Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,434 --> 00:00:45,038
We are so excited for the future.
2
00:00:45,039 --> 00:00:47,410
Our future.
3
00:00:47,411 --> 00:00:51,652
- So, we're in...
- "Love," you say? Hmm.
4
00:00:51,653 --> 00:00:53,689
And you know this how?
5
00:00:54,725 --> 00:00:56,528
Well, how did you know
6
00:00:56,529 --> 00:00:58,083
you were in love with your husband?
7
00:00:58,084 --> 00:01:00,770
Oh. Once upon a time.
8
00:01:00,771 --> 00:01:02,640
Mm.
9
00:01:02,641 --> 00:01:05,981
Obviously, that things change shape.
10
00:01:05,982 --> 00:01:09,822
I don't... I don't know if
I ever did know for sure.
11
00:01:09,823 --> 00:01:13,462
My head was so far up my
ass I would do anything
12
00:01:13,463 --> 00:01:15,533
or say I felt anything
13
00:01:15,534 --> 00:01:18,038
just to belong to somebody.
14
00:01:18,039 --> 00:01:21,879
Well, I... I just want
to let you know that...
15
00:01:21,880 --> 00:01:24,150
I got it, I got cast.
16
00:01:24,151 --> 00:01:26,387
I'm gonna be on Half-Ton Trauma.
17
00:01:26,388 --> 00:01:28,525
Half-Ton Trauma. Okay.
18
00:01:28,526 --> 00:01:31,866
So, you're gonna be a star. Of sorts.
19
00:01:31,867 --> 00:01:33,035
Yep.
20
00:01:33,036 --> 00:01:34,671
Eddie and I are gonna
move in together.
21
00:01:34,672 --> 00:01:36,174
You know, when we're filming the show
22
00:01:36,175 --> 00:01:38,813
it's just better to have
a support system, so...
23
00:01:38,814 --> 00:01:40,984
Always.
24
00:01:40,985 --> 00:01:43,489
Yeah, we found a cute little house
25
00:01:43,490 --> 00:01:46,061
- in a gated community.
- A gated community?
26
00:01:46,062 --> 00:01:47,330
Mm-hmm.
27
00:01:47,331 --> 00:01:49,367
Wow. Fancy.
28
00:01:49,368 --> 00:01:51,631
Yeah, we just realized,
29
00:01:51,632 --> 00:01:54,611
you know, with the killings,
that that's the disease, like...
30
00:01:54,612 --> 00:01:56,982
nobody should be alone.
31
00:01:56,983 --> 00:01:58,854
- Yeah.
- Yeah.
32
00:02:00,023 --> 00:02:03,061
Mm. Mm-hmm.
33
00:02:03,062 --> 00:02:08,038
Well, that is very,
very mature of you.
34
00:02:08,039 --> 00:02:11,078
I commend your maturity.
35
00:02:11,079 --> 00:02:12,981
And the fact that you
didn't hide this from me
36
00:02:12,982 --> 00:02:16,355
'cause I-I can abide by
anything but a sneak.
37
00:02:16,356 --> 00:02:18,125
Well, almost anything.
38
00:02:18,126 --> 00:02:21,231
Mm. Mm. Mm-hmm.
39
00:02:21,232 --> 00:02:22,733
Can we get another round
40
00:02:22,734 --> 00:02:26,007
and something for my
daughter and her paramour?
41
00:02:26,008 --> 00:02:28,579
Think he's drinking
a mocktail of sorts.
42
00:02:28,580 --> 00:02:30,349
A little Shirley Temple thingie.
43
00:02:30,350 --> 00:02:31,819
All virtue, no bite.
44
00:02:31,820 --> 00:02:33,288
Another round. Coming up.
45
00:02:33,289 --> 00:02:36,863
So, darling daughter...
46
00:02:36,864 --> 00:02:38,499
you do know
47
00:02:38,500 --> 00:02:41,638
that Fast Eddie and
I had a little thing?
48
00:02:41,639 --> 00:02:44,177
- Lo.
- A dirty thing.
49
00:02:44,178 --> 00:02:47,383
A nasty little...
50
00:02:47,384 --> 00:02:49,154
assignations,
51
00:02:49,155 --> 00:02:50,556
with a special stress
52
00:02:50,557 --> 00:02:51,959
on the "ass."
53
00:02:51,960 --> 00:02:54,765
- Lois, please do not do this.
- I mean,
54
00:02:54,766 --> 00:02:57,269
- I had him in my mouth.
- Lois.
55
00:02:57,270 --> 00:02:59,942
That did not happen and
you know it didn't happen.
56
00:02:59,943 --> 00:03:02,112
You're drunk. Please don't get messy
57
00:03:02,113 --> 00:03:04,151
in front of your daughter.
You're gonna regret it.
58
00:03:04,152 --> 00:03:06,488
Oh, Fast Eddie,
59
00:03:06,489 --> 00:03:08,893
what about my daughter, hmm?
60
00:03:08,894 --> 00:03:12,032
Do you enjoy lifting her folds...
61
00:03:12,033 --> 00:03:14,671
the acres of flesh...
62
00:03:14,672 --> 00:03:18,578
to find her welcoming, shiny pudendum?
63
00:03:18,579 --> 00:03:20,315
Pudendum.
64
00:03:20,316 --> 00:03:22,453
I have always loved that word.
65
00:03:22,454 --> 00:03:26,228
Uh, uh, uh, Latin for pudere,
66
00:03:26,229 --> 00:03:28,331
which means "to be ashamed."
67
00:03:28,332 --> 00:03:30,838
And there is so much
68
00:03:30,839 --> 00:03:33,509
- here be ashamed of.
- Oh, stop.
69
00:03:33,510 --> 00:03:36,080
The folds with the yeasty rashes,
70
00:03:36,081 --> 00:03:39,086
the impossible to find pink holes.
71
00:03:39,087 --> 00:03:40,924
- Lois.
- Mom.
72
00:03:41,893 --> 00:03:43,729
Don't do this to yourself.
73
00:03:43,730 --> 00:03:46,434
Don't do it to me. Don't do it to us.
74
00:03:46,435 --> 00:03:48,106
Please.
75
00:03:48,841 --> 00:03:51,244
If this is you having a breakdown,
76
00:03:51,245 --> 00:03:54,084
w-we can support you. I
can get you some help.
77
00:03:54,085 --> 00:03:56,221
The truth is...
78
00:03:56,222 --> 00:03:58,225
you're a lost cause.
79
00:03:58,226 --> 00:04:00,529
Your heart is encased
80
00:04:00,530 --> 00:04:02,233
in hardened fat,
81
00:04:02,234 --> 00:04:05,139
and the sludge that
runs through your veins
82
00:04:05,140 --> 00:04:06,574
is like syrup.
83
00:04:06,575 --> 00:04:09,848
Ooh, ooh, ooh. And one more thing.
84
00:04:09,849 --> 00:04:13,588
Your father is an
adultering fornicator
85
00:04:13,589 --> 00:04:14,759
who fucked his students.
86
00:04:14,760 --> 00:04:15,761
You get that from him.
87
00:04:15,762 --> 00:04:17,062
See, now you're lying.
88
00:04:17,063 --> 00:04:18,933
- No.
- That is not the truth.
89
00:04:18,934 --> 00:04:22,406
Okay? And if it was,
you drove him to it.
90
00:04:22,407 --> 00:04:23,675
- No.
- You did.
91
00:04:23,676 --> 00:04:24,945
- With your combative warring.
- No.
92
00:04:24,946 --> 00:04:27,350
- No, no, no.
- Yes. It's you. It's you.
93
00:04:27,351 --> 00:04:30,891
All I have ever tried to
do was to keep everybody...
94
00:04:30,892 --> 00:04:35,666
I wanted to push everybody
to be as strong as me.
95
00:04:35,667 --> 00:04:38,538
As strong as me.
96
00:04:38,539 --> 00:04:41,078
To be able to face this nightmare
97
00:04:41,079 --> 00:04:43,282
that none of us can wake up from.
98
00:04:44,051 --> 00:04:46,989
All I ever wanted was for you
99
00:04:46,990 --> 00:04:49,160
to be strong so you
could be there for me
100
00:04:49,161 --> 00:04:52,666
when I needed you, and you know what?
101
00:04:52,667 --> 00:04:54,270
None of you...
102
00:04:54,271 --> 00:04:57,576
none of you are strong at all.
103
00:04:57,577 --> 00:04:59,181
You are all...
