All language subtitles for Latency.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,045 --> 00:01:30,134 Son of a bitch. 4 00:02:34,585 --> 00:02:36,239 Wait a minute. 5 00:02:37,197 --> 00:02:38,328 You see it? 6 00:02:38,502 --> 00:02:40,287 Really? Where? 7 00:02:40,461 --> 00:02:41,549 I don't, can't see anything. 8 00:02:41,723 --> 00:02:44,333 - There. - Ah, shit. 9 00:02:44,507 --> 00:02:46,770 I thought you fixed it. 10 00:02:46,944 --> 00:02:48,294 I thought I had. 11 00:02:48,468 --> 00:02:51,688 Yeah, well, that's why we test it. 12 00:02:51,862 --> 00:02:53,560 It is much better. 13 00:02:53,734 --> 00:02:56,954 Look at the place. You trashed the joint. 14 00:02:57,129 --> 00:02:58,521 Yeah, they've been riding us 15 00:02:58,695 --> 00:03:00,043 on environment interaction. 16 00:03:00,218 --> 00:03:02,611 Huh. Pretty good if you ask me. 17 00:03:02,785 --> 00:03:04,265 Thanks. It isn't easy. 18 00:03:04,439 --> 00:03:06,006 Glitchy shit. 19 00:03:08,400 --> 00:03:10,358 This is gonna take a while. 20 00:03:10,532 --> 00:03:11,925 I'll find a fix and let you know 21 00:03:12,099 --> 00:03:13,274 when we're good to test again. 22 00:03:13,448 --> 00:03:16,755 Thanks, Hana. - Anytime. 23 00:03:16,929 --> 00:03:18,844 And don't forget to send us your invoice. 24 00:03:19,018 --> 00:03:20,324 I'll make sure it gets paid on time. 25 00:03:22,413 --> 00:03:25,503 Hey, Hana? - Yeah? 26 00:03:25,677 --> 00:03:27,026 You entering this year? 27 00:03:27,200 --> 00:03:29,550 Maybe show those squeakers who's boss? 28 00:03:29,724 --> 00:03:31,117 Heard the prize pool's gone up too. 29 00:03:31,291 --> 00:03:34,032 The tournament? And have my ass kicked again? 30 00:03:34,206 --> 00:03:37,514 Yeah, wouldn't miss it for the world. 31 00:03:37,688 --> 00:03:38,515 Well actually guys, if you would pay me more, 32 00:03:38,689 --> 00:03:40,647 I wouldn't have to. 33 00:03:40,821 --> 00:03:42,083 Well, you came close last time. 34 00:03:42,258 --> 00:03:45,652 Yeah, thanks, Alex. We'll see. 35 00:03:45,826 --> 00:03:46,566 Ciao, ciao. 36 00:07:03,098 --> 00:07:04,404 Who is it? 37 00:07:04,578 --> 00:07:05,492 Delivery. 38 00:07:05,666 --> 00:07:06,928 The delivery instruction says- 39 00:07:07,102 --> 00:07:09,148 - Yeah, I know- - Says- 40 00:07:09,321 --> 00:07:10,888 There's no one home up there, are there? 41 00:07:11,062 --> 00:07:13,281 This is your address, right? And I need a signature. 42 00:07:13,456 --> 00:07:15,893 I don't want, I don't, I don't want it. 43 00:07:16,067 --> 00:07:19,549 Are you kidding? It's from CNEX. 44 00:07:19,723 --> 00:07:21,942 I mean, I'll keep it if you want. 45 00:07:22,116 --> 00:07:23,770 - Wait- - Look lady- 46 00:07:23,944 --> 00:07:25,511 Just, uh- - I got other shit to deliver. 47 00:07:25,685 --> 00:07:26,424 I can't just hang around here all day. 48 00:07:26,598 --> 00:07:28,034 Just leave it there. 49 00:07:28,208 --> 00:07:29,688 Leave it all and go. 50 00:07:29,862 --> 00:07:32,212 Stand in the stairwell or something. 51 00:07:32,387 --> 00:07:34,867 What? Uh, no, I'm not gonna do that. 52 00:07:35,041 --> 00:07:36,826 Please. 53 00:07:37,000 --> 00:07:40,743 I'll be quick and, and you'll get your signature. 54 00:07:40,917 --> 00:07:42,570 Shit. 55 00:07:45,268 --> 00:07:46,661 Whatever. 56 00:07:48,271 --> 00:07:49,054 Okay. 57 00:07:50,926 --> 00:07:52,188 Okay. I'm going. 58 00:07:52,362 --> 00:07:53,189 Thank you. 59 00:07:53,363 --> 00:07:54,233 Thank you. Thank you. 60 00:08:30,224 --> 00:08:31,486 You can do this. 61 00:08:45,760 --> 00:08:47,327 Come on lady. I haven't got all day. 62 00:09:03,908 --> 00:09:07,650 When can I run the test? 63 00:09:13,786 --> 00:09:15,658 Why are you scared? 64 00:09:19,139 --> 00:09:20,314 I'm, I'm not. 65 00:09:22,533 --> 00:09:24,535 Can you let me in? 66 00:09:29,671 --> 00:09:30,585 I can't. 67 00:09:33,283 --> 00:09:34,284 Are we done here or what? 68 00:09:34,458 --> 00:09:35,198 No. Wait. 69 00:10:03,441 --> 00:10:05,618 Hey, uh, I thought those weren't out yet. 70 00:10:10,927 --> 00:10:12,580 Suit yourself. Have fun. 71 00:10:14,408 --> 00:10:14,974 I will. 72 00:10:24,549 --> 00:10:27,290 I got it. 73 00:10:27,464 --> 00:10:31,380 Yes, yes, yes, yes, yes. I'll wait for you. 74 00:10:33,818 --> 00:10:38,649 Okay. Bye. 75 00:12:00,247 --> 00:12:00,813 Coming. 76 00:12:15,827 --> 00:12:16,741 Okay! 77 00:12:25,836 --> 00:12:27,228 Jen? 78 00:12:39,545 --> 00:12:40,851 Ah! It is I! 79 00:12:41,025 --> 00:12:43,374 The outside world come to get you. 80 00:12:43,548 --> 00:12:46,377 Whooo. 81 00:12:46,551 --> 00:12:48,640 You took your time, gee. 82 00:12:48,814 --> 00:12:50,729 Some of us have real jobs. 83 00:12:50,903 --> 00:12:53,776 But I brought food. 84 00:12:53,950 --> 00:12:56,300 You know, shopping. Should try it sometime. 