All language subtitles for Larger.Than.Life.1996.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,955 --> 00:00:50,286 Thank you. 2 00:00:51,016 --> 00:00:53,314 Thank you and welcome, ladies and gentlemen... 3 00:00:53,339 --> 00:00:55,534 ...to the 34th Annual Convention... 4 00:00:55,608 --> 00:00:58,805 ...of the American Motion Upholstery Association. 5 00:01:01,113 --> 00:01:02,102 Thank you. 6 00:01:04,183 --> 00:01:05,616 Wasn't lunch wonderful? 7 00:01:06,786 --> 00:01:08,549 Perfect. As you know... 8 00:01:08,621 --> 00:01:11,488 ...this year's not been an easy one for our industry. 9 00:01:11,590 --> 00:01:14,753 As we're listening to our inspiring keynote speaker today... 10 00:01:14,827 --> 00:01:17,921 ...he'll be giving us a useful shot in the arm. 11 00:01:19,765 --> 00:01:22,165 He is the author of the book Get Over lt... 12 00:01:22,234 --> 00:01:24,896 ...a rising star in the field of personal motivation. 13 00:01:24,970 --> 00:01:26,232 Yes, Mom. 14 00:01:26,972 --> 00:01:29,133 I will. On time. 15 00:01:29,642 --> 00:01:32,543 No, okay, but I've got be on time, now, for my introduction. 16 00:01:32,611 --> 00:01:34,476 Please don't call during the speech. 17 00:01:34,547 --> 00:01:36,947 Remember, as we listen to his inspiring words... 18 00:01:37,016 --> 00:01:40,213 ...that motion is our middle name. 19 00:01:40,753 --> 00:01:43,916 And forward motion is our goal. 20 00:01:44,790 --> 00:01:48,817 I'm glad you're gonna get to know Jack Cochran. 21 00:01:49,395 --> 00:01:50,692 Corcoran! 22 00:01:55,901 --> 00:01:57,334 I'm over it. 23 00:02:02,575 --> 00:02:05,442 Hello. Thank you. Thank you, John. 24 00:02:06,979 --> 00:02:08,970 My father died before I was born... 25 00:02:09,882 --> 00:02:13,079 ...trying to save a child drowning in icy water. 26 00:02:14,153 --> 00:02:18,055 And it took me a long time before I stopped resenting that. 27 00:02:18,724 --> 00:02:20,214 Finally I did. 28 00:02:21,594 --> 00:02:22,959 Finally... 29 00:02:24,530 --> 00:02:26,521 ...I was able to get over it. 30 00:02:28,200 --> 00:02:29,462 And when I did... 31 00:02:29,535 --> 00:02:30,968 ...I found out... 32 00:02:31,237 --> 00:02:32,704 ...a lot of things... 33 00:02:33,072 --> 00:02:34,505 ...about me... 34 00:02:34,874 --> 00:02:36,535 ...that were neat. 35 00:02:36,742 --> 00:02:39,370 Neat things that I wanted to share with other people... 36 00:02:39,445 --> 00:02:42,539 ...who maybe didn't know some neat things about themselves. 37 00:02:43,149 --> 00:02:46,846 Now, I see some people out here looking just confused as heck. 38 00:02:46,919 --> 00:02:49,581 Now, here's somebody here who's just bored to tears. 39 00:02:50,389 --> 00:02:54,553 Don't tell him I'm gonna look at his nametag. Richie, I caught you! 40 00:02:54,794 --> 00:02:58,730 I caught him. Richie's here building a pyramid of sugar cubes. 41 00:02:59,532 --> 00:03:01,762 You made a nice pyramid. You have good ideas. 42 00:03:01,834 --> 00:03:04,462 You want to do things, you're motivated. That's okay. 43 00:03:04,537 --> 00:03:07,768 But wouldn't you rather work with people than with sugar cubes? 44 00:03:08,641 --> 00:03:10,871 Don't think about it too much. Come here. 45 00:03:10,943 --> 00:03:13,969 Come on, help me out here. Who else we got here? Who's this? 46 00:03:14,313 --> 00:03:16,543 Joe, stand up. Come on here. You're a big guy. 47 00:03:16,615 --> 00:03:18,378 Looks like a hip cat, right? Who else? 48 00:03:18,451 --> 00:03:21,477 Come here, you. You're a big drink of water. Get over here. 49 00:03:21,554 --> 00:03:22,851 Careful, everybody. 50 00:03:22,922 --> 00:03:26,688 Are you supposed to be in a parade, later? Nice outfit. Lookin' great. 51 00:03:26,959 --> 00:03:29,553 Would you mind getting down on your hands and knees? 52 00:03:30,329 --> 00:03:33,025 Come on, make a move. I don't have all day. Let's go. 53 00:03:33,098 --> 00:03:35,760 These are busy people, and we don't have all day. 54 00:03:35,835 --> 00:03:38,235 Mike, is it? Will you play our game? Come on. 55 00:03:38,304 --> 00:03:39,635 You ever done this before? 56 00:03:39,705 --> 00:03:43,163 It's a big thing in our country. Get right up on Marion, here, okay? 57 00:03:43,742 --> 00:03:46,108 Put a knee right in the middle of Marion's back. 58 00:03:46,178 --> 00:03:48,874 Come on. You're gonna love this. 59 00:03:48,948 --> 00:03:51,576 Hey, come on, you. You're a mid-size. Get over here. 60 00:03:51,650 --> 00:03:52,981 Get over here, on him. 61 00:03:53,052 --> 00:03:55,748 Get over here. A knee on him. You've seen it before. 62 00:03:55,821 --> 00:03:59,279 Okay, we want an itty-bitty. Betty, come on. Let's go. 63 00:04:00,092 --> 00:04:03,220 No, it's not horsy this time. No, I'm sorry. 64 00:04:03,295 --> 00:04:06,321 This isn't the vacation you dreamed of. Right over here. 65 00:04:06,599 --> 00:04:08,829 Let me help you out here now. 66 00:04:11,604 --> 00:04:13,367 Help me, somebody. 67 00:04:14,173 --> 00:04:17,734 I'm a motivator, not a physical therapist. Get over here. 68 00:04:17,843 --> 00:04:20,573 Look, center. Come on, here. All right, now. 69 00:04:20,746 --> 00:04:22,737 Come here. Help me out. 70 00:04:23,382 --> 00:04:24,679 Lift her. 71 00:04:25,885 --> 00:04:26,874 Ally... 72 00:04:26,952 --> 00:04:29,216 One, two, three. 73 00:04:32,157 --> 00:04:35,422 - Is that the kind of thing you hoped for? - Yeah. 74 00:04:35,928 --> 00:04:38,624 We got men and women working together for the same cause. 75 00:04:38,697 --> 00:04:40,096 We've built something beautiful. 76 00:04:40,165 --> 00:04:44,124 Let's get this over in a hurry. Joe, come on. Pull 'em out here. All right. 77 00:04:44,203 --> 00:04:48,731 Whereas my first wife, Gloria, was a caretaker, a codependent... 78 00:04:49,108 --> 00:04:52,077 ...a complainer, my fianc�e, Celeste... 79 00:04:52,311 --> 00:04:56,771 ...will be a caring person, my coequal, and a celebrator. 80 00:04:57,650 --> 00:04:59,709 I'm graduating from my A, B, Cs... 81 00:04:59,785 --> 00:05:02,447 ...to D, E and F. 82 00:05:03,255 --> 00:05:06,588 Deliberate, Eliminate, and Finish. 83 00:05:06,792 --> 00:05:09,283 Jack Cochran, ladies and gentlemen. 84 00:05:24,743 --> 00:05:26,643 First, on the side. 85 00:05:26,712 --> 00:05:29,579 Yes, right on the side, and then the olive. 86 00:05:29,648 --> 00:05:32,583 Always better if you put the parsley on first. 87 00:05:32,651 --> 00:05:33,777 You see there? 88 00:05:33,852 --> 00:05:35,376 - Sweetheart. - Hi. 89 00:05:35,454 --> 00:05:37,820 Change out of your suit, honey. 90 00:05:37,890 --> 00:05:40,381 I stopped by your place and got your sports jacket. 91 00:05:40,459 --> 00:05:41,824 Thank you. 92 00:05:44,930 --> 00:05:46,227 He is so cute. 93 00:05:52,905 --> 00:05:56,397 You got three dates coming up. You got Modesto on the 18th... 94 00:05:56,475 --> 00:05:58,466 ...the Wall Applications Association. 95 00:05:58,544 --> 00:06:00,876 Is that anything like wallpaper? 96 00:06:02,548 --> 00:06:05,711 Don't hurt me like that, okay? I go very deep for you, Jack. 97 00:06:05,784 --> 00:06:09,447 This is when he was a baby. This was when he was in the sixth grade. 98 00:06:09,521 --> 00:06:12,046 On the 21st, the American Sand and Gravel Congress. 99 00:06:12,124 --> 00:06:16,686 Now we are doubling up, because I think I did the Grit Festival 2 months ago, didn't I? 100 00:06:16,762 --> 00:06:18,389 They're not interested in your jokes. 101 00:06:18,464 --> 00:06:19,761 Isn't he gorgeous? 102 00:06:19,832 --> 00:06:23,427 Their entire focus is going to be on expanding their market share. 103 00:06:23,502 --> 00:06:26,699 Why don't you put your focus on getting me some better gigs? 104 00:06:26,772 --> 00:06:28,637 I got you a better gig, all right? 105 00:06:28,707 --> 00:06:31,437 The Investment Strategy Summit, New Orleans. 106 00:06:31,510 --> 00:06:35,674 - That could lead to an infomercial. - From your mouth to God's ears. 107 00:06:36,015 --> 00:06:37,243 Listen... 108 00:06:37,416 --> 00:06:41,250 ...if I may say, I endorse this engagement fully, all right? 109 00:06:41,520 --> 00:06:44,421 Without family obligations, you're vulnerable to drift. 110 00:06:45,057 --> 00:06:46,752 You are a romantic. 111 00:06:48,727 --> 00:06:50,092 I'm gonna drift. 112 00:06:52,998 --> 00:06:55,558 - Jack, she's wonderful. - Great. 113 00:06:55,634 --> 00:06:58,102 Jack, congratulations, you old son-of-a-gun. 114 00:06:59,338 --> 00:07:02,603 - Hey, Jack, congratulations. Beautiful. - Thank you, Moonman. 115 00:07:09,715 --> 00:07:11,512 These are old. 116 00:07:11,750 --> 00:07:13,911 These are magic animals, Mr. Matt. 117 00:07:14,153 --> 00:07:15,518 Really? 118 00:07:15,788 --> 00:07:17,119 My father made these. 119 00:07:17,423 --> 00:07:18,981 Time for telegrams. 120 00:07:19,091 --> 00:07:21,150 "You've only just begun. 121 00:07:21,293 --> 00:07:24,353 "A kiss for luck, and you're on your way. 122 00:07:24,997 --> 00:07:26,123 "Walter." 123 00:07:26,699 --> 00:07:28,564 That's lovely! 124 00:07:28,834 --> 00:07:30,461 It's from a song. 125 00:07:31,036 --> 00:07:32,060 Yeah, I'm here. 126 00:07:32,137 --> 00:07:34,628 "Dear Mr. Corcoran." It's for me. 127 00:07:35,474 --> 00:07:38,910 "We regret to inform you of the death of your father." 128 00:07:39,978 --> 00:07:42,173 Well, this is original, anyway. 129 00:07:42,881 --> 00:07:45,008 I hope nobody thought that was funny. 130 00:07:45,317 --> 00:07:46,341 Hold on a second. 131 00:07:46,418 --> 00:07:49,216 This says he died last month in Maryland. 132 00:07:49,588 --> 00:07:52,648 That's not funny. That's not funny at all. Here, let me... 133 00:07:52,725 --> 00:07:53,953 All right, wait. 134 00:07:54,026 --> 00:07:57,120 "We have been placed in charge of his effects... 135 00:07:57,196 --> 00:08:00,290 "...and rather large inheritance." We're rich. 136 00:08:00,365 --> 00:08:04,495 "We recommend that you come to our offices as soon as possible to claim same. 137 00:08:04,570 --> 00:08:06,231 "Trowbridge Bowers, Attorney at Law." 138 00:08:06,305 --> 00:08:10,639 - Is that true? - No, this is just some bureaucratic bungling. 139 00:08:10,709 --> 00:08:12,677 Don't worry, I'll call them tomorrow. 140 00:08:12,745 --> 00:08:16,374 You don't need to call a lawyer and tell him your husband died 40 years ago. 141 00:08:16,448 --> 00:08:20,942 - I'll tell them we'll take the inheritance. - Just let me do it, Jackie, please. 142 00:08:24,857 --> 00:08:26,518 Are you all right? 