104
00:05:00,683 --> 00:05:04,490
bathe your-your own fucking weakness
105
00:05:04,491 --> 00:05:06,896
about everything.
106
00:05:07,898 --> 00:05:10,837
You will never be able to survive
107
00:05:10,838 --> 00:05:15,412
th... this-this new
utter world cruelty,
108
00:05:15,413 --> 00:05:18,352
the new rules of behavior.
109
00:05:20,223 --> 00:05:22,660
None of it. Not a goddamn thing.
110
00:05:22,661 --> 00:05:24,163
That is enough.
111
00:05:24,164 --> 00:05:26,467
You remember those AA
meetings I took you to?
112
00:05:26,468 --> 00:05:29,140
That was the worst
113
00:05:29,141 --> 00:05:30,675
first fucking date
114
00:05:30,676 --> 00:05:32,746
I have ever been on in my life.
115
00:05:32,747 --> 00:05:34,985
- How could I forget it?
- That wasn't a date,
116
00:05:34,986 --> 00:05:37,489
it was a nudge. A nudge
in the right direction.
117
00:05:37,490 --> 00:05:39,160
An act of kindness.
118
00:05:39,161 --> 00:05:42,299
And I see you don't
do well with kindness.
119
00:05:42,300 --> 00:05:45,406
So it's nothing but tough love
from us now. Get the fuck up.
120
00:05:45,407 --> 00:05:46,741
Where we going?
121
00:05:46,742 --> 00:05:48,312
- To a motel?
- No.
122
00:05:48,313 --> 00:05:49,949
We're going to rehab.
123
00:05:59,134 --> 00:06:00,235
No.
124
00:06:00,236 --> 00:06:02,173
You don't tell me what the fuck to do.
125
00:06:02,174 --> 00:06:03,475
I'm a grown woman.
126
00:06:03,476 --> 00:06:05,546
Okay?
127
00:06:05,547 --> 00:06:07,216
You-you... you-you-you...
128
00:06:07,217 --> 00:06:09,620
You gonna sit here
129
00:06:09,621 --> 00:06:13,228
and deny that-that
you flirted with me?
130
00:06:13,229 --> 00:06:15,166
That you came on to me?
131
00:06:15,935 --> 00:06:19,573
The baddest bitch of all time.
132
00:06:19,574 --> 00:06:20,777
Hmm?
133
00:06:20,778 --> 00:06:22,246
So-so... so-so I made it up,
134
00:06:22,247 --> 00:06:25,854
so "Oh, everything is
all in Lois's head."
135
00:06:28,659 --> 00:06:30,196
I didn't.
136
00:06:32,734 --> 00:06:35,072
Tell you something.
137
00:06:36,342 --> 00:06:38,345
One thing...
138
00:06:38,346 --> 00:06:41,384
you cannot do, pretty white boy,
139
00:06:41,385 --> 00:06:44,457
is gaslight a Black woman.
140
00:06:44,458 --> 00:06:46,361
We know too fucking much.
141
00:06:54,311 --> 00:06:56,181
What you looking at?
142
00:06:56,182 --> 00:06:57,885
Shit.
143
00:07:18,693 --> 00:07:20,162
Fuck this.
144
00:07:50,037 --> 00:07:52,726
So you've thought about it.
You've reached this decision?
145
00:07:52,727 --> 00:07:54,130
Yes.
146
00:07:54,131 --> 00:07:56,001
I mean...
147
00:07:57,270 --> 00:07:58,939
it's time to face the facts.
148
00:07:58,940 --> 00:08:02,080
He's-he's only being kept
alive by your machinery.
149
00:08:02,848 --> 00:08:04,484
May I ask why you've
changed your mind, Lois?
150
00:08:04,485 --> 00:08:06,989
And have you discussed
this with your daughter?
151
00:08:06,990 --> 00:08:08,993
Has she had a chance to say goodbye?
152
00:08:08,994 --> 00:08:11,766
I believe I am the medical proxy.
153
00:08:11,767 --> 00:08:14,605
Am I not? I am.
154
00:08:15,373 --> 00:08:17,576
And as it turns out, my husband...
155
00:08:18,948 --> 00:08:21,551
has betrayed me almost constantly.
156
00:08:21,552 --> 00:08:23,655
His mistress even works here.
157
00:08:23,656 --> 00:08:27,463
She comes in and whispers
sweet nothings in his ear.
158
00:08:27,464 --> 00:08:30,102
So, that makes this
decision easier for you?
159
00:08:30,103 --> 00:08:31,738
Well, I...
160
00:08:31,739 --> 00:08:33,308
Excuse me, sir.
161
00:08:33,309 --> 00:08:35,712
May I ask what is transpiring here?
162
00:08:35,713 --> 00:08:38,952
I was tipped off that this
deranged alcoholic was here
163
00:08:38,953 --> 00:08:40,990
taking up precious
moments of your time,
164
00:08:40,991 --> 00:08:43,495
- which I cannot allow.
- Bitch, you got a pen?
165
00:08:43,496 --> 00:08:44,865
Write this down,
166
00:08:44,866 --> 00:08:46,200
take a memo.
167
00:08:46,201 --> 00:08:48,338
I am in a meeting with
your fucking boss,
168
00:08:48,339 --> 00:08:50,977
and I am taking my
husband off life support.
169
00:08:50,978 --> 00:08:53,883
Yes, it is happening.
170
00:08:53,884 --> 00:08:56,021
I never gave up my legal right
171
00:08:56,022 --> 00:08:59,059
despite your many manipulations,
172
00:08:59,060 --> 00:09:02,066
which, quite frankly,
I have outsmarted.
173
00:09:02,067 --> 00:09:05,138
I am large and in
motherfucking charge.
174
00:09:05,139 --> 00:09:07,376
And I'm running this show.
175
00:09:07,377 --> 00:09:08,946
Sir, this is an outrage.
176
00:09:08,947 --> 00:09:11,819
- You simply cannot allow...
- Shut your mouth!
177
00:09:12,956 --> 00:09:14,523
Jesus, I...
178
00:09:14,524 --> 00:09:16,695
I have the floor.
179
00:09:16,696 --> 00:09:20,602
So, Doc, it's hardly murder, right?
180
00:09:20,603 --> 00:09:22,372
Me, I know murder.
181
00:09:22,373 --> 00:09:24,443
I'm the lead homicide
detective in this town.
182
00:09:24,444 --> 00:09:27,516
But it's what you wanted. You wanted
183
00:09:27,517 --> 00:09:29,554
to "free up his bed,"
184
00:09:30,322 --> 00:09:32,159
You didn't know she
said that, didn't you?
185
00:09:32,160 --> 00:09:35,632
Uh, when you disconnect
the tubes, is it painful?
186
00:09:35,633 --> 00:09:39,039
No, he's given meds.
He'll just, uh, slip away.
187
00:09:39,040 --> 00:09:40,777
Stop breathing. It's...
188
00:09:40,778 --> 00:09:42,513
- peaceful.
- Hmm.
189
00:09:42,514 --> 00:09:43,916
What a shame.
190
00:09:43,917 --> 00:09:46,955
What do they say...
"No justice, no peace"?
191
00:09:46,956 --> 00:09:50,396
All you need for peace
and justice is...
192
00:09:51,665 --> 00:09:54,270
to unplug somebody.
193
00:09:55,139 --> 00:09:57,075
Do you have a priest or...
194
00:09:57,076 --> 00:09:58,846
Yeah. He's Jewish.
195
00:09:58,847 --> 00:10:01,217
Part. Not a believer.
196
00:10:01,218 --> 00:10:02,954
He like pork chops, pussy
197
00:10:02,955 --> 00:10:05,993
and lobster in cream sauce.
198
00:10:05,994 --> 00:10:07,697
Only time the man ever fasted
199
00:10:07,698 --> 00:10:09,500
was for a colonoscopy.
200
00:10:09,501 --> 00:10:11,705
All right.
201
00:10:11,706 --> 00:10:13,541
Thank you, Doc.
202
00:10:13,542 --> 00:10:14,878
And thank you
203
00:10:14,879 --> 00:10:17,784
for your attention and your care.
204
00:10:17,785 --> 00:10:19,454
We're done here.
205
00:10:54,191 --> 00:10:56,561
Mm, this is rich.
206
00:10:58,198 --> 00:11:00,402
They sent you to unplug him?
207
00:11:03,342 --> 00:11:05,946
What? If you got something to say,
208
00:11:05,947 --> 00:11:08,152
say it. Speak. It's okay.