85 00:12:56,474 --> 00:12:58,823 Is that? 86 00:13:01,434 --> 00:13:03,523 - Mm-hmm. - Sweet! 87 00:13:03,698 --> 00:13:05,221 You haven't...? 88 00:13:05,395 --> 00:13:07,353 - Mm-mm. - Oh, it's so cool. 89 00:13:09,573 --> 00:13:12,184 Had to wait for you. Wouldn't be the same otherwise. 90 00:13:16,753 --> 00:13:17,798 Shall we? 91 00:13:17,972 --> 00:13:18,929 Let's. 92 00:13:21,671 --> 00:13:22,585 Okay. 93 00:13:22,759 --> 00:13:24,152 Ooh, wait, shouldn't we, 94 00:13:24,326 --> 00:13:26,110 shouldn't we do an unboxing video? 95 00:13:26,284 --> 00:13:28,025 You gotta think of the hits, you know? 96 00:13:28,199 --> 00:13:32,246 Uh-uh. Full embargo until the official lunch date. 97 00:13:32,420 --> 00:13:33,856 But that's months away. 98 00:13:34,030 --> 00:13:36,859 I know, but it's all mine. 99 00:13:39,688 --> 00:13:40,602 Okay. 100 00:13:44,998 --> 00:13:45,738 Here we go. 101 00:13:52,700 --> 00:13:54,702 - Cool. - Mm-hmm. 102 00:13:54,876 --> 00:13:57,618 - So what does it do? - No idea. 103 00:13:57,792 --> 00:14:00,577 Man, there nothing else. Not even stickers. 104 00:14:00,752 --> 00:14:02,318 No instructions. 105 00:14:02,492 --> 00:14:03,189 Hmm. 106 00:14:18,203 --> 00:14:19,813 So we've got to log in. 107 00:14:26,863 --> 00:14:29,343 - Oh. - Great. 108 00:14:34,174 --> 00:14:36,220 Why you, anyway? 109 00:14:36,394 --> 00:14:38,569 They want some pro gamers to test it before the launch. 110 00:14:38,743 --> 00:14:41,920 Push it to limits, check for bugs, that sort of thing. 111 00:14:42,094 --> 00:14:44,140 Yeah, but not the top gamers. 112 00:14:44,314 --> 00:14:45,750 'Cause a bad review from one of them 113 00:14:45,924 --> 00:14:47,665 and it'll be dead upon arrival. 114 00:14:47,839 --> 00:14:49,536 Whereas the has-been like you... 115 00:14:49,710 --> 00:14:51,495 Whatever, dude. 116 00:14:51,669 --> 00:14:55,498 I got one so it gives me an edge over the others, I'm in. 117 00:14:55,672 --> 00:14:58,588 Whatever it does. 118 00:15:00,503 --> 00:15:01,721 Hello, Hana. 119 00:15:03,854 --> 00:15:05,203 Oh. 120 00:15:05,377 --> 00:15:08,467 Uh, hi? 121 00:15:08,641 --> 00:15:11,122 Please place the device on your head. 122 00:15:11,296 --> 00:15:12,470 The power button 123 00:15:12,644 --> 00:15:14,951 faces the rear. - What? 124 00:15:15,125 --> 00:15:17,562 - Um, sure. - Please place the device 125 00:15:17,736 --> 00:15:19,216 on your head. 126 00:15:19,390 --> 00:15:20,914 The power button faces the rear. 127 00:15:22,524 --> 00:15:25,135 Welcome to the CNEX Omnia. 128 00:15:25,309 --> 00:15:29,051 Calibration has begun. 129 00:15:29,225 --> 00:15:34,491 The Omnia is, in part, an electroencephalography device. 130 00:15:34,665 --> 00:15:35,841 Using neuroimaging it will learn 131 00:15:36,015 --> 00:15:37,581 to read, measure, 132 00:15:37,755 --> 00:15:40,497 and decode characteristic patterns of your brain. 133 00:15:40,671 --> 00:15:42,499 Huh? 134 00:15:42,673 --> 00:15:44,240 The image you see on screen 135 00:15:44,414 --> 00:15:47,373 is a real-time recording of your brain activity. 136 00:15:47,547 --> 00:15:48,722 Shit. It's reading your mind. 137 00:15:48,896 --> 00:15:50,985 Shh. I'm trying to listen. 138 00:15:51,159 --> 00:15:52,639 The Omnia is a brain-computer interface. 139 00:15:52,813 --> 00:15:55,033 Yeah, there we go. 140 00:15:55,207 --> 00:15:56,948 Capable of controlling every device, game, 141 00:15:57,122 --> 00:15:59,080 and program you use. - What? 142 00:15:59,254 --> 00:16:01,039 - In time- - Did you hear that? 143 00:16:01,300 --> 00:16:01,648 it will have read your mind- 144 00:16:01,821 --> 00:16:03,562 Hear what? 145 00:16:03,736 --> 00:16:05,303 before you're even aware of the thought. 146 00:16:05,520 --> 00:16:08,132 Your reaction time will effectively reduce to zero. 147 00:16:08,306 --> 00:16:09,611 I can hear it, 148 00:16:09,785 --> 00:16:11,178 it's in my head. - This program- 149 00:16:11,352 --> 00:16:11,700 - No way! - Includes exercises- 150 00:16:11,875 --> 00:16:13,615 - Yeah! - No. 151 00:16:13,789 --> 00:16:14,573 that will help the calibration process. 152 00:16:14,747 --> 00:16:15,574 We recommend completing 153 00:16:15,748 --> 00:16:17,315 - It's back? - Yeah. 154 00:16:17,489 --> 00:16:18,576 the full exercise program 155 00:16:18,793 --> 00:16:20,143 before attempting to use the Omnia 156 00:16:20,317 --> 00:16:23,059 in conjunction with other programs. 157 00:16:23,233 --> 00:16:26,584 Once calibrated, the device will work for you and you alone. 