All language subtitles for House of the Dragon - 1x08 - The Lord of the Tides.WEB.NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,471 --> 00:01:40,144 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:48,673 --> 00:01:50,108 It's been near six years 3 00:01:50,132 --> 00:01:52,552 since I last saw my lord husband, Maester. 4 00:01:53,302 --> 00:01:57,265 I must know... will he live? 5 00:01:57,348 --> 00:01:59,767 He led his sailors into an ambush. 6 00:01:59,850 --> 00:02:03,938 A ship made to look as if it were abandoned. 7 00:02:04,021 --> 00:02:08,442 In the fighting, his neck was slashed by a corsair's dagger. 8 00:02:08,526 --> 00:02:11,070 He fell overboard into the sea. 9 00:02:11,153 --> 00:02:13,114 The wound was severe. 10 00:02:13,197 --> 00:02:14,824 Much blood was lost. 11 00:02:14,907 --> 00:02:17,785 But the greater concern is the fever that followed. 12 00:02:17,868 --> 00:02:21,789 The ship's maester said he burns from within. 13 00:02:34,218 --> 00:02:35,970 The ravens came in from? 14 00:02:36,053 --> 00:02:38,222 Evenfall, Princess. 15 00:02:39,015 --> 00:02:40,891 So they arrive in three days. 16 00:02:44,061 --> 00:02:46,141 Let all be made ready to receive him, Maester Kelvyn. 17 00:02:53,362 --> 00:02:54,488 The Sea Snake is strong. 18 00:02:54,572 --> 00:02:56,240 No doubt. 19 00:02:56,324 --> 00:03:01,162 And yet, I have seen blood fever overcome men half his age. 20 00:03:01,245 --> 00:03:04,373 I will not suffer the talk of crows in my house, Vaemond. 21 00:03:04,457 --> 00:03:07,126 I love my brother... 22 00:03:07,209 --> 00:03:09,837 but we must be honest with ourselves. 23 00:03:09,920 --> 00:03:12,006 We may greet his ship to find him gone. 24 00:03:12,089 --> 00:03:14,675 And who will take the Driftwood Throne? 25 00:03:14,759 --> 00:03:16,479 My grandmother seems quite comfortable here. 26 00:03:16,552 --> 00:03:20,681 She presides only in the absence of her husband. 27 00:03:20,765 --> 00:03:22,433 On his death, the seat passes. 28 00:03:22,516 --> 00:03:24,560 To Lucerys Velaryon. 29 00:03:24,644 --> 00:03:26,228 As is my lord husband's desire. 30 00:03:26,312 --> 00:03:29,690 I am the Sea Snake's own blood, 31 00:03:29,774 --> 00:03:32,401 the closest kin he has left. 32 00:03:32,485 --> 00:03:33,736 Be careful, good-brother. 33 00:03:33,819 --> 00:03:36,530 One could take your words for treason. 34 00:03:45,414 --> 00:03:48,250 I speak the truth, Rhaenys. 35 00:03:49,418 --> 00:03:51,962 And you know it. 36 00:03:52,046 --> 00:03:53,714 The matter has been decided. 37 00:03:53,798 --> 00:03:54,941 By a man whose ambition 38 00:03:54,965 --> 00:03:59,470 has brought down on us calamity after calamity. 39 00:03:59,553 --> 00:04:02,765 My brother cares only for the history books. 40 00:04:04,892 --> 00:04:07,186 But what of the Velaryon line? 41 00:04:07,269 --> 00:04:08,896 Is it to be snuffed out, 42 00:04:08,979 --> 00:04:12,900 supplanted by the pups of House Strong? 43 00:04:12,983 --> 00:04:15,736 Driftmark is mine by all rights. 44 00:04:15,820 --> 00:04:18,531 And while I should like your support, 45 00:04:18,614 --> 00:04:21,701 I do not... need it. 46 00:04:23,911 --> 00:04:26,747 The winds have shifted. 47 00:04:26,831 --> 00:04:31,085 The crown has good reason... to take my side. 48 00:04:31,168 --> 00:04:34,046 My cousin the King would have your tongue for this. 49 00:04:34,130 --> 00:04:38,926 But it's not a king who sits the Iron Throne these days, good-sister. 50 00:04:39,969 --> 00:04:41,554 It's a queen. 51 00:06:23,072 --> 00:06:25,282 _ 52 00:06:25,606 --> 00:06:27,977 _ 53 00:06:29,449 --> 00:06:31,795 _ 54 00:06:32,277 --> 00:06:34,105 _ 55 00:06:35,301 --> 00:06:36,433 _ 56 00:06:36,553 --> 00:06:40,323 _ 57 00:07:00,025 --> 00:07:00,734 The Conqueror and his sisters 58 00:07:00,818 --> 00:07:03,737 sailed with a great army. 59 00:07:03,821 --> 00:07:05,966 Se Blakuata Rasho 60 00:07:05,990 --> 00:07:09,034 dranot vilinio viartis. 61 00:07:09,118 --> 00:07:13,247 And landed at the Blackwater Rush. 62 00:07:13,330 --> 00:07:14,373 Dranot. 63 00:07:15,666 --> 00:07:18,210 Dranot. Dranot. 64 00:07:18,294 --> 00:07:20,337 Dranot. At the end? 65 00:07:20,421 --> 00:07:21,963 The mouth. 66 00:07:22,083 --> 00:07:24,676 Mouth! Ah, come on, Jace, you knew that. 67 00:07:25,676 --> 00:07:28,262 Dranot. Dranot. 68 00:07:28,345 --> 00:07:31,515 - Dranot vilinio viartis. - Dranot. 69 00:07:32,266 --> 00:07:34,560 Dranot. Come on, Jace. 70 00:07:34,643 --> 00:07:36,162 Perhaps that's enough for this morning. 71 00:07:36,186 --> 00:07:38,188 No, no. I-I want to keep going. 72 00:07:39,648 --> 00:07:43,277 - Maester. - Guesi misenakson Aegon undas. 73 00:07:43,360 --> 00:07:48,574 Aegon... ordered that the trees should be... 74 00:07:48,657 --> 00:07:49,676 - ...killed. - Felled. 75 00:07:49,700 --> 00:07:51,577 It is a related word. 76 00:07:51,660 --> 00:07:55,080 I don't expect you to learn High Valyrian in a day, Jace. 77 00:07:55,164 --> 00:07:58,459 A king should honor the traditions of his forbears. 78 00:07:58,542 --> 00:08:00,836 Well... unless you're planning 79 00:08:00,920 --> 00:08:02,379 to depose your own mother, 80 00:08:02,463 --> 00:08:04,715 you have plenty of time to study. 81 00:08:12,514 --> 00:08:13,557 Leave us. 82 00:08:14,725 --> 00:08:17,353 Joffrey... come. 83 00:08:38,249 --> 00:08:41,543 He means to call into question Luke's legitimacy. 