All language subtitles for Grandmas.House.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,923 --> 00:00:15,058 [water pours] [gentle orchestral music] 4 00:00:33,337 --> 00:00:35,339 ♪ Jesus 5 00:00:37,515 --> 00:00:40,605 ♪ You are everything 6 00:00:44,305 --> 00:00:46,307 ♪ To me 7 00:00:51,529 --> 00:00:53,531 ♪ Jesus 8 00:00:55,533 --> 00:00:58,667 ♪ You are everything 9 00:01:02,497 --> 00:01:04,499 ♪ To me 10 00:01:11,071 --> 00:01:14,074 ♪ Everything I want 11 00:01:20,515 --> 00:01:22,908 ♪ It's in you 12 00:01:29,654 --> 00:01:32,657 ♪ Everything I need 13 00:01:35,573 --> 00:01:37,575 ♪ Is in 14 00:01:40,187 --> 00:01:42,014 ♪ You 15 00:01:48,369 --> 00:01:51,720 ♪ Let me be everything 16 00:01:53,722 --> 00:01:55,811 ♪ To you 17 00:02:02,034 --> 00:02:05,647 ♪ I want to be everything 18 00:02:07,170 --> 00:02:09,259 ♪ To you 19 00:02:16,614 --> 00:02:19,748 [upbeat instrumental music] 20 00:02:19,791 --> 00:02:22,446 - Hey now, what it do? 21 00:02:22,490 --> 00:02:23,708 Your boy in the house. 22 00:02:23,752 --> 00:02:25,275 [laughs] 23 00:02:25,319 --> 00:02:28,974 I see you, Reverend, look like you got Jesus Instagram. 24 00:02:29,018 --> 00:02:30,541 [laughs] 25 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 What up boy? 26 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 - [Kimberly] This is my mother's wedding day. 27 00:02:33,327 --> 00:02:36,373 Well, at least the day she's celebrating her wedding. 28 00:02:36,417 --> 00:02:38,636 - I see you skinny slacks. 29 00:02:41,813 --> 00:02:43,206 Boy then, what up boy? 30 00:02:43,250 --> 00:02:44,033 Yes sir. 31 00:02:45,643 --> 00:02:46,862 Hold up. 32 00:02:46,905 --> 00:02:49,691 Got the back to Africa button down, I see you. 33 00:02:49,734 --> 00:02:53,303 [sings in foreign language] [laughs] 34 00:02:53,347 --> 00:02:54,783 Purple rain. 35 00:02:54,826 --> 00:02:56,785 I see you, girl. 36 00:02:56,828 --> 00:02:58,395 Gonna need some of that. 37 00:02:58,439 --> 00:02:59,744 [laughs] 38 00:02:59,788 --> 00:03:02,007 Oh really, so it's snowing up in here now, huh? 39 00:03:02,051 --> 00:03:03,313 [laughs] 40 00:03:03,357 --> 00:03:06,447 Can I get some flowers, can I get some flowers? 41 00:03:06,490 --> 00:03:07,578 Okay, I see you. 42 00:03:07,622 --> 00:03:09,580 Tell your mamma I said what's up. 43 00:03:09,624 --> 00:03:11,800 Okay, it's going down. 44 00:03:11,843 --> 00:03:14,846 Smell like wings up in here. 45 00:03:14,890 --> 00:03:16,457 Really? 46 00:03:16,500 --> 00:03:19,373 Oh, they can't be serious, they cannot be serious. 47 00:03:19,416 --> 00:03:20,939 Ain't no water in the pool. 48 00:03:20,983 --> 00:03:23,507 - [Kimberly] It's the happiest day I can remember. 49 00:03:23,551 --> 00:03:27,772 My mother, and her long time boyfriend, Edgar Allen Jackson. 50 00:03:29,905 --> 00:03:31,646 - I see you boy, that boy looking like 51 00:03:31,689 --> 00:03:33,996 the first day of school clean. 52 00:03:34,039 --> 00:03:36,259 - What's up Earl? 53 00:03:36,303 --> 00:03:37,434 - I see you did it. 54 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 - Yeah, yeah I did. 55 00:03:40,611 --> 00:03:42,787 - Now you know we thought you was never gonna do it, right? 56 00:03:42,831 --> 00:03:45,007 - Yeah well, I did. 57 00:03:45,050 --> 00:03:46,269 - But I'm saying, we thought you was 58 00:03:46,313 --> 00:03:47,749 never gonna do it. 59 00:03:47,792 --> 00:03:51,100 I mean y'all done had babies, Brandon's 13. 60 00:03:51,143 --> 00:03:52,536 Jacob's 11 now, right? 61 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 - Yeah. 62 00:03:53,885 --> 00:03:55,670 - [Kimberly] He finally did it, he married her. 63 00:03:55,713 --> 00:03:58,847 No one in the family ever thought he would marry her. 64 00:03:58,890 --> 00:04:00,022 My grandmother said, "Why buy the cow, 65 00:04:00,065 --> 00:04:01,850 "when the milk is free?" 66 00:04:01,893 --> 00:04:05,810 My mother said, "Men these days aren't buying cows anyway." 67 00:04:05,854 --> 00:04:07,682 [laughs] 68 00:04:09,510 --> 00:04:10,293 - Cynthia? 69 00:04:11,816 --> 00:04:14,123 - [Kimberly] Uncle Earl is my mother's older brother. 70 00:04:14,166 --> 00:04:15,646 Back when he was doing whatever it was 71 00:04:15,690 --> 00:04:17,996 he was doing, he would always give her money. 72 00:04:18,040 --> 00:04:19,520 Now that he's broke he expects her 73 00:04:19,563 --> 00:04:21,696 to help him out, he lives with my grandmother. 74 00:04:21,739 --> 00:04:23,654 A walking cliche. 75 00:04:23,698 --> 00:04:25,221 - Hey come on, I'm here, ain't I? 76 00:04:25,265 --> 00:04:26,657 - Yes you are. 77 00:04:26,701 --> 00:04:28,833 - Let me hold a little something. 78 00:04:28,877 --> 00:04:31,227 - Earl, I am celebrating my wedding today. 79 00:04:31,271 --> 00:04:32,837 - I'm here, ain't I? 80 00:04:34,839 --> 00:04:36,145 - I can't. 81 00:04:36,188 --> 00:04:37,712 - Oh, so it's like that now, Cynthia? 82 00:04:37,755 --> 00:04:38,974 Wasn't like that when you wanted 83 00:04:39,017 --> 00:04:42,369 that Hello Kitty back in the day, now was it? 84 00:04:42,412 --> 00:04:43,239 Hot wings! 85 00:04:47,199 --> 00:04:50,507 [breathe heavily] 86 00:04:50,551 --> 00:04:53,075 - Why'd your parents bother to get married anyway? 87 00:04:53,118 --> 00:04:54,294 - 'Cause you're supposed to get married. 88 00:04:54,337 --> 00:04:55,904 - Yeah, you're supposed to get married. 89 00:04:55,947 --> 00:04:56,774 - Says who? 90 00:04:56,818 --> 00:04:58,602 - You just are. 91 00:04:58,646 --> 00:04:59,603 - Says who? 92 00:04:59,647 --> 00:05:01,257 - Says Jesus, that's who. 93 00:05:01,301 --> 00:05:03,564 Brandon and Jacob are my little brothers. 94 00:05:03,607 --> 00:05:04,826 Edgar's sons. 95 00:05:04,869 --> 00:05:06,088 My dad... 96 00:05:06,131 --> 00:05:09,787 Well, that's another story for another day. 97 00:05:11,963 --> 00:05:13,922 Sometimes kids can be so cruel. 98 00:05:13,965 --> 00:05:16,490 But they also see the world in simple black and white, 99 00:05:16,533 --> 00:05:18,143 that's how my grandmother sees it. 100 00:05:18,187 --> 00:05:19,928 She's not here, she's never around 101 00:05:19,971 --> 00:05:21,712 when there's smoking, drinking, and cussing, 102 00:05:21,756 --> 00:05:22,844 she don't play that. 103 00:05:22,887 --> 00:05:25,368 She says it grates on her spirit. 104 00:05:25,412 --> 00:05:27,283 She never approved of Edgar and my mom's 105 00:05:27,327 --> 00:05:28,719 living arrangements, which is why we're 106 00:05:28,763 --> 00:05:30,373 not that close anymore. 107 00:05:30,417 --> 00:05:32,897 But she was always there when my mother needed her. 108 00:05:32,941 --> 00:05:36,640 Today Grandma Margie is at a revival. 109 00:05:36,684 --> 00:05:38,381 - Dullest place I've ever been. 110 00:05:38,425 --> 00:05:41,428 [upbeat jazz music] 111 00:05:49,740 --> 00:05:50,741 - Mamma. 112 00:05:50,785 --> 00:05:51,742 - Hi baby. 113 00:05:51,786 --> 00:05:53,831 - You look so pretty. 