209
00:11:09,655 --> 00:11:11,391
I-I don't...
210
00:11:13,128 --> 00:11:15,967
I just wanted to ask, um,
211
00:11:15,968 --> 00:11:20,075
- how you were doing, Lois.
- Mm.
212
00:11:21,578 --> 00:11:23,081
I'm relieved.
213
00:11:23,082 --> 00:11:24,650
Is that crazy?
214
00:11:24,651 --> 00:11:26,321
You?
215
00:11:30,162 --> 00:11:32,599
Well, um, uh, two days ago,
216
00:11:32,600 --> 00:11:34,904
you held a gun to my head.
217
00:11:38,446 --> 00:11:40,215
And now you... you're asking me
218
00:11:40,216 --> 00:11:43,589
to-to... t-to end his life.
219
00:11:46,262 --> 00:11:48,199
Why fight anymore?
220
00:11:49,001 --> 00:11:51,438
You were the one he was in love with.
221
00:11:54,611 --> 00:11:57,985
That is the only
grace I can offer you.
222
00:11:59,721 --> 00:12:01,324
Wish I could do more.
223
00:12:03,062 --> 00:12:05,332
I'm sad for you.
224
00:12:06,970 --> 00:12:08,237
And I for you.
225
00:12:08,238 --> 00:12:10,575
Mm. Mm-mm-mm.
226
00:12:10,576 --> 00:12:12,012
Lighten up, Redd.
227
00:12:12,013 --> 00:12:15,685
I'm-a give this man the ritual
he would have appreciated:
228
00:12:15,686 --> 00:12:19,260
his favorite poet and whiskey.
229
00:12:20,163 --> 00:12:21,765
It'll be a party.
230
00:12:21,766 --> 00:12:24,938
Have some candy.
231
00:12:24,939 --> 00:12:27,977
"Because I could not stop for Death,
232
00:12:27,978 --> 00:12:30,416
"He kindly stopped for me,
233
00:12:30,417 --> 00:12:34,758
"A Carriage held but just Ourselves
234
00:12:34,759 --> 00:12:38,264
"And Immortality.
235
00:12:38,265 --> 00:12:40,235
"We slowly drove...
236
00:12:40,236 --> 00:12:42,774
"He knew no haste...
237
00:12:42,775 --> 00:12:44,510
"And I had put away
238
00:12:44,511 --> 00:12:48,618
"My labor and my leisure, too,
239
00:12:48,619 --> 00:12:52,293
For His Civility."
240
00:12:53,997 --> 00:12:55,098
Hey.
241
00:12:55,099 --> 00:12:57,102
How long is this gonna take?
242
00:12:57,103 --> 00:12:59,106
Lois, it's a process.
243
00:12:59,107 --> 00:13:00,977
Oh.
244
00:13:00,978 --> 00:13:04,383
Okay.
245
00:13:04,384 --> 00:13:07,890
"We passed the School,
where Children played,
246
00:13:07,891 --> 00:13:10,528
"Their lessons scarcely done,
247
00:13:10,529 --> 00:13:14,437
"We passed the Fields
of Grazing Grains,
248
00:13:14,438 --> 00:13:17,811
We passed the Setting Sun."
249
00:13:19,081 --> 00:13:20,481
That part is good.
250
00:13:20,482 --> 00:13:24,356
"We paused before a House that seemed
251
00:13:24,357 --> 00:13:26,828
"A Swelling of the Ground,
252
00:13:26,829 --> 00:13:30,169
"The Roof was scarcely visible...
253
00:13:31,572 --> 00:13:35,179
The Cornice but a mound..."
254
00:13:36,548 --> 00:13:38,219
Mmm.
255
00:13:38,987 --> 00:13:42,927
"Since then...
'tis Centuries... but each"
256
00:13:42,928 --> 00:13:45,032
"Feels shorter than the Day
257
00:13:45,033 --> 00:13:47,269
"When I first surmised
258
00:13:47,270 --> 00:13:49,273
"the Horses' Heads
259
00:13:49,274 --> 00:13:52,612
Were toward Eternity."
260
00:13:54,518 --> 00:13:55,753
Well.
261
00:13:55,754 --> 00:13:57,189
All right.
262
00:13:57,190 --> 00:13:59,393
Who's ready for a toast?
263
00:13:59,394 --> 00:14:01,531
Hmm? Doc?
264
00:14:03,402 --> 00:14:06,574
To my late husband.
265
00:14:06,575 --> 00:14:08,813
A sensitive man,
266
00:14:08,814 --> 00:14:11,050
lover of poetry,
267
00:14:11,051 --> 00:14:13,823
liar and cheat.
268
00:14:13,824 --> 00:14:15,626
R.I.P.
269
00:14:17,364 --> 00:14:19,467
He is forgiven. See, kids?
270
00:14:19,468 --> 00:14:22,606
It's that easy. I forgive you, pal.
271
00:15:21,591 --> 00:15:24,229
Seriously, Cal? Fuck is that?
272
00:15:24,230 --> 00:15:25,934
- The good shit.
- Uh-uh.
273
00:15:25,935 --> 00:15:28,304
Stuff y'all smoking these
days is way too strong for me.
274
00:15:28,305 --> 00:15:30,810
I got to keep my head on a swivel.
275
00:15:30,811 --> 00:15:34,217
Put it out or take a
walk. There's cameras.
276
00:15:37,056 --> 00:15:38,324
You look different.
277
00:15:38,325 --> 00:15:40,094
Kind of got this, like, glow going on.
278
00:15:40,095 --> 00:15:42,533
Did you get it in last
night or something?
279
00:15:42,534 --> 00:15:44,170
Or something.
280
00:15:44,171 --> 00:15:45,672
I unplugged my husband
281
00:15:45,673 --> 00:15:48,578
and got the best sleep of my life.
282
00:17:33,857 --> 00:17:35,760
What is this?
283
00:17:35,761 --> 00:17:39,633
A rehearsal space. An art studio.
284
00:17:39,634 --> 00:17:42,774
Artist of fucking death.
285
00:19:25,045 --> 00:19:26,681
Lois.
286
00:19:27,450 --> 00:19:29,186
I have the governor.
287
00:19:29,187 --> 00:19:31,023
She wants to congratulate you
288
00:19:31,024 --> 00:19:32,760
and thank you for solving the case.
289
00:19:32,761 --> 00:19:34,830
If I solved the case, Jack,
290
00:19:34,831 --> 00:19:37,536
I would still be at
home in bed right now.
291
00:19:39,607 --> 00:19:41,543
It's about finding a new story
292
00:19:41,544 --> 00:19:43,380
with the right texture.
293
00:19:43,381 --> 00:19:46,286
But also with long-term potential.
294
00:19:46,287 --> 00:19:49,660
Now, there was a spate of
violent rapes in Saskatchewan
295
00:19:49,661 --> 00:19:51,530
back in the 90's that
were never solved.
296
00:19:51,531 --> 00:19:55,538
Fathers, do you remember when
I originally pitched my idea
297
00:19:55,539 --> 00:19:57,275
for this column?
298
00:19:57,276 --> 00:19:58,444
It was a study
299
00:19:58,445 --> 00:20:00,014
of good and evil in the world.
300
00:20:00,015 --> 00:20:02,319
Readership of The Catholic
Guardian right now
301
00:20:02,320 --> 00:20:05,425
is up over 5,000%.
302
00:20:05,426 --> 00:20:09,233
Your reporting of these crimes
has made the national news.
303
00:20:14,644 --> 00:20:17,082
It's gone what I
believe they call viral.
304
00:20:17,083 --> 00:20:19,086
People are coming back to the church.
305
00:20:19,087 --> 00:20:20,488
All over the country.
306
00:20:20,489 --> 00:20:23,862
So, all of this was a blessing?
307
00:20:30,042 --> 00:20:32,846
Could Christ not have thwarted
308
00:20:32,847 --> 00:20:34,784
those who aimed to crucify him?
309
00:20:34,785 --> 00:20:38,257
Performed a miracle,
say, escaped the cross?
310
00:20:38,258 --> 00:20:39,593
Yet he knew.
311
00:20:39,594 --> 00:20:42,632
The gruesome act of his crucifixion
312
00:20:42,633 --> 00:20:45,638
would let humanity see God.
313
00:20:45,639 --> 00:20:47,977
And so he allowed it to happen.
314
00:20:49,547 --> 00:20:52,018
- Are you comparing...
- Not at all.
315
00:20:52,019 --> 00:20:54,490
Father Charlie was a disturbed man.
