扭這邊
407
00:21:31,400 --> 00:21:33,800
扭緊一點, 不然要摔死爸爸
408
00:21:43,480 --> 00:21:45,320
來, 試試看舒不舒服
409
00:21:45,400 --> 00:21:47,000
是不是不舒服能拿去換?
410
00:21:47,040 --> 00:21:49,320
沒問題, 換到舒服為止
411
00:21:53,160 --> 00:21:54,320
小心 好
412
00:21:59,640 --> 00:22:00,720
好棒
413
00:22:01,680 --> 00:22:02,640
好舒服
414
00:22:04,000 --> 00:22:05,600
所有感覺都回來了
415
00:22:06,800 --> 00:22:09,120
榮仔, 以後都像今天這樣
416
00:22:09,160 --> 00:22:11,480
多陪陪爸爸 沒問題
417
00:22:12,200 --> 00:22:14,720
這樣吧, 晚上吃火鍋
418
00:22:14,920 --> 00:22:17,000
現在去市場買菜還來得及
419
00:22:21,200 --> 00:22:23,080
這麼一弄, 原來這麼晚了?
420
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
你不喜歡吃火鍋嗎?
421
00:22:24,880 --> 00:22:27,080
要不這樣, 附近有家吃潮州菜的
422
00:22:27,160 --> 00:22:29,240
網上評分很高的, 去吃吃看?
423
00:22:30,440 --> 00:22:33,880
榮仔, 爸爸晚上有個很重要的飯局
424
00:22:33,920 --> 00:22:35,160
一定要去的
425
00:22:36,640 --> 00:22:38,360
剛才我看到
426
00:22:38,440 --> 00:22:41,080
以前我們去的那家冰室還在
427
00:22:41,160 --> 00:22:43,440
你小時候很喜歡在那裡喝黑牛的
428
00:22:44,160 --> 00:22:45,800
以後再去吃
429
00:22:47,440 --> 00:22:51,400
好啊, 我載你去飯局那裡 好
430
00:23:22,360 --> 00:23:23,320
King
431
00:23:23,640 --> 00:23:25,760
我看到韋作榮接走了韋爺
432
00:23:25,880 --> 00:23:27,120
你幫我通知所有人
433
00:23:27,320 --> 00:23:30,120
留意一部黑色的七座車
434
00:23:30,200 --> 00:23:33,120
車牌是JP7111
435
00:23:33,400 --> 00:23:34,840
有消息馬上通知我
436
00:23:42,600 --> 00:23:45,800
榮仔, 你載我來這裡幹什麼?
437
00:23:46,000 --> 00:23:47,640
我們不是去福寶酒家嗎?
438
00:23:50,160 --> 00:23:53,840
榮仔, 你不想爸爸去嗎?
439
00:23:55,440 --> 00:23:57,200
不過今晚的飯局
440
00:23:57,280 --> 00:23:59,240
出獄前我答應了浩洋的
441
00:24:12,320 --> 00:24:15,640
爸爸, 這裡漂亮嗎?
442
00:24:23,080 --> 00:24:24,480
是大會堂呢
443
00:24:27,240 --> 00:24:28,400
碼頭呢?
444
00:24:30,000 --> 00:24:31,720
以前這裡是海
445
00:24:34,040 --> 00:24:36,600
樓房已經蓋得這麼高了?
446
00:24:37,880 --> 00:24:39,800
香港變得真快
447
00:24:43,480 --> 00:24:44,440
爸爸
448
00:24:45,440 --> 00:24:46,040
其實你問我
449
00:24:46,120 --> 00:24:48,200
是不是真的完全忘了以前的事情
450
00:24:50,280 --> 00:24:51,800
倒不至於
451
00:24:53,280 --> 00:24:54,760
我記得你坐牢之後
452
00:24:55,880 --> 00:24:58,760
我去了美國一個寄養家庭那裡住
453
00:25:00,320 --> 00:25:01,800
雖說是家庭
454
00:25:02,600 --> 00:25:05,960
其實只有一張床, 有兩頓飯吃
455
00:25:07,280 --> 00:25:09,240
之後我去過四個州
456
00:25:09,560 --> 00:25:14,120
轉過六個寄養家庭, 直到我十八歲
457
00:25:15,240 --> 00:25:17,200
豈不是像人球一樣?
