Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,923 --> 00:00:15,058
[water pours]
[gentle orchestral music]
4
00:00:33,337 --> 00:00:35,339
♪ Jesus
5
00:00:37,515 --> 00:00:40,605
♪ You are everything
6
00:00:44,305 --> 00:00:46,307
♪ To me
7
00:00:51,529 --> 00:00:53,531
♪ Jesus
8
00:00:55,533 --> 00:00:58,667
♪ You are everything
9
00:01:02,497 --> 00:01:04,499
♪ To me
10
00:01:11,071 --> 00:01:14,074
♪ Everything I want
11
00:01:20,515 --> 00:01:22,908
♪ It's in you
12
00:01:29,654 --> 00:01:32,657
♪ Everything I need
13
00:01:35,573 --> 00:01:37,575
♪ Is in
14
00:01:40,187 --> 00:01:42,014
♪ You
15
00:01:48,369 --> 00:01:51,720
♪ Let me be everything
16
00:01:53,722 --> 00:01:55,811
♪ To you
17
00:02:02,034 --> 00:02:05,647
♪ I want to be everything
18
00:02:07,170 --> 00:02:09,259
♪ To you
19
00:02:16,614 --> 00:02:19,748
[upbeat instrumental music]
20
00:02:19,791 --> 00:02:22,446
- Hey now, what it do?
21
00:02:22,490 --> 00:02:23,708
Your boy in the house.
22
00:02:23,752 --> 00:02:25,275
[laughs]
23
00:02:25,319 --> 00:02:28,974
I see you, Reverend, look
like you got Jesus Instagram.
24
00:02:29,018 --> 00:02:30,541
[laughs]
25
00:02:30,585 --> 00:02:31,803
What up boy?
26
00:02:31,847 --> 00:02:33,283
- [Kimberly] This is my
mother's wedding day.
27
00:02:33,327 --> 00:02:36,373
Well, at least the day she's
celebrating her wedding.
28
00:02:36,417 --> 00:02:38,636
- I see you skinny slacks.
29
00:02:41,813 --> 00:02:43,206
Boy then, what up boy?
30
00:02:43,250 --> 00:02:44,033
Yes sir.
31
00:02:45,643 --> 00:02:46,862
Hold up.
32
00:02:46,905 --> 00:02:49,691
Got the back to Africa
button down, I see you.
33
00:02:49,734 --> 00:02:53,303
[sings in foreign language]
[laughs]
34
00:02:53,347 --> 00:02:54,783
Purple rain.
35
00:02:54,826 --> 00:02:56,785
I see you, girl.
36
00:02:56,828 --> 00:02:58,395
Gonna need some of that.
37
00:02:58,439 --> 00:02:59,744
[laughs]
38
00:02:59,788 --> 00:03:02,007
Oh really, so it's snowing
up in here now, huh?
39
00:03:02,051 --> 00:03:03,313
[laughs]
40
00:03:03,357 --> 00:03:06,447
Can I get some flowers,
can I get some flowers?
41
00:03:06,490 --> 00:03:07,578
Okay, I see you.
42
00:03:07,622 --> 00:03:09,580
Tell your mamma
I said what's up.
43
00:03:09,624 --> 00:03:11,800
Okay, it's going down.
44
00:03:11,843 --> 00:03:14,846
Smell like wings up in here.
45
00:03:14,890 --> 00:03:16,457
Really?
46
00:03:16,500 --> 00:03:19,373
Oh, they can't be serious,
they cannot be serious.
47
00:03:19,416 --> 00:03:20,939
Ain't no water in the pool.
48
00:03:20,983 --> 00:03:23,507
- [Kimberly] It's the
happiest day I can remember.
49
00:03:23,551 --> 00:03:27,772
My mother, and her long time
boyfriend, Edgar Allen Jackson.
50
00:03:29,905 --> 00:03:31,646
- I see you boy,
that boy looking like
51
00:03:31,689 --> 00:03:33,996
the first day of school clean.
52
00:03:34,039 --> 00:03:36,259
- What's up Earl?
53
00:03:36,303 --> 00:03:37,434
- I see you did it.
54
00:03:37,478 --> 00:03:38,957
- Yeah, yeah I did.
55
00:03:40,611 --> 00:03:42,787
- Now you know we thought you
was never gonna do it, right?
56
00:03:42,831 --> 00:03:45,007
- Yeah well, I did.
57
00:03:45,050 --> 00:03:46,269
- But I'm saying,
we thought you was
58
00:03:46,313 --> 00:03:47,749
never gonna do it.
59
00:03:47,792 --> 00:03:51,100
I mean y'all done had
babies, Brandon's 13.
60
00:03:51,143 --> 00:03:52,536
Jacob's 11 now, right?
61
00:03:52,580 --> 00:03:53,842
- Yeah.
62
00:03:53,885 --> 00:03:55,670
- [Kimberly] He finally
did it, he married her.
63
00:03:55,713 --> 00:03:58,847
No one in the family ever
thought he would marry her.
64
00:03:58,890 --> 00:04:00,022
My grandmother said,
"Why buy the cow,
65
00:04:00,065 --> 00:04:01,850
"when the milk is free?"
66
00:04:01,893 --> 00:04:05,810
My mother said, "Men these days
aren't buying cows anyway."
67
00:04:05,854 --> 00:04:07,682
[laughs]
68
00:04:09,510 --> 00:04:10,293
- Cynthia?
69
00:04:11,816 --> 00:04:14,123
- [Kimberly] Uncle Earl is
my mother's older brother.
70
00:04:14,166 --> 00:04:15,646
Back when he was
doing whatever it was
71
00:04:15,690 --> 00:04:17,996
he was doing, he would
always give her money.
72
00:04:18,040 --> 00:04:19,520
Now that he's broke
he expects her
73
00:04:19,563 --> 00:04:21,696
to help him out, he lives
with my grandmother.
74
00:04:21,739 --> 00:04:23,654
A walking cliche.
75
00:04:23,698 --> 00:04:25,221
- Hey come on,
I'm here, ain't I?
76
00:04:25,265 --> 00:04:26,657
- Yes you are.
77
00:04:26,701 --> 00:04:28,833
- Let me hold a
little something.
78
00:04:28,877 --> 00:04:31,227
- Earl, I am celebrating
my wedding today.
79
00:04:31,271 --> 00:04:32,837
- I'm here, ain't I?
80
00:04:34,839 --> 00:04:36,145
- I can't.
81
00:04:36,188 --> 00:04:37,712
- Oh, so it's like
that now, Cynthia?
82
00:04:37,755 --> 00:04:38,974
Wasn't like that when you wanted
83
00:04:39,017 --> 00:04:42,369
that Hello Kitty back
in the day, now was it?
84
00:04:42,412 --> 00:04:43,239
Hot wings!
85
00:04:47,199 --> 00:04:50,507
[breathe heavily]
86
00:04:50,551 --> 00:04:53,075
- Why'd your parents bother
to get married anyway?
87
00:04:53,118 --> 00:04:54,294
- 'Cause you're
supposed to get married.
88
00:04:54,337 --> 00:04:55,904
- Yeah, you're supposed
to get married.
89
00:04:55,947 --> 00:04:56,774
- Says who?
90
00:04:56,818 --> 00:04:58,602
- You just are.
91
00:04:58,646 --> 00:04:59,603
- Says who?
92
00:04:59,647 --> 00:05:01,257
- Says Jesus, that's who.
93
00:05:01,301 --> 00:05:03,564
Brandon and Jacob are
my little brothers.
94
00:05:03,607 --> 00:05:04,826
Edgar's sons.
95
00:05:04,869 --> 00:05:06,088
My dad...
96
00:05:06,131 --> 00:05:09,787
Well, that's another
story for another day.
97
00:05:11,963 --> 00:05:13,922
Sometimes kids can be so cruel.
98
00:05:13,965 --> 00:05:16,490
But they also see the world
in simple black and white,
99
00:05:16,533 --> 00:05:18,143
that's how my
grandmother sees it.
100
00:05:18,187 --> 00:05:19,928
She's not here,
she's never around
101
00:05:19,971 --> 00:05:21,712
when there's smoking,
drinking, and cussing,
102
00:05:21,756 --> 00:05:22,844
she don't play that.
103
00:05:22,887 --> 00:05:25,368
She says it grates
on her spirit.
104
00:05:25,412 --> 00:05:27,283
She never approved
of Edgar and my mom's
105
00:05:27,327 --> 00:05:28,719
living arrangements,
which is why we're
106
00:05:28,763 --> 00:05:30,373
not that close anymore.
107
00:05:30,417 --> 00:05:32,897
But she was always there
when my mother needed her.
108
00:05:32,941 --> 00:05:36,640
Today Grandma Margie
is at a revival.
109
00:05:36,684 --> 00:05:38,381
- Dullest place I've ever been.
110
00:05:38,425 --> 00:05:41,428
[upbeat jazz music]
111
00:05:49,740 --> 00:05:50,741
- Mamma.
112
00:05:50,785 --> 00:05:51,742
- Hi baby.
113
00:05:51,786 --> 00:05:53,831
- You look so pretty.
114
00:05:53,875 --> 00:05:55,790
- Oh girl, thank you baby.
115
00:05:55,833 --> 00:05:57,139
- Are you having a good time?
116
00:05:57,182 --> 00:05:58,793
- I am, I am, I'm
just ready for all
117
00:05:58,836 --> 00:06:01,578
these people to get
out of my house.
118
00:06:01,622 --> 00:06:03,058
- [Kimberly] I'm so
proud of my mother,
119
00:06:03,101 --> 00:06:05,930
she's getting herself on
track, after a few rough years.
120
00:06:05,974 --> 00:06:07,236
She's got a good
job, she's making
121
00:06:07,279 --> 00:06:10,544
good decisions, minus
Edgar, of course.
122
00:06:11,806 --> 00:06:15,244
This was the last time I
remember us truly happy.
123
00:06:15,287 --> 00:06:18,769
On that day we
felt like a family.
124
00:06:18,813 --> 00:06:21,816
[upbeat jazz music]
125
00:06:29,476 --> 00:06:30,912
- Yes.
126
00:06:30,955 --> 00:06:32,217
Same address.
127
00:06:32,261 --> 00:06:33,654
Okay, thank you.
128
00:06:37,832 --> 00:06:38,876
- Stop.
129
00:06:40,791 --> 00:06:41,575
Oh my god.
130
00:06:42,967 --> 00:06:44,882
Don't play with me.
131
00:06:44,926 --> 00:06:45,709
Oh my god.
132
00:06:46,623 --> 00:06:48,016
- Hey, hey, hey, hey, hey.
133
00:06:48,059 --> 00:06:49,409
Hey!
134
00:06:49,452 --> 00:06:51,019
What's going on?
135
00:06:51,062 --> 00:06:53,238
- Come on baby, they
were just playing.
136
00:06:53,282 --> 00:06:54,675
- Where's dinner at?
137
00:06:54,718 --> 00:06:57,373
- I just ordered some pizza.
138
00:06:57,417 --> 00:06:59,549
- What am I gonna
do with some pizza?
139
00:06:59,593 --> 00:07:02,030
- What, I'm just getting
home from work myself, honey.
140
00:07:02,073 --> 00:07:03,205
- Okay, you couldn't have put
141
00:07:03,248 --> 00:07:04,772
something in a crock
pot this morning?
142
00:07:04,815 --> 00:07:05,816
- What, you couldn't
put nothing in
143
00:07:05,860 --> 00:07:07,862
the crock pot this morning?
144
00:07:07,905 --> 00:07:08,993
- [Edgar] Never
mind, don't matter.
145
00:07:09,037 --> 00:07:10,212
- [Cynthia] It does matter.
146
00:07:10,255 --> 00:07:11,343
- [Edgar] No it doesn't.
147
00:07:11,387 --> 00:07:12,997
- It does, say it.
148
00:07:15,130 --> 00:07:17,567
Kimberly take the boys upstairs,
until the pizza gets here.
149
00:07:17,611 --> 00:07:18,612
- Yes ma'am.
150
00:07:22,180 --> 00:07:25,009
- Okay Edgar look, I
work just like you do.
151
00:07:25,053 --> 00:07:26,837
Now we supposed to be
equal partners in this.
152
00:07:26,881 --> 00:07:28,883
- Yeah partners got
responsibilities to each other.
153
00:07:28,926 --> 00:07:30,406
Where they at?
154
00:07:30,450 --> 00:07:31,973
- What I can't get a night off?
155
00:07:32,016 --> 00:07:34,018
- A night off, you
barely got a night on.
156
00:07:34,062 --> 00:07:35,803
You do what you feel
like doing around here.
157
00:07:35,846 --> 00:07:36,847
- That is not true.
158
00:07:36,891 --> 00:07:38,588
- It's absolutely true.
159
00:07:38,632 --> 00:07:40,024
- [Kimberly] Edgar
wasn't always this way.
160
00:07:40,068 --> 00:07:42,592
He's different
when he's drinking,
161
00:07:42,636 --> 00:07:44,812
but then again, so is my mom.
162
00:07:44,855 --> 00:07:46,857
They've been on and off
again for like 14 years.
163
00:07:46,901 --> 00:07:48,555
Now that they're finally married
164
00:07:48,598 --> 00:07:52,428
I don't know if they're
better now or worse.
165
00:07:52,472 --> 00:07:53,255
- Say it.
166
00:07:54,778 --> 00:07:58,478
I see you wanna say it, say
it, I dare you to say it.
167
00:08:01,568 --> 00:08:03,657
- I'm just tired of us arguing.
168
00:08:03,700 --> 00:08:05,136
Okay, can we just try and talk,
169
00:08:05,180 --> 00:08:07,574
without yelling, and screaming?
170
00:08:07,617 --> 00:08:09,010
Can we just do that, please?
171
00:08:09,053 --> 00:08:11,534
- Look, look, there's
nothing to talk about, okay?
172
00:08:11,578 --> 00:08:13,928
I know exactly where I
can go get a hot meal.
173
00:08:13,971 --> 00:08:15,538
I'll see you.
- Edgar wait, please, honey.
174
00:08:15,582 --> 00:08:18,062
- [Cynthia] Come on, can't
we just talk about it?
175
00:08:18,106 --> 00:08:18,889
Edgar!
176
00:08:22,023 --> 00:08:25,592
[somber instrumental music]
177
00:08:28,203 --> 00:08:29,596
- I know, right?
178
00:08:30,901 --> 00:08:33,034
Are you sure you love me?
179
00:08:33,948 --> 00:08:36,080
[laughs]
180
00:08:36,994 --> 00:08:38,213
Hey, let me call
you back, I'm gonna
181
00:08:38,256 --> 00:08:40,520
check on my mom real quick.
182
00:08:52,053 --> 00:08:53,097
Mamma.
183
00:08:55,752 --> 00:08:57,014
Mamma.
184
00:08:57,058 --> 00:08:58,102
Mamma?
185
00:08:59,887 --> 00:09:00,757
- Hey baby.
186
00:09:02,019 --> 00:09:03,934
- Are you okay?
187
00:09:03,978 --> 00:09:04,892
- I'm fine.
188
00:09:07,155 --> 00:09:08,460
I'm fine, baby.
189
00:09:09,723 --> 00:09:11,028
You just worry too much.
190
00:09:11,072 --> 00:09:12,552
- You don't seem fine.
191
00:09:12,595 --> 00:09:14,075
[sighs]
192
00:09:14,118 --> 00:09:15,903
You're drinking again.
193
00:09:18,035 --> 00:09:20,124
Grandma says "When it
hops like a rabbit,
194
00:09:20,168 --> 00:09:21,952
"and eats carrots,
don't let a fool
195
00:09:21,996 --> 00:09:24,085
"convince you it's a fish."
196
00:09:26,261 --> 00:09:28,524
- So what you calling me a fool?
197
00:09:28,568 --> 00:09:30,047
- No.
198
00:09:30,091 --> 00:09:33,268
I'm just saying I'm not
a little girl anymore.
199
00:09:33,311 --> 00:09:37,707
You can be honest with me, I
know you're not happy, mom.
200
00:09:37,751 --> 00:09:39,883
Why don't you just leave, it
doesn't have to be like this.
201
00:09:39,927 --> 00:09:42,146
[shushes]
202
00:09:54,202 --> 00:09:55,377
- Baby, why don't
you clean up all
203
00:09:55,420 --> 00:09:56,683
of this mess,
'cause I don't want
204
00:09:56,726 --> 00:10:00,121
your brothers to see it
when they get up, okay?
205
00:10:00,164 --> 00:10:00,948
- Okay.
206
00:10:05,909 --> 00:10:09,521
[somber instrumental music]
207
00:10:18,618 --> 00:10:21,882
- Brandon, Jacob, come on now.
208
00:10:21,925 --> 00:10:23,318
Well, look at you.
209
00:10:25,537 --> 00:10:27,061
And Brandon.
210
00:10:27,104 --> 00:10:29,585
Okay now, don't
you look handsome?
211
00:10:29,629 --> 00:10:30,891
- Why do we have to dress up,
212
00:10:30,934 --> 00:10:32,022
nobody dresses up
for church anymore.
213
00:10:32,066 --> 00:10:33,328
- Well we do.
214
00:10:33,371 --> 00:10:34,677
That's how I was
raised, and that's
215
00:10:34,721 --> 00:10:36,374
how I am raising you.
216
00:10:36,418 --> 00:10:37,941
It's the way we
honor God, by showing
217
00:10:37,985 --> 00:10:40,552
him an effort to
look respectable.
218
00:10:40,596 --> 00:10:43,425
I would not just show up
to my office in jeans.
219
00:10:43,468 --> 00:10:46,907
Alright, and your grandmother
always said, what?
220
00:10:46,950 --> 00:10:50,519
That God deserves
our best effort.
221
00:10:50,562 --> 00:10:52,042
Come on, lets go.
222
00:10:53,740 --> 00:10:55,132
- Is daddy coming?
223
00:10:58,440 --> 00:10:59,746
- You know what,
why don't you guys
224
00:10:59,789 --> 00:11:02,531
just go and wait
in the car, okay?
225
00:11:04,533 --> 00:11:06,143
I'll be right out.
226
00:11:11,627 --> 00:11:12,410
Hey.
227
00:11:14,282 --> 00:11:15,979
You coming to church?
228
00:11:17,285 --> 00:11:18,329
- Nope.
229
00:11:20,288 --> 00:11:24,509
- It'd really mean a lot
to me if you came, Edgar.
230
00:11:27,556 --> 00:11:28,688
I don't like the way things are
231
00:11:28,731 --> 00:11:31,125
between us right now, honey.
232
00:11:32,822 --> 00:11:34,955
- I got fired Friday.
233
00:11:34,998 --> 00:11:35,782
- What?
234
00:11:39,133 --> 00:11:40,177
- Don't.
