All language subtitles for I AM A KILLER_S02E01_In Her Hands.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,800 --> 00:00:18,960 [woman] What I know now 2 00:00:19,040 --> 00:00:22,120 is that there were a lot of people out there that loved Robby. 3 00:00:23,920 --> 00:00:26,480 I loved him, too, because he was wonderful. 4 00:00:57,960 --> 00:01:00,200 It's not fair that Robby is not here. 5 00:01:00,760 --> 00:01:01,760 [sniffs] 6 00:01:02,480 --> 00:01:03,720 He was only 25... 7 00:01:04,640 --> 00:01:06,680 and he had his whole life ahead of him, 8 00:01:06,760 --> 00:01:08,560 but I made the choice. 9 00:01:10,240 --> 00:01:11,320 I took his life... 10 00:01:13,000 --> 00:01:15,360 and there's nothing I can do to undo it. 11 00:01:27,800 --> 00:01:29,280 [man 1] This is a true story. 12 00:01:31,400 --> 00:01:32,960 I'll start it off like that. 13 00:01:33,640 --> 00:01:36,280 [man 2] I just wanted to rebel. I wanted to cause chaos. 14 00:01:36,360 --> 00:01:39,120 I looked over at him. We'll see who kills who, huh? 15 00:01:39,200 --> 00:01:40,520 [woman] I made the choice. 16 00:01:41,360 --> 00:01:42,640 I took his life. 17 00:01:43,120 --> 00:01:46,160 [man 3] It's something that I never intended to do, 18 00:01:46,240 --> 00:01:48,440 I wish I didn't do. 19 00:01:52,240 --> 00:01:55,560 [man 4] I knew I was gonna get out of that car and murder those two men. 20 00:01:56,120 --> 00:01:58,040 [man 5] As he kneeled in front of me, 21 00:01:58,440 --> 00:02:00,560 all I remember is pulling the trigger. 22 00:02:01,800 --> 00:02:04,040 [man 6] I'd killed them both. 23 00:02:05,200 --> 00:02:06,640 I'd stabbed them to death. 24 00:02:25,360 --> 00:02:27,360 [distant birds singing] 25 00:02:41,280 --> 00:02:43,080 -Oh, goodness. -[woman] Doesn't help. 26 00:02:43,160 --> 00:02:44,000 [laughs] 27 00:02:44,080 --> 00:02:46,400 It's difficult to get it in the right position. 28 00:02:46,480 --> 00:02:47,760 Yeah, it's weird. 29 00:03:05,240 --> 00:03:07,160 My name is Lindsay Haugen. 30 00:03:07,240 --> 00:03:09,080 I grew up in Portland, Oregon. 31 00:03:09,160 --> 00:03:11,120 I enjoyed going to church. 32 00:03:11,200 --> 00:03:14,200 Um, I loved to study the Bible and I loved to sing. 33 00:03:19,720 --> 00:03:23,040 In high school, I became very rebellious 34 00:03:23,120 --> 00:03:26,880 and I started to do things that maybe I would have said no to before. 35 00:03:26,960 --> 00:03:31,400 I started smoking marijuana and hanging out with a different crowd. 36 00:03:35,480 --> 00:03:36,960 Around 15, 37 00:03:37,440 --> 00:03:39,360 I started to run away from home. 38 00:03:40,600 --> 00:03:44,200 I spent the rest of the time in Portland, on the streets, 39 00:03:44,280 --> 00:03:47,520 living with a very rough crowd, and I went straight from 40 00:03:47,600 --> 00:03:50,040 trying marijuana a couple of times, to... 41 00:03:51,200 --> 00:03:54,600 taking methamphetamines, um, with a needle. 42 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 And from there, it became... 43 00:04:00,720 --> 00:04:03,200 heroin, and I realized that I was addicted. 44 00:04:03,280 --> 00:04:05,640 And I was probably 16. 45 00:04:11,720 --> 00:04:15,040 One day, I decided to take a pregnancy test, 46 00:04:15,640 --> 00:04:18,320 and it turned out I'd been pregnant for three months 47 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 and I had just turned 17. 48 00:04:22,360 --> 00:04:24,560 I changed... I changed right then. 49 00:04:24,640 --> 00:04:26,080 I stopped using drugs, 50 00:04:26,160 --> 00:04:27,760 and I wanted to be a parent. 51 00:04:27,840 --> 00:04:31,000 I wanted to do well, and I wanted to take care of my son. 52 00:04:57,760 --> 00:05:00,560 [chuckles] I loved basic training. I loved the uniform. 53 00:05:00,640 --> 00:05:03,800 I loved being able to do more push-ups than the boys, 54 00:05:03,880 --> 00:05:06,560 and it was probably some of the best times of my life. 55 00:05:08,640 --> 00:05:11,680 I met this man in the end of 2013. 56 00:05:12,120 --> 00:05:13,600 He was in the Army as well. 57 00:05:15,440 --> 00:05:16,760 Almost immediately, 58 00:05:16,840 --> 00:05:19,000 he was mean to me when he drank whiskey. 59 00:05:19,080 --> 00:05:22,400 He would lose his mind over things that didn't even matter, 60 00:05:22,480 --> 00:05:25,200 or weren't real, that he would make up in his head. 61 00:05:25,280 --> 00:05:26,960 He told me he didn't like my work 62 00:05:27,040 --> 00:05:29,840 because there were too many attractive men there. 63 00:05:29,920 --> 00:05:34,280 And... I tried to tell him I'm used to it. This is what I've always worked around, 64 00:05:34,360 --> 00:05:37,080 and it doesn't affect me. I don't even notice them. 65 00:05:37,160 --> 00:05:39,520 But it didn't matter. It made him crazy. 66 00:05:46,480 --> 00:05:48,840 He hit me while I was driving a couple of times, 67 00:05:48,920 --> 00:05:51,440 just trying to get me to say what he wanted me to say. 68 00:05:51,520 --> 00:05:55,360 He just wanted to hear me tell him that I was not being faithful. 69 00:05:59,000 --> 00:06:01,280 I remember nights of him throwing me on the floor 70 00:06:01,360 --> 00:06:03,080 and spitting chewed-up food on me, 71 00:06:03,160 --> 00:06:04,520 pouring beer on my head... 72 00:06:05,000 --> 00:06:05,880 Um... 73 00:06:06,360 --> 00:06:07,360 raping me... 74 00:06:08,880 --> 00:06:10,120 in all sorts of ways 75 00:06:10,200 --> 00:06:14,720 and calling me dirty, calling me names that I wouldn't repeat. 76 00:06:15,960 --> 00:06:17,040 And it got worse. 77 00:06:19,160 --> 00:06:21,640 I remember one time he... 78 00:06:27,800 --> 00:06:28,880 He spit on me... 79 00:06:30,520 --> 00:06:31,920 while I was in the bathroom. 80 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 And so, I stood up... 81 00:06:34,000 --> 00:06:35,840 I knew he blocked the only way out. 82 00:06:35,920 --> 00:06:39,080 And so, I lifted my arm to swing at him, and he grabbed my hand. 83 00:06:39,160 --> 00:06:41,880 And then he grabbed my other hand, and he crushed them. 84 00:06:42,560 --> 00:06:43,560 I screamed... 85 00:06:44,960 --> 00:06:47,080 until he started mocking my screams. 