158 00:16:26,758 --> 00:16:28,673 Hey, I don't care. 159 00:16:28,847 --> 00:16:30,544 I need a go. - No way. No. 160 00:16:36,941 --> 00:16:40,249 Oh, typing. Cool. 161 00:16:40,423 --> 00:16:42,338 So I made you enough to keep you going for a few days. 162 00:16:42,512 --> 00:16:44,993 Thanks, babe. 163 00:16:45,167 --> 00:16:46,603 How long you gotta keep that up for? 164 00:16:46,777 --> 00:16:49,823 Typing? No idea. 165 00:16:49,998 --> 00:16:51,694 I looked up 166 00:16:51,868 --> 00:16:53,870 what an electro-sepha-thingma-jiggy is. 167 00:16:54,044 --> 00:16:55,263 Electroencephalography. 168 00:16:55,437 --> 00:16:57,700 Yeah, that thing-amy on your head. 169 00:16:57,874 --> 00:16:59,484 They use it to diagnose epilepsy 170 00:16:59,658 --> 00:17:01,878 and monitor coma patients and stuff. 171 00:17:02,052 --> 00:17:04,228 Oh yeah. Like it said, brain activity. 172 00:17:04,402 --> 00:17:06,796 So it'll be an uphill battle with you then. 173 00:17:06,970 --> 00:17:10,059 I mean, you could be here for days. 174 00:17:16,457 --> 00:17:17,110 Amazing. 175 00:17:18,981 --> 00:17:20,722 CNEX does it again. 176 00:17:23,029 --> 00:17:25,639 So what's it doing? Checking that you know the alphabet. 177 00:17:27,119 --> 00:17:28,772 Do you know the alphabet? 178 00:17:33,516 --> 00:17:36,432 Hey, if that thing does speed up your reaction time, 179 00:17:36,606 --> 00:17:38,478 imagine what it would do for someone younger 180 00:17:38,652 --> 00:17:41,611 and, you know, let's face it, cooler than you. 181 00:17:41,784 --> 00:17:43,656 Maybe you should give it to me. 182 00:17:49,009 --> 00:17:50,968 - Uh... - What? 183 00:17:53,187 --> 00:17:55,407 Oh wow. Congratulations, Hana. 184 00:17:55,581 --> 00:17:57,322 You've moved on to B, I'm so very pleased for you. 185 00:17:57,496 --> 00:18:00,019 - No, I'm just- - Should really eat something. 186 00:18:05,807 --> 00:18:09,115 Whoa. Did you see that? 187 00:18:09,289 --> 00:18:11,248 - What? - I'm typing. 188 00:18:12,945 --> 00:18:15,686 - Bravo. So amazing. - Okay, shut up 189 00:18:16,730 --> 00:18:17,644 and watch this. 190 00:18:22,910 --> 00:18:24,912 Wait, how did you do...? 191 00:18:28,307 --> 00:18:31,049 Come on, admit it. It's so cool. 192 00:18:31,223 --> 00:18:32,571 I mean, this is fucking amazing. 193 00:18:32,745 --> 00:18:34,225 Okay, okay. You got me. 194 00:18:46,759 --> 00:18:49,500 I guess I'll put this in the fridge, shall I? 195 00:18:51,894 --> 00:18:55,463 "No, Jen. It looks delicious, Jen. 196 00:18:55,637 --> 00:18:58,727 Let's sit down and eat like civilized people. 197 00:18:58,901 --> 00:19:01,469 What would I do without you, Jen?" 198 00:19:01,643 --> 00:19:04,298 Probably starve to death. 199 00:19:05,994 --> 00:19:07,996 I'll get it. 200 00:19:08,170 --> 00:19:09,128 Hana, you're, you're behind on your rent. 201 00:19:09,302 --> 00:19:13,306 Go away. No one's home. 202 00:19:13,480 --> 00:19:14,611 Jen. Where's Hana? 203 00:19:14,785 --> 00:19:16,222 I know she's In there. 204 00:19:16,396 --> 00:19:17,919 - She's busy. - Doing what? 205 00:19:20,008 --> 00:19:23,576 Okay, look, she'll have your money, you geriatric asshole. 206 00:19:23,750 --> 00:19:26,666 Just pay some, please. 207 00:19:31,758 --> 00:19:34,804 Hana, I've got tomorrow off as well. 208 00:19:34,978 --> 00:19:38,851 Let me know if something interesting happens. 209 00:19:40,157 --> 00:19:41,506 I'll come down. 210 00:19:41,680 --> 00:19:43,595 Do you wanna lock up behind me? 211 00:19:43,769 --> 00:19:45,336 Oh. Yeah, sure. 212 00:19:59,131 --> 00:20:00,437 Shit. The building. 213 00:20:01,612 --> 00:20:02,308 Okay. 214 00:20:17,931 --> 00:20:20,456 During calibration, we recommend 215 00:20:20,630 --> 00:20:22,806 wearing the device at all times. 216 00:20:24,068 --> 00:20:30,726 One, two, three. 217 00:20:30,900 --> 00:20:31,379 The more you wear the Omnia, 218 00:20:31,553 --> 00:20:33,250 the faster it will learn 219 00:20:33,424 --> 00:20:35,339 and better understand your instructions. 220 00:20:35,513 --> 00:20:42,259 Four, five, six. 221 00:20:42,433 --> 00:20:43,913 Each calibration exercise in this program 222 00:20:44,087 --> 00:20:47,133 is unique and designed to stimulate specific 223 00:20:47,307 --> 00:20:49,613 cognitive, corporeal,- - Seven, eight- 224 00:20:49,787 --> 00:20:51,093 - And subliminal- - Nine. 225 00:20:51,267 --> 00:20:53,226 - Parts of your mind. - Ten. 226 00:21:06,890 --> 00:21:10,590 Your neural reaction time is slowing, Hana. 227 00:21:10,764 --> 00:21:13,245 The CNEX Omnia recommends rest 228 00:21:13,419 --> 00:21:15,160 before continuing with calibration. 229 00:21:16,987 --> 00:21:17,597 Jen? 230 00:21:22,122 --> 00:21:24,255 Yes, of course. Quitter. 231 00:21:31,914 --> 00:21:36,179 Yeah. Bed time. 232 00:23:09,092 --> 00:23:11,051 It's me. Are you there? 