84 00:08:42,378 --> 00:08:43,378 And by extension Jace, 85 00:08:43,420 --> 00:08:46,382 and by extension my own claim to the throne. 86 00:08:46,465 --> 00:08:48,425 Vaemond cares only about Driftmark 87 00:08:48,509 --> 00:08:50,636 and the Velaryon line. 88 00:08:50,719 --> 00:08:53,055 Not about our politics. 89 00:08:53,138 --> 00:08:55,182 Has he made common cause with Otto Hightower yet? 90 00:08:55,265 --> 00:08:57,017 Hm, this is what I fear. 91 00:08:57,101 --> 00:08:58,352 Rhaenys has flown to court. 92 00:08:58,435 --> 00:09:01,563 - Surely, she cannot be planning to back him. - No. 93 00:09:01,647 --> 00:09:02,916 Whatever disagreements we may have had, 94 00:09:02,940 --> 00:09:04,191 she's not cruel... 95 00:09:04,274 --> 00:09:07,903 - or stupid enough to do that. - Disagreements? 96 00:09:07,987 --> 00:09:11,073 She believes we had her son killed so that we might marry. 97 00:09:11,156 --> 00:09:14,868 Yes... and yet, she's taken Baela to ward. 98 00:09:14,952 --> 00:09:17,705 Yes. It is Laena's memory she honors. She has no love for us. 99 00:09:19,498 --> 00:09:21,792 Has the vipers' venom spread so far? 100 00:09:21,875 --> 00:09:24,920 Those vipers rule in my father's name. 101 00:09:25,004 --> 00:09:26,630 And my father... 102 00:09:33,637 --> 00:09:35,514 What choice do I have? 103 00:09:41,812 --> 00:09:43,647 To King's Landing, then. 104 00:10:24,355 --> 00:10:27,441 All hail Rhaenyra of House Targaryen, 105 00:10:27,524 --> 00:10:29,377 Princess of Dragonstone and heir to the Iron Throne 106 00:10:29,401 --> 00:10:33,781 and her royal consort, Prince Daemon Targaryen. 107 00:11:07,689 --> 00:11:09,775 Welcome back, Princess. 108 00:11:10,275 --> 00:11:11,902 Lord Caswell. 109 00:11:21,495 --> 00:11:22,815 I would say it's nice to be home, 110 00:11:22,871 --> 00:11:26,125 - but I scarcely recognize it. - Mm. 111 00:11:30,295 --> 00:11:35,551 We have continued to enjoy improved customs duties 112 00:11:35,634 --> 00:11:38,011 since the settling of the Stepstones. 113 00:11:38,095 --> 00:11:41,098 And the extent to which we exploit those 114 00:11:41,181 --> 00:11:45,394 is contingent on the harbor master's receipts. 115 00:11:45,477 --> 00:11:50,566 Of which, um, uh, the, uh, septons have requested 116 00:11:50,649 --> 00:11:53,026 half that again for a bronze bust 117 00:11:53,110 --> 00:11:54,444 they wish to co... to commission 118 00:11:54,528 --> 00:11:56,780 for the, the Festival of the Mother, 119 00:11:56,864 --> 00:11:58,282 which I would not recommend. 120 00:11:58,365 --> 00:12:01,160 Thank you for that exhaustive accounting, Lord Beesbury. 121 00:12:01,243 --> 00:12:04,288 I remind you... 122 00:12:10,043 --> 00:12:12,129 Your guests have arrived, Your Grace. 123 00:12:12,212 --> 00:12:14,107 I trust they've been welcomed as befits their station. 124 00:12:14,131 --> 00:12:17,050 As you instructed, Lord Hand. 125 00:12:18,635 --> 00:12:20,113 It was my understanding Lord Corlys wished 126 00:12:20,137 --> 00:12:22,431 for his grandson Lucerys 127 00:12:22,514 --> 00:12:24,391 to succeed him as Lord of the Tides. 128 00:12:24,474 --> 00:12:27,561 The boy has been raised most of his life away from Driftmark. 129 00:12:27,644 --> 00:12:31,857 He can fly a dragon, yes, but can he command a fleet? 130 00:12:31,940 --> 00:12:34,318 Ability does not alter his claim. 131 00:12:34,401 --> 00:12:37,279 The Sea Snake has never formally named him as heir, 132 00:12:37,362 --> 00:12:38,739 if it comes to that. 133 00:12:38,822 --> 00:12:41,408 The crown must choose what is best for the realm. 134 00:12:41,491 --> 00:12:44,077 He is Laenor's son. What grounds could there be... 135 00:12:44,161 --> 00:12:46,288 What indeed, Lord Beesbury. 136 00:12:46,371 --> 00:12:48,999 What indeed. 137 00:12:49,082 --> 00:12:50,268 We shall hear Princess Rhaenyra's petition, 138 00:12:50,292 --> 00:12:52,669 along with those of the other claimants on the morrow. 139 00:12:52,753 --> 00:12:55,756 - But... - I do beg your pardon, my lords. 140 00:12:55,839 --> 00:12:57,257 I must greet our guests. 141 00:13:02,596 --> 00:13:05,474 Shall we levy a tax on the sale of new wool? 142 00:13:05,557 --> 00:13:06,475 Your Grace... 143 00:13:06,558 --> 00:13:09,353 a matter has arisen that requires your attention. 144 00:13:09,436 --> 00:13:11,563 Whatever it is, Ser Arryk, it'll need to wait. 145 00:13:11,647 --> 00:13:15,442 - I'm Erryk, Your Grace. - Of course. My apologies, ser. 146 00:13:15,525 --> 00:13:17,194 It's about the Prince. 147 00:13:17,277 --> 00:13:20,280 There's been a delicate situation in his apartments. 148 00:13:51,812 --> 00:13:53,689 Father? 149 00:14:17,587 --> 00:14:21,300 - Who goes there? - Father. 150 00:14:22,509 --> 00:14:25,137 It's me, my King. 151 00:14:25,929 --> 00:14:28,974 Rhaenyra. 152 00:14:29,308 --> 00:14:30,600 Oh... 153 00:14:30,976 --> 00:14:33,103 Oh. 154 00:14:35,522 --> 00:14:37,941 I'm here with Daemon. 155 00:14:38,025 --> 00:14:39,609 Daemon? 156 00:14:40,277 --> 00:14:41,194 Daemon? 157 00:14:41,278 --> 00:14:45,407 Daemon. 158 00:14:48,744 --> 00:14:50,037 Help me up. 159 00:14:56,376 --> 00:14:58,462 Oh... 160 00:15:07,262 --> 00:15:08,597 It has been so long. 161 00:15:14,144 --> 00:15:18,940 The Sea Snake has taken a grave wound in battle in the Stepstones. 162 00:15:20,400 --> 00:15:21,234 When? 163 00:15:21,318 --> 00:15:23,779 We won that war years ago. 164 00:15:23,862 --> 00:15:25,655 No. 165 00:15:27,157 --> 00:15:29,034 The Triarchy is resurgent. 