86 00:06:47,920 --> 00:06:50,720 And so, I stopped screaming, and I looked him in the eye, 87 00:06:50,800 --> 00:06:52,440 and I felt my hand break. 88 00:06:53,800 --> 00:06:54,760 [sighs] 89 00:06:55,960 --> 00:06:56,800 And... 90 00:07:00,360 --> 00:07:02,520 he put me in a choke-hold. 91 00:07:03,560 --> 00:07:06,240 I said, "If you're gonna do this, please don't let me wake up, 92 00:07:06,320 --> 00:07:08,000 because I can't do this anymore." 93 00:07:08,080 --> 00:07:08,920 [sniffs] 94 00:07:11,040 --> 00:07:13,400 [sobbing] And so, he held me in that choke-hold, 95 00:07:14,120 --> 00:07:17,680 and made me look at myself in the mirror and said, "Watch yourself die." 96 00:07:18,280 --> 00:07:19,280 [sniffs] 97 00:07:21,360 --> 00:07:22,960 And it went dark. [exhales] 98 00:07:40,920 --> 00:07:42,480 [birds singing] 99 00:07:44,640 --> 00:07:48,200 I found myself at home with no one to talk to but my dog, 100 00:07:49,120 --> 00:07:50,800 drinking... drinking a lot. 101 00:07:51,480 --> 00:07:53,040 I would wake up and I would drink. 102 00:07:53,120 --> 00:07:56,760 I would drink until I went to sleep and I would wake up and drink again. 103 00:07:56,840 --> 00:07:58,120 It felt crazy. 104 00:08:23,720 --> 00:08:27,080 So, when I met Robby, I had just gotten out of a tough relationship, 105 00:08:27,160 --> 00:08:31,120 and he had just gotten out of rehab in June of that year. 106 00:08:32,040 --> 00:08:33,400 But I didn't know that. 107 00:08:33,480 --> 00:08:36,880 What I knew was that there was this beautiful smile 108 00:08:36,960 --> 00:08:40,440 sitting in a big pile of empty beer cans on the floor, 109 00:08:41,160 --> 00:08:43,080 with no shirt on and dreadlocks. 110 00:08:43,160 --> 00:08:44,000 And... 111 00:08:45,360 --> 00:08:47,120 just very carefree. 112 00:08:47,520 --> 00:08:49,320 He leaned back on his hands, 113 00:08:49,840 --> 00:08:52,120 and he just went, "Hi," and... 114 00:08:53,160 --> 00:08:56,080 there was just kind of this instant connection. 115 00:09:01,160 --> 00:09:04,880 Robby embraced what he called a traveler lifestyle... 116 00:09:06,880 --> 00:09:10,440 but he really lived it a lot harder than a lot of people did. 117 00:09:12,200 --> 00:09:13,880 He would hop freight trains 118 00:09:13,960 --> 00:09:16,680 and ride to wherever they were going, 119 00:09:16,760 --> 00:09:18,240 hitchhike, whatever it was, 120 00:09:18,320 --> 00:09:21,800 just traveling, never really staying in one place for a long time. 121 00:09:25,040 --> 00:09:27,320 And I said, "I'll give you a place to stay. 122 00:09:27,400 --> 00:09:30,400 You don't have to do anything. Just be here when I get home." 123 00:09:30,760 --> 00:09:34,360 And he said, "I just can't stay in one place any longer. I need to go." 124 00:09:36,600 --> 00:09:38,400 I said, "Okay, I'll come with you." 125 00:09:48,560 --> 00:09:51,760 There were times when we'd be on the road. I'd be singing to him. 126 00:09:51,840 --> 00:09:54,200 He'd just look at me and say, "I just love you." 127 00:09:55,160 --> 00:09:57,320 And I just adored him. 128 00:09:57,400 --> 00:09:58,560 He was my best friend. 129 00:10:03,640 --> 00:10:06,240 And there were times when I would expect him 130 00:10:06,320 --> 00:10:11,960 to treat me poorly, or to accuse me of something, or to think badly of me... 131 00:10:14,720 --> 00:10:16,280 and he just wouldn't. 132 00:10:18,960 --> 00:10:21,320 And... I treasured it. 133 00:10:21,400 --> 00:10:22,680 I loved it so much. 134 00:10:33,000 --> 00:10:36,560 But there was a time when we were driving... 135 00:10:36,640 --> 00:10:39,400 Um, I think we were in Montana at that point, and... 136 00:10:39,880 --> 00:10:42,400 I was looking at the scenery, just enjoying it, 137 00:10:42,480 --> 00:10:45,400 thinking, "Man, this is awesome, look around us," and... 138 00:10:45,840 --> 00:10:48,520 he looks at me, and he holds my hand, and he says... 139 00:10:49,600 --> 00:10:51,560 "I wish I could just be happy with you, 140 00:10:52,040 --> 00:10:53,000 but I'm not. 141 00:10:53,840 --> 00:10:54,920 And it's not you." 142 00:10:59,360 --> 00:11:00,720 And it just crushed me. 143 00:11:09,640 --> 00:11:12,480 He kept telling me he wanted to see what the next life was like. 144 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 He was hurting. 145 00:11:17,600 --> 00:11:19,880 He'd always be talking or motioning 146 00:11:19,960 --> 00:11:22,240 as though he was shooting himself in the head. 147 00:11:23,040 --> 00:11:26,160 Talking about how he wanted to die, about how tired he was. 148 00:11:26,240 --> 00:11:28,760 And I just kept trying to bring him back from that. 149 00:11:28,840 --> 00:11:32,440 "Robby, you're better than that. Robby, you have so much to live for." 150 00:11:32,840 --> 00:11:34,560 I took it personally, 151 00:11:34,640 --> 00:11:37,760 like I wasn't enough for him to be happy with. 152 00:11:51,320 --> 00:11:55,040 One day, he looked at me, and again, he said, "Lindsay, I'm tired. 153 00:11:55,120 --> 00:11:56,720 I don't wanna do this anymore. 154 00:11:57,200 --> 00:11:58,360 I just wanna die." 155 00:12:02,400 --> 00:12:03,400 So, I said... 156 00:12:04,320 --> 00:12:07,040 "I know of a way to do it that won't hurt. 157 00:12:10,880 --> 00:12:13,880 You'll just go unconscious, and then you just won't wake up." 158 00:12:16,040 --> 00:12:18,280 [sobbing] He looked at me, his eyes sparkled, 159 00:12:18,360 --> 00:12:20,480 and he said, "You would do that for me?" 160 00:12:21,280 --> 00:12:24,480 And I said, "Robby, I love you. I would do anything for you." 161 00:12:26,840 --> 00:12:28,080 And he said, "Okay." 162 00:12:32,240 --> 00:12:35,360 And that floored me, and I broke down, and I cried so hard. 163 00:12:37,840 --> 00:12:39,560 And so, he said, "No, no, no, no." 164 00:12:39,640 --> 00:12:42,000 He hated to see me sad. He hated to see me cry. 165 00:12:42,080 --> 00:12:43,640 And so he held me and he said, 166 00:12:43,720 --> 00:12:47,600 "No. I'm sorry. I didn't mean it. Don't be sad. Please don't be sad." 167 00:12:47,680 --> 00:12:49,440 He just held me and we slept that night. 168 00:13:02,920 --> 00:13:05,280 And the next morning, I woke up, and I said, 169 00:13:05,720 --> 00:13:08,040 "I'm sorry I couldn't do that last night. 