233 00:23:15,359 --> 00:23:17,622 Why can't you play with me? 234 00:23:17,796 --> 00:23:19,972 What about other kids? 235 00:23:20,146 --> 00:23:22,496 There's no other kids in the building. 236 00:23:24,368 --> 00:23:26,021 When I was your age, 237 00:23:26,195 --> 00:23:28,197 my mom wouldn't let me play outside either. 238 00:23:28,372 --> 00:23:29,460 Why not? 239 00:23:31,112 --> 00:23:32,418 She was afraid 240 00:23:33,985 --> 00:23:36,988 something might happen to me. 241 00:23:37,162 --> 00:23:38,337 What did you do? 242 00:23:40,034 --> 00:23:41,514 I got good at playing on my own. 243 00:23:42,950 --> 00:23:45,518 - Games? - Mm-hmm. 244 00:23:45,692 --> 00:23:46,954 What kind of game? 245 00:23:47,128 --> 00:23:49,739 "Tetris" mostly. 246 00:23:49,913 --> 00:23:53,960 Played it for hours, days, game after game. 247 00:23:55,397 --> 00:23:56,528 Even in my sleep. 248 00:23:58,791 --> 00:24:02,752 Endlessly falling faster and faster till, 249 00:24:05,275 --> 00:24:06,320 until you start again. 250 00:24:08,147 --> 00:24:09,410 A new game every time. 251 00:24:13,152 --> 00:24:17,243 It's the only dream I have that's no different to reality. 252 00:24:17,418 --> 00:24:19,376 Exactly the same as sleep as it is when I'm awake. 253 00:24:25,250 --> 00:24:28,819 I still dream of "Tetris," you know. I love that game. 254 00:24:30,821 --> 00:24:33,607 Do you know what "Tetris" is? 255 00:24:33,781 --> 00:24:35,696 I can lend it to you if you like. 256 00:24:39,438 --> 00:24:40,482 Are you there? 257 00:25:12,120 --> 00:25:12,817 Hm. 258 00:25:22,609 --> 00:25:23,523 Hm. 259 00:25:36,013 --> 00:25:36,622 Hi, Dad. 260 00:27:03,617 --> 00:27:07,186 You do know I have a life outside this apartment, right? 261 00:27:07,360 --> 00:27:11,668 I said call me if something interesting happens. 262 00:27:11,842 --> 00:27:12,930 Playing catch is not interesting, you know? 263 00:27:13,104 --> 00:27:14,801 It's never been interesting. 264 00:27:14,975 --> 00:27:17,412 The exercise is interesting. 265 00:27:17,587 --> 00:27:21,373 It's about hand and eye coordination, reflexes, 266 00:27:21,547 --> 00:27:24,244 depth perception, anticipation. 267 00:27:24,418 --> 00:27:26,986 It's complicated stuff. Amazing, huh? 268 00:27:27,160 --> 00:27:29,815 Suppose so, but it's not much fun. 269 00:27:29,989 --> 00:27:32,992 I mean, you invite me, into your bedroom no less, 270 00:27:33,166 --> 00:27:33,993 to play with your balls 271 00:27:34,167 --> 00:27:35,647 and this is what I get. 272 00:27:35,821 --> 00:27:38,563 Hey! Watch the face. 273 00:27:41,478 --> 00:27:43,524 Oh, poor, poor Jen. 274 00:27:44,699 --> 00:27:46,352 Would some music help, you know, 275 00:27:46,527 --> 00:27:48,093 to get you in the mood? 276 00:27:48,267 --> 00:27:50,443 Not your music. 277 00:27:50,618 --> 00:27:53,098 Okay, fair enough. Yours then. 278 00:27:53,272 --> 00:27:55,753 Let's see what's in your playlist, shall we? 279 00:27:57,363 --> 00:28:00,844 Nice! 280 00:28:01,018 --> 00:28:02,759 How did you...? 281 00:28:02,933 --> 00:28:04,935 I think a little more volume. 282 00:28:07,634 --> 00:28:09,549 Babe, you do have good taste of music. 283 00:28:10,767 --> 00:28:11,551 Damn right, I do. 284 00:28:32,657 --> 00:28:34,920 - Do it. - Are you freaking nuts? 285 00:28:35,094 --> 00:28:37,923 You said you wanna do something interesting. 286 00:28:38,097 --> 00:28:40,665 Come on. I need your help. 287 00:28:40,839 --> 00:28:43,232 Shit, Hana, I'll get your food, I'll get your mail, 288 00:28:43,406 --> 00:28:45,147 I'll even take out your trash. 289 00:28:45,321 --> 00:28:46,845 But this, can't you just skip it? 290 00:28:54,503 --> 00:28:55,809 Are you being a chicken? 291 00:28:55,983 --> 00:28:57,332 Are you afraid of a little blood? 292 00:28:57,506 --> 00:28:59,813 Jesus, Hana. 293 00:28:59,987 --> 00:29:01,075 Come on. Just enough to draw blood. 294 00:29:01,249 --> 00:29:02,511 No, I'm out. 295 00:29:03,861 --> 00:29:05,862 Jen, please. I need this. 296 00:29:08,908 --> 00:29:12,129 I'm sorry, Hana, but this is crazy. 297 00:29:12,303 --> 00:29:13,434 Okay? You're on your own with this one. 298 00:30:06,484 --> 00:30:08,138 Congratulations, Hana. 299 00:30:08,312 --> 00:30:11,663 You have completed the exercise program. 300 00:30:11,837 --> 00:30:13,534 That was it? 301 00:30:13,708 --> 00:30:15,188 Calibration is complete. 302 00:30:15,362 --> 00:30:17,190 The Omnia will continue 303 00:30:17,364 --> 00:30:20,497 to learn from and work with your mind. 304 00:30:20,672 --> 00:30:24,458 Soon it will become second nature to you. 305 00:30:24,632 --> 00:30:26,852 You may even forget it's there. 306 00:30:27,026 --> 00:30:31,203 But remember, the Omnia is with you always. 307 00:31:14,766 --> 00:31:16,812 Round one. 308 00:32:02,376 --> 00:32:03,681 Cybernetics ready. 