235
00:11:45,008 --> 00:11:48,925
All I wanna do is sit
here, and watch the game.
236
00:11:56,977 --> 00:12:00,197
[upbeat gospel music]
237
00:12:03,461 --> 00:12:06,595
[melodic vocalizing]
238
00:12:09,380 --> 00:12:12,166
♪ I'm happy today
239
00:12:14,951 --> 00:12:19,260
♪ I've got a home
on the other side
240
00:12:19,303 --> 00:12:20,609
♪ I've got a home
241
00:12:20,652 --> 00:12:23,743
♪ And it's mine all mine
242
00:12:23,786 --> 00:12:25,266
♪ I've got a home
243
00:12:25,309 --> 00:12:28,269
♪ On the other side
244
00:12:28,312 --> 00:12:29,661
♪ I've got a home
245
00:12:29,705 --> 00:12:32,316
♪ And it's up on high
246
00:12:32,360 --> 00:12:33,448
♪ Sing
247
00:12:33,491 --> 00:12:36,016
♪ I've got a home
on the other side
248
00:12:36,059 --> 00:12:37,060
♪ One thing I own
249
00:12:37,104 --> 00:12:38,845
♪ I've got a home
250
00:12:38,888 --> 00:12:40,194
♪ And it's mine all mine
251
00:12:40,237 --> 00:12:41,456
♪ I've got a home
252
00:12:41,499 --> 00:12:44,894
♪ I've got a home
on the other side
253
00:12:44,938 --> 00:12:45,982
♪ I'm so glad
254
00:12:46,026 --> 00:12:47,027
♪ I've got a home
255
00:12:47,070 --> 00:12:49,290
♪ And it's up on high
256
00:12:49,333 --> 00:12:50,291
♪ Right here
257
00:12:50,334 --> 00:12:52,162
♪ One of these mornings
258
00:12:52,206 --> 00:12:54,817
♪ My God's gonna crack the sky
259
00:12:54,861 --> 00:12:56,166
♪ And on that day
260
00:12:56,210 --> 00:12:59,387
♪ I'm gonna tell
this world goodbye
261
00:12:59,430 --> 00:13:00,649
♪ My chains will be broken
262
00:13:00,692 --> 00:13:03,086
♪ And for ever I'll be free
263
00:13:03,130 --> 00:13:04,914
♪ There's a place
on the other side
264
00:13:04,958 --> 00:13:07,351
♪ Just for me
265
00:13:08,613 --> 00:13:11,791
♪ I've got a home
on the other side
266
00:13:11,834 --> 00:13:12,792
♪ I've got a home
267
00:13:12,835 --> 00:13:13,923
♪ I've got a home
268
00:13:13,967 --> 00:13:15,664
♪ And it's mine all mine
269
00:13:15,707 --> 00:13:17,405
♪ Yeah
270
00:13:17,448 --> 00:13:18,406
♪ I've got a home
271
00:13:18,449 --> 00:13:20,669
♪ On the other side
272
00:13:20,712 --> 00:13:21,931
♪ One thing I know
273
00:13:21,975 --> 00:13:24,847
♪ I've got a home
and it's up on high
274
00:13:24,891 --> 00:13:28,198
♪ That's what I believe
275
00:13:28,242 --> 00:13:30,070
♪ This ain't the end for me
276
00:13:30,113 --> 00:13:32,768
♪ I've got a home up in the sky
277
00:13:32,812 --> 00:13:35,858
- [Kimberly] I know this is
wrong, but I hate church.
278
00:13:35,902 --> 00:13:37,555
At least this church.
279
00:13:37,599 --> 00:13:39,122
I believe in God,
but I can't help
280
00:13:39,166 --> 00:13:42,691
but be bored out of my brain
every time we come here.
281
00:13:42,734 --> 00:13:44,432
My friend Renee's
church is huge.
282
00:13:44,475 --> 00:13:46,347
It's cool, and they
even let you wear jeans,
283
00:13:46,390 --> 00:13:48,392
and text during service.
284
00:13:48,436 --> 00:13:49,959
I think my grandmother
would literally
285
00:13:50,003 --> 00:13:53,267
cut my hands off if I pulled
my phone out in the service.
286
00:13:53,310 --> 00:13:54,268
♪ That Lord
287
00:13:54,311 --> 00:13:55,312
♪ Full of grace and mercy
288
00:13:55,356 --> 00:13:57,227
♪ Been so good to me
289
00:13:57,271 --> 00:13:58,402
♪ Yeah I've got a home
290
00:13:58,446 --> 00:13:59,360
♪ I've got a home
291
00:13:59,403 --> 00:14:02,363
♪ I've got a home
292
00:14:03,755 --> 00:14:04,713
♪ I do
293
00:14:04,756 --> 00:14:06,280
♪ I've got a home
294
00:14:06,323 --> 00:14:07,281
♪ It's a luxury place
295
00:14:07,324 --> 00:14:08,282
♪ I've got a home
296
00:14:08,325 --> 00:14:09,283
♪ Only God
297
00:14:09,326 --> 00:14:10,284
♪ My great
298
00:14:10,327 --> 00:14:11,285
♪ Before our victory
299
00:14:11,328 --> 00:14:12,416
♪ He will say well done
300
00:14:12,460 --> 00:14:14,114
♪ It wasn't easy
301
00:14:14,157 --> 00:14:15,332
♪ Well done
302
00:14:15,376 --> 00:14:17,682
♪ You've had to cry
sometimes well done
303
00:14:17,726 --> 00:14:19,336
♪ But I
304
00:14:19,380 --> 00:14:20,511
♪ On the other side
305
00:14:20,555 --> 00:14:21,512
♪ On the other side
306
00:14:21,556 --> 00:14:22,513
♪ On the other side
307
00:14:22,557 --> 00:14:23,514
♪ Yeah on the other side
308
00:14:23,558 --> 00:14:24,559
♪ On the other side
309
00:14:24,602 --> 00:14:25,995
♪ When you've crossed over
310
00:14:26,039 --> 00:14:27,083
♪ On the other side
311
00:14:27,127 --> 00:14:28,215
♪ You've made it through
312
00:14:28,258 --> 00:14:29,259
♪ On the other side
313
00:14:29,303 --> 00:14:30,217
♪ Yeah
314
00:14:30,260 --> 00:14:31,348
♪ On the other side
315
00:14:31,392 --> 00:14:32,480
♪ So much better
316
00:14:32,523 --> 00:14:33,785
♪ On the other side
317
00:14:33,829 --> 00:14:35,004
♪ The grass is greener
318
00:14:35,048 --> 00:14:36,005
♪ On the other side
319
00:14:36,049 --> 00:14:37,485
♪ No I'm not homeless
320
00:14:37,528 --> 00:14:38,486
♪ I've got a home
321
00:14:38,529 --> 00:14:39,487
♪ 'Cause I've got a home
322
00:14:39,530 --> 00:14:40,357
♪ I've got a home
323
00:14:40,401 --> 00:14:41,881
♪ Oh don't get it twisted
324
00:14:41,924 --> 00:14:42,925
♪ I've got a home
325
00:14:42,969 --> 00:14:43,926
♪ Jesus fixed it
326
00:14:43,970 --> 00:14:45,014
♪ I've got a home
327
00:14:45,058 --> 00:14:47,103
♪ I've got a home
328
00:14:47,147 --> 00:14:48,365
- Yeah, I like that.
329
00:14:48,409 --> 00:14:49,410
♪ I've got a home
330
00:14:49,453 --> 00:14:50,715
♪ It ain't no greed
331
00:14:50,759 --> 00:14:51,803
♪ I've got a home
332
00:14:51,847 --> 00:14:53,240
♪ Ain't no errors
333
00:14:53,283 --> 00:14:54,241
♪ I've got a home
334
00:14:54,284 --> 00:14:55,372
♪ On the other side
335
00:14:55,416 --> 00:14:57,418
♪ On the other side
336
00:14:57,461 --> 00:14:59,507
♪ On the other side
337
00:14:59,550 --> 00:15:01,465
♪ On the other side
338
00:15:01,509 --> 00:15:02,989
♪ On the other side
339
00:15:03,032 --> 00:15:03,990
♪ On the other side
340
00:15:04,033 --> 00:15:05,208
♪ On the other side
341
00:15:05,252 --> 00:15:07,471
♪ On the other side
342
00:15:07,515 --> 00:15:08,516
♪ On the other side
343
00:15:08,559 --> 00:15:10,083
♪ On the other side
344
00:15:10,126 --> 00:15:11,084
♪ Oh Lord
345
00:15:11,127 --> 00:15:12,085
♪ On the other side
346
00:15:12,128 --> 00:15:13,434
♪ I can't wait to get there
347
00:15:13,477 --> 00:15:16,480
♪ I've got a home
on the other side
348
00:15:16,524 --> 00:15:17,481
♪ It's waiting for me
349
00:15:17,525 --> 00:15:18,482
♪ I've got a home
350
00:15:18,526 --> 00:15:20,484
♪ And it's mine all mine
351
00:15:20,528 --> 00:15:24,967
♪ I've got a home
on the other side
352
00:15:25,011 --> 00:15:26,229
♪ It's alright now
353
00:15:26,273 --> 00:15:29,972
♪ I've got a home
and it's up on high
354
00:15:30,016 --> 00:15:33,193
♪ Somebody shout yeah
355
00:15:40,548 --> 00:15:42,637
- Pastor Morris, you remember my
356
00:15:42,680 --> 00:15:44,291
granddaughter, Kimberly.
357
00:15:44,334 --> 00:15:45,988
- Of course I do, how are you?
358
00:15:46,032 --> 00:15:47,424
- I'm fine, thank you, sir.
359
00:15:47,468 --> 00:15:48,686
- So polite.
360
00:15:48,730 --> 00:15:50,514
I know that mother
Margie, and your mom
361
00:15:50,558 --> 00:15:52,647
has been doing an
excellent job raising you.
362
00:15:52,690 --> 00:15:54,518
- Well I'm hoping she'll join
363
00:15:54,562 --> 00:15:58,131
the young missionaries in the
fall, after school starts.
364
00:15:58,174 --> 00:16:00,089
- I think that'd be wonderful.
365
00:16:00,133 --> 00:16:01,830
You know your grandmother
tells me often,
366
00:16:01,873 --> 00:16:04,485
there's a calling on your life.
367
00:16:04,528 --> 00:16:06,356
- [Kimberly] Today
wasn't so bad, it's like
368
00:16:06,400 --> 00:16:08,358
God knew we were gonna
need all the help
369
00:16:08,402 --> 00:16:12,232
we could get for what
was gonna happen next.
370
00:16:21,806 --> 00:16:26,507
[door slams]
[ominous instrumental music]
371
00:16:26,550 --> 00:16:29,336
[distant arguing]
372
00:16:34,732 --> 00:16:36,212
- What's going on?
373
00:16:36,256 --> 00:16:38,519
- Guys, come here.
374
00:16:38,562 --> 00:16:39,433
- Kimberly, pack your things.
375
00:16:39,476 --> 00:16:40,695
- Why, mamma?
376
00:16:40,738 --> 00:16:42,523
- Just get your things,
pack your things now.
377
00:16:42,566 --> 00:16:43,132
Come on!
378
00:16:44,264 --> 00:16:48,007
[ominous instrumental music]
379
00:17:08,549 --> 00:17:11,508
- Wait, what, what
are you looking at?
380
00:17:12,727 --> 00:17:13,945
You looking like
you're just gonna
381
00:17:13,989 --> 00:17:16,252
judge me, don't judge
me, you know your
382
00:17:16,296 --> 00:17:18,080
mamma, she's the crazy one.
383
00:17:18,124 --> 00:17:19,777
You wanna look
crazy, look at her.
384
00:17:19,821 --> 00:17:21,431
She's...
385
00:17:21,475 --> 00:17:24,695
But you know what, I'm not
letting her leave though.
386
00:17:24,739 --> 00:17:26,567
Never, you know why?
387
00:17:29,657 --> 00:17:33,269
'Cause she said I do,
and I do is forever.
388
00:17:33,313 --> 00:17:35,663
You should learn that
when you're older.
389
00:17:35,706 --> 00:17:39,493
There's no outs,
there's no exits.
390
00:17:39,536 --> 00:17:41,103
And there's no outs!
391
00:17:41,973 --> 00:17:43,279
- Kimberly I need you
to take your brothers,
392
00:17:43,323 --> 00:17:44,541
and you go down
to the car, okay?
393
00:17:44,585 --> 00:17:45,847
- Hey, hey, back up, back up.
394
00:17:45,890 --> 00:17:47,936
Woah, woah...
- [Cynthia] Move, Edgar.
395
00:17:47,979 --> 00:17:49,807
- Wait, wait, woah.
396
00:17:49,851 --> 00:17:52,636
You're not going nowhere,
no you're not going nowhere.
397
00:17:52,680 --> 00:17:53,507
Where are you going?
398
00:17:53,550 --> 00:17:54,725
Hey, hey, hey.
399
00:17:54,769 --> 00:17:56,901
- Move, move,
move, you're drunk.
400
00:17:56,945 --> 00:17:59,774
- You will not keep my
children from me, come here.
401
00:17:59,817 --> 00:18:01,036
- Edgar, Move!
402
00:18:01,080 --> 00:18:05,040
[bottle shatters]
[Edgar groans]
403
00:18:07,608 --> 00:18:09,653
[shouts]
404
00:18:09,697 --> 00:18:11,220
Oh God, go babies, go.
405
00:18:11,264 --> 00:18:12,874
Go babies, go.
406
00:18:12,917 --> 00:18:14,005
Go, go, go...
407
00:18:15,746 --> 00:18:17,574
[Cynthia screams]
408
00:18:17,618 --> 00:18:19,576
Go, get the keys, go!
409
00:18:19,620 --> 00:18:20,664
Go!
410
00:18:22,144 --> 00:18:23,580
Let go of me, now!
411
00:18:23,624 --> 00:18:24,581
Get off!
412
00:18:24,625 --> 00:18:25,408
Go, out!
413
00:18:39,205 --> 00:18:39,944
- Mom?
414
00:18:39,988 --> 00:18:41,555
- Not now, Kimberly.
415
00:18:43,209 --> 00:18:44,210
- Mamma...
416
00:18:44,253 --> 00:18:45,385
- [Cynthia] Kimberly, not...
417
00:18:45,428 --> 00:18:47,038
Stop, just be quiet.
418
00:19:26,817 --> 00:19:28,123
I love you, okay.
419
00:19:33,607 --> 00:19:36,218
Kimberly, I'm gonna have to go
420
00:19:37,828 --> 00:19:39,787
away for a little while, okay?
421
00:19:39,830 --> 00:19:41,005
- What, what?
422
00:19:41,049 --> 00:19:42,268
- I need you to look
after your brothers.
423
00:19:42,311 --> 00:19:43,704
- [Kimberly] What, where
are you going, mom?
424
00:19:43,747 --> 00:19:45,314
- What are you doing here?
425
00:19:45,358 --> 00:19:46,924
- I just need you to stay here
with your grandmother, okay?
426
00:19:46,968 --> 00:19:48,491
It's just for a
little while, baby.
427
00:19:48,535 --> 00:19:49,797
Alright?
428
00:19:49,840 --> 00:19:51,015
Just so Edgar can have some time
429
00:19:51,059 --> 00:19:53,061
to get himself together...
- Edgar?
430
00:19:53,104 --> 00:19:54,628
- You're going back to him?
431
00:19:54,671 --> 00:19:55,890
- Y'all wait over there for me.
432
00:19:55,933 --> 00:19:56,978
- [Kimberly] You're
going back to him mom?
433
00:19:57,021 --> 00:19:58,327
- Don't, don't...
434
00:19:58,371 --> 00:19:59,894
[groans]
435
00:19:59,937 --> 00:20:02,113
Baby, just go inside.
436
00:20:02,157 --> 00:20:04,855
Please Kimberly,
just go, just go.
437
00:20:04,899 --> 00:20:06,030
See you baby.
438
00:20:06,857 --> 00:20:07,815
- [Kimberly] What are you...
439
00:20:07,858 --> 00:20:08,903
- Just go.
440
00:20:08,946 --> 00:20:09,730
Go!
441
00:20:19,783 --> 00:20:21,350
- Go on in.
442
00:20:21,394 --> 00:20:22,221
Cynthia!
443
00:20:24,440 --> 00:20:25,833
Cynthia!
444
00:20:25,876 --> 00:20:26,660
Cynthia!
445
00:20:27,835 --> 00:20:29,532
Cynthia, you hear me.
446
00:20:31,142 --> 00:20:33,754
[sighs]
447
00:20:33,797 --> 00:20:34,581
Oh God.
448
00:20:35,886 --> 00:20:37,018
- Hey.
449
00:20:37,061 --> 00:20:38,454
Everything okay?
450
00:20:38,498 --> 00:20:39,977
- Oh child, we can talk
about that in the morning,
451
00:20:40,021 --> 00:20:41,762
right now I gotta get
these kids settled.
452
00:20:41,805 --> 00:20:45,853
Okay, Kimberly you and
Maryland can share a room.
453
00:20:45,896 --> 00:20:50,423
And Brandon, and Jacob,
you can share Izak's room.
454
00:20:50,466 --> 00:20:53,208
- Can't they all
share Izak's room,
455
00:20:53,252 --> 00:20:56,385
or they can sleep on the
couch, or on the floor?
456
00:20:56,429 --> 00:20:58,866
- I just told them where
they're gonna sleep.
457
00:20:58,909 --> 00:21:00,607
Roll your eyes at
me again, and I will
458
00:21:00,650 --> 00:21:02,696
snatch 'em out their sockets.
459
00:21:02,739 --> 00:21:05,916
Chloe take these boys
up to Izak's room.
460
00:21:08,049 --> 00:21:11,052
Your room is two
doors on the right.
461
00:21:16,100 --> 00:21:20,714
Cynthia just dropped all
them kids off at the door.
462
00:21:20,757 --> 00:21:21,845
- Lets get you some tea.
463
00:21:21,889 --> 00:21:22,846
[sighs]
464
00:21:22,890 --> 00:21:23,934
- Lord.
465
00:21:25,762 --> 00:21:29,592
[somber instrumental music]
466
00:22:13,984 --> 00:22:17,292
[knock on door]
467
00:22:17,336 --> 00:22:19,512
Kimberly, you hungry baby?
468
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
- No, no thanks.
469
00:22:23,429 --> 00:22:25,039
[sighs]
470
00:22:25,082 --> 00:22:28,172
- This used to be your
mother's room, you know.
471
00:22:28,216 --> 00:22:30,131
I'd come in here and pray
with her, every night
472
00:22:30,174 --> 00:22:31,959
before she went to sleep.
473
00:22:32,002 --> 00:22:34,962
Oh, she was a
scary little thing.
474
00:22:35,876 --> 00:22:39,227
Always seeing something
in the shadows.