170 00:13:08,440 --> 00:13:11,160 I didn't expect you to be so ready." 171 00:13:13,240 --> 00:13:14,200 And he said... 172 00:13:15,440 --> 00:13:17,960 "I couldn't have expected you to do that for me." 173 00:13:20,480 --> 00:13:22,160 And there, again, my heart broke. 174 00:13:22,640 --> 00:13:24,040 I expected him to say, 175 00:13:24,520 --> 00:13:27,360 "No, we were just drunk, I didn't mean it," or... 176 00:13:28,200 --> 00:13:32,200 you know, "I'm glad you didn't, because, you know, today is nice," or something. 177 00:13:32,280 --> 00:13:33,360 But, no, he said, 178 00:13:33,920 --> 00:13:36,000 "I couldn't have expected that from you." 179 00:13:36,480 --> 00:13:38,800 And so I just felt like I'd let him down again. 180 00:13:56,560 --> 00:13:59,800 When we got to Billings, we sat in the parking lot at Walmart. 181 00:14:01,960 --> 00:14:04,200 We had wine to drink, enjoyed the sun. 182 00:14:09,200 --> 00:14:10,720 And we got back in the truck, 183 00:14:12,200 --> 00:14:13,600 and he motioned again... 184 00:14:14,840 --> 00:14:17,160 that he was shooting himself in the head. 185 00:14:18,440 --> 00:14:19,280 And I... 186 00:14:23,480 --> 00:14:27,200 I... I just felt like I was letting him down again, like I just... 187 00:14:27,280 --> 00:14:29,120 I thought we were having a nice day, 188 00:14:29,200 --> 00:14:31,480 but now here he is again, just wanting to die. 189 00:14:33,160 --> 00:14:35,480 And I asked, "Is that really what you want?" 190 00:14:37,400 --> 00:14:38,480 And he said, "Yes." 191 00:14:40,640 --> 00:14:42,040 And I said, "Are you sure?" 192 00:14:43,200 --> 00:14:44,440 And he said, "Yes." 193 00:14:45,560 --> 00:14:46,680 So I said, "Okay." 194 00:14:55,400 --> 00:14:58,360 And I sat on the center console, and I said, "Come here." 195 00:14:59,480 --> 00:15:01,200 And he came to me. 196 00:15:01,680 --> 00:15:03,000 And I put... 197 00:15:04,240 --> 00:15:06,400 my arms around his neck, 198 00:15:06,960 --> 00:15:08,840 and then, he just bowed his head. 199 00:15:13,120 --> 00:15:14,480 [takes deep breath] 200 00:15:17,560 --> 00:15:18,920 [exhales] 201 00:15:21,440 --> 00:15:24,800 When I started, I didn't feel like I could really do it. 202 00:15:30,240 --> 00:15:34,360 I squeezed, and I could tell it wasn't hard enough. 203 00:15:38,600 --> 00:15:39,600 And so, 204 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 I put my other arm behind his neck 205 00:15:43,280 --> 00:15:45,480 and squeezed until he was unconscious. 206 00:15:49,080 --> 00:15:50,360 And... [sniffs] 207 00:15:52,320 --> 00:15:53,280 ...he shook. 208 00:15:53,360 --> 00:15:55,240 I thought maybe he was waking up. 209 00:15:55,320 --> 00:15:57,640 [sobbing] I thought maybe he was gonna stop me. 210 00:15:57,720 --> 00:15:58,640 [sniffs] 211 00:16:03,800 --> 00:16:05,960 But then he stopped. He stopped shaking. 212 00:16:06,960 --> 00:16:08,080 [sniffs] 213 00:16:09,240 --> 00:16:11,240 And I knew I had to go. 214 00:16:11,320 --> 00:16:13,280 [sobs, sniffs] 215 00:16:15,480 --> 00:16:18,320 And so, I buckled him in... and... 216 00:16:19,760 --> 00:16:21,760 I went to drive out of the parking lot, 217 00:16:22,400 --> 00:16:24,560 and I realized I had no idea where I was. 218 00:16:26,000 --> 00:16:26,920 And I... 219 00:16:29,040 --> 00:16:30,840 I looked... [exhales, sniffs] 220 00:16:32,720 --> 00:16:35,400 I looked to Robby because he always knew where to go. 221 00:16:35,480 --> 00:16:36,320 And... 222 00:16:39,080 --> 00:16:41,400 [gasps] And I said, "Baby, where do I go?" 223 00:16:41,480 --> 00:16:42,320 [sobs] 224 00:16:45,240 --> 00:16:46,560 [sighs, sniffs] 225 00:16:46,640 --> 00:16:48,480 And he looked like he was sleeping. 226 00:16:49,840 --> 00:16:52,000 And I started to think about... 227 00:16:52,800 --> 00:16:54,320 how I could get him back. 228 00:16:54,800 --> 00:16:56,200 And I pulled into traffic 229 00:16:56,280 --> 00:16:59,080 and crossed lanes and got into a parking lot. 230 00:16:59,160 --> 00:17:02,360 I unbuckled his seat belt, and I put him on the center console... 231 00:17:02,440 --> 00:17:04,440 [bangs table] ...and I started doing CPR. 232 00:17:04,520 --> 00:17:06,720 And I breathed into him, and I could hear... 233 00:17:06,800 --> 00:17:10,040 [gasping] ...like air was going in, like something was happening, 234 00:17:10,120 --> 00:17:13,560 and I begged him, "Robby, please, wake up, please, wake up!" [sniffs] 235 00:17:14,120 --> 00:17:16,120 And then, I heard a knock on the window. 236 00:17:17,040 --> 00:17:18,960 And somebody said, "Excuse me." 237 00:17:20,800 --> 00:17:22,160 There was a police officer. 238 00:17:25,120 --> 00:17:26,680 I just told him, "I killed him. 239 00:17:30,560 --> 00:17:31,760 Please bring him back." 240 00:17:36,920 --> 00:17:38,040 [sniffs] 241 00:17:59,440 --> 00:18:01,040 [birds singing] 242 00:18:03,560 --> 00:18:05,160 [dog barking] 243 00:18:09,000 --> 00:18:10,560 [woman] This is a good time. 244 00:18:14,960 --> 00:18:16,400 There's Robby. 245 00:18:18,880 --> 00:18:21,440 My name is Dori Greeson, 246 00:18:22,200 --> 00:18:25,160 and I was born and raised in Tampa, Florida. 247 00:18:26,680 --> 00:18:27,920 I love this one. 248 00:18:29,480 --> 00:18:31,160 Robby was my son. 249 00:18:35,080 --> 00:18:38,680 I met my first husband, Bob Mast... 250 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 when I was 24. 251 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 We had our first son, Benjamin, 252 00:18:44,720 --> 00:18:47,840 and then, we had our second son, Robby, in 1990. 253 00:18:51,760 --> 00:18:53,080 Robby was fun. 254 00:18:53,160 --> 00:18:55,920 He was outgoing. 255 00:18:56,000 --> 00:18:59,320 Of course, I loved him very much. And he was so precious. 256 00:19:00,680 --> 00:19:03,560 Well, my name is Gene, and I actually became... 257 00:19:04,240 --> 00:19:08,000 a part of this family in May of 1996. 258 00:19:11,040 --> 00:19:12,280 I got to be... 259 00:19:12,360 --> 00:19:14,840 I'd been Robby's stepfather about, uh... 260 00:19:15,440 --> 00:19:18,840 I guess, 12 years or so before they left home. 261 00:19:21,720 --> 00:19:24,240 And I thought we had a good 12 years. 