114 00:05:53,875 --> 00:05:55,790 - Oh girl, thank you baby. 115 00:05:55,833 --> 00:05:57,139 - Are you having a good time? 116 00:05:57,182 --> 00:05:58,793 - I am, I am, I'm just ready for all 117 00:05:58,836 --> 00:06:01,578 these people to get out of my house. 118 00:06:01,622 --> 00:06:03,058 - [Kimberly] I'm so proud of my mother, 119 00:06:03,101 --> 00:06:05,930 she's getting herself on track, after a few rough years. 120 00:06:05,974 --> 00:06:07,236 She's got a good job, she's making 121 00:06:07,279 --> 00:06:10,544 good decisions, minus Edgar, of course. 122 00:06:11,806 --> 00:06:15,244 This was the last time I remember us truly happy. 123 00:06:15,287 --> 00:06:18,769 On that day we felt like a family. 124 00:06:18,813 --> 00:06:21,816 [upbeat jazz music] 125 00:06:29,476 --> 00:06:30,912 - Yes. 126 00:06:30,955 --> 00:06:32,217 Same address. 127 00:06:32,261 --> 00:06:33,654 Okay, thank you. 128 00:06:37,832 --> 00:06:38,876 - Stop. 129 00:06:40,791 --> 00:06:41,575 Oh my god. 130 00:06:42,967 --> 00:06:44,882 Don't play with me. 131 00:06:44,926 --> 00:06:45,709 Oh my god. 132 00:06:46,623 --> 00:06:48,016 - Hey, hey, hey, hey, hey. 133 00:06:48,059 --> 00:06:49,409 Hey! 134 00:06:49,452 --> 00:06:51,019 What's going on? 135 00:06:51,062 --> 00:06:53,238 - Come on baby, they were just playing. 136 00:06:53,282 --> 00:06:54,675 - Where's dinner at? 137 00:06:54,718 --> 00:06:57,373 - I just ordered some pizza. 138 00:06:57,417 --> 00:06:59,549 - What am I gonna do with some pizza? 139 00:06:59,593 --> 00:07:02,030 - What, I'm just getting home from work myself, honey. 140 00:07:02,073 --> 00:07:03,205 - Okay, you couldn't have put 141 00:07:03,248 --> 00:07:04,772 something in a crock pot this morning? 142 00:07:04,815 --> 00:07:05,816 - What, you couldn't put nothing in 143 00:07:05,860 --> 00:07:07,862 the crock pot this morning? 144 00:07:07,905 --> 00:07:08,993 - [Edgar] Never mind, don't matter. 145 00:07:09,037 --> 00:07:10,212 - [Cynthia] It does matter. 146 00:07:10,255 --> 00:07:11,343 - [Edgar] No it doesn't. 147 00:07:11,387 --> 00:07:12,997 - It does, say it. 148 00:07:15,130 --> 00:07:17,567 Kimberly take the boys upstairs, until the pizza gets here. 149 00:07:17,611 --> 00:07:18,612 - Yes ma'am. 150 00:07:22,180 --> 00:07:25,009 - Okay Edgar look, I work just like you do. 151 00:07:25,053 --> 00:07:26,837 Now we supposed to be equal partners in this. 152 00:07:26,881 --> 00:07:28,883 - Yeah partners got responsibilities to each other. 153 00:07:28,926 --> 00:07:30,406 Where they at? 154 00:07:30,450 --> 00:07:31,973 - What I can't get a night off? 155 00:07:32,016 --> 00:07:34,018 - A night off, you barely got a night on. 156 00:07:34,062 --> 00:07:35,803 You do what you feel like doing around here. 157 00:07:35,846 --> 00:07:36,847 - That is not true. 158 00:07:36,891 --> 00:07:38,588 - It's absolutely true. 159 00:07:38,632 --> 00:07:40,024 - [Kimberly] Edgar wasn't always this way. 160 00:07:40,068 --> 00:07:42,592 He's different when he's drinking, 161 00:07:42,636 --> 00:07:44,812 but then again, so is my mom. 162 00:07:44,855 --> 00:07:46,857 They've been on and off again for like 14 years. 163 00:07:46,901 --> 00:07:48,555 Now that they're finally married 164 00:07:48,598 --> 00:07:52,428 I don't know if they're better now or worse. 165 00:07:52,472 --> 00:07:53,255 - Say it. 166 00:07:54,778 --> 00:07:58,478 I see you wanna say it, say it, I dare you to say it. 167 00:08:01,568 --> 00:08:03,657 - I'm just tired of us arguing. 168 00:08:03,700 --> 00:08:05,136 Okay, can we just try and talk, 169 00:08:05,180 --> 00:08:07,574 without yelling, and screaming? 170 00:08:07,617 --> 00:08:09,010 Can we just do that, please? 171 00:08:09,053 --> 00:08:11,534 - Look, look, there's nothing to talk about, okay? 172 00:08:11,578 --> 00:08:13,928 I know exactly where I can go get a hot meal. 173 00:08:13,971 --> 00:08:15,538 I'll see you. - Edgar wait, please, honey. 174 00:08:15,582 --> 00:08:18,062 - [Cynthia] Come on, can't we just talk about it? 175 00:08:18,106 --> 00:08:18,889 Edgar! 176 00:08:22,023 --> 00:08:25,592 [somber instrumental music] 177 00:08:28,203 --> 00:08:29,596 - I know, right? 178 00:08:30,901 --> 00:08:33,034 Are you sure you love me? 179 00:08:33,948 --> 00:08:36,080 [laughs] 180 00:08:36,994 --> 00:08:38,213 Hey, let me call you back, I'm gonna 181 00:08:38,256 --> 00:08:40,520 check on my mom real quick. 182 00:08:52,053 --> 00:08:53,097 Mamma. 183 00:08:55,752 --> 00:08:57,014 Mamma. 184 00:08:57,058 --> 00:08:58,102 Mamma? 185 00:08:59,887 --> 00:09:00,757 - Hey baby. 186 00:09:02,019 --> 00:09:03,934 - Are you okay? 187 00:09:03,978 --> 00:09:04,892 - I'm fine. 188 00:09:07,155 --> 00:09:08,460 I'm fine, baby. 189 00:09:09,723 --> 00:09:11,028 You just worry too much. 190 00:09:11,072 --> 00:09:12,552 - You don't seem fine. 191 00:09:12,595 --> 00:09:14,075 [sighs] 192 00:09:14,118 --> 00:09:15,903 You're drinking again. 193 00:09:18,035 --> 00:09:20,124 Grandma says "When it hops like a rabbit, 194 00:09:20,168 --> 00:09:21,952 "and eats carrots, don't let a fool 195 00:09:21,996 --> 00:09:24,085 "convince you it's a fish." 196 00:09:26,261 --> 00:09:28,524 - So what you calling me a fool? 197 00:09:28,568 --> 00:09:30,047 - No. 198 00:09:30,091 --> 00:09:33,268 I'm just saying I'm not a little girl anymore. 199 00:09:33,311 --> 00:09:37,707 You can be honest with me, I know you're not happy, mom. 200 00:09:37,751 --> 00:09:39,883 Why don't you just leave, it doesn't have to be like this. 201 00:09:39,927 --> 00:09:42,146 [shushes] 202 00:09:54,202 --> 00:09:55,377 - Baby, why don't you clean up all 203 00:09:55,420 --> 00:09:56,683 of this mess, 'cause I don't want 204 00:09:56,726 --> 00:10:00,121 your brothers to see it when they get up, okay? 205 00:10:00,164 --> 00:10:00,948 - Okay. 206 00:10:05,909 --> 00:10:09,521 [somber instrumental music] 207 00:10:18,618 --> 00:10:21,882 - Brandon, Jacob, come on now. 208 00:10:21,925 --> 00:10:23,318 Well, look at you. 209 00:10:25,537 --> 00:10:27,061 And Brandon. 210 00:10:27,104 --> 00:10:29,585 Okay now, don't you look handsome? 211 00:10:29,629 --> 00:10:30,891 - Why do we have to dress up, 212 00:10:30,934 --> 00:10:32,022 nobody dresses up for church anymore. 213 00:10:32,066 --> 00:10:33,328 - Well we do. 214 00:10:33,371 --> 00:10:34,677 That's how I was raised, and that's 215 00:10:34,721 --> 00:10:36,374 how I am raising you. 216 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 It's the way we honor God, by showing 217 00:10:37,985 --> 00:10:40,552 him an effort to look respectable. 218 00:10:40,596 --> 00:10:43,425 I would not just show up to my office in jeans. 219 00:10:43,468 --> 00:10:46,907 Alright, and your grandmother always said, what? 220 00:10:46,950 --> 00:10:50,519 That God deserves our best effort. 221 00:10:50,562 --> 00:10:52,042 Come on, lets go. 222 00:10:53,740 --> 00:10:55,132 - Is daddy coming? 