475
00:22:41,185 --> 00:22:42,230
But not you.
476
00:22:43,666 --> 00:22:46,582
You're stronger
than even you know.
477
00:22:50,281 --> 00:22:52,675
Baby this too is gonna pass.
478
00:22:54,068 --> 00:22:55,461
It's gonna pass.
479
00:22:58,551 --> 00:22:59,987
- Grandma?
480
00:23:00,030 --> 00:23:00,988
- Yes, baby?
481
00:23:04,557 --> 00:23:05,775
- Nothing...
482
00:23:05,819 --> 00:23:06,994
Never mind.
483
00:23:07,037 --> 00:23:09,997
- Alright then,
I'm going to bed.
484
00:23:11,955 --> 00:23:12,782
Goodnight.
485
00:23:12,826 --> 00:23:15,002
- [Kimberly] Goodnight.
486
00:23:28,929 --> 00:23:32,759
[upbeat instrumental music]
487
00:23:35,979 --> 00:23:38,112
♪ Let me tell you about Jesus
488
00:23:38,155 --> 00:23:39,113
♪ Tell me
489
00:23:39,156 --> 00:23:40,984
♪ Let me tell you about Jesus
490
00:23:41,028 --> 00:23:42,595
♪ Tell me
491
00:23:42,638 --> 00:23:44,684
♪ Let me tell you about Jesus
492
00:23:44,727 --> 00:23:47,295
♪ Tell me tell me
493
00:23:47,338 --> 00:23:49,776
♪ Tell me
494
00:23:49,819 --> 00:23:51,560
♪ Let me tell you about Jesus
495
00:23:51,604 --> 00:23:53,127
♪ Tell me
496
00:23:53,170 --> 00:23:54,998
♪ Tell you about Jesus
497
00:23:55,042 --> 00:23:56,609
♪ Tell me
498
00:23:56,652 --> 00:23:58,349
♪ Let me tell you about Jesus
499
00:23:58,393 --> 00:24:00,221
♪ Tell me tell me
500
00:24:00,264 --> 00:24:02,397
♪ Tell me
501
00:24:13,843 --> 00:24:15,062
[Maryland clears throat]
502
00:24:15,105 --> 00:24:17,325
- Dang, you scared me.
503
00:24:17,368 --> 00:24:18,674
- You know you're not allowed to
504
00:24:18,718 --> 00:24:20,807
be in the refrigerator
without permission?
505
00:24:20,850 --> 00:24:23,070
- I'm hungry, Maryland.
506
00:24:23,113 --> 00:24:27,117
- There's a lot you don't
know about living here.
507
00:24:27,161 --> 00:24:30,120
- I know my grandmother's rules.
508
00:24:30,164 --> 00:24:32,862
- Well did you know that
there's an eight pm curfew,
509
00:24:32,906 --> 00:24:35,125
no secular music of
any kind allowed,
510
00:24:35,169 --> 00:24:38,825
no reality TV, no
cable, and no radio?
511
00:24:38,868 --> 00:24:40,435
- What do you want, Maryland?
512
00:24:40,479 --> 00:24:44,178
- Nothing, I'm just
running the rules by you.
513
00:24:45,353 --> 00:24:48,878
- I feel like you have
a problem with me.
514
00:24:48,922 --> 00:24:50,532
- I don't know what
you're talking about.
515
00:24:50,576 --> 00:24:52,491
- You know what I mean.
516
00:24:56,059 --> 00:24:57,974
- It's not you, personally.
517
00:24:58,018 --> 00:24:59,541
It's just we're
already living on top
518
00:24:59,585 --> 00:25:01,674
of each other around here.
519
00:25:02,805 --> 00:25:04,459
- Believe me, I
don't want to be here
520
00:25:04,503 --> 00:25:06,679
any longer than I have to.
521
00:25:10,160 --> 00:25:12,467
Chloe's getting big though.
522
00:25:14,077 --> 00:25:16,906
- Your mom looks like
she's been drinking again.
523
00:25:16,950 --> 00:25:18,386
- What?
524
00:25:18,429 --> 00:25:21,607
- Well I saw her outside,
and she looked a hot mess.
525
00:25:21,650 --> 00:25:24,044
- That's none of your business.
526
00:25:24,087 --> 00:25:25,698
Who do...
527
00:25:25,741 --> 00:25:27,961
- Well if you ask me, it's
completely dysfunctional.
528
00:25:28,004 --> 00:25:29,919
- Okay, but nobody asked you.
529
00:25:29,963 --> 00:25:32,095
And it's no more dysfunctional
than you having a kid,
530
00:25:32,139 --> 00:25:34,968
at 14, after three abortions.
531
00:25:35,011 --> 00:25:37,753
- Oh yeah, well at
least I know who I am.
532
00:25:37,797 --> 00:25:39,712
- Okay, when are you
gonna realize that
533
00:25:39,755 --> 00:25:42,584
your mother is an alcoholic?
534
00:25:42,628 --> 00:25:43,585
Right.
535
00:25:44,064 --> 00:25:45,544
[screams]
536
00:25:45,587 --> 00:25:46,588
- Don't talk about my mom!
537
00:25:46,632 --> 00:25:48,416
- Get off of me!
538
00:25:48,459 --> 00:25:49,417
Get off of me!
539
00:25:49,460 --> 00:25:50,810
- Hey, hey, hey wait.
540
00:25:50,853 --> 00:25:52,942
[overlapping arguing]
541
00:25:52,986 --> 00:25:53,943
- You're crazy.
542
00:25:53,987 --> 00:25:55,510
- Stop, now!
543
00:25:55,554 --> 00:25:57,251
- She's crazy!
544
00:25:57,294 --> 00:25:58,687
- Did you hear what
she said to me?
545
00:25:58,731 --> 00:25:59,949
- Not another word.
546
00:25:59,993 --> 00:26:03,300
Maryland, clean yourself
up and go to bed.
547
00:26:05,694 --> 00:26:08,001
Young lady, I don't allow
for no chaos in my house.
548
00:26:08,044 --> 00:26:10,090
- I can't stay in the
same room as that.
549
00:26:10,133 --> 00:26:12,135
- You can and you will.
550
00:26:12,179 --> 00:26:13,441
And don't you ever
fix your mouth
551
00:26:13,484 --> 00:26:16,575
to tell me what you
will and will not do.
552
00:26:16,618 --> 00:26:19,099
Now you listen, I
know you're upset.
553
00:26:19,142 --> 00:26:22,319
But you take a minute,
alright, get yourself together.
554
00:26:22,363 --> 00:26:24,539
Go on and go to bed.
555
00:26:24,583 --> 00:26:28,238
Everything is gonna be
better in the morning.
556
00:26:32,852 --> 00:26:36,029
- Don't let Maryland
get under your skin.
557
00:26:36,072 --> 00:26:37,508
People that are mad
at the world, they're
558
00:26:37,552 --> 00:26:41,338
just looking for somebody
to take it out on.
559
00:26:41,382 --> 00:26:43,166
Okay, hey.
560
00:26:43,210 --> 00:26:43,993
Okay?
561
00:26:46,343 --> 00:26:49,651
Come on, it's gonna be okay,
lets try and get some sleep.
562
00:26:49,695 --> 00:26:51,174
Come on, come on.
563
00:27:02,272 --> 00:27:04,274
[sighs]
564
00:27:05,711 --> 00:27:07,713
[yawns]
565
00:27:35,741 --> 00:27:37,699
- What are you doing?
566
00:27:37,743 --> 00:27:39,919
- You need to get up.
567
00:27:39,962 --> 00:27:41,703
- What time is it?
568
00:27:41,747 --> 00:27:42,748
- It's 6:30.
569
00:27:45,707 --> 00:27:47,666
[sighs]
570
00:28:28,794 --> 00:28:31,057
Still don't know how to cook?
571
00:28:31,100 --> 00:28:33,189
- No, not really.
572
00:28:33,233 --> 00:28:34,060
- Alright.
573
00:28:35,104 --> 00:28:37,280
Well then you can do the dishes.
574
00:28:37,324 --> 00:28:38,368
- Okay.
575
00:28:41,110 --> 00:28:42,329
- Have a good day, ladies.
576
00:28:42,372 --> 00:28:44,287
- [Kimberly] You too.
577
00:28:49,205 --> 00:28:51,381
- What's wrong with you?
578
00:28:51,425 --> 00:28:52,208
- Nothing.
579
00:28:53,166 --> 00:28:55,342
Where's my grandma?
580
00:28:55,385 --> 00:28:56,952
- Where she is every morning.
581
00:28:56,996 --> 00:29:00,260
Down at the church,
feeding the homeless.
582
00:29:01,783 --> 00:29:03,524
- Do you ever go?
583
00:29:03,567 --> 00:29:05,395
- Ew, of course not.
584
00:29:25,807 --> 00:29:27,504
- What are you doing?
585
00:29:30,551 --> 00:29:31,465
- Training.
586
00:29:32,988 --> 00:29:34,381
I'm Izak.
587
00:29:34,424 --> 00:29:35,382
- Kimberly.
588
00:29:35,425 --> 00:29:37,253
- Nice to meet you, you mind?
589
00:29:37,297 --> 00:29:38,254
- Sure.
590
00:29:38,298 --> 00:29:39,342
- Thanks.
591
00:29:39,386 --> 00:29:40,779
- Oh, sorry I didn't
say hey to you
592
00:29:40,822 --> 00:29:42,215
when I saw you at church.
593
00:29:42,258 --> 00:29:43,433
- Oh that's okay.
594
00:29:43,477 --> 00:29:45,305
- How are you related
to my grandmother?
595
00:29:45,348 --> 00:29:47,089
- Oh I'm not, I'm not.
596
00:29:47,133 --> 00:29:51,267
She used to work with my
mom when she was a nurse.
597
00:29:51,311 --> 00:29:54,009
Yeah, she died
last year, cancer.
598
00:29:54,053 --> 00:29:55,619
Mama Margie said I
could stay with her,
599
00:29:55,663 --> 00:29:57,056
and finish high school.
600
00:29:57,099 --> 00:30:00,059
If it wasn't for her, I
never would've graduated.
601
00:30:00,102 --> 00:30:01,843
- Well what are
you training for?
602
00:30:01,887 --> 00:30:04,759
- College, I mean,
that's the hope.
603
00:30:04,803 --> 00:30:06,848
If not that, well
then the arena league.
604
00:30:06,892 --> 00:30:08,415
Yeah, I've been
playing my whole life.
605
00:30:08,458 --> 00:30:10,025
Was all-state too, before
I got in some trouble.
606
00:30:10,069 --> 00:30:11,244
- What kind of trouble?
607
00:30:11,287 --> 00:30:12,506
- You know, I was just hanging
608
00:30:12,549 --> 00:30:14,725
out with some guys
from the neighborhood.
609
00:30:14,769 --> 00:30:18,077
You know, you ask
a lot of questions.
610
00:30:18,120 --> 00:30:21,297
- I guess I'm the curious type.
611
00:30:21,341 --> 00:30:23,082
- I got a question.
612
00:30:23,125 --> 00:30:24,344
When you out here
running in the streets
613
00:30:24,387 --> 00:30:25,867
with these little
dudes, is y'all like
614
00:30:25,911 --> 00:30:28,217
pretending to be
gangsters, or is
615
00:30:28,261 --> 00:30:30,350
y'all like really gangsters?
616
00:30:30,393 --> 00:30:32,221
- [Izak] I don't know
what you mean, Uncle Earl.
617
00:30:32,265 --> 00:30:34,876
- Nah, I'm saying,
it's like nowadays
618
00:30:34,920 --> 00:30:38,880
y'all harder online,
than in real life.
619
00:30:38,924 --> 00:30:40,229
You know, I call 'em
Twitter gangsters.
620
00:30:40,273 --> 00:30:41,491
[laughs]
621
00:30:41,535 --> 00:30:43,276
Facebook heathens.
622
00:30:43,319 --> 00:30:45,844
I mean they even banging
on Instagram now.
623
00:30:45,887 --> 00:30:48,237
Hashtag, you gonna die.
624
00:30:48,281 --> 00:30:51,545
Double gun emoji, send.
625
00:30:52,502 --> 00:30:53,721
You know what I'm
saying, like back in my
626
00:30:53,764 --> 00:30:56,289
day we really ran these streets.
627
00:30:56,332 --> 00:30:58,291
It's like y'all
run the Halo world.
628
00:30:58,334 --> 00:31:00,859
It's like y'all
thugging in Minecraft.
629
00:31:00,902 --> 00:31:03,862
- Uncle Earl, what
are you talking about?
630
00:31:03,905 --> 00:31:06,081
- I just don't understand.
631
00:31:07,474 --> 00:31:09,563
Keep your head up, homie.
632
00:31:10,825 --> 00:31:11,608
- What?
633
00:31:16,135 --> 00:31:19,181
Why are you looking
at me like that?
634
00:31:19,225 --> 00:31:20,704
- I'm curious too.
635
00:31:20,748 --> 00:31:22,358
- Breakfast is
ready, and you can
636
00:31:22,402 --> 00:31:25,057
come in here and
bust these suds.
637
00:31:27,233 --> 00:31:28,364
- What is her problem?
638
00:31:28,408 --> 00:31:30,018
- Which one?
639
00:31:30,062 --> 00:31:31,367
I'll see you inside.
640
00:31:31,411 --> 00:31:32,455
- Okay.
641
00:31:33,761 --> 00:31:35,894
Uncle Earl, are you eating?
642
00:31:35,937 --> 00:31:38,374
- Real men don't eat breakfast.
643
00:31:52,780 --> 00:31:54,782
[sighs]
644
00:32:04,444 --> 00:32:06,620
[dog barks]
645
00:32:07,882 --> 00:32:08,665
- Cynthia!
646
00:32:18,632 --> 00:32:22,114
[somber instrumental music]
647
00:32:22,157 --> 00:32:22,941
Cynthia?
648
00:32:26,509 --> 00:32:27,554
Cynthia?
649
00:32:32,559 --> 00:32:33,342
Cynthia!
650
00:32:41,307 --> 00:32:42,482
Lord have mercy.
651
00:32:45,441 --> 00:32:46,225
Cynthia!
652
00:32:48,357 --> 00:32:49,532
Baby?
653
00:32:49,576 --> 00:32:51,317
What are you doing?
654
00:32:52,361 --> 00:32:53,536
I went to your job,
I've been calling
655
00:32:53,580 --> 00:32:55,190
over here all day.
656
00:32:56,235 --> 00:32:57,018
Cynthia...
657
00:32:59,020 --> 00:33:02,154
Alright, you better
stop this mess.
658
00:33:02,197 --> 00:33:03,982
- Just leave me alone.
659
00:33:07,333 --> 00:33:09,988
- Child, you have
gotta shake yourself
660
00:33:10,031 --> 00:33:11,815
loose from this thing.
661
00:33:15,558 --> 00:33:16,907
- I can't, mamma.
662
00:33:16,951 --> 00:33:18,431
- Yes, you can.
663
00:33:18,474 --> 00:33:21,216
Now God is not
gonna let you fail
664
00:33:21,260 --> 00:33:23,479
if you don't let you fail.
665
00:33:25,742 --> 00:33:26,961
You stop this.
666
00:33:28,789 --> 00:33:31,400
You think about your children.
667
00:33:34,142 --> 00:33:38,581
- The neighbors called
Child Protective Services.
668
00:33:38,625 --> 00:33:40,496
They're trying to
take my children
669
00:33:40,540 --> 00:33:42,107
away from me, mamma.
670
00:33:47,634 --> 00:33:51,551
Mamma, don't let them
take my kids away.
671
00:33:51,594 --> 00:33:54,510
I just need a little bit
more time, that's all.
672
00:33:54,554 --> 00:33:57,731
I just need a little
bit more time.
673
00:33:57,774 --> 00:33:59,646
- Come here baby.
674
00:33:59,689 --> 00:34:00,473
Come here.
675
00:34:01,648 --> 00:34:03,693
It's gonna be alright.
676
00:34:06,479 --> 00:34:08,524
It's gonna be alright.
677
00:34:09,612 --> 00:34:11,484
[sobs]
678
00:34:19,318 --> 00:34:21,711
[hums gently]
679
00:34:34,289 --> 00:34:36,161
[laughs]
680
00:34:36,204 --> 00:34:37,597
Earl.
681
00:34:37,640 --> 00:34:38,902
[laughs]
682
00:34:38,946 --> 00:34:40,991
Baby, don't get up.
683
00:34:41,035 --> 00:34:44,560
Well, how did it go down at
the store, the interview?
684
00:34:44,604 --> 00:34:46,997
- Mamma ain't nobody
hiring a felon.
685
00:34:47,041 --> 00:34:48,564
- Now who are you
to say what God
686
00:34:48,608 --> 00:34:50,044
will or won't do?
687
00:34:50,088 --> 00:34:52,699
- I'm the unemployed, broke one.
688
00:34:53,830 --> 00:34:55,832
- It's gonna get better.
689
00:34:55,876 --> 00:34:57,834
[laughs]
690
00:34:57,878 --> 00:34:59,532
- Remember what you used to say?
691
00:34:59,575 --> 00:35:01,838
"It gets better when
you make it better."
692
00:35:01,882 --> 00:35:03,579
- Have you seen my mom?
693
00:35:03,623 --> 00:35:05,494
- Yeah baby, I saw her.
694
00:35:05,538 --> 00:35:06,669
- Can I see her?
695
00:35:06,713 --> 00:35:08,280
- Earl!
696
00:35:08,323 --> 00:35:10,630
Kimberly, your mother
needs some time,
697
00:35:10,673 --> 00:35:12,545
and we are gonna give her that.
698
00:35:12,588 --> 00:35:14,460
Now go on in the house.
699
00:35:16,331 --> 00:35:18,464
♪ Let me tell you about Jesus
700
00:35:18,507 --> 00:35:19,595
♪ Tell me
701
00:35:19,639 --> 00:35:21,684
♪ Let me tell you about Jesus
702
00:35:21,728 --> 00:35:23,033
♪ Tell me
703
00:35:23,077 --> 00:35:25,166
♪ Let me tell you about Jesus
704
00:35:25,210 --> 00:35:26,515
♪ Tell me tell me
705
00:35:26,559 --> 00:35:28,387
♪ Tell me
706
00:35:28,430 --> 00:35:29,562
♪ Yeah
707
00:35:29,605 --> 00:35:31,955
♪ Let me tell you about Jesus
708
00:35:31,999 --> 00:35:33,653
♪ Tell me
709
00:35:33,696 --> 00:35:35,263
♪ The man named Jesus
710
00:35:35,307 --> 00:35:36,873
♪ Tell me
711
00:35:36,917 --> 00:35:39,311
♪ Let me tell you
about Jesus yeah
712
00:35:39,354 --> 00:35:41,269
♪ Tell me tell me
713
00:35:41,313 --> 00:35:42,531
♪ Tell me
714
00:35:42,575 --> 00:35:44,707
♪ Yeah
715
00:35:55,370 --> 00:35:56,719
- Hey.