143 00:08:26,892 --> 00:08:29,588 Of course. I'm always all right. 144 00:08:31,530 --> 00:08:34,192 You haven't called me Jackie since I was a little kid. 145 00:08:35,400 --> 00:08:36,389 Mom... 146 00:08:38,470 --> 00:08:40,734 Mom, you just can't say: 147 00:08:41,106 --> 00:08:44,075 "Okay, maybe he hasn't been dead all these years. 148 00:08:44,276 --> 00:08:45,675 "Let's do the dishes." 149 00:08:46,845 --> 00:08:49,746 - Well, what can I say? - You can't say that. 150 00:08:49,815 --> 00:08:51,442 Jackie, just calm down. 151 00:08:51,517 --> 00:08:55,851 I had a dad all these years and I didn't know it, and now that I know, I don't have one. 152 00:08:55,921 --> 00:08:59,220 Jack? Why don't we go in... 153 00:08:59,291 --> 00:09:01,259 Am I crazy? 154 00:09:02,361 --> 00:09:03,828 I left him, Jack. 155 00:09:03,896 --> 00:09:08,128 I left him, and I took you with me, and I didn't tell him where we were going. 156 00:09:09,268 --> 00:09:11,634 - Did he beat you? - No, he didn't beat me. 157 00:09:11,703 --> 00:09:14,263 - Was he a criminal? - No, he wasn't a criminal. 158 00:09:14,339 --> 00:09:16,864 Well then, tell me, Mom, what was he? 159 00:09:17,009 --> 00:09:19,239 He was irresponsible! 160 00:09:20,479 --> 00:09:22,003 Irresponsible? 161 00:09:22,080 --> 00:09:23,911 He wouldn't hold down a job. 162 00:09:23,982 --> 00:09:26,473 He kept moving us from one place to another. 163 00:09:26,552 --> 00:09:29,988 I couldn't count on a man like that when I had a baby. 164 00:09:31,857 --> 00:09:34,417 - He was irresponsible, so you killed him. - Jack, l... 165 00:09:34,493 --> 00:09:38,020 - Jack, she didn't kill him. - She did kill him. She drowned him. 166 00:09:38,096 --> 00:09:43,056 I couldn't have him influencing you. Boys learn from their fathers. 167 00:09:43,769 --> 00:09:45,760 I'll have to take your word on that. 168 00:09:46,572 --> 00:09:47,664 Jack! 169 00:09:49,842 --> 00:09:51,537 Did I do something wrong? 170 00:09:53,445 --> 00:09:54,707 Let him walk it off. 171 00:10:05,023 --> 00:10:06,888 Yes, I'm on hold. 172 00:10:08,360 --> 00:10:11,488 Excuse me, I'm looking for Trowbridge Bowers, Attorney at Law. 173 00:10:14,166 --> 00:10:16,031 My name is Jack Corcoran. 174 00:10:16,101 --> 00:10:18,126 - Your people sent me this. - You're him. 175 00:10:20,372 --> 00:10:22,897 Mr. Bowers, it's the son. 176 00:10:23,709 --> 00:10:24,767 Yes? 177 00:10:26,311 --> 00:10:30,077 Well, Mr. Corcoran, at last. Come in. 178 00:10:30,382 --> 00:10:33,146 Nice to meet you, under difficult circumstances, son. 179 00:10:33,218 --> 00:10:35,448 Have the... brought around now. 180 00:10:35,721 --> 00:10:38,281 Sit down. All right, sir. 181 00:10:38,790 --> 00:10:40,781 Took a while to find you. 182 00:10:42,194 --> 00:10:44,287 I know this came as a shock. 183 00:10:44,363 --> 00:10:47,355 - Mr. Bowers, I never knew my father. - Nor did I. 184 00:10:47,933 --> 00:10:48,991 Heart attack. 185 00:10:49,401 --> 00:10:51,460 Happened to be passing through town. 186 00:10:52,037 --> 00:10:55,268 Since I represent the facility where he was appearing... 187 00:10:55,340 --> 00:10:57,934 ...it fell to me to take charge... 188 00:10:58,010 --> 00:10:59,671 ...of his effects. 189 00:10:59,845 --> 00:11:01,176 Appearing? 190 00:11:01,947 --> 00:11:02,936 This... 191 00:11:03,248 --> 00:11:05,011 ...should clarify. 192 00:11:07,185 --> 00:11:09,050 My father was a giant? 193 00:11:09,187 --> 00:11:12,020 We saved his nose. Here. 194 00:11:16,028 --> 00:11:17,518 I had a clown for a dad? 195 00:11:17,596 --> 00:11:20,929 And a very jolly one, I understand. Traveled with a small circus. 196 00:11:20,999 --> 00:11:23,695 When he passed away, the caravan moved on. 197 00:11:23,769 --> 00:11:26,567 Now, Mr. Corcoran, as to your bequest. 198 00:11:26,638 --> 00:11:29,402 There's a rather substantial dollar figure involved. 199 00:11:31,610 --> 00:11:33,009 I'm over it. 200 00:11:33,645 --> 00:11:34,669 How much? 201 00:11:34,746 --> 00:11:37,681 Marcy, can you bring in Mr. Corcoran's papers, please? 202 00:11:39,151 --> 00:11:40,482 Thank you. 203 00:11:41,053 --> 00:11:45,922 Right here, Mr. Corcoran, is the amount. 204 00:11:46,558 --> 00:11:49,083 $35,000? 205 00:11:49,261 --> 00:11:51,354 Well, thanks, Dad, for something. 206 00:11:51,596 --> 00:11:55,498 - What? Do I have to sign something? - Yes, right there. 207 00:11:57,002 --> 00:11:59,402 Marcy, if you'll witness, please. 208 00:12:04,142 --> 00:12:05,837 Now, forgive me for asking... 209 00:12:05,911 --> 00:12:08,744 ...but this a great deal of money. 210 00:12:09,881 --> 00:12:12,372 How will you be paying the $35,000? 211 00:12:12,784 --> 00:12:15,912 What? Wait a minute. Me, pay you? 212 00:12:15,988 --> 00:12:19,981 - My fee, property damage, upkeep... - Upkeep of a trunk? 213 00:12:21,927 --> 00:12:24,452 There's the bulk of your inheritance. 214 00:12:27,299 --> 00:12:28,357 No. 215 00:12:28,800 --> 00:12:30,199 I don't want it. 216 00:12:30,302 --> 00:12:32,202 Why would the man leave me an elephant? 217 00:12:32,270 --> 00:12:34,033 Hey, come back here! 218 00:12:35,207 --> 00:12:38,199 There's your property damage. It hates fences. 219 00:12:38,343 --> 00:12:41,244 Well, I'm not paying for what somebody's elephant does. 220 00:12:41,446 --> 00:12:42,970 I'll take this. 221 00:12:43,782 --> 00:12:47,718 - My dad never gave me enough toys anyway. - I am not in the elephant business. 222 00:12:47,786 --> 00:12:50,311 You ain't much of a lawyer either. This can't be legal. 223 00:12:50,389 --> 00:12:51,822 Signed and witnessed. 224 00:12:51,890 --> 00:12:54,757 I was misled. I am not responsible. 225 00:12:54,826 --> 00:12:56,293 And I am out of here. 226 00:12:56,361 --> 00:12:58,124 You'll be hearing from my mother. 227 00:12:58,196 --> 00:13:00,289 Mr. Corcoran, I love litigation. 228 00:13:05,937 --> 00:13:08,462 It's out again. Get off the street. 229 00:13:10,442 --> 00:13:12,672 It's yours! It's him! 230 00:13:12,744 --> 00:13:14,371 It's that elephant man! 231 00:13:14,446 --> 00:13:15,970 It should be in a zoo. 232 00:13:16,548 --> 00:13:19,449 - Hope you got insurance, pal. - You should both be in a zoo. 233 00:13:19,518 --> 00:13:20,951 Take it out of here! 234 00:13:21,019 --> 00:13:22,680 Get it out of here. 235 00:13:23,388 --> 00:13:25,219 Nice town, nice people. 236 00:13:53,051 --> 00:13:54,609 Move or die! 237 00:13:58,657 --> 00:14:00,124 Heads up! 238 00:14:26,184 --> 00:14:27,708 Stay! 239 00:14:28,353 --> 00:14:29,752 Sit! 240 00:14:53,445 --> 00:14:57,575 In the park, multiple citizen reports of an elephant running loose... 241 00:14:57,949 --> 00:15:01,248 - You're gonna have to get your elephant out. - It's not my elephant. 242 00:15:01,486 --> 00:15:03,886 I was defrauded. I want to lodge a complaint. 243 00:15:04,189 --> 00:15:05,986 Look, you weasel-faced shyster. 244 00:15:07,325 --> 00:15:08,519 Come on out. 245 00:15:08,593 --> 00:15:11,892 If you don't take charge of that elephant, you're going to jail. 246 00:15:12,297 --> 00:15:15,994 I've got to make speeches in Modesto, Tampa, and New Orleans. 247 00:15:16,067 --> 00:15:18,331 I've got an apartment with a no-pet clause. 248 00:15:18,403 --> 00:15:21,770 I'll slap a lien on that and garnish your fees for those speeches. 249 00:15:21,840 --> 00:15:24,934 And if you don't pay me $35,000 in 14 days... 250 00:15:25,010 --> 00:15:27,444 ...you might as well pitch a tent in our courtroom. 251 00:15:27,512 --> 00:15:31,278 You well-dressed worm, get outta there. Slide outta there, will you, please? 252 00:15:32,217 --> 00:15:35,744 Folks in this town used to think we hated New Yorkers more than anything. 253 00:15:35,820 --> 00:15:38,254 Now they run a close second to elephants. 254 00:15:44,529 --> 00:15:45,757 Not now. 255 00:15:48,400 --> 00:15:50,027 It's your mommy. 256 00:15:53,338 --> 00:15:55,670 Is there any way I could get back to you? 257 00:15:55,974 --> 00:15:58,909 No, you don't know him. He's a new friend. 258 00:15:59,411 --> 00:16:00,901 I've gotta go. 259 00:16:09,187 --> 00:16:11,212 I believe your elephant likes you. 260 00:16:11,289 --> 00:16:14,190 I believe you remind that elephant of your old man. 261 00:16:15,427 --> 00:16:19,761 - Didn't my father leave instructions for this? - Ask the well-dressed worm. 262 00:16:20,332 --> 00:16:22,892 Here's the will, for what it's worth. 263 00:16:24,836 --> 00:16:25,962 What's its name? 264 00:16:27,205 --> 00:16:28,331 Vera. 265 00:16:30,408 --> 00:16:31,705 My God. 266 00:16:32,978 --> 00:16:35,173 He named it after my mother. 267 00:16:39,184 --> 00:16:41,709 "To Jackie. I know I haven't been the best father." 268 00:16:41,987 --> 00:16:45,445 Dad, shouldn't this read, "I've been no father at all"? 269 00:16:46,791 --> 00:16:49,225 "But do me one favor, son." Sure. 270 00:16:49,761 --> 00:16:51,661 "Take care of her. 271 00:16:52,230 --> 00:16:53,458 "If stuck... 272 00:16:54,065 --> 00:16:55,430 "...call Blockhead. 273 00:16:56,268 --> 00:16:57,326 "K.C." 274 00:16:57,402 --> 00:16:58,801 That's a nice touch. 275 00:16:58,870 --> 00:17:02,237 Last words to me, and you sign off with your initials. 276 00:17:03,375 --> 00:17:05,809 "Call Blockhead." What's that supposed to mean? 277 00:17:05,877 --> 00:17:08,778 Call Vera "Blockhead"? Blockhead. 278 00:17:08,947 --> 00:17:10,812 Don't get huffy, now, that was... 279 00:17:10,882 --> 00:17:13,783 ...Dad's sole piece of advice. 280 00:17:15,353 --> 00:17:18,151 Where would you dump an elephant? The zoo. 281 00:17:23,128 --> 00:17:24,789 Yes, information? 282 00:17:25,297 --> 00:17:27,265 Can I have the number of the local... 283 00:17:27,465 --> 00:17:28,693 Hey. 284 00:17:33,672 --> 00:17:36,641 He taught you that one? Very nice little trick. 285 00:17:37,108 --> 00:17:38,973 All right, wise guy, give it to me. 286 00:17:46,518 --> 00:17:47,507 Give it to me. 287 00:17:52,857 --> 00:17:54,381 Okay. All right. 288 00:17:54,726 --> 00:17:57,286 Put it down now. Step on it. 289 00:18:03,968 --> 00:18:05,765 What is your problem? 290 00:18:16,948 --> 00:18:17,937 Great. 291 00:18:19,117 --> 00:18:20,846 Come on. Let's go. 292 00:18:23,688 --> 00:18:24,780 Hey! 293 00:18:26,057 --> 00:18:28,025 Wait up. Wait up there. 294 00:18:35,734 --> 00:18:36,894 I saw your show. 295 00:18:37,168 --> 00:18:38,465 It's not my show. 296 00:18:38,536 --> 00:18:39,798 You're not the clown? 