316
00:20:54,491 --> 00:20:56,194
Evil.
317
00:20:56,195 --> 00:20:58,431
Yet he too knew
318
00:20:58,432 --> 00:21:00,434
that the crux of faith
319
00:21:00,435 --> 00:21:02,238
is terror.
320
00:21:03,675 --> 00:21:07,248
People want to believe, they want God,
321
00:21:07,249 --> 00:21:10,521
and thus, there is an appetite
322
00:21:10,522 --> 00:21:12,125
for the grotesque.
323
00:21:12,126 --> 00:21:14,395
We simply ask
324
00:21:14,396 --> 00:21:17,302
that you serve the meal
that satiates the hunger.
325
00:21:23,615 --> 00:21:25,953
I take over as editor and publisher.
326
00:21:25,954 --> 00:21:27,923
I get three new writers... my hires...
327
00:21:27,924 --> 00:21:30,695
and final approval of
everything published.
328
00:21:33,168 --> 00:21:35,038
Autonomy.
329
00:21:36,641 --> 00:21:40,015
You guys just hand me the keys.
330
00:21:47,463 --> 00:21:49,499
I want to go back
and take a look and see
331
00:21:49,500 --> 00:21:51,771
- if there's anything I missed.
- Yes. Of course, Lo.
332
00:21:51,772 --> 00:21:53,749
- You know?
- Yeah. I just got some paperwork
333
00:21:53,750 --> 00:21:55,512
for you to fill out over here.
334
00:21:55,513 --> 00:21:57,281
Yeah.
335
00:22:00,656 --> 00:22:02,125
What is this?
336
00:22:02,126 --> 00:22:04,263
They just wanted a little toast.
337
00:22:07,637 --> 00:22:09,841
You don't get balloons
for solving a case like this,
338
00:22:09,842 --> 00:22:11,143
It-It's inappropriate.
339
00:22:11,144 --> 00:22:13,648
Just give 'em a little
something, okay?
340
00:22:14,684 --> 00:22:16,922
Thank you.
341
00:22:16,923 --> 00:22:18,524
Um...
342
00:22:18,525 --> 00:22:20,462
Here's to a quintuple homicide
343
00:22:20,463 --> 00:22:22,198
not happening today, but,
344
00:22:22,199 --> 00:22:24,203
then again, it's only noon, so...
345
00:22:30,716 --> 00:22:32,251
Can I have a word?
346
00:22:32,252 --> 00:22:33,856
Yeah.
347
00:22:36,996 --> 00:22:39,132
I was thinking about
retiring after this case.
348
00:22:39,133 --> 00:22:42,840
But now, I mean, I want to go
back, look at all my old cases,
349
00:22:42,841 --> 00:22:44,443
see if there's anything I missed.
350
00:22:44,444 --> 00:22:45,913
Lois.
351
00:22:45,914 --> 00:22:48,184
I'm not asking you to retire.
352
00:22:49,520 --> 00:22:51,224
I'm not asking.
353
00:22:53,361 --> 00:22:55,698
I won't resign.
354
00:22:55,699 --> 00:22:57,903
Fire me. I dare you.
355
00:22:57,904 --> 00:23:00,542
It isn't my call. And they will.
356
00:23:00,543 --> 00:23:03,080
They're cutting 65% of the force.
357
00:23:03,081 --> 00:23:05,853
They flew me to St. Paul
last week for a presentation.
358
00:23:05,854 --> 00:23:07,121
Presentation on what?
359
00:23:07,122 --> 00:23:10,094
Emerging technologies in policing.
360
00:23:10,095 --> 00:23:11,122
Bonkers stuff.
361
00:23:11,147 --> 00:23:12,799
What are you talking about?
362
00:23:12,800 --> 00:23:16,239
Artificial intelligence,
autonomous cruisers,
363
00:23:16,240 --> 00:23:19,746
a whole network of cameras
with a centralized brain
364
00:23:19,747 --> 00:23:21,717
that analyzes the footage,
365
00:23:21,718 --> 00:23:24,890
those fucking animated
robot police dog things.
366
00:23:24,891 --> 00:23:27,729
No, no. No, no, no.
367
00:23:27,730 --> 00:23:28,932
I solved this case...
368
00:23:28,933 --> 00:23:32,038
I solved all my cases
369
00:23:32,039 --> 00:23:34,643
because I have an actual brain.
370
00:23:34,644 --> 00:23:35,879
And a heart.
371
00:23:35,880 --> 00:23:37,382
Just like a perp.
372
00:23:37,383 --> 00:23:40,454
Nothing understands a
human like another human.
373
00:23:40,455 --> 00:23:43,061
Well, they disagree.
374
00:23:43,863 --> 00:23:45,933
It's a full pension.
375
00:23:45,934 --> 00:23:47,668
Plus an additional severance thing.
376
00:23:47,669 --> 00:23:49,072
It's very generous.
377
00:23:49,073 --> 00:23:51,845
It's a full salary for life.
378
00:23:51,846 --> 00:23:55,418
$146,000 a year for life.
379
00:23:55,419 --> 00:23:58,324
Plus... Marshall's pension.
380
00:23:58,325 --> 00:23:59,894
Life insurance.
381
00:23:59,895 --> 00:24:03,133
You can do all the things
you always dreamed of.
382
00:24:03,134 --> 00:24:05,806
It is what it is.
383
00:24:05,807 --> 00:24:08,011
The world is changing.
384
00:24:09,647 --> 00:24:11,550
Wake up, Lois.
385
00:24:11,551 --> 00:24:12,652
Wake up.
386
00:24:50,262 --> 00:24:52,766
Lois, my access, thanks to you,
387
00:24:52,767 --> 00:24:54,169
gave us traction.
388
00:24:54,170 --> 00:24:55,906
We got so many new readers.
389
00:24:55,907 --> 00:24:57,876
New people coming to church.
390
00:24:57,877 --> 00:25:00,214
And then this twist: our own editor
391
00:25:00,215 --> 00:25:02,218
actually being the one
committing the crimes.
392
00:25:02,219 --> 00:25:04,489
I mean, it's blown that
initial bump out of the water.
393
00:25:04,490 --> 00:25:07,195
Sunday Mass: Standing room only.
394
00:25:07,196 --> 00:25:11,002
And I know, many of them
are lookie-loos, but still.
395
00:25:11,003 --> 00:25:14,142
- God works in mysterious ways.
- I mean,
396
00:25:14,143 --> 00:25:17,783
here are people who have come
to listen and to witness.
397
00:25:17,784 --> 00:25:19,052
As far as why they've come...
398
00:25:19,053 --> 00:25:20,889
Who are you to judge?
399
00:25:20,890 --> 00:25:23,427
Think I'm more concerned
with my own role.
400
00:25:23,428 --> 00:25:26,367
What I do for these souls
in need once they're there.
401
00:25:27,904 --> 00:25:31,543
You know, I am surprised
at the quickness
402
00:25:31,544 --> 00:25:33,915
and ease of your recovery.
403
00:25:33,916 --> 00:25:35,551
It's almost
404
00:25:35,552 --> 00:25:37,957
like the fiend that shot you
405
00:25:37,958 --> 00:25:39,526
had a plan.
406
00:25:39,527 --> 00:25:42,900
A purpose, you know?
407
00:25:43,502 --> 00:25:45,104
Draw blood,
408
00:25:45,105 --> 00:25:49,113
but avoid an artery that
could lead to catastrophe.
409
00:25:50,850 --> 00:25:53,020
In hindsight, when I think about it,
410
00:25:53,021 --> 00:25:55,057
it's kind of a theatrical act,
411
00:25:55,058 --> 00:25:58,164
your... your being shot.
412
00:26:00,937 --> 00:26:02,406
Kind of showy.
413
00:26:03,708 --> 00:26:05,812
And you know what I was
gonna ask you, Sister?
414
00:26:05,813 --> 00:26:09,152
I was gonna ask you, um,
415
00:26:09,153 --> 00:26:12,927
your editor, your priest,
our grotesquerie...
416
00:26:12,928 --> 00:26:15,197
was he into arsenal cosplay?
417
00:26:15,198 --> 00:26:17,904
I mean, I'm asking you because...
418
00:26:18,772 --> 00:26:20,174
y'all seemed so close.
419
00:26:33,101 --> 00:26:35,405
Babe, how many drinks have you had?
420
00:26:35,406 --> 00:26:37,809
Sit down, hand Mama the car keys.
421
00:26:37,810 --> 00:26:39,145
You're drunk.