223 00:10:58,440 --> 00:10:59,746 - You know what, why don't you guys 224 00:10:59,789 --> 00:11:02,531 just go and wait in the car, okay? 225 00:11:04,533 --> 00:11:06,143 I'll be right out. 226 00:11:11,627 --> 00:11:12,410 Hey. 227 00:11:14,282 --> 00:11:15,979 You coming to church? 228 00:11:17,285 --> 00:11:18,329 - Nope. 229 00:11:20,288 --> 00:11:24,509 - It'd really mean a lot to me if you came, Edgar. 230 00:11:27,556 --> 00:11:28,688 I don't like the way things are 231 00:11:28,731 --> 00:11:31,125 between us right now, honey. 232 00:11:32,822 --> 00:11:34,955 - I got fired Friday. 233 00:11:34,998 --> 00:11:35,782 - What? 234 00:11:39,133 --> 00:11:40,177 - Don't. 235 00:11:45,008 --> 00:11:48,925 All I wanna do is sit here, and watch the game. 236 00:11:56,977 --> 00:12:00,197 [upbeat gospel music] 237 00:12:03,461 --> 00:12:06,595 [melodic vocalizing] 238 00:12:09,380 --> 00:12:12,166 ♪ I'm happy today 239 00:12:14,951 --> 00:12:19,260 ♪ I've got a home on the other side 240 00:12:19,303 --> 00:12:20,609 ♪ I've got a home 241 00:12:20,652 --> 00:12:23,743 ♪ And it's mine all mine 242 00:12:23,786 --> 00:12:25,266 ♪ I've got a home 243 00:12:25,309 --> 00:12:28,269 ♪ On the other side 244 00:12:28,312 --> 00:12:29,661 ♪ I've got a home 245 00:12:29,705 --> 00:12:32,316 ♪ And it's up on high 246 00:12:32,360 --> 00:12:33,448 ♪ Sing 247 00:12:33,491 --> 00:12:36,016 ♪ I've got a home on the other side 248 00:12:36,059 --> 00:12:37,060 ♪ One thing I own 249 00:12:37,104 --> 00:12:38,845 ♪ I've got a home 250 00:12:38,888 --> 00:12:40,194 ♪ And it's mine all mine 251 00:12:40,237 --> 00:12:41,456 ♪ I've got a home 252 00:12:41,499 --> 00:12:44,894 ♪ I've got a home on the other side 253 00:12:44,938 --> 00:12:45,982 ♪ I'm so glad 254 00:12:46,026 --> 00:12:47,027 ♪ I've got a home 255 00:12:47,070 --> 00:12:49,290 ♪ And it's up on high 256 00:12:49,333 --> 00:12:50,291 ♪ Right here 257 00:12:50,334 --> 00:12:52,162 ♪ One of these mornings 258 00:12:52,206 --> 00:12:54,817 ♪ My God's gonna crack the sky 259 00:12:54,861 --> 00:12:56,166 ♪ And on that day 260 00:12:56,210 --> 00:12:59,387 ♪ I'm gonna tell this world goodbye 261 00:12:59,430 --> 00:13:00,649 ♪ My chains will be broken 262 00:13:00,692 --> 00:13:03,086 ♪ And for ever I'll be free 263 00:13:03,130 --> 00:13:04,914 ♪ There's a place on the other side 264 00:13:04,958 --> 00:13:07,351 ♪ Just for me 265 00:13:08,613 --> 00:13:11,791 ♪ I've got a home on the other side 266 00:13:11,834 --> 00:13:12,792 ♪ I've got a home 267 00:13:12,835 --> 00:13:13,923 ♪ I've got a home 268 00:13:13,967 --> 00:13:15,664 ♪ And it's mine all mine 269 00:13:15,707 --> 00:13:17,405 ♪ Yeah 270 00:13:17,448 --> 00:13:18,406 ♪ I've got a home 271 00:13:18,449 --> 00:13:20,669 ♪ On the other side 272 00:13:20,712 --> 00:13:21,931 ♪ One thing I know 273 00:13:21,975 --> 00:13:24,847 ♪ I've got a home and it's up on high 274 00:13:24,891 --> 00:13:28,198 ♪ That's what I believe 275 00:13:28,242 --> 00:13:30,070 ♪ This ain't the end for me 276 00:13:30,113 --> 00:13:32,768 ♪ I've got a home up in the sky 277 00:13:32,812 --> 00:13:35,858 - [Kimberly] I know this is wrong, but I hate church. 278 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 At least this church. 279 00:13:37,599 --> 00:13:39,122 I believe in God, but I can't help 280 00:13:39,166 --> 00:13:42,691 but be bored out of my brain every time we come here. 281 00:13:42,734 --> 00:13:44,432 My friend Renee's church is huge. 282 00:13:44,475 --> 00:13:46,347 It's cool, and they even let you wear jeans, 283 00:13:46,390 --> 00:13:48,392 and text during service. 284 00:13:48,436 --> 00:13:49,959 I think my grandmother would literally 285 00:13:50,003 --> 00:13:53,267 cut my hands off if I pulled my phone out in the service. 286 00:13:53,310 --> 00:13:54,268 ♪ That Lord 287 00:13:54,311 --> 00:13:55,312 ♪ Full of grace and mercy 288 00:13:55,356 --> 00:13:57,227 ♪ Been so good to me 289 00:13:57,271 --> 00:13:58,402 ♪ Yeah I've got a home 290 00:13:58,446 --> 00:13:59,360 ♪ I've got a home 291 00:13:59,403 --> 00:14:02,363 ♪ I've got a home 292 00:14:03,755 --> 00:14:04,713 ♪ I do 293 00:14:04,756 --> 00:14:06,280 ♪ I've got a home 294 00:14:06,323 --> 00:14:07,281 ♪ It's a luxury place 295 00:14:07,324 --> 00:14:08,282 ♪ I've got a home 296 00:14:08,325 --> 00:14:09,283 ♪ Only God 297 00:14:09,326 --> 00:14:10,284 ♪ My great 298 00:14:10,327 --> 00:14:11,285 ♪ Before our victory 299 00:14:11,328 --> 00:14:12,416 ♪ He will say well done 300 00:14:12,460 --> 00:14:14,114 ♪ It wasn't easy 301 00:14:14,157 --> 00:14:15,332 ♪ Well done 302 00:14:15,376 --> 00:14:17,682 ♪ You've had to cry sometimes well done 303 00:14:17,726 --> 00:14:19,336 ♪ But I 304 00:14:19,380 --> 00:14:20,511 ♪ On the other side 305 00:14:20,555 --> 00:14:21,512 ♪ On the other side 306 00:14:21,556 --> 00:14:22,513 ♪ On the other side 307 00:14:22,557 --> 00:14:23,514 ♪ Yeah on the other side 308 00:14:23,558 --> 00:14:24,559 ♪ On the other side 309 00:14:24,602 --> 00:14:25,995 ♪ When you've crossed over 310 00:14:26,039 --> 00:14:27,083 ♪ On the other side 311 00:14:27,127 --> 00:14:28,215 ♪ You've made it through 312 00:14:28,258 --> 00:14:29,259 ♪ On the other side 313 00:14:29,303 --> 00:14:30,217 ♪ Yeah 314 00:14:30,260 --> 00:14:31,348 ♪ On the other side 315 00:14:31,392 --> 00:14:32,480 ♪ So much better 316 00:14:32,523 --> 00:14:33,785 ♪ On the other side 317 00:14:33,829 --> 00:14:35,004 ♪ The grass is greener 318 00:14:35,048 --> 00:14:36,005 ♪ On the other side 319 00:14:36,049 --> 00:14:37,485 ♪ No I'm not homeless 320 00:14:37,528 --> 00:14:38,486 ♪ I've got a home 321 00:14:38,529 --> 00:14:39,487 ♪ 'Cause I've got a home 322 00:14:39,530 --> 00:14:40,357 ♪ I've got a home 323 00:14:40,401 --> 00:14:41,881 ♪ Oh don't get it twisted 324 00:14:41,924 --> 00:14:42,925 ♪ I've got a home 325 00:14:42,969 --> 00:14:43,926 ♪ Jesus fixed it 326 00:14:43,970 --> 00:14:45,014 ♪ I've got a home 327 00:14:45,058 --> 00:14:47,103 ♪ I've got a home 328 00:14:47,147 --> 00:14:48,365 - Yeah, I like that. 329 00:14:48,409 --> 00:14:49,410 ♪ I've got a home 330 00:14:49,453 --> 00:14:50,715 ♪ It ain't no greed 331 00:14:50,759 --> 00:14:51,803 ♪ I've got a home 332 00:14:51,847 --> 00:14:53,240 ♪ Ain't no errors 333 00:14:53,283 --> 00:14:54,241 ♪ I've got a home 334 00:14:54,284 --> 00:14:55,372 ♪ On the other side 335 00:14:55,416 --> 00:14:57,418 ♪ On the other side 336 00:14:57,461 --> 00:14:59,507 ♪ On the other side 337 00:14:59,550 --> 00:15:01,465 ♪ On the other side 338 00:15:01,509 --> 00:15:02,989 ♪ On the other side 339 00:15:03,032 --> 00:15:03,990 ♪ On the other side 340 00:15:04,033 --> 00:15:05,208 ♪ On the other side 341 00:15:05,252 --> 00:15:07,471 ♪ On the other side 342 00:15:07,515 --> 00:15:08,516 ♪ On the other side 343 00:15:08,559 --> 00:15:10,083 ♪ On the other side 344 00:15:10,126 --> 00:15:11,084 ♪ Oh Lord 345 00:15:11,127 --> 00:15:12,085 ♪ On the other side 346 00:15:12,128 --> 00:15:13,434 ♪ I can't wait to get there 347 00:15:13,477 --> 00:15:16,480 ♪ I've got a home on the other side 348 00:15:16,524 --> 00:15:17,481 ♪ It's waiting for me 349 00:15:17,525 --> 00:15:18,482 ♪ I've got a home 350 00:15:18,526 --> 00:15:20,484 ♪ And it's mine all mine 351 00:15:20,528 --> 00:15:24,967 ♪ I've got a home on the other side 352 00:15:25,011 --> 00:15:26,229 ♪ It's alright now 353 00:15:26,273 --> 00:15:29,972 ♪ I've got a home and it's up on high 354 00:15:30,016 --> 00:15:33,193 ♪ Somebody shout yeah 355 00:15:40,548 --> 00:15:42,637 - Pastor Morris, you remember my 356 00:15:42,680 --> 00:15:44,291 granddaughter, Kimberly. 