458
00:25:20,080 --> 00:25:23,600
那時候每當生日, 或者逢年過節
459
00:25:24,320 --> 00:25:25,720
我都會一個人
460
00:25:25,800 --> 00:25:28,280
去附近一個最高的地方
461
00:25:28,520 --> 00:25:31,680
買個蛋糕、買根蠟燭
462
00:25:32,280 --> 00:25:35,520
看着山下無數個家庭
463
00:25:36,280 --> 00:25:40,640
我會幻想其中一個家是我家
464
00:25:41,640 --> 00:25:45,920
裡面有人等着我, 替我慶祝生日
465
00:25:46,440 --> 00:25:47,960
陪我過節
466
00:25:50,400 --> 00:25:52,920
可能我已經習慣了這種生活
467
00:25:53,760 --> 00:25:55,240
已經沒什麼感覺
468
00:25:56,040 --> 00:26:00,120
所以我一直沒想要認回你
469
00:26:02,280 --> 00:26:06,800
更何況我是執法者, 你是黑社會
470
00:26:07,920 --> 00:26:10,640
我們的身分是勢不兩立
471
00:26:14,680 --> 00:26:18,320
直到那天, 在羈留病房
472
00:26:19,640 --> 00:26:23,600
我看到你受傷了, 被人鎖住了
473
00:26:25,760 --> 00:26:27,120
你很可憐
474
00:26:28,320 --> 00:26:32,480
可不知為什麼, 你看我的眼神
475
00:26:34,040 --> 00:26:36,320
你的眼神很開心、很幸福
476
00:26:37,880 --> 00:26:41,320
這個眼神, 我真的忘不了
477
00:26:42,080 --> 00:26:45,520
也因為這個眼神, 我對自己說
478
00:26:47,520 --> 00:26:49,440
我應該給你個機會
479
00:26:49,880 --> 00:26:52,480
同時也是再給自己個機會
480
00:26:53,280 --> 00:26:56,840
榮仔, 謝謝你給爸爸機會
481
00:26:59,120 --> 00:27:00,840
不過有一個要求
482
00:27:01,760 --> 00:27:06,080
你要和黑社會完全脫離關係
483
00:27:10,960 --> 00:27:14,480
我知道你今晚去支持龐浩洋
484
00:27:14,720 --> 00:27:16,280
幫他選上主事人
485
00:27:17,360 --> 00:27:18,480
你知道嗎?
486
00:27:20,200 --> 00:27:22,200
如果我送你去
487
00:27:22,800 --> 00:27:25,360
就是親手把你送回黑社會那裡
488
00:27:26,640 --> 00:27:28,240
我真的做不出, 爸爸
489
00:27:47,760 --> 00:27:48,560
為什麼設個飯局
490
00:27:48,640 --> 00:27:50,480
還要訂在對手對面的酒樓?
491
00:27:50,960 --> 00:27:52,360
你瞪我, 我瞪你, 很酷嗎?
492
00:27:52,680 --> 00:27:54,840
Madam你應該沒看過《古惑仔》
493
00:27:55,120 --> 00:27:57,200
只要你嘗試代入那角色
494
00:27:57,880 --> 00:28:00,680
你就明白整件事, 酷炸了
495
00:28:08,920 --> 00:28:11,880
Madam你肚子痛嗎?
496
00:28:12,280 --> 00:28:13,880
怎麼擺出一副便秘的表情?
497
00:28:15,400 --> 00:28:16,360
投入不了
498
00:28:19,080 --> 00:28:21,800
回去再慢慢練吧, 在做正事
499
00:28:23,200 --> 00:28:24,400
龐浩洋
500
00:28:24,520 --> 00:28:25,960
你覺得他勝算有多高?
