All language subtitles for Line Walker 3 15 37 2019 ch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,640 --> 00:01:02,120 我求了一個平安符給你 2 00:01:02,360 --> 00:01:04,520 希望你一切順利平安 3 00:01:04,599 --> 00:01:05,039 謝謝 4 00:01:05,280 --> 00:01:06,280 這部手機裡面 5 00:01:06,480 --> 00:01:09,520 有九指強和燉盅的通話紀錄 6 00:01:09,680 --> 00:01:10,560 俗語說得對 7 00:01:10,840 --> 00:01:13,160 乞丐跟有錢人沒辦法做朋友 8 00:01:13,240 --> 00:01:14,440 我終於想到辦法 9 00:01:14,600 --> 00:01:16,640 讓浩洋顯示他的價值、地位 10 00:01:16,800 --> 00:01:17,760 廉爺, 你的意思 11 00:01:17,880 --> 00:01:20,200 是不是想他們辦一個江湖飯局? 12 00:01:20,240 --> 00:01:22,040 不是比人多勢眾 13 00:01:22,160 --> 00:01:26,040 而是比來支持你們的人面子有多大 14 00:01:26,080 --> 00:01:27,640 看來不止我一個軍師 15 00:01:27,760 --> 00:01:30,400 難怪九指強的生意可以追上來 16 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 上次是我抽筋才輸給你 17 00:01:32,800 --> 00:01:34,240 要不然重賽吧 18 00:01:34,520 --> 00:01:35,440 [蘇子安] 19 00:01:35,520 --> 00:01:37,040 還不知道你叫什麼名字 20 00:01:37,120 --> 00:01:37,920 徐天堂 21 00:01:38,160 --> 00:01:39,320 女人的天堂嗎? 22 00:01:41,360 --> 00:01:42,680 又是卓Sir的臥底 23 00:01:58,360 --> 00:02:01,000 老姜, 好久不見 24 00:02:01,200 --> 00:02:03,120 天哥, 好久沒見 25 00:02:03,560 --> 00:02:05,280 經常吃台灣菜, 發福了 26 00:02:05,400 --> 00:02:07,000 這孩子是你的 27 00:02:07,560 --> 00:02:09,120 真會開玩笑, 天哥 28 00:02:09,919 --> 00:02:10,599 看看貨 29 00:02:17,880 --> 00:02:19,800 行動有變, 你現在帶船家走 30 00:02:19,960 --> 00:02:21,160 千萬別讓同僚抓到 31 00:02:23,480 --> 00:02:25,440 沒時間了, 立刻帶船家走 32 00:02:25,800 --> 00:02:26,680 警察, 別動 33 00:02:26,920 --> 00:02:28,320 再動就開槍   走, 走啊 34 00:02:29,600 --> 00:02:30,640 大飛哥, 走啊   怎麼了? 35 00:02:30,840 --> 00:02:32,400 別動   走啊, 快走 36 00:02:51,640 --> 00:02:52,280 王永翔 37 00:02:54,760 --> 00:02:56,400 我是投訴及內部調查科 38 00:02:56,440 --> 00:02:57,560 高級警司陳麗群 39 00:02:59,960 --> 00:03:01,560 為什麼是你?我的聯絡員呢? 40 00:03:02,320 --> 00:03:03,960 這次會面只有我們兩個 41 00:03:08,520 --> 00:03:09,720 沒想到刑事情報科的事 42 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 要你們投訴警察課來管 43 00:03:12,400 --> 00:03:13,520 看來不是小事 44 00:03:19,440 --> 00:03:20,560 情況有點複雜 45 00:03:22,320 --> 00:03:23,440 我現在有個任務給你 46 00:03:24,320 --> 00:03:27,560 我要你接近一個毒販, 他叫高佬森 47 00:03:28,160 --> 00:03:30,360 大部分飯堂都是由他供貨 48 00:03:31,520 --> 00:03:32,960 要我繼續當臥底? 49 00:03:35,480 --> 00:03:38,560 不行, 一早說好了 50 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 搞定南城幫和那些毒販 51 00:03:40,440 --> 00:03:41,480 我就可以復職, 不行 52 00:03:42,360 --> 00:03:43,880 我很理解你現在的心情 53 00:03:44,520 --> 00:03:47,200 但是這個任務只有你才做得到 54 00:03:48,120 --> 00:03:49,200 你救了大飛 55 00:03:49,680 --> 00:03:51,680 他是高佬森的好兄弟 56 00:03:51,840 --> 00:03:54,280 他很可能會因為你救了他 57 00:03:54,520 --> 00:03:55,360 而替你牽線 58 00:03:59,040 --> 00:04:01,920 就是說之前那件事都是你設計的 59 00:04:02,080 --> 00:04:03,320 是你利用了我 60 00:04:04,320 --> 00:04:05,840 只是權宜之計 61 00:04:07,160 --> 00:04:09,760 這個部署我覺得很合理 62 00:04:10,280 --> 00:04:12,880 其實很多臥底也遇過這種情況 63 00:04:12,960 --> 00:04:13,920 最重要的是 64 00:04:14,080 --> 00:04:16,400 我們一直在附近暗中監視 65 00:04:16,760 --> 00:04:18,760 必要時, 我們有應變措施 66 00:04:22,840 --> 00:04:24,040 那真的謝謝你 67 00:04:27,040 --> 00:04:29,360 那我死了, 是不是你替我收屍? 68 00:04:30,680 --> 00:04:32,760 不用了, Madam, 不幹 69 00:04:36,800 --> 00:04:37,520 王永翔 70 00:04:38,720 --> 00:04:39,640 我找你去做 71 00:04:40,040 --> 00:04:42,720 是因為你是最適合做這任務的人選 72 00:04:43,320 --> 00:04:44,760 你在台灣學過製毒 73 00:04:45,080 --> 00:04:46,880 正好高佬森缺一個廚師 74 00:04:47,160 --> 00:04:49,800 而你坐的那艘船偏偏又是大飛開的 75 00:04:50,320 --> 00:04:51,720 如果我派其他人去 76 00:04:52,080 --> 00:04:54,880 我不知道要再浪費多少時間來潛伏 77 00:04:55,160 --> 00:04:57,760 時間就是一切, 你不是不知道的 78 00:04:57,880 --> 00:05:00,600 拖得越久, 你們臥底越危險 79 00:05:00,760 --> 00:05:02,280 犯人逃跑的機會就越大 80 00:05:05,160 --> 00:05:05,920 你要知道 81 00:05:06,920 --> 00:05:10,120 如果你堅持不做, 我總要找人去做 82 00:05:10,960 --> 00:05:12,000 但是如果不是你的話 83 00:05:12,680 --> 00:05:17,440 我肯定傷亡率和成功率是成反比 84 00:05:22,760 --> 00:05:23,560 你想要知道什麼? 