716
00:35:56,763 --> 00:35:57,546
- Hey.
717
00:35:58,852 --> 00:36:00,462
- How y'all doing?
718
00:36:01,681 --> 00:36:04,640
- We're alright, I guess.
719
00:36:04,684 --> 00:36:07,469
- Well you look a
little bored to me.
720
00:36:07,513 --> 00:36:08,601
- Yeah.
721
00:36:08,644 --> 00:36:10,429
Hey, do you have
any video games?
722
00:36:10,472 --> 00:36:13,258
- No, Mama Margie,
she doesn't allow
723
00:36:13,301 --> 00:36:15,695
video games in the house.
724
00:36:15,738 --> 00:36:18,132
And she believes
it warps the mind.
725
00:36:18,176 --> 00:36:19,264
- Yeah, yeah.
726
00:36:20,787 --> 00:36:23,746
- You know what,
wait here one moment.
727
00:36:30,840 --> 00:36:33,452
[hums gently]
728
00:36:36,542 --> 00:36:37,412
- Kimberly!
729
00:36:44,767 --> 00:36:46,073
- [Izak] You ever play before?
730
00:36:46,116 --> 00:36:47,335
- Of course.
731
00:36:47,379 --> 00:36:50,251
- Alright, sweet,
Jacob you got next.
732
00:36:50,295 --> 00:36:52,732
Alright, lets see what
you got little man.
733
00:36:52,775 --> 00:36:54,255
- I'll school you.
734
00:36:54,299 --> 00:36:55,691
- [Izak] Okay, what color?
735
00:36:55,735 --> 00:36:56,649
- Black.
736
00:36:56,692 --> 00:36:57,476
- Black.
737
00:36:59,173 --> 00:37:00,740
- Yes, ma'am?
738
00:37:00,783 --> 00:37:02,916
- Maryland said you still
don't know how to cook.
739
00:37:02,959 --> 00:37:05,135
- I know how to cook, I'm
just not that good at it.
740
00:37:05,179 --> 00:37:07,747
- Alright then, wash your hands.
741
00:37:15,755 --> 00:37:18,801
Now I want you to take
this corn and schuck it.
742
00:37:18,845 --> 00:37:19,933
- [Kimberly] Do what with it?
743
00:37:19,976 --> 00:37:21,369
- I want you to
shuck it, just pull
744
00:37:21,413 --> 00:37:22,762
this off of it, alright.
745
00:37:23,937 --> 00:37:25,765
Then you're gonna grab
the knife, and cut
746
00:37:25,808 --> 00:37:27,767
all the niblets off it.
747
00:37:27,810 --> 00:37:28,855
- Cut the niblets off it?
748
00:37:28,898 --> 00:37:30,073
- Just put...
749
00:37:30,117 --> 00:37:31,771
Okay baby, you just
have to get around,
750
00:37:31,814 --> 00:37:34,643
go right behind
the meat, alright?
751
00:37:34,687 --> 00:37:35,644
- Okay.
752
00:37:35,688 --> 00:37:37,951
- [Margie] Alright then.
753
00:37:37,994 --> 00:37:39,561
- Like this?
754
00:37:39,605 --> 00:37:43,217
- [Margie] Oh yeah, that's
good, that's how you do it.
755
00:37:44,349 --> 00:37:45,480
- This is a lot
harder than I thought
756
00:37:45,524 --> 00:37:47,047
it was in my mind.
757
00:37:47,090 --> 00:37:50,137
- Well everything is harder
till you learn how to do it.
758
00:37:50,180 --> 00:37:51,617
- Do I gotta do all of these?
759
00:37:51,660 --> 00:37:54,794
- Well honey they not
gonna shuck they selves.
760
00:37:54,837 --> 00:37:57,100
[laughs]
761
00:37:57,144 --> 00:38:01,279
[gentle piano music]
[Margie hums]
762
00:38:06,066 --> 00:38:07,850
Chicken smelling good.
763
00:38:12,638 --> 00:38:13,813
You know taking care of a family
764
00:38:13,856 --> 00:38:17,382
starts with taking
care of their bellies.
765
00:38:18,774 --> 00:38:21,081
Some day you gonna
have your own husband,
766
00:38:21,124 --> 00:38:24,389
and if he's a real man, he's
gonna expect a good meal.
767
00:38:24,432 --> 00:38:25,825
- Okay, grandma.
768
00:38:25,868 --> 00:38:27,696
Not everybody stays
home and cooks.
769
00:38:27,740 --> 00:38:29,872
- Who said anything
about staying home?
770
00:38:29,916 --> 00:38:31,831
A virtuous woman can do it all,
771
00:38:31,874 --> 00:38:34,094
'cause God has given her
the strength to get it done.
772
00:38:34,137 --> 00:38:36,488
You just have to tap into it.
773
00:38:36,531 --> 00:38:39,317
- And what if my husband
wants to do the cooking?
774
00:38:39,360 --> 00:38:41,362
- He can cook, but
that's not his job,
775
00:38:41,406 --> 00:38:45,584
his job is to provide,
protect, and lead his family.
776
00:38:45,627 --> 00:38:47,325
- And if he doesn't do his job?
777
00:38:47,368 --> 00:38:50,502
- Well, that means you
picked the wrong man.
778
00:38:50,545 --> 00:38:52,808
[laughs]
779
00:38:52,852 --> 00:38:54,419
And when you get the wrong one,
780
00:38:54,462 --> 00:38:57,378
it takes a whole heap
of helping and praying
781
00:38:57,422 --> 00:38:59,815
to get him on the right track.
782
00:39:01,077 --> 00:39:02,209
- Well mamma said grandpa used
783
00:39:02,252 --> 00:39:04,820
to cook a lot when he was alive.
784
00:39:06,431 --> 00:39:10,260
- Your grandfather died when
your mother was very young.
785
00:39:11,436 --> 00:39:14,874
But he was the hardest
working man I knew.
786
00:39:14,917 --> 00:39:18,704
He knew how to cook
about three meals.
787
00:39:18,747 --> 00:39:22,969
Barbecue, he made a mean
fried chicken, and spaghetti.
788
00:39:24,362 --> 00:39:26,146
[laughs]
789
00:39:26,189 --> 00:39:29,018
- That must be
what she remembers.
790
00:39:29,062 --> 00:39:30,237
Okay.
791
00:39:30,280 --> 00:39:32,979
- Alright, that's
good, that's very good.
792
00:39:33,022 --> 00:39:34,981
We gonna fry that
corn up, and then
793
00:39:35,024 --> 00:39:37,070
we're gonna mash
potatoes, so I want
794
00:39:37,113 --> 00:39:38,767
you to skin all those potatoes.
795
00:39:38,811 --> 00:39:39,812
- Okay.
796
00:39:39,855 --> 00:39:41,074
- Okay, so get
it, you gotta peel
797
00:39:41,117 --> 00:39:44,947
all those potatoes, and
shuck all this corn.
798
00:39:49,691 --> 00:39:50,475
- Royce.
799
00:39:51,780 --> 00:39:52,738
Hey.
800
00:39:52,781 --> 00:39:54,087
- Hey, girl.
801
00:39:54,130 --> 00:39:55,523
- I miss you so much.
802
00:39:55,567 --> 00:39:56,394
- I know.
803
00:39:57,525 --> 00:40:00,006
- Things are so messed up.
804
00:40:00,049 --> 00:40:01,094
- You talk to your mom?
805
00:40:01,137 --> 00:40:02,878
- No, I haven't
talked to her yet.
806
00:40:02,922 --> 00:40:04,924
- So your mom's a gangster, huh?
807
00:40:04,967 --> 00:40:06,926
- That is not funny.
808
00:40:06,969 --> 00:40:08,841
- Look I'm just
playing with you, hey,
809
00:40:08,884 --> 00:40:10,625
you know I care
about you, right?
810
00:40:10,669 --> 00:40:11,626
Come here.
811
00:40:11,670 --> 00:40:12,845
- Royce.
812
00:40:12,888 --> 00:40:15,413
- Come on girl, a man has needs.
813
00:40:15,456 --> 00:40:17,066
Look, when am I gonna
spend some time with you,
814
00:40:17,110 --> 00:40:18,285
right, you've been playing.
815
00:40:18,328 --> 00:40:20,896
- I don't know...
- Kimberly!
816
00:40:20,940 --> 00:40:22,202
- Yes, ma'am?
817
00:40:22,245 --> 00:40:25,248
- We don't entertain
uninvited guests.
818
00:40:25,292 --> 00:40:26,685
- I invited him.
819
00:40:27,947 --> 00:40:29,557
- What's your name, son?
820
00:40:29,601 --> 00:40:31,951
- How you doing, I'm
Royce Carter, nice...
821
00:40:31,994 --> 00:40:35,433
- Are you here trying to have
sex with my granddaughter?
822
00:40:35,476 --> 00:40:36,782
- No, no, no, I'm not trying...
823
00:40:36,825 --> 00:40:38,044
We not trying to do
nothing, I'm just...
824
00:40:38,087 --> 00:40:39,306
- Because her body is a temple,
825
00:40:39,349 --> 00:40:42,440
and she's saving it for Jesus.
826
00:40:42,483 --> 00:40:43,963
Now Royce if you
ever come around here
827
00:40:44,006 --> 00:40:45,704
again, I want you to make sure
828
00:40:45,747 --> 00:40:49,011
that Kimberly has
cleared it with me.
829
00:40:49,055 --> 00:40:50,099
- No, I just thought...
830
00:40:50,143 --> 00:40:50,970
- No, I'm not
asking you to think,
831
00:40:51,013 --> 00:40:53,363
I'm asking you to make sure.
832
00:40:55,801 --> 00:40:56,976
Now, am I clear?
833
00:40:58,281 --> 00:40:59,239
- Yeah.
834
00:40:59,282 --> 00:41:00,501
- Good.
835
00:41:00,545 --> 00:41:02,460
Kimberly, say goodnight.
836
00:41:04,723 --> 00:41:07,552
Coming here all times of night,
leaving the front door...
837
00:41:07,595 --> 00:41:08,727
- I'm so sorry.
838
00:41:08,770 --> 00:41:10,511
- Don't worry about it.
839
00:41:10,555 --> 00:41:12,034
- Can I call you later?
840
00:41:12,078 --> 00:41:13,166
- Yeah call me.
841
00:41:27,136 --> 00:41:28,224
- Jesus.
842
00:41:28,268 --> 00:41:29,530
- How many times
I have to tell you
843
00:41:29,574 --> 00:41:32,707
don't take the
Lord's name in vain?
844
00:41:32,751 --> 00:41:34,274
Look at you.
845
00:41:34,317 --> 00:41:36,755
You dressed like a
prostitute, peddling tricks.
846
00:41:36,798 --> 00:41:38,670
What do you think's
gonna happen?
847
00:41:38,713 --> 00:41:42,543
You got to have more
respect for yourself.
848
00:41:42,587 --> 00:41:43,892
Roll 'em again.
849
00:41:43,936 --> 00:41:44,980
- But I didn't even...
850
00:41:45,024 --> 00:41:45,981
- Get dressed.
851
00:41:47,243 --> 00:41:50,551
Come on down and help
me finish dinner.
852
00:42:00,169 --> 00:42:03,042
- [Maryland] I
think I look good.
853
00:42:23,932 --> 00:42:24,977
- Are you okay?
854
00:42:27,545 --> 00:42:28,328
- Yes.
855
00:42:31,157 --> 00:42:32,201
No.
856
00:42:33,638 --> 00:42:35,944
I don't really know what okay is
857
00:42:35,988 --> 00:42:38,556
supposed to feel like right now.
858
00:42:40,079 --> 00:42:42,516
- Yeah, I know that feeling.
859
00:42:44,126 --> 00:42:48,043
You know the worst part is
being on the edge of okay.
860
00:42:48,087 --> 00:42:49,131
I mean...
861
00:42:51,220 --> 00:42:55,181
It feels so close, but it's
miles and miles away, you know?
862
00:42:58,010 --> 00:43:00,447
- I just really miss my mom.
863
00:43:03,406 --> 00:43:05,234
- I understand that.
864
00:43:08,020 --> 00:43:11,197
[ominous hip-hop music]
865
00:43:13,068 --> 00:43:17,029
Kimberly, you wanna go
inside the house right now?
866
00:43:17,072 --> 00:43:20,510
[ominous hip-hop music]
867
00:43:31,826 --> 00:43:33,436
What's going on?
868
00:43:33,480 --> 00:43:34,437
- What up Snoopy?
869
00:43:34,481 --> 00:43:35,438
- What up?
870
00:43:35,482 --> 00:43:36,396
- [Izak] Q, Rez.
871
00:43:36,439 --> 00:43:38,180
- Yo, who was that?
872
00:43:38,224 --> 00:43:39,747
- Yeah, who is that piece?
873
00:43:39,791 --> 00:43:41,009
- Yo, it was no one, she's just
874
00:43:41,053 --> 00:43:42,576
staying with us for a minute.
875
00:43:42,620 --> 00:43:43,621
- Introduce me.
876
00:43:43,664 --> 00:43:45,231
- Man, shut up fool.
877
00:43:45,274 --> 00:43:46,754
Ain't nobody introducing you.
878
00:43:46,798 --> 00:43:49,061
If he introduces anybody
it's gonna be me.
879
00:43:49,104 --> 00:43:50,279
- Whatever.
880
00:43:51,237 --> 00:43:53,674
Hey, you still trying to
do that college thing?
881
00:43:53,718 --> 00:43:56,503
- Yeah, man, I'm still
waiting to hear from USC.
882
00:43:56,546 --> 00:43:57,809
- You can make a
lot of money without
883
00:43:57,852 --> 00:44:00,115
letting that school pimp
you out on Saturdays.
884
00:44:00,159 --> 00:44:01,943
See they making millions.
885
00:44:01,987 --> 00:44:03,205
And you getting paid...
886
00:44:03,249 --> 00:44:04,206
- Nothing.
887
00:44:04,250 --> 00:44:05,207
- [Snoopy] Yep.
888
00:44:05,251 --> 00:44:07,209
[friends laugh]
889
00:44:07,253 --> 00:44:09,821
Bro, you know how we used to do.
890
00:44:10,909 --> 00:44:13,259
- Yeah man, I remember.
891
00:44:13,302 --> 00:44:14,826
Yeah, I'm just...
892
00:44:16,001 --> 00:44:17,785
I'm trying to find a
different way, you know?
893
00:44:17,829 --> 00:44:19,134
- A different way?
894
00:44:19,178 --> 00:44:21,136
- There ain't no different way.
895
00:44:21,180 --> 00:44:24,313
- Everybody is
looking for one thing.
896
00:44:27,142 --> 00:44:31,016
And you can take the easy
way, or the hard way.
897
00:44:32,234 --> 00:44:34,062
- Look man, I'm just
trying to do what's right.
898
00:44:34,106 --> 00:44:36,238
- There ain't no
right thing, man.
899
00:44:36,282 --> 00:44:38,676
Everybody is taking
from everybody else.
900
00:44:38,719 --> 00:44:42,723
Politicians, business men,
it's a hustle on every level.
901
00:44:42,767 --> 00:44:46,205
- You either take or you get
took, yo, simple as that.
902
00:44:46,248 --> 00:44:49,904
- This next score, it's
gonna set us up for life.
903
00:44:49,948 --> 00:44:53,560
And look at you, living
with some old woman.
904
00:44:53,603 --> 00:44:54,953
You not a man.
905
00:44:54,996 --> 00:44:56,737
- Yeah you gave up
your man card, dog.
906
00:44:56,781 --> 00:44:58,870
[laughs]
907
00:45:00,872 --> 00:45:01,611
- Bro.
908
00:45:02,787 --> 00:45:05,398
It's a house, over on Center.
909
00:45:05,441 --> 00:45:08,531
Ol' boy that used to slang
over there is locked up.
910
00:45:08,575 --> 00:45:12,144
He's got a million dollars
stashed in the floorboards.
911
00:45:12,187 --> 00:45:13,188
- A million.
912
00:45:14,189 --> 00:45:16,104
- It's a four man job.
913
00:45:16,148 --> 00:45:18,019
We going in there
with the hotness.
914
00:45:18,063 --> 00:45:20,152
Light everybody up.
915
00:45:20,195 --> 00:45:21,240
We rich.
916
00:45:24,243 --> 00:45:25,331
- I don't know.
917
00:45:27,202 --> 00:45:29,509
- What you mean you don't know?
918
00:45:29,552 --> 00:45:33,252
That's a million
dollars split four ways.
919
00:45:33,295 --> 00:45:35,820
- Let me think about it.
920
00:45:35,863 --> 00:45:39,258
Snoopy, I'll get back
at you, I promise.
921
00:45:39,301 --> 00:45:40,433
- Yeah, okay.
922
00:45:44,829 --> 00:45:47,005
I'm gonna get back at you.
923
00:45:48,484 --> 00:45:49,747
Think about it.
924
00:45:51,270 --> 00:45:54,534
[dramatic hip-hop music]
925
00:46:09,897 --> 00:46:12,204
- Kimberly, can you
pass the bread please?
926
00:46:12,247 --> 00:46:13,031
- Yeah.
927
00:46:14,467 --> 00:46:15,468
- Thank you.
928
00:46:17,513 --> 00:46:19,341
- Grandma, when
can we see my mom?
929
00:46:19,385 --> 00:46:20,778
- Soon baby, soon.
930
00:46:22,605 --> 00:46:25,608
- Can I have some more chicken?
931
00:46:25,652 --> 00:46:27,349
- Please?
932
00:46:27,393 --> 00:46:28,350
- Please, what?
933
00:46:28,394 --> 00:46:29,177
Ow.
934
00:46:30,918 --> 00:46:34,313
Please, may I have
some more chicken?
935
00:46:34,356 --> 00:46:35,662
- Yes, you may.
936
00:46:42,364 --> 00:46:43,496
- Hey!
937
00:46:43,539 --> 00:46:45,715
- You don't know how
to say thank you?
938
00:46:45,759 --> 00:46:47,282
- Thank you.
939
00:46:47,326 --> 00:46:50,416
- Too late, but I bet
you'll remember next time.
940
00:46:50,459 --> 00:46:51,330
- Sit down.
941
00:47:01,340 --> 00:47:02,863
- Why are you so mean?
942
00:47:02,907 --> 00:47:05,344
- The world is mean, I'm
just trying to teach you.
943
00:47:05,387 --> 00:47:07,302
- I don't need you to teach me.
944
00:47:07,346 --> 00:47:09,304
I have a mom and a...
945
00:47:13,265 --> 00:47:15,354
Can I just go to my room now?