297 00:18:40,071 --> 00:18:41,470 He was my... 298 00:18:42,574 --> 00:18:44,337 Could you direct me to the local zoo? 299 00:18:44,409 --> 00:18:48,175 You should've seen that clown get it to do tricks with different whistles. 300 00:18:48,246 --> 00:18:49,577 Whistles? 301 00:18:49,781 --> 00:18:50,873 Stop! 302 00:18:51,616 --> 00:18:52,878 Find a pay phone. 303 00:18:53,118 --> 00:18:55,109 The zoo's a couple of miles from here. 304 00:18:55,420 --> 00:18:56,648 Really? 305 00:18:56,988 --> 00:18:58,683 I don't have the space here. 306 00:18:59,023 --> 00:19:01,150 My mission is small animals. 307 00:19:01,893 --> 00:19:04,726 Haven't you ever seen a petting zoo before? 308 00:19:05,463 --> 00:19:07,328 Is that yours? Could you get it off me? 309 00:19:07,399 --> 00:19:10,835 - Johnny, shoo. - Get off of me. 310 00:19:14,806 --> 00:19:16,137 Throw something bigger. 311 00:19:17,308 --> 00:19:18,332 Thank you. 312 00:19:18,543 --> 00:19:22,035 Can you recommend a facility that takes animals of this size? 313 00:19:26,317 --> 00:19:28,649 $300 is what pops into my mind. 314 00:19:29,287 --> 00:19:32,484 $300? That's a little steep for one night, don't you think? 315 00:19:34,392 --> 00:19:35,552 Compared to what? 316 00:19:36,361 --> 00:19:37,726 Compared to the Ritz. 317 00:19:39,230 --> 00:19:40,595 So, go there. 318 00:20:19,737 --> 00:20:22,604 Back roads all across the country. 319 00:20:23,441 --> 00:20:24,430 What a life. 320 00:20:35,153 --> 00:20:36,643 And that will. 321 00:20:40,992 --> 00:20:42,516 "Call Blockhead. 322 00:20:43,995 --> 00:20:45,257 "K.C." 323 00:20:45,497 --> 00:20:46,521 Hello, Mom. 324 00:20:46,764 --> 00:20:47,924 I was kidnapped. 325 00:20:47,999 --> 00:20:50,934 I just got off the phone with Trowbridge Bowers. 326 00:20:51,002 --> 00:20:52,026 How is Mr. Bowers? 327 00:20:52,103 --> 00:20:56,267 He's wondering how you were going to come up with $35,000. 328 00:20:56,407 --> 00:20:57,567 Sell Vera for dog food. 329 00:20:57,642 --> 00:20:59,337 Is that supposed to be funny? 330 00:20:59,410 --> 00:21:03,005 - Mom, Vera is the elephant. - My God. 331 00:21:03,281 --> 00:21:05,511 How is that supposed to make me feel? 332 00:21:05,583 --> 00:21:07,915 Mom, in the will he mentioned somebody... 333 00:21:07,986 --> 00:21:09,453 ...from Kansas City. 334 00:21:09,687 --> 00:21:14,215 Yeah, the Human Blockhead, Vernon Sawitsky. 335 00:21:14,392 --> 00:21:15,825 The Human Blockhead? 336 00:21:16,528 --> 00:21:17,961 Be home, Vernon. 337 00:21:18,396 --> 00:21:19,385 Be home. 338 00:21:19,831 --> 00:21:21,025 Hello? 339 00:21:21,099 --> 00:21:23,727 - Hello, may I speak with Vernon, please? - Gone to bed. 340 00:21:23,801 --> 00:21:25,098 Can I get a number? 341 00:21:25,169 --> 00:21:29,572 I'm at area code 410, Klingman 5... 342 00:21:30,008 --> 00:21:31,669 ...87-56. 343 00:21:31,776 --> 00:21:33,209 Who is this? 344 00:21:33,311 --> 00:21:35,541 I'm Kirby's son. 345 00:21:35,613 --> 00:21:36,978 Hello! 346 00:21:37,048 --> 00:21:38,208 Hello. 347 00:21:42,987 --> 00:21:45,319 Where am I gonna find a zoo open at this hour? 348 00:21:45,456 --> 00:21:47,356 The west coast, perhaps. 349 00:21:50,695 --> 00:21:51,787 Yeah? 350 00:21:51,863 --> 00:21:53,524 - Mo, in Elephants? - Yeah. 351 00:21:53,598 --> 00:21:56,294 I'm sorry, for a second there, you sounded like a woman. 352 00:21:56,568 --> 00:21:59,901 I just got an elephant all of a sudden, and everyone... 353 00:21:59,971 --> 00:22:02,769 All the zoos say, "Talk to Mo in San Diego." 354 00:22:02,907 --> 00:22:04,169 Did Terry put you up to this? 355 00:22:04,242 --> 00:22:06,802 Terry tries to snake up every elephant that comes my way. 356 00:22:06,878 --> 00:22:08,277 Who's Terry? 357 00:22:09,113 --> 00:22:11,081 Put that down. 358 00:22:11,983 --> 00:22:13,610 Down, Vera! 359 00:22:17,155 --> 00:22:18,918 My elephant just picked up a VW Bug. 360 00:22:18,990 --> 00:22:20,150 I don't have time for this. 361 00:22:20,224 --> 00:22:22,055 You don't? Vera! 362 00:22:23,661 --> 00:22:24,685 She put it down. 363 00:22:24,762 --> 00:22:27,788 My name is Jack Corcoran, and I just inherited an elephant... 364 00:22:27,865 --> 00:22:30,698 ...from my father the clown, and I was wondering... 365 00:22:30,835 --> 00:22:32,826 ...do you know anybody who needs an elephant? 366 00:22:32,904 --> 00:22:35,634 If you're on the level, Jack, I happen to need one myself. 367 00:22:35,707 --> 00:22:36,969 It's none of your beeswax... 368 00:22:37,041 --> 00:22:40,374 ...but on the 24th of this month I'm sending a herd to Sri Lanka... 369 00:22:40,445 --> 00:22:42,037 ...for a gene-pool experiment. 370 00:22:42,146 --> 00:22:45,912 Air Force is allowing us to piggyback on one of their humanitarian missions. 371 00:22:46,050 --> 00:22:47,608 You got a breeding-age female? 372 00:22:47,685 --> 00:22:50,848 Well, I think she would have to be. Her name is Vera. 373 00:22:50,922 --> 00:22:51,980 My name's Mo. 374 00:22:52,056 --> 00:22:55,685 If male elephants are anything like male police horses, she's a female. 375 00:22:55,760 --> 00:22:58,593 Look at the bottom of her foot and tell me if it's wrinkled. 376 00:22:58,663 --> 00:23:00,096 How can I look at the bottom... 377 00:23:00,164 --> 00:23:03,258 If you can't, you don't have any business being with an elephant. 378 00:23:03,334 --> 00:23:07,498 I have no business being with an elephant. Wait a second. Hold on. I know this one. 379 00:23:08,239 --> 00:23:09,467 Vera... 380 00:23:11,843 --> 00:23:13,674 What is your problem? 381 00:23:19,617 --> 00:23:21,448 Good. Okay. At ease. 382 00:23:25,423 --> 00:23:26,890 It's incredibly smooth. 383 00:23:26,958 --> 00:23:30,086 Excellent! Means she's young enough to breed. Where are you? 384 00:23:30,161 --> 00:23:31,492 I'm in a junkyard in Maryland. 385 00:23:31,562 --> 00:23:32,688 A junkyard? 386 00:23:32,830 --> 00:23:33,854 Get her out of there. 387 00:23:33,931 --> 00:23:36,024 You know what? The Hilton's all booked up. 388 00:23:36,100 --> 00:23:38,660 You bring her here, I'll give you $30,000 for her. 389 00:23:38,736 --> 00:23:42,638 How about this? You come here and get her, and you give me $36,000. 390 00:23:42,707 --> 00:23:45,335 - I can't go that high. - I can't get her that far. 391 00:23:45,410 --> 00:23:47,844 - Bring her by rail. - How am I gonna do that? 392 00:23:47,912 --> 00:23:51,040 You don't make an elephant do anything. You treat it with respect. 393 00:23:51,115 --> 00:23:53,413 Show her that you care, and she'll take the train. 394 00:23:53,484 --> 00:23:55,952 Excuse me, I just gotta brush away a tear here. 395 00:23:56,020 --> 00:23:58,545 Dare I ask if you're even feeding her properly? 396 00:23:58,623 --> 00:24:02,286 An elephant needs 200 pounds of grains, fruits and vegetables a day... 397 00:24:02,360 --> 00:24:04,988 ...not to mention at least 25 gallons of water. 398 00:24:05,063 --> 00:24:07,054 Mo, I don't eat that well, okay? 399 00:24:07,131 --> 00:24:09,395 Now look, can you come up with $34,000? 400 00:24:09,467 --> 00:24:14,029 Listen to me. The herd is leaving on the 24th, with or without her. 401 00:24:14,172 --> 00:24:16,231 I'm gonna have to entertain other offers. 402 00:24:16,307 --> 00:24:19,276 I'm probably gonna talk to Roy of Siegfried and Roy. 403 00:24:20,011 --> 00:24:21,103 Hello? 404 00:24:22,480 --> 00:24:24,710 Pleasure chatting, Mo. 405 00:24:29,020 --> 00:24:30,681 Be my friend, please. 406 00:24:36,828 --> 00:24:38,455 No, come on back. 407 00:24:38,596 --> 00:24:41,156 Come on back, Mr. Tough Junkyard. 408 00:24:41,799 --> 00:24:44,063 You want some of me? Stay outta this, Vera. 409 00:24:44,135 --> 00:24:45,500 Want some of me? 410 00:25:37,955 --> 00:25:39,013 Is this Vernon? 411 00:25:40,358 --> 00:25:42,053 Kirby, I declare. 412 00:25:42,727 --> 00:25:44,490 I'm sure sorry to hear that. 413 00:25:44,662 --> 00:25:47,790 I knew Kirby as well as anyone, outside of Vera, of course. 414 00:25:47,865 --> 00:25:51,232 Don't you spill Grandpa's coffee, Baby Boop! 415 00:25:52,303 --> 00:25:54,328 You managed to have a career and family. 416 00:25:54,405 --> 00:25:55,497 It wasn't hard. 417 00:25:55,573 --> 00:25:57,803 So, can you just tell me how to handle her? 418 00:25:57,875 --> 00:26:01,572 Well, son, I couldn't begin to show you that over the telephone. 419 00:26:01,646 --> 00:26:04,444 - Why don't you come see us in Kansas City? - Come see you? 420 00:26:04,682 --> 00:26:08,516 I'll tell you what. If I'm in Kansas City, I definitely will come and see you. 421 00:26:08,586 --> 00:26:10,679 Say hi to Mrs. Blockhead. 422 00:26:12,390 --> 00:26:15,382 She didn't break your fence. She leaned on it. 423 00:26:16,027 --> 00:26:18,825 And your dog doesn't have a scratch on it. 424 00:26:21,432 --> 00:26:23,229 Yeah, but his spirit's broke. 425 00:26:23,301 --> 00:26:27,169 At the age of 32, this one man, Anthony Robbins... 426 00:26:27,238 --> 00:26:31,470 ...has helped over a million people dramatically improve their lives. 427 00:26:31,576 --> 00:26:33,271 Recognized by Time... 428 00:26:33,344 --> 00:26:34,902 The guy changed my life. 429 00:26:37,014 --> 00:26:40,814 Too bad. There's a sign, "No shoes, no shirt, no service." 430 00:26:40,885 --> 00:26:42,580 Just deal with it, okay? 431 00:26:45,289 --> 00:26:46,654 All right. 432 00:26:47,024 --> 00:26:48,787 Stop when you get to 25 gallons. 433 00:26:49,927 --> 00:26:51,360 That's one. 434 00:26:53,264 --> 00:26:55,459 - How much is your salad bar? - $4.95. 435 00:26:55,533 --> 00:26:59,060 I mean, the entire salad bar. Your lunch crowd is over anyway, right? 436 00:27:03,507 --> 00:27:04,701 To go, please. 437 00:27:05,376 --> 00:27:06,809 There you go. 438 00:27:10,248 --> 00:27:12,842 Touch the lettuce please, don't touch me. 439 00:27:13,517 --> 00:27:14,711 Don't touch me! 440 00:27:39,677 --> 00:27:42,339 - You the guy who called about the elephant? - Elephant? 441 00:27:46,117 --> 00:27:47,414 Yeah. 442 00:27:47,485 --> 00:27:52,115 That's great. That is wonderful. But that is not what I asked for. 443 00:27:52,189 --> 00:27:55,352 Put your nose down, and come on up into the car. 444 00:27:55,426 --> 00:27:59,692 Here's Kirby's trunk. Come on, let's go. On three. One, two, three. 445 00:28:02,166 --> 00:28:03,224 No. 446 00:28:03,634 --> 00:28:04,931 No, God! 447 00:28:05,002 --> 00:28:09,962 No, this is not the right thing. This is the wrong thing. We did this already. 448 00:28:10,041 --> 00:28:13,704 No, don't sit down. Please, don't sit down. Please. 