85 00:05:25,840 --> 00:05:27,280 早前我們收到告密信 86 00:05:27,640 --> 00:05:30,400 說有人利用臥底行動的漏洞 87 00:05:30,880 --> 00:05:33,280 跟三合會進行非法勾當 88 00:05:34,320 --> 00:05:35,480 而偏偏這個嫌疑人 89 00:05:36,120 --> 00:05:39,320 就是剛剛復職不久的前臥底 90 00:05:40,720 --> 00:05:41,640 今天你懷疑他 91 00:05:42,240 --> 00:05:44,240 明天你也有可能懷疑我 92 00:05:45,440 --> 00:05:48,080 我們臥底不跟黑社會混在一起 93 00:05:48,360 --> 00:05:50,920 怎樣給你們這些高層情報破案 94 00:05:51,040 --> 00:05:52,800 怎樣令你們步步高陞 95 00:05:53,640 --> 00:05:56,960 臥底變節, 不是沒有先例 96 00:05:57,200 --> 00:05:59,280 總之我們所有臥底都是拼了命的 97 00:05:59,720 --> 00:06:00,920 為警隊犧牲了這麼多 98 00:06:01,360 --> 00:06:03,560 最後還是被你們懷疑 99 00:06:04,280 --> 00:06:05,560 我們不是毫無根據 100 00:06:06,320 --> 00:06:09,200 上層派這個臥底接近高佬森蒐證 101 00:06:09,440 --> 00:06:11,960 之後毒品調查科起訴高佬森 102 00:06:12,560 --> 00:06:15,120 本來可以控告他藏毒、販毒等 103 00:06:15,200 --> 00:06:16,360 整整六項罪名 104 00:06:17,240 --> 00:06:20,200 但是偏偏在這個臥底復職不久後 105 00:06:20,480 --> 00:06:22,640 案中一項關鍵證物 106 00:06:22,960 --> 00:06:24,920 就是放在證物房那部手提電腦 107 00:06:25,040 --> 00:06:25,960 無故中毒 108 00:06:26,520 --> 00:06:30,000 之後裡面所有資料和犯罪證據 109 00:06:31,000 --> 00:06:31,800 全部沒了 110 00:06:32,880 --> 00:06:35,200 最後, 高佬森無罪釋放 111 00:06:35,960 --> 00:06:36,800 怎麼會那麼巧? 112 00:06:37,120 --> 00:06:39,960 所以我想要你去查清楚真相 113 00:06:40,840 --> 00:06:43,400 我有理由相信有黑警出賣警隊 114 00:06:43,480 --> 00:06:46,160 甚至倒戈相向, 對付自己人 115 00:06:47,400 --> 00:06:49,720 換句話說, 整個警隊裡面 116 00:06:50,040 --> 00:06:53,120 沒有一個人安全, 包括我和你 117 00:06:56,200 --> 00:06:58,000 這個任務是高度機密 118 00:06:58,600 --> 00:06:59,960 只有我和你知道 119 00:07:00,240 --> 00:07:01,400 連你的聯絡員也不知道 120 00:07:03,600 --> 00:07:06,360 王永翔, 我相信你 121 00:08:00,560 --> 00:08:01,080 老大 122 00:08:02,480 --> 00:08:04,240 大飛   明哥 123 00:08:04,840 --> 00:08:07,080 明哥是高佬森的親弟弟 124 00:08:07,240 --> 00:08:08,880 森哥如果不在 125 00:08:09,080 --> 00:08:10,960 就由明哥說了算, 明白嗎? 126 00:08:11,080 --> 00:08:12,680 明哥, 你好, 我叫Wing翔 127 00:08:12,800 --> 00:08:15,920 明哥, 天哥那邊的人都被抓了 128 00:08:16,040 --> 00:08:18,480 現在Wing翔在香港孑然一身 129 00:08:18,680 --> 00:08:19,960 你們涉獵的範疇又多 130 00:08:20,680 --> 00:08:22,360 給他一個機會跟你們混吧 131 00:08:22,720 --> 00:08:25,000 大飛, 你先顧好你自己吧 132 00:08:25,200 --> 00:08:27,440 警察還在到處找你 133 00:08:27,520 --> 00:08:30,400 我們給你一筆錢到泰國避避風頭 134 00:08:30,720 --> 00:08:34,680 你家裡我們會照顧, 但是這小子… 135 00:08:34,880 --> 00:08:36,040 明哥, 給我一個機會 136 00:08:37,840 --> 00:08:41,080 我在台灣是當廚師的, 做菜沒問題 137 00:08:41,320 --> 00:08:43,240 運送和看場子, 我也可以 138 00:08:43,799 --> 00:08:45,680 只要你給我機會, 我什麼都願意做 139 00:08:45,760 --> 00:08:47,520 老大, 我們現在正好缺一個廚師 140 00:08:49,720 --> 00:08:52,120 明哥, Wing翔救過我 141 00:08:52,360 --> 00:08:53,960 不然我也不能夠回來這裡 142 00:08:54,040 --> 00:08:54,880 給他一個機會吧 143 00:08:55,480 --> 00:08:56,480 看在大飛的分上 144 00:08:57,280 --> 00:08:58,800 就給你一個機會表演 145 00:08:59,480 --> 00:09:00,000 快點道謝吧 146 00:09:09,000 --> 00:09:09,560 阿龍 147 00:09:11,280 --> 00:09:13,120 死了沒多久, 屍斑剛剛浮現 148 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 最近風聲很緊 149 00:09:15,120 --> 00:09:17,920 阿龍當毒騾替我帶貨, 怎料出事了 150 00:09:18,560 --> 00:09:21,240 多數是他體內的貨爆開來了 151 00:09:21,840 --> 00:09:23,840 老大, 對方又打電話來催 152 00:09:23,960 --> 00:09:24,560 不可以再等了 153 00:09:25,840 --> 00:09:26,440 你 154 00:09:26,800 --> 00:09:28,080 現在給你一個表演機會 155 00:09:28,640 --> 00:09:29,920 替我把貨取出來 156 00:09:35,040 --> 00:09:37,000 他出事的時候, 你們在身邊嗎? 157 00:09:37,760 --> 00:09:38,560 我們一直都在 158 00:09:38,840 --> 00:09:39,960 幾點吞貨?幾點出事? 159 00:09:40,280 --> 00:09:42,280 今天早上9點多吞的, 12點多出事 160 00:09:42,880 --> 00:09:44,800 通常食物會留在胃裡四到五個小時 161 00:09:45,240 --> 00:09:46,320 應該還在胃裡 162 00:09:46,600 --> 00:09:49,160 記住, 保我兄弟全屍 163 00:09:49,880 --> 00:09:52,440 你傷他一刀, 我十倍奉還 164 00:09:53,400 --> 00:09:53,920 知道了, 明哥 165 00:10:01,360 --> 00:10:02,200 得罪了, 大哥 166 00:10:10,320 --> 00:10:11,120 貨還在這裡 167 00:10:35,800 --> 00:10:37,520 看一下, 明哥, 看看數目對不對 168 00:10:40,400 --> 00:10:41,000 厲害 169 00:10:43,360 --> 00:10:44,640 明天來工場找我 170 00:10:44,960 --> 00:10:46,840 我介紹我大哥森哥給你認識 171 00:10:47,640 --> 00:10:48,280 謝謝明哥 172 00:10:50,520 --> 00:10:51,920 經過幾重關係 173 00:10:52,200 --> 00:10:54,240 我終於能夠接近目標高佬森 174 00:10:54,800 --> 00:10:58,200 他很賞識我, 還帶我去見徐天堂 175 00:10:58,840 --> 00:10:59,400 打開 176 00:10:59,800 --> 00:11:00,240 怎麼樣? 177 00:11:00,320 --> 00:11:02,680 你輸了   輸了 178 00:11:02,800 --> 00:11:03,720 快點喝   我喝… 179 00:11:03,760 --> 00:11:05,440 森哥喝不喝?   你很口渴嗎? 180 00:11:05,960 --> 00:11:07,160 一起喝 真是的, 乾 181 00:11:16,040 --> 00:11:16,760 天堂哥 182 00:11:17,560 --> 00:11:19,840 我到了, 你怎麼還沒來? 