946
00:47:15,397 --> 00:47:18,444
- As soon as you finish
what's on your plate.
947
00:47:18,487 --> 00:47:19,619
What?
948
00:47:19,662 --> 00:47:21,360
I knew that's what
you were gonna say.
949
00:47:21,403 --> 00:47:23,231
- Don't be so mannish.
950
00:47:23,275 --> 00:47:24,450
[knock on door]
951
00:47:24,493 --> 00:47:26,887
Loretta, see who's at the door.
952
00:47:26,931 --> 00:47:28,019
- Yes, ma'am.
953
00:47:31,718 --> 00:47:35,635
- So Izak, when will you
know about your test results?
954
00:47:35,678 --> 00:47:36,854
- Any day now.
955
00:47:38,681 --> 00:47:39,987
- Well don't forget
about me, when
956
00:47:40,031 --> 00:47:42,555
you become a big football star.
957
00:47:48,822 --> 00:47:50,345
- What are you doing here?
958
00:47:50,389 --> 00:47:52,260
- I waited as long as I
could for you to come home.
959
00:47:52,304 --> 00:47:54,088
- I'm not coming home.
960
00:47:55,307 --> 00:47:56,264
- You're not coming home...
961
00:47:56,308 --> 00:47:57,265
I need to talk to you.
962
00:47:57,309 --> 00:47:58,266
- There's nothing to talk about.
963
00:47:58,310 --> 00:47:59,702
- Of course there is.
964
00:47:59,746 --> 00:48:01,487
- No there's not.
- I love you, and I miss you.
965
00:48:01,530 --> 00:48:02,096
- Oh, you...
966
00:48:02,140 --> 00:48:03,402
You know what?
967
00:48:03,445 --> 00:48:04,794
Everyone misses a good
thing when it's gone.
968
00:48:04,838 --> 00:48:06,448
How did you even
know I was here?
969
00:48:06,492 --> 00:48:08,320
- Because I knew this would
be the only place you'd go.
970
00:48:08,363 --> 00:48:09,756
- You know what, you need to go.
971
00:48:09,799 --> 00:48:11,453
You need to go, seriously.
- No.
972
00:48:11,497 --> 00:48:14,413
- I want you to come
home with me, now.
973
00:48:14,456 --> 00:48:17,938
- Okay, all you children
put the food away,
974
00:48:17,982 --> 00:48:19,070
and clean the kitchen, I'm gonna
975
00:48:19,113 --> 00:48:21,115
go up and take my pills.
976
00:48:25,293 --> 00:48:26,947
- What kind of pills?
977
00:48:26,991 --> 00:48:29,428
- They're her heart pills,
but never mind that,
978
00:48:29,471 --> 00:48:31,082
who's at the door?
979
00:48:36,130 --> 00:48:40,352
Whoever it is, it looks like
she doesn't wanna see him.
980
00:48:43,355 --> 00:48:45,052
- That's Uncle Thomas.
981
00:48:45,096 --> 00:48:46,662
- Her husband?
982
00:48:46,706 --> 00:48:48,447
- Let me make you
believe in me again.
983
00:48:48,490 --> 00:48:49,491
- This not gonna...
984
00:48:49,535 --> 00:48:50,623
Let me tell you something.
985
00:48:50,666 --> 00:48:51,972
I am doing everything
in my power
986
00:48:52,016 --> 00:48:54,235
not to hate your guts,
that's what I'm doing.
987
00:48:54,279 --> 00:48:55,454
- Listen baby, listen...
- Get off me!
988
00:48:55,497 --> 00:48:56,934
- Okay, okay, listen,
listen, listen.
989
00:48:56,977 --> 00:49:00,459
I've been praying, I've been
asking God to intervene.
990
00:49:00,502 --> 00:49:02,765
I'm just asking
you to forgive me.
991
00:49:02,809 --> 00:49:04,680
No, I'm begging you,
I'm begging you to
992
00:49:04,724 --> 00:49:06,900
just please forgive me.
993
00:49:06,944 --> 00:49:08,684
- Please forgive you?
994
00:49:08,728 --> 00:49:11,949
Come on, you destroyed our
marriage over somebody...
995
00:49:11,992 --> 00:49:14,255
- No, no, no, no,
listen, listen, Loretta,
996
00:49:14,299 --> 00:49:15,953
I promise, she didn't
mean anything to me.
997
00:49:15,996 --> 00:49:16,954
- Oh she didn't?
998
00:49:16,997 --> 00:49:18,216
- Nothing.
999
00:49:18,259 --> 00:49:19,478
- She meant nothing to you?
- Nothing.
1000
00:49:19,521 --> 00:49:20,696
- You destroyed
our entire marriage
1001
00:49:20,740 --> 00:49:23,308
over someone that
meant nothing to you?
1002
00:49:23,351 --> 00:49:24,309
Are you jo...
1003
00:49:24,352 --> 00:49:25,658
You need to go!
1004
00:49:25,701 --> 00:49:27,486
You need to...
- Listen!
1005
00:49:27,529 --> 00:49:28,617
- You need to get off me.
1006
00:49:28,661 --> 00:49:30,097
- Listen, just...
- Go!
1007
00:49:30,141 --> 00:49:31,577
- Get off of me.
1008
00:49:33,231 --> 00:49:34,536
Stop it, Loretta.
1009
00:49:34,580 --> 00:49:37,278
- Oh Mommy Margie,
they're fighting!
1010
00:49:40,847 --> 00:49:42,588
- [Loretta] What
you need to do...
1011
00:49:42,631 --> 00:49:45,286
- Loretta, somebody get her!
1012
00:49:45,330 --> 00:49:46,287
- Get off me!
1013
00:49:46,331 --> 00:49:47,549
Get off me!
1014
00:49:47,593 --> 00:49:48,855
Get off me!
1015
00:49:48,898 --> 00:49:50,509
Go, get off of me!
1016
00:49:51,423 --> 00:49:52,380
No!
1017
00:49:52,424 --> 00:49:53,512
No, why, why?
1018
00:49:55,688 --> 00:49:56,645
You need to move.
1019
00:49:56,689 --> 00:49:57,733
You need to move.
1020
00:49:57,777 --> 00:49:58,734
You need to move.
1021
00:49:58,778 --> 00:49:59,909
- Loretta.
1022
00:49:59,953 --> 00:50:01,868
- Why did you do that to us?
1023
00:50:01,911 --> 00:50:03,522
- Y'all get in the house.
1024
00:50:03,565 --> 00:50:05,741
Get in the house.
1025
00:50:05,785 --> 00:50:06,829
- Why?
1026
00:50:06,873 --> 00:50:08,005
Get off of me.
1027
00:50:08,048 --> 00:50:09,397
Get off of me.
1028
00:50:09,441 --> 00:50:10,572
- Come on, I'll
be standing right
1029
00:50:10,616 --> 00:50:13,445
here till you come home.
- Stop!
1030
00:50:14,750 --> 00:50:17,492
- Thomas I need to talk to you.
1031
00:50:22,106 --> 00:50:25,457
- That was like some
Real Housewife stuff.
1032
00:50:27,894 --> 00:50:28,851
- Thank you.
1033
00:50:28,895 --> 00:50:31,289
- [Kimberly] You're welcome.
1034
00:50:35,032 --> 00:50:38,296
- Can you give me some privacy?
1035
00:50:38,339 --> 00:50:39,427
- I'm just saying.
1036
00:50:39,471 --> 00:50:40,994
I mean people living up in here
1037
00:50:41,038 --> 00:50:42,909
dragging bones
around their ankles.
1038
00:50:42,952 --> 00:50:43,736
Skeletons.
1039
00:50:57,184 --> 00:51:00,753
[somber instrumental music]
1040
00:51:40,619 --> 00:51:41,663
- You know what it is!
1041
00:51:41,707 --> 00:51:43,448
Put your hands up,
put 'em up man!
1042
00:51:43,491 --> 00:51:44,449
- Calm down.
1043
00:51:44,492 --> 00:51:45,450
- Come on man.
1044
00:51:45,493 --> 00:51:46,842
- Okay, calm down.
1045
00:51:46,886 --> 00:51:48,061
- Yeah, you see it, you see it.
1046
00:51:48,105 --> 00:51:49,280
Put the money in the bag.
1047
00:51:49,323 --> 00:51:51,325
- Alright, alright, calm down.
1048
00:51:51,369 --> 00:51:52,718
- Put the money in the bag, man!
1049
00:51:52,761 --> 00:51:55,329
Now!
- Yes, I'm doing it.
1050
00:51:55,373 --> 00:51:56,635
- You can have all...
1051
00:51:56,678 --> 00:51:58,289
- You're taking too long, homie.
1052
00:51:58,332 --> 00:51:59,768
- There you go, take it.
- Your wallet.
1053
00:51:59,812 --> 00:52:00,726
- What?
1054
00:52:00,769 --> 00:52:02,162
- I need your wallet.
1055
00:52:02,206 --> 00:52:03,163
Hurry up.
1056
00:52:03,207 --> 00:52:07,036
[dramatic instrumental music]
1057
00:52:21,529 --> 00:52:24,141
[gunshot fires]
1058
00:52:47,076 --> 00:52:48,600
- I'm sorry mamma that I brought
1059
00:52:48,643 --> 00:52:52,604
this chaos to your home,
and I'm gonna leave tonight.
1060
00:52:52,647 --> 00:52:55,041
- Oh, you'll do no such thing.
1061
00:52:59,654 --> 00:53:01,700
- I don't know what to do.
1062
00:53:01,743 --> 00:53:02,875
I don't.
1063
00:53:02,918 --> 00:53:04,050
I don't know.
1064
00:53:07,401 --> 00:53:08,794
[sighs]
1065
00:53:08,837 --> 00:53:10,970
- I had a dream
once about a rock
1066
00:53:11,013 --> 00:53:12,841
rolling down a hill.
1067
00:53:14,626 --> 00:53:16,715
And in the middle
of this hill there
1068
00:53:16,758 --> 00:53:18,369
was so much trash.
1069
00:53:19,848 --> 00:53:23,635
Beat up cars, just
anything you could imagine.
1070
00:53:25,027 --> 00:53:27,639
But when this rock rolled down
1071
00:53:29,031 --> 00:53:31,643
anything that was
in its way would
1072
00:53:31,686 --> 00:53:33,732
just move to the side.
1073
00:53:36,517 --> 00:53:38,606
Baby that rock was Jesus.
1074
00:53:40,042 --> 00:53:41,827
- I don't understand.
1075
00:53:41,870 --> 00:53:43,829
I don't know what to do.
1076
00:53:43,872 --> 00:53:47,528
- Loretta, anything
that is unclean,
1077
00:53:47,572 --> 00:53:49,965
has got to get out of his way.
1078
00:53:51,706 --> 00:53:54,274
Now you have to
decide do you want
1079
00:53:54,318 --> 00:53:57,495
to cling to the
rock, or do you want
1080
00:53:57,538 --> 00:53:59,323
to cling to the trash?
1081
00:54:01,194 --> 00:54:04,850
- I think if my marriage
isn't founded on
1082
00:54:04,893 --> 00:54:07,287
the rock then it won't last.
1083
00:54:08,506 --> 00:54:10,986
- That's right,
Jesus is the rock.
1084
00:54:13,162 --> 00:54:14,990
Come on baby.
1085
00:54:15,034 --> 00:54:16,035
- I'm sorry.
1086
00:54:17,819 --> 00:54:18,864
I'm sorry.
1087
00:54:18,907 --> 00:54:20,431
- It's alright.
1088
00:54:20,474 --> 00:54:21,954
It's alright.
1089
00:54:21,997 --> 00:54:23,782
You clean yourself up.
1090
00:54:25,436 --> 00:54:26,872
Go, clean yourself up.
1091
00:54:26,915 --> 00:54:28,743
- Thank you.
- Okay.
1092
00:54:35,054 --> 00:54:38,623
♪ Jesus is the rock
1093
00:54:38,666 --> 00:54:40,494
- Oh, Lordie.
1094
00:54:40,538 --> 00:54:42,844
[phone vibrates]
1095
00:54:42,888 --> 00:54:43,932
Hello?
1096
00:54:45,717 --> 00:54:47,545
[gasps]
1097
00:54:47,588 --> 00:54:48,850
Oh God.
1098
00:54:48,894 --> 00:54:53,028
[sirens wail]
[dramatic instrumental music]
1099
00:54:55,596 --> 00:54:57,163
Oh my God.
1100
00:54:57,206 --> 00:54:57,990
Earl?
1101
00:54:59,905 --> 00:55:03,300
- I messed up mama,
I'm sorry, I messed up.
1102
00:55:03,343 --> 00:55:06,738
- It's alright, you're
gonna be alright.
1103
00:55:07,826 --> 00:55:09,001
- Not this time.
1104
00:55:11,917 --> 00:55:14,180
Mama, do something for me.
1105
00:55:14,223 --> 00:55:16,835
- What is it baby, what is it?
1106
00:55:17,966 --> 00:55:18,924
- Pray for me.
1107
00:55:20,752 --> 00:55:22,231
- Oh God, dear God.
1108
00:55:23,885 --> 00:55:27,628
Bless now thy child,
thy will be done Lord,
1109
00:55:28,499 --> 00:55:30,675
right now in this place.
1110
00:55:30,718 --> 00:55:31,676
[gasps]
1111
00:55:31,719 --> 00:55:32,981
Oh please, can you help him?
1112
00:55:33,025 --> 00:55:34,635
Can you help him?
1113
00:55:34,679 --> 00:55:35,462
Oh God.
1114
00:55:37,072 --> 00:55:38,770
Oh...
1115
00:55:38,813 --> 00:55:39,945
[coughs]
1116
00:55:39,988 --> 00:55:42,077
Oh Earl, hold on baby, just...
1117
00:55:42,121 --> 00:55:44,210
[grunts]
1118
00:55:45,342 --> 00:55:46,299
- Grandma?
1119
00:55:46,343 --> 00:55:48,432
[grunts]
1120
00:55:58,964 --> 00:56:01,401
Uncle Earl never made
it to the hospital.
1121
00:56:01,445 --> 00:56:03,403
The way my grandma
handled my Uncle Earl's
1122
00:56:03,447 --> 00:56:05,274
death and funeral was amazing.
1123
00:56:05,318 --> 00:56:07,451
Her faith in God was so strong,
1124
00:56:07,494 --> 00:56:09,975
it made me want to be like her.
1125
00:56:11,759 --> 00:56:15,372
[gentle instrumental music]
1126
00:56:25,120 --> 00:56:28,341
♪ Joshua fought the
battle of Jericho
1127
00:56:28,385 --> 00:56:30,561
♪ Jericho
1128
00:56:32,258 --> 00:56:34,434
♪ Joshua
1129
00:56:34,478 --> 00:56:36,436
- What is going on?
1130
00:56:36,480 --> 00:56:38,046
- Excuse me?
1131
00:56:38,090 --> 00:56:40,875
- Oh, I'm sorry,
I'm sorry Grandma.
1132
00:56:40,919 --> 00:56:42,050
- Get dressed,
you're coming with
1133
00:56:42,094 --> 00:56:44,879
me for kitchen
duty at the church.
1134
00:56:46,490 --> 00:56:49,406
[Margie vocalizes]
1135
00:57:01,505 --> 00:57:02,984
- [Kimberly] Bread?
1136
00:57:04,508 --> 00:57:05,596
There you go.
1137
00:57:07,946 --> 00:57:11,036
- We got some good beans
and rice here today.
1138
00:57:11,079 --> 00:57:15,214
Good morning, oh I ain't
seen you in a couple of days.
1139
00:57:15,257 --> 00:57:17,259
- [Kimberly] Bread good?
1140
00:57:18,739 --> 00:57:19,740
Here you go.
1141
00:57:21,960 --> 00:57:23,091
Grandma.
1142
00:57:23,135 --> 00:57:26,660
How much longer
before we see my mom?
1143
00:57:26,704 --> 00:57:29,533
- You'll see her when
she's feeling better.
1144
00:57:29,576 --> 00:57:31,926
- Well I just don't understand
why I can't go home.
1145
00:57:31,970 --> 00:57:33,493
- Yes you do understand,
you understand
1146
00:57:33,537 --> 00:57:35,016
a lot for your age.
1147
00:57:36,104 --> 00:57:38,324
- I just miss her so much.
1148
00:57:39,673 --> 00:57:42,720
- Honey, I know you
do, I know you do.
1149
00:57:42,763 --> 00:57:44,939
Put some bread on that corn.
1150
00:57:46,680 --> 00:57:48,029
- Want some soup?
1151
00:57:48,073 --> 00:57:49,030
[phone rings]
1152
00:57:49,074 --> 00:57:50,423
- Get that for me.
1153
00:57:50,467 --> 00:57:51,903
[phone rings]
1154
00:57:51,946 --> 00:57:52,904
Hold on, just a minute,
she gonna take care of you.
1155
00:57:52,947 --> 00:57:53,992
Hello?