357 00:15:44,334 --> 00:15:45,988 - Of course I do, how are you? 358 00:15:46,032 --> 00:15:47,424 - I'm fine, thank you, sir. 359 00:15:47,468 --> 00:15:48,686 - So polite. 360 00:15:48,730 --> 00:15:50,514 I know that mother Margie, and your mom 361 00:15:50,558 --> 00:15:52,647 has been doing an excellent job raising you. 362 00:15:52,690 --> 00:15:54,518 - Well I'm hoping she'll join 363 00:15:54,562 --> 00:15:58,131 the young missionaries in the fall, after school starts. 364 00:15:58,174 --> 00:16:00,089 - I think that'd be wonderful. 365 00:16:00,133 --> 00:16:01,830 You know your grandmother tells me often, 366 00:16:01,873 --> 00:16:04,485 there's a calling on your life. 367 00:16:04,528 --> 00:16:06,356 - [Kimberly] Today wasn't so bad, it's like 368 00:16:06,400 --> 00:16:08,358 God knew we were gonna need all the help 369 00:16:08,402 --> 00:16:12,232 we could get for what was gonna happen next. 370 00:16:21,806 --> 00:16:26,507 [door slams] [ominous instrumental music] 371 00:16:26,550 --> 00:16:29,336 [distant arguing] 372 00:16:34,732 --> 00:16:36,212 - What's going on? 373 00:16:36,256 --> 00:16:38,519 - Guys, come here. 374 00:16:38,562 --> 00:16:39,433 - Kimberly, pack your things. 375 00:16:39,476 --> 00:16:40,695 - Why, mamma? 376 00:16:40,738 --> 00:16:42,523 - Just get your things, pack your things now. 377 00:16:42,566 --> 00:16:43,132 Come on! 378 00:16:44,264 --> 00:16:48,007 [ominous instrumental music] 379 00:17:08,549 --> 00:17:11,508 - Wait, what, what are you looking at? 380 00:17:12,727 --> 00:17:13,945 You looking like you're just gonna 381 00:17:13,989 --> 00:17:16,252 judge me, don't judge me, you know your 382 00:17:16,296 --> 00:17:18,080 mamma, she's the crazy one. 383 00:17:18,124 --> 00:17:19,777 You wanna look crazy, look at her. 384 00:17:19,821 --> 00:17:21,431 She's... 385 00:17:21,475 --> 00:17:24,695 But you know what, I'm not letting her leave though. 386 00:17:24,739 --> 00:17:26,567 Never, you know why? 387 00:17:29,657 --> 00:17:33,269 'Cause she said I do, and I do is forever. 388 00:17:33,313 --> 00:17:35,663 You should learn that when you're older. 389 00:17:35,706 --> 00:17:39,493 There's no outs, there's no exits. 390 00:17:39,536 --> 00:17:41,103 And there's no outs! 391 00:17:41,973 --> 00:17:43,279 - Kimberly I need you to take your brothers, 392 00:17:43,323 --> 00:17:44,541 and you go down to the car, okay? 393 00:17:44,585 --> 00:17:45,847 - Hey, hey, back up, back up. 394 00:17:45,890 --> 00:17:47,936 Woah, woah... - [Cynthia] Move, Edgar. 395 00:17:47,979 --> 00:17:49,807 - Wait, wait, woah. 396 00:17:49,851 --> 00:17:52,636 You're not going nowhere, no you're not going nowhere. 397 00:17:52,680 --> 00:17:53,507 Where are you going? 398 00:17:53,550 --> 00:17:54,725 Hey, hey, hey. 399 00:17:54,769 --> 00:17:56,901 - Move, move, move, you're drunk. 400 00:17:56,945 --> 00:17:59,774 - You will not keep my children from me, come here. 401 00:17:59,817 --> 00:18:01,036 - Edgar, Move! 402 00:18:01,080 --> 00:18:05,040 [bottle shatters] [Edgar groans] 403 00:18:07,608 --> 00:18:09,653 [shouts] 404 00:18:09,697 --> 00:18:11,220 Oh God, go babies, go. 405 00:18:11,264 --> 00:18:12,874 Go babies, go. 406 00:18:12,917 --> 00:18:14,005 Go, go, go... 407 00:18:15,746 --> 00:18:17,574 [Cynthia screams] 408 00:18:17,618 --> 00:18:19,576 Go, get the keys, go! 409 00:18:19,620 --> 00:18:20,664 Go! 410 00:18:22,144 --> 00:18:23,580 Let go of me, now! 411 00:18:23,624 --> 00:18:24,581 Get off! 412 00:18:24,625 --> 00:18:25,408 Go, out! 413 00:18:39,205 --> 00:18:39,944 - Mom? 414 00:18:39,988 --> 00:18:41,555 - Not now, Kimberly. 415 00:18:43,209 --> 00:18:44,210 - Mamma... 416 00:18:44,253 --> 00:18:45,385 - [Cynthia] Kimberly, not... 417 00:18:45,428 --> 00:18:47,038 Stop, just be quiet. 418 00:19:26,817 --> 00:19:28,123 I love you, okay. 419 00:19:33,607 --> 00:19:36,218 Kimberly, I'm gonna have to go 420 00:19:37,828 --> 00:19:39,787 away for a little while, okay? 421 00:19:39,830 --> 00:19:41,005 - What, what? 422 00:19:41,049 --> 00:19:42,268 - I need you to look after your brothers. 423 00:19:42,311 --> 00:19:43,704 - [Kimberly] What, where are you going, mom? 424 00:19:43,747 --> 00:19:45,314 - What are you doing here? 425 00:19:45,358 --> 00:19:46,924 - I just need you to stay here with your grandmother, okay? 426 00:19:46,968 --> 00:19:48,491 It's just for a little while, baby. 427 00:19:48,535 --> 00:19:49,797 Alright? 428 00:19:49,840 --> 00:19:51,015 Just so Edgar can have some time 429 00:19:51,059 --> 00:19:53,061 to get himself together... - Edgar? 430 00:19:53,104 --> 00:19:54,628 - You're going back to him? 431 00:19:54,671 --> 00:19:55,890 - Y'all wait over there for me. 432 00:19:55,933 --> 00:19:56,978 - [Kimberly] You're going back to him mom? 433 00:19:57,021 --> 00:19:58,327 - Don't, don't... 434 00:19:58,371 --> 00:19:59,894 [groans] 435 00:19:59,937 --> 00:20:02,113 Baby, just go inside. 436 00:20:02,157 --> 00:20:04,855 Please Kimberly, just go, just go. 437 00:20:04,899 --> 00:20:06,030 See you baby. 438 00:20:06,857 --> 00:20:07,815 - [Kimberly] What are you... 439 00:20:07,858 --> 00:20:08,903 - Just go. 440 00:20:08,946 --> 00:20:09,730 Go! 441 00:20:19,783 --> 00:20:21,350 - Go on in. 442 00:20:21,394 --> 00:20:22,221 Cynthia! 443 00:20:24,440 --> 00:20:25,833 Cynthia! 444 00:20:25,876 --> 00:20:26,660 Cynthia! 445 00:20:27,835 --> 00:20:29,532 Cynthia, you hear me. 446 00:20:31,142 --> 00:20:33,754 [sighs] 447 00:20:33,797 --> 00:20:34,581 Oh God. 448 00:20:35,886 --> 00:20:37,018 - Hey. 449 00:20:37,061 --> 00:20:38,454 Everything okay? 450 00:20:38,498 --> 00:20:39,977 - Oh child, we can talk about that in the morning, 451 00:20:40,021 --> 00:20:41,762 right now I gotta get these kids settled. 452 00:20:41,805 --> 00:20:45,853 Okay, Kimberly you and Maryland can share a room. 453 00:20:45,896 --> 00:20:50,423 And Brandon, and Jacob, you can share Izak's room. 454 00:20:50,466 --> 00:20:53,208 - Can't they all share Izak's room, 455 00:20:53,252 --> 00:20:56,385 or they can sleep on the couch, or on the floor? 456 00:20:56,429 --> 00:20:58,866 - I just told them where they're gonna sleep. 