309 00:32:37,104 --> 00:32:38,062 Ha! 310 00:33:47,561 --> 00:33:48,910 Hana! 311 00:33:52,522 --> 00:33:54,046 Are you there at all? 312 00:33:57,353 --> 00:33:59,181 Look, I'm working on it. 313 00:33:59,355 --> 00:34:02,445 It's just, you wouldn't understand it. 314 00:34:04,185 --> 00:34:05,970 You'll have it soon. 315 00:34:06,144 --> 00:34:07,188 You said that days ago. 316 00:34:07,362 --> 00:34:09,843 Well, Jen said... 317 00:34:10,017 --> 00:34:12,846 That was just one day ago, wasn't it? 318 00:34:13,020 --> 00:34:14,456 Hana. 319 00:34:14,630 --> 00:34:17,633 You'll have it next week. You'll have it. 320 00:34:17,807 --> 00:34:18,896 Next week, Hana. 321 00:34:19,070 --> 00:34:21,245 Next week or you're out. 322 00:34:21,419 --> 00:34:25,640 Oh, by the way, which apartment does that girl live in? 323 00:34:25,814 --> 00:34:30,341 She, she looks like five, maybe six. 324 00:34:30,515 --> 00:34:32,169 I wanna lend her something. 325 00:37:50,790 --> 00:37:54,968 Hey Jen, would you, would you mind coming over? 326 00:37:59,580 --> 00:38:02,192 No, no, it's fine. Morning is fine. 327 00:38:04,411 --> 00:38:07,371 Hey, I'm sorry for, 328 00:38:11,114 --> 00:38:12,027 I'm sorry. 329 00:38:15,726 --> 00:38:18,337 Thanks. See you in the morning. 330 00:40:00,825 --> 00:40:02,087 You don't think you're taking this 331 00:40:02,261 --> 00:40:03,654 too seriously, do you? 332 00:40:03,828 --> 00:40:06,439 Nah, I ran a diagnostic. It can run faster. 333 00:40:06,613 --> 00:40:08,572 It's just- - Faster? 334 00:40:08,746 --> 00:40:12,139 So this tournament is my chance to make some real money. 335 00:40:12,314 --> 00:40:18,145 The prize money for this one is 250 grand. 336 00:40:18,320 --> 00:40:20,626 Yeah, but what's the rush? 337 00:40:20,800 --> 00:40:22,715 There'll be others, right? More money even. 338 00:40:22,889 --> 00:40:24,587 Yeah, but once the testing is done, 339 00:40:24,761 --> 00:40:27,806 and CNEX launches the Omnia, 340 00:40:27,980 --> 00:40:29,852 every button-masher out there will have one. 341 00:40:31,332 --> 00:40:32,333 Screwdriver, please. 342 00:40:33,682 --> 00:40:35,161 - Huh? - There. 343 00:40:35,336 --> 00:40:36,293 Oh. 344 00:40:39,862 --> 00:40:41,603 I'll take that. 345 00:40:41,777 --> 00:40:47,347 So I must earn all I can while, well, while I can. 346 00:40:47,521 --> 00:40:48,391 And I have it all to myself, so. 347 00:40:48,565 --> 00:40:50,132 Isn't that kind of cheating? 348 00:40:50,306 --> 00:40:51,394 I've checked the conditions of entry 349 00:40:51,568 --> 00:40:52,917 and there's nothing out there 350 00:40:53,091 --> 00:40:54,789 that says anything about using it. 351 00:40:54,963 --> 00:40:56,356 Well why would it? 352 00:40:56,530 --> 00:40:58,749 The Omnia hasn't even been released. 353 00:40:58,923 --> 00:40:59,533 Exactly. 354 00:41:03,971 --> 00:41:08,192 That should do it. 355 00:41:09,368 --> 00:41:12,022 Faster, faster, faster. 356 00:41:12,196 --> 00:41:15,025 Okay. The tournament starts in six hours. 357 00:41:15,199 --> 00:41:15,939 Exciting. 358 00:41:18,332 --> 00:41:22,858 You know what else is totally legit and above board? 359 00:41:23,032 --> 00:41:26,384 Placing a little bet on someone you might call a has-been. 360 00:41:26,558 --> 00:41:29,865 Someone who you might get more than generous odds on. 361 00:41:30,039 --> 00:41:32,303 Maybe it's someone you help out all the time. 362 00:41:32,477 --> 00:41:35,261 Someone who actually wants to repay the favor. 363 00:41:35,435 --> 00:41:37,219 You're not suggesting that, moi? 364 00:41:37,394 --> 00:41:39,309 - Oh, yes, I am. - Okay. 365 00:41:39,483 --> 00:41:43,095 And how much might one think to place on such a has-been, 366 00:41:43,269 --> 00:41:45,010 should I know of one? 367 00:41:45,184 --> 00:41:48,883 How much you've got? 368 00:42:06,246 --> 00:42:07,465 Yes! 369 00:42:09,511 --> 00:42:10,686 Oh, come on, come on. 370 00:42:10,860 --> 00:42:12,383 Good, hey? - Good! 371 00:42:12,557 --> 00:42:13,689 There you go! 372 00:42:15,386 --> 00:42:16,909 Oh, that was easy. 373 00:42:18,955 --> 00:42:20,565 The fucking king! 374 00:42:23,219 --> 00:42:24,742 Muah. Thank you. 375 00:42:27,963 --> 00:42:30,226 Fucker never had a chance. 376 00:42:43,804 --> 00:42:45,719 Oh! The tournament is on. 377 00:42:47,677 --> 00:42:49,592 Okay, so there is victim one. 378 00:42:56,772 --> 00:42:58,295 I think I'm gonna buy a car. 379 00:42:58,470 --> 00:42:59,819 You can't drive. 380 00:42:59,993 --> 00:43:01,821 Details. Details. 381 00:43:01,995 --> 00:43:03,518 And then I'm gonna buy you a new sofa. 382 00:43:03,692 --> 00:43:06,173 Oh, that's sweet. 383 00:43:06,347 --> 00:43:07,914 It's not for you. 384 00:43:08,088 --> 00:43:09,524 Also some new shoes. 