501
00:28:27,080 --> 00:28:30,120
龐浩洋有前主事人韋傑助陣
502
00:28:30,200 --> 00:28:32,480
又有卓凱幫他招兵買馬
503
00:28:32,880 --> 00:28:35,800
四個字概括:穩操勝券
504
00:28:36,000 --> 00:28:37,360
一會兒誰來助陣
505
00:28:37,400 --> 00:28:38,840
新主事人說過什麼
506
00:28:38,920 --> 00:28:40,520
全部都要你記錄下來
507
00:28:40,720 --> 00:28:43,040
我辦事, 你放心
508
00:28:45,440 --> 00:28:47,200
一會兒我會在車上全程監視着
509
00:28:47,280 --> 00:28:49,600
沒有突發情況, 不會有任何行動
510
00:28:49,680 --> 00:28:51,440
但卓凱知道我是刑事情報科的
511
00:28:51,520 --> 00:28:55,200
之前我都是躲開他來接觸龐浩洋
512
00:28:56,960 --> 00:28:59,400
有沒有辦法令我們不用同場?
513
00:28:59,720 --> 00:29:01,520
卓凱的確是個漏洞
514
00:29:01,640 --> 00:29:02,600
但是有我在
515
00:29:02,680 --> 00:29:04,560
他一步都不能踏入酒樓
516
00:29:17,400 --> 00:29:19,200
謝謝兄弟支持, 盡興
517
00:29:19,440 --> 00:29:20,240
不夠再添
518
00:29:20,360 --> 00:29:21,800
來, 喝…
519
00:29:21,880 --> 00:29:22,760
喝 九指強
520
00:29:22,840 --> 00:29:25,760
你能搞定吧?我們過去那邊
521
00:29:25,840 --> 00:29:26,800
好
522
00:29:27,000 --> 00:29:28,160
慢慢來
523
00:29:30,760 --> 00:29:31,640
大家好
524
00:29:31,920 --> 00:29:33,240
各位兄弟, 大家好
525
00:29:33,280 --> 00:29:35,000
你們好 大聖爺
526
00:29:35,080 --> 00:29:36,120
大聖 大聖爺
527
00:29:36,160 --> 00:29:36,960
謝謝
528
00:29:37,040 --> 00:29:39,360
恭喜恭喜 歡迎…
529
00:29:39,440 --> 00:29:43,400
我大聖爺沒什麼多, 就是金子多
530
00:29:44,160 --> 00:29:45,360
來…
531
00:29:45,400 --> 00:29:47,880
九指, 恭祝你馬到功成
532
00:29:47,960 --> 00:29:49,520
承你貴言
533
00:29:50,280 --> 00:29:53,080
酒微菜薄, 招待不周, 多喝一杯
534
00:29:53,120 --> 00:29:56,240
今晚你如果選上了, 我們不醉無歸
535
00:29:56,280 --> 00:29:59,400
一定, 不醉無歸, 你自便
536
00:29:59,440 --> 00:30:00,600
過去 坐…
537
00:30:00,640 --> 00:30:01,960
等一下跟你喝一杯 大家好
538
00:30:02,040 --> 00:30:04,800
大聖爺… 坐…
539
00:30:06,440 --> 00:30:07,320
阿力
540
00:30:07,720 --> 00:30:10,040
那邊韋爺到了沒有?
541
00:30:10,120 --> 00:30:11,040
好像還沒有
542
00:30:11,280 --> 00:30:12,800
不能好像
543
00:30:13,160 --> 00:30:15,960
他要是到了, 我們就完蛋了
544
00:30:17,840 --> 00:30:19,280
我們比貓王還抖
545
00:30:19,360 --> 00:30:22,560
你看, 歡喜哥卻是氣定神閒
546
00:30:22,760 --> 00:30:24,360
我看他有後路
547
00:30:24,520 --> 00:30:26,960
那傢伙會不會騙我們的?
548
00:30:27,360 --> 00:30:30,320
你真是 瞧我這記性真是
549
00:30:30,480 --> 00:30:31,640
不是輪到你出銃嗎?
550
00:30:32,080 --> 00:30:33,000
歡喜哥
551
00:30:33,120 --> 00:30:36,160
怎麼樣?想要摸兩把嗎?