262 00:19:26,720 --> 00:19:28,520 [birds singing] 263 00:19:40,840 --> 00:19:44,600 [Dori] I didn't know when I'd see him again. I had no idea where he was going. 264 00:19:46,320 --> 00:19:49,640 And Gene and I were standing on the road, and I just collapsed... 265 00:19:51,080 --> 00:19:55,040 in Gene's arms, because I thought, "Where's he going? What's he gonna do?" 266 00:20:00,920 --> 00:20:04,760 It was a year and, uh, 24 days 267 00:20:05,320 --> 00:20:06,600 before we heard from him. 268 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 The reason we didn't hear from him very often 269 00:20:12,080 --> 00:20:15,040 was because he knew that his lifestyle 270 00:20:15,120 --> 00:20:17,000 would be painful to us, 271 00:20:17,080 --> 00:20:19,720 especially if he called us when he was drinking. 272 00:20:20,200 --> 00:20:23,200 We'd be able to tell. And he knew that would make us sad. 273 00:20:23,840 --> 00:20:25,920 There was just so much we didn't know. 274 00:20:44,520 --> 00:20:48,240 [Gene] In May, he checked himself into a alcohol rehab. 275 00:20:49,200 --> 00:20:51,560 Got to talk to his supervisors. 276 00:20:51,640 --> 00:20:53,920 Everybody said he was doing so well. 277 00:20:54,000 --> 00:20:56,680 And so, we thought we would hear when he got out. 278 00:20:56,960 --> 00:20:58,560 We never heard from him again. 279 00:20:58,640 --> 00:21:01,920 Next thing we heard was, you know, four months later, he was dead. 280 00:21:09,480 --> 00:21:11,360 [Dori] It was September the 17th. 281 00:21:11,440 --> 00:21:12,480 When the phone rang, 282 00:21:12,560 --> 00:21:15,200 she just told me that Robby was dead, just like that. 283 00:21:17,480 --> 00:21:20,600 I was... Of course, I was shocked. I couldn't believe it. What? 284 00:21:20,680 --> 00:21:22,800 I just yelled and yelled. 285 00:21:22,880 --> 00:21:26,480 I yelled for Robby, "Robby, Robby! Come back! Robby, come back!" 286 00:21:26,560 --> 00:21:30,000 As if he could hear me, and he would come back. Just, "Robby, come back." 287 00:21:33,360 --> 00:21:37,120 And when I learned he had been murdered, I was... I was upset 288 00:21:37,200 --> 00:21:38,560 that somebody... 289 00:21:39,440 --> 00:21:41,200 would... would kill Robby. 290 00:21:41,920 --> 00:21:44,720 You know? Because he was a nice guy. He was a good guy. 291 00:21:44,800 --> 00:21:47,880 He was just a hurting guy. I thought maybe someone just killed him 292 00:21:47,960 --> 00:21:51,240 because they didn't think he was worth anything. And I hated that. 293 00:21:52,440 --> 00:21:55,160 Then I read about it, and I saw that it was this woman. 294 00:21:55,240 --> 00:21:58,400 And the paper said she was his girlfriend, and I was like, 295 00:21:58,480 --> 00:22:02,440 "No, no, no. Who is this woman? And why would she kill Robby?" 296 00:22:28,880 --> 00:22:32,200 [man] It's not every day that, here in Billings, we have... 297 00:22:32,640 --> 00:22:36,640 a female accused of such a horrendous crime. 298 00:22:37,680 --> 00:22:41,240 And not only that, but one that would use their own hands 299 00:22:42,080 --> 00:22:43,480 to commit that crime. 300 00:22:46,280 --> 00:22:49,760 My name's Steve Hallam. I've been with the Billings Police Department 301 00:22:49,840 --> 00:22:52,400 here in Montana for roughly 14 years. 302 00:22:59,520 --> 00:23:02,360 When I had Lindsay step into the interview room, 303 00:23:02,800 --> 00:23:06,720 obviously, I kind of had an idea of how Robby lost his life. 304 00:23:06,800 --> 00:23:10,480 And it was just to figure out what happened and why it happened. 305 00:23:12,120 --> 00:23:14,920 And when did he start asking you to end his life for him? 306 00:23:16,120 --> 00:23:20,080 -[Lindsay] Probably about a week ago. -[Steve] How'd that conversation come up? 307 00:23:20,160 --> 00:23:26,240 We drank a lot of wine, and we were drunk, and he... he was just like, you know... 308 00:23:26,320 --> 00:23:27,160 [sniffs] 309 00:23:28,640 --> 00:23:33,040 "I'm not happy here. I'm really not. I just wanna die. I just wanna go away." 310 00:23:33,120 --> 00:23:35,080 And I was like, "Well, look... [sniffs] 311 00:23:36,400 --> 00:23:39,160 ...I am a big, strong girl, 312 00:23:39,240 --> 00:23:41,800 and I can take you out, and it won't hurt. 313 00:23:41,880 --> 00:23:43,000 I promise you. 314 00:23:43,520 --> 00:23:44,640 Um... 315 00:23:44,720 --> 00:23:46,520 And if that's what you really want, 316 00:23:46,600 --> 00:23:48,760 I love you, and I want to give that to you." 317 00:23:48,840 --> 00:23:52,800 Very rarely, if ever, have I ever heard up until this case 318 00:23:52,880 --> 00:23:55,720 somebody asking somebody else to kill them. 319 00:23:55,800 --> 00:23:59,280 I've been doing this job for a long time. If somebody wants to end their life, 320 00:23:59,360 --> 00:24:02,640 there are plenty of other ways to do it. 321 00:24:04,000 --> 00:24:07,320 So, let's go back to, uh, this morning. 322 00:24:07,840 --> 00:24:09,200 What were you guys talking about 323 00:24:09,280 --> 00:24:11,280 when laying on the ground in the parking lot 324 00:24:11,360 --> 00:24:14,000 -behind your Tahoe at Walmart? -[laughing] Nothing at all. 325 00:24:14,080 --> 00:24:16,160 We were talking about getting more booze. 326 00:24:16,240 --> 00:24:18,080 -Yeah? Just shooting the shit? -Yeah. 327 00:24:18,160 --> 00:24:20,000 No, just hanging out and making sure... 328 00:24:20,080 --> 00:24:23,400 [Steve] According to Lindsay's testimony up to this point in time, 329 00:24:23,480 --> 00:24:26,360 they're intoxicated and talking about how good things are. 330 00:24:26,440 --> 00:24:29,200 And now, a couple minutes later, we're inside the Tahoe. 331 00:24:29,280 --> 00:24:33,000 Now, all of a sudden, she's saying that Robby's telling her he's not happy. 332 00:24:33,080 --> 00:24:35,880 He wants to die, and he wants her to kill him. 333 00:24:35,960 --> 00:24:37,440 It just, again, didn't make sense. 334 00:24:37,520 --> 00:24:38,760 Show me what you did. 335 00:24:38,840 --> 00:24:41,080 I put him in a rear naked choke like this... 336 00:24:41,160 --> 00:24:42,080 -[sniffs] -Okay. 337 00:24:42,160 --> 00:24:45,040 Until he, like, he started seizing a little bit. 338 00:24:45,120 --> 00:24:47,840 And then, he passed out. And I was like, "All right." 