457 00:20:58,909 --> 00:21:00,607 Roll your eyes at me again, and I will 458 00:21:00,650 --> 00:21:02,696 snatch 'em out their sockets. 459 00:21:02,739 --> 00:21:05,916 Chloe take these boys up to Izak's room. 460 00:21:08,049 --> 00:21:11,052 Your room is two doors on the right. 461 00:21:16,100 --> 00:21:20,714 Cynthia just dropped all them kids off at the door. 462 00:21:20,757 --> 00:21:21,845 - Lets get you some tea. 463 00:21:21,889 --> 00:21:22,846 [sighs] 464 00:21:22,890 --> 00:21:23,934 - Lord. 465 00:21:25,762 --> 00:21:29,592 [somber instrumental music] 466 00:22:13,984 --> 00:22:17,292 [knock on door] 467 00:22:17,336 --> 00:22:19,512 Kimberly, you hungry baby? 468 00:22:21,427 --> 00:22:23,385 - No, no thanks. 469 00:22:23,429 --> 00:22:25,039 [sighs] 470 00:22:25,082 --> 00:22:28,172 - This used to be your mother's room, you know. 471 00:22:28,216 --> 00:22:30,131 I'd come in here and pray with her, every night 472 00:22:30,174 --> 00:22:31,959 before she went to sleep. 473 00:22:32,002 --> 00:22:34,962 Oh, she was a scary little thing. 474 00:22:35,876 --> 00:22:39,227 Always seeing something in the shadows. 475 00:22:41,185 --> 00:22:42,230 But not you. 476 00:22:43,666 --> 00:22:46,582 You're stronger than even you know. 477 00:22:50,281 --> 00:22:52,675 Baby this too is gonna pass. 478 00:22:54,068 --> 00:22:55,461 It's gonna pass. 479 00:22:58,551 --> 00:22:59,987 - Grandma? 480 00:23:00,030 --> 00:23:00,988 - Yes, baby? 481 00:23:04,557 --> 00:23:05,775 - Nothing... 482 00:23:05,819 --> 00:23:06,994 Never mind. 483 00:23:07,037 --> 00:23:09,997 - Alright then, I'm going to bed. 484 00:23:11,955 --> 00:23:12,782 Goodnight. 485 00:23:12,826 --> 00:23:15,002 - [Kimberly] Goodnight. 486 00:23:28,929 --> 00:23:32,759 [upbeat instrumental music] 487 00:23:35,979 --> 00:23:38,112 ♪ Let me tell you about Jesus 488 00:23:38,155 --> 00:23:39,113 ♪ Tell me 489 00:23:39,156 --> 00:23:40,984 ♪ Let me tell you about Jesus 490 00:23:41,028 --> 00:23:42,595 ♪ Tell me 491 00:23:42,638 --> 00:23:44,684 ♪ Let me tell you about Jesus 492 00:23:44,727 --> 00:23:47,295 ♪ Tell me tell me 493 00:23:47,338 --> 00:23:49,776 ♪ Tell me 494 00:23:49,819 --> 00:23:51,560 ♪ Let me tell you about Jesus 495 00:23:51,604 --> 00:23:53,127 ♪ Tell me 496 00:23:53,170 --> 00:23:54,998 ♪ Tell you about Jesus 497 00:23:55,042 --> 00:23:56,609 ♪ Tell me 498 00:23:56,652 --> 00:23:58,349 ♪ Let me tell you about Jesus 499 00:23:58,393 --> 00:24:00,221 ♪ Tell me tell me 500 00:24:00,264 --> 00:24:02,397 ♪ Tell me 501 00:24:13,843 --> 00:24:15,062 [Maryland clears throat] 502 00:24:15,105 --> 00:24:17,325 - Dang, you scared me. 503 00:24:17,368 --> 00:24:18,674 - You know you're not allowed to 504 00:24:18,718 --> 00:24:20,807 be in the refrigerator without permission? 505 00:24:20,850 --> 00:24:23,070 - I'm hungry, Maryland. 506 00:24:23,113 --> 00:24:27,117 - There's a lot you don't know about living here. 507 00:24:27,161 --> 00:24:30,120 - I know my grandmother's rules. 508 00:24:30,164 --> 00:24:32,862 - Well did you know that there's an eight pm curfew, 509 00:24:32,906 --> 00:24:35,125 no secular music of any kind allowed, 510 00:24:35,169 --> 00:24:38,825 no reality TV, no cable, and no radio? 511 00:24:38,868 --> 00:24:40,435 - What do you want, Maryland? 512 00:24:40,479 --> 00:24:44,178 - Nothing, I'm just running the rules by you. 513 00:24:45,353 --> 00:24:48,878 - I feel like you have a problem with me. 514 00:24:48,922 --> 00:24:50,532 - I don't know what you're talking about. 515 00:24:50,576 --> 00:24:52,491 - You know what I mean. 516 00:24:56,059 --> 00:24:57,974 - It's not you, personally. 517 00:24:58,018 --> 00:24:59,541 It's just we're already living on top 518 00:24:59,585 --> 00:25:01,674 of each other around here. 519 00:25:02,805 --> 00:25:04,459 - Believe me, I don't want to be here 520 00:25:04,503 --> 00:25:06,679 any longer than I have to. 521 00:25:10,160 --> 00:25:12,467 Chloe's getting big though. 522 00:25:14,077 --> 00:25:16,906 - Your mom looks like she's been drinking again. 523 00:25:16,950 --> 00:25:18,386 - What? 524 00:25:18,429 --> 00:25:21,607 - Well I saw her outside, and she looked a hot mess. 525 00:25:21,650 --> 00:25:24,044 - That's none of your business. 526 00:25:24,087 --> 00:25:25,698 Who do... 527 00:25:25,741 --> 00:25:27,961 - Well if you ask me, it's completely dysfunctional. 528 00:25:28,004 --> 00:25:29,919 - Okay, but nobody asked you. 529 00:25:29,963 --> 00:25:32,095 And it's no more dysfunctional than you having a kid, 530 00:25:32,139 --> 00:25:34,968 at 14, after three abortions. 531 00:25:35,011 --> 00:25:37,753 - Oh yeah, well at least I know who I am. 532 00:25:37,797 --> 00:25:39,712 - Okay, when are you gonna realize that 533 00:25:39,755 --> 00:25:42,584 your mother is an alcoholic? 534 00:25:42,628 --> 00:25:43,585 Right. 535 00:25:44,064 --> 00:25:45,544 [screams] 536 00:25:45,587 --> 00:25:46,588 - Don't talk about my mom! 537 00:25:46,632 --> 00:25:48,416 - Get off of me! 538 00:25:48,459 --> 00:25:49,417 Get off of me! 539 00:25:49,460 --> 00:25:50,810 - Hey, hey, hey wait. 540 00:25:50,853 --> 00:25:52,942 [overlapping arguing] 541 00:25:52,986 --> 00:25:53,943 - You're crazy. 542 00:25:53,987 --> 00:25:55,510 - Stop, now! 543 00:25:55,554 --> 00:25:57,251 - She's crazy! 544 00:25:57,294 --> 00:25:58,687 - Did you hear what she said to me? 545 00:25:58,731 --> 00:25:59,949 - Not another word. 546 00:25:59,993 --> 00:26:03,300 Maryland, clean yourself up and go to bed. 547 00:26:05,694 --> 00:26:08,001 Young lady, I don't allow for no chaos in my house. 548 00:26:08,044 --> 00:26:10,090 - I can't stay in the same room as that. 549 00:26:10,133 --> 00:26:12,135 - You can and you will. 550 00:26:12,179 --> 00:26:13,441 And don't you ever fix your mouth 551 00:26:13,484 --> 00:26:16,575 to tell me what you will and will not do. 552 00:26:16,618 --> 00:26:19,099 Now you listen, I know you're upset. 553 00:26:19,142 --> 00:26:22,319 But you take a minute, alright, get yourself together. 554 00:26:22,363 --> 00:26:24,539 Go on and go to bed. 555 00:26:24,583 --> 00:26:28,238 Everything is gonna be better in the morning. 556 00:26:32,852 --> 00:26:36,029 - Don't let Maryland get under your skin. 557 00:26:36,072 --> 00:26:37,508 People that are mad at the world, they're 558 00:26:37,552 --> 00:26:41,338 just looking for somebody to take it out on. 559 00:26:41,382 --> 00:26:43,166 Okay, hey. 560 00:26:43,210 --> 00:26:43,993 Okay? 561 00:26:46,343 --> 00:26:49,651 Come on, it's gonna be okay, lets try and get some sleep. 562 00:26:49,695 --> 00:26:51,174 Come on, come on. 563 00:27:02,272 --> 00:27:04,274 [sighs] 564 00:27:05,711 --> 00:27:07,713 [yawns] 565 00:27:35,741 --> 00:27:37,699 - What are you doing? 566 00:27:37,743 --> 00:27:39,919 - You need to get up. 567 00:27:39,962 --> 00:27:41,703 - What time is it? 568 00:27:41,747 --> 00:27:42,748 - It's 6:30. 569 00:27:45,707 --> 00:27:47,666 [sighs] 570 00:28:28,794 --> 00:28:31,057 Still don't know how to cook? 571 00:28:31,100 --> 00:28:33,189 - No, not really. 