1156
00:57:55,907 --> 00:57:57,517
♪ I remember
1157
00:57:57,561 --> 00:58:02,217
♪ When I was afraid
of who you were
1158
00:58:02,261 --> 00:58:05,873
♪ Didn't understand
1159
00:58:05,917 --> 00:58:08,615
♪ How your power
1160
00:58:09,660 --> 00:58:13,098
♪ You showed me myself
1161
00:58:13,141 --> 00:58:16,449
♪ And all my worth
1162
00:58:16,493 --> 00:58:19,539
♪ So now I want to be
1163
00:58:19,583 --> 00:58:22,150
♪ More like you
1164
00:58:24,675 --> 00:58:27,112
♪ Now I wanna be
1165
00:58:27,155 --> 00:58:30,245
♪ Who you made me to
1166
00:58:32,073 --> 00:58:34,032
♪ Be
1167
00:58:40,038 --> 00:58:40,952
♪ Hey
1168
00:58:40,995 --> 00:58:43,737
♪ Yeah yeah
1169
00:58:43,781 --> 00:58:46,044
♪ Oh Lord
1170
00:58:46,087 --> 00:58:47,045
♪ You made me
1171
00:58:47,088 --> 00:58:49,395
♪ So much better
1172
00:58:49,438 --> 00:58:51,223
♪ You changed me
1173
00:58:51,266 --> 00:58:53,312
♪ Something greater
1174
00:58:53,355 --> 00:58:54,313
♪ So much greater
1175
00:58:54,356 --> 00:58:55,575
♪ You made me
1176
00:58:55,619 --> 00:58:57,925
♪ So much better
1177
00:58:57,969 --> 00:58:59,057
♪ So much better yeah
1178
00:58:59,100 --> 00:59:00,058
♪ You changed me
1179
00:59:00,101 --> 00:59:02,669
♪ Into something greater
1180
00:59:02,713 --> 00:59:04,323
♪ All I wanna do
1181
00:59:04,366 --> 00:59:05,324
♪ All I wanna do
1182
00:59:05,367 --> 00:59:08,457
♪ All I wanna do is
1183
00:59:08,501 --> 00:59:09,720
♪ Praise you
1184
00:59:09,763 --> 00:59:10,808
♪ Praise ya
1185
00:59:10,851 --> 00:59:12,070
♪ Praise you
1186
00:59:12,113 --> 00:59:13,114
♪ Yeah
1187
00:59:13,158 --> 00:59:13,985
♪ Praise you
1188
00:59:14,028 --> 00:59:15,334
♪ I will
1189
00:59:15,377 --> 00:59:16,335
♪ I will
1190
00:59:16,378 --> 00:59:18,206
♪ Thank you
1191
00:59:18,250 --> 00:59:19,686
♪ Thank you Jesus
1192
00:59:19,730 --> 00:59:20,731
♪ Just thank you
1193
00:59:20,774 --> 00:59:21,732
♪ Yeah
1194
00:59:21,775 --> 00:59:24,212
♪ Thank you
1195
00:59:25,257 --> 00:59:26,214
♪ You have given me
1196
00:59:26,258 --> 00:59:27,607
♪ You have given me
1197
00:59:27,651 --> 00:59:28,608
♪ Given me
1198
00:59:28,652 --> 00:59:30,958
♪ New life
1199
00:59:34,832 --> 00:59:39,271
♪ When my enemies come to get me
1200
00:59:39,314 --> 00:59:41,099
♪ You hide me
1201
00:59:41,142 --> 00:59:43,231
♪ And protect me
1202
00:59:43,275 --> 00:59:45,364
♪ Won't let me lose
1203
00:59:45,407 --> 00:59:47,888
♪ Won't be consumed no
1204
00:59:47,932 --> 00:59:49,803
♪ You lift me
1205
00:59:49,847 --> 00:59:52,066
♪ I depend on you
1206
00:59:52,110 --> 00:59:55,069
♪ I've got angels all around
1207
00:59:55,113 --> 00:59:58,682
♪ So happy I have found you
1208
01:00:01,162 --> 01:00:03,382
♪ And I shall be like a tree
1209
01:00:03,425 --> 01:00:07,212
♪ Planted by waters free
1210
01:00:07,255 --> 01:00:09,562
♪ Oh you'll be my king
1211
01:00:09,606 --> 01:00:10,737
♪ Praise you
1212
01:00:10,781 --> 01:00:12,565
♪ So much better
1213
01:00:12,609 --> 01:00:13,914
♪ So much better
1214
01:00:13,958 --> 01:00:15,089
♪ You changed me
1215
01:00:15,133 --> 01:00:16,743
♪ Something greater
1216
01:00:16,787 --> 01:00:17,875
♪ Something greater
1217
01:00:17,918 --> 01:00:19,006
♪ You made me
1218
01:00:19,050 --> 01:00:21,356
♪ So much better
1219
01:00:21,400 --> 01:00:22,357
♪ Yeah
1220
01:00:22,401 --> 01:00:23,445
♪ You changed me
1221
01:00:23,489 --> 01:00:25,796
♪ Something greater
1222
01:00:25,839 --> 01:00:27,667
♪ All I wanna do
1223
01:00:27,711 --> 01:00:28,668
♪ All I wanna do
1224
01:00:28,712 --> 01:00:30,844
♪ All I wanna do
1225
01:00:30,888 --> 01:00:33,673
♪ Praise you
1226
01:00:33,717 --> 01:00:34,674
♪ Praise him
1227
01:00:34,718 --> 01:00:35,675
♪ Praise you
1228
01:00:35,719 --> 01:00:36,850
♪ Thank you Lord
1229
01:00:36,894 --> 01:00:38,069
♪ Praise you Lord
1230
01:00:38,112 --> 01:00:39,070
♪ I will
1231
01:00:39,113 --> 01:00:40,071
♪ I will
1232
01:00:40,114 --> 01:00:42,160
♪ Thank you
1233
01:00:42,203 --> 01:00:43,335
♪ Thank you Lord
1234
01:00:43,378 --> 01:00:44,510
♪ Just thank you
1235
01:00:44,553 --> 01:00:47,731
♪ Praise you
1236
01:00:47,774 --> 01:00:49,863
♪ You have given me
1237
01:00:49,907 --> 01:00:51,343
♪ You have given me
1238
01:00:51,386 --> 01:00:52,910
♪ Given me
1239
01:00:52,953 --> 01:00:54,085
♪ New life
1240
01:00:54,128 --> 01:00:55,652
♪ New life
1241
01:00:55,695 --> 01:00:57,001
♪ Gave me new life
1242
01:00:57,044 --> 01:00:58,089
♪ New life
1243
01:00:58,132 --> 01:00:59,133
♪ New life
1244
01:00:59,177 --> 01:01:00,134
♪ New life
1245
01:01:00,178 --> 01:01:03,224
♪ You gave me new life
1246
01:01:03,268 --> 01:01:04,312
♪ New life
1247
01:01:04,356 --> 01:01:05,618
♪ New life
1248
01:01:05,662 --> 01:01:07,576
♪ New life
1249
01:01:07,620 --> 01:01:08,665
♪ You gave me
1250
01:01:08,708 --> 01:01:10,101
♪ New life
1251
01:01:10,144 --> 01:01:11,189
♪ New life
1252
01:01:11,232 --> 01:01:12,277
♪ Gave me new life
1253
01:01:12,320 --> 01:01:13,321
♪ You gave me
1254
01:01:13,365 --> 01:01:14,453
♪ New life
1255
01:01:14,496 --> 01:01:15,497
♪ New life
1256
01:01:15,541 --> 01:01:17,195
♪ Yeah
1257
01:01:17,238 --> 01:01:18,718
♪ New life
1258
01:01:18,762 --> 01:01:19,719
♪ Yeah
1259
01:01:19,763 --> 01:01:21,242
♪ You gave me new life
1260
01:01:21,286 --> 01:01:22,853
♪ I got it
1261
01:01:22,896 --> 01:01:24,028
♪ New life
1262
01:01:24,071 --> 01:01:25,029
♪ You gave it
1263
01:01:25,072 --> 01:01:26,247
♪ New life
1264
01:01:26,291 --> 01:01:28,249
♪ Let me tell you about Jesus
1265
01:01:28,293 --> 01:01:30,077
♪ Tell me
1266
01:01:30,121 --> 01:01:32,210
♪ Let me tell you about Jesus
1267
01:01:32,253 --> 01:01:34,038
♪ Tell me
1268
01:01:34,081 --> 01:01:36,475
♪ Let me tell you about Jesus
1269
01:01:36,518 --> 01:01:37,302
- Izak.
1270
01:01:42,960 --> 01:01:44,048
Are you okay?
1271
01:01:46,311 --> 01:01:47,921
[sighs]
1272
01:01:47,965 --> 01:01:51,142
- Yeah, just need
some fresh air.
1273
01:01:51,185 --> 01:01:54,188
- God always puts
a ram in the bush.
1274
01:01:57,322 --> 01:01:59,759
And don't stay out in
those streets too late,
1275
01:01:59,803 --> 01:02:03,894
ain't nothing out there but
trouble and consequences.
1276
01:02:05,722 --> 01:02:07,724
[sighs]
1277
01:02:09,160 --> 01:02:11,118
Baby go on up to the bedroom,
1278
01:02:11,162 --> 01:02:14,252
I'm gonna come up
and wrap your hair.
1279
01:02:15,906 --> 01:02:17,734
[sighs]
1280
01:02:17,777 --> 01:02:19,953
- What was wrong with him?
1281
01:02:19,997 --> 01:02:22,086
- He didn't get into USC.
1282
01:02:22,869 --> 01:02:23,696
- What?
1283
01:02:25,480 --> 01:02:28,745
[crickets chirp]
1284
01:02:28,788 --> 01:02:29,571
A party?
1285
01:02:30,616 --> 01:02:32,139
I don't think so.
1286
01:02:32,183 --> 01:02:32,966
No.
1287
01:02:34,272 --> 01:02:36,187
Yeah, I know.
1288
01:02:36,230 --> 01:02:39,407
I wanna see you too,
I miss you, I know.
1289
01:02:42,149 --> 01:02:42,933
So?
1290
01:02:44,891 --> 01:02:46,197
- Kimberly.
1291
01:02:46,240 --> 01:02:47,198
- Yes ma'am...
1292
01:02:47,241 --> 01:02:48,503
Hold on, yes ma'am?
1293
01:02:48,547 --> 01:02:50,549
- I know you not talking
on that phone this late.
1294
01:02:50,592 --> 01:02:52,116
- But it's my phone.
1295
01:02:52,159 --> 01:02:54,074
- But this is my house.
1296
01:02:55,641 --> 01:02:58,122
- I have to go, sorry, bye.
1297
01:02:58,165 --> 01:03:00,211
- Young lady, you
are going to have
1298
01:03:00,254 --> 01:03:02,909
to have more dignity
about yourself.
1299
01:03:02,953 --> 01:03:04,911
That boy is not
gonna respect you
1300
01:03:04,955 --> 01:03:06,783
if you don't make
him respect you.
1301
01:03:06,826 --> 01:03:08,219
- But grandma, why
can't I talk to him?
1302
01:03:08,262 --> 01:03:09,481
That's my boyfriend.
1303
01:03:09,524 --> 01:03:10,917
- I didn't say you
couldn't talk to him.
1304
01:03:10,961 --> 01:03:13,180
But talking to him this late.
1305
01:03:13,224 --> 01:03:17,271
That ain't nothing but a
recipe for sin, and disaster.
1306
01:03:17,315 --> 01:03:20,318
That boy's hormones
are already raging.
1307
01:03:20,361 --> 01:03:24,322
And he looking at you
like you a piece of meat.
1308
01:03:24,365 --> 01:03:26,890
Secondly, you bout
to go to college,
1309
01:03:26,933 --> 01:03:29,109
you need to be
focusing on them books.
1310
01:03:29,153 --> 01:03:31,808
There is gonna be plenty
of time for boys later.
1311
01:03:31,851 --> 01:03:34,201
- No, but grandma, he
really does care about me.
1312
01:03:34,245 --> 01:03:36,508
- I can see the devil
in that boy's eyes.
1313
01:03:36,551 --> 01:03:38,466
He's gonna lie, maneuver, until
1314
01:03:38,510 --> 01:03:40,468
he gets you to give it up.
1315
01:03:40,512 --> 01:03:43,080
- Grandma, you do
not know everything,
1316
01:03:43,123 --> 01:03:45,691
like not everybody's
out to get me.
1317
01:03:45,734 --> 01:03:47,475
I need to be able to be me.
1318
01:03:47,519 --> 01:03:50,304
- Oh, you don't know
nothing about being me yet.
1319
01:03:50,348 --> 01:03:51,566
But you will.
1320
01:03:51,610 --> 01:03:54,308
You just keep living
a little more.
1321
01:03:54,352 --> 01:03:55,962
Now you go to bed.
1322
01:03:58,051 --> 01:03:59,923
And give me that phone.
1323
01:04:03,448 --> 01:04:07,017
[somber instrumental music]
1324
01:04:07,060 --> 01:04:08,540
Lord.
1325
01:04:08,583 --> 01:04:10,324
[sighs]
1326
01:04:10,368 --> 01:04:11,456
Almighty God.
1327
01:04:13,153 --> 01:04:15,373
Now you are the
alpha and the omega,
1328
01:04:15,416 --> 01:04:17,244
the beginning and
the end, and if you
1329
01:04:17,288 --> 01:04:20,334
can't do it, it can't be done.
1330
01:04:20,378 --> 01:04:23,163
I keep talking to 'em
Lord, they don't hear me.
1331
01:04:23,207 --> 01:04:25,862
I don't think they
hear me, Lord.
1332
01:04:28,125 --> 01:04:30,127
[sighs]
1333
01:04:39,266 --> 01:04:41,051
- Oh God, you scared me.
1334
01:04:41,094 --> 01:04:42,052
- What are you...
1335
01:04:42,095 --> 01:04:43,314
[shushes]
1336
01:04:43,357 --> 01:04:44,532
- Is she still
out there praying?
1337
01:04:44,576 --> 01:04:45,620
- Yes, but what does...
1338
01:04:45,664 --> 01:04:47,100
- Okay, good.
1339
01:04:47,144 --> 01:04:48,580
So I have about 10
more minutes before
1340
01:04:48,623 --> 01:04:50,147
she goes to sleep, and
then we can sneak out.
1341
01:04:50,190 --> 01:04:51,670
- Sneak out and go where?
1342
01:04:51,713 --> 01:04:53,628
- This party, a
couple blocks over.
1343
01:04:53,672 --> 01:04:55,195
- Jason's party?
1344
01:04:55,239 --> 01:04:57,458
- Yeah, how do
you know about it?
1345
01:04:57,502 --> 01:04:59,417
- My boyfriend's trying
to get me to come.
1346
01:04:59,460 --> 01:05:01,723
- So then lets go.
1347
01:05:01,767 --> 01:05:02,724
- No, are you...
1348
01:05:02,768 --> 01:05:04,465
No, we'll get in trouble, no.
1349
01:05:04,509 --> 01:05:07,338
- Look, Mama Margie
prays, every night
1350
01:05:07,381 --> 01:05:10,558
for 15 minutes before
she goes to bed.
1351
01:05:10,602 --> 01:05:11,690
She sleeps like the dead,
1352
01:05:11,733 --> 01:05:13,822
she won't even know we're gone.
1353
01:05:13,866 --> 01:05:15,912
- No, I mean, I don't know.
1354
01:05:15,955 --> 01:05:16,913
No.
1355
01:05:16,956 --> 01:05:18,218
- Oh come on.
1356
01:05:18,262 --> 01:05:20,046
You know you wanna go.
1357
01:05:21,134 --> 01:05:23,397
- I do wanna see him.
1358
01:05:23,441 --> 01:05:25,051
- Okay then, good.
1359
01:05:25,095 --> 01:05:27,967
Put on something
sexy, and lets go.
1360
01:05:29,577 --> 01:05:30,404
- Okay.
1361
01:05:32,580 --> 01:05:36,671
[suspenseful instrumental music]
1362
01:05:48,553 --> 01:05:49,815
- Go?
1363
01:05:49,858 --> 01:05:53,166
- [Maryland] To the
door yes, to the door.
1364
01:05:54,907 --> 01:05:55,995
Go out the door.
1365
01:05:56,039 --> 01:05:56,996
- I'm opening it.
1366
01:05:57,040 --> 01:05:58,215
- Okay, shush.
1367
01:06:01,348 --> 01:06:02,262
- Wait, I think I...
1368
01:06:02,306 --> 01:06:03,263
I think I hear her.
1369
01:06:03,307 --> 01:06:05,962
- [Maryland] Stop that.
1370
01:06:06,005 --> 01:06:07,789
- I think I heard her.
1371
01:06:08,790 --> 01:06:10,444
[sighs]
1372
01:06:10,488 --> 01:06:12,490
- I don't hear anything.
1373
01:06:12,533 --> 01:06:13,839
She's not coming.
1374
01:06:14,796 --> 01:06:16,973
Pull it together, lets go.
1375
01:06:18,670 --> 01:06:20,585
- God, you're such a...
1376
01:06:31,552 --> 01:06:32,466
[door slams]
1377
01:06:32,510 --> 01:06:35,426
[muffled whispers]
1378
01:06:49,309 --> 01:06:52,182
[energetic hip hop music]
1379
01:06:52,225 --> 01:06:55,837
[overlapping conversations]
1380
01:07:06,326 --> 01:07:07,936
Do I hear Boom Boom?
1381
01:07:12,593 --> 01:07:14,291
Look at this party.
1382
01:07:16,119 --> 01:07:18,556
- Maryland, I am
not feeling this.
1383
01:07:18,599 --> 01:07:19,557
- Girl, what?
1384
01:07:19,600 --> 01:07:21,254
This party is turnt up.
1385
01:07:21,298 --> 01:07:25,476
- Hey, what's up baby, you
made it huh, what's good?
1386
01:07:25,519 --> 01:07:30,046
- Excuse me, so you're
not gonna introduce me?
1387
01:07:30,089 --> 01:07:33,092
- Maryland, this is
my boyfriend, Royce.
1388
01:07:33,136 --> 01:07:34,398
- What's up Maryland?
1389
01:07:34,441 --> 01:07:38,097
- And it's spelled like
the state, not the slut.
1390
01:07:38,141 --> 01:07:41,100
- Hey look, lets go into
the back room real quick.
1391
01:07:41,144 --> 01:07:42,667
- Why do we need
to go to the back?
1392
01:07:42,710 --> 01:07:44,799
- Just get some privacy,
just get out of here.
1393
01:07:44,843 --> 01:07:46,584
- I can't leave
Maryland like that.
1394
01:07:46,627 --> 01:07:49,717
- Trust me, Maryland
looks just fine.
1395
01:07:52,677 --> 01:07:54,070
Come on, lets get out of here.
1396
01:07:54,113 --> 01:07:56,028
- Okay, Maryland
I'll be right back.
1397
01:07:56,072 --> 01:07:57,682
- [Maryland] Okay.
1398
01:08:05,298 --> 01:08:06,517
- You know that
boy been sleeping
1399
01:08:06,560 --> 01:08:09,041
in his car for
the last two days.
1400
01:08:13,567 --> 01:08:16,004
- I just don't know what
he's trying to prove.
1401
01:08:16,048 --> 01:08:19,138
- Well obviously he loves you.
1402
01:08:19,182 --> 01:08:21,706
- If he loved me he
wouldn't have cheated on me.
1403
01:08:21,749 --> 01:08:25,536
- You carrying a
whole lot of stones.
1404
01:08:25,579 --> 01:08:27,233
- What does that mean?
1405
01:08:27,277 --> 01:08:30,280
- Jesus said, "He
who is without sin
1406
01:08:31,194 --> 01:08:33,109
"cast the first stone."
1407
01:08:34,197 --> 01:08:36,155
And since you're
throwing stones, well
1408
01:08:36,199 --> 01:08:39,680
I just assumed that
you were without sin.
1409
01:08:39,724 --> 01:08:41,726
- No, it's not that simple.
1410
01:08:41,769 --> 01:08:42,553
It...
1411
01:08:43,858 --> 01:08:47,253
I honestly don't know
if I can forgive him.
1412
01:08:48,472 --> 01:08:51,866
- Well maybe it's you
that don't love him.
1413
01:08:51,910 --> 01:08:52,693
- Maybe.
1414
01:08:54,086 --> 01:08:54,869
I...
1415
01:08:56,219 --> 01:08:57,045
I do.
1416
01:08:57,959 --> 01:08:59,700
- The more forgiveness you need,
1417
01:08:59,744 --> 01:09:03,051
the more love you have
to have to give it.