449 00:28:13,778 --> 00:28:17,509 No, don't sit down. Stand up. You can sit down in the car. 450 00:28:18,215 --> 00:28:19,773 Come on. God. 451 00:28:19,850 --> 00:28:22,785 Well, clip my mane, and call me baldy. 452 00:28:22,853 --> 00:28:24,844 What is this here? 453 00:28:26,724 --> 00:28:28,692 What does this here look like? 454 00:28:29,360 --> 00:28:31,225 This here is an elephant. 455 00:28:32,496 --> 00:28:34,464 Dead? Not on my train. 456 00:28:34,532 --> 00:28:37,626 She's not dead. She's just stubborn. She's just impossible. 457 00:28:39,036 --> 00:28:43,132 Get up, dammit. Get up, Vera. 458 00:28:44,408 --> 00:28:47,707 - Your train? Who are you? - Hurst. 459 00:28:47,945 --> 00:28:49,572 And I haven't approved this. 460 00:28:49,647 --> 00:28:51,512 But I called and arranged everything. 461 00:28:51,582 --> 00:28:53,277 You arranged with the local fellow. 462 00:28:53,351 --> 00:28:56,047 You didn't arrange with the train, or with me. 463 00:28:56,220 --> 00:29:00,884 You want me to be responsible for a tipped- over elephant, all the way to San Diego? 464 00:29:01,625 --> 00:29:02,614 First... 465 00:29:03,561 --> 00:29:05,688 ...she's not gonna stay tipped over. 466 00:29:05,763 --> 00:29:07,128 So you say. 467 00:29:08,899 --> 00:29:12,027 - Second... - Every state line has laws and inspections. 468 00:29:12,103 --> 00:29:14,833 Which means at every state line, my job is on the line. 469 00:29:15,439 --> 00:29:20,172 I get fired now, my pension's only $13,500. I make it to retirement, and it's $28,000. 470 00:29:20,244 --> 00:29:23,304 Take that, and factor in all this... Let's see. 471 00:29:23,381 --> 00:29:27,112 Kansas, Colorado, Nevada, and that's... 472 00:29:27,318 --> 00:29:28,751 $2,600! 473 00:29:30,321 --> 00:29:32,881 Now, you got 30 seconds, friend. 474 00:29:32,957 --> 00:29:34,254 We're gonna roll... 475 00:29:34,592 --> 00:29:36,355 ...with him or without him. 476 00:29:36,794 --> 00:29:38,819 - It's a her. - I don't care what it is. 477 00:29:38,896 --> 00:29:40,830 It don't make me no never mind. 478 00:29:40,898 --> 00:29:42,661 I've got $600 in cash. 479 00:29:43,034 --> 00:29:44,160 To San Diego? 480 00:29:44,368 --> 00:29:46,768 With an elephant manifestly uncontrollable? 481 00:29:46,837 --> 00:29:49,772 Why didn't you learn how to manage her before this trip? 482 00:29:49,840 --> 00:29:51,637 What about Kansas City? 483 00:29:52,443 --> 00:29:54,536 Well, I don't know. 484 00:29:56,213 --> 00:29:57,271 All right. 485 00:29:57,348 --> 00:29:59,043 If you two hustle in there, right now. 486 00:29:59,116 --> 00:30:01,482 - Not me. I'm flying. - No. 487 00:30:02,753 --> 00:30:05,221 Unaccompanied elephant would be... 488 00:30:05,389 --> 00:30:07,220 ...twice the risk. 489 00:30:12,029 --> 00:30:14,896 - I'll ride with her in the boxcar. - I thought so. 490 00:30:19,136 --> 00:30:21,127 She seems to like you. 491 00:30:22,940 --> 00:30:26,068 You keep that door near about closed, Colonel. Charlie! 492 00:30:26,877 --> 00:30:30,142 'Cause anybody sees you two, you're walkin' the tracks. 493 00:30:40,291 --> 00:30:41,553 I hate you. 494 00:30:51,735 --> 00:30:54,135 This is a funny joke, Dad. 495 00:30:59,877 --> 00:31:01,606 You think this is funny? 496 00:31:29,440 --> 00:31:30,737 Quick, hide. 497 00:31:34,979 --> 00:31:36,037 Hey. 498 00:31:43,787 --> 00:31:45,311 We're comin' into St. Louis. 499 00:31:45,389 --> 00:31:47,323 Be in K.C. in the morning. 500 00:31:48,325 --> 00:31:49,417 Here. 501 00:31:55,366 --> 00:31:56,731 Late night snack. 502 00:31:56,934 --> 00:31:58,128 That'll be $10. 503 00:32:00,971 --> 00:32:01,995 No. 504 00:32:07,011 --> 00:32:10,139 I thought you were probably holdin' back a little cash on me. 505 00:32:10,948 --> 00:32:13,007 Then I began to "D," deliberate. 506 00:32:13,851 --> 00:32:16,183 - You what? - I recognized you right away. 507 00:32:16,253 --> 00:32:18,118 You addressed our union convention. 508 00:32:18,189 --> 00:32:22,057 I never thought of working these little sidelines till after I heard you talk. 509 00:32:22,660 --> 00:32:24,560 You make me very proud. 510 00:32:41,579 --> 00:32:44,104 I don't know about you, but I'm gettin' off. 511 00:32:46,717 --> 00:32:48,116 Excuse me, fellas. 512 00:32:48,185 --> 00:32:51,416 Can you tell me where there's a cesspool I can scrub up in? 513 00:32:57,561 --> 00:33:01,019 - Kirby's boy, step right up. - My God. 514 00:33:01,265 --> 00:33:02,755 Step right up. 515 00:33:10,241 --> 00:33:11,606 Hello, there. 516 00:33:12,042 --> 00:33:14,510 Hello. How ya doin'? 517 00:33:14,578 --> 00:33:16,842 How're you makin' out, Vera? 518 00:33:16,914 --> 00:33:20,509 My goodness gracious, it's so good to see you. 519 00:33:22,453 --> 00:33:23,545 There you go. 520 00:33:24,121 --> 00:33:25,315 Good girl. 521 00:33:26,457 --> 00:33:27,890 That's the way they are. 522 00:33:28,025 --> 00:33:30,653 That's how they greet people, how they greet each other. 523 00:33:30,728 --> 00:33:32,320 They sniff each other out. 524 00:33:32,396 --> 00:33:34,125 Don't worry though, I just shake hands. 525 00:33:36,100 --> 00:33:38,933 I would've known you for Kirby's boy. 526 00:33:39,003 --> 00:33:42,461 Except Kirby always prided himself on neatness. 527 00:33:47,077 --> 00:33:48,271 Walter, I'll make Modesto. 528 00:33:48,345 --> 00:33:52,304 You better make Modesto, I swear to God. My ass is hanging out there. 529 00:33:52,383 --> 00:33:54,476 I got three days. I'll work it out. 530 00:33:54,551 --> 00:33:55,677 I need the money. 531 00:33:55,753 --> 00:33:57,744 - Who doesn't need the money? - More than ever. 532 00:33:57,821 --> 00:34:00,153 Don't turn your back on New Orleans. We need it! 533 00:34:00,224 --> 00:34:02,192 Jack, this is my wife, Luluna. 534 00:34:02,826 --> 00:34:06,193 Your washables are drying. I did what I could with your suit. 535 00:34:06,830 --> 00:34:08,923 Why don't you sit? Here, on the couch. 536 00:34:09,867 --> 00:34:12,028 You won't get any circus cooties. 537 00:34:14,905 --> 00:34:17,237 He's as particular as his mother. 538 00:34:17,608 --> 00:34:18,632 You look beat. 539 00:34:19,209 --> 00:34:21,803 Why don't you stay with us for a couple of days? 540 00:34:22,379 --> 00:34:23,505 I have to get going. 541 00:34:23,580 --> 00:34:26,174 I wouldn't want you to think all we eat is sandwiches. 542 00:34:26,250 --> 00:34:28,718 Anything you serve up goes down with a bang. 543 00:34:28,786 --> 00:34:33,746 And that comes from a man that ate fire, steel and something you rarely see. 544 00:34:33,924 --> 00:34:36,415 I stick a spoon up this nostril, a fork up this one. 545 00:34:36,493 --> 00:34:40,190 - Now, my sinuses were just... - Vernon. He doesn't want to hear shop talk. 546 00:34:42,166 --> 00:34:45,863 - He wants to know about his father. - I want to know how to deal with Vera. 547 00:34:45,936 --> 00:34:47,335 There he is. 548 00:34:48,906 --> 00:34:50,396 It was old... 549 00:34:50,674 --> 00:34:52,301 ...so I decoupaged it. 550 00:34:52,376 --> 00:34:54,640 If I'd let her, she'd decoupage me. 551 00:34:55,512 --> 00:34:56,570 There's Dad. 552 00:34:57,748 --> 00:35:00,114 Right below the fat lady and above the dancing bear. 553 00:35:00,184 --> 00:35:02,482 Your dad didn't have Vera when he met your mother. 554 00:35:02,553 --> 00:35:04,680 Some town in New York State. 555 00:35:05,656 --> 00:35:07,954 Brockport. She was in college. 556 00:35:10,227 --> 00:35:12,991 You know, she told me a story that he saved a kid's life. 557 00:35:13,197 --> 00:35:15,188 Well, he was a fireman in the act. 558 00:35:15,265 --> 00:35:19,099 You know, fire truck, clowns in and out, they'd toss this baby doll around. 559 00:35:19,169 --> 00:35:21,763 Your mother used to travel with us. Took tickets. 560 00:35:21,839 --> 00:35:24,774 - It looked like she was becoming one of us. - She had you. 561 00:35:24,842 --> 00:35:26,810 Then she was gone. She and you. 562 00:35:27,211 --> 00:35:29,338 Kirby left us for several years and... 563 00:35:29,413 --> 00:35:31,938 ...then he came back, with Vera. 564 00:35:33,817 --> 00:35:36,843 Performing is when your dad let himself go. 565 00:35:36,920 --> 00:35:39,252 Him and Vera were some act. 566 00:35:39,590 --> 00:35:42,923 I mean, he trained her himself. I don't know how he knew how. 567 00:35:43,360 --> 00:35:45,692 Hello there, sir. Thank you very much. 568 00:35:45,763 --> 00:35:47,594 - Thank you very much, sir. - Vernon! 569 00:35:47,664 --> 00:35:50,724 - What? - Don't influence the children. 570 00:35:51,034 --> 00:35:52,558 You wanna see my scrapbook? 571 00:35:52,636 --> 00:35:54,433 No, thank you. 572 00:35:59,009 --> 00:36:00,033 There he is. 573 00:36:00,344 --> 00:36:04,440 - What's that thing he's holding? - That's a back-scratcher. She responds to it. 574 00:36:04,515 --> 00:36:06,574 She does? I've got this thing in the trunk. 575 00:36:06,650 --> 00:36:10,313 Well, you show her that, she'll lead right along. If you got a feel for her. 576 00:36:10,487 --> 00:36:11,749 Wow, what is that? 577 00:36:12,089 --> 00:36:14,182 That's the trick that made Vera famous. 578 00:36:14,258 --> 00:36:16,556 She'd push a calliope uphill, all by herself. 579 00:36:16,627 --> 00:36:18,026 She always led the parade. 580 00:36:18,095 --> 00:36:20,757 Only elephant in the world that can walk on her hind legs. 581 00:36:20,831 --> 00:36:23,595 All right, I really gotta get going. This has been great. 582 00:36:25,169 --> 00:36:27,433 I forgot that was in there. 583 00:36:27,504 --> 00:36:30,769 Luluna and your dad were engaged before your mom came along. 584 00:36:31,608 --> 00:36:35,044 Don't worry. You wouldn't have been born tattooed. 585 00:36:36,547 --> 00:36:38,014 I wasn't thinking that. 586 00:36:39,016 --> 00:36:40,313 She can salute. 587 00:36:45,889 --> 00:36:47,413 She knows how to skip. 588 00:36:51,462 --> 00:36:52,759 How about that? 589 00:36:52,830 --> 00:36:54,058 She skips better than I do. 590 00:36:54,131 --> 00:36:55,462 Take a bow. 591 00:36:59,369 --> 00:37:02,634 Well, what about the hard stuff, like "go, stop." 592 00:37:02,940 --> 00:37:04,840 Simplicity itself. 593 00:37:05,108 --> 00:37:06,097 Go. 594 00:37:12,216 --> 00:37:13,342 Stop. 595 00:37:15,118 --> 00:37:16,915 Why, she's a treasure. 596 00:37:17,054 --> 00:37:18,715 Jack, you try. 597 00:37:22,359 --> 00:37:24,259 Here. Yeah. Come on. 598 00:37:25,796 --> 00:37:27,024 All right. 599 00:37:27,631 --> 00:37:28,620 Go. 600 00:37:34,638 --> 00:37:37,402 She's messing with me now. Come on, let's try it again. 