385 00:43:11,744 --> 00:43:13,397 What are you gonna do? 386 00:43:13,571 --> 00:43:18,445 Uh, I'm gonna pay the rent. 387 00:43:19,141 --> 00:43:20,491 Exotic. 388 00:43:20,665 --> 00:43:22,318 Hey, for the rest of the year. 389 00:43:23,407 --> 00:43:25,452 Maybe even more. 390 00:43:27,889 --> 00:43:29,238 Oh, shit. 391 00:43:31,326 --> 00:43:33,198 Hey are using my wifi again? 392 00:43:33,372 --> 00:43:35,374 No, Mom. 393 00:43:35,548 --> 00:43:37,855 Hmm. Because I just- 394 00:43:39,378 --> 00:43:41,859 What? 395 00:43:42,033 --> 00:43:43,991 Jesus, Hana. You gave me a heart attack. 396 00:43:44,165 --> 00:43:45,036 What the hell? - Did you see that? 397 00:43:45,210 --> 00:43:46,123 See what? 398 00:43:47,777 --> 00:43:48,865 Did you see the fucking screen? 399 00:43:49,039 --> 00:43:50,997 No. 400 00:43:51,171 --> 00:43:52,651 W- wha- w- what, what are you talking about? 401 00:43:52,825 --> 00:43:54,000 I didn't see anything. 402 00:43:55,088 --> 00:43:56,089 Hana? - Um. 403 00:43:56,263 --> 00:43:58,004 Hana, Hana, talk to me. 404 00:43:58,178 --> 00:44:03,879 Okay, um, I need a break and you finish it, okay? 405 00:44:04,053 --> 00:44:05,141 - Me? No, I- - Just, just play the game. 406 00:44:05,315 --> 00:44:06,098 - I- - Play the game! 407 00:44:07,099 --> 00:44:08,013 Hana. 408 00:44:13,192 --> 00:44:14,890 Hana! 409 00:44:16,805 --> 00:44:17,719 Of course I'm not gonna freaking win. 410 00:44:22,418 --> 00:44:23,158 Hana! 411 00:45:16,991 --> 00:45:20,429 Yeah, well so I didn't win. 412 00:45:21,909 --> 00:45:23,824 It's okay. 413 00:45:23,998 --> 00:45:27,914 You still did enough to qualify for the next round. 414 00:45:28,088 --> 00:45:31,135 Might work in our favor. Better odds and stuff. 415 00:45:32,528 --> 00:45:34,530 It's not my fault. 416 00:45:34,704 --> 00:45:37,054 You know, more of a "Mario Kart" kind of gal. 417 00:45:37,228 --> 00:45:39,273 Got a thing for plumbers. 418 00:45:39,447 --> 00:45:41,537 Still, think I could kick your ass. 419 00:45:44,626 --> 00:45:46,105 Hana, are you okay? 420 00:45:57,900 --> 00:46:01,380 Hana? I'm here, you know. 421 00:46:21,835 --> 00:46:24,315 I talked to that girl. 422 00:46:24,489 --> 00:46:26,883 She said her mom wouldn't play with her. 423 00:46:27,057 --> 00:46:29,016 Never seen any children in this building. 424 00:46:29,190 --> 00:46:29,843 Exactly. 425 00:46:31,279 --> 00:46:33,149 You know, maybe her mom's... 426 00:46:33,323 --> 00:46:35,238 What? And she wants you to play with her? 427 00:46:35,412 --> 00:46:36,805 Like, that's so much better. 428 00:46:43,333 --> 00:46:44,944 What's this gotta do with crashing outta the game? 429 00:46:45,118 --> 00:46:47,599 I mean, one, you were winning, by the way. 430 00:46:47,773 --> 00:46:49,164 Ow! 431 00:46:49,338 --> 00:46:50,383 A game. 432 00:47:01,829 --> 00:47:03,222 It's not my fault, you know? 433 00:47:05,180 --> 00:47:06,093 No? 434 00:47:08,095 --> 00:47:08,661 No. 435 00:47:10,358 --> 00:47:11,446 It's genetic mostly. 436 00:47:13,100 --> 00:47:14,145 And environmental factors. 437 00:47:17,061 --> 00:47:18,889 I've got my bases covered. 438 00:47:21,587 --> 00:47:23,327 Your dad was agoraphobic too? You've never told me. 439 00:47:23,501 --> 00:47:24,458 No. No. 440 00:47:28,898 --> 00:47:29,855 It was my mom. 441 00:47:32,075 --> 00:47:33,772 Your mom never left the apartment? 442 00:47:38,255 --> 00:47:39,298 No. 443 00:47:43,389 --> 00:47:46,436 And after she, 444 00:47:48,264 --> 00:47:49,700 all I've had was the games. 445 00:47:51,310 --> 00:47:52,268 They helped me forget. 446 00:47:55,401 --> 00:47:56,880 And now? 447 00:47:57,054 --> 00:47:59,796 And now, look at me. 448 00:48:02,146 --> 00:48:04,932 I'm here just like her. 449 00:48:07,674 --> 00:48:08,718 Unable to leave. 450 00:48:14,854 --> 00:48:16,551 You can, you know. 451 00:48:17,552 --> 00:48:19,206 I'd help you. 452 00:48:19,380 --> 00:48:21,338 If you want me to 453 00:48:21,512 --> 00:48:24,646 just open the door and walk out. 454 00:48:24,820 --> 00:48:26,169 I'd be with you every step. 455 00:48:29,868 --> 00:48:31,870 It's shit out there. 456 00:48:32,044 --> 00:48:33,436 The world sucks and everyone in it, 457 00:48:33,610 --> 00:48:35,917 but there are good bits too. 458 00:48:39,312 --> 00:48:41,488 We all do it every day. 459 00:48:47,232 --> 00:48:48,407 Not everyone. 460 00:50:35,900 --> 00:50:38,511 Hana, are you okay? 461 00:50:38,685 --> 00:50:39,642 Mm. Mm. 462 00:50:39,817 --> 00:50:41,644 Have you even slept? 463 00:50:43,471 --> 00:50:45,909 Yeah. I think so. 464 00:50:49,738 --> 00:50:53,742 I can do it. Just one more round and then the final. 