422
00:26:39,146 --> 00:26:41,683
You must be if you're
accusing me of...
423
00:26:46,694 --> 00:26:48,531
Let me make myself clear.
424
00:26:48,532 --> 00:26:51,170
Even two drinks in, in this moment,
425
00:26:51,171 --> 00:26:53,941
I'm still sober as a nun.
426
00:27:02,092 --> 00:27:04,930
Louboutins? Interesting choice.
427
00:27:04,931 --> 00:27:07,468
Guilty. An impulse buy.
428
00:27:07,469 --> 00:27:10,975
- Between us, they're murder.
- Mm.
429
00:27:10,976 --> 00:27:14,215
You know the history of the red soles?
430
00:27:14,216 --> 00:27:17,521
Prostitutes in New York City
worked the Meatpacking District,
431
00:27:17,522 --> 00:27:20,361
and it was said you
could tell a sinner
432
00:27:20,362 --> 00:27:23,134
by the blood on the
bottom of their shoes.
433
00:27:25,338 --> 00:27:28,444
So let me ask you, you said
that you were concerned
434
00:27:28,445 --> 00:27:32,219
about your role amongst
the parishioners.
435
00:27:33,088 --> 00:27:35,625
What about your perceived role?
436
00:27:35,626 --> 00:27:38,931
I think any serious person
can see that my reporting
437
00:27:38,932 --> 00:27:41,570
is what led to this apprehension.
438
00:27:41,571 --> 00:27:44,176
No. That was me,
439
00:27:44,177 --> 00:27:46,246
with a bullet to the chest.
440
00:27:46,247 --> 00:27:49,219
But let's test your theory.
441
00:27:49,220 --> 00:27:52,692
Let's-let's kick the
ball down the field.
442
00:27:52,693 --> 00:27:54,296
Maybe you are innocent.
443
00:27:57,603 --> 00:27:58,972
Maybe.
444
00:27:58,973 --> 00:28:00,741
I just think
445
00:28:00,742 --> 00:28:05,051
we all know a lot more than
we're willing to admit.
446
00:28:06,153 --> 00:28:09,525
I mean, is anyone really innocent
447
00:28:09,526 --> 00:28:11,931
of anything anymore?
448
00:28:11,932 --> 00:28:14,602
2014 might be the last time
449
00:28:14,603 --> 00:28:17,742
I believe anyone was
innocent of anything.
450
00:28:20,482 --> 00:28:24,055
The world wasn't on fire, no COVID,
451
00:28:24,056 --> 00:28:26,259
the election hadn't
cracked us in half,
452
00:28:26,260 --> 00:28:28,630
the web was still a toy.
453
00:28:30,837 --> 00:28:35,011
But now, we're like...
454
00:28:35,947 --> 00:28:38,150
cavemen...
455
00:28:39,386 --> 00:28:42,358
standing, staring into the horizon,
456
00:28:42,359 --> 00:28:47,936
and we... we see an
erect, hairless man
457
00:28:47,937 --> 00:28:50,174
coming towards us.
458
00:28:52,079 --> 00:28:54,182
And we know...
459
00:28:55,285 --> 00:28:57,155
it's over.
460
00:28:58,760 --> 00:29:00,562
We know, don't we?
461
00:29:01,331 --> 00:29:03,701
But what else can we do...
462
00:29:04,871 --> 00:29:06,807
except pretend not to know?
463
00:29:10,481 --> 00:29:12,018
Lois.
464
00:29:12,019 --> 00:29:13,755
You okay?
465
00:29:15,927 --> 00:29:19,665
No, Sister, I'm not.
466
00:29:19,666 --> 00:29:22,138
You know, I thought
467
00:29:22,139 --> 00:29:24,209
it was interesting...
468
00:29:24,210 --> 00:29:26,513
charming, even...
469
00:29:26,514 --> 00:29:28,851
your involvement in this case.
470
00:29:28,852 --> 00:29:31,457
I mean, you...
471
00:29:32,192 --> 00:29:34,797
were always in the know.
472
00:29:35,800 --> 00:29:37,804
Always a step ahead.
473
00:29:38,738 --> 00:29:43,080
Getting to crime scenes
first, sometimes.
474
00:29:44,116 --> 00:29:45,618
Dedicated.
475
00:29:46,756 --> 00:29:48,925
Always so...
476
00:29:48,926 --> 00:29:51,396
full of theories.
477
00:29:51,397 --> 00:29:53,835
And that murder wall of yours
478
00:29:53,836 --> 00:29:55,839
in your office...
479
00:29:55,840 --> 00:29:58,110
where you had
480
00:29:58,111 --> 00:30:02,017
photocopied real books
and-and drawings?
481
00:30:02,018 --> 00:30:04,689
I said to myself,
482
00:30:04,690 --> 00:30:07,528
"This woman is like me.
483
00:30:07,529 --> 00:30:10,000
"She's a... she's a dinosaur.
484
00:30:10,001 --> 00:30:11,938
"She actually went
485
00:30:11,939 --> 00:30:14,041
to the library."
486
00:30:15,211 --> 00:30:17,315
It made me like you.
487
00:30:19,152 --> 00:30:21,356
You know, we'd found books
488
00:30:21,357 --> 00:30:24,028
with those same images
489
00:30:24,029 --> 00:30:25,598
in Father Charlie's house.
490
00:30:26,734 --> 00:30:29,973
You know, we'd always
said, from the beginning,
491
00:30:29,974 --> 00:30:32,345
that whoever did this...
492
00:30:33,114 --> 00:30:34,682
had to have experience
493
00:30:34,683 --> 00:30:38,190
with-with death and killing.
494
00:30:39,026 --> 00:30:40,395
But...
495
00:30:41,731 --> 00:30:44,269
he didn't actually have that, did he?
496
00:30:45,472 --> 00:30:46,740
Mm.
497
00:30:46,741 --> 00:30:50,047
Hmm. I mean, he could
wield a carving knife,
498
00:30:50,048 --> 00:30:53,153
but in order to pull this off,
499
00:30:53,154 --> 00:30:56,627
he would need an accomplice.
500
00:30:57,764 --> 00:30:59,433
He would need help.
501
00:31:00,969 --> 00:31:03,140
And what he needed, he got.
502
00:31:03,141 --> 00:31:05,913
A twisted sister.
503
00:31:08,351 --> 00:31:09,987
Yes, this-this-this...
504
00:31:09,988 --> 00:31:12,058
this theorizing, this-this...
505
00:31:12,059 --> 00:31:13,293
There's something to this, let's...
506
00:31:13,294 --> 00:31:15,063
let's follow this thread, okay?
507
00:31:15,064 --> 00:31:17,668
And let's just say...
Uh, and I believe
508
00:31:17,669 --> 00:31:21,509
that a very handsome Father Charlie
509
00:31:21,510 --> 00:31:24,216
was a true lady-killer.
510
00:31:25,018 --> 00:31:26,888
In every possible way.
511
00:31:27,824 --> 00:31:29,659
And then...
512
00:31:29,660 --> 00:31:31,296
you showed up,
513
00:31:31,297 --> 00:31:34,903
this whimsical hybrid
514
00:31:34,904 --> 00:31:37,241
of Manson girl Squeaky Fromme
515
00:31:37,242 --> 00:31:40,515
and a Disney sidekick
cartoon character.
516
00:31:42,652 --> 00:31:45,926
And, Christ on a cracker...
517
00:31:49,199 --> 00:31:51,369
you wanted to lay down.
518
00:31:51,370 --> 00:31:55,908
The sexual tension between
you two was unbearable.
519
00:31:55,909 --> 00:31:57,315
- Shut up.
- But you couldn't.
520
00:31:57,316 --> 00:31:59,118
You couldn't
521
00:31:59,119 --> 00:32:01,891
because you took a vow,
522
00:32:01,892 --> 00:32:04,296
and you're married to
the Lord or some shit.
523
00:32:04,297 --> 00:32:06,500
So, the bond...
524
00:32:07,368 --> 00:32:10,976
the kink, the endless planning...
525
00:32:12,746 --> 00:32:15,953
the viciousness of these murders...
526
00:32:17,356 --> 00:32:19,927
in an effort to get people back
527
00:32:19,928 --> 00:32:23,233
to your fading church...
asses to masses...
528
00:32:23,234 --> 00:32:27,308
was the only consummation
you could get.
529
00:32:28,813 --> 00:32:31,785
Holy shit, Sister.
530
00:32:34,389 --> 00:32:37,294
I think I just cracked the case.