183 00:11:20,200 --> 00:11:23,280 剛剛被女人纏住, 差不多到了 184 00:11:23,400 --> 00:11:26,120 那我要找些妞兒等你嗎? 185 00:11:26,560 --> 00:11:28,320 記得留一些愛笑的給我 186 00:11:29,440 --> 00:11:30,320 好… 187 00:11:32,920 --> 00:11:33,520 在路上 188 00:11:34,000 --> 00:11:36,120 森哥, 這個天堂哥是什麼人? 189 00:11:36,240 --> 00:11:36,920 你跟他很熟稔嗎? 190 00:11:37,000 --> 00:11:40,960 這個場子以前是他的, 他向我要貨 191 00:11:41,240 --> 00:11:44,360 所以我欠他老哥一個很大的人情 192 00:11:44,520 --> 00:11:45,200 那你說 193 00:11:45,400 --> 00:11:48,440 今晚是不是要用美酒美女來招待他 194 00:11:48,720 --> 00:11:50,840 當然要, 那我呢? 195 00:11:51,560 --> 00:11:53,640 你啊, 旁邊這個行不行? 196 00:11:56,160 --> 00:11:58,800 還行…   行嗎? 197 00:11:59,040 --> 00:12:00,320 森哥, 我們來猜拳吧 198 00:12:00,440 --> 00:12:01,600 我以為你也要親嘴 199 00:12:11,280 --> 00:12:13,320 來…剪刀石頭布   剪刀石頭布 200 00:12:13,400 --> 00:12:13,800 森哥 201 00:12:14,200 --> 00:12:17,040 天堂哥, 你來得真晚 202 00:12:17,160 --> 00:12:19,520 等到花兒也謝了 203 00:12:19,560 --> 00:12:20,960 對不起…我懂的   天堂哥 204 00:12:21,040 --> 00:12:22,920 你們好…我懂的… 205 00:12:23,000 --> 00:12:24,200 自罰一杯…沒問題 206 00:12:24,400 --> 00:12:28,120 天堂哥這麼識相, 那你們也要識相 207 00:12:28,400 --> 00:12:32,080 今晚好好招待, 把天堂哥榨乾 208 00:12:32,280 --> 00:12:34,040 我要他明天早上下不了床 209 00:12:35,040 --> 00:12:37,240 知道了   下不了床很嚴重的 210 00:12:37,360 --> 00:12:38,160 那好吧 211 00:12:38,600 --> 00:12:39,640 波波, 準備輪椅給我   天堂哥 212 00:12:39,720 --> 00:12:42,360 是不是老規矩   老規矩…波波 213 00:12:43,000 --> 00:12:43,720 你這小子在看什麼? 214 00:12:44,480 --> 00:12:47,280 沒看過這麼好身材嗎?給你玩吧 215 00:12:47,480 --> 00:12:48,720 是她在看我 216 00:12:49,280 --> 00:12:51,200 我也不弱, 我也有十吋 217 00:12:52,360 --> 00:12:52,920 這裡 218 00:12:54,280 --> 00:12:55,280 永翔 219 00:12:56,320 --> 00:12:58,680 你叫永翔, 不是好長 220 00:12:59,240 --> 00:13:01,800 傻乎乎的, 真不識相 221 00:13:02,120 --> 00:13:05,440 好了…美女們, 出去補補妝 222 00:13:06,040 --> 00:13:06,840 好啊 223 00:13:07,080 --> 00:13:08,840 待會回來   再見 224 00:13:09,000 --> 00:13:09,680 回頭見 225 00:13:10,040 --> 00:13:13,080 森哥的口味還是一如既往 226 00:13:13,920 --> 00:13:16,800 這小子是我新請回來的大廚 227 00:13:17,160 --> 00:13:19,640 我們現在整個廚房都由他打理 228 00:13:20,760 --> 00:13:23,240 是嗎?平時煮生的還是熟的? 229 00:13:26,240 --> 00:13:27,200 生和熟都有 230 00:13:28,080 --> 00:13:30,640 你這個夜場的客人應該喜歡熟的 231 00:13:31,240 --> 00:13:32,200 比較容易上腦 232 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 而你們喜歡來貨價低, 薄利多銷嘛 233 00:13:37,560 --> 00:13:39,360 不過做菜這回事挺麻煩的 234 00:13:39,400 --> 00:13:40,240 不是說有就有 235 00:13:40,400 --> 00:13:42,360 如果天堂哥要訂貨, 記得早點找我 236 00:13:44,840 --> 00:13:47,600 說得自己像米芝蓮大廚那樣 237 00:13:47,720 --> 00:13:48,960 摘星的 238 00:13:50,080 --> 00:13:51,200 別笑話我了, 天堂哥 239 00:13:51,280 --> 00:13:52,040 多多關照小弟 240 00:13:52,560 --> 00:13:53,320 我要怎樣關照? 241 00:13:54,360 --> 00:13:55,520 你沒有聽森哥說 242 00:13:55,600 --> 00:13:57,200 我剛剛從菲律賓跑路回來嗎? 243 00:13:57,760 --> 00:13:58,560 你說這些話? 244 00:13:59,720 --> 00:14:01,040 有我關照 245 00:14:01,160 --> 00:14:03,880 你怕要回場子後興旺不起來嗎? 246 00:14:05,080 --> 00:14:06,440 怎麼好意思呢, 森哥 247 00:14:08,120 --> 00:14:10,360 說這些話, 你可是我兄弟啊 248 00:14:10,960 --> 00:14:14,640 我跟你說, 要不是因為有你疏通 249 00:14:14,840 --> 00:14:17,400 我現在還被關在赤柱監獄裡 250 00:14:19,240 --> 00:14:21,120 你們知道我有多可憐嗎? 251 00:14:21,440 --> 00:14:25,520 那些警察找到證據, 要控告我販毒 252 00:14:26,080 --> 00:14:28,160 律師也跟我說 253 00:14:28,440 --> 00:14:30,720 他說這宗案子很難脫罪 254 00:14:31,400 --> 00:14:35,240 我只好認命, 被關個二三十年 255 00:14:35,400 --> 00:14:37,240 準備下半輩子在裡面過 256 00:14:38,400 --> 00:14:42,480 但沒想到天堂哥認識人, 可以擺平 257 00:14:42,920 --> 00:14:44,120 那你說我要怎麼辦? 258 00:14:45,640 --> 00:14:48,560 兄弟嘛, 在心中, 是不是? 259 00:14:49,000 --> 00:14:49,520 乾 260 00:14:54,760 --> 00:14:58,040 一場兄弟, 你有事我也不會好過 261 00:14:59,800 --> 00:15:01,080 後來這件事怎麼擺平? 262 00:15:01,680 --> 00:15:02,920 我聽律師說 263 00:15:03,200 --> 00:15:05,640 警察那邊的電腦原來中毒了 264 00:15:05,880 --> 00:15:10,080 我所有的犯罪證據全部被洗掉了 265 00:15:11,600 --> 00:15:15,280 不過話說回來, 你朋友是警察嗎? 266 00:15:17,560 --> 00:15:19,800 就像算命師傅說的 267 00:15:20,080 --> 00:15:22,400 天機不可以洩露 268 00:15:23,480 --> 00:15:25,000 你現在沒事就行, 是不是? 269 00:15:25,680 --> 00:15:29,040 你真厲害, 弄得乾乾淨淨 270 00:15:29,480 --> 00:15:32,320 但是我弟弟紅牛可慘了 271 00:15:32,800 --> 00:15:34,520 他現在還被扣押 272 00:15:34,800 --> 00:15:39,320 如果你能夠講義氣, 再幫我一次 273 00:15:39,680 --> 00:15:40,960 那就非常好 274 00:15:43,560 --> 00:15:46,080 行…我懂的… 275 00:15:46,920 --> 00:15:48,120 多少?