572 00:28:33,233 --> 00:28:34,060 - Alright. 573 00:28:35,104 --> 00:28:37,280 Well then you can do the dishes. 574 00:28:37,324 --> 00:28:38,368 - Okay. 575 00:28:41,110 --> 00:28:42,329 - Have a good day, ladies. 576 00:28:42,372 --> 00:28:44,287 - [Kimberly] You too. 577 00:28:49,205 --> 00:28:51,381 - What's wrong with you? 578 00:28:51,425 --> 00:28:52,208 - Nothing. 579 00:28:53,166 --> 00:28:55,342 Where's my grandma? 580 00:28:55,385 --> 00:28:56,952 - Where she is every morning. 581 00:28:56,996 --> 00:29:00,260 Down at the church, feeding the homeless. 582 00:29:01,783 --> 00:29:03,524 - Do you ever go? 583 00:29:03,567 --> 00:29:05,395 - Ew, of course not. 584 00:29:25,807 --> 00:29:27,504 - What are you doing? 585 00:29:30,551 --> 00:29:31,465 - Training. 586 00:29:32,988 --> 00:29:34,381 I'm Izak. 587 00:29:34,424 --> 00:29:35,382 - Kimberly. 588 00:29:35,425 --> 00:29:37,253 - Nice to meet you, you mind? 589 00:29:37,297 --> 00:29:38,254 - Sure. 590 00:29:38,298 --> 00:29:39,342 - Thanks. 591 00:29:39,386 --> 00:29:40,779 - Oh, sorry I didn't say hey to you 592 00:29:40,822 --> 00:29:42,215 when I saw you at church. 593 00:29:42,258 --> 00:29:43,433 - Oh that's okay. 594 00:29:43,477 --> 00:29:45,305 - How are you related to my grandmother? 595 00:29:45,348 --> 00:29:47,089 - Oh I'm not, I'm not. 596 00:29:47,133 --> 00:29:51,267 She used to work with my mom when she was a nurse. 597 00:29:51,311 --> 00:29:54,009 Yeah, she died last year, cancer. 598 00:29:54,053 --> 00:29:55,619 Mama Margie said I could stay with her, 599 00:29:55,663 --> 00:29:57,056 and finish high school. 600 00:29:57,099 --> 00:30:00,059 If it wasn't for her, I never would've graduated. 601 00:30:00,102 --> 00:30:01,843 - Well what are you training for? 602 00:30:01,887 --> 00:30:04,759 - College, I mean, that's the hope. 603 00:30:04,803 --> 00:30:06,848 If not that, well then the arena league. 604 00:30:06,892 --> 00:30:08,415 Yeah, I've been playing my whole life. 605 00:30:08,458 --> 00:30:10,025 Was all-state too, before I got in some trouble. 606 00:30:10,069 --> 00:30:11,244 - What kind of trouble? 607 00:30:11,287 --> 00:30:12,506 - You know, I was just hanging 608 00:30:12,549 --> 00:30:14,725 out with some guys from the neighborhood. 609 00:30:14,769 --> 00:30:18,077 You know, you ask a lot of questions. 610 00:30:18,120 --> 00:30:21,297 - I guess I'm the curious type. 611 00:30:21,341 --> 00:30:23,082 - I got a question. 612 00:30:23,125 --> 00:30:24,344 When you out here running in the streets 613 00:30:24,387 --> 00:30:25,867 with these little dudes, is y'all like 614 00:30:25,911 --> 00:30:28,217 pretending to be gangsters, or is 615 00:30:28,261 --> 00:30:30,350 y'all like really gangsters? 616 00:30:30,393 --> 00:30:32,221 - [Izak] I don't know what you mean, Uncle Earl. 617 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 - Nah, I'm saying, it's like nowadays 618 00:30:34,920 --> 00:30:38,880 y'all harder online, than in real life. 619 00:30:38,924 --> 00:30:40,229 You know, I call 'em Twitter gangsters. 620 00:30:40,273 --> 00:30:41,491 [laughs] 621 00:30:41,535 --> 00:30:43,276 Facebook heathens. 622 00:30:43,319 --> 00:30:45,844 I mean they even banging on Instagram now. 623 00:30:45,887 --> 00:30:48,237 Hashtag, you gonna die. 624 00:30:48,281 --> 00:30:51,545 Double gun emoji, send. 625 00:30:52,502 --> 00:30:53,721 You know what I'm saying, like back in my 626 00:30:53,764 --> 00:30:56,289 day we really ran these streets. 627 00:30:56,332 --> 00:30:58,291 It's like y'all run the Halo world. 628 00:30:58,334 --> 00:31:00,859 It's like y'all thugging in Minecraft. 629 00:31:00,902 --> 00:31:03,862 - Uncle Earl, what are you talking about? 630 00:31:03,905 --> 00:31:06,081 - I just don't understand. 631 00:31:07,474 --> 00:31:09,563 Keep your head up, homie. 632 00:31:10,825 --> 00:31:11,608 - What? 633 00:31:16,135 --> 00:31:19,181 Why are you looking at me like that? 634 00:31:19,225 --> 00:31:20,704 - I'm curious too. 635 00:31:20,748 --> 00:31:22,358 - Breakfast is ready, and you can 636 00:31:22,402 --> 00:31:25,057 come in here and bust these suds. 637 00:31:27,233 --> 00:31:28,364 - What is her problem? 638 00:31:28,408 --> 00:31:30,018 - Which one? 639 00:31:30,062 --> 00:31:31,367 I'll see you inside. 640 00:31:31,411 --> 00:31:32,455 - Okay. 641 00:31:33,761 --> 00:31:35,894 Uncle Earl, are you eating? 642 00:31:35,937 --> 00:31:38,374 - Real men don't eat breakfast. 643 00:31:52,780 --> 00:31:54,782 [sighs] 644 00:32:04,444 --> 00:32:06,620 [dog barks] 645 00:32:07,882 --> 00:32:08,665 - Cynthia! 646 00:32:18,632 --> 00:32:22,114 [somber instrumental music] 647 00:32:22,157 --> 00:32:22,941 Cynthia? 648 00:32:26,509 --> 00:32:27,554 Cynthia? 649 00:32:32,559 --> 00:32:33,342 Cynthia! 650 00:32:41,307 --> 00:32:42,482 Lord have mercy. 651 00:32:45,441 --> 00:32:46,225 Cynthia! 652 00:32:48,357 --> 00:32:49,532 Baby? 653 00:32:49,576 --> 00:32:51,317 What are you doing? 654 00:32:52,361 --> 00:32:53,536 I went to your job, I've been calling 655 00:32:53,580 --> 00:32:55,190 over here all day. 656 00:32:56,235 --> 00:32:57,018 Cynthia... 657 00:32:59,020 --> 00:33:02,154 Alright, you better stop this mess. 658 00:33:02,197 --> 00:33:03,982 - Just leave me alone. 659 00:33:07,333 --> 00:33:09,988 - Child, you have gotta shake yourself 660 00:33:10,031 --> 00:33:11,815 loose from this thing. 661 00:33:15,558 --> 00:33:16,907 - I can't, mamma. 662 00:33:16,951 --> 00:33:18,431 - Yes, you can. 663 00:33:18,474 --> 00:33:21,216 Now God is not gonna let you fail 664 00:33:21,260 --> 00:33:23,479 if you don't let you fail. 665 00:33:25,742 --> 00:33:26,961 You stop this. 666 00:33:28,789 --> 00:33:31,400 You think about your children. 667 00:33:34,142 --> 00:33:38,581 - The neighbors called Child Protective Services. 668 00:33:38,625 --> 00:33:40,496 They're trying to take my children 669 00:33:40,540 --> 00:33:42,107 away from me, mamma. 670 00:33:47,634 --> 00:33:51,551 Mamma, don't let them take my kids away. 671 00:33:51,594 --> 00:33:54,510 I just need a little bit more time, that's all. 672 00:33:54,554 --> 00:33:57,731 I just need a little bit more time. 673 00:33:57,774 --> 00:33:59,646 - Come here baby. 674 00:33:59,689 --> 00:34:00,473 Come here. 675 00:34:01,648 --> 00:34:03,693 It's gonna be alright. 676 00:34:06,479 --> 00:34:08,524 It's gonna be alright. 677 00:34:09,612 --> 00:34:11,484 [sobs] 678 00:34:19,318 --> 00:34:21,711 [hums gently] 679 00:34:34,289 --> 00:34:36,161 [laughs] 680 00:34:36,204 --> 00:34:37,597 Earl. 681 00:34:37,640 --> 00:34:38,902 [laughs] 682 00:34:38,946 --> 00:34:40,991 Baby, don't get up. 683 00:34:41,035 --> 00:34:44,560 Well, how did it go down at the store, the interview? 684 00:34:44,604 --> 00:34:46,997 - Mamma ain't nobody hiring a felon. 