465 00:50:53,917 --> 00:50:55,092 You sure? 466 00:51:04,317 --> 00:51:05,231 I'll watch from work. 467 00:51:06,754 --> 00:51:10,106 The game or your bank balance? 468 00:51:10,280 --> 00:51:11,847 My bank balance. Probably. 469 00:51:14,762 --> 00:51:16,285 - I gots to go. - Mm. 470 00:51:23,640 --> 00:51:24,293 Shit. 471 00:51:34,389 --> 00:51:35,042 Sorry. 472 00:51:42,005 --> 00:51:43,311 You know you could. 473 00:51:44,790 --> 00:51:46,096 It's not fear, babe. 474 00:51:55,191 --> 00:51:56,105 Ciao. 475 00:51:58,673 --> 00:51:59,587 See you. 476 00:52:18,431 --> 00:52:19,780 Jen, is that you? 477 00:52:22,651 --> 00:52:23,957 This is not funny. 478 00:52:30,529 --> 00:52:31,486 Hello? 479 00:52:34,098 --> 00:52:34,968 It's me. 480 00:52:36,404 --> 00:52:38,623 - Hi. - What are you playing? 481 00:52:38,797 --> 00:52:40,799 I thought you were... 482 00:52:40,973 --> 00:52:42,279 Just stay there, okay? 483 00:52:42,453 --> 00:52:44,803 I've got something for you. It's a game. 484 00:52:46,196 --> 00:52:49,286 You can borrow it if you like, 485 00:52:49,460 --> 00:52:50,809 but you've got to promise to give it back 486 00:52:50,983 --> 00:52:52,376 if you borrow it, okay? 487 00:53:14,396 --> 00:53:15,005 Hey? 488 00:53:24,972 --> 00:53:25,885 Hello? 489 00:53:34,676 --> 00:53:35,329 Hey! 490 00:53:37,635 --> 00:53:38,767 Hey, it's not a game. 491 00:53:40,073 --> 00:53:41,248 I just wanna lend you... 492 00:54:16,846 --> 00:54:17,804 Hey? 493 00:54:21,894 --> 00:54:24,505 No! No, No! 494 00:56:27,882 --> 00:56:30,146 No, like I told the other guy, 495 00:56:30,320 --> 00:56:33,800 I just wanna know if other testers they, you know, 496 00:56:33,974 --> 00:56:36,281 they said anything about side effects or something? 497 00:56:38,109 --> 00:56:40,198 No, it's, it's working great. It's amazing. 498 00:56:40,372 --> 00:56:41,156 It's just... 499 00:56:44,071 --> 00:56:46,204 Yes, I've ran the diagnostic like three times now. 500 00:56:50,990 --> 00:56:52,078 I mean, are you sure? 501 00:56:52,253 --> 00:56:54,037 Is that, is it all you can...? 502 00:56:59,782 --> 00:57:01,392 No, um, no. 503 00:57:01,566 --> 00:57:05,221 I've got a, mm-hmm, mm, 504 00:57:05,395 --> 00:57:06,831 listen, I'm using it now. 505 00:57:07,005 --> 00:57:09,312 It's, it's fine. I'm sure. 506 00:57:09,486 --> 00:57:11,184 No, no. I do not wanna send it back. 507 00:57:11,358 --> 00:57:14,839 Um, I need, it, look, it's fine. 508 00:57:15,013 --> 00:57:17,407 I'm sure it's working just fine and everything is... 509 00:57:18,930 --> 00:57:19,583 Yes. 510 00:57:20,889 --> 00:57:23,325 Uh-huh, uh-huh. Sure. 511 00:57:25,284 --> 00:57:26,589 Yeah, thank you. You too. 512 00:57:27,677 --> 00:57:28,983 Fucking asshole. 513 00:57:49,307 --> 00:57:51,047 Victory! 514 00:58:50,364 --> 00:58:51,365 Oh. 515 00:58:53,454 --> 00:58:55,369 How did you get in? 516 00:58:55,543 --> 00:58:56,848 We've always been here. 517 00:59:03,898 --> 00:59:05,508 Don't be scared. 518 00:59:59,907 --> 01:00:02,475 - This is too easy. 519 01:00:14,834 --> 01:00:17,576 Oh shit. Hana, you're killing it. 520 01:00:20,666 --> 01:00:22,494 Oh my God. You're so freaking close. 521 01:00:26,192 --> 01:00:26,802 You've got him. You've got him. 522 01:00:26,976 --> 01:00:28,151 You've got him. 523 01:00:30,414 --> 01:00:31,589 Oh my God. Yes, Hana. 524 01:00:31,763 --> 01:00:32,634 You've done it. 525 01:00:40,206 --> 01:00:45,080 Jen, Jen, Jen? 526 01:00:50,781 --> 01:00:55,612 Jen! Oh my god. 527 01:00:56,613 --> 01:00:58,135 Jen, I won. 528 01:00:58,309 --> 01:01:00,529 I, I won the whole fucking tournament. 529 01:01:05,708 --> 01:01:06,405 Jen? 530 01:01:07,884 --> 01:01:09,103 Christ, you missed it. 531 01:01:10,974 --> 01:01:12,193 Where are you? 532 01:01:15,587 --> 01:01:16,501 Jen? 533 01:01:23,464 --> 01:01:28,164 Jen, come on. What are you doing in there? 534 01:01:28,338 --> 01:01:30,863 I won. We need to celebrate. 535 01:01:32,733 --> 01:01:33,691 Jen? 536 01:01:35,475 --> 01:01:36,520 I'm coming in 537 01:01:36,694 --> 01:01:38,347 and you better not be doing 538 01:01:38,522 --> 01:01:42,264 what I think you are ... doing. 539 01:01:53,057 --> 01:01:53,666 The fuck? 540 01:02:45,019 --> 01:02:47,325 Omnia, are you there? 541 01:02:49,240 --> 01:02:50,720 C- can you hear me? 542 01:02:52,722 --> 01:02:53,680 Hello, Hana. 543 01:02:56,769 --> 01:02:59,075 Are you doing this? Showing me that? 544 01:03:00,599 --> 01:03:02,818 The Omnia is a tool. 545 01:03:02,992 --> 01:03:06,474 It will only do what you ask of it. 546 01:03:06,648 --> 01:03:09,172 It is all you, Hana. 547 01:03:38,896 --> 01:03:41,899 Yeah? - Hey, I received the payment. 548 01:03:42,073 --> 01:03:44,944 It's what I owe you, Right? 