你說 276 00:15:49,120 --> 00:15:51,520 一場兄弟, 半價吧 277 00:15:53,200 --> 00:15:55,400 好兄弟, 乾   好兄弟 278 00:15:55,440 --> 00:15:56,800 來, 乾   來 279 00:16:01,800 --> 00:16:03,680 [表面上似乎是出賣警隊] 280 00:16:03,760 --> 00:16:05,200 [待續] 281 00:16:18,240 --> 00:16:20,480 [天堂] 282 00:16:29,400 --> 00:16:29,920 老大 283 00:16:31,480 --> 00:16:34,360 大頭陳, 我們第一次見面 284 00:16:34,920 --> 00:16:38,560 我叫卓凱, 是你爸爸的老朋友 285 00:16:39,040 --> 00:16:40,000 你就是卓凱? 286 00:16:41,360 --> 00:16:43,920 歡喜早就說了你會來找我 287 00:16:44,560 --> 00:16:47,080 我是不會去浩洋那個飯局 288 00:16:49,200 --> 00:16:53,760 這部收音機是你爸爸的遺物 289 00:17:00,240 --> 00:17:03,320 你爸爸曾經中風, 行動不便 290 00:17:03,680 --> 00:17:06,320 我恰巧跟他在同一個牢房三年 291 00:17:06,720 --> 00:17:08,040 有機會照顧他 292 00:17:09,119 --> 00:17:11,319 陪他聊聊天, 聽聽收音機 293 00:17:12,599 --> 00:17:15,159 有一晚他心血來潮把我叫醒了 294 00:17:15,839 --> 00:17:17,519 說送這部收音機給我 295 00:17:19,319 --> 00:17:22,159 然後隔天就沒有醒來了 296 00:17:23,359 --> 00:17:25,079 他的事跟我無關 297 00:17:26,040 --> 00:17:28,160 是那個臭老頭欠你的 298 00:17:29,520 --> 00:17:31,280 他好歹是你爸爸 299 00:17:31,600 --> 00:17:33,120 這裡又是你們的祠堂 300 00:17:33,280 --> 00:17:34,440 你是不是應該尊重他一下? 301 00:17:35,040 --> 00:17:36,320 他值得我尊重嗎? 302 00:17:36,880 --> 00:17:39,400 那個臭老頭, 別的事不說 303 00:17:39,560 --> 00:17:41,120 只說我出生時 304 00:17:41,200 --> 00:17:43,320 他把我的名字取為陳丹春 305 00:17:43,680 --> 00:17:45,160 這不是要我丟臉嗎? 306 00:17:47,480 --> 00:17:48,720 丹春有什麼不好? 307 00:17:48,880 --> 00:17:50,160 單春單春 308 00:17:50,680 --> 00:17:52,720 圍村男人最重視的是什麼 309 00:17:53,040 --> 00:17:54,600 繼後香燈啊 310 00:17:55,120 --> 00:17:57,480 現在沒了一邊, 男人最痛啊 311 00:17:57,920 --> 00:18:00,760 要不是他, 我小時候就不會被譏笑 312 00:18:02,360 --> 00:18:03,800 我想你不太明白 313 00:18:03,880 --> 00:18:05,840 你爸爸替你取這個名字的意思 314 00:18:06,120 --> 00:18:10,000 在你出生之前, 你媽媽小產了兩胎 315 00:18:10,240 --> 00:18:12,400 又是那個臭老頭告訴你的? 316 00:18:13,440 --> 00:18:15,840 你爸爸張嘴閉嘴 317 00:18:15,880 --> 00:18:17,160 都是說你小時候的事 318 00:18:17,920 --> 00:18:20,720 你一定不知道, 你去世了的兩個… 319 00:18:20,840 --> 00:18:22,120 一個哥哥, 一個姐姐 320 00:18:22,480 --> 00:18:25,160 一個叫陳丹, 一個叫陳春 321 00:18:25,440 --> 00:18:29,200 我知道, 我從來都是他們的替身 322 00:18:29,720 --> 00:18:31,080 他覺得我是多餘的 323 00:18:31,240 --> 00:18:32,400 你錯了 324 00:18:32,920 --> 00:18:34,400 你爸爸特地取這個名字 325 00:18:34,440 --> 00:18:35,680 是為了紀念他們 326 00:18:36,080 --> 00:18:39,560 也希望他們倆的弟弟可以長命百歲 327 00:18:40,360 --> 00:18:41,560 你不用替他打圓場 328 00:18:42,280 --> 00:18:45,360 十五歲那年, 他當着全村人面前 329 00:18:45,520 --> 00:18:47,080 說不認我這個兒子 330 00:18:47,520 --> 00:18:50,760 我不是打圓場, 現在你也當爸爸了 331 00:18:51,040 --> 00:18:52,920 如果你兒子進了黑社會, 你會怎樣 332 00:18:55,400 --> 00:18:56,840 有件事我想問你 333 00:18:57,400 --> 00:18:59,200 有一年中秋, 你來探望他 334 00:19:00,040 --> 00:19:02,720 他回到牢房後泣不成聲 335 00:19:02,840 --> 00:19:04,480 還不停說有… 336 00:19:04,720 --> 00:19:06,080 究竟你跟他說了什麼? 337 00:19:06,880 --> 00:19:09,720 我怪他為什麼不把生意留給我 338 00:19:10,480 --> 00:19:14,360 我問他究竟有沒有把我當親兒子 339 00:19:14,760 --> 00:19:16,840 那就是有, 是不是? 340 00:19:17,680 --> 00:19:21,120 其實你跟你爸爸性格很像 341 00:19:21,440 --> 00:19:23,400 都是把話憋在心裡不說 342 00:19:25,120 --> 00:19:26,920 這部收音機是你送給他的 343 00:19:27,360 --> 00:19:31,760 他寶貝得很, 今天物歸原主 344 00:19:33,120 --> 00:19:36,240 你爸爸逢星期六這個時間 345 00:19:36,920 --> 00:19:38,840 都會收聽一個電台節目 346 00:19:41,000 --> 00:19:41,600 聽聽吧 347 00:20:08,720 --> 00:20:11,400 來了   好棒 348 00:20:13,600 --> 00:20:16,040 麻辣湯鍋是你的最愛 349 00:20:16,120 --> 00:20:17,440 美人鍋是我的 350 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 待會吃火鍋的時候 351 00:20:20,280 --> 00:20:21,920 你一邊, 我一邊 352 00:20:22,040 --> 00:20:23,440 你的筷子不要夾到我這邊來 353 00:20:23,640 --> 00:20:25,120 行了, 規矩真多, 吃吧 354 00:20:28,520 --> 00:20:32,600 卓Sir, 你有聽過《以畫為喻》嗎 355 00:20:33,680 --> 00:20:34,200 那是什麼? 356 00:20:35,000 --> 00:20:37,800 也對, 你年紀比我大這麼多 357 00:20:37,880 --> 00:20:39,560 我們中學的課程應該不一樣 358 00:20:39,800 --> 00:20:40,880 不過不要緊 359 00:20:41,040 --> 00:20:43,280 我想說一個很重要的比喻 360 00:20:44,960 --> 00:20:45,720 說來聽聽 361 00:20:47,240 --> 00:20:49,080 這個比喻就是 362 00:20:49,760 --> 00:20:52,440 紅湯代表你, 白湯代表歡喜哥 363 00:20:52,520 --> 00:20:53,680 說說現在的形勢 364 00:20:53,800 --> 00:20:56,760 你懂得用電台節目《囚犯心聲》 365 00:20:56,840 --> 00:20:58,000 來打動大頭陳 366 00:20:58,080 --> 00:21:00,040 令大頭陳成功支持你 367 00:21:00,880 --> 00:21:02,480 厲害, 能幹 368 00:21:03,960 --> 00:21:07,880 這塊肥牛肉很棒, 是你的 369 00:21:08,520 --> 00:21:10,280 謝謝   不用客氣 370 00:21:10,680 --> 00:21:14,240 不過歡喜哥畢竟是前洪英主事人 371 00:21:14,600 --> 00:21:16,960 所有老大都給他一點面子 372 00:21:17,240 --> 00:21:19,760 起碼有六、七票 373 00:21:27,880 --> 00:21:28,440 梅姐 374 00:21:29,520 --> 00:21:31,960 不讓人吃飯, 罪大惡極 375 00:21:32,520 --> 00:21:33,720 當然不是 376 00:21:34,440 --> 00:21:36,880 你知道我最疼你了, 卓Sir 377 00:21:37,280 --> 00:21:40,520 我想你多吃點蔬菜, 健康一點 378 00:21:40,880 --> 00:21:43,080 最近你四處去拉票 379 00:21:43,400 --> 00:21:46,560 連果欄的、泊車的都不放過 380 00:21:46,840 --> 00:21:49,000 多吃點蔬菜, 對消化系統好 381 00:21:49,120 --> 00:21:49,600 知道嗎? 382 00:21:53,200 --> 00:21:53,760 差點忘了 383 00:21:55,880 --> 00:22:00,640 隆重介紹, 深水埗南山三寶 384 00:22:01,320 --> 00:22:03,680 歡喜哥的鐵票, 吃定了 385 00:22:07,720 --> 00:22:08,600 好棒 386 00:22:11,200 --> 00:22:11,760 幹什麼? 387 00:22:12,600 --> 00:22:14,080 你… 388 00:22:14,400 --> 00:22:15,800 鮑魚配麻辣湯… 389 00:22:16,000 --> 00:22:17,360 鮑魚的鮮味不就沒了? 390 00:22:17,840 --> 00:22:19,040 鮑魚都輸了 391 00:22:19,720 --> 00:22:22,320 並非每一局都要定輸贏 392 00:22:23,240 --> 00:22:25,440 玉石俱焚也是一種戰術 393 00:22:30,560 --> 00:22:31,400 漂亮   很棒 394 00:22:32,920 --> 00:22:34,440 怎麼搞的?在泡妞嗎? 395 00:22:35,600 --> 00:22:38,040 去開房間吧, 真礙事 396 00:22:38,120 --> 00:22:40,160 快走, 礙着老大打球 397 00:22:40,240 --> 00:22:41,400 你跟我耍花樣   神經病 398 00:22:41,440 --> 00:22:43,200 當心我揍你, 真是的 399 00:22:43,840 --> 00:22:45,200 看我拿球砸他   卓凱 400 00:22:45,360 --> 00:22:48,440 卓凱…   大茄、辣椒、炸蛋 401 00:22:48,760 --> 00:22:50,040 真巧, 來打保齡球嗎? 402 00:22:50,560 --> 00:22:53,360 你是巧遇還是故意呢?   就是 403 00:22:53,840 --> 00:22:56,120 心照不宣, 最近你可紅了 404 00:22:56,280 --> 00:22:57,800 到處替浩洋拉票 405 00:22:57,880 --> 00:23:00,040 但是你不用妄想, 我們支持歡喜哥 406 00:23:00,280 --> 00:23:00,800 是啊 407 00:23:00,880 --> 00:23:02,720 我知道你跟歡喜是好朋友 408 00:23:03,320 --> 00:23:04,800 但是你們是煎釀三寶 409 00:23:05,200 --> 00:23:06,800 你怎麼知道其他兩個兄弟的想法呢 410 00:23:06,960 --> 00:23:10,200 你省省吧, 想玩分化 411 00:23:10,320 --> 00:23:12,920 我們兄弟, 三個人一條心 412 00:23:13,240 --> 00:23:14,400 你滾開 413 00:23:15,200 --> 00:23:17,240 沒問題, 我又不是求你們 414 00:23:17,400 --> 00:23:18,440 也不用你們幫忙 415 00:23:18,720 --> 00:23:22,240 既然話不投機, 我吃火雞 416 00:23:22,360 --> 00:23:24,880 你吃屎吧… 417 00:23:24,960 --> 00:23:26,320 還吃火雞   打球 418 00:23:35,520 --> 00:23:37,600 梅姐, 人齊開動 419 00:23:38,800 --> 00:23:39,720 準備好了, 卓Sir 420 00:23:40,040 --> 00:23:42,920 不過南山三寶, 你猜誰先出手? 421 00:23:44,480 --> 00:23:47,800 這個問題回答不了你, 待會告訴你 422 00:23:49,080 --> 00:23:52,080 大茄, 老婆是辣椒介紹的 423 00:23:52,480 --> 00:23:54,480 他們倆經常瞞着大茄偷情 424 00:23:56,120 --> 00:23:58,840 辣椒, 跟炸蛋合作做大買賣 425 00:23:59,120 --> 00:24:00,040 前陣子發生失竊案 426 00:24:00,240 --> 00:24:03,040 他還不知道是炸蛋擺他一道 427 00:24:04,400 --> 00:24:07,080 炸蛋, 在石壁監獄待了幾年出來 428 00:24:07,200 --> 00:24:11,360 到現在還不知道出賣他的是大茄 429 00:24:18,360 --> 00:24:19,440 [炸蛋倉務] 430 00:24:29,360 --> 00:24:30,960 你… 431 00:24:31,080 --> 00:24:31,640 煎釀三寶 432 00:24:34,960 --> 00:24:37,480 你跟兄弟老婆有一腿 433 00:24:38,680 --> 00:24:40,520 你佔兄弟便宜 434 00:24:41,440 --> 00:24:43,600 你出賣兄弟 435 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 這樣也算三兄弟一條心? 436 00:24:46,320 --> 00:24:47,240 吃屎吧 437 00:24:47,880 --> 00:24:49,640 你這個混蛋   你碰我老婆 438 00:24:49,760 --> 00:24:51,200 我當你是兄弟, 你卻當我是冤大頭 439 00:24:51,240 --> 00:24:51,840 走開 440 00:24:52,000 --> 00:24:53,600 搶光我的東西 你還是不是兄弟 441 00:24:53,640 --> 00:24:54,560 你去死吧 442 00:24:56,320 --> 00:24:58,120 砸死你… 443 00:25:12,360 --> 00:25:14,720 報告梅姐, 打成一團 444 00:25:18,560 --> 00:25:19,560 我想你也知道 445 00:25:20,440 --> 00:25:22,640 現在我和九指強那邊勢均力敵 446 00:25:23,640 --> 00:25:25,680 所以如果你過來幫我 447 00:25:26,120 --> 00:25:27,080 我的贏面會大很多 448 00:25:28,160 --> 00:25:31,640 你現在是大紅人, 我都已經過氣了 449 00:25:32,080 --> 00:25:33,320 我怕讓你丟臉 450 00:25:33,680 --> 00:25:35,080 雖然洪英這個社團沒了 451 00:25:35,480 --> 00:25:38,400 但爆Seed你的名號, 還是響噹噹的 452 00:25:39,400 --> 00:25:41,120 我之前欠你一個人情 453 00:25:41,440 --> 