601 00:37:37,508 --> 00:37:38,839 Go. 602 00:37:39,376 --> 00:37:40,400 No. 603 00:37:41,044 --> 00:37:42,773 Stop. 604 00:37:43,280 --> 00:37:44,611 No, the other stop. 605 00:37:44,815 --> 00:37:46,783 You just need to get a feel for each other. 606 00:37:46,850 --> 00:37:49,614 Once you're sure you know what she wants, she'll do it. 607 00:37:50,621 --> 00:37:53,522 What about the famous trick? The one that my dad did with her. 608 00:37:53,590 --> 00:37:55,888 She wouldn't do that for nobody but your dad. 609 00:37:58,529 --> 00:38:00,463 We'll give it a try. 610 00:38:04,701 --> 00:38:06,896 I guess that trick died with your dad. 611 00:38:07,571 --> 00:38:10,404 What are you gonna do? Work up an act, take her on the road? 612 00:38:10,474 --> 00:38:12,669 No, I'm gonna free her. 613 00:38:12,943 --> 00:38:14,103 - Free her? - Mercy. 614 00:38:14,311 --> 00:38:17,644 There's a woman at the San Diego Zoo taking elephants to Sri Lanka... 615 00:38:17,714 --> 00:38:20,512 Sri Lanka? Who would she know there? 616 00:38:20,584 --> 00:38:22,347 She'd get to live in the rain forest. 617 00:38:22,419 --> 00:38:24,853 Rain forest? That's just another word for jungle. 618 00:38:24,922 --> 00:38:27,049 They're gonna give me $30,000. 619 00:38:27,124 --> 00:38:30,821 I know this outfit in Hollywood, give you a lot more than $30,000 for her. 620 00:38:31,428 --> 00:38:32,895 They'd make Vera a star. 621 00:38:32,963 --> 00:38:34,555 I'll tell you what we're gonna do. 622 00:38:34,631 --> 00:38:37,099 You need to appreciate your dad's way of life more. 623 00:38:37,167 --> 00:38:39,260 I'm gonna drive you out there in the vehicle. 624 00:38:39,336 --> 00:38:41,531 - Now, Vernon! - Now, don't "Now, Vernon" me. 625 00:38:41,605 --> 00:38:43,197 I gotta change my clothes. 626 00:39:00,991 --> 00:39:03,323 Aye, this is the life, ain't it? 627 00:39:03,660 --> 00:39:06,424 We'll stop along the road someplace, put on a show. 628 00:39:06,563 --> 00:39:10,397 Like your dad always said, "If you ain't on the road, you're in a rut." 629 00:39:12,936 --> 00:39:16,269 What about these people in LA? You think we should call them first? 630 00:39:16,340 --> 00:39:20,640 Gotta deal with these people face-to-face, or they'll take us for rubes, bumpkins... 631 00:39:20,711 --> 00:39:22,008 ...suckers from the sticks. 632 00:39:22,079 --> 00:39:23,569 I'll do the negotiating. 633 00:39:23,814 --> 00:39:27,250 One time, I traded a blind lion... 634 00:39:27,317 --> 00:39:29,046 ...for a flatbed truck... 635 00:39:29,186 --> 00:39:31,916 ...ten dancing chickens and a trampoline. 636 00:39:34,157 --> 00:39:35,681 That noise, what was that? 637 00:39:36,727 --> 00:39:40,424 See, our polar bear got arrested for breaking and entering. 638 00:39:40,497 --> 00:39:42,863 Wasn't really a polar bear per se. 639 00:39:42,933 --> 00:39:47,734 What we done was, we took this regular bear, and we bleached him. 640 00:39:55,379 --> 00:39:57,108 Are we on fire? 641 00:40:21,438 --> 00:40:24,498 Last time you took off, you got three miles further. 642 00:40:25,108 --> 00:40:27,372 Let's take you back to the barn, Vernon. 643 00:40:33,550 --> 00:40:35,575 Jack, darling, I called Polk City. 644 00:40:35,652 --> 00:40:38,746 It's about eight miles ahead. There's a truck-rental yard there. 645 00:40:38,822 --> 00:40:42,053 - Wish we could drive you both. - Thanks for everything, Luluna. 646 00:40:43,593 --> 00:40:45,891 If you could just give me the name. 647 00:40:45,962 --> 00:40:47,691 Yeah. 648 00:40:49,366 --> 00:40:51,163 Don't send her to the jungle. 649 00:40:51,468 --> 00:40:53,959 She doesn't get along with monkeys. 650 00:40:54,237 --> 00:40:55,534 Who does? 651 00:40:55,605 --> 00:40:58,130 Another thing your dad always said: 652 00:40:58,475 --> 00:41:01,774 "Everywhere you go, every line of work... 653 00:41:02,112 --> 00:41:03,875 "...there're two kinds of people. 654 00:41:03,947 --> 00:41:05,847 "There's the carnies and the rubes." 655 00:41:06,249 --> 00:41:08,376 Don't be on the rubes' side, kid. 656 00:41:08,452 --> 00:41:10,249 Don't live the life of a rube. 657 00:41:21,264 --> 00:41:22,595 Wanna go for a walk? 658 00:41:22,766 --> 00:41:27,135 I've got this Wall-Applications Gala in three days. 659 00:41:27,204 --> 00:41:30,139 How am I going to make that? What's the carny move here? 660 00:41:33,543 --> 00:41:35,841 Now, you better be worth a lot of money. 661 00:41:36,046 --> 00:41:38,606 That's a $2,000 gig. 662 00:41:38,682 --> 00:41:42,118 I've gotta call Walter and make excuses. I hate that. 663 00:41:43,987 --> 00:41:45,716 You're probably right. 664 00:41:46,423 --> 00:41:48,653 Heck with Walter. He's a rube. 665 00:41:52,496 --> 00:41:53,520 Stay. 666 00:41:54,531 --> 00:41:57,500 Don't frighten the straights. Come on, stay. 667 00:41:57,701 --> 00:42:00,499 Don't frighten the squares. Come on, stay. 668 00:42:03,440 --> 00:42:05,601 I need a truck quick. Stay. 669 00:42:06,810 --> 00:42:08,835 That'll be two major credit cards. 670 00:42:10,413 --> 00:42:11,402 Stop. 671 00:42:12,182 --> 00:42:14,241 That's to stop. Stop it. 672 00:42:14,317 --> 00:42:15,841 And a trucker's license. 673 00:42:15,919 --> 00:42:18,649 That's what the hijackers took first. That's how they work. 674 00:42:18,722 --> 00:42:20,314 No license, no truck. 675 00:42:20,390 --> 00:42:24,520 Do you think I'd be going across Kansas on foot with an elephant? 676 00:42:24,995 --> 00:42:27,759 They took my rig, bro! 677 00:42:31,134 --> 00:42:34,035 All right. And I'll take... 678 00:42:34,471 --> 00:42:35,768 ...this. 679 00:42:36,406 --> 00:42:38,135 I'll need more to go. 680 00:42:38,275 --> 00:42:40,004 This is a nice one. 681 00:42:40,477 --> 00:42:42,502 - No. - This is a sweet one. 682 00:42:42,979 --> 00:42:44,207 Yeah, no. 683 00:42:44,314 --> 00:42:45,372 How 'bout a pick-up? 684 00:42:45,448 --> 00:42:48,178 That's a little small, I think, don't you? 685 00:42:48,819 --> 00:42:50,753 Hey, I got one over here you'd like. 686 00:42:50,821 --> 00:42:53,619 Isn't this the truck here? 687 00:42:54,524 --> 00:42:56,253 That one's got a loose seat. 688 00:42:57,527 --> 00:42:59,859 I've handled loose seats before. 689 00:43:02,232 --> 00:43:03,722 I'll take her. 690 00:44:28,218 --> 00:44:29,480 Come on. 691 00:45:13,263 --> 00:45:15,697 Learn to drive, you son of a bitch! 692 00:45:21,338 --> 00:45:23,067 I can't drive this. 693 00:45:34,384 --> 00:45:35,408 Help! 694 00:45:35,652 --> 00:45:37,677 Put it in the granny hole. 695 00:45:37,754 --> 00:45:39,153 Same to you. 696 00:45:47,163 --> 00:45:50,030 Granny hole's first gear, birdbrain. 697 00:45:52,769 --> 00:45:54,293 Thank you. 698 00:46:05,548 --> 00:46:08,949 There ought to be a seat lever right under your left butt-cheek. 699 00:46:09,019 --> 00:46:10,850 Just don't touch the magic button. 700 00:46:10,920 --> 00:46:12,751 Okay, thanks. Thanks again. 701 00:46:14,858 --> 00:46:16,348 What's the magic button? 702 00:47:07,710 --> 00:47:11,441 I'm sorry for everything I've ever done. 703 00:47:11,514 --> 00:47:12,538 I'm sorry. 704 00:47:12,615 --> 00:47:14,742 Help me. 705 00:47:35,138 --> 00:47:36,332 Nice rental! 706 00:47:56,359 --> 00:47:58,384 How long you think it's gonna take? 707 00:48:00,563 --> 00:48:03,555 I don't know what you done to that transmission, but... 708 00:48:03,633 --> 00:48:05,999 ...that truck ain't goin' nowhere for a few weeks. 709 00:48:06,069 --> 00:48:08,537 Now, you do know how to drive a truck? 710 00:48:11,541 --> 00:48:14,237 Vera, let's go find ourselves a new rig. 711 00:48:17,847 --> 00:48:19,041 Hey, Mister... 712 00:48:19,349 --> 00:48:21,180 ...you tipped this one up, too. 713 00:48:26,556 --> 00:48:30,322 Natural Talent? Yes, may I speak with Terry Bonura, please? 714 00:48:32,162 --> 00:48:33,925 Well, when will Terry be back? 715 00:48:34,130 --> 00:48:36,428 I have to make a speech in three days. 716 00:48:37,133 --> 00:48:38,464 You heading west? 717 00:48:38,868 --> 00:48:39,994 East. 718 00:48:40,203 --> 00:48:42,000 I have a highly trained elephant. 719 00:48:42,071 --> 00:48:44,301 I have a number of attractive offers for her... 720 00:48:44,374 --> 00:48:47,241 ...but I want to give you people a shot. You heading west? 721 00:48:47,610 --> 00:48:48,907 This your elephant? 722 00:48:49,579 --> 00:48:50,841 Yes, we are on foot. 723 00:48:51,214 --> 00:48:52,875 Did you just hang up on me? 724 00:48:54,484 --> 00:48:57,612 - Can you take some more cargo? - Is he afraid of mice? 725 00:48:58,254 --> 00:48:59,721 Are you hauling mice? 726 00:49:03,793 --> 00:49:05,818 Vera, kill. 727 00:49:09,399 --> 00:49:11,424 - Mo? - Yeah? 728 00:49:11,501 --> 00:49:12,525 Jack Corcoran. 729 00:49:12,602 --> 00:49:15,366 I got a more attractive offer for my elephant. 730 00:49:15,438 --> 00:49:18,930 - Is that right? Who from? - Terry Bonura of Natural Talent. 731 00:49:19,008 --> 00:49:21,135 I knew you'd hook up with Terry. 732 00:49:21,211 --> 00:49:24,305 - That's the Terry you were talking about? - Don't kid a kidder. 733 00:49:24,380 --> 00:49:25,369 Do the right thing. 734 00:49:25,448 --> 00:49:28,906 Have your elephant at the San Diego Airport, Tuesday the 24th, 8:00 p.m. 735 00:49:28,985 --> 00:49:32,079 This is not just an elephant. This is a highly trained... 736 00:49:32,155 --> 00:49:33,986 ...skilled, professional elephant. 737 00:49:34,123 --> 00:49:36,421 I don't give a shit if she can play the banjo. 738 00:49:36,492 --> 00:49:38,892 Healthy and fertile's all I need. 739 00:49:41,431 --> 00:49:43,456 I am having a rough night. 740 00:49:44,567 --> 00:49:46,660 I told you to kill. 741 00:49:52,575 --> 00:49:54,975 Hi, honey. I'm in Kansas. 742 00:49:56,346 --> 00:50:00,680 Would you call Walter and tell him that I will not be able to make Modesto? 743 00:50:04,120 --> 00:50:05,849 I know that. 744 00:50:06,289 --> 00:50:10,316 I will definitely make the last two dates, especially New Orleans. 745 00:50:11,227 --> 00:50:12,558 Sure I miss you. 746 00:50:21,137 --> 00:50:22,502 Headed west? 747 00:50:23,606 --> 00:50:24,834 Sweet dreams. 748 00:50:25,208 --> 00:50:26,732 Okay, bye-bye. 749 00:50:32,115 --> 00:50:34,049 - Give me Terry Bonura. - You've got her. 750 00:50:34,117 --> 00:50:35,641 And who is this? 751 00:50:35,952 --> 00:50:37,681 - Terry? - Hold on a sec. 752 00:50:37,754 --> 00:50:39,847 Your thighs, kind of ivory. 