1418
01:09:04,662 --> 01:09:06,838
You know a lot of
people think life is
1419
01:09:06,881 --> 01:09:09,275
more complicated than it is.
1420
01:09:10,450 --> 01:09:11,234
- How so?
1421
01:09:12,670 --> 01:09:16,456
- Man is one of a few
days, with much trouble.
1422
01:09:17,762 --> 01:09:21,374
Life is about how you
handle that trouble.
1423
01:09:23,768 --> 01:09:27,075
How you handling your
trouble, Loretta?
1424
01:09:29,600 --> 01:09:31,602
- I just wanna be loved
without an asterisk.
1425
01:09:31,645 --> 01:09:33,038
- With a as, what?
1426
01:09:33,081 --> 01:09:34,170
- Asterisk.
1427
01:09:34,213 --> 01:09:36,172
You know, plain, simple.
1428
01:09:37,912 --> 01:09:42,134
- Baby, you got to give the
kind of love you want to get.
1429
01:09:50,055 --> 01:09:51,056
- Thank you.
1430
01:09:57,541 --> 01:09:59,543
[sighs]
1431
01:10:37,058 --> 01:10:38,756
What are you doing?
1432
01:10:40,758 --> 01:10:42,542
- Waiting for you.
1433
01:10:42,586 --> 01:10:43,717
- Why?
1434
01:10:43,761 --> 01:10:46,154
- Because I'm your husband.
1435
01:10:46,198 --> 01:10:47,895
And I love you.
1436
01:10:47,939 --> 01:10:50,289
- You don't love with words.
1437
01:10:50,333 --> 01:10:51,769
- I know.
1438
01:10:51,812 --> 01:10:55,729
- Your words are poisonous,
creeping, manipulative.
1439
01:10:55,773 --> 01:10:56,948
- I know.
1440
01:10:56,991 --> 01:10:58,079
- [Loretta] Is that
all you have to say?
1441
01:10:58,123 --> 01:11:00,212
- I have lots to say.
1442
01:11:00,256 --> 01:11:01,692
But you're right.
1443
01:11:01,735 --> 01:11:04,347
My words mean nothing.
1444
01:11:04,390 --> 01:11:06,392
I'm embarrassed, and
unworthy, and what
1445
01:11:06,436 --> 01:11:07,828
I'm asking of you.
1446
01:11:14,008 --> 01:11:16,315
- What'd you say to the firm?
1447
01:11:16,359 --> 01:11:20,580
- Just told 'em I had some
family issues to deal with.
1448
01:11:21,886 --> 01:11:23,801
- What about your cases?
1449
01:11:23,844 --> 01:11:25,019
- They can wait.
1450
01:11:27,544 --> 01:11:29,850
- Can't you just go home,
and wait for me there?
1451
01:11:29,894 --> 01:11:32,200
- No, I messed this up.
1452
01:11:32,244 --> 01:11:33,811
And I gotta make this
right, and sitting
1453
01:11:33,854 --> 01:11:35,465
at home won't fix that.
1454
01:11:35,508 --> 01:11:38,511
- I don't know how
to get past this.
1455
01:11:40,252 --> 01:11:41,732
- I don't either.
1456
01:11:44,387 --> 01:11:49,000
I just know that I'm willing
to do whatever it takes,
1457
01:11:49,043 --> 01:11:51,829
whatever it takes
to make it work.
1458
01:11:55,398 --> 01:11:57,356
I'll be waiting
right here, until
1459
01:11:57,400 --> 01:12:00,490
you're ready for me
to take you home.
1460
01:12:04,798 --> 01:12:05,582
- Thomas.
1461
01:12:08,324 --> 01:12:09,107
- Yeah?
1462
01:12:11,979 --> 01:12:13,720
- I was thinking that
maybe we should just
1463
01:12:13,764 --> 01:12:16,201
go get you a room somewhere.
1464
01:12:17,985 --> 01:12:20,901
- Not unless you're
coming with me.
1465
01:12:23,164 --> 01:12:25,253
I'm in this begging mood.
1466
01:12:29,910 --> 01:12:31,259
You remember that's
how I got you to marry
1467
01:12:31,303 --> 01:12:33,349
me in the first place?
1468
01:12:33,392 --> 01:12:34,350
- Oh Thomas.
1469
01:12:34,393 --> 01:12:36,787
- Please baby, baby, please.
1470
01:12:36,830 --> 01:12:38,789
♪ Please baby baby
1471
01:12:38,832 --> 01:12:40,530
♪ Please
1472
01:12:40,573 --> 01:12:42,053
- Here's the finger,
here's the finger.
1473
01:12:42,096 --> 01:12:43,054
♪ Please
1474
01:12:43,097 --> 01:12:45,622
[stammers]
1475
01:12:45,665 --> 01:12:46,623
- Hold on.
1476
01:12:46,666 --> 01:12:47,885
- I'm not gonna smile, I'm not.
1477
01:12:47,928 --> 01:12:49,930
- Loretta, listen to me.
1478
01:12:51,845 --> 01:12:52,759
I love you.
1479
01:12:56,154 --> 01:12:56,937
I'm sorry.
1480
01:12:58,025 --> 01:12:58,809
I'm here.
1481
01:13:01,942 --> 01:13:03,901
[sighs]
1482
01:13:03,944 --> 01:13:05,816
- Let me go talk to mamma.
1483
01:13:05,859 --> 01:13:06,904
- Alright.
1484
01:13:10,298 --> 01:13:13,911
♪ Please baby baby please
1485
01:13:15,826 --> 01:13:18,481
- Come sit down
for a little bit.
1486
01:13:23,007 --> 01:13:26,358
Babe, I've been thinking
about you so much.
1487
01:13:26,402 --> 01:13:27,359
- You have?
1488
01:13:27,403 --> 01:13:29,622
- Yes, of course.
1489
01:13:29,666 --> 01:13:31,842
Look, you know how much
I care about you, right?
1490
01:13:31,885 --> 01:13:33,452
- Do you now?
1491
01:13:33,496 --> 01:13:34,714
- Yes.
1492
01:13:34,758 --> 01:13:38,152
[energetic hip-hop music]
1493
01:13:44,028 --> 01:13:46,334
- The perfect spot for
some pre-game activities.
1494
01:13:46,378 --> 01:13:47,945
- Like what I see up in here.
1495
01:13:47,988 --> 01:13:49,599
- Definitely man, which one
you gonna knock down, kid?
1496
01:13:49,642 --> 01:13:51,470
- Nah, I'm cool.
1497
01:13:51,514 --> 01:13:52,950
- Hey bruh, you good?
1498
01:13:52,993 --> 01:13:55,474
- Yeah man, I'm good.
1499
01:13:55,518 --> 01:13:56,649
- Make sure you
are, 'cause I need
1500
01:13:56,693 --> 01:13:58,042
you ready for tonight.
1501
01:13:58,085 --> 01:13:59,913
- Yeah man, we setting
it off tonight.
1502
01:13:59,957 --> 01:14:01,654
- Yo, I said I'm good.
1503
01:14:06,137 --> 01:14:08,269
[laughs]
1504
01:14:09,923 --> 01:14:12,186
- You are so beautiful.
1505
01:14:12,230 --> 01:14:13,187
- I know.
1506
01:14:13,231 --> 01:14:15,320
[laughs]
1507
01:14:17,453 --> 01:14:20,891
- Royce, why did you want us
to come back here so badly?
1508
01:14:20,934 --> 01:14:22,066
- Look, I just
wanted to spend some
1509
01:14:22,109 --> 01:14:23,763
quality time together, baby.
1510
01:14:23,807 --> 01:14:25,417
- Do you think I'm stupid?
1511
01:14:25,461 --> 01:14:27,767
You're trying to
have sex with me.
1512
01:14:27,811 --> 01:14:29,813
- Babe, what's wrong with that?
1513
01:14:29,856 --> 01:14:30,814
- Boy, move.
1514
01:14:30,857 --> 01:14:31,989
- Wait, wait, hold on.
1515
01:14:32,032 --> 01:14:33,643
Why are you tripping?
1516
01:14:33,686 --> 01:14:35,427
- Do you really wanna
see what happens next?
1517
01:14:35,471 --> 01:14:38,735
It's not gonna be
what you're thinking.
1518
01:14:46,786 --> 01:14:48,135
- It's alright.
1519
01:14:49,746 --> 01:14:50,964
- Just got a text.
1520
01:14:51,008 --> 01:14:52,531
Yo, my boy just told me got a
1521
01:14:52,575 --> 01:14:55,099
little freak in the back,
and they about to set it off.
1522
01:14:55,142 --> 01:14:57,884
- That's what I'm talking about.
1523
01:14:57,928 --> 01:15:00,321
- Man, I'm not with that, man.
1524
01:15:01,584 --> 01:15:02,759
- Yo, lets go get
in the train, man.
1525
01:15:02,802 --> 01:15:04,935
- [Q] Yeah, come on dude.
1526
01:15:12,116 --> 01:15:13,900
- [Kimberly] What
are you doing here?
1527
01:15:13,944 --> 01:15:14,945
- What are you doing here?
1528
01:15:14,988 --> 01:15:16,120
- Where's Maryland?
1529
01:15:16,163 --> 01:15:17,208
- Wait, Maryland's here?
1530
01:15:17,251 --> 01:15:18,035
- Yeah.
1531
01:15:19,166 --> 01:15:20,559
What?
1532
01:15:20,603 --> 01:15:24,389
[dramatic instrumental music]
1533
01:15:28,698 --> 01:15:29,525
Oh my God.
1534
01:16:10,043 --> 01:16:13,133
[dramatic rap music]
1535
01:16:26,886 --> 01:16:29,889
[cell phone buzzes]
1536
01:16:36,417 --> 01:16:37,462
- Yo, why'd you leave?
1537
01:16:37,505 --> 01:16:39,638
- Hey man, chill, at my house?
1538
01:16:39,682 --> 01:16:41,161
Dude, I had to get
Maryland back home,
1539
01:16:41,205 --> 01:16:42,902
she's like my family.
1540
01:16:42,946 --> 01:16:46,210
- I dig that, but I mean we
like your family too, right?
1541
01:16:46,253 --> 01:16:48,038
- Yeah man, yeah, of course.
1542
01:16:48,081 --> 01:16:50,170
- Good, so lets get it.
1543
01:16:50,214 --> 01:16:53,826
- Yeah man, it's time to
get that money, homie.
1544
01:16:53,870 --> 01:16:57,134
- Look man, I'm not
with that anymore.
1545
01:16:57,177 --> 01:16:58,135
- What you mean?
1546
01:16:58,178 --> 01:17:00,137
- I mean I'm not doing the job.
1547
01:17:00,180 --> 01:17:02,356
- Ah man, I knew this cat
was gonna punk out, yo.
1548
01:17:02,400 --> 01:17:04,532
- I mean you saying that
as if you have a choice.
1549
01:17:04,576 --> 01:17:06,012
- Yeah, I do have a choice.
1550
01:17:06,056 --> 01:17:07,492
And I just made it.
1551
01:17:07,535 --> 01:17:10,277
I can't keep ruining my
life with stupid decisions.
1552
01:17:10,321 --> 01:17:12,062
- You're gonna do
the job, 'cause
1553
01:17:12,105 --> 01:17:14,238
I own you, and you owe me!
1554
01:17:14,281 --> 01:17:15,413
Alright?
1555
01:17:15,456 --> 01:17:16,849
Like I said, we fam.
1556
01:17:16,893 --> 01:17:18,895
Blood in, blood out,
so if you want out,
1557
01:17:18,938 --> 01:17:20,636
there's only one way.
1558
01:17:22,246 --> 01:17:25,031
So what it's gonna be,
are you in, or you out!
1559
01:17:25,075 --> 01:17:26,206
- He's out!
1560
01:17:27,077 --> 01:17:29,209
- Mamma Margie, I got this.
1561
01:17:29,253 --> 01:17:30,471
I can handle it Mamma Margie.
1562
01:17:30,515 --> 01:17:31,995
- Yeah this ain't
none of your business.
1563
01:17:32,038 --> 01:17:33,213
- Well I'm making
it my business.
1564
01:17:33,257 --> 01:17:34,867
And I would appreciate
it if you would
1565
01:17:34,911 --> 01:17:36,521
get off my property.
1566
01:17:38,088 --> 01:17:39,393
- I'll leave.
1567
01:17:39,437 --> 01:17:40,481
But he's coming with me.
1568
01:17:40,525 --> 01:17:42,396
- Oh no he's not.
1569
01:17:42,440 --> 01:17:44,616
He doesn't belong to
you, he's a child of God,
1570
01:17:44,660 --> 01:17:46,662
and you can't have him.
1571
01:17:46,705 --> 01:17:48,881
- Old lady, I'm
trying to be nice,
1572
01:17:48,925 --> 01:17:50,622
but if you don't lift
your little old behind
1573
01:17:50,666 --> 01:17:52,015
back in that house...
1574
01:17:52,058 --> 01:17:53,016
- Hey man, you better
check yourself.
1575
01:17:53,059 --> 01:17:54,017
- [Margie] Wait a minute.
1576
01:17:54,060 --> 01:17:55,061
Or you gonna what baby?
1577
01:17:55,105 --> 01:17:58,282
You don't have no power over me.
1578
01:17:58,325 --> 01:18:00,937
And I command you,
and these demons
1579
01:18:00,980 --> 01:18:04,549
to get out of my yard,
in the name of Jesus.
1580
01:18:05,593 --> 01:18:06,682
- Demon, huh?
1581
01:18:08,335 --> 01:18:09,119
Okay.
1582
01:18:11,991 --> 01:18:13,471
Now I'm gonna act like one.
1583
01:18:13,514 --> 01:18:18,215
- Are you sure that this
is what you wanna do?
1584
01:18:18,258 --> 01:18:19,738
- Shut-up!
- You don't have to do this.
1585
01:18:19,782 --> 01:18:21,261
- Baby, God's got
better for you,
1586
01:18:21,305 --> 01:18:23,350
he's got more for you.
1587
01:18:24,134 --> 01:18:26,266
- Ain't no God.
1588
01:18:26,310 --> 01:18:27,093
- Alright.
1589
01:18:28,225 --> 01:18:29,792
Then you go ahead
and you just pull
1590
01:18:29,835 --> 01:18:32,055
that trigger, see
what not believing
1591
01:18:32,098 --> 01:18:36,320
in God is gonna get you
while you rot away in jail.
1592
01:18:39,062 --> 01:18:40,759
Go ahead, son.
1593
01:18:40,803 --> 01:18:42,326
Go ahead!
1594
01:18:42,369 --> 01:18:46,591
You can kill my body, but
you can't touch our souls.
1595
01:18:55,078 --> 01:18:56,644
- Yo man, I don't
know if I'm down
1596
01:18:56,688 --> 01:18:57,820
for killing no old lady, man.
1597
01:18:57,863 --> 01:18:59,212
- Shut up!
1598
01:18:59,256 --> 01:19:03,129
- I know where my soul
is going, do you, huh?
1599
01:19:04,043 --> 01:19:05,741
Do you know for sure?
1600
01:19:08,787 --> 01:19:09,962
Come on child.
1601
01:19:13,096 --> 01:19:13,879
Son.
1602
01:19:15,141 --> 01:19:16,752
Make a decision.
1603
01:19:26,936 --> 01:19:28,546
- More money for us.
1604
01:19:30,504 --> 01:19:32,550
[sighs]
1605
01:19:32,593 --> 01:19:34,291
Lets get out of here.
1606
01:19:35,945 --> 01:19:37,337
Can't believe you.
1607
01:19:45,868 --> 01:19:48,261
- Mamma Margie, Mamma
Margie, are you okay?
1608
01:19:48,305 --> 01:19:49,697
- I'm fine, I don't
know, it seemed
1609
01:19:49,741 --> 01:19:52,004
like I just lost my breath.
1610
01:19:53,223 --> 01:19:55,747
Now come on, help
me in the house.
1611
01:19:58,315 --> 01:19:59,751
- [Izak] Mamma
Margie, are you okay?
1612
01:19:59,795 --> 01:20:01,448
- [Margie] I'm alright.
1613
01:20:01,492 --> 01:20:05,322
[gentle instrumental music]
1614
01:20:15,071 --> 01:20:16,463
♪ What can I render
1615
01:20:16,507 --> 01:20:17,943
♪ To you Lord
1616
01:20:17,987 --> 01:20:19,510
♪ For all your benefit
1617
01:20:19,553 --> 01:20:21,251
♪ Your reward
1618
01:20:21,294 --> 01:20:23,862
♪ You preserve my soul
1619
01:20:23,906 --> 01:20:27,561
♪ And you made me whole
1620
01:20:27,605 --> 01:20:29,259
♪ What can I give to you
1621
01:20:29,302 --> 01:20:30,651
♪ To show my gratitude
1622
01:20:30,695 --> 01:20:34,177
♪ What can I do to
show you I love you
1623
01:20:34,220 --> 01:20:37,049
♪ Take my life I'm yours
1624
01:20:37,093 --> 01:20:40,836
♪ I just wanna give you more
1625
01:20:40,879 --> 01:20:42,272
♪ More and more
1626
01:20:42,315 --> 01:20:43,490
♪ More of my heart Lord
1627
01:20:43,534 --> 01:20:45,231
♪ More and more
1628
01:20:45,275 --> 01:20:46,798
♪ More of my life Lord
1629
01:20:46,842 --> 01:20:48,321
♪ More and more
1630
01:20:48,365 --> 01:20:50,149
♪ More of my gratitude
1631
01:20:50,193 --> 01:20:51,847
♪ More and more
1632
01:20:51,890 --> 01:20:55,285
♪ I just wanna give you
1633
01:20:58,941 --> 01:20:59,767
- Hey.
1634
01:21:01,334 --> 01:21:03,336
- Have you seen Izak?
1635
01:21:03,380 --> 01:21:04,163
- No.
1636
01:21:06,339 --> 01:21:09,386
- You can go peel
those potatoes.
1637
01:21:09,429 --> 01:21:10,474
- Okay.
1638
01:21:19,526 --> 01:21:22,181
Look, I'm sorry
about last night.
1639
01:21:23,487 --> 01:21:24,488
- It's okay.
1640
01:21:30,798 --> 01:21:32,017
- Okay, I shouldn't
have left you,
1641
01:21:32,061 --> 01:21:33,366
I feel really bad about it.
1642
01:21:33,410 --> 01:21:36,021
- I shouldn't have been there.
1643
01:21:37,414 --> 01:21:40,808
If Izak didn't come
in when he did...
1644
01:21:40,852 --> 01:21:42,854
[sighs]
1645
01:21:44,551 --> 01:21:46,466
Mamma Margie's right.
1646
01:21:47,554 --> 01:21:50,557
I know, I gotta get it together.