339 00:24:47,920 --> 00:24:49,520 And then, once he was out, 340 00:24:49,600 --> 00:24:52,160 I got in front of him and grabbed his nose and mouth 341 00:24:52,240 --> 00:24:54,360 -and, like, kept his chin shut. -Okay. 342 00:24:56,840 --> 00:24:59,400 And, like, he foamed at the mouth a little bit. 343 00:24:59,480 --> 00:25:02,080 Like, I kept thinking he was dead, and I let him go, 344 00:25:02,160 --> 00:25:03,440 and he'd fucking seize some more. 345 00:25:03,520 --> 00:25:05,800 I'm like, "Robby, you really fucking want me to do this? 346 00:25:05,880 --> 00:25:07,640 Because I don't want to." [sniffs] 347 00:25:07,720 --> 00:25:10,320 And he just kept putting my hand back. 348 00:25:10,400 --> 00:25:12,840 [sobbing] And I'm like, "Okay, they're apart." 349 00:25:14,400 --> 00:25:16,680 [Steve] That, right there, is an absolute lie. 350 00:25:18,320 --> 00:25:23,560 If you listen to the video real carefully, she states that he kept grabbing her hand 351 00:25:23,640 --> 00:25:26,160 and putting the hand back on his mouth. 352 00:25:26,240 --> 00:25:27,760 Well, if you're unconscious, 353 00:25:28,160 --> 00:25:32,040 you're not going to have that ability to grab somebody 354 00:25:32,120 --> 00:25:34,080 and put their hand back on your mouth. 355 00:25:34,160 --> 00:25:35,840 There's no way that could have happened. 356 00:25:36,400 --> 00:25:41,760 Every act that she's committing on him now is at her own hand. That's it. Period. 357 00:25:42,720 --> 00:25:46,200 What were you planning on doing with, uh, Robby's body? 358 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 Um... 359 00:25:51,440 --> 00:25:54,440 I was having a hard time with that. I mean, like, you know, 360 00:25:54,520 --> 00:25:56,760 I was having a hard time with the whole fucking thing. 361 00:25:56,840 --> 00:25:58,800 But I was just figuring I'd find 362 00:25:59,360 --> 00:26:02,560 a scarcely populated area and fucking dump him. I mean... 363 00:26:03,120 --> 00:26:05,600 [Steve] So, after she took the life from Robby, 364 00:26:05,680 --> 00:26:09,280 she was going to find a place to bury him, drop him off. 365 00:26:09,360 --> 00:26:13,280 And it seems like a total inconvenience, from her, based on her testimony. 366 00:26:13,640 --> 00:26:15,800 And then, she's gonna go back to Washington 367 00:26:15,880 --> 00:26:18,160 and act like she never even knew Robby. 368 00:26:18,240 --> 00:26:22,440 So, that goes to show you just how much she loved Robby. 369 00:26:23,120 --> 00:26:24,240 She didn't love Robby. 370 00:26:24,720 --> 00:26:27,280 If she would have loved Robby, she would have never done this act. 371 00:26:29,120 --> 00:26:32,040 Even if he begged you to do that, why did you do that? 372 00:26:32,440 --> 00:26:35,760 We're at the point where the interview has turned from an interview 373 00:26:35,840 --> 00:26:36,960 into an interrogation. 374 00:26:37,040 --> 00:26:40,600 I was pretty stunned and shocked what came out of her mouth next. 375 00:26:40,680 --> 00:26:44,760 Lindsay, here's the deal. I've been doing this shit for a while, okay? 376 00:26:45,240 --> 00:26:46,760 I buy how it happened. 377 00:26:47,160 --> 00:26:48,680 I buy you guys were traveling. 378 00:26:49,840 --> 00:26:53,320 I don't buy that he was unhappy, and he begged you to take his life. 379 00:26:53,400 --> 00:26:56,920 No, that's absolutely what happened. That's absolutely what happened. 380 00:26:57,000 --> 00:26:58,680 But yes, um... 381 00:27:00,640 --> 00:27:02,280 -[she sighs] -I don't, I don't... 382 00:27:02,720 --> 00:27:05,360 I just wanted to kill somebody with my bare hands, honestly. 383 00:27:05,440 --> 00:27:07,800 Well, then that makes more sense to me. 384 00:27:07,880 --> 00:27:09,880 That right there was stunning. Shocking. 385 00:27:10,320 --> 00:27:14,680 I've never had anybody say that to me in an interview room before. 386 00:27:15,080 --> 00:27:18,680 So, you just wanted to know what it felt like to kill somebody 387 00:27:18,760 --> 00:27:19,960 with your bare hands? 388 00:27:20,800 --> 00:27:22,040 -Kind of, but no. -Okay. 389 00:27:22,120 --> 00:27:23,440 It was also that he asked. 390 00:27:23,520 --> 00:27:26,280 -Hang on. One thing at a time, my dear. -[she laughs] 391 00:27:26,360 --> 00:27:28,840 -You're making me out to be the bad guy. -No, I'm not. 392 00:27:28,920 --> 00:27:30,760 -I'm not a bad guy. -Have I ever called you bad? 393 00:27:30,840 --> 00:27:32,360 -No. -Are you in handcuffs right now? 394 00:27:32,440 --> 00:27:34,880 -No. -Do I have, like, five guys next to me 395 00:27:34,960 --> 00:27:36,680 'cause I'm scared shitless of you? 396 00:27:36,760 --> 00:27:37,800 -You should be. -Huh? 397 00:27:37,880 --> 00:27:39,000 Just kidding. [laughs] 398 00:27:39,080 --> 00:27:40,400 -No. -You know what I'm saying? 399 00:27:40,480 --> 00:27:42,560 -I know. -All right. So, you just came out 400 00:27:42,640 --> 00:27:45,000 and you told me you just kinda wanted to feel 401 00:27:45,080 --> 00:27:47,840 what it would feel like to kill somebody with your bare hands. 402 00:27:47,920 --> 00:27:50,000 What is... What made you think like that? 403 00:27:50,080 --> 00:27:52,840 Was it past experiences or what? 404 00:27:53,400 --> 00:27:55,440 [Lindsay] Well, my last fiancé, 405 00:27:55,520 --> 00:27:57,080 he broke my hand like this. 406 00:27:57,160 --> 00:27:59,720 And... and then he got... You know what I mean? 407 00:28:01,120 --> 00:28:03,720 Just like I did to Robby, and fucking choked me out. 408 00:28:03,800 --> 00:28:07,200 I remember waking up on the floor and it was like I was under water, 409 00:28:07,280 --> 00:28:10,800 but I wasn't, and I knew he was, like, he was smothering me, and, uh... 410 00:28:11,320 --> 00:28:14,720 [sighs] I guess I just wanted to do that back, 411 00:28:14,800 --> 00:28:17,240 but not to someone so sweet like Robby. 412 00:28:17,320 --> 00:28:20,440 He just... He just wanted it to happen, so I... 413 00:28:21,000 --> 00:28:22,760 I saw my opportunity, I guess. 414 00:28:23,200 --> 00:28:24,040 [Steve] Okay. 415 00:28:26,880 --> 00:28:28,840 "I saw the opportunity." 416 00:28:28,920 --> 00:28:30,640 That's the whole case there. 