552
00:30:36,480 --> 00:30:37,480
阿鼎
553
00:30:39,080 --> 00:30:40,000
慢慢玩
554
00:30:44,560 --> 00:30:45,920
其實…歡喜哥
555
00:30:46,040 --> 00:30:49,280
不用焦急, 麻將就在你眼前了
556
00:30:49,360 --> 00:30:51,960
順着牌局去打就能胡牌了
557
00:30:53,360 --> 00:30:54,240
等什麼?
558
00:30:58,640 --> 00:30:59,560
Madam G Madam G
559
00:30:59,720 --> 00:31:00,760
兩邊什麼情況?
560
00:31:00,880 --> 00:31:03,160
兩邊都是六點半之後開始有人入場
561
00:31:03,360 --> 00:31:06,760
龐浩洋那邊來了扁爺和飯鏟頭
562
00:31:07,120 --> 00:31:08,840
劉力, 還有金青的大聖爺
563
00:31:08,920 --> 00:31:10,240
就去了九指強那邊
564
00:31:10,360 --> 00:31:12,920
而兩邊的手下暫時除了迎賓
565
00:31:13,000 --> 00:31:14,360
都沒什麼特別動作
566
00:31:14,640 --> 00:31:16,440
開席時間還沒到
567
00:31:16,520 --> 00:31:17,240
Madam G
568
00:31:17,400 --> 00:31:20,400
剛剛洪英前主事人爆Seed進了福寶
569
00:31:20,720 --> 00:31:22,360
這個龐浩洋還挺有面子的
570
00:31:22,400 --> 00:31:23,240
連他也請來了
571
00:31:23,320 --> 00:31:24,360
繼續監視兩個門口
572
00:31:24,400 --> 00:31:25,320
是, Madam
573
00:31:26,280 --> 00:31:27,160
你真行
574
00:31:28,280 --> 00:31:34,280
來… 盡情喝, 不夠再添
575
00:31:35,320 --> 00:31:38,480
怎麼樣?朋友, 視野還行吧?
576
00:31:38,800 --> 00:31:41,160
畫面一流, 不過可以多拍一下主角
577
00:31:42,320 --> 00:31:45,480
浩洋哥…
578
00:31:45,520 --> 00:31:47,000
謝謝支持…
579
00:31:47,320 --> 00:31:50,080
說到曹操, 曹操就到
580
00:31:50,120 --> 00:31:50,640
招待不周
581
00:31:50,680 --> 00:31:52,320
行 你去忙吧
582
00:31:52,480 --> 00:31:53,880
歡迎…
583
00:31:55,000 --> 00:31:57,640
你太帥了, 就像新郎官
584
00:31:57,920 --> 00:32:00,440
說真的, 結婚場面也沒這麼盛大
585
00:32:00,480 --> 00:32:02,480
以後我和阿兜要結婚的話
586
00:32:02,600 --> 00:32:03,720
旅行結婚算了
587
00:32:03,800 --> 00:32:04,960
就是, 不用這麼麻煩
588
00:32:05,040 --> 00:32:06,600
幹嘛自己一個人這麼無聊?
589
00:32:06,760 --> 00:32:09,040
我都隱退那麼久了
590
00:32:09,200 --> 00:32:11,840
懶得跟人們打交道
591
00:32:12,160 --> 00:32:13,760
你不一樣, 今天你是主角
592
00:32:13,840 --> 00:32:17,440
多跟叔父們聯誼一下, 溝通一下
593
00:32:17,640 --> 00:32:19,240
好吧, 那你自便了
594
00:32:19,640 --> 00:32:22,480
今天的酒是我親自挑的, 都是好酒
595
00:32:22,520 --> 00:32:23,240
好啊
596
00:32:30,320 --> 00:32:31,440
凱哥, 怎麼樣?
597
00:32:32,680 --> 00:32:33,760
盡快吧
598
00:32:34,720 --> 00:32:35,680
大家都在等
599
00:32:37,040 --> 00:32:37,680
再見
600
00:32:39,400 --> 00:32:41,800
卓凱找你嗎?什麼事?
601
00:32:42,240 --> 00:32:45,280
浩洋, 快要開席了
602
00:32:45,360 --> 00:32:47,760
韋爺還不見人, 他到底要不要來?