531
00:32:37,295 --> 00:32:39,599
Blasphemy!
532
00:33:23,855 --> 00:33:26,326
Fucking crazy bitch!
533
00:33:28,097 --> 00:33:30,467
- No!
- Get off of me!
534
00:33:38,284 --> 00:33:39,685
Lois!
535
00:33:39,686 --> 00:33:41,155
- Stop it!
- Fucking crazy bitch!
536
00:33:41,156 --> 00:33:43,327
Aah!
537
00:34:20,001 --> 00:34:21,403
Come here!
538
00:34:51,564 --> 00:34:54,402
There is no future after this,
539
00:34:54,403 --> 00:34:57,008
no coming back.
540
00:34:59,746 --> 00:35:01,784
I don't think I deserve
it at this point.
541
00:35:01,785 --> 00:35:04,924
Oh, you don't think?
542
00:35:04,925 --> 00:35:07,494
But divorce? Really?
543
00:35:07,495 --> 00:35:10,067
I thought the therapy
was going so well. I...
544
00:35:12,105 --> 00:35:14,575
Infidelity is something
that a lot of couples
545
00:35:14,576 --> 00:35:17,114
are dealing with... these days.
546
00:35:17,115 --> 00:35:20,354
It's not gonna be easy but,
you know, we'll push through.
547
00:35:20,355 --> 00:35:24,128
Oh, the cheating I can handle.
I would love a hall pass.
548
00:35:24,129 --> 00:35:28,303
My new lab assistant... I would
suck him clean off tomorrow.
549
00:35:28,304 --> 00:35:30,141
Then...
550
00:35:31,343 --> 00:35:32,980
what is this about?
551
00:35:37,555 --> 00:35:40,896
I didn't grow up with a family.
552
00:35:40,897 --> 00:35:43,100
Not like yours.
553
00:35:45,839 --> 00:35:47,943
I grew up in the foster system...
554
00:35:47,944 --> 00:35:49,645
He's never gonna get to the point.
555
00:35:49,646 --> 00:35:52,418
It's the Rolodex of excuses
that's coming right now.
556
00:35:52,419 --> 00:35:56,158
You know, his trauma, his drinking,
557
00:35:56,159 --> 00:35:57,795
his shame.
558
00:35:57,796 --> 00:36:00,935
You know, the fact that he's a
minimum-wage earning alcoholic
559
00:36:00,936 --> 00:36:05,010
who works at Cinnabon in the mall,
560
00:36:05,011 --> 00:36:08,985
married to a woman who
has two doctorate degrees,
561
00:36:08,986 --> 00:36:11,757
- And I'm proud.
- who's literally... shut the fuck up...
562
00:36:11,758 --> 00:36:15,766
who's literally curing cancer.
563
00:36:17,435 --> 00:36:20,173
You've asked me why I married him.
564
00:36:20,174 --> 00:36:21,710
You've asked me several times,
565
00:36:21,711 --> 00:36:23,446
and I'm ashamed to say
566
00:36:23,447 --> 00:36:24,983
it was because he can fuck me good.
567
00:36:24,984 --> 00:36:27,555
- Merritt.
- That's the goddamn truth.
568
00:36:27,556 --> 00:36:30,161
It's okay. It's fair.
569
00:36:31,730 --> 00:36:34,636
I don't mean to make excuses.
570
00:36:36,808 --> 00:36:39,044
You can't imagine what it meant to me
571
00:36:39,045 --> 00:36:42,385
when I met Merritt and she
introduced me to your family.
572
00:36:43,153 --> 00:36:47,194
Everyone made me feel
so a part of everything.
573
00:36:47,195 --> 00:36:49,565
You have to know how
grateful I am for that.
574
00:36:49,566 --> 00:36:52,371
How I'm still grateful.
575
00:36:52,372 --> 00:36:53,707
To you, for being here.
576
00:36:53,708 --> 00:36:55,310
Oh, I'm not here for you at all,
577
00:36:55,311 --> 00:36:58,049
you sick, poor fuck.
578
00:37:03,962 --> 00:37:05,799
Lois.
579
00:37:07,435 --> 00:37:09,038
It was something...
580
00:37:09,039 --> 00:37:12,078
like I'd never experienced
before in my life.
581
00:37:15,351 --> 00:37:16,988
- A mother.
- Dad.
582
00:37:19,326 --> 00:37:21,830
He has been fucking Mom
583
00:37:21,831 --> 00:37:24,669
for the last two years.
584
00:37:32,753 --> 00:37:35,323
I'm sorry I even brought
somebody like this home.
585
00:37:35,324 --> 00:37:36,927
I just wish you
would be understanding.
586
00:37:36,928 --> 00:37:38,497
You know what I wish?
587
00:37:38,498 --> 00:37:40,968
I wish you didn't
have a fucking mullet.
588
00:37:40,969 --> 00:37:44,041
I wish you got up off your ass.
589
00:37:44,042 --> 00:37:45,577
I wish you didn't work at Cinnabon.
590
00:37:45,578 --> 00:37:47,515
It's fucking embarrassing.
591
00:37:47,516 --> 00:37:48,717
With your fucking onion rings.
592
00:37:48,718 --> 00:37:50,621
Who the fuck orders onion rings?
593
00:37:50,622 --> 00:37:53,160
You're a grown fucking man.
594
00:37:53,161 --> 00:37:54,963
How?!
595
00:38:08,759 --> 00:38:10,928
Hey, y'all. You good?
596
00:38:19,445 --> 00:38:22,184
One, two, three, up.
597
00:38:22,185 --> 00:38:25,424
And...
598
00:38:50,909 --> 00:38:52,946
You okay, Mr. Tryon?
599
00:38:53,714 --> 00:38:55,517
I know.
600
00:38:57,857 --> 00:39:00,361
I put the peonies
out that you brought.
601
00:39:00,362 --> 00:39:01,898
They look nice.
602
00:39:43,648 --> 00:39:45,617
You know, the doctor's been saying
603
00:39:45,618 --> 00:39:47,355
you're not in there anymore.
604
00:39:48,759 --> 00:39:50,861
But I always said, "No, she's there."
605
00:39:50,862 --> 00:39:53,600
"I can feel her."
606
00:39:53,601 --> 00:39:54,937
It's like a live wire
607
00:39:54,938 --> 00:39:58,176
running between us, buzzing,
608
00:39:58,177 --> 00:40:01,049
and I can feel there's
someone on the other end.
609
00:40:04,489 --> 00:40:06,259
It makes me...
610
00:40:06,260 --> 00:40:07,795
do things, this wire.
611
00:40:07,796 --> 00:40:10,367
Brings me here day after day,
612
00:40:10,368 --> 00:40:12,470
makes me massage your feet,
613
00:40:12,471 --> 00:40:16,313
rub Vaseline under your
armpits, between your legs.
614
00:40:17,449 --> 00:40:19,318
Makes me...
615
00:40:19,319 --> 00:40:21,555
hold your hand.
616
00:40:21,556 --> 00:40:23,727
Makes me hope.
617
00:40:28,036 --> 00:40:29,973
But that's not right, is it?
618
00:40:29,974 --> 00:40:32,711
It's in my head, huh?
619
00:40:32,712 --> 00:40:34,114
'Cause any love we had between us
620
00:40:34,115 --> 00:40:35,750
died the day you wrapped your legs
621
00:40:35,751 --> 00:40:38,724
around your son-in-law.
622
00:40:39,761 --> 00:40:41,562
I hope to God
623
00:40:41,563 --> 00:40:43,700
that the doctor's wrong,
624
00:40:43,701 --> 00:40:45,871
that there's a ember
somewhere in there
625
00:40:45,872 --> 00:40:48,176
still burning.
626
00:40:48,177 --> 00:40:49,880
I hope...
627
00:40:51,250 --> 00:40:53,453
it can hear me
628
00:40:53,454 --> 00:40:55,959
and feel fear.
629
00:40:56,761 --> 00:41:00,167
Because it's time to go.
630
00:41:26,219 --> 00:41:28,089
Marshall. Please.
631
00:41:29,525 --> 00:41:32,731
How can I help you?
632
00:41:32,732 --> 00:41:35,136
It's time. I know it's time.
633
00:41:37,976 --> 00:41:39,444
These are very difficult decisions.
634
00:41:39,445 --> 00:41:40,547
We're here to support you.
635
00:41:40,548 --> 00:41:42,117
We, uh, have resources
636
00:41:42,118 --> 00:41:43,687
if you want to talk with someone.