166 00:15:30,285 --> 00:15:32,079 The fighting is anew. 167 00:15:32,162 --> 00:15:36,917 And there is a p... There is a petition to decide upon the succession of Driftmark 168 00:15:37,000 --> 00:15:39,044 and the heir to the Driftwood Throne. 169 00:15:41,922 --> 00:15:43,840 Petitions? 170 00:15:45,675 --> 00:15:49,930 Alicent and Otto... they see to all that business now. 171 00:15:50,013 --> 00:15:52,766 No, brother, listen to me. 172 00:15:52,849 --> 00:15:56,269 You are to affirm your position for Lucerys 173 00:15:56,353 --> 00:15:57,938 to be Corlys Velaryon's successor. 174 00:16:00,774 --> 00:16:03,902 Has something happened to Lord Corlys? 175 00:16:05,612 --> 00:16:07,447 Father... 176 00:16:07,531 --> 00:16:10,492 there's someone we wish to introduce you to. 177 00:16:28,093 --> 00:16:31,138 Daemon. 178 00:16:31,555 --> 00:16:34,141 Brother. 179 00:16:35,225 --> 00:16:36,852 Who is that? 180 00:16:38,854 --> 00:16:40,480 Father... 181 00:16:41,690 --> 00:16:44,276 this is Aegon. 182 00:16:44,776 --> 00:16:46,319 Aegon. 183 00:16:46,403 --> 00:16:50,282 And this... is Viserys. 184 00:16:51,366 --> 00:16:54,703 Ah... Viserys. 185 00:16:57,414 --> 00:16:58,874 Oh. 186 00:16:58,957 --> 00:17:03,462 Now that is a name fit for a king. 187 00:17:07,424 --> 00:17:08,884 Oh... 188 00:17:11,219 --> 00:17:14,181 Oh, oh... 189 00:17:14,264 --> 00:17:15,515 Oh, I'm sorry. 190 00:17:16,266 --> 00:17:19,352 Oh, I'm sorry. I-I'm sorry. 191 00:17:19,436 --> 00:17:22,397 I'm so... 192 00:17:24,608 --> 00:17:27,402 Oh, I'm sorry. I'm sor... 193 00:17:27,486 --> 00:17:28,695 Please. 194 00:17:30,113 --> 00:17:33,700 - My tea... My tea. - What tea? This? 195 00:17:33,783 --> 00:17:36,203 Yes. Yes. 196 00:17:37,621 --> 00:17:38,788 Yes. 197 00:18:06,608 --> 00:18:10,111 I brought her here immediately. 198 00:18:10,195 --> 00:18:12,113 She's seen no one else, Your Grace. 199 00:18:17,160 --> 00:18:19,037 Come here, sweetling. 200 00:18:28,588 --> 00:18:29,839 Tell me your name. 201 00:18:33,385 --> 00:18:38,765 It's Dyana, Your Grace. If... i-if it please you. 202 00:18:40,642 --> 00:18:43,770 Dyana. What a pretty name. 203 00:18:46,856 --> 00:18:48,858 I understand you've found yourself in some trouble. 204 00:18:51,695 --> 00:18:54,406 I was fetching the Prince his wine, 205 00:18:54,489 --> 00:18:58,451 and I put it on his table, and when I turned... 206 00:18:59,035 --> 00:19:00,870 I didn't see him. 207 00:19:01,913 --> 00:19:03,290 I asked him to stop, Your Grace. 208 00:19:03,373 --> 00:19:07,043 I did, truly... 209 00:19:07,127 --> 00:19:09,129 you must believe me. 210 00:19:17,762 --> 00:19:19,306 Shh. 211 00:19:23,018 --> 00:19:24,894 Thank you for telling me, Dyana. 212 00:19:30,191 --> 00:19:32,402 - I know it wasn't your fault. - Hm? 213 00:19:34,571 --> 00:19:36,364 I believe you. 214 00:19:36,448 --> 00:19:38,033 Y-You do? 215 00:19:39,242 --> 00:19:40,493 I do. 216 00:19:43,496 --> 00:19:45,624 But what I worry about... 217 00:19:46,708 --> 00:19:47,868 is what others might believe. 218 00:19:49,919 --> 00:19:53,214 You were alone with the Prince, were you not? 219 00:19:53,298 --> 00:19:55,467 Yes, I... 220 00:19:55,550 --> 00:19:59,137 And no one else saw what happened between the two of you. 221 00:19:59,220 --> 00:20:01,348 If anyone else were to hear about this... 222 00:20:01,431 --> 00:20:06,519 - I haven't told anyone. - You told Ser Erryk and Talya and now me. 223 00:20:06,603 --> 00:20:07,913 And though I believe you are not to blame, 224 00:20:07,937 --> 00:20:11,316 others might not be so trusting. 225 00:20:11,399 --> 00:20:15,362 They might think you were trying to besmirch the Prince, or worse... 226 00:20:15,445 --> 00:20:18,445 that you're the sort of girl that might have enticed him in the first place. 227 00:20:19,991 --> 00:20:22,243 And you know what happens to girls like that. 228 00:20:24,329 --> 00:20:27,957 I, I wouldn't dream of breathing another word to anyone, Your Grace. 229 00:20:29,876 --> 00:20:31,419 I, I swear it on my life. 230 00:20:39,511 --> 00:20:41,137 I know you won't. 231 00:20:54,067 --> 00:20:55,568 For your troubles. 232 00:21:03,159 --> 00:21:04,994 The tea, Your Grace. 233 00:21:18,675 --> 00:21:20,844 It's best to be certain. 234 00:21:47,704 --> 00:21:50,123 Get up. 235 00:21:50,206 --> 00:21:51,833 Aegon! 236 00:21:54,502 --> 00:21:55,795 Get up! 237 00:21:56,546 --> 00:22:00,341 Mother? 238 00:22:01,342 --> 00:22:05,513 - What is it? - "What is it? What is it? 239 00:22:05,597 --> 00:22:07,491 What is it?" That's all you can say for yourself? 240 00:22:07,515 --> 00:22:09,768 Has something happened? 241 00:22:09,851 --> 00:22:12,479 - Dyana. - Mm? 242 00:22:12,562 --> 00:22:14,773 The serving girl. 243 00:22:14,856 --> 00:22:17,942 Oh, for the gods' sake. 244 00:22:18,026 --> 00:22:20,379 The girl, Aegon. The one you sent fleeing from your company. 245 00:22:20,403 --> 00:22:22,989 Oh, it was just harmless fun. 246 00:22:23,072 --> 00:22:26,659 She didn't need to go and get upset about it. 247 00:22:26,743 --> 00:22:30,872 Think of the shame on your wife, on me. 248 00:22:30,955 --> 00:22:33,333 How can you keep carrying on like this, 249 00:22:33,416 --> 00:22:35,335 especially on a day like today? 250 00:22:35,418 --> 00:22:38,421 Why? What is it today? 