603
00:32:48,080 --> 00:32:50,840
總得先讓他回家, 跨過火盆
604
00:32:50,960 --> 00:32:54,160
用柚子葉洗澡, 把霉氣給洗掉嘛
605
00:32:54,320 --> 00:32:54,960
晚一點來
606
00:32:55,480 --> 00:32:56,800
他到底要不要來?
607
00:32:56,840 --> 00:32:58,440
我等着和他打麻將的嘛
608
00:32:58,480 --> 00:32:59,480
放心, 肯定有機會
609
00:32:59,720 --> 00:33:00,520
我來給你介紹
610
00:33:00,800 --> 00:33:03,120
爆Seed, 我們崇聯楓姐
611
00:33:03,240 --> 00:33:05,200
楓姐是吧?久仰大名
612
00:33:05,520 --> 00:33:08,240
洪英前主事人爆Seed
613
00:33:08,360 --> 00:33:12,080
我有印象, 我以前跟洪英的胖子
614
00:33:12,160 --> 00:33:14,240
常常在油尖旺玩的
615
00:33:14,320 --> 00:33:15,240
胖子?
616
00:33:15,720 --> 00:33:17,120
你是說肥B吧?
617
00:33:17,160 --> 00:33:18,400
這你也記得?來
618
00:33:18,520 --> 00:33:19,560
過去喝一杯 他現在很瘦
619
00:33:19,640 --> 00:33:20,600
他正在減肥
620
00:33:20,840 --> 00:33:22,240
你越大越帥 來, 坐…
621
00:33:22,320 --> 00:33:23,640
高大威武
622
00:33:23,760 --> 00:33:25,480
來, 乾杯…
623
00:33:29,680 --> 00:33:30,640
爸爸
624
00:33:33,680 --> 00:33:35,320
今天是你出獄
625
00:33:35,360 --> 00:33:37,960
重獲自由、重新做人的大日子
626
00:33:38,920 --> 00:33:42,240
我很希望你留下來, 和我一起慶祝
627
00:35:26,120 --> 00:35:27,280
榮仔你說
628
00:35:27,720 --> 00:35:30,640
我今天出獄, 你親自接我
629
00:35:30,960 --> 00:35:34,520
我們去喝茶, 回故居, 組裝傢俬
630
00:35:34,560 --> 00:35:35,840
這些你不是演出來的吧?
631
00:35:35,960 --> 00:35:37,360
不是演戲的是吧?
632
00:35:37,720 --> 00:35:40,080
你說, 你說句話
633
00:35:40,120 --> 00:35:41,280
這件事不關你的事
634
00:35:41,320 --> 00:35:43,320
與你無關的, 是不是?
635
00:35:47,600 --> 00:35:48,680
爸爸
636
00:35:49,360 --> 00:35:53,280
你要信卓凱, 我無話可說
637
00:35:53,440 --> 00:35:57,080
你要支持龐浩洋, 我也不會阻止你
638
00:35:58,480 --> 00:36:00,080
我只有一句話
639
00:36:01,080 --> 00:36:03,280
我不會認黑社會分子為父
640
00:36:17,080 --> 00:36:18,120
榮仔
641
00:36:19,320 --> 00:36:23,800
就算你找人捅爸爸十刀、一百刀
642
00:36:24,800 --> 00:36:26,480
爸爸也不會怪你
643
00:36:28,360 --> 00:36:32,160
是爸爸欠了你, 我這輩子都還不了
644
00:36:35,920 --> 00:36:38,320
但是人在江湖, 身不由己
645
00:36:39,240 --> 00:36:41,800
我欠了浩洋, 我欠了兄弟們
646
00:36:41,960 --> 00:36:43,320
在我幫派底下的
647
00:36:43,360 --> 00:36:45,560
就算拼了我這條老命也要照看他們
648
00:36:45,600 --> 00:36:48,840
三十年了, 你坐了三十年牢
649
00:36:49,360 --> 00:36:51,200
還要走回頭路?