00:25:44,760 我挺你是應該的, 不過我有條件 454 00:25:47,360 --> 00:25:49,600 我這個人是本性難移 455 00:25:50,200 --> 00:25:52,240 有機會也想重出江湖 456 00:25:54,520 --> 00:25:56,920 沒想到之前跟符碌一起混 457 00:25:57,600 --> 00:25:59,640 還沒東山再起, 他就被抓了 458 00:26:00,920 --> 00:26:03,480 他呢, 他做生意的方法 459 00:26:03,640 --> 00:26:04,880 一向跟玩火沒什麼分別 460 00:26:05,160 --> 00:26:07,400 所以他被警察抓只是早晚的事 461 00:26:07,640 --> 00:26:08,800 但是我這邊不一樣 462 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 我也是看在錢的分上 463 00:26:12,520 --> 00:26:15,040 所以浩洋, 你要我幫你很簡單 464 00:26:15,520 --> 00:26:17,040 網上賭場讓我分一杯羹 465 00:26:17,600 --> 00:26:20,600 好啊, 反正錢是賺不完的 466 00:26:21,480 --> 00:26:23,080 我也相信有你幫我 467 00:26:23,360 --> 00:26:25,400 我賺到的錢一定會比以前多 468 00:26:26,280 --> 00:26:27,200 有錢一起賺 469 00:26:27,320 --> 00:26:30,360 好, 夠爽快, 以後合作愉快 470 00:26:38,400 --> 00:26:39,960 其實有件事還想要你幫忙 471 00:26:42,120 --> 00:26:43,000 我知道卓凱在幫你 472 00:26:43,800 --> 00:26:45,520 我以前當主事人時 473 00:26:46,200 --> 00:26:47,960 跟還是警察的卓凱有些過節 474 00:26:49,000 --> 00:26:51,200 我現在只想安靜地賺錢 475 00:26:51,920 --> 00:26:52,920 不想惹什麼麻煩 476 00:26:53,480 --> 00:26:54,440 我跟你合作的事 477 00:26:54,520 --> 00:26:56,560 不會有第三個人知道, 我說的 478 00:26:59,000 --> 00:27:00,840 飯局當晚你不用擔心 479 00:27:01,200 --> 00:27:02,640 我就算腿瘸了也爬過去 480 00:27:03,320 --> 00:27:04,480 其他事情等你安排 481 00:27:05,000 --> 00:27:05,920 那以後就是自己人了 482 00:27:12,040 --> 00:27:17,120 想了想, 要不是阿兜那丫頭欠你錢 483 00:27:17,920 --> 00:27:19,200 我跟你也不會認識 484 00:27:19,480 --> 00:27:23,000 對了, 那丫頭在你那邊做得怎樣? 485 00:27:23,320 --> 00:27:24,240 有沒有替我關照她? 486 00:27:25,920 --> 00:27:27,360 其實她沒在我那邊做事了 487 00:27:28,600 --> 00:27:29,720 不過我們是朋友 488 00:27:32,760 --> 00:27:35,760 爆Seed, 我有話想跟你說 489 00:27:38,320 --> 00:27:39,720 我想要阿兜以後跟着我 490 00:27:42,360 --> 00:27:45,440 我覺得這女孩挺特別, 我想追求她 491 00:27:46,480 --> 00:27:47,960 你畢竟是她老大 492 00:27:48,440 --> 00:27:50,720 我覺得道義上一定要先問過你 493 00:27:53,800 --> 00:27:55,720 我只是掛名老大 494 00:27:56,640 --> 00:27:58,160 她跟着我隨時喝西北風 495 00:27:58,400 --> 00:27:59,680 你肯要她就最好 496 00:28:00,600 --> 00:28:02,520 不過不知道那丫頭怎麼想 497 00:28:04,360 --> 00:28:05,080 你加油 498 00:28:14,360 --> 00:28:15,040 順便載你回去 499 00:28:15,320 --> 00:28:16,960 不用了, 自己回去就行 500 00:28:17,040 --> 00:28:17,880 就住在附近 501 00:28:18,440 --> 00:28:20,240 載你老大回去吧, 開車小心點 502 00:28:24,000 --> 00:28:26,440 我不回家, 載我去阿兜那裡 503 00:28:40,760 --> 00:28:45,760 阿兜, 你現在看看窗外 504 00:28:55,320 --> 00:28:56,680 你怎麼來了? 505 00:28:58,760 --> 00:28:59,560 還有聽你的聲音 506 00:29:00,720 --> 00:29:02,320 你又喝醉了, 是不是? 507 00:29:03,200 --> 00:29:05,200 你記不記得上次我們在廟街 508 00:29:06,600 --> 00:29:07,480 唱的那首歌? 509 00:29:11,000 --> 00:29:13,080 (Hey girl) 510 00:29:13,560 --> 00:29:17,160 (How've you been doing girl) 511 00:29:20,720 --> 00:29:24,800 (看見你時未覺得吸引) 512 00:29:32,080 --> 00:29:36,960 (呼吸心跳韻律未配襯) 513 00:29:43,800 --> 00:29:46,960 (似襯衣太晦暗) 514 00:29:47,080 --> 00:29:48,640 (色彩不震撼) 515 00:29:48,840 --> 00:29:52,880 (著上哪會稱身) 516 00:29:54,680 --> 00:29:58,160 (不曾遐想會走近) 517 00:29:58,240 --> 00:30:00,400 (怎麼給你一個吻) 518 00:30:00,440 --> 00:30:03,640 (不曾留心卻拉近) 519 00:30:03,720 --> 00:30:06,240 (這種感覺不似偶然) 520 00:30:06,320 --> 00:30:07,480 (會發生) 521 00:30:07,560 --> 00:30:08,920 (夢會變真) 522 00:30:09,000 --> 00:30:10,760 (太上心) 523 00:30:10,840 --> 00:30:11,920 (讓愛發生) 524 00:30:12,000 --> 00:30:14,360 (最美的感覺) 525 00:30:14,920 --> 00:30:19,440 (直覺的牽引) 526 00:30:23,000 --> 00:30:25,840 阿兜… 527 00:30:30,120 --> 00:30:34,040 (看見你時未了解相襯) 528 00:30:40,960 --> 00:30:41,480 龐浩洋 529 00:30:46,240 --> 00:30:47,000 你怎麼下樓了? 530 00:30:48,520 --> 00:30:49,360 我想說 531 00:30:50,240 --> 00:30:52,520 你清唱真的一般般 532 00:30:54,320 --> 00:30:56,160 還有你不應該對着手機唱 533 00:30:56,360 --> 00:30:57,920 你應該大聲唱 534 00:30:58,120 --> 00:31:00,360 唱給整棟二十八戶人家聽 535 00:31:01,480 --> 00:31:02,600 告訴他們 536 00:31:03,840 --> 00:31:06,720 你怎樣清唱, 真的一般般 537 00:31:08,280 --> 00:31:08,800 好啊 538 00:31:11,600 --> 00:31:14,920 阿兜, 我想要你以後跟着我 539 00:31:20,680 --> 00:31:24,280 如果你不拒絕我, 我就當你答應 540 00:31:52,520 --> 00:31:53,200 對不起 541 00:31:55,680 --> 00:31:59,520 不行, 我不可以跟你在一起 542 00:32:01,000 --> 00:32:01,560 為什麼? 543 00:32:03,520 --> 00:32:05,320 其實我感覺到你也喜歡我 544 00:32:07,760 --> 00:32:09,080 你根本不了解我 545 00:32:12,840 --> 00:32:14,120 你是不是覺得發展得太快? 