417 00:28:31,720 --> 00:28:33,800 Perfect opportunity. He can't fight back. 418 00:28:33,880 --> 00:28:36,160 We're in an unknown location. Nobody knows us. 419 00:28:36,640 --> 00:28:38,720 I'm ready and willing. Let's get it done. 420 00:28:38,800 --> 00:28:41,200 Let's... I want to take somebody's life. 421 00:28:41,640 --> 00:28:43,800 From her own words. You can't contest 422 00:28:44,440 --> 00:28:47,160 this video and what Lindsay says in her own words. 423 00:28:50,760 --> 00:28:51,960 [camera shutter clicks] 424 00:28:52,040 --> 00:28:56,920 I think Lindsay tries to paint a picture of herself to kind of minimize 425 00:28:57,760 --> 00:28:59,400 who she really truly is. 426 00:29:02,400 --> 00:29:07,240 She is a deliberate homicidal killer. 427 00:29:26,040 --> 00:29:27,040 [dog barks] 428 00:29:30,040 --> 00:29:31,600 [barking continues] 429 00:29:33,440 --> 00:29:37,480 [Gene] Let's see what we got here. So, there is a seven o'clock call, 430 00:29:37,560 --> 00:29:39,840 -which is nine o'clock. -Does it say 7:00? Where? 431 00:29:39,920 --> 00:29:41,440 -Yeah, here, at 7:00. -Got it. 432 00:29:41,520 --> 00:29:43,000 [Gene] Nine o'clock our time. 433 00:29:43,080 --> 00:29:45,840 -Oh, 'cause we're gonna do two. -We'll do two calls in a row. 434 00:29:46,760 --> 00:29:49,520 Dori and I have been ministering in prisons 435 00:29:49,600 --> 00:29:54,040 for at least 14 years, and most of them that we have met 436 00:29:54,960 --> 00:29:58,640 are not the same person they were before they went to prison. 437 00:29:58,720 --> 00:30:00,800 So, we have compassion 438 00:30:00,880 --> 00:30:06,160 for those people who have lost their freedom due to their own stupidity 439 00:30:06,240 --> 00:30:07,840 and own bad choices. 440 00:30:08,320 --> 00:30:10,520 [Dori] Let's be quiet, because she could come on. 441 00:30:10,600 --> 00:30:11,840 -Hi. -[Lindsay] Hi, guys. 442 00:30:11,920 --> 00:30:13,920 Hi. Oh, you did good. 443 00:30:14,000 --> 00:30:15,520 -So, did you have-- -Okay. 444 00:30:15,600 --> 00:30:16,960 Did you leave early? 445 00:30:17,600 --> 00:30:21,080 No, we all left at the same time, but there was somebody on the phone, 446 00:30:21,160 --> 00:30:22,600 -so, I had to take a walk. -Good. 447 00:30:22,680 --> 00:30:24,800 -So, you didn't miss anything? -No. 448 00:30:24,880 --> 00:30:29,000 [Gene] I'm going to have to write you up though, Lindsay, you were 50 seconds late. 449 00:30:29,320 --> 00:30:30,960 -Oh, man. -You need to work on that. 450 00:30:31,040 --> 00:30:33,960 -I was doing so good. -Yeah, you're doing so good. I know. 451 00:30:34,040 --> 00:30:34,880 [laughs] 452 00:30:34,960 --> 00:30:36,520 Well, actually, 453 00:30:36,600 --> 00:30:40,680 honestly, Friday, when Dori had a hard time getting on the computer, 454 00:30:40,760 --> 00:30:42,240 I was, like, 30 seconds late. 455 00:30:42,320 --> 00:30:46,080 -[gasps] And I didn't know. -You were? You're admitting that now, huh? 456 00:30:46,160 --> 00:30:47,400 -[laughter] -[Gene] Yeah. 457 00:30:47,480 --> 00:30:48,760 [Dori] Tell us about it. 458 00:30:48,840 --> 00:30:51,320 -How was your weekend? -It was amazing. 459 00:30:51,400 --> 00:30:53,600 As the newest girl in choir, I'm really enjoying it. 460 00:30:53,680 --> 00:30:55,520 [Dori] I was able to forgive Lindsay 461 00:30:55,600 --> 00:30:58,680 -because I know I am forgiven by God. -We asked the volunteer 462 00:30:58,760 --> 00:31:00,680 if it was okay if we sang a song together. 463 00:31:00,760 --> 00:31:02,440 [Dori] To hang on to things 464 00:31:02,520 --> 00:31:06,760 can bring so much resentment inside of us that it can destroy us. 465 00:31:08,000 --> 00:31:10,280 [Gene] How about you singing it for us now? 466 00:31:10,360 --> 00:31:11,320 Can you do that? 467 00:31:11,400 --> 00:31:14,280 -Oh, okay. -It's been a while since I've heard it. 468 00:31:15,320 --> 00:31:18,160 ♪ How many times ♪ 469 00:31:19,000 --> 00:31:22,880 ♪ Have I felt the shame ♪ 470 00:31:23,440 --> 00:31:29,480 ♪ To see my wrongs again call my name ♪ 471 00:31:29,960 --> 00:31:33,560 ♪ If you take the time to listen ♪ 472 00:31:34,160 --> 00:31:38,120 ♪ You hear the same ♪ 473 00:31:38,560 --> 00:31:40,320 ♪ Your sins are forgiven ♪ 474 00:31:40,960 --> 00:31:44,560 ♪ And you are whole ♪ 475 00:31:45,480 --> 00:31:47,880 ♪ Not guilty ♪ 476 00:31:49,640 --> 00:31:50,640 [Gene] Amen. 477 00:31:52,160 --> 00:31:54,480 Thank you, Lindsay. We love hearing you sing, 478 00:31:54,560 --> 00:31:56,240 and let's say our goodbyes. 479 00:31:56,320 --> 00:31:57,400 We love you. Bye. 480 00:31:57,480 --> 00:31:59,040 [Dori] Call us anytime. Bye. 481 00:32:02,600 --> 00:32:06,440 [Gene] I think it's important to get the message out 482 00:32:06,520 --> 00:32:09,920 about forgiveness, both receiving it and giving it. 483 00:32:23,320 --> 00:32:26,400 [Gene] In the beginning, I think our forgiveness was real. 484 00:32:26,480 --> 00:32:29,920 I think what we didn't have and what you see now 485 00:32:30,000 --> 00:32:32,040 is we didn't have a love for Lindsay. 486 00:32:32,120 --> 00:32:35,360 I mean, how could you, you know? As I've said in my first letter, 487 00:32:35,440 --> 00:32:38,120 I usually begin my letters with "Dear Lindsay," 488 00:32:38,680 --> 00:32:41,160 but I certainly do not consider you dear, 489 00:32:41,520 --> 00:32:42,720 given what you've done. 490 00:32:43,280 --> 00:32:46,960 But then, it wasn't long in the letters going back and forth 491 00:32:47,440 --> 00:32:49,280 that I could say, "Dear Lindsay." 492 00:32:49,360 --> 00:32:52,160 I did not expect this to go this far. I just... 493 00:32:52,640 --> 00:32:54,080 And I felt, you know, okay, 494 00:32:54,640 --> 00:32:56,880 this precious human being is sorry. 495 00:32:57,200 --> 00:32:59,240 She's got to pay for this in prison. 496 00:32:59,320 --> 00:33:01,480 But the letters just kept going until now. 497 00:33:15,560 --> 00:33:18,880 [Gene] I wish you all could have been there when Dori met Lindsay. 498 00:33:19,280 --> 00:33:22,840 We were in a room, a visiting park. They cleared it all out just for us. 499 00:33:22,920 --> 00:33:26,200 So, Lindsay walks in. We hear her steps coming down the hall. 500 00:33:26,280 --> 00:33:27,280 The door opens. 