637
00:41:43,688 --> 00:41:45,792
Do something about the body.
638
00:41:46,727 --> 00:41:48,964
Donate it to science,
take pictures of her liver
639
00:41:48,965 --> 00:41:51,635
for AA pamphlets, whate-whatever.
640
00:41:51,636 --> 00:41:54,709
Do whatever you want. I...
I'm not gonna take her.
641
00:41:54,710 --> 00:41:57,815
Have you spoken with the rest of
the family about their wishes?
642
00:41:57,816 --> 00:41:59,454
Can we do this tomorrow, 10:00 a.m.?
643
00:42:00,555 --> 00:42:02,057
If it's what you want.
644
00:42:02,058 --> 00:42:04,195
I am... curious, Mr. Tryon,
645
00:42:04,196 --> 00:42:06,666
how you arrived at this decision.
646
00:42:08,103 --> 00:42:10,340
Haven't you been saying
for weeks that it's time?
647
00:42:10,341 --> 00:42:12,044
Not a decision we want
to make on the basis
648
00:42:12,045 --> 00:42:13,546
of very temporary emotions.
649
00:42:13,547 --> 00:42:15,650
I would encourage you
to sit with this choice
650
00:42:15,651 --> 00:42:17,521
before we proceed.
651
00:42:18,925 --> 00:42:21,262
Thank you, John. It's
very kind of you.
652
00:42:22,732 --> 00:42:25,004
I'm out.
653
00:42:37,329 --> 00:42:39,532
This is it.
654
00:42:39,533 --> 00:42:41,871
Good night.
655
00:42:43,273 --> 00:42:45,778
Paging Dr. Mayhew.
656
00:42:45,779 --> 00:42:48,216
Dr. Mayhew...
657
00:43:16,673 --> 00:43:18,242
So, wait.
658
00:43:18,243 --> 00:43:20,915
How long have we been
doing this... six years?
659
00:43:20,916 --> 00:43:24,221
Big man on campus,
660
00:43:24,222 --> 00:43:28,062
freshman girls bouncing
in and out of your office.
661
00:43:28,063 --> 00:43:29,631
- It's not the same thing.
- Oh, so, what...
662
00:43:29,632 --> 00:43:32,404
cheating's only okay when you do it?
663
00:43:32,405 --> 00:43:33,639
The difference is
664
00:43:33,640 --> 00:43:36,980
you... they... are not
my daughter-in-law.
665
00:43:36,981 --> 00:43:39,118
Oh, so that's what you're mad about...
666
00:43:39,119 --> 00:43:40,855
the principle of the thing?
667
00:43:40,856 --> 00:43:44,294
It's sick. He's family.
It's-it's incest.
668
00:43:44,295 --> 00:43:46,599
They're not actually related.
669
00:43:47,334 --> 00:43:49,170
You men are something else.
670
00:43:49,171 --> 00:43:51,542
Would you turn that
thing off while I'm here?
671
00:43:51,543 --> 00:43:53,848
I have over 600 people watching this.
672
00:43:53,849 --> 00:43:56,218
My mic is off. Relax.
673
00:43:56,219 --> 00:43:59,524
I don't go full
Hustler magazine, babe.
674
00:43:59,525 --> 00:44:01,428
Since the club closed,
this is my office.
675
00:44:01,429 --> 00:44:04,201
You're the one who barged
in without calling.
676
00:44:04,202 --> 00:44:07,107
Technically, it is my apartment,
677
00:44:07,108 --> 00:44:09,044
in that I-I am paying for it.
678
00:44:09,045 --> 00:44:12,117
Let's set aside the hypocrisy
679
00:44:12,118 --> 00:44:14,622
of you being mad about cheating.
680
00:44:15,591 --> 00:44:18,497
Lois deserves to die?
681
00:44:20,601 --> 00:44:23,406
And what about your offenses, hmm?
682
00:44:23,407 --> 00:44:26,513
Remember when you took
me up to Agate Creek...
683
00:44:27,282 --> 00:44:28,884
for Valentine's Day?
684
00:44:28,885 --> 00:44:31,455
No explanation to her.
685
00:44:31,456 --> 00:44:33,593
Who knows what she
might have had planned?
686
00:44:33,594 --> 00:44:36,265
Just up and disappeared for two days.
687
00:44:36,266 --> 00:44:37,968
She didn't notice I was gone.
688
00:44:37,969 --> 00:44:39,972
All that talk about calling her
689
00:44:39,973 --> 00:44:41,777
and breaking it off
690
00:44:41,778 --> 00:44:43,914
and never going home again.
691
00:44:43,915 --> 00:44:46,118
Lie after lie.
692
00:44:46,119 --> 00:44:48,089
You know people in comas are affected
693
00:44:48,090 --> 00:44:49,491
by stuff around them?
694
00:44:49,492 --> 00:44:51,696
You probably really messed her up,
695
00:44:51,697 --> 00:44:54,301
going in there with
all that shit just now.
696
00:44:55,873 --> 00:44:57,207
Wh...
697
00:44:57,208 --> 00:44:59,744
- Where you going?
- I can't be around you.
698
00:44:59,745 --> 00:45:01,081
Well, what am I supposed to do?
699
00:45:01,082 --> 00:45:03,820
I don't know.
700
00:45:03,821 --> 00:45:06,125
It's your apartment.
701
00:45:34,850 --> 00:45:36,988
Chief. Can I sit?
702
00:45:37,823 --> 00:45:40,160
Did you know that for every
domestic abuse case we resolve,
703
00:45:40,161 --> 00:45:42,397
another gets escalated to murder?
704
00:45:42,398 --> 00:45:44,301
One and one.
705
00:45:44,302 --> 00:45:46,305
- Then I'll be quick. Two things.
- Yeah.
706
00:45:46,306 --> 00:45:49,411
First thing, the family...
Andrea's... they're suing.
707
00:45:49,412 --> 00:45:51,115
Us.
708
00:45:51,116 --> 00:45:52,650
On what grounds?
709
00:45:52,651 --> 00:45:56,258
Andrea called six times
reporting domestic abuse.
710
00:45:56,259 --> 00:45:57,996
Lois was the lead. They are alleging
711
00:45:57,997 --> 00:46:00,433
that she was too hands-off,
that she could have done more
712
00:46:00,434 --> 00:46:03,039
to extricate Andrea
from the situation,
713
00:46:03,040 --> 00:46:04,441
lock up the boyfriend.
714
00:46:04,442 --> 00:46:06,814
If she had, Andrea
would still be alive.
715
00:46:07,615 --> 00:46:09,385
The department wants to settle.
716
00:46:09,386 --> 00:46:12,023
No. Lois did what she
was legally able to do.
717
00:46:12,024 --> 00:46:14,027
She gave her information
and resources.
718
00:46:14,028 --> 00:46:15,397
Andrea never pressed charges.
719
00:46:15,398 --> 00:46:17,000
She never filed a restraining order.
720
00:46:17,001 --> 00:46:18,636
I know. Doesn't hold water.
721
00:46:18,637 --> 00:46:20,942
If Lois were here, she wouldn't
roll over and take this.
722
00:46:20,943 --> 00:46:23,814
Well, then it's good you're
the chief and she's not.
723
00:46:24,916 --> 00:46:26,553
And that's the second thing.
724
00:46:27,488 --> 00:46:29,826
I spoke to an administrator
at the hospital.
725
00:46:31,797 --> 00:46:33,466
It's time.
726
00:46:34,336 --> 00:46:35,937
Marshall realized.
727
00:46:40,782 --> 00:46:42,050
I want to be there.
728
00:46:42,051 --> 00:46:43,652
Yeah.
729
00:46:46,059 --> 00:46:48,028
Most people... doctors included...
730
00:46:48,029 --> 00:46:50,399
think that the worst thing
that can happen in a hospital
731
00:46:50,400 --> 00:46:52,437
is the death of a patient.
732
00:46:52,438 --> 00:46:54,876
They see death itself as...
733
00:46:54,877 --> 00:46:57,214
unethical. Excuse me.
734
00:46:59,118 --> 00:47:00,419
But I disagree. I think that
735
00:47:00,420 --> 00:47:02,491
when a patient is truly suffering...
736
00:47:02,492 --> 00:47:05,129
and here we have freedom from pain...
737
00:47:05,130 --> 00:47:08,403
to withhold that
treatment is unethical.
738
00:47:09,907 --> 00:47:12,677
Sorry, Mommy.