251 00:22:51,768 --> 00:22:53,645 You are no son of mine. 252 00:22:58,691 --> 00:23:01,027 I did not ask for this. 253 00:23:01,110 --> 00:23:03,988 I've done everything you've asked me to, 254 00:23:04,072 --> 00:23:06,199 and I try so... 255 00:23:06,282 --> 00:23:09,619 I try so hard, but it will never be enough for you or father. 256 00:23:11,955 --> 00:23:15,917 Have you seen Dyana? She's supposed to dress the children. 257 00:23:23,174 --> 00:23:25,343 He looks like a different person. 258 00:23:25,426 --> 00:23:29,848 I believe we should also consult Maester Gerardys. 259 00:23:29,931 --> 00:23:32,725 Perhaps if he could see the King, he'd suggest a different... 260 00:23:32,809 --> 00:23:34,811 Princess Rhaenyra. 261 00:23:34,894 --> 00:23:36,563 - And Prince Daemon. - Hm. 262 00:23:39,023 --> 00:23:42,360 It has been so long since we were granted the joy of your presence. 263 00:23:45,280 --> 00:23:46,823 Indeed, Your Grace. 264 00:23:46,906 --> 00:23:50,243 Though not long enough to merit a greeting upon our arrival. 265 00:23:50,326 --> 00:23:53,246 I'm sure the Queen had pressing business, my love. 266 00:23:53,329 --> 00:23:56,666 What can either of us know of ruling a kingdom? 267 00:23:56,749 --> 00:23:58,543 I do not rule, as you well know. 268 00:23:58,626 --> 00:24:01,254 My father and I are mere stewards of the King's will and wisdom. 269 00:24:01,337 --> 00:24:04,382 And how exactly is that wisdom expressed... 270 00:24:04,716 --> 00:24:05,758 hm? 271 00:24:05,842 --> 00:24:08,803 In blinks and wheezes? 272 00:24:08,887 --> 00:24:10,573 I'd be surprised if he could remember his own name. 273 00:24:10,597 --> 00:24:12,432 - Or if you could. - King Viserys's condition 274 00:24:12,515 --> 00:24:15,018 - has worsened since you saw him last. - Hah. 275 00:24:15,101 --> 00:24:17,812 It subjects him to considerable pain. 276 00:24:17,896 --> 00:24:20,356 - On the advice of the maesters... - Ah, the maesters. 277 00:24:20,440 --> 00:24:23,902 Of course. It is they who keep him... 278 00:24:23,985 --> 00:24:25,153 addled on milk of the poppy 279 00:24:25,236 --> 00:24:27,780 while the Hightowers warm his throne. 280 00:24:27,864 --> 00:24:29,782 Rhaenyra, if you would see him without it, 281 00:24:29,866 --> 00:24:32,177 - almost blind with suffering. - Oh, Alicent, I have no doubt 282 00:24:32,201 --> 00:24:35,413 it was... an act of the purest mercy, 283 00:24:35,496 --> 00:24:37,916 but tell me, for the King's suffering, 284 00:24:37,999 --> 00:24:39,334 did the maesters also prescribe 285 00:24:39,417 --> 00:24:41,127 the removal of Targaryen heraldry 286 00:24:41,210 --> 00:24:44,881 and the installation in its stead of various statues and stars? 287 00:24:44,964 --> 00:24:47,401 The emblems of the Seven serve only to guide us on an uncertain path. 288 00:24:47,425 --> 00:24:51,137 - To remind us of a higher authority. - And on the morrow, 289 00:24:51,220 --> 00:24:55,725 which authority will sit in judgment of my son's claim on his own inheritance? 290 00:24:55,808 --> 00:24:58,478 - That would be mine... and the Hand's. - Ah. 291 00:24:58,561 --> 00:25:00,521 But be assured, the Father is just and commands me 292 00:25:00,563 --> 00:25:03,858 to forget the accusations you have hurled in this room today. 293 00:25:10,031 --> 00:25:13,576 - Smaller than I remember. - It looks exactly the same. 294 00:25:13,660 --> 00:25:16,621 Ah, Luke, come on. 295 00:25:30,426 --> 00:25:33,346 See? I told you this would still be here. 296 00:25:33,429 --> 00:25:36,599 And you thought you could swing Criston's morningstar. 297 00:25:36,683 --> 00:25:38,601 And you almost took your own head off. 298 00:25:44,232 --> 00:25:46,901 - What's your problem? - Everyone's staring at us. 299 00:25:46,985 --> 00:25:48,027 Hyah! 300 00:25:50,279 --> 00:25:52,279 No one would question me being heir to Driftmark... 301 00:25:53,866 --> 00:25:55,868 if... 302 00:25:55,952 --> 00:25:59,247 if I looked more like Ser Laenor Velaryon than Ser Harwin Strong. 303 00:26:01,249 --> 00:26:03,668 It doesn't matter what they think. 304 00:26:18,307 --> 00:26:19,809 Ooh. 305 00:26:48,463 --> 00:26:50,048 Well done, my Prince. 306 00:26:50,131 --> 00:26:51,483 You'll be winning tourneys in no time. 307 00:26:51,507 --> 00:26:53,676 I don't give a shit about tourneys. 308 00:26:54,510 --> 00:26:55,553 Nephews... 309 00:26:57,013 --> 00:26:59,265 have you come to train? 310 00:26:59,348 --> 00:27:00,725 Open the gate! 311 00:27:34,759 --> 00:27:36,469 Hold your nerve, my Queen. 312 00:27:36,552 --> 00:27:39,097 What we do, we do for the good of the realm. 313 00:27:39,180 --> 00:27:43,893 I must confess a certain uneasiness now this is at hand. 314 00:27:43,976 --> 00:27:48,231 - He may yet live. - But we must be prepared if he does not. 315 00:27:56,572 --> 00:27:58,491 The realm has enjoyed a long peace, 316 00:27:58,574 --> 00:28:01,494 a credit to the work of both Jaehaerys and Viserys, 317 00:28:01,577 --> 00:28:06,165 but the threat of war looms and may arrive on our shores. 318 00:28:06,249 --> 00:28:09,210 When it does, will you want a child at the command 319 00:28:09,293 --> 00:28:11,504 of the greatest fleet in Westeros? 320 00:28:13,339 --> 00:28:14,423 We must, of course... 321 00:28:16,300 --> 00:28:18,511 act in the interest of our subjects. 322 00:28:20,596 --> 00:28:24,225 The next Lord of the Tides will be deeply in your debt, Your Grace. 