685 00:34:47,041 --> 00:34:48,564 - Now who are you to say what God 686 00:34:48,608 --> 00:34:50,044 will or won't do? 687 00:34:50,088 --> 00:34:52,699 - I'm the unemployed, broke one. 688 00:34:53,830 --> 00:34:55,832 - It's gonna get better. 689 00:34:55,876 --> 00:34:57,834 [laughs] 690 00:34:57,878 --> 00:34:59,532 - Remember what you used to say? 691 00:34:59,575 --> 00:35:01,838 "It gets better when you make it better." 692 00:35:01,882 --> 00:35:03,579 - Have you seen my mom? 693 00:35:03,623 --> 00:35:05,494 - Yeah baby, I saw her. 694 00:35:05,538 --> 00:35:06,669 - Can I see her? 695 00:35:06,713 --> 00:35:08,280 - Earl! 696 00:35:08,323 --> 00:35:10,630 Kimberly, your mother needs some time, 697 00:35:10,673 --> 00:35:12,545 and we are gonna give her that. 698 00:35:12,588 --> 00:35:14,460 Now go on in the house. 699 00:35:16,331 --> 00:35:18,464 ♪ Let me tell you about Jesus 700 00:35:18,507 --> 00:35:19,595 ♪ Tell me 701 00:35:19,639 --> 00:35:21,684 ♪ Let me tell you about Jesus 702 00:35:21,728 --> 00:35:23,033 ♪ Tell me 703 00:35:23,077 --> 00:35:25,166 ♪ Let me tell you about Jesus 704 00:35:25,210 --> 00:35:26,515 ♪ Tell me tell me 705 00:35:26,559 --> 00:35:28,387 ♪ Tell me 706 00:35:28,430 --> 00:35:29,562 ♪ Yeah 707 00:35:29,605 --> 00:35:31,955 ♪ Let me tell you about Jesus 708 00:35:31,999 --> 00:35:33,653 ♪ Tell me 709 00:35:33,696 --> 00:35:35,263 ♪ The man named Jesus 710 00:35:35,307 --> 00:35:36,873 ♪ Tell me 711 00:35:36,917 --> 00:35:39,311 ♪ Let me tell you about Jesus yeah 712 00:35:39,354 --> 00:35:41,269 ♪ Tell me tell me 713 00:35:41,313 --> 00:35:42,531 ♪ Tell me 714 00:35:42,575 --> 00:35:44,707 ♪ Yeah 715 00:35:55,370 --> 00:35:56,719 - Hey. 716 00:35:56,763 --> 00:35:57,546 - Hey. 717 00:35:58,852 --> 00:36:00,462 - How y'all doing? 718 00:36:01,681 --> 00:36:04,640 - We're alright, I guess. 719 00:36:04,684 --> 00:36:07,469 - Well you look a little bored to me. 720 00:36:07,513 --> 00:36:08,601 - Yeah. 721 00:36:08,644 --> 00:36:10,429 Hey, do you have any video games? 722 00:36:10,472 --> 00:36:13,258 - No, Mama Margie, she doesn't allow 723 00:36:13,301 --> 00:36:15,695 video games in the house. 724 00:36:15,738 --> 00:36:18,132 And she believes it warps the mind. 725 00:36:18,176 --> 00:36:19,264 - Yeah, yeah. 726 00:36:20,787 --> 00:36:23,746 - You know what, wait here one moment. 727 00:36:30,840 --> 00:36:33,452 [hums gently] 728 00:36:36,542 --> 00:36:37,412 - Kimberly! 729 00:36:44,767 --> 00:36:46,073 - [Izak] You ever play before? 730 00:36:46,116 --> 00:36:47,335 - Of course. 731 00:36:47,379 --> 00:36:50,251 - Alright, sweet, Jacob you got next. 732 00:36:50,295 --> 00:36:52,732 Alright, lets see what you got little man. 733 00:36:52,775 --> 00:36:54,255 - I'll school you. 734 00:36:54,299 --> 00:36:55,691 - [Izak] Okay, what color? 735 00:36:55,735 --> 00:36:56,649 - Black. 736 00:36:56,692 --> 00:36:57,476 - Black. 737 00:36:59,173 --> 00:37:00,740 - Yes, ma'am? 738 00:37:00,783 --> 00:37:02,916 - Maryland said you still don't know how to cook. 739 00:37:02,959 --> 00:37:05,135 - I know how to cook, I'm just not that good at it. 740 00:37:05,179 --> 00:37:07,747 - Alright then, wash your hands. 741 00:37:15,755 --> 00:37:18,801 Now I want you to take this corn and schuck it. 742 00:37:18,845 --> 00:37:19,933 - [Kimberly] Do what with it? 743 00:37:19,976 --> 00:37:21,369 - I want you to shuck it, just pull 744 00:37:21,413 --> 00:37:22,762 this off of it, alright. 745 00:37:23,937 --> 00:37:25,765 Then you're gonna grab the knife, and cut 746 00:37:25,808 --> 00:37:27,767 all the niblets off it. 747 00:37:27,810 --> 00:37:28,855 - Cut the niblets off it? 748 00:37:28,898 --> 00:37:30,073 - Just put... 749 00:37:30,117 --> 00:37:31,771 Okay baby, you just have to get around, 750 00:37:31,814 --> 00:37:34,643 go right behind the meat, alright? 751 00:37:34,687 --> 00:37:35,644 - Okay. 752 00:37:35,688 --> 00:37:37,951 - [Margie] Alright then. 753 00:37:37,994 --> 00:37:39,561 - Like this? 754 00:37:39,605 --> 00:37:43,217 - [Margie] Oh yeah, that's good, that's how you do it. 755 00:37:44,349 --> 00:37:45,480 - This is a lot harder than I thought 756 00:37:45,524 --> 00:37:47,047 it was in my mind. 757 00:37:47,090 --> 00:37:50,137 - Well everything is harder till you learn how to do it. 758 00:37:50,180 --> 00:37:51,617 - Do I gotta do all of these? 759 00:37:51,660 --> 00:37:54,794 - Well honey they not gonna shuck they selves. 760 00:37:54,837 --> 00:37:57,100 [laughs] 761 00:37:57,144 --> 00:38:01,279 [gentle piano music] [Margie hums] 762 00:38:06,066 --> 00:38:07,850 Chicken smelling good. 763 00:38:12,638 --> 00:38:13,813 You know taking care of a family 764 00:38:13,856 --> 00:38:17,382 starts with taking care of their bellies. 765 00:38:18,774 --> 00:38:21,081 Some day you gonna have your own husband, 766 00:38:21,124 --> 00:38:24,389 and if he's a real man, he's gonna expect a good meal. 767 00:38:24,432 --> 00:38:25,825 - Okay, grandma. 768 00:38:25,868 --> 00:38:27,696 Not everybody stays home and cooks. 769 00:38:27,740 --> 00:38:29,872 - Who said anything about staying home? 770 00:38:29,916 --> 00:38:31,831 A virtuous woman can do it all, 771 00:38:31,874 --> 00:38:34,094 'cause God has given her the strength to get it done. 772 00:38:34,137 --> 00:38:36,488 You just have to tap into it. 773 00:38:36,531 --> 00:38:39,317 - And what if my husband wants to do the cooking? 774 00:38:39,360 --> 00:38:41,362 - He can cook, but that's not his job, 775 00:38:41,406 --> 00:38:45,584 his job is to provide, protect, and lead his family. 776 00:38:45,627 --> 00:38:47,325 - And if he doesn't do his job? 777 00:38:47,368 --> 00:38:50,502 - Well, that means you picked the wrong man. 778 00:38:50,545 --> 00:38:52,808 [laughs] 779 00:38:52,852 --> 00:38:54,419 And when you get the wrong one, 780 00:38:54,462 --> 00:38:57,378 it takes a whole heap of helping and praying 781 00:38:57,422 --> 00:38:59,815 to get him on the right track. 782 00:39:01,077 --> 00:39:02,209 - Well mamma said grandpa used 783 00:39:02,252 --> 00:39:04,820 to cook a lot when he was alive. 784 00:39:06,431 --> 00:39:10,260 - Your grandfather died when your mother was very young. 785 00:39:11,436 --> 00:39:14,874 But he was the hardest working man I knew. 786 00:39:14,917 --> 00:39:18,704 He knew how to cook about three meals. 787 00:39:18,747 --> 00:39:22,969 Barbecue, he made a mean fried chicken, and spaghetti. 788 00:39:24,362 --> 00:39:26,146 [laughs] 789 00:39:26,189 --> 00:39:29,018 - That must be what she remembers. 790 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Okay. 791 00:39:30,280 --> 00:39:32,979 - Alright, that's good, that's very good. 792 00:39:33,022 --> 00:39:34,981 We gonna fry that corn up, and then 793 00:39:35,024 --> 00:39:37,070 we're gonna mash potatoes, so I want 794 00:39:37,113 --> 00:39:38,767 you to skin all those potatoes. 