753 00:50:40,823 --> 00:50:43,656 But make sure you get it all the way up to the thong mark. 754 00:50:43,726 --> 00:50:45,853 Remember what happened last time. 755 00:50:46,029 --> 00:50:47,121 Sorry about that. 756 00:50:47,497 --> 00:50:48,759 I was... 757 00:50:48,898 --> 00:50:50,195 ...expecting a man. 758 00:50:50,266 --> 00:50:51,699 Are you terribly crushed? 759 00:50:52,669 --> 00:50:54,603 - I'm Jack Corcoran. - Are you an Aries? 760 00:50:54,937 --> 00:50:57,098 - Pisces. - Pisces? 761 00:50:57,507 --> 00:50:59,202 You sound so firm. 762 00:51:00,910 --> 00:51:03,470 I have a rather large elephant here. 763 00:51:03,680 --> 00:51:05,648 Not every man can say that. 764 00:51:06,516 --> 00:51:09,974 And she's talented, very trained, and... 765 00:51:10,253 --> 00:51:13,916 ...Mo at the San Diego Zoo says that she'd like to take her to Sri Lanka. 766 00:51:13,990 --> 00:51:17,187 Well, that's just because she can't get anyone else to go with her. 767 00:51:17,727 --> 00:51:18,989 Can you call me back? 768 00:51:19,329 --> 00:51:22,890 Sure. But what kind of a dollar figure would we be talking about here? 769 00:51:22,965 --> 00:51:25,024 Mo had offered $30,000. 770 00:51:25,335 --> 00:51:28,133 Well, I can do at least $40,000. 771 00:51:28,738 --> 00:51:30,797 Are you sure you're not an Aries? 772 00:51:30,973 --> 00:51:32,531 Well, I'm on the cusp. 773 00:51:32,608 --> 00:51:35,975 You're on the cusp, and you're too modest to admit it. 774 00:51:36,512 --> 00:51:39,106 That's very sweet. Call me back, okay? 775 00:51:39,515 --> 00:51:40,777 - Okay. - Don't forget. 776 00:51:40,850 --> 00:51:42,613 - See ya. - Okay. 777 00:51:44,921 --> 00:51:46,081 I must be in love. 778 00:51:46,222 --> 00:51:48,349 I just lied about my sign. 779 00:51:50,493 --> 00:51:52,393 How are we gonna get to California? 780 00:51:54,130 --> 00:51:57,258 All right, I want you to wait here. 781 00:52:25,694 --> 00:52:26,922 Coffee. 782 00:52:27,630 --> 00:52:29,393 And scrambled eggs. 783 00:52:29,665 --> 00:52:31,826 Bacon, sausage, or ham? 784 00:52:32,735 --> 00:52:33,963 Sausage. 785 00:52:38,040 --> 00:52:40,907 - You know what you just ordered, don't you? - The Bob Hope. 786 00:52:41,110 --> 00:52:42,737 Government waste. 787 00:52:43,479 --> 00:52:44,810 School-lunch program. 788 00:52:45,047 --> 00:52:46,708 Kids don't eat that free lunch. 789 00:52:46,782 --> 00:52:49,979 You got some retard come down and suckin' on the government teat. 790 00:52:50,052 --> 00:52:51,986 Come and scrape it off the garbage cans. 791 00:52:52,054 --> 00:52:54,352 Then the pig farmers slop their hogs with it. 792 00:52:54,423 --> 00:52:57,881 Then shoot 'em up with every antibiotic known to man. 793 00:52:58,093 --> 00:53:01,460 'Cause the AMA's in on this, too. Yeah. 794 00:53:01,530 --> 00:53:04,226 You think they want us healthy? Better think again. 795 00:53:04,300 --> 00:53:06,564 - Would you help me? - No, they don't. 796 00:53:06,802 --> 00:53:08,736 They grind that stuff up and call it meat. 797 00:53:08,804 --> 00:53:10,704 Come on. You ever seen a pig's pecker? 798 00:53:10,773 --> 00:53:12,900 Shaped like a doggone corkscrew. 799 00:53:12,975 --> 00:53:14,567 It's like that. Like a corkscrew. 800 00:53:14,643 --> 00:53:18,670 And that's exactly what they're tryin' to do to you every time you eat that pork. 801 00:53:19,982 --> 00:53:21,210 Serious. 802 00:53:24,920 --> 00:53:27,980 Anytime now, that phone right there's gonna ring-a-ding-ding. 803 00:53:28,190 --> 00:53:31,682 I'm gonna skip on across town, pick me up a load of bowlin' pins. 804 00:53:31,760 --> 00:53:34,024 Head clear west to California. 805 00:53:34,096 --> 00:53:37,088 Yeah. Hey, my name's Tip. We ain't met yet. 806 00:53:39,201 --> 00:53:40,361 T-l-P, Tip. 807 00:53:40,669 --> 00:53:44,628 Call me that, 'cause you stick with me you'll get a few for free, as you can see. 808 00:53:46,075 --> 00:53:48,475 Yo, sweetie, hit me again, baby, come on. 809 00:53:53,816 --> 00:53:57,081 You know how long that pig will stay in your system if you eat it? 810 00:53:57,519 --> 00:53:58,781 I'll be right back. 811 00:53:58,854 --> 00:54:02,346 12 to 16 years. 812 00:54:04,660 --> 00:54:07,185 Come on, now. Hey, don't eat that stuff. 813 00:54:07,262 --> 00:54:08,661 Don't do it. 814 00:54:10,065 --> 00:54:11,692 What do you think's in there? 815 00:54:11,767 --> 00:54:14,759 You think it's doggone blueberries, don't you? 816 00:54:15,771 --> 00:54:17,466 Tip-Top Truckin', Tip speakin'. 817 00:54:17,773 --> 00:54:21,937 Yeah, that, bowling-pin load, we're gonna have to cancel that. 818 00:54:22,010 --> 00:54:22,908 Cancel it? 819 00:54:23,712 --> 00:54:25,703 - Termites. - Termites? 820 00:54:27,082 --> 00:54:28,777 Termites, my ass. 821 00:54:28,851 --> 00:54:30,216 I know who's behind this. 822 00:54:30,285 --> 00:54:33,550 Them butt-buddies at the trucking commission. That's who. Hello? 823 00:54:33,756 --> 00:54:34,916 Hello? 824 00:54:39,728 --> 00:54:41,491 Now they broke my phone! 825 00:54:41,930 --> 00:54:44,125 Break my phone, cancel my load! 826 00:54:44,199 --> 00:54:47,032 Goddoggit, how's a man supposed to make it? 827 00:54:48,137 --> 00:54:51,004 Damn, I don't believe this. I don't believe it. 828 00:54:51,073 --> 00:54:53,439 Now I got to deadhead clear to California. 829 00:54:54,543 --> 00:54:55,942 Maybe I can help. 830 00:54:57,713 --> 00:55:00,614 Of course the rats are just runnin' hog-wild around the place. 831 00:55:00,682 --> 00:55:03,378 The people are chasin' them right into the grinder. 832 00:55:03,452 --> 00:55:05,716 Rats and excreta, you know. 833 00:55:05,888 --> 00:55:07,719 It's all meat to them. 834 00:55:07,790 --> 00:55:09,883 They got the balls to call that a hamburger? 835 00:55:09,958 --> 00:55:12,791 You better pull the other one, Uncle Sam. Right? 836 00:55:12,995 --> 00:55:17,329 So, is an elephant a clean animal? You know, they eat out the dirt and all. 837 00:55:19,168 --> 00:55:20,157 She's clean. 838 00:55:20,736 --> 00:55:21,794 She? 839 00:55:29,778 --> 00:55:30,767 I mean... 840 00:55:31,113 --> 00:55:33,377 ...how do they do it? You know? 841 00:55:33,515 --> 00:55:36,678 Make whoopie? I cannot see a big, old, flumpy thing like her... 842 00:55:36,752 --> 00:55:40,119 ...laying back, legs up, four tons of love coming on top of her... 843 00:55:40,189 --> 00:55:44,387 ...and she's laying back just goin', "Give it to me. Give it to me." 844 00:55:50,766 --> 00:55:54,133 That's a lot of weight to roll around. You know what I'm talkin' about? 845 00:55:54,203 --> 00:55:57,434 You know what I'm sayin'? Come on, man. That's somethin' else. 846 00:55:57,506 --> 00:56:01,067 That's got to be a sight to see. That is hard to picture in this old mind. 847 00:56:01,143 --> 00:56:04,840 - I don't know how they do it. - I heard that. I don't either. 848 00:56:07,483 --> 00:56:08,848 I'll tell you what. 849 00:56:13,155 --> 00:56:14,884 The Rocky Mountains. 850 00:56:14,957 --> 00:56:16,754 Clean spring water, right? 851 00:56:17,826 --> 00:56:19,589 Right. Come on. 852 00:56:19,661 --> 00:56:22,186 Government don't want the stuff clean. 853 00:56:22,664 --> 00:56:26,430 I'm gonna have to go ride in the back with Vera for a while. 854 00:56:27,402 --> 00:56:28,494 She's lonesome. 855 00:56:30,372 --> 00:56:34,536 We got Jack and Tip in the cab on the road. You and me, pal. 856 00:56:37,079 --> 00:56:38,876 Tip, do you ever sleep? 857 00:56:38,981 --> 00:56:40,812 Yeah, I slept last week. 858 00:57:09,011 --> 00:57:10,672 Top of the Divide. 859 00:57:12,147 --> 00:57:14,707 Did Dad ever let you get out and take a look? 860 00:57:16,151 --> 00:57:17,277 Tip Tucker. Yeah. 861 00:57:17,519 --> 00:57:19,919 At this rate, we'll be in LA tomorrow night. 862 00:57:22,391 --> 00:57:24,450 Maybe I'll go out to dinner with Terry. 863 00:57:24,693 --> 00:57:27,753 Hell, no, I didn't pick up the bowlin' pins. What? 864 00:57:27,829 --> 00:57:30,662 Perhaps she'll have a little elephant buddy for you. 865 00:57:31,066 --> 00:57:32,192 Oh, is that right? 866 00:57:34,303 --> 00:57:35,793 Is that so? 867 00:57:42,244 --> 00:57:43,541 It doesn't look real. 868 00:57:47,049 --> 00:57:48,949 You don't do that to me. 869 00:57:49,217 --> 00:57:52,948 You don't do that to Tip Tucker and his Tip-Top Trucking! 870 00:57:53,021 --> 00:57:54,613 Get over it. I had to do it. 871 00:57:54,690 --> 00:57:58,148 "Get over it," nothing. You canceled my bowling pins. 872 00:57:58,226 --> 00:57:59,955 Look, a bald eagle. 873 00:58:01,063 --> 00:58:02,690 There ain't no... Hey! 874 00:58:07,970 --> 00:58:10,598 - Tip, I had to do it. - Had to do... 875 00:58:14,209 --> 00:58:18,305 Okay, look, I'm from the playground, man. City kid. I got game. 876 00:58:18,380 --> 00:58:20,678 Watch out. Look out. Come on. 877 00:58:25,387 --> 00:58:26,376 Wait. 878 00:58:26,455 --> 00:58:28,082 Let's you and me get in the truck. 879 00:58:28,156 --> 00:58:30,954 We'll drive down 3,000 feet. We'll do this there. 880 00:58:31,026 --> 00:58:32,425 I like it here. 881 00:58:43,772 --> 00:58:45,603 Whose playground now? 882 00:58:53,782 --> 00:58:57,582 The only reason you're doing this is 'cause I ain't popular with people. 883 00:58:57,986 --> 00:58:59,817 Don't make me feel bad about this. 884 00:59:10,999 --> 00:59:12,591 Get away from me. 885 00:59:13,335 --> 00:59:15,064 You hijacked me. 886 00:59:15,270 --> 00:59:17,431 And that animal right there tried to kill me. 887 00:59:17,506 --> 00:59:21,306 I'm gonna put the both of youse behind bars in the state penitentiary. 888 00:59:21,376 --> 00:59:23,173 Her for attempted murderer... 889 00:59:23,245 --> 00:59:26,476 ...and you for being a interstate felon. 890 00:59:26,548 --> 00:59:28,573 What do you think of that? 891 00:59:31,319 --> 00:59:35,380 Nobody does that to Tip Tucker and gets away with it. You hear me? 892 00:59:40,028 --> 00:59:42,929 I will be back, with the law. 893 00:59:43,231 --> 00:59:45,426 With the law! 894 00:59:45,600 --> 00:59:46,589 Well... 895 00:59:46,702 --> 00:59:48,693 ...we'd better change our course. 896 00:59:50,906 --> 00:59:53,568 Dad's got a southerly route marked here. 897 00:59:53,642 --> 00:59:55,837 Back roads through New Mexico. 898 00:59:57,212 --> 00:59:58,679 It's either that, or... 899 00:59:59,915 --> 01:00:01,644 ...you get the chair. 