323 00:28:24,976 --> 00:28:26,477 As will Driftmark... 324 00:28:26,561 --> 00:28:28,604 in all its strength. 325 00:28:46,080 --> 00:28:47,456 Grandmother? 326 00:28:51,294 --> 00:28:54,297 Rhaena. 327 00:29:00,136 --> 00:29:01,512 Baela said you might be here. 328 00:29:03,347 --> 00:29:05,850 She's done well as your ward. 329 00:29:05,933 --> 00:29:07,226 You've, um... 330 00:29:08,603 --> 00:29:09,061 raised her admirably. 331 00:29:09,145 --> 00:29:13,399 You honor me, Princess. 332 00:29:13,482 --> 00:29:16,235 Might I speak to the Princess alone, Rhaena? 333 00:29:19,572 --> 00:29:20,615 Princess. 334 00:29:30,416 --> 00:29:32,251 I wondered for many an hour 335 00:29:32,335 --> 00:29:35,963 what your purpose was in coming here. 336 00:29:36,047 --> 00:29:39,091 Whether you'd speak for or against the suit brought by Ser Vaemond. 337 00:29:39,175 --> 00:29:42,011 But then, I realized... 338 00:29:42,094 --> 00:29:44,013 you intend to advocate for yourself. 339 00:29:47,350 --> 00:29:49,936 This is no fair proceeding. 340 00:29:50,019 --> 00:29:52,104 It is a trap 341 00:29:52,188 --> 00:29:54,106 set by the Queen and the Hand, I'd wager, 342 00:29:54,190 --> 00:29:55,983 to proclaim my son illegitimate. 343 00:29:56,067 --> 00:29:59,028 Yet you did worse than that with Laenor. 344 00:30:01,030 --> 00:30:02,365 Did you not? 345 00:30:08,704 --> 00:30:10,373 I loved your son. 346 00:30:12,667 --> 00:30:15,628 You may not believe it to be true, but I did. 347 00:30:19,382 --> 00:30:21,509 I did not order his death. 348 00:30:24,011 --> 00:30:26,973 Nor was I complicit in it. I swear this to you. 349 00:30:34,397 --> 00:30:35,856 I'll make you an offer. 350 00:30:39,402 --> 00:30:40,528 Back Luke's claim, 351 00:30:40,611 --> 00:30:43,364 and let us betroth Laena's children to mine. 352 00:30:45,408 --> 00:30:49,912 Baela will be Queen of the Seven Kingdoms 353 00:30:49,996 --> 00:30:52,665 and her sons will be heirs to the throne. 354 00:30:52,748 --> 00:30:54,834 Rhaena will rule in Driftmark, and... 355 00:30:54,917 --> 00:30:58,087 the seat will pass to her and Lucerys's children in time. 356 00:30:58,170 --> 00:31:00,673 A generous offer. 357 00:31:02,758 --> 00:31:05,678 - Or a desperate one. - What does it matter? 358 00:31:09,432 --> 00:31:12,310 You are right in this, at least. 359 00:31:16,564 --> 00:31:17,940 It does not matter. 360 00:31:27,533 --> 00:31:30,703 You can bargain with me all you like. 361 00:31:30,786 --> 00:31:34,332 Bring my granddaughter with you to soften my resolve. 362 00:31:35,833 --> 00:31:38,627 But tomorrow, the Hightowers land their first blow. 363 00:31:41,047 --> 00:31:43,132 They force you to your knees... 364 00:31:43,215 --> 00:31:46,052 and I must stand alone. 365 00:32:29,428 --> 00:32:31,514 Alicent? 366 00:32:32,181 --> 00:32:33,766 Alicent... 367 00:32:33,849 --> 00:32:35,810 No, it's Rhaenyra, father. 368 00:32:40,064 --> 00:32:42,024 Rhaenyra. 369 00:32:47,822 --> 00:32:51,075 "The Song of Ice and Fire." Do you believe it to be true? 370 00:32:53,869 --> 00:32:55,663 Aegon's Dream. 371 00:32:59,667 --> 00:33:01,252 You told me 372 00:33:01,335 --> 00:33:05,339 it was our duty to hold the realm united against a common foe. 373 00:33:09,510 --> 00:33:12,430 By naming me heir, you divided the realm. 374 00:33:22,565 --> 00:33:23,649 I thought I wanted it. 375 00:33:34,577 --> 00:33:36,704 But the burden is a heavy one. 376 00:33:38,456 --> 00:33:41,333 It's too heavy. 377 00:33:48,966 --> 00:33:50,050 My... 378 00:33:51,635 --> 00:33:52,803 My only child. 379 00:33:58,017 --> 00:34:00,978 If you wish me to bear it, then defend me. 380 00:34:02,480 --> 00:34:04,023 And my children. 381 00:34:07,943 --> 00:34:10,988 It's... 382 00:35:05,543 --> 00:35:06,961 I want to have supper, Otto. 383 00:35:10,506 --> 00:35:13,968 - It is the morning, Your Grace. - Tonight. 384 00:35:16,929 --> 00:35:19,598 The whole of my family... 385 00:35:19,682 --> 00:35:20,842 are gathered at the Red Keep. 386 00:35:24,186 --> 00:35:27,690 I want us... to dine together. 387 00:35:58,596 --> 00:36:00,681 Bring milk of the poppy. 388 00:36:15,029 --> 00:36:16,113 No. 389 00:36:18,490 --> 00:36:21,243 Just arrange the supper. 390 00:36:26,582 --> 00:36:28,417 Though it is the great hope of this court 391 00:36:28,500 --> 00:36:32,838 that Lord Corlys Velaryon survive his wounds, 392 00:36:32,922 --> 00:36:35,341 we gather here with the grim task 393 00:36:35,424 --> 00:36:37,885 of dealing with the succession of Driftmark. 394 00:36:39,136 --> 00:36:41,513 As Hand, I speak with the King's voice on this 395 00:36:41,597 --> 00:36:43,932 and all other matters. 396 00:36:46,393 --> 00:36:48,312 The crown will now hear the petitions. 397 00:36:49,563 --> 00:36:51,440 Ser Vaemond of House Velaryon. 398 00:36:59,657 --> 00:37:01,367 My Queen. 399 00:37:01,450 --> 00:37:03,494 My Lord Hand. 400 00:37:04,370 --> 00:37:06,080 The history of our noble houses 401 00:37:06,163 --> 00:37:07,748 extends beyond the Seven Kingdoms 402 00:37:07,831 --> 00:37:10,000 to the days of Old Valyria. 