501 00:33:27,640 --> 00:33:31,760 She walks in. Walking towards Dori. Dori walking to her. 502 00:33:31,840 --> 00:33:33,200 And Lindsay says, 503 00:33:33,280 --> 00:33:35,560 "I'm so sorry. I'm so sorry." 504 00:33:36,120 --> 00:33:37,200 And Dori says, 505 00:33:37,280 --> 00:33:40,960 "I forgive you. Lindsay, I forgive you. I love you." 506 00:33:41,360 --> 00:33:42,400 And they hugged. 507 00:33:43,160 --> 00:33:44,160 [Lindsay sniffs] 508 00:33:44,760 --> 00:33:48,200 -Oh, thank you so much. -You're welcome. 509 00:33:50,440 --> 00:33:51,880 It was just precious, 510 00:33:51,960 --> 00:33:56,560 and Dori knew then her forgiveness was real, 511 00:33:56,640 --> 00:33:57,960 her love was real. 512 00:33:58,040 --> 00:34:02,960 Of course, I got to say, Lindsay has brought me a lot of joy 513 00:34:03,600 --> 00:34:05,000 in how she's responded. 514 00:34:05,080 --> 00:34:07,720 ♪ You're my friend ♪ 515 00:34:07,800 --> 00:34:11,840 ♪ And you are my brother even though... ♪ 516 00:34:11,920 --> 00:34:14,240 [Dori] The person who took my son's life... 517 00:34:14,320 --> 00:34:17,280 ♪ You are a king... ♪ 518 00:34:17,360 --> 00:34:20,280 Her just saying, you know, "I'm so sorry," 519 00:34:20,360 --> 00:34:22,480 and receiving our forgiveness. 520 00:34:22,880 --> 00:34:26,440 She's been an example of how I need to be with my savior, 521 00:34:26,520 --> 00:34:27,960 the one who's forgiven me. 522 00:34:28,040 --> 00:34:31,160 ♪ ...desire and I long ♪ 523 00:34:31,240 --> 00:34:35,760 ♪ To worship thee... ♪ 524 00:35:00,880 --> 00:35:02,120 This right here... 525 00:35:22,880 --> 00:35:28,640 [Steve] So, you spent Friday afternoon in Missoula with, uh, Robby, Robert Mast, 526 00:35:28,720 --> 00:35:31,280 and the girl he was with, Lindsay. 527 00:35:31,760 --> 00:35:35,320 [woman] She was pretty intense. They both definitely had been drinking. 528 00:35:35,880 --> 00:35:38,760 Like, she was really, really about him. 529 00:35:38,840 --> 00:35:40,960 It was like, "Oh, I'm in love with Robby. 530 00:35:41,040 --> 00:35:43,560 I really care about him. I really like him." 531 00:35:44,040 --> 00:35:46,600 But they hadn't really known each other that long. 532 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 [Steve] You know somebody for four weeks, 533 00:36:13,080 --> 00:36:15,760 and now, he just out of the blue says, "You know what? 534 00:36:16,160 --> 00:36:19,920 I've known you for four weeks. You seem like a great gal. 535 00:36:20,800 --> 00:36:23,280 I don't want to live anymore. Would you mind killing me?" 536 00:36:23,360 --> 00:36:26,360 Doesn't... No way. It did not happen like that. 537 00:36:28,440 --> 00:36:32,600 [woman] He was talking about his ex a lot, Kate, who's a mutual friend of ours, 538 00:36:33,520 --> 00:36:37,200 and that seemed to really piss her off. They were together for years, 539 00:36:37,280 --> 00:36:40,640 and had something really strong, even though they spent time apart. 540 00:36:41,000 --> 00:36:43,720 That's kind of what he was saying, that he missed Kate. 541 00:36:43,800 --> 00:36:46,560 You know? It was apparent. He kept talking about her. 542 00:36:47,080 --> 00:36:49,480 And, uh, Lindsay seemed pretty annoyed with that. 543 00:36:49,880 --> 00:36:52,760 [Steve] Why do you think Robby was with this Lindsay girl? 544 00:36:53,800 --> 00:36:54,640 [woman] Um... 545 00:36:54,720 --> 00:36:57,360 I don't know. She had a vehicle. It's a ride. 546 00:36:58,280 --> 00:37:00,520 They were talking about going up to the northeast. 547 00:37:00,600 --> 00:37:02,600 I know that's the area Kate was in, too. 548 00:37:02,680 --> 00:37:06,440 Maybe he kind of had ulterior motives, and maybe she was figuring that out. 549 00:37:09,880 --> 00:37:12,560 That jealousy deep inside her, knowing that... 550 00:37:13,480 --> 00:37:16,120 she loved Robby way more than Robby loved her, 551 00:37:16,200 --> 00:37:17,600 if he even did at all. 552 00:37:18,040 --> 00:37:21,160 And he was using her to get back to the love of his life, Kate. 553 00:37:21,240 --> 00:37:24,120 I think that was kind of fuel on a fire. 554 00:37:24,680 --> 00:37:28,040 And it was a perfect storm up there in the Walmart parking lot 555 00:37:28,120 --> 00:37:29,480 in Billings, Montana. 556 00:37:39,680 --> 00:37:41,440 [birds singing] 557 00:38:16,360 --> 00:38:18,200 [Dori] When others would say to me, 558 00:38:18,280 --> 00:38:21,880 "I would never be able to forgive someone who killed my child," 559 00:38:21,960 --> 00:38:25,440 I felt they were saying it like I was betraying him. 560 00:38:29,160 --> 00:38:32,280 And I do understand, uh, people who have 561 00:38:32,360 --> 00:38:35,520 a hard time forgiving or even those who haven't forgiven Lindsay. 562 00:38:35,920 --> 00:38:39,840 We are confident as we could be about anything in life 563 00:38:40,320 --> 00:38:43,120 that what Robby would want us to do 564 00:38:43,640 --> 00:38:44,800 is to forgive Lindsay. 565 00:38:44,880 --> 00:38:48,320 You know, I know there are some who doubt whether Lindsay 566 00:38:48,400 --> 00:38:50,120 is being totally honest, 567 00:38:50,200 --> 00:38:55,080 and I don't have any problem accepting Lindsay's story. 568 00:38:55,160 --> 00:39:01,000 The bottom line is, let's say that it was premeditated with malice and so forth. 569 00:39:01,680 --> 00:39:04,240 I still believe our place is to forgive her. 570 00:39:10,360 --> 00:39:12,520 [Dori] She should have taken him to a hospital, 571 00:39:12,600 --> 00:39:14,800 and he should have gotten the help he needed. 572 00:39:15,600 --> 00:39:19,120 I know it. Gene knows it. She knows it. 573 00:39:19,200 --> 00:39:20,720 She's expressed that to us. 574 00:39:20,800 --> 00:39:23,640 But I don't make any excuses for what she did. 575 00:39:23,720 --> 00:39:24,760 I just know 576 00:39:25,600 --> 00:39:27,280 that redemption is real. 577 00:39:29,000 --> 00:39:30,640 [birds chirping] 578 00:39:32,240 --> 00:39:35,200 [Gene] We believe that who Lindsay is becoming, 579 00:39:35,760 --> 00:39:38,160 the life that Lindsay is living 580 00:39:38,240 --> 00:39:40,680 helps to give Robby's life purpose. 581 00:39:41,160 --> 00:39:45,240 And in saying that, I guess you'd say helps to give Robby's death purpose. 