1647
01:21:50,601 --> 01:21:53,734
That's not the woman
that I wanna be.
1648
01:21:53,778 --> 01:21:56,955
I need to be a better
mother to Chloe.
1649
01:22:06,617 --> 01:22:07,400
- Oh Lord.
1650
01:22:08,793 --> 01:22:11,404
[chuckles]
1651
01:22:11,448 --> 01:22:12,492
I thought...
1652
01:22:12,536 --> 01:22:13,754
[gasps]
1653
01:22:13,798 --> 01:22:15,931
[winces]
1654
01:22:22,459 --> 01:22:24,548
[groans]
1655
01:22:34,297 --> 01:22:36,386
[winces]
1656
01:22:42,609 --> 01:22:45,090
- Hello, where is everyone?
1657
01:22:45,134 --> 01:22:46,439
- [Kimberly] In the kitchen!
1658
01:22:46,483 --> 01:22:49,703
- Kimberly, I have
a surprise for you.
1659
01:22:51,096 --> 01:22:52,619
We have a surprise for you.
1660
01:22:52,663 --> 01:22:54,404
- What, what is it?
1661
01:22:55,535 --> 01:22:56,493
Mom!
1662
01:22:56,536 --> 01:22:57,407
- Kimberly!
1663
01:22:58,974 --> 01:23:01,759
- Oh my gosh, I prayed so hard
for you to come back, mom.
1664
01:23:01,802 --> 01:23:04,762
- I prayed too,
baby, look at you.
1665
01:23:04,805 --> 01:23:06,068
- Is it over?
1666
01:23:06,111 --> 01:23:09,027
- It's over, okay, I
am done, I am clean,
1667
01:23:09,071 --> 01:23:10,681
and I am never going
back to that life.
1668
01:23:10,724 --> 01:23:12,509
- Oh my god.
- My baby!
1669
01:23:13,553 --> 01:23:15,251
- I love you baby.
1670
01:23:15,294 --> 01:23:17,514
- Hey, where's Mamma Margie?
1671
01:23:17,557 --> 01:23:18,950
- Isn't she at church?
1672
01:23:18,994 --> 01:23:20,473
Nah, she got sick
last night, and said
1673
01:23:20,517 --> 01:23:22,475
she didn't want to be bothered.
1674
01:23:22,519 --> 01:23:23,433
- She's not upstairs?
1675
01:23:23,476 --> 01:23:26,175
- Wait a minute, wait a minute.
1676
01:23:28,655 --> 01:23:29,482
- Mamma?
1677
01:23:30,266 --> 01:23:31,615
[dramatic instrumental music]
1678
01:23:31,658 --> 01:23:32,442
Mamma?
1679
01:23:34,096 --> 01:23:35,575
Mamma?
1680
01:23:35,619 --> 01:23:36,881
Mamma, what's wrong?
1681
01:23:36,924 --> 01:23:37,882
- Breathe.
1682
01:23:37,925 --> 01:23:38,709
- Mamma?
1683
01:23:41,668 --> 01:23:42,582
Mamma, you okay?
1684
01:23:42,626 --> 01:23:43,931
- [Margie] Loretta...
1685
01:23:43,975 --> 01:23:45,411
- Mamma?
1686
01:23:45,455 --> 01:23:47,544
[groans]
1687
01:23:47,587 --> 01:23:50,155
- Mamma, Mamma, just hold on.
1688
01:23:50,199 --> 01:23:51,591
- I'm ready to go.
1689
01:23:53,376 --> 01:23:54,464
Only my Lord.
1690
01:23:55,639 --> 01:23:57,293
I'm ready, my Lord.
1691
01:23:57,336 --> 01:23:58,381
- What do you mean, mamma?
1692
01:23:58,424 --> 01:23:59,686
- Izak, call 911!
1693
01:24:01,601 --> 01:24:02,733
[groans]
1694
01:24:02,776 --> 01:24:04,343
- No you're not
mamma, no you're not.
1695
01:24:04,387 --> 01:24:05,910
You're not going anywhere.
1696
01:24:05,953 --> 01:24:07,564
- I thought you...
1697
01:24:09,740 --> 01:24:10,741
For so long.
1698
01:24:12,656 --> 01:24:16,660
And you both, Loretta, I
couldn't be more proud.
1699
01:24:19,576 --> 01:24:20,751
I'm sorry.
1700
01:24:20,794 --> 01:24:24,189
- The ambulance will
be here any second.
1701
01:24:24,233 --> 01:24:25,973
- Speak to me, mamma.
1702
01:24:34,504 --> 01:24:35,635
- Kimberly.
1703
01:24:39,770 --> 01:24:40,988
- [Kimberly] Grandma...
1704
01:24:41,032 --> 01:24:43,556
Sh, grandma, just rest.
1705
01:24:43,600 --> 01:24:46,516
You've been so
faithful, just rest.
1706
01:24:50,433 --> 01:24:51,216
It's okay.
1707
01:24:54,045 --> 01:24:54,828
Just rest.
1708
01:24:59,746 --> 01:25:00,573
Just rest.
1709
01:25:02,575 --> 01:25:05,448
It's okay for you to just rest.
1710
01:25:05,491 --> 01:25:09,104
[somber instrumental music]
1711
01:25:15,980 --> 01:25:20,071
[sobs]
[coughs]
1712
01:25:30,603 --> 01:25:31,909
[sobs]
1713
01:25:31,952 --> 01:25:32,736
Grandma.
1714
01:25:38,524 --> 01:25:41,179
My grandmother died that day.
1715
01:25:41,223 --> 01:25:43,616
I don't know if my
words brought her peace,
1716
01:25:43,660 --> 01:25:46,663
but they did that for me.
1717
01:25:46,706 --> 01:25:48,099
The same day I get
my mother back,
1718
01:25:48,143 --> 01:25:49,927
I lose my grandmother.
1719
01:26:11,035 --> 01:26:12,254
My mother said she
wanted me to speak
1720
01:26:12,297 --> 01:26:14,473
at my grandmother's funeral, but
1721
01:26:14,517 --> 01:26:16,649
I don't know what to say.
1722
01:26:23,352 --> 01:26:26,790
I stand here today,
touched by an angel.
1723
01:26:29,271 --> 01:26:31,403
A woman whose light
could not be dimmed
1724
01:26:31,447 --> 01:26:33,710
by pain, tragedy, or despair.
1725
01:26:37,931 --> 01:26:40,412
She was the cornerstone
of her community,
1726
01:26:40,456 --> 01:26:44,242
and her family, and she
believed in living right,
1727
01:26:44,286 --> 01:26:45,765
and helping people.
1728
01:26:49,291 --> 01:26:53,469
She was one of the most
giving souls I've ever met.
1729
01:26:55,297 --> 01:26:56,863
That was my grandma.
1730
01:26:58,996 --> 01:27:00,606
And even though I
told her I love you,
1731
01:27:00,650 --> 01:27:03,870
you're special, I
never said it enough.
1732
01:27:05,742 --> 01:27:07,874
I never showed it enough.
1733
01:27:09,398 --> 01:27:11,748
The phrase, "Give
me my flowers while
1734
01:27:11,791 --> 01:27:15,534
"I can still smell
them," rings in my mind.
1735
01:27:16,927 --> 01:27:21,801
But in saying that, every
grandma is someone special.
1736
01:27:21,845 --> 01:27:23,325
Not only do they
raise their children,
1737
01:27:23,368 --> 01:27:27,329
but they pass down wisdom to
their children's children.
1738
01:27:30,114 --> 01:27:32,159
Looking out into the
crowd gathered here,
1739
01:27:32,203 --> 01:27:34,597
I see so many lives that
my Grandmother Margie
1740
01:27:34,640 --> 01:27:36,251
touched and blessed.
1741
01:27:37,861 --> 01:27:40,690
[somber piano music]
1742
01:27:49,873 --> 01:27:51,440
I miss you, grandma.
1743
01:28:00,623 --> 01:28:02,407
[sobs]
1744
01:28:05,323 --> 01:28:07,194
- Ah, look at you guys.
1745
01:28:08,108 --> 01:28:08,892
So pretty.
1746
01:28:10,154 --> 01:28:13,026
Pretty girl, guess what,
you got your own room.
1747
01:28:13,070 --> 01:28:15,115
Come on, let me show you.
1748
01:28:15,159 --> 01:28:17,553
I hope you like pink.
1749
01:28:17,596 --> 01:28:20,730
[somber piano music]
1750
01:28:28,215 --> 01:28:29,347
- [Kimberly] The
nights that are spent
1751
01:28:29,391 --> 01:28:31,044
praying for us,
interceding, giving the
1752
01:28:31,088 --> 01:28:34,526
last of themselves,
it is breathtaking.
1753
01:28:34,570 --> 01:28:37,007
They do what only
a grandmother can.
1754
01:28:37,050 --> 01:28:39,226
Grandmothers today
still wanna be cool,
1755
01:28:39,270 --> 01:28:40,924
they wanna date.
1756
01:28:40,967 --> 01:28:42,447
But I thank God for
those grandmothers
1757
01:28:42,491 --> 01:28:44,362
that have imparted
such importance
1758
01:28:44,406 --> 01:28:46,886
to us by giving
of themselves, and
1759
01:28:46,930 --> 01:28:49,062
looking for nothing in return.
1760
01:28:49,106 --> 01:28:51,108
That was my grandmother.
1761
01:28:59,812 --> 01:29:03,947
[sirens wail]
[distant radio chatter]
1762
01:29:17,090 --> 01:29:19,571
And yes, I'm sad to
see her go, but I know
1763
01:29:19,615 --> 01:29:21,791
she would want us to
celebrate her life,
1764
01:29:21,834 --> 01:29:25,229
and not mourn her
death, for when
1765
01:29:25,272 --> 01:29:27,405
this earthly vessel passes away,
1766
01:29:27,449 --> 01:29:30,887
there's another building,
not made by hand.
1767
01:29:35,674 --> 01:29:36,806
- Can I help you?
1768
01:29:36,849 --> 01:29:38,764
- [Scott] Izak, Izak Mitchell?
1769
01:29:38,808 --> 01:29:40,418
- Yeah.
1770
01:29:40,462 --> 01:29:42,464
- [Scott] Hey, I'm Coach Scott.
1771
01:29:42,507 --> 01:29:44,553
I wanna talk to
you about coming to
1772
01:29:44,596 --> 01:29:46,816
play for the Badgers, son.
1773
01:29:47,860 --> 01:29:49,993
- Come on in, come on in.
1774
01:29:51,821 --> 01:29:53,562
- You sure, okay, alright.
- Yeah, yeah.
1775
01:29:53,605 --> 01:29:54,693
- Nice to...
1776
01:29:54,737 --> 01:29:55,955
- [Scott] Nice to meet you too.
1777
01:29:55,999 --> 01:29:57,174
- Scott?
1778
01:29:57,217 --> 01:29:58,697
- [Scott] Yeah, yeah yeah.
- Coach Scott?
1779
01:29:58,741 --> 01:30:02,135
- [Kimberly] And I know her
spirit will live in me forever.
1780
01:30:02,179 --> 01:30:05,312
[somber piano music]
1781
01:30:48,747 --> 01:30:51,968
♪ I hear your words
1782
01:30:52,011 --> 01:30:55,014
♪ I hear your voice
1783
01:30:55,058 --> 01:30:58,888
♪ Need to see the signs it says
1784
01:30:58,931 --> 01:31:01,412
♪ You believe in me
1785
01:31:01,456 --> 01:31:04,415
♪ I lift my hands and pray
1786
01:31:04,459 --> 01:31:07,592
♪ Embrace the healing
that it brings
1787
01:31:07,636 --> 01:31:11,248
♪ But still I feel unworthy
1788
01:31:13,555 --> 01:31:16,383
♪ Doesn't matter how I fell
1789
01:31:16,427 --> 01:31:19,778
♪ How far I fall
1790
01:31:19,822 --> 01:31:23,042
♪ Doesn't matter how
the dark the sins
1791
01:31:23,086 --> 01:31:26,916
♪ You forgive them all
1792
01:31:26,959 --> 01:31:30,049
♪ There are no words
for how far you reach
1793
01:31:30,093 --> 01:31:32,661
♪ To pull me up
1794
01:31:36,795 --> 01:31:39,537
♪ Your love fills
1795
01:31:39,581 --> 01:31:42,018
♪ Me up
1796
01:31:42,061 --> 01:31:44,455
♪ Fills me up
1797
01:31:45,978 --> 01:31:49,025
♪ Your love
1798
01:31:49,068 --> 01:31:52,115
♪ Your love
1799
01:31:52,158 --> 01:31:54,334
♪ Your love
1800
01:31:59,122 --> 01:32:02,038
♪ I'll never be the same
1801
01:32:02,081 --> 01:32:05,215
♪ Deep within me
something's changed
1802
01:32:05,258 --> 01:32:09,001
♪ And all I wanna do is
1803
01:32:09,045 --> 01:32:11,613
♪ Say thank you
1804
01:32:12,614 --> 01:32:15,312
♪ I wanna give you more
1805
01:32:15,355 --> 01:32:19,011
♪ But I'm feeling so unsure
1806
01:32:19,055 --> 01:32:20,012
♪ Oh God
1807
01:32:20,056 --> 01:32:23,799
♪ I feel so unworthy
1808
01:32:23,842 --> 01:32:24,843
♪ But
1809
01:32:24,887 --> 01:32:27,280
♪ Doesn't matter how I fell
1810
01:32:27,324 --> 01:32:30,545
♪ How far I fall
1811
01:32:30,588 --> 01:32:33,896
♪ Doesn't matter
how dark the sins
1812
01:32:33,939 --> 01:32:37,682
♪ You forgive them all
1813
01:32:37,726 --> 01:32:41,033
♪ There are no words for
how far you will reach
1814
01:32:41,077 --> 01:32:43,862
♪ To pull
1815
01:32:43,906 --> 01:32:45,908
♪ Me up
1816
01:32:47,257 --> 01:32:50,652
♪ Your love fills me up
1817
01:32:52,436 --> 01:32:54,177
♪ Fills me up
1818
01:32:54,220 --> 01:32:56,135
♪ Oh
1819
01:32:56,179 --> 01:32:57,180
♪ Your love
1820
01:32:57,223 --> 01:32:58,181
♪ Your love
1821
01:32:58,224 --> 01:32:59,486
♪ Is a mystery
1822
01:32:59,530 --> 01:33:01,663
♪ Is a mystery
1823
01:33:01,706 --> 01:33:04,361
♪ Your love
1824
01:33:04,404 --> 01:33:07,190
♪ It sets me free
1825
01:33:09,279 --> 01:33:11,455
♪ Your love
1826
01:33:11,498 --> 01:33:13,152
♪ Unchains me
1827
01:33:13,196 --> 01:33:15,459
♪ Unchains me
1828
01:33:15,502 --> 01:33:19,724
♪ There is no limit to your love
1829
01:33:19,768 --> 01:33:21,508
♪ Oh
1830
01:33:22,597 --> 01:33:24,773
♪ Your love
1831
01:33:24,816 --> 01:33:26,644
♪ Is a mystery
1832
01:33:26,688 --> 01:33:29,038
♪ Is a mystery
1833
01:33:29,081 --> 01:33:31,780
♪ Your love
1834
01:33:31,823 --> 01:33:34,173
♪ Sets me free
1835
01:33:34,217 --> 01:33:36,262
♪ Your love sets me free
1836
01:33:36,306 --> 01:33:38,221
♪ Your love
1837
01:33:38,264 --> 01:33:40,223
♪ Unchains me
1838
01:33:40,266 --> 01:33:42,529
♪ Unchains me
1839
01:33:42,573 --> 01:33:46,055
♪ There is no limit to your love
1840
01:33:46,098 --> 01:33:47,883
♪ There's no limit
1841
01:33:47,926 --> 01:33:49,145
♪ No limit
1842
01:33:49,188 --> 01:33:50,189
♪ No
1843
01:33:50,233 --> 01:33:53,453
♪ Your love is a mystery
1844
01:33:53,497 --> 01:33:56,239
♪ Is a mystery
1845
01:33:56,282 --> 01:33:59,764
♪ Your love sets me free
1846
01:34:00,722 --> 01:34:03,072
♪ Sets me free
1847
01:34:03,115 --> 01:34:05,030
♪ Your love
1848
01:34:05,074 --> 01:34:07,076
♪ Unchains me
1849
01:34:07,119 --> 01:34:09,687
♪ Unchains me
1850
01:34:09,731 --> 01:34:12,037
♪ There is no limit
1851
01:34:12,081 --> 01:34:14,257
♪ To your love
1852
01:34:14,300 --> 01:34:17,739
♪ There is no limit
1853
01:34:17,782 --> 01:34:18,565
♪ There is no limit
1854
01:34:18,609 --> 01:34:19,697
♪ No limit
1855
01:34:19,741 --> 01:34:21,438
♪ There is no limit
1856
01:34:21,481 --> 01:34:23,614
♪ There is no limit
1857
01:34:23,658 --> 01:34:25,050
♪ There is no limit
1858
01:34:25,094 --> 01:34:27,792
♪ To your love
1859
01:34:28,837 --> 01:34:30,708
♪ There is no limit
1860
01:34:30,752 --> 01:34:32,710
♪ There is no limit
1861
01:34:32,754 --> 01:34:34,886
♪ There is no limit
1862
01:34:34,930 --> 01:34:38,542
♪ There is no limit
1863
01:34:38,585 --> 01:34:40,936
♪ To your love
1864
01:34:40,979 --> 01:34:44,156
♪ No limit to your love
1865
01:34:49,901 --> 01:34:51,076
♪ More and more
1866
01:34:51,120 --> 01:34:52,121
♪ More of my heart Lord
1867
01:34:52,164 --> 01:34:53,731
♪ More and more
1868
01:34:53,775 --> 01:34:55,298
♪ More of my life Lord
1869
01:34:55,341 --> 01:34:56,995
♪ More and more
1870
01:34:57,039 --> 01:34:58,780
♪ More of my gratitude
1871
01:34:58,823 --> 01:35:00,129
♪ More and more
1872
01:35:00,172 --> 01:35:01,913
♪ I just wanna give you
1873
01:35:01,957 --> 01:35:03,654
♪ More and more
1874
01:35:03,698 --> 01:35:05,003
♪ More of my life
1875
01:35:05,047 --> 01:35:06,744
♪ More and more
1876
01:35:06,788 --> 01:35:08,267
♪ More of my faithfulness
1877
01:35:08,311 --> 01:35:10,095
♪ More and more
1878
01:35:10,139 --> 01:35:11,923
♪ More of my time
1879
01:35:11,967 --> 01:35:13,185
♪ More and more
1880
01:35:13,229 --> 01:35:14,796
♪ I wanna give you
1881
01:35:14,839 --> 01:35:17,537
♪ More and more
116435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.