739
00:47:12,678 --> 00:47:14,715
I've...
740
00:47:14,716 --> 00:47:18,056
done everything to...
741
00:47:18,057 --> 00:47:19,960
be who you wanted me to be.
742
00:47:19,961 --> 00:47:21,695
You know?
743
00:47:21,696 --> 00:47:25,337
Every therapist has told
me to let it go.
744
00:47:26,039 --> 00:47:28,576
To...
745
00:47:28,577 --> 00:47:30,514
This, um,
746
00:47:30,515 --> 00:47:33,987
striving to meet your expectations.
747
00:47:33,988 --> 00:47:35,958
But I don't care.
748
00:47:35,959 --> 00:47:39,699
Everything that I ever
do will be for your love.
749
00:47:41,236 --> 00:47:43,072
My research, all of it.
750
00:47:45,611 --> 00:47:47,982
What the hell's going on here?
Why-why is she getting a bath?
751
00:47:47,983 --> 00:47:50,086
She ain't going on a fucking
date. Where-where this going?
752
00:47:50,087 --> 00:47:52,557
- Sir, it's what we do here.
- Look... No, out, out, out!
753
00:47:52,558 --> 00:47:54,328
No. No. This is private.
754
00:47:54,329 --> 00:47:56,531
- Just want to pay my respects.
- You didn't respect Lois.
755
00:47:56,532 --> 00:47:58,535
You were after her fucking job.
756
00:47:58,536 --> 00:48:00,740
And your reports... over
and over for years...
757
00:48:00,741 --> 00:48:02,979
any minuscule infraction.
758
00:48:02,980 --> 00:48:04,414
She loathed you.
759
00:48:04,415 --> 00:48:06,352
She may have had her
issues with me, Marshall,
760
00:48:06,353 --> 00:48:08,355
but that doesn't mean
I didn't admire her.
761
00:48:08,356 --> 00:48:12,097
Please. I just want to say
goodbye. And thank you.
762
00:48:15,704 --> 00:48:18,209
N... Somebody get this man...
You... N... No, no, out.
763
00:48:18,210 --> 00:48:20,747
Someone stop this man. What... No.
764
00:48:20,748 --> 00:48:21,883
Get the fuck out of here!
765
00:48:21,884 --> 00:48:24,552
- What are you doing here?
- I know, Marshall.
766
00:48:24,553 --> 00:48:26,325
- Get the fuck out of here!
- I have to see her.
767
00:48:26,326 --> 00:48:28,764
- No!
- I'm not going until I see Lois.
768
00:48:28,765 --> 00:48:30,533
You ain't seeing her.
Get the fuck out of here!
769
00:48:30,534 --> 00:48:32,637
- Dad. - Security!
- Please.
770
00:48:32,638 --> 00:48:34,675
Security!
771
00:48:34,676 --> 00:48:35,811
Stupid fuck.
772
00:48:35,812 --> 00:48:38,117
- Let's go. Let's do it.
- Daddy.
773
00:48:38,885 --> 00:48:40,821
You're really not gonna
let them say goodbye?
774
00:48:40,822 --> 00:48:42,491
No.
775
00:48:42,492 --> 00:48:45,663
Okay. I know what
you're feeling, okay?
776
00:48:45,664 --> 00:48:47,968
- Mm.
- I'm feeling it, too.
777
00:48:47,969 --> 00:48:49,404
Mm-hmm.
778
00:48:49,405 --> 00:48:52,945
Just let them come in,
say goodbye and go.
779
00:48:52,946 --> 00:48:54,681
Okay?
780
00:48:54,682 --> 00:48:56,252
Look, I'm hurting
781
00:48:56,253 --> 00:48:59,124
and I'm angry as hell, okay?
782
00:48:59,125 --> 00:49:01,162
Mm-hmm.
783
00:49:01,163 --> 00:49:03,432
But it's not just about us.
784
00:49:03,433 --> 00:49:05,270
- Who the hell is it about then?
- Okay?
785
00:49:05,271 --> 00:49:07,140
Her. Mommy.
786
00:49:07,141 --> 00:49:08,542
No, it's not.
787
00:49:08,543 --> 00:49:10,146
This is it. It's time.
788
00:49:10,147 --> 00:49:12,217
- This is not happening right now.
- No, no.
789
00:49:12,218 --> 00:49:14,154
- We're not gonna do this right now.
- No, no, don't listen to her.
790
00:49:14,155 --> 00:49:16,258
I have power of attorney. Keep going.
791
00:49:16,259 --> 00:49:18,529
Do not touch her, okay?
792
00:49:18,530 --> 00:49:21,335
Unless you want to be litigated
for negligent homicide.
793
00:49:21,336 --> 00:49:23,807
You hear me? Do you understand that?
794
00:49:23,808 --> 00:49:27,381
Back... the fuck up.
795
00:49:30,053 --> 00:49:31,522
Thank you.
796
00:49:31,523 --> 00:49:33,960
Let them in. Now.
797
00:49:33,961 --> 00:49:37,300
I said no. I say. I decide.
798
00:49:37,301 --> 00:49:39,671
Pull the fucking plug. Pull it now.
799
00:49:39,672 --> 00:49:41,542
Let her die the way she lived...
800
00:49:41,543 --> 00:49:43,746
with everyone and everything
around her in fucking turmoil
801
00:49:43,747 --> 00:49:46,418
- and fucking chaos and dysfunction!
- Are you serious?
802
00:49:46,419 --> 00:49:48,422
- Fuck!
- Ho... Wait. Ho... Wait a minute.
803
00:49:48,423 --> 00:49:50,628
Now, you wait a minute.
804
00:49:51,430 --> 00:49:54,301
If-if this is what you want to do...
805
00:49:56,372 --> 00:49:58,175
you lose her today...
806
00:49:58,176 --> 00:49:59,410
and me.
807
00:49:59,411 --> 00:50:02,517
And... me.
808
00:50:02,518 --> 00:50:04,554
I'm-a go play her favorite song,
809
00:50:04,555 --> 00:50:07,494
because that's what I
want to do, all right?
810
00:50:07,495 --> 00:50:09,966
I'm gonna go play her song.
811
00:50:34,382 --> 00:50:35,984
You know, I...
812
00:50:35,985 --> 00:50:38,689
I see death merely
813
00:50:38,690 --> 00:50:40,828
as a tool.
814
00:50:42,064 --> 00:50:44,068
It's freedom from pain.
815
00:50:45,772 --> 00:50:48,676
It's the sweet emancipation...
816
00:50:49,814 --> 00:50:51,081
of the soul.
817
00:51:01,703 --> 00:51:04,942
You know, I see death
merely as a tool.
818
00:51:04,943 --> 00:51:07,848
Freedom from pain.
819
00:51:07,849 --> 00:51:10,954
Sweet emancipation of the soul.
820
00:51:27,990 --> 00:51:31,695
Fucking crazy bitch!
821
00:52:48,183 --> 00:52:50,453
I love you.
822
00:52:55,264 --> 00:52:58,002
I forgive you, Mommy.
823
00:53:01,542 --> 00:53:04,313
Just go, Mom.
824
00:53:04,314 --> 00:53:06,485
It's okay.
825
00:53:22,853 --> 00:53:25,622
Mommy.
826
00:53:43,928 --> 00:53:46,866
Wh...
827
00:53:46,867 --> 00:53:48,235
- What's happening?
- I don't know. I'm-I'm...
828
00:53:48,236 --> 00:53:49,738
I'm trying to get it
figured out right now.
829
00:53:49,739 --> 00:53:51,408
What the hell is going on?
830
00:53:51,409 --> 00:53:52,610
I think that she might be experiencing
831
00:53:52,611 --> 00:53:54,081
a little bit of drift right now.
832
00:54:07,608 --> 00:54:09,645
- Is she breathing? Is she breathing right now?
- Her heart rate is taking longer
833
00:54:09,646 --> 00:54:11,014
- to slow down than it should.
- What do you need to do?
834
00:54:11,015 --> 00:54:12,384
Is she breathing?
835
00:54:12,385 --> 00:54:13,821
Is she breathing?
836
00:54:17,361 --> 00:54:19,231
No. No, no.
837
00:54:19,967 --> 00:54:21,035
No, no.
838
00:54:21,036 --> 00:54:22,604
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
839
00:54:22,605 --> 00:54:25,945
Learn how to walk in
heels, you fucking cunt.
840
00:54:26,679 --> 00:54:28,851
Babe.
841
00:54:35,431 --> 00:54:41,950
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com
57656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.