546 00:32:15,760 --> 00:32:19,440 還是說我的身分令你沒有信心? 547 00:32:25,000 --> 00:32:28,760 沒關係, 你今晚可以拒絕我 548 00:32:30,640 --> 00:32:32,160 但是我會繼續證明給你看 549 00:32:33,640 --> 00:32:35,280 雖然我是一個黑社會老大 550 00:32:36,000 --> 00:32:37,240 但是我絕對不是逢場作戲 551 00:32:38,120 --> 00:32:41,360 我會繼續找你, 直到追求到你為止 552 00:32:45,280 --> 00:32:47,560 很晚了, 快點回去休息 553 00:33:02,400 --> 00:33:04,960 現在龐浩洋邀請我去江湖飯局 554 00:33:05,080 --> 00:33:06,000 替他造勢 555 00:33:07,040 --> 00:33:08,960 這是我接近他的機會 556 00:33:10,440 --> 00:33:12,760 之後我會更容易在他身邊出現 557 00:33:13,720 --> 00:33:15,040 我們可以互相照應 558 00:33:16,920 --> 00:33:17,400 阿兜 559 00:33:22,000 --> 00:33:22,920 我有聽到 560 00:33:26,320 --> 00:33:26,880 你那邊呢? 561 00:33:28,040 --> 00:33:29,880 之前你說很順利 562 00:33:30,520 --> 00:33:32,800 他已經對你有感覺, 有什麼進展? 563 00:33:34,040 --> 00:33:35,360 目標之前來找我 564 00:33:36,120 --> 00:33:36,960 不過沒什麼特別 565 00:33:37,560 --> 00:33:39,040 我們只是聊了一會兒 566 00:33:39,240 --> 00:33:40,880 就這樣?沒有別的? 567 00:33:42,080 --> 00:33:42,520 沒有 568 00:33:49,080 --> 00:33:49,680 爆Seed 569 00:33:51,680 --> 00:33:53,280 你已經被邀請去江湖飯局 570 00:33:53,400 --> 00:33:54,160 也接近了目標 571 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 是不是代表我這邊可以暫停? 572 00:33:57,840 --> 00:33:59,200 到你真的有行動的時候 573 00:33:59,280 --> 00:34:00,120 我才再配合你? 574 00:34:01,160 --> 00:34:01,760 為什麼要停? 575 00:34:02,360 --> 00:34:04,400 臥底跟目標關係越好 576 00:34:04,640 --> 00:34:05,720 越容易找到罪證 577 00:34:06,920 --> 00:34:08,360 如果想要盡快完成任務 578 00:34:08,880 --> 00:34:10,560 我們兩邊應該互相配合 579 00:34:11,000 --> 00:34:12,640 但是如果再這樣下去 580 00:34:13,280 --> 00:34:15,400 他很可能要我跟他在一起 581 00:34:16,000 --> 00:34:17,600 如果我很刻意地拒絕他 582 00:34:17,800 --> 00:34:19,720 是不是有機會令他覺得我有可疑? 583 00:34:20,360 --> 00:34:22,000 那我身為臥底是不是很危險? 584 00:34:22,239 --> 00:34:24,199 還是說你覺得我應該接受他 585 00:34:24,679 --> 00:34:26,279 為了任務跟他上床也無所謂? 586 00:34:28,000 --> 00:34:29,680 你在前線執行任務 587 00:34:31,320 --> 00:34:35,320 我作為聯絡員, 只想問你一個問題 588 00:34:36,320 --> 00:34:38,880 依你的判斷, 現在的情況 589 00:34:39,080 --> 00:34:40,840 是不是你覺得不可以繼續下去? 590 00:34:45,320 --> 00:34:48,720 不是, 我認為暫時還可以繼續 591 00:34:49,280 --> 00:34:52,000 好, 我相信你的判斷 592 00:34:54,719 --> 00:34:59,160 放心吧, 如果你真的跟目標上床 593 00:34:59,880 --> 00:35:01,760 我也不知道怎樣寫進臥底日誌裡 594 00:35:02,920 --> 00:35:05,040 Madam G一定會被氣瘋 595 00:35:05,920 --> 00:35:07,720 所以我絕對不會讓這種事情發生 596 00:35:09,360 --> 00:35:12,040 你只要跟目標保持密切關係 597 00:35:12,480 --> 00:35:14,840 其他事情我再安排 598 00:35:35,360 --> 00:35:38,560 之前龐浩洋邀請我跟他合作 599 00:35:39,520 --> 00:35:40,600 我答應了 600 00:35:41,840 --> 00:35:45,640 那就可以更容易調查他的網上賭場 601 00:35:47,040 --> 00:35:50,520 江湖飯局等於情報放題 602 00:35:50,880 --> 00:35:51,840 你收集一下情報吧 603 00:35:51,960 --> 00:35:52,720 能收集多少是多少 604 00:35:54,800 --> 00:35:55,920 我會看着辦 605 00:35:56,680 --> 00:35:57,640 阿兜情況怎樣? 606 00:35:58,120 --> 00:35:59,520 跟目標發展得怎樣? 607 00:36:01,200 --> 00:36:04,880 一切正常, 都在控制之內 608 00:36:06,160 --> 00:36:09,000 現在我們兩個都在龐浩洋身邊 609 00:36:09,800 --> 00:36:11,600 有事我會照看她 610 00:36:15,200 --> 00:36:18,040 不過現在最大的問題就是卓凱 611 00:36:20,480 --> 00:36:24,800 他之前替龐浩洋拉攏大頭陳 612 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 又弄得南山三寶翻臉 613 00:36:29,040 --> 00:36:31,440 做的事跟黑社會沒有分別 614 00:36:32,080 --> 00:36:34,240 完全不是我之前認識的卓Sir 615 00:36:34,560 --> 00:36:36,280 他很清楚刑事情報科的運作 616 00:36:36,720 --> 00:36:37,800 也知道你真正的身分 617 00:36:38,600 --> 00:36:39,640 是個定時炸彈 618 00:36:42,280 --> 00:36:44,760 龐浩洋找我是他自己的意思 619 00:36:46,920 --> 00:36:48,720 我已經編了個藉口 620 00:36:49,240 --> 00:36:50,800 讓他不要告訴卓Sir 621 00:36:53,120 --> 00:36:53,960 但是拖不了多久 622 00:36:55,640 --> 00:36:57,000 放心, 我會搞定 623 00:36:57,800 --> 00:37:00,960 細節你自己看臥底日誌 624 00:37:01,080 --> 00:37:02,400 有事我再找你 625 00:37:08,200 --> 00:37:08,760 歡喜哥 626 00:37:10,640 --> 00:37:11,840 我剛剛收到消息 627 00:37:13,280 --> 00:37:16,200 又有叔父輩決定支持龐浩洋的飯局 628 00:37:16,920 --> 00:37:19,240 再這樣下去, 不樂觀 629 00:37:19,480 --> 00:37:20,720 對手是卓凱啊 630 00:37:22,240 --> 00:37:25,160 卓凱出手可不簡單 631 00:37:25,720 --> 00:37:29,520 形勢有變卦也是意料中事 632 00:37:29,720 --> 00:37:32,160 站在我們這邊的要麼為錢 633 00:37:32,560 --> 00:37:34,280 要麼對九指強的行情看漲 634 00:37:35,520 --> 00:37:38,920 這幫人看到形勢不妙, 隨時跳船 635 00:37:39,480 --> 00:37:41,520 我們要不要想辦法做點什麼? 