900 01:00:25,140 --> 01:00:28,598 Well, we know where it'll be if I ever come back this way. 901 01:00:50,265 --> 01:00:53,428 Okay, I've got some good news and some bad news. 902 01:00:54,269 --> 01:00:55,395 Good news is... 903 01:00:56,304 --> 01:00:58,101 ...it's all downhill from here. 904 01:00:58,974 --> 01:01:00,236 The bad news is... 905 01:01:00,842 --> 01:01:02,366 ...you're gonna carry me. 906 01:01:02,911 --> 01:01:04,071 Okay. 907 01:01:05,680 --> 01:01:06,669 Hold still. 908 01:01:08,283 --> 01:01:09,375 Hey. 909 01:01:10,051 --> 01:01:11,279 All right. 910 01:01:14,489 --> 01:01:15,717 All right. 911 01:01:19,427 --> 01:01:21,759 Okay, honey, where's the stairs? 912 01:01:25,667 --> 01:01:26,861 Well... 913 01:01:30,972 --> 01:01:32,200 ...does that hurt? 914 01:01:35,677 --> 01:01:36,666 All right... 915 01:01:38,680 --> 01:01:40,113 ...let's try this one. 916 01:01:40,849 --> 01:01:43,841 What the heck is going on? 917 01:01:45,053 --> 01:01:46,543 Okay, hold it there, babe. 918 01:01:46,721 --> 01:01:47,949 Hold it. 919 01:01:48,824 --> 01:01:50,086 Come on. 920 01:01:50,892 --> 01:01:51,881 God. 921 01:01:53,428 --> 01:01:54,417 Baby. 922 01:01:55,497 --> 01:01:56,862 Don't let me go. 923 01:02:19,721 --> 01:02:21,086 Turn right. 924 01:02:24,659 --> 01:02:26,058 Go. 925 01:02:32,734 --> 01:02:34,429 Okay, not so fast. 926 01:02:35,837 --> 01:02:38,135 Okay. Easy. 927 01:03:15,110 --> 01:03:16,941 Wrong way. Over here. 928 01:03:17,312 --> 01:03:19,712 Wrong way. Get away. 929 01:03:20,015 --> 01:03:21,846 That's cold. Get away. 930 01:03:21,917 --> 01:03:23,851 Get away from there. Help. 931 01:03:23,919 --> 01:03:24,977 Don't do it. 932 01:03:25,053 --> 01:03:26,918 Take a drink, and that's it. 933 01:03:39,467 --> 01:03:40,991 Can you swim? 934 01:03:53,448 --> 01:03:55,245 Hey, no kicking. 935 01:04:19,507 --> 01:04:20,838 You bully! 936 01:04:27,749 --> 01:04:30,684 You're gonna leave a ring around this lake. 937 01:04:37,692 --> 01:04:40,092 You know, if you just stay there, we'll be fine. 938 01:04:40,161 --> 01:04:42,322 Okay, I'll tell you when to move. 939 01:04:43,999 --> 01:04:47,093 Never mind. No. That's okay. Go on ahead. 940 01:04:47,335 --> 01:04:49,599 It's not you, it's your truck. 941 01:04:49,671 --> 01:04:51,002 Thank you. 942 01:04:51,106 --> 01:04:52,573 That's what happens. You know? 943 01:04:52,640 --> 01:04:54,665 Sometimes you're hot, sometimes you're not. 944 01:04:54,743 --> 01:04:57,507 I don't know if you ever heard that one, but it's a truism. 945 01:04:59,848 --> 01:05:01,076 This could be. 946 01:05:01,449 --> 01:05:03,883 This could be. Yeah, you're the man. 947 01:05:03,952 --> 01:05:06,614 Come on, big man, let me hear you downshift. 948 01:05:06,688 --> 01:05:09,987 Yes, hit those brakes. Come on. Yes, sir. 949 01:05:11,192 --> 01:05:13,319 Stay there. Don't come out. 950 01:05:13,395 --> 01:05:15,260 You the man. 951 01:05:15,563 --> 01:05:18,964 You the good Samaritan. Yes, sir. 952 01:05:19,034 --> 01:05:22,902 Hey, goin' all the way to Los Angeles, how about that? 953 01:05:22,971 --> 01:05:25,303 - Santa Monica. - Santa Monica. 954 01:05:25,373 --> 01:05:26,931 Outstanding. 955 01:05:27,075 --> 01:05:28,440 Man. 956 01:05:28,943 --> 01:05:31,673 No, what've you done? No. 957 01:05:31,780 --> 01:05:34,806 My gosh, who taught you how to hitchhike? 958 01:05:35,283 --> 01:05:37,843 There's two types of animals in this world... 959 01:05:37,919 --> 01:05:40,888 ...ones you can hitch with and ones you can't hitch with. 960 01:05:43,191 --> 01:05:45,125 God, get back there. 961 01:05:45,193 --> 01:05:47,252 Get back. Back. Come on. 962 01:05:48,830 --> 01:05:50,024 Freeze. 963 01:05:50,465 --> 01:05:51,796 We need aerial surveillance. 964 01:05:51,866 --> 01:05:54,767 We got to have road blocks, east and west and north and south. 965 01:05:54,836 --> 01:05:56,599 We need bloodhounds sniffing 'em down... 966 01:05:56,671 --> 01:05:58,298 ...and we need this shotgun loaded. 967 01:05:58,373 --> 01:06:00,898 You know what I'm saying? This ain't no picnic walk. 968 01:06:00,975 --> 01:06:05,207 I'm tellin' ya, you turn your back on the skillet, the grease is gonna burn your butt. 969 01:06:08,249 --> 01:06:10,809 The dumb are lucky, aren't they? 970 01:06:17,826 --> 01:06:20,192 Should know better than rely on the authorities. 971 01:06:20,261 --> 01:06:21,990 Get off of my truck! 972 01:06:23,298 --> 01:06:26,426 Tell you what I'm gonna do. I'm gonna go form my own dragnet. 973 01:06:27,102 --> 01:06:29,627 Or better yet, I might just go it alone. That's right. 974 01:06:29,704 --> 01:06:30,693 Man. 975 01:06:50,692 --> 01:06:52,159 To repeat... 976 01:06:52,227 --> 01:06:54,422 ...brown eyes, gray complexion, weight... 977 01:06:54,496 --> 01:06:57,488 ...approximately 8,000 pounds. 978 01:07:01,669 --> 01:07:04,160 I have no idea where we are. 979 01:07:05,373 --> 01:07:08,809 I wonder what Kirby means by "Badlands of New Mexico." 980 01:07:11,513 --> 01:07:15,210 You know, I was just thinking about all those poor people on the Interstate. 981 01:07:16,951 --> 01:07:18,578 They're missin' all of this. 982 01:07:34,836 --> 01:07:36,303 Good morning. 983 01:07:38,339 --> 01:07:40,204 Sorry, good afternoon. 984 01:07:44,212 --> 01:07:46,976 Why in the hell aren't you a camel? 985 01:07:47,182 --> 01:07:49,616 I don't want an elephant. I want a camel. 986 01:08:09,604 --> 01:08:10,593 Thanks, Vera. 987 01:08:11,673 --> 01:08:15,165 I'm sorry about what I said, about not wanting an elephant. 988 01:08:30,191 --> 01:08:31,351 It's rain! 989 01:08:31,659 --> 01:08:33,388 Vera, it's rain! 990 01:08:33,728 --> 01:08:34,854 It's rain! 991 01:08:35,597 --> 01:08:37,121 It's raining! 992 01:08:48,042 --> 01:08:50,067 My whining days are over! 993 01:08:54,649 --> 01:08:56,674 No, it's not enough... 994 01:08:57,352 --> 01:08:59,252 ...that we gotta be completely lost... 995 01:08:59,320 --> 01:09:01,720 ...but we gotta be completely drenched, too! 996 01:09:01,923 --> 01:09:05,723 And I'm wearing a wool coat that makes me smell like a dog inside a car. 997 01:09:05,793 --> 01:09:06,885 Alto! 998 01:09:09,197 --> 01:09:10,755 New Mexico State Police. 999 01:09:10,965 --> 01:09:12,296 How'd you find us? 1000 01:09:13,635 --> 01:09:14,829 Through prayer. 1001 01:09:18,039 --> 01:09:19,802 Please, we must move faster! 1002 01:09:19,874 --> 01:09:21,205 Over here! 1003 01:09:29,417 --> 01:09:31,385 The church! Get over to the church! 1004 01:09:36,991 --> 01:09:38,686 Is help on the way? 1005 01:09:39,193 --> 01:09:41,161 The phone lines are down. 1006 01:09:41,562 --> 01:09:43,530 There is no village without the church! 1007 01:10:05,486 --> 01:10:07,886 Come on, I can't do it alone. Let's go. 1008 01:10:18,766 --> 01:10:19,824 No! 1009 01:10:26,341 --> 01:10:28,571 Isn't there anything you can do? 1010 01:10:29,644 --> 01:10:30,975 Up here, push up here. 1011 01:10:31,045 --> 01:10:33,275 Come on, honey. Push up here. 1012 01:10:42,724 --> 01:10:44,248 Vera! 1013 01:11:39,781 --> 01:11:41,214 Se�or Corcoran. 1014 01:11:41,816 --> 01:11:43,044 Gracias. 1015 01:11:43,851 --> 01:11:47,810 This is the plan for the shrine for Vera. 1016 01:11:48,623 --> 01:11:53,526 I prefer Vera to pose for me for two hours every morning. 1017 01:11:53,761 --> 01:11:56,229 You know, I have to be taking Vera somewhere else. 1018 01:11:56,297 --> 01:11:57,924 Se�or Corcoran... 1019 01:11:58,199 --> 01:12:00,360 ...Vera is the savior of our village. 1020 01:12:00,501 --> 01:12:01,991 We want her to stay. 1021 01:12:02,203 --> 01:12:03,636 Her and you, of course. 1022 01:12:03,704 --> 01:12:06,229 I don't know where I belong anymore. 1023 01:12:08,910 --> 01:12:10,400 Vera has a calling. 1024 01:12:11,045 --> 01:12:12,876 She's the elephant of my father. 1025 01:12:13,714 --> 01:12:16,945 I think that he would want me to see that she gets into the movies. 1026 01:12:17,018 --> 01:12:19,179 And you will be in the movies with her? 1027 01:12:19,253 --> 01:12:20,743 With her? Me? 1028 01:12:21,155 --> 01:12:24,488 Of course. I mean, you are a performer, no? 1029 01:12:25,159 --> 01:12:26,148 Well... 1030 01:12:29,397 --> 01:12:30,386 Do you... 1031 01:12:30,565 --> 01:12:32,760 ...have a phone that I might use someplace? 1032 01:12:50,651 --> 01:12:51,845 "Terry Bonura. 1033 01:12:51,919 --> 01:12:53,511 "Hollywood, California." 1034 01:12:57,525 --> 01:13:02,121 Jack, I waited and waited. I thought you fell off the face of the earth. 1035 01:13:02,563 --> 01:13:05,054 Well, Vera and I were perfecting one of our tricks. 1036 01:13:06,133 --> 01:13:07,566 God, I can't wait. 1037 01:13:07,835 --> 01:13:12,397 Listen, we're doing commercials all week down at the LA Sports Arena. 1038 01:13:12,473 --> 01:13:13,838 Why don't you come down? 1039 01:13:13,908 --> 01:13:16,638 - I'm the one with all the wild animals. - Sure. 1040 01:13:16,711 --> 01:13:19,578 Would you call Mo and tell her we're doing something together? 1041 01:13:19,647 --> 01:13:23,276 I mean, she called me twice, and I don't know how well you know Mo, but... 1042 01:13:23,351 --> 01:13:24,875 Consider it done. 1043 01:13:25,753 --> 01:13:27,948 - Hello. - Mo. Jack Corcoran. 1044 01:13:28,022 --> 01:13:29,683 I tried to let you down easy... 1045 01:13:29,757 --> 01:13:32,225 ...but I understand you've been harassing Terry. 1046 01:13:32,293 --> 01:13:34,921 Yeah? You tell Terry to come clean out my cages. 1047 01:13:35,062 --> 01:13:36,893 Just because she has a bigger budget? 1048 01:13:36,964 --> 01:13:38,488 So that's what it's all about, huh? 1049 01:13:38,566 --> 01:13:42,900 You know, Vera deserves more than three shows a day, seven days a week. 1050 01:13:46,007 --> 01:13:48,373 - Buenos d�as, Se�or Jack. - Buenos d�as, Padre. 1051 01:13:48,442 --> 01:13:51,172 The movies will be Vera's shrine. 1052 01:13:51,512 --> 01:13:52,774 How may we help? 1053 01:13:52,980 --> 01:13:53,969 Well... 1054 01:13:54,148 --> 01:13:55,342 ...the movies... 1055 01:13:55,683 --> 01:13:59,676 ...are in downtown LA, which is two state lines away from here. 1056 01:13:59,820 --> 01:14:01,151 And I'm kind of... 1057 01:14:01,689 --> 01:14:03,452 - Wanted? - Yes. 1058 01:14:03,524 --> 01:14:06,982 - Are you on America's Most Wanted? - Not yet. 1059 01:14:07,328 --> 01:14:08,317 Some day. 1060 01:14:09,530 --> 01:14:12,897 I've been looking at these maps of my father's and... 1061 01:14:13,734 --> 01:14:15,224 ...I got the feeling... 1062 01:14:15,369 --> 01:14:18,099 ...that state lines might get kind of fuzzy... 1063 01:14:18,406 --> 01:14:19,873 ...around here. 1064 01:14:20,207 --> 01:14:22,641 We have many friends there. 