582 00:39:58,320 --> 00:40:04,080 [Lindsay] People hear the story, and they think that Dori is maybe damaging 583 00:40:04,160 --> 00:40:06,960 her son's memory or disrespecting his memory 584 00:40:07,040 --> 00:40:08,720 by being friends with me. 585 00:40:09,240 --> 00:40:10,480 [gate clicks] 586 00:40:12,320 --> 00:40:14,280 I understand where they're coming from. 587 00:40:14,360 --> 00:40:17,160 I know it's a hard thing to grasp. 588 00:40:21,920 --> 00:40:26,320 But I can't help think that Robby would have wanted it this way. 589 00:40:28,600 --> 00:40:29,920 [distant door slams] 590 00:40:55,240 --> 00:41:00,960 I guess my relationship with Dori and Gene could be seen as beneficial to my parole, 591 00:41:01,040 --> 00:41:05,040 but... that is not something that I'm concerned with. 592 00:41:05,120 --> 00:41:08,040 Do I hope I get out someday? Yeah, absolutely. 593 00:41:08,520 --> 00:41:12,800 But I believe that God has me here for a reason. 594 00:41:12,880 --> 00:41:14,400 And if he... 595 00:41:15,200 --> 00:41:19,120 wants me to stay here for all 60 years, then I'll stay here. 596 00:41:19,920 --> 00:41:21,760 [birds chirping] 597 00:41:31,520 --> 00:41:34,600 I don't know that Robby felt as strongly as I did 598 00:41:34,680 --> 00:41:37,560 about me, as I felt about him. 599 00:41:38,320 --> 00:41:39,400 I had barely met him. 600 00:41:40,880 --> 00:41:44,680 We talked a lot, and we were very close, 601 00:41:44,760 --> 00:41:46,360 but I didn't even know... 602 00:41:48,160 --> 00:41:51,120 what his mom was like or that he had a stepdad. 603 00:41:51,200 --> 00:41:53,600 When I first started hanging out with Robby, 604 00:41:53,680 --> 00:41:56,520 he was talking about going to the beet harvest 605 00:41:56,600 --> 00:41:58,000 and getting back with Kate. 606 00:41:58,080 --> 00:42:02,120 And we met some of Robby's friends along the way in Missoula, 607 00:42:02,200 --> 00:42:04,840 just a few days before his murder, 608 00:42:04,920 --> 00:42:08,240 and they all spoke very fondly of Kate. 609 00:42:08,320 --> 00:42:10,240 It was something that made me jealous. 610 00:42:10,320 --> 00:42:13,520 It made me feel very hurt and very insignificant. 611 00:42:13,600 --> 00:42:15,000 And, um... 612 00:42:15,880 --> 00:42:19,040 it was something that Robby and I actually had a fight about. 613 00:42:19,480 --> 00:42:22,560 And so, we did have that talk. We did have that fight. 614 00:42:22,640 --> 00:42:26,720 It doesn't surprise me at all that people think he was still going to meet Kate, 615 00:42:26,800 --> 00:42:29,400 because that was probably the last anyone heard of him. 616 00:42:29,480 --> 00:42:32,640 But he expressed that he wanted to stay with me, 617 00:42:33,480 --> 00:42:34,760 and I believed him. 618 00:42:36,360 --> 00:42:38,560 I still believe that he meant it. 619 00:42:39,840 --> 00:42:42,440 [birds chirping] 620 00:42:44,800 --> 00:42:45,920 So, just listen to it? 621 00:42:48,320 --> 00:42:49,560 [recording crackles] 622 00:42:49,640 --> 00:42:51,160 [Steve] I buy how it happened. 623 00:42:51,480 --> 00:42:53,040 I buy you guys were traveling. 624 00:42:53,720 --> 00:42:57,280 I don't buy that he was unhappy, and he begged you to take his life. 625 00:42:57,360 --> 00:42:59,640 [Lindsay] No, that's absolutely what happened. 626 00:42:59,720 --> 00:43:02,560 That's absolutely what happened. But yes, um... 627 00:43:04,480 --> 00:43:09,160 [she sighs] I just wanted to kill somebody with my bare hands, honestly. 628 00:43:09,240 --> 00:43:11,360 [Steve] Well, that makes more sense to me. 629 00:43:13,360 --> 00:43:14,360 [recording beeps] 630 00:43:16,800 --> 00:43:20,120 I haven't heard that clip in a long time. I'm shocked by it. 631 00:43:20,760 --> 00:43:22,440 Um, I'm embarrassed. 632 00:43:23,760 --> 00:43:24,760 I'm ashamed. 633 00:43:26,080 --> 00:43:30,080 And I'm sorry that my attitude was so flippant. 634 00:43:30,520 --> 00:43:31,520 It's appalling. 635 00:43:32,920 --> 00:43:35,200 I said I just wanted to know what it felt like 636 00:43:35,280 --> 00:43:37,760 to kill someone with my bare hands, because... 637 00:43:39,440 --> 00:43:41,160 I was getting called a liar again. 638 00:43:41,240 --> 00:43:43,440 And in the relationship before Robby, 639 00:43:43,840 --> 00:43:48,040 I was being called a liar all the time when I was being honest. 640 00:43:48,840 --> 00:43:52,120 And I found that the easiest way 641 00:43:52,880 --> 00:43:54,640 to stop being called a liar 642 00:43:55,480 --> 00:44:01,040 is to tell the person calling me a liar what it was that they wanted to hear. 643 00:44:02,280 --> 00:44:06,760 For anyone who thinks that that was something that I had... 644 00:44:07,880 --> 00:44:10,360 looked for or planned for 645 00:44:10,960 --> 00:44:12,360 or wanted to do... 646 00:44:17,480 --> 00:44:20,280 I don't know that there's anything I can do to change your mind, 647 00:44:20,360 --> 00:44:21,640 but it's not true. 648 00:44:24,480 --> 00:44:26,240 I've never wanted to kill anybody. 649 00:44:36,200 --> 00:44:39,640 Once you've killed somebody, you can't just feel normal. 650 00:44:40,160 --> 00:44:41,880 I'm afraid to give somebody a hug. 651 00:44:41,960 --> 00:44:44,920 You know, people look at my hands like... Are they dirty? 652 00:44:45,000 --> 00:44:49,080 Is there something wrong with them? I kind of feel like they are sometimes. 653 00:44:55,920 --> 00:45:01,120 The only way, I think, that I can really show how sorry I am 654 00:45:01,200 --> 00:45:04,800 is to live a different life 655 00:45:05,400 --> 00:45:08,080 and be the best person I can be 656 00:45:08,680 --> 00:45:11,960 for Robby and for all the people that I hurt by taking him. 657 00:45:12,440 --> 00:45:15,800 If I can make a difference, if I can do something good with my life, 658 00:45:15,880 --> 00:45:19,720 it's like Robby's living on through me, like Robby's life still has meaning. 659 00:45:19,800 --> 00:45:20,880 That might... 660 00:45:21,880 --> 00:45:25,080 never be enough, but it's all I can give. 661 00:45:26,440 --> 00:45:29,960 And that's what I intend to do, and that's what I do every day. 50247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.