636 00:37:41,760 --> 00:37:44,840 小魚蝦米就給他們 637 00:37:45,880 --> 00:37:48,920 我們準備釣大魚 638 00:37:52,680 --> 00:37:56,600 [準備中] 639 00:38:16,560 --> 00:38:17,080 歡喜 640 00:38:18,440 --> 00:38:21,160 整個江湖都知道你支持狗屎強 641 00:38:21,560 --> 00:38:23,680 你想要支持他當崇聯的主事人 642 00:38:25,600 --> 00:38:28,800 這次來也是要我去狗屎強的飯局吧 643 00:38:31,080 --> 00:38:32,800 既然大聖爺心裡清楚 644 00:38:32,960 --> 00:38:34,520 我就不用多費唇舌了 645 00:38:35,000 --> 00:38:38,240 第一, 我們金青一向跟崇聯過不去 646 00:38:38,840 --> 00:38:42,280 人家選主事人, 關我什麼事 647 00:38:42,720 --> 00:38:45,640 第二, 我跟你歡喜好像不是很熟 648 00:38:46,280 --> 00:38:49,200 我為什麼要去跑龍套支持狗屎強? 649 00:38:49,480 --> 00:38:51,000 根本不夠資格 650 00:38:51,520 --> 00:38:54,440 我明白, 你可以跟我過不去 651 00:38:54,920 --> 00:38:56,200 可以跟崇聯過不去 652 00:38:56,760 --> 00:38:57,880 可以跟九指強過不去 653 00:38:58,600 --> 00:39:02,000 但是你沒理由跟錢過不去吧? 654 00:39:05,040 --> 00:39:07,720 兩百萬, 一點心意 655 00:39:07,960 --> 00:39:09,120 你是要收買我嗎? 656 00:39:11,320 --> 00:39:12,840 大聖爺, 卓凱說想見你 657 00:39:14,800 --> 00:39:17,800 阿森, 讓他進來, 你攔不了他 658 00:39:18,640 --> 00:39:21,160 大聖爺, 好久不見 659 00:39:24,680 --> 00:39:25,400 卓凱 660 00:39:26,480 --> 00:39:28,600 虧你還敢親自上門 661 00:39:29,840 --> 00:39:31,680 上次我們給足你面子 662 00:39:32,000 --> 00:39:33,840 叫你加入金青你不答應 663 00:39:34,200 --> 00:39:36,360 回頭你就加入了崇聯 664 00:39:36,800 --> 00:39:39,560 現在還支持姓龐那個小子 665 00:39:39,920 --> 00:39:41,000 你跟歡喜一樣 666 00:39:41,400 --> 00:39:43,440 都是想要我去飯局是吧 667 00:39:43,720 --> 00:39:47,000 大聖爺, 以前的事就一筆勾銷吧 668 00:39:47,480 --> 00:39:50,080 我今天來, 是很有誠意邀請你 669 00:39:52,000 --> 00:39:55,480 還是說你已經答應了歡喜? 670 00:39:55,920 --> 00:39:56,560 這裡有多少錢? 671 00:39:58,120 --> 00:40:01,600 不多, 兩百萬而已, 見面禮 672 00:40:03,120 --> 00:40:06,120 大聖爺上有高堂, 下有妻兒 673 00:40:06,800 --> 00:40:08,480 兩百萬少了點吧 674 00:40:08,840 --> 00:40:09,960 你說什麼? 675 00:40:10,320 --> 00:40:12,000 你信不信我現在就把你大卸八塊? 676 00:40:12,040 --> 00:40:15,120 大聖爺, 讓卓凱把話說完 677 00:40:15,440 --> 00:40:16,920 廣告也說了 678 00:40:17,520 --> 00:40:21,360 在香港養個小孩起碼要四百萬 679 00:40:21,920 --> 00:40:24,440 你兒子, 蟶子是吧 680 00:40:24,600 --> 00:40:27,160 三代單傳, 又幫得上忙 681 00:40:27,400 --> 00:40:29,320 替你們金青把流動餐車 682 00:40:29,400 --> 00:40:30,640 做得有聲有色 683 00:40:31,040 --> 00:40:33,840 對你來說, 豈止四百萬 684 00:40:34,080 --> 00:40:35,360 我明白了 685 00:40:36,400 --> 00:40:38,640 你是想用蟶子來要挾我是吧 686 00:40:38,840 --> 00:40:41,280 你知道蟶子身邊有多少人嗎? 687 00:40:49,280 --> 00:40:50,400 剛剛收到 688 00:40:50,560 --> 00:40:52,720 大聖爺, 讓你看一段影片 689 00:40:58,280 --> 00:41:00,000 救我, 救命 690 00:41:02,600 --> 00:41:06,120 大聖爺, 保鏢只是身手好是不夠的 691 00:41:08,240 --> 00:41:09,520 還要會動腦筋才行 692 00:41:09,640 --> 00:41:10,680 你… 693 00:41:11,240 --> 00:41:14,400 大聖爺, 我朋友是良好市民 694 00:41:14,720 --> 00:41:17,080 她看你兒子身上有那麼多毒品 695 00:41:17,520 --> 00:41:18,960 我擔心她送他去警署 696 00:41:19,160 --> 00:41:20,280 你敢動我兒子試試看 697 00:41:20,680 --> 00:41:22,480 你猜是你們先找到他 698 00:41:22,720 --> 00:41:24,360 還是我們先送他去到警署 699 00:41:25,280 --> 00:41:28,160 你兒子身上的毒品人贓並獲的話 700 00:41:28,360 --> 00:41:29,920 最少要關三十年 701 00:41:30,160 --> 00:41:31,560 我怕到時候他沒辦法給你送終 702 00:41:31,680 --> 00:41:32,440 你… 703 00:41:32,880 --> 00:41:34,040 你想要救出兒子 704 00:41:34,640 --> 00:41:37,440 就答應我去龐浩洋的江湖飯局 705 00:41:37,680 --> 00:41:38,960 你休想要挾我 706 00:41:39,520 --> 00:41:42,120 你不放了我兒子, 我現在就揍死你 707 00:41:42,600 --> 00:41:43,120 動手 708 00:41:43,240 --> 00:41:43,720 大聖爺 709 00:41:45,960 --> 00:41:48,240 我知道你很擔心你兒子 710 00:41:48,720 --> 00:41:50,560 卓凱既然單槍匹馬過來 711 00:41:50,680 --> 00:41:52,160 一定有所準備 712 00:41:52,760 --> 00:41:56,160 我勸你還是叫你的猴子猴孫別獻醜 713 00:41:56,880 --> 00:41:58,680 我以前也吃過他的虧 714 00:41:59,360 --> 00:42:01,040 我也當過爸爸 715 00:42:02,000 --> 00:42:03,760 說到兒子, 別說兩百萬 716 00:42:04,560 --> 00:42:05,880 兩千萬也不過分 717 00:42:07,520 --> 00:42:13,000 你放心, 我覃歡喜現在以性命擔保 718 00:42:14,000 --> 00:42:15,320 你兒子一定沒事 719 00:42:16,920 --> 00:42:22,320 有我在, 沒人敢動你兒子半根頭髮 720 00:42:22,680 --> 00:42:24,160 你以為你有辦法阻止我嗎? 721 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 看誰的車飆得比較快 722 00:43:05,160 --> 00:43:07,760 放手… 723 00:43:19,160 --> 00:43:20,440 那蟶子是我的 45917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.