403 00:37:10,084 --> 00:37:12,920 For as long as House Targaryen has ruled the skies, 404 00:37:13,003 --> 00:37:15,589 House Velaryon has ruled the seas. 405 00:37:15,673 --> 00:37:17,675 When the Doom fell on Valyria, 406 00:37:17,758 --> 00:37:20,302 our houses became the last of their kind. 407 00:37:20,386 --> 00:37:21,780 Our forebearers came to this new land, 408 00:37:21,804 --> 00:37:23,722 knowing that were they to fail, 409 00:37:23,806 --> 00:37:28,352 it would mean the end to their bloodlines and their name. 410 00:37:28,435 --> 00:37:32,231 I have spent my entire life on Driftmark defending my brother's seat. 411 00:37:32,314 --> 00:37:36,068 I am Lord Corlys's closest kin, his own blood. 412 00:37:36,151 --> 00:37:40,197 The true, unimpeachable blood of House Velaryon runs through my veins. 413 00:37:40,280 --> 00:37:44,243 As it does in my sons, the offspring of Laenor Velaryon. 414 00:37:44,326 --> 00:37:47,079 If you cared so much about your house's blood, Ser Vaemond, 415 00:37:47,162 --> 00:37:49,540 you would not be so bold as to supplant its rightful heir. 416 00:37:49,623 --> 00:37:51,375 No, you only speak for yourself 417 00:37:51,458 --> 00:37:53,228 - and for your own ambition. - You will have chance 418 00:37:53,252 --> 00:37:55,462 to make your own petition, Princess Rhaenyra. 419 00:37:55,546 --> 00:37:58,132 Do Ser Vaemond the courtesy of allowing his to be heard. 420 00:38:03,262 --> 00:38:06,765 What do you know of Velaryon blood, Princess? 421 00:38:08,058 --> 00:38:11,103 I could cut my veins and show it to you 422 00:38:11,186 --> 00:38:14,314 and you still wouldn't recognize it. 423 00:38:14,398 --> 00:38:18,444 This is about the future and survival of my house, not yours. 424 00:38:22,698 --> 00:38:25,784 My Queen, my Lord Hand. 425 00:38:26,827 --> 00:38:31,248 This is a matter of blood, not ambition. 426 00:38:31,331 --> 00:38:35,127 I place the continuation of the survival of my house and my line above all. 427 00:38:35,210 --> 00:38:40,382 I humbly put myself before you as my brother's successor... 428 00:38:40,466 --> 00:38:43,969 the Lord of Driftmark and Lord of the Tides. 429 00:38:45,137 --> 00:38:46,764 Thank you, Ser Vaemond. 430 00:38:52,895 --> 00:38:56,690 Princess Rhaenyra, you may now speak 431 00:38:56,774 --> 00:38:59,193 for your son, Lucerys Velaryon. 432 00:39:04,656 --> 00:39:07,326 If I am to grace this farce with some answer, 433 00:39:07,409 --> 00:39:10,409 I will start by reminding the court that nearly 20 years ago, in this very... 434 00:39:16,251 --> 00:39:19,296 King Viserys of House Targaryen, 435 00:39:19,379 --> 00:39:21,298 the First of His Name, 436 00:39:21,381 --> 00:39:24,468 King of the Andals, and the Rhoynar, 437 00:39:24,551 --> 00:39:26,804 and the First Men, 438 00:39:26,887 --> 00:39:32,142 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 439 00:40:51,305 --> 00:40:53,181 I will sit the throne today. 440 00:40:55,142 --> 00:40:56,476 Your Grace. 441 00:41:03,692 --> 00:41:05,777 I will be fine. I will be fine. 442 00:41:20,375 --> 00:41:22,169 I said I'm fine. 443 00:41:25,672 --> 00:41:26,798 - Ah... - Come on. 444 00:41:34,056 --> 00:41:36,516 Steady. 445 00:42:15,973 --> 00:42:22,396 I must... admit... my confusion. 446 00:42:23,981 --> 00:42:25,399 I do not understand 447 00:42:25,482 --> 00:42:29,861 why petitions are being heard over a settled succession. 448 00:42:29,945 --> 00:42:33,156 The only one present... 449 00:42:33,240 --> 00:42:36,868 who might offer keener insight into Lord Corlys's wishes 450 00:42:36,952 --> 00:42:39,621 is the Princess Rhaenys. 451 00:42:43,417 --> 00:42:45,043 Indeed, Your Grace. 452 00:42:58,932 --> 00:43:01,893 It was ever my husband's will that Driftmark 453 00:43:01,977 --> 00:43:03,895 pass through Ser Laenor 454 00:43:03,979 --> 00:43:06,815 to his trueborn son... 455 00:43:07,649 --> 00:43:08,734 Lucerys Velaryon. 456 00:43:08,817 --> 00:43:12,446 His mind never changed. 457 00:43:12,529 --> 00:43:14,781 Nor did my support of him. 458 00:43:14,865 --> 00:43:18,118 As a matter of fact, the Princess Rhaenyra has just informed me of her desire 459 00:43:18,201 --> 00:43:20,287 to marry her sons Jace and Luke 460 00:43:20,370 --> 00:43:25,083 to Lord Corlys's granddaughters, Baela and Rhaena. 461 00:43:25,167 --> 00:43:29,087 A proposal to which I heartily agree. 462 00:43:30,088 --> 00:43:33,717 Well... the matter is settled. 463 00:43:35,010 --> 00:43:36,303 Again. 464 00:43:37,596 --> 00:43:39,097 I hereby reaffirm 465 00:43:39,181 --> 00:43:41,975 Prince Lucerys of House Velaryon 466 00:43:42,059 --> 00:43:45,103 as heir to Driftmark, 467 00:43:45,187 --> 00:43:50,150 the Driftwood Throne, and the next Lord of the Tides. 468 00:43:56,656 --> 00:43:58,200 You break law... 469 00:43:59,284 --> 00:44:01,119 and centuries of tradition 470 00:44:01,203 --> 00:44:03,330 to install your daughter as heir. 471 00:44:05,373 --> 00:44:08,085 Yet you dare tell me... 472 00:44:08,168 --> 00:44:11,088 who deserves to inherit the name Velaryon. 473 00:44:13,381 --> 00:44:15,759 No. 474 00:44:15,842 --> 00:44:18,095 I will not allow it. 475 00:44:18,720 --> 00:44:20,347 "Allow it"? 476 00:44:21,431 --> 00:44:23,600 Do not forget yourself, Vaemond. 477 00:44:27,437 --> 00:44:32,067 That is no true Velaryon, 478 00:44:32,150 --> 00:44:35,654 and certainly no nephew of mine. 479 00:44:35,737 --> 00:44:37,823 Go to your chambers. You have said enough. 480 00:44:39,116 --> 00:44:42,577 Lucerys is my true-born grandson. 481 00:44:43,578 --> 00:44:45,080 And you... 482 00:44:45,163 --> 00:44:46,331 are no more 483 00:44:46,414 --> 00:44:49,543 than the second son of Driftmark. 