650
00:36:51,800 --> 00:36:53,080
你能幹
651
00:36:54,840 --> 00:36:56,520
在政府部門做官員
652
00:36:57,040 --> 00:36:59,240
我們家門有幸, 可喜可賀
653
00:37:01,440 --> 00:37:02,480
榮仔
654
00:37:04,680 --> 00:37:07,200
謝謝你今天陪了我一整天
655
00:37:11,280 --> 00:37:12,200
就這樣吧
656
00:37:25,760 --> 00:37:27,120
對不起
657
00:37:28,520 --> 00:37:31,960
不關你的事, 是我太貪心了
658
00:37:34,920 --> 00:37:36,760
我想開窗吹吹風
659
00:38:12,880 --> 00:38:14,840
為什麼這麼堵車呢?
660
00:38:15,000 --> 00:38:16,240
不清楚
661
00:38:17,200 --> 00:38:18,880
好像是設置了路障
662
00:38:22,200 --> 00:38:23,960
這麼下去可不行
663
00:38:24,000 --> 00:38:26,280
搞不好浩洋他們散席我們都還沒到
664
00:38:41,480 --> 00:38:44,040
徐Sir, 卓凱在C區
665
00:38:44,120 --> 00:38:46,320
現在被三輛私家車、一輛貨車包圍
666
00:38:46,360 --> 00:38:47,440
暫時沒辦法移動
667
00:38:48,400 --> 00:38:50,840
繼續監視 是, Sir
668
00:38:53,920 --> 00:38:56,040
備用計劃準備好了, 行動?
669
00:38:56,640 --> 00:38:57,360
行動
670
00:39:00,000 --> 00:39:02,800
大魚入池, 所有人準備, 行動吧
671
00:39:03,280 --> 00:39:03,880
行動
672
00:39:11,320 --> 00:39:12,720
卓凱和韋傑都不在車裡
673
00:39:12,760 --> 00:39:14,400
暫時不知道他們往哪個方向逃走
674
00:39:14,760 --> 00:39:15,360
下車
675
00:39:26,840 --> 00:39:28,200
目標進了商場
676
00:39:40,960 --> 00:39:42,560
大家分頭找 是, Sir…
677
00:39:45,520 --> 00:39:46,720
放大這一格
678
00:39:52,960 --> 00:39:55,000
骨頭…豆腐…
679
00:39:55,080 --> 00:39:56,280
外賣還沒到
680
00:39:56,560 --> 00:39:58,480
Madam G, 你懂得讀唇嗎?
681
00:39:58,600 --> 00:40:01,200
難道Madam懂得讀心也要告訴你嗎
682
00:40:01,320 --> 00:40:02,920
不會等外賣那麼簡單
683
00:40:03,320 --> 00:40:05,320
你們倆繼續監視, 我出去看看
684
00:40:05,400 --> 00:40:06,600
是, Madam 是, Madam
685
00:40:10,560 --> 00:40:12,480
先生, 你是不是警察?
686
00:40:12,920 --> 00:40:13,880
神經病
687
00:40:14,960 --> 00:40:16,560
你腰間有佩槍, 你是不是警察?
688
00:40:16,600 --> 00:40:17,560
在執行什麼任務?什麼部門?
689
00:40:17,640 --> 00:40:19,480
不關你的事, 你少礙事
690
00:40:30,800 --> 00:40:31,880
安全情報機構?
691
00:40:38,720 --> 00:40:40,240
骨頭呼叫鬼仔、豆腐
692
00:40:40,400 --> 00:40:42,040
我們這邊跟丟了卓凱和韋傑
693
00:40:42,120 --> 00:40:43,920
他們很有可能正前往你們那邊
694
00:40:44,000 --> 00:40:46,160
徐Sir命令, 看到馬上進行拘捕
695
00:40:54,280 --> 00:40:55,080
阿凱
696
00:40:55,280 --> 00:40:57,360
整個商場都是他們的人, 怎麼辦?
697
00:41:07,400 --> 00:41:08,480
目標在B1
698
00:41:16,720 --> 00:41:18,200
隨時會爆炸, 小心點
699
00:41:19,600 --> 00:41:20,880
快走
700
00:41:21,880 --> 00:41:24,240
讓開… 讓開, 走開
701
00:41:36,560 --> 00:41:37,440
卓Sir
702
00:41:37,960 --> 00:41:38,880
玩夠了
703
00:41:40,080 --> 00:41:41,880
敵人的敵人就是朋友
704
00:41:42,360 --> 00:41:43,440
安全情報機構要耍花樣
705
00:41:43,480 --> 00:41:44,720
刑事情報科奉陪到底
706
00:41:46,000 --> 00:41:49,040
差不多了, 開席時間到了
707
00:41:53,240 --> 00:41:54,640
怎麼回事?