1065 01:14:22,910 --> 01:14:24,343 How else may we help? 1066 01:14:24,845 --> 01:14:27,871 Well, I've noticed that people have been staring at me. 1067 01:14:27,949 --> 01:14:30,543 They're saying, "He wears the same clothes every day. 1068 01:14:30,618 --> 01:14:32,711 - "Doesn't he have anything else?" - Javier! 1069 01:15:42,590 --> 01:15:44,114 That's a beautiful animal. 1070 01:15:44,191 --> 01:15:45,488 Thank you. 1071 01:15:45,960 --> 01:15:46,949 Same to you. 1072 01:17:02,136 --> 01:17:05,128 Yeah, I think you're right. I smell peanuts, too. 1073 01:17:34,368 --> 01:17:35,494 Hey. 1074 01:17:36,203 --> 01:17:38,034 I guess I know who you two are. 1075 01:17:38,439 --> 01:17:40,964 Big one must be Vera, and you must be Jack, right? 1076 01:17:41,041 --> 01:17:42,474 Terry. 1077 01:17:43,444 --> 01:17:45,674 You're as pretty as you sound. 1078 01:17:46,147 --> 01:17:49,344 This is Rosie. This is Vera and Jack. 1079 01:17:49,517 --> 01:17:51,576 Where are your manners? Say hello. 1080 01:17:54,522 --> 01:17:56,649 Hey, you've quite a way with her. 1081 01:17:56,724 --> 01:17:58,749 Ever think about doing an act yourself? 1082 01:17:58,959 --> 01:18:00,654 It's funny you should say that. 1083 01:18:00,728 --> 01:18:04,095 First we'll do Vera's deal, and then we'll talk about your future. 1084 01:18:05,299 --> 01:18:07,426 This is Chris. He'll take care of Vera. 1085 01:18:07,501 --> 01:18:10,732 - You come with me to the office. - Okay, I'll be right back. 1086 01:18:10,838 --> 01:18:12,999 You know, Jack, I am your only buyer now. 1087 01:18:13,073 --> 01:18:15,132 Word is, Mo's already spent her whole budget. 1088 01:18:15,209 --> 01:18:17,575 It's gonna take $50,000 for me to break even. 1089 01:18:18,012 --> 01:18:20,606 That's the truck Vera and I should've had. 1090 01:18:23,751 --> 01:18:25,981 $50,000? It's peanuts to somebody like yourself. 1091 01:18:26,387 --> 01:18:27,684 Dig deep. 1092 01:18:28,255 --> 01:18:29,916 $50,000 it is. 1093 01:18:30,991 --> 01:18:34,654 Let's see, here's the contract. Where's that damn pen? 1094 01:18:34,728 --> 01:18:36,889 What's this? An electric back-scratcher? 1095 01:18:38,732 --> 01:18:41,997 Back-scratcher? No, honey, that's an electric goad. 1096 01:18:44,205 --> 01:18:47,606 Don't tell me you got her here from Maryland without a zing or two. 1097 01:18:47,675 --> 01:18:50,303 Natural Talent, Terry Bonura speaking. 1098 01:18:51,545 --> 01:18:52,534 Hi. 1099 01:18:54,481 --> 01:18:57,416 No, you're supposed to bring them down to the ranch. 1100 01:18:57,985 --> 01:18:59,282 Get over! 1101 01:18:59,920 --> 01:19:02,912 You can have your wife insured for $1,000,000, but... 1102 01:19:02,990 --> 01:19:05,857 ...that doesn't mean you can sell her for that much. 1103 01:19:08,662 --> 01:19:11,961 The deal was three shows a day, seven days a week, right? 1104 01:19:15,102 --> 01:19:16,933 No, they're coming to us, remember? 1105 01:19:17,004 --> 01:19:19,370 I thought we were gonna be partners. 1106 01:19:19,607 --> 01:19:20,938 All right. 1107 01:19:21,108 --> 01:19:24,441 Jack? Vera's okay. Why don't you sign the papers? 1108 01:19:25,880 --> 01:19:28,110 Look, Cookie, I'm trying to make this work. 1109 01:19:51,672 --> 01:19:54,505 7:48 San Diego time with Bob Mankiewicz. 1110 01:20:00,314 --> 01:20:03,613 I've got an elephant here for Sri Lanka. The gene-pool project. 1111 01:20:05,352 --> 01:20:07,411 Nothing on the sheet about another elephant. 1112 01:20:07,488 --> 01:20:10,616 - You didn't get the word. It's okay. - The sheet is the word. 1113 01:20:10,991 --> 01:20:13,983 We didn't come this far to get stopped by you. 1114 01:20:14,595 --> 01:20:17,063 Turn the vehicle around, sir, now. 1115 01:20:18,332 --> 01:20:19,856 I don't see why not. 1116 01:20:33,380 --> 01:20:38,215 The white zone is for immediate loading and unloading of passengers only. 1117 01:20:42,056 --> 01:20:46,959 All right, that was a little bumpy. Sorry. Come out. Let's go. 1118 01:20:47,061 --> 01:20:48,585 Come on, move. 1119 01:20:48,662 --> 01:20:52,428 Hey, y'all! San Diego country time comin' on 7:57. 1120 01:21:06,280 --> 01:21:08,805 Would everybody in the building excuse us, please? 1121 01:21:08,882 --> 01:21:11,112 We're trying to make a plane. 1122 01:21:17,491 --> 01:21:20,824 Could you just get up against the wall? Thank you. 1123 01:21:21,128 --> 01:21:22,117 Come on, honey. 1124 01:21:29,603 --> 01:21:31,696 One more for Sri Lanka, please. 1125 01:21:32,239 --> 01:21:36,608 Sir, you have introduced a dangerous animal into a situation where people can get hurt. 1126 01:21:36,677 --> 01:21:39,544 She is not dangerous. She's very large, but she's jolly. 1127 01:21:39,613 --> 01:21:43,549 - You must get her out of here. - She's not just an elephant, but a role model. 1128 01:21:43,617 --> 01:21:44,845 She saved my life. 1129 01:21:45,085 --> 01:21:47,952 She's trying to make a plane that leaves in three minutes. 1130 01:21:48,022 --> 01:21:51,549 If she could get on the plane, she could carve out a new life for herself. 1131 01:21:51,625 --> 01:21:53,650 Excuse me! 1132 01:21:55,162 --> 01:21:56,151 All right. 1133 01:21:56,230 --> 01:21:57,959 How do we know you have a connection? 1134 01:21:58,032 --> 01:22:01,729 - How do we know you're not a... - A guy walking around with an elephant? 1135 01:22:01,802 --> 01:22:02,894 Fair question. 1136 01:22:02,970 --> 01:22:04,961 Come on, work with me, will you? 1137 01:22:05,039 --> 01:22:07,007 Give us an escort out to the gate. 1138 01:22:07,074 --> 01:22:09,133 Then if I'm lying, you can shoot me. 1139 01:22:09,309 --> 01:22:11,436 You may both shoot me. 1140 01:22:11,845 --> 01:22:14,313 That's a good deal. That sounds good, doesn't it? 1141 01:22:14,381 --> 01:22:17,282 - Jim? It is Jim, isn't it? - Yeah, it is. 1142 01:22:17,351 --> 01:22:18,841 Thank you. Good people. 1143 01:22:18,919 --> 01:22:21,149 Jack Corcoran. Appreciate it. Thank you. 1144 01:22:21,221 --> 01:22:24,019 Come back here! Don't listen to that man right there. 1145 01:22:24,091 --> 01:22:26,423 Him and his fuzzy friend are homicidal maniacs. 1146 01:22:26,493 --> 01:22:30,589 Mamas, grab your babies! Pick 'em up slow, and move back. 1147 01:22:31,965 --> 01:22:35,059 You got a nut on your hands here. Good luck. I'll see ya. 1148 01:22:35,135 --> 01:22:36,932 - Wait a minute. - I don't have a minute. 1149 01:22:37,004 --> 01:22:39,199 - They tried to hurt you, sir? - Yeah. 1150 01:22:39,673 --> 01:22:41,368 Tried to hurt me, all right. 1151 01:22:43,343 --> 01:22:46,107 Played my trucking buddy a while, and then tried to kill me. 1152 01:22:46,180 --> 01:22:48,239 - Hijacked my rig! - Hijacked? 1153 01:22:48,315 --> 01:22:50,909 Yeah. He's gonna try and do the same thing to your 747. 1154 01:22:50,984 --> 01:22:53,350 Watch him, he's a hustler! He's streetsmart. 1155 01:22:55,255 --> 01:22:57,280 Yeah, proceed with caution. 1156 01:23:03,630 --> 01:23:04,824 What was that? 1157 01:23:07,868 --> 01:23:09,699 - What's that? - What was what? 1158 01:23:12,706 --> 01:23:15,504 There's something in that bag. Be careful. Somebody... 1159 01:23:20,047 --> 01:23:21,173 I saw that! 1160 01:23:21,248 --> 01:23:23,273 Back-up. Bring in back-up, I think. 1161 01:23:23,350 --> 01:23:27,047 Don't do it alone. Bring in some back-up. He's got something in that bag. 1162 01:23:35,062 --> 01:23:37,622 We got a possible case 212. Case 212. 1163 01:23:37,698 --> 01:23:39,529 Concourse D. We need back-up right away. 1164 01:23:39,600 --> 01:23:42,797 We're gonna need a couple pounds of bacon and some Polish sausage. 1165 01:23:44,571 --> 01:23:46,163 This whole thing is a sting. 1166 01:23:48,842 --> 01:23:52,403 So, what if the thing's a federal sting operation to get to me? 1167 01:23:52,513 --> 01:23:54,447 Focus. 1168 01:24:12,833 --> 01:24:15,131 I got this from your oily girlfriend. 1169 01:24:20,841 --> 01:24:22,308 Are you gonna help or not? 1170 01:24:23,243 --> 01:24:24,540 Get him, Frank! 1171 01:24:25,245 --> 01:24:27,713 Please, for the love of God, help. 1172 01:24:28,815 --> 01:24:32,251 If an agent goes down, you're gonna have blood on your hands. 1173 01:24:37,257 --> 01:24:39,122 Come on, this isn't funny now. 1174 01:24:41,428 --> 01:24:42,656 Go! 1175 01:24:50,370 --> 01:24:51,632 Come on. 1176 01:24:52,339 --> 01:24:54,000 Step aside, ladies! 1177 01:24:56,343 --> 01:24:58,106 We made it. 1178 01:24:58,645 --> 01:25:00,636 One more for first class! 1179 01:25:11,825 --> 01:25:13,793 - Are you Mo? - Is this Vera? 1180 01:25:14,228 --> 01:25:15,820 She's beautiful. 1181 01:25:15,996 --> 01:25:17,896 You know, Jack, I spent my whole budget. 1182 01:25:17,965 --> 01:25:19,626 Yeah, Terry told me. 1183 01:25:19,700 --> 01:25:23,033 I'm curious. With all the decent animal trainers in this world... 1184 01:25:23,103 --> 01:25:25,003 ...how could you hook up with Terry? 1185 01:25:25,272 --> 01:25:27,365 Terry had a nice telephone manner. 1186 01:25:28,875 --> 01:25:32,777 - She gonna be all right on that thing? - Relax, animal lover, she'll be fine. 1187 01:25:33,513 --> 01:25:37,074 They're very good company for one another, and they're infinitely patient. 1188 01:25:37,517 --> 01:25:39,781 Mo, can I take this one? 1189 01:25:45,692 --> 01:25:46,920 Come on, girl. 1190 01:25:47,227 --> 01:25:48,455 Come on. 1191 01:25:57,638 --> 01:26:00,505 Well, you go on ahead and have a lot of little elephants. 1192 01:26:00,574 --> 01:26:04,567 You got me to a better place, and I'm gonna do the same for you. 1193 01:26:05,879 --> 01:26:09,838 I'll even pretend that it doesn't hurt to watch you get on the plane. 1194 01:27:23,223 --> 01:27:26,420 Right now I'm supposed to be giving the biggest speech of my life. 1195 01:27:27,461 --> 01:27:29,190 I'm $50,000 in the hole... 1196 01:27:30,430 --> 01:27:32,022 ...l've stolen a truck... 1197 01:27:33,867 --> 01:27:36,836 ...and all I can think about is how much I'm gonna miss her. 1198 01:27:39,539 --> 01:27:41,905 You know, they say an elephant never forgets. 1199 01:27:44,177 --> 01:27:46,372 But what they don't tell you is that... 1200 01:27:47,481 --> 01:27:49,312 ...you never forget an elephant. 1201 01:28:16,476 --> 01:28:19,570 You wanna go to Salads and Such? I'm vegetarian. 1202 01:28:20,080 --> 01:28:21,172 So was Vera. 1203 01:28:22,248 --> 01:28:28,616 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 90159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.