484 00:44:49,626 --> 00:44:54,381 You... may run your house as you see fit... 485 00:44:54,464 --> 00:44:58,426 but you will not decide the future of mine. 486 00:45:00,303 --> 00:45:02,597 My house survived the Doom 487 00:45:02,681 --> 00:45:05,433 and a thousand tribulations besides. 488 00:45:05,517 --> 00:45:07,352 And gods be damned... 489 00:45:08,645 --> 00:45:13,567 I will not see it ended on the account of this... 490 00:45:15,902 --> 00:45:17,445 Say it. 491 00:45:27,998 --> 00:45:30,208 Her children... 492 00:45:30,292 --> 00:45:32,544 are bastards! 493 00:45:35,005 --> 00:45:37,257 And she... 494 00:45:38,133 --> 00:45:39,176 is... 495 00:45:39,968 --> 00:45:41,386 a whore. 496 00:45:47,851 --> 00:45:48,894 I... 497 00:45:50,687 --> 00:45:52,856 will have your tongue for that. 498 00:45:59,946 --> 00:46:01,239 He can keep his tongue. 499 00:46:01,323 --> 00:46:04,701 - Disarm him! - No need. 500 00:46:11,968 --> 00:46:14,586 - Call the maesters! - Father? 501 00:46:14,669 --> 00:46:17,464 Please, my love. You must take something for the pain. 502 00:46:18,340 --> 00:46:20,091 I will not cloud my mind. 503 00:46:20,175 --> 00:46:23,319 I must put things right. 504 00:47:08,682 --> 00:47:13,311 The body will be ready for its return to Driftmark on the morrow, my lady. 505 00:47:15,897 --> 00:47:19,985 You may wish to leave the Silent Sisters to their work. 506 00:47:20,068 --> 00:47:22,529 It is ill luck to look upon the face of death. 507 00:47:26,032 --> 00:47:30,620 The Stranger has visited me more times than I can count, Grand Maester. 508 00:47:35,875 --> 00:47:38,420 I assure you... 509 00:47:38,503 --> 00:47:41,506 he cares little whether my eyes are open or closed. 510 00:49:07,675 --> 00:49:11,096 How good it is... to see you all tonight... 511 00:49:12,222 --> 00:49:13,515 together. 512 00:49:19,479 --> 00:49:23,441 - Prayer before we begin? - Yes. 513 00:49:23,525 --> 00:49:25,902 May the Mother smile down on this gathering with love. 514 00:49:25,985 --> 00:49:30,615 May the Smith mend the bonds that have been broken for far too long. 515 00:49:30,698 --> 00:49:33,660 And to Vaemond Velaryon, may the gods give him rest. 516 00:49:41,876 --> 00:49:45,713 This is an occasion for celebration, it seems. 517 00:49:45,797 --> 00:49:48,258 My grandsons, Jace and Luke, 518 00:49:48,341 --> 00:49:51,636 will marry their cousins, Baela and Rhaena, 519 00:49:51,719 --> 00:49:54,973 further strengthening the bond between our houses. 520 00:49:55,056 --> 00:49:57,642 A toast to the young Princes... 521 00:49:57,725 --> 00:50:01,938 - and their betrothed. - Hear, hear! 522 00:50:02,021 --> 00:50:05,483 Well done, Jace. You'll finally get to lie with a woman. 523 00:50:05,567 --> 00:50:10,071 Let us toast as well Prince Lucerys... 524 00:50:10,155 --> 00:50:12,991 the future Lord of the Tides. 525 00:50:13,074 --> 00:50:14,159 Hear, hear. 526 00:50:14,242 --> 00:50:15,869 You'll be great. 527 00:50:19,581 --> 00:50:23,918 You do know how the act is done, I assume? 528 00:50:24,002 --> 00:50:25,128 At least in principle? 529 00:50:25,211 --> 00:50:26,651 Where to put your cock and all that. 530 00:50:26,713 --> 00:50:28,089 Let it be, cousin. 531 00:50:28,173 --> 00:50:29,316 You can play the jester if you wish, 532 00:50:29,340 --> 00:50:32,969 - but hold your tongue before my betrothed. - Mm-hm. 533 00:50:53,448 --> 00:50:57,994 It both gladdens my heart 534 00:50:58,077 --> 00:51:02,207 and fills me with sorrow 535 00:51:02,290 --> 00:51:05,502 to see these faces around the table. 536 00:51:06,628 --> 00:51:10,423 The faces most dear to me in all the world... 537 00:51:11,883 --> 00:51:14,177 yet grown so distant from each other... 538 00:51:14,761 --> 00:51:17,222 in the years past. 539 00:51:40,203 --> 00:51:43,623 My own face... 540 00:51:43,706 --> 00:51:46,000 is no longer a handsome one... 541 00:51:48,753 --> 00:51:49,837 if indeed it ever was. 542 00:51:53,967 --> 00:51:56,010 But tonight... 543 00:51:56,094 --> 00:51:59,472 I wish you to see me... as I am. 544 00:52:00,890 --> 00:52:02,475 Not just a king... 545 00:52:04,185 --> 00:52:07,063 but your father. 546 00:52:07,146 --> 00:52:08,356 Your brother. 547 00:52:09,023 --> 00:52:10,650 Your husband... 548 00:52:12,986 --> 00:52:14,612 and your grandsire. 549 00:52:15,613 --> 00:52:17,782 Who may not, it seems... 550 00:52:18,783 --> 00:52:20,660 walk for much longer among you. 551 00:52:26,499 --> 00:52:31,045 Let us no longer hold ill feelings in our hearts. 552 00:52:32,338 --> 00:52:33,965 The crown cannot stand strong 553 00:52:34,048 --> 00:52:36,718 if the House of the Dragon remains divided. 554 00:52:37,552 --> 00:52:40,471 But set aside your grievances. 555 00:52:43,850 --> 00:52:46,019 If not for the sake of the crown... 556 00:52:47,103 --> 00:52:49,272 then for the sake of this old man 557 00:52:49,856 --> 00:52:52,775 who loves you all 558 00:52:52,859 --> 00:52:54,444 so dearly. 559 00:53:21,387 --> 00:53:24,474 I wish to raise my cup to Her Grace, the Queen. 560 00:53:28,436 --> 00:53:30,855 I love my father. 561 00:53:30,938 --> 00:53:34,442 But I must admit that no one has stood... 562 00:53:34,525 --> 00:53:37,111 more loyally by his side than his good wife. 563 00:53:40,239 --> 00:53:42,116 She has tended to him with... 564 00:53:43,284 --> 00:53:45,328 unfailing devotion, 565 00:53:45,411 --> 00:53:47,955 love, and honor. 