549 01:03:45,118 --> 01:03:46,555 Thanks, Hana. 550 01:03:46,729 --> 01:03:50,950 Hey, um, have you seen Jen? 551 01:03:51,124 --> 01:03:52,343 No, I don't think so. 552 01:03:52,517 --> 01:03:56,390 She left her stuff here last night and I'm... 553 01:03:56,565 --> 01:03:58,567 Well, if I see her, I'll let her know. 554 01:03:58,741 --> 01:03:59,655 Cool. 555 01:05:03,802 --> 01:05:07,500 Jesus, Jen. Where are you? 556 01:06:58,692 --> 01:07:02,957 I was supposed to be sad, and I was, 557 01:07:06,568 --> 01:07:08,919 but I got more from my mom than I'd ever before. 558 01:07:11,269 --> 01:07:13,010 That was the happiest year of my life. 559 01:07:15,752 --> 01:07:16,840 We were so close. 560 01:07:20,017 --> 01:07:20,973 It was special. 561 01:07:24,020 --> 01:07:26,805 We were alone together. 562 01:07:28,633 --> 01:07:29,242 And I liked it. 563 01:07:32,680 --> 01:07:33,986 I liked being together. 564 01:07:38,250 --> 01:07:39,817 Even when we couldn't leave anymore. 565 01:07:44,517 --> 01:07:48,870 She fed me first, always made sure I was okay. 566 01:07:52,047 --> 01:07:55,919 In the end, she, Mom didn't... 567 01:08:58,718 --> 01:09:01,111 Stickers 568 01:09:09,597 --> 01:09:10,250 Jen. 569 01:09:42,411 --> 01:09:43,064 Shit. 570 01:09:46,937 --> 01:09:51,245 Jen, where are you? 571 01:10:06,173 --> 01:10:07,129 Hana. 572 01:10:08,478 --> 01:10:09,392 Hana. 573 01:10:13,614 --> 01:10:16,617 Jen. God, where you been? 574 01:10:27,322 --> 01:10:28,410 You're so wet. 575 01:10:36,897 --> 01:10:38,464 I can help. Wait here. 576 01:10:38,638 --> 01:10:40,074 Wait here. 577 01:10:40,248 --> 01:10:41,205 I'm calling. - What have you done? 578 01:10:41,379 --> 01:10:42,989 I'm calling it... 579 01:10:49,691 --> 01:10:50,344 Jen? 580 01:11:16,281 --> 01:11:17,239 You are using it. 581 01:11:19,719 --> 01:11:21,895 You are using it to get into my head. 582 01:11:24,072 --> 01:11:26,770 You are doing this. You are controlling me. 583 01:11:27,727 --> 01:11:28,380 No, no. 584 01:11:30,468 --> 01:11:32,557 No more. 585 01:12:06,241 --> 01:12:08,026 I have to get out of here. 586 01:12:40,360 --> 01:12:41,318 Okay. 587 01:12:46,366 --> 01:12:47,454 You can do it. 588 01:12:49,804 --> 01:12:51,415 Jen is just upstairs. 589 01:12:52,807 --> 01:12:55,244 One flight and you'll be there. 590 01:12:55,418 --> 01:12:57,637 Apartment 808. She'll be home. 591 01:12:59,248 --> 01:13:00,510 She'll be home. 592 01:13:08,170 --> 01:13:11,737 Just open the door, walk out. 593 01:13:22,792 --> 01:13:26,100 Jen? 594 01:17:11,485 --> 01:17:13,574 How long have I been here? 595 01:18:44,702 --> 01:18:46,835 You can do it, you can do it 596 01:18:53,015 --> 01:18:54,146 Get away. 597 01:18:54,320 --> 01:18:56,671 Jen? Jen? 598 01:19:16,080 --> 01:19:16,689 What's...? 599 01:19:42,975 --> 01:19:46,587 Hello, Hana. Welcome to the Omnia. 600 01:21:17,324 --> 01:21:19,979 It's the only dream I have that's no different to reality. 601 01:21:22,634 --> 01:21:24,723 Exactly the same asleep as it is when I'm awake. 602 01:21:26,768 --> 01:21:28,465 Game after game, 603 01:21:30,379 --> 01:21:35,602 endlessly falling faster and faster till... 604 01:21:55,621 --> 01:21:56,579 Mom. 605 01:21:59,059 --> 01:22:02,671 Please. 606 01:22:02,845 --> 01:22:04,803 You have to let me leave. 607 01:22:07,632 --> 01:22:10,809 Mom. Mommy, please. 608 01:22:15,901 --> 01:22:20,122 Why did you kill Jen? Why? 609 01:22:28,913 --> 01:22:30,872 Mom, Mom! 610 01:22:32,700 --> 01:22:36,311 Please, please don't hurt anyone else. 611 01:22:38,182 --> 01:22:41,316 Police! 612 01:22:41,490 --> 01:22:43,013 I'll stay with you. 613 01:22:50,064 --> 01:22:50,673 I promise. 614 01:22:55,590 --> 01:22:56,809 Police! Open the door. 615 01:23:02,815 --> 01:23:05,208 I'll stay with you. Please. 616 01:23:08,211 --> 01:23:09,342 Open the door, ma'am. 617 01:23:45,768 --> 01:23:48,596 Have you seen Jennifer Lewis. 618 01:23:48,771 --> 01:23:50,903 Do you know where she is? 619 01:23:58,737 --> 01:24:00,346 Speak to us, ma'am. 620 01:24:06,962 --> 01:24:08,572 All I had was the games. 621 01:24:10,748 --> 01:24:11,531 They helped me forget. 622 01:24:13,229 --> 01:24:14,926 But now I'm here. 623 01:24:16,797 --> 01:24:19,930 Just like her, unable to leave. 624 01:24:39,296 --> 01:24:39,775 I'll check the other rooms. 625 01:24:45,563 --> 01:24:47,783 It's her. At least I think it is. 626 01:24:50,045 --> 01:24:52,831 Let's take her in. 627 01:24:54,833 --> 01:24:56,225 I'll secure the site. 628 01:25:07,279 --> 01:25:09,063 No! No, no, no, no, no! 629 01:25:09,237 --> 01:25:10,717 What are you doing?! 630 01:25:10,891 --> 01:25:13,851 No, you can't! Leave me here! 631 01:25:14,025 --> 01:25:16,027 No! Don't let them take me! 39551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.