708
00:41:54,880 --> 00:41:58,680
水都喝了幾壺了, 韋爺還沒見人
709
00:41:58,840 --> 00:41:59,640
是啊, 浩洋
710
00:42:00,040 --> 00:42:02,200
我們特地來見韋爺的
711
00:42:02,360 --> 00:42:03,560
你不會要我們等一個晚上
712
00:42:03,720 --> 00:42:05,520
最後他卻不來吧?
713
00:42:06,760 --> 00:42:08,320
大家不用擔心
714
00:42:08,440 --> 00:42:11,080
在座的全都是韋爺的兄弟
715
00:42:11,240 --> 00:42:13,440
韋爺他自己也想和大家敘舊
716
00:42:13,600 --> 00:42:15,520
你們又不是不了解韋爺為人
717
00:42:15,640 --> 00:42:17,880
他說來的話就一定來
718
00:42:18,320 --> 00:42:20,720
各位兄弟, 韋爺還沒來
719
00:42:20,880 --> 00:42:22,280
我作為他乾兒子
720
00:42:22,800 --> 00:42:25,200
現在先敬大家一杯
721
00:42:25,440 --> 00:42:29,040
好, 乾杯…
722
00:42:29,520 --> 00:42:31,640
怎麼都站着?玩搶凳子嗎?
723
00:42:31,720 --> 00:42:32,560
我也玩
724
00:42:33,240 --> 00:42:34,480
帶這麼多人來幹什麼?
725
00:42:34,560 --> 00:42:35,440
來鬧事嗎?
726
00:42:35,640 --> 00:42:37,320
這裡哪輪到你說話?
727
00:42:37,560 --> 00:42:41,440
我來看看韋爺, 想跟他打個招呼
728
00:42:41,480 --> 00:42:44,000
怎麼?九指強, 韋爺他還沒來
729
00:42:44,160 --> 00:42:45,600
你要是有心的話
730
00:42:45,760 --> 00:42:48,200
他一會兒到了, 我就再叫你過來
731
00:42:48,280 --> 00:42:50,240
下跪倒茶給他老人家
732
00:42:52,480 --> 00:42:54,360
韋爺德高望重
733
00:42:54,400 --> 00:42:56,640
我倒杯茶給他無所謂
734
00:42:56,680 --> 00:42:59,400
不過看來我沒有這樣的機會
735
00:43:00,080 --> 00:43:04,480
我們收到消息, 韋爺今晚要陪家人
736
00:43:04,600 --> 00:43:07,000
乾兒子這些閒人
737
00:43:07,080 --> 00:43:09,240
有空再約就是了
738
00:43:10,440 --> 00:43:13,000
浩洋, 到底怎麼回事?
739
00:43:13,480 --> 00:43:15,120
你該不會騙我們來的吧?
740
00:43:15,440 --> 00:43:16,840
大家不用擔心
741
00:43:16,920 --> 00:43:19,600
我向大家保證, 韋爺一定會來
742
00:43:20,040 --> 00:43:22,160
覃歡喜, 你別亂講
743
00:43:22,240 --> 00:43:23,680
你再在這裡鬧事的話
744
00:43:23,760 --> 00:43:24,960
我怕你出不了這個門口
745
00:43:25,040 --> 00:43:27,640
我還真的有點害怕
746
00:43:28,040 --> 00:43:30,120
鬧事那個是你, 龐浩洋
747
00:43:30,200 --> 00:43:31,520
你借韋爺的名義
748
00:43:31,600 --> 00:43:33,480
召集兄弟們來支持你
749
00:43:33,560 --> 00:43:36,440
現在時間到了, 韋爺呢?
750
00:43:36,800 --> 00:43:38,600
你怎麼向兄弟們交代?
46409