566 00:53:49,415 --> 00:53:51,876 And for that, she has my gratitude... 567 00:53:53,795 --> 00:53:55,380 and my apology. 568 00:54:04,722 --> 00:54:07,600 Your graciousness moves me deeply, Princess. 569 00:54:10,895 --> 00:54:12,772 We are both mothers... 570 00:54:15,191 --> 00:54:17,068 and we love our children. 571 00:54:20,488 --> 00:54:23,408 We have more in common than we sometimes allow. 572 00:54:26,661 --> 00:54:30,123 I raise my cup to you... and to your house. 573 00:54:35,211 --> 00:54:37,171 You will make a fine queen. 574 00:55:13,207 --> 00:55:15,168 I, um... 575 00:55:15,251 --> 00:55:18,755 I regret the disappointment you are soon to suffer. 576 00:55:18,838 --> 00:55:22,300 But if you ever wish to know what it is to be well satisfied, 577 00:55:22,383 --> 00:55:24,427 all you have to do is ask. 578 00:55:25,136 --> 00:55:27,805 Jace. 579 00:55:53,915 --> 00:55:58,878 To Prince Aegon and... Prince Aemond. 580 00:55:58,961 --> 00:56:02,340 We have not seen each other in years, 581 00:56:02,423 --> 00:56:05,176 but I have fond memories of our shared youth. 582 00:56:07,595 --> 00:56:12,558 And as men, I hope we may yet be friends and allies. 583 00:56:12,642 --> 00:56:15,186 To you and your family's good health, dear uncles. 584 00:56:23,194 --> 00:56:24,445 To you as well. 585 00:56:31,202 --> 00:56:33,621 Beware the beast beneath the boards. 586 00:56:33,704 --> 00:56:35,122 Well done, my boy. 587 00:56:35,206 --> 00:56:39,502 I would like to toast to Baela and Rhaena. 588 00:56:39,585 --> 00:56:42,463 They'll be married soon. 589 00:56:42,547 --> 00:56:45,758 It isn't so bad. Mostly he just ignores you... 590 00:56:46,801 --> 00:56:48,886 except sometimes when he's drunk. 591 00:56:57,311 --> 00:57:00,690 - Good. - Let us have some music. 592 00:57:06,028 --> 00:57:07,238 Excuse me. 593 00:58:38,079 --> 00:58:41,582 Guards. 594 00:58:48,714 --> 00:58:50,257 Please, sit down. 595 00:59:29,171 --> 00:59:31,132 Final tribute. 596 00:59:34,010 --> 00:59:36,137 To the health of my nephews: 597 00:59:36,971 --> 00:59:38,681 Jace... 598 00:59:38,764 --> 00:59:40,850 Luke... 599 00:59:41,809 --> 00:59:43,102 and Joffrey. 600 00:59:44,520 --> 00:59:47,898 Each of them handsome, wise... 601 00:59:52,528 --> 00:59:54,947 hm... 602 00:59:55,031 --> 00:59:56,574 - strong. - Aemond. 603 00:59:56,657 --> 00:59:57,742 Come... 604 00:59:59,368 --> 01:00:03,664 let us drain our cups to these three... 605 01:00:03,748 --> 01:00:05,142 - Strong boys. - I dare you to say that again. 606 01:00:05,166 --> 01:00:09,045 Why? 'Twas only a compliment. 607 01:00:09,128 --> 01:00:11,255 Do you not think yourself Strong? 608 01:00:11,338 --> 01:00:13,466 - Jace! - That is enough! 609 01:00:19,805 --> 01:00:21,575 Why would you say such a thing before these people? 610 01:00:21,599 --> 01:00:25,603 I was merely expressing how proud I am of my family, Mother. 611 01:00:25,686 --> 01:00:29,565 Mm, though it seems my nephews aren't quite as proud of theirs. 612 01:00:29,648 --> 01:00:31,484 Wait, wait! 613 01:00:35,112 --> 01:00:37,364 Go to your quarters. All of you go, now. 614 01:00:49,376 --> 01:00:52,379 Mm. 615 01:00:56,967 --> 01:01:00,012 Rhaenyra. 616 01:01:02,556 --> 01:01:05,226 It's best, I think, if we go back to Dragonstone. 617 01:01:05,309 --> 01:01:06,393 You've only just arrived. 618 01:01:13,234 --> 01:01:14,401 Let me see the children home. 619 01:01:16,070 --> 01:01:17,404 I'll, um... 620 01:01:18,072 --> 01:01:20,616 return on dragonback. 621 01:01:25,079 --> 01:01:26,997 The King and I would both like that. 622 01:02:08,706 --> 01:02:11,959 It's been quite a night at the castle, it seems. 623 01:02:13,252 --> 01:02:14,795 Yes, my lady. 624 01:02:49,622 --> 01:02:51,457 Come on, come on. 625 01:02:55,169 --> 01:02:57,588 That's it. 626 01:03:06,680 --> 01:03:07,723 Oh... 627 01:03:09,058 --> 01:03:10,351 Well done. 628 01:03:17,191 --> 01:03:19,360 - I'm sorry. - Shh. 629 01:03:19,443 --> 01:03:21,570 - I'm sorry. - Shh, shh, shh. 630 01:03:24,073 --> 01:03:25,950 But you wanted to know... 631 01:03:27,034 --> 01:03:29,119 if I believe it to be true. 632 01:03:31,038 --> 01:03:32,915 Believe what to be true, my King? 633 01:03:33,874 --> 01:03:35,501 Don't you remember? 634 01:03:37,253 --> 01:03:40,297 Aegon... 635 01:03:41,048 --> 01:03:44,093 Our son? 636 01:03:44,551 --> 01:03:46,637 His Dream. 637 01:03:46,720 --> 01:03:47,846 The Song of Ice... 638 01:03:47,930 --> 01:03:49,974 and Fi... 639 01:03:51,267 --> 01:03:52,851 It is true. 640 01:03:53,894 --> 01:03:55,771 What he saw in the North. 641 01:03:57,439 --> 01:03:59,566 The Prince That Was Promised. 642 01:04:01,443 --> 01:04:02,820 I don't understand, Viserys. 643 01:04:02,903 --> 01:04:04,989 The Prince. 644 01:04:05,072 --> 01:04:06,615 Prince Aegon? 645 01:04:08,826 --> 01:04:10,494 To unite the realm 646 01:04:10,577 --> 01:04:13,747 against the cold... and the dark. 647 01:04:17,543 --> 01:04:19,128 It is you. 648 01:04:21,922 --> 01:04:24,967 You are the one. 649 01:04:25,467 --> 01:04:26,552 You must do this. 650 01:04:28,262 --> 01:04:31,140 You must do this. 651 01:04:51,327 --> 01:04:52,911 Shh, shh. 652 01:05:15,768 --> 01:05:17,603 I understand, my King. 653 01:05:37,998 --> 01:05:40,125 No more. 654 01:05:40,209 --> 01:05:41,794 No more. 655 01:06:10,090 --> 01:06:11,281 My love. 656 01:06:14,814 --> 01:06:25,014 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.