795 00:39:38,811 --> 00:39:39,812 - Okay. 796 00:39:39,855 --> 00:39:41,074 - Okay, so get it, you gotta peel 797 00:39:41,117 --> 00:39:44,947 all those potatoes, and shuck all this corn. 798 00:39:49,691 --> 00:39:50,475 - Royce. 799 00:39:51,780 --> 00:39:52,738 Hey. 800 00:39:52,781 --> 00:39:54,087 - Hey, girl. 801 00:39:54,130 --> 00:39:55,523 - I miss you so much. 802 00:39:55,567 --> 00:39:56,394 - I know. 803 00:39:57,525 --> 00:40:00,006 - Things are so messed up. 804 00:40:00,049 --> 00:40:01,094 - You talk to your mom? 805 00:40:01,137 --> 00:40:02,878 - No, I haven't talked to her yet. 806 00:40:02,922 --> 00:40:04,924 - So your mom's a gangster, huh? 807 00:40:04,967 --> 00:40:06,926 - That is not funny. 808 00:40:06,969 --> 00:40:08,841 - Look I'm just playing with you, hey, 809 00:40:08,884 --> 00:40:10,625 you know I care about you, right? 810 00:40:10,669 --> 00:40:11,626 Come here. 811 00:40:11,670 --> 00:40:12,845 - Royce. 812 00:40:12,888 --> 00:40:15,413 - Come on girl, a man has needs. 813 00:40:15,456 --> 00:40:17,066 Look, when am I gonna spend some time with you, 814 00:40:17,110 --> 00:40:18,285 right, you've been playing. 815 00:40:18,328 --> 00:40:20,896 - I don't know... - Kimberly! 816 00:40:20,940 --> 00:40:22,202 - Yes, ma'am? 817 00:40:22,245 --> 00:40:25,248 - We don't entertain uninvited guests. 818 00:40:25,292 --> 00:40:26,685 - I invited him. 819 00:40:27,947 --> 00:40:29,557 - What's your name, son? 820 00:40:29,601 --> 00:40:31,951 - How you doing, I'm Royce Carter, nice... 821 00:40:31,994 --> 00:40:35,433 - Are you here trying to have sex with my granddaughter? 822 00:40:35,476 --> 00:40:36,782 - No, no, no, I'm not trying... 823 00:40:36,825 --> 00:40:38,044 We not trying to do nothing, I'm just... 824 00:40:38,087 --> 00:40:39,306 - Because her body is a temple, 825 00:40:39,349 --> 00:40:42,440 and she's saving it for Jesus. 826 00:40:42,483 --> 00:40:43,963 Now Royce if you ever come around here 827 00:40:44,006 --> 00:40:45,704 again, I want you to make sure 828 00:40:45,747 --> 00:40:49,011 that Kimberly has cleared it with me. 829 00:40:49,055 --> 00:40:50,099 - No, I just thought... 830 00:40:50,143 --> 00:40:50,970 - No, I'm not asking you to think, 831 00:40:51,013 --> 00:40:53,363 I'm asking you to make sure. 832 00:40:55,801 --> 00:40:56,976 Now, am I clear? 833 00:40:58,281 --> 00:40:59,239 - Yeah. 834 00:40:59,282 --> 00:41:00,501 - Good. 835 00:41:00,545 --> 00:41:02,460 Kimberly, say goodnight. 836 00:41:04,723 --> 00:41:07,552 Coming here all times of night, leaving the front door... 837 00:41:07,595 --> 00:41:08,727 - I'm so sorry. 838 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 - Don't worry about it. 839 00:41:10,555 --> 00:41:12,034 - Can I call you later? 840 00:41:12,078 --> 00:41:13,166 - Yeah call me. 841 00:41:27,136 --> 00:41:28,224 - Jesus. 842 00:41:28,268 --> 00:41:29,530 - How many times I have to tell you 843 00:41:29,574 --> 00:41:32,707 don't take the Lord's name in vain? 844 00:41:32,751 --> 00:41:34,274 Look at you. 845 00:41:34,317 --> 00:41:36,755 You dressed like a prostitute, peddling tricks. 846 00:41:36,798 --> 00:41:38,670 What do you think's gonna happen? 847 00:41:38,713 --> 00:41:42,543 You got to have more respect for yourself. 848 00:41:42,587 --> 00:41:43,892 Roll 'em again. 849 00:41:43,936 --> 00:41:44,980 - But I didn't even... 850 00:41:45,024 --> 00:41:45,981 - Get dressed. 851 00:41:47,243 --> 00:41:50,551 Come on down and help me finish dinner. 852 00:42:00,169 --> 00:42:03,042 - [Maryland] I think I look good. 853 00:42:23,932 --> 00:42:24,977 - Are you okay? 854 00:42:27,545 --> 00:42:28,328 - Yes. 855 00:42:31,157 --> 00:42:32,201 No. 856 00:42:33,638 --> 00:42:35,944 I don't really know what okay is 857 00:42:35,988 --> 00:42:38,556 supposed to feel like right now. 858 00:42:40,079 --> 00:42:42,516 - Yeah, I know that feeling. 859 00:42:44,126 --> 00:42:48,043 You know the worst part is being on the edge of okay. 860 00:42:48,087 --> 00:42:49,131 I mean... 861 00:42:51,220 --> 00:42:55,181 It feels so close, but it's miles and miles away, you know? 862 00:42:58,010 --> 00:43:00,447 - I just really miss my mom. 863 00:43:03,406 --> 00:43:05,234 - I understand that. 864 00:43:08,020 --> 00:43:11,197 [ominous hip-hop music] 865 00:43:13,068 --> 00:43:17,029 Kimberly, you wanna go inside the house right now? 866 00:43:17,072 --> 00:43:20,510 [ominous hip-hop music] 867 00:43:31,826 --> 00:43:33,436 What's going on? 868 00:43:33,480 --> 00:43:34,437 - What up Snoopy? 869 00:43:34,481 --> 00:43:35,438 - What up? 870 00:43:35,482 --> 00:43:36,396 - [Izak] Q, Rez. 871 00:43:36,439 --> 00:43:38,180 - Yo, who was that? 872 00:43:38,224 --> 00:43:39,747 - Yeah, who is that piece? 873 00:43:39,791 --> 00:43:41,009 - Yo, it was no one, she's just 874 00:43:41,053 --> 00:43:42,576 staying with us for a minute. 875 00:43:42,620 --> 00:43:43,621 - Introduce me. 876 00:43:43,664 --> 00:43:45,231 - Man, shut up fool. 877 00:43:45,274 --> 00:43:46,754 Ain't nobody introducing you. 878 00:43:46,798 --> 00:43:49,061 If he introduces anybody it's gonna be me. 879 00:43:49,104 --> 00:43:50,279 - Whatever. 880 00:43:51,237 --> 00:43:53,674 Hey, you still trying to do that college thing? 881 00:43:53,718 --> 00:43:56,503 - Yeah, man, I'm still waiting to hear from USC. 882 00:43:56,546 --> 00:43:57,809 - You can make a lot of money without 883 00:43:57,852 --> 00:44:00,115 letting that school pimp you out on Saturdays. 884 00:44:00,159 --> 00:44:01,943 See they making millions. 885 00:44:01,987 --> 00:44:03,205 And you getting paid... 886 00:44:03,249 --> 00:44:04,206 - Nothing. 887 00:44:04,250 --> 00:44:05,207 - [Snoopy] Yep. 888 00:44:05,251 --> 00:44:07,209 [friends laugh] 889 00:44:07,253 --> 00:44:09,821 Bro, you know how we used to do. 890 00:44:10,909 --> 00:44:13,259 - Yeah man, I remember. 891 00:44:13,302 --> 00:44:14,826 Yeah, I'm just... 892 00:44:16,001 --> 00:44:17,785 I'm trying to find a different way, you know? 893 00:44:17,829 --> 00:44:19,134 - A different way? 894 00:44:19,178 --> 00:44:21,136 - There ain't no different way. 895 00:44:21,180 --> 00:44:24,313 - Everybody is looking for one thing. 896 00:44:27,142 --> 00:44:31,016 And you can take the easy way, or the hard way. 897 00:44:32,234 --> 00:44:34,062 - Look man, I'm just trying to do what's right. 898 00:44:34,106 --> 00:44:36,238 - There ain't no right thing, man. 899 00:44:36,282 --> 00:44:38,676 Everybody is taking from everybody else. 900 00:44:38,719 --> 00:44:42,723 Politicians, business men, it's a hustle on every level. 901 00:44:42,767 --> 00:44:46,205 - You either take or you get took, yo, simple as that. 902 00:44:46,248 --> 00:44:49,904 - This next score, it's gonna set us up for life. 903 00:44:49,948 --> 00:44:53,560 And look at you, living with some old woman. 904 00:44:53,603 --> 00:44:54,953 You not a man. 905 00:44:54,996 --> 00:44:56,737 - Yeah you gave up your man card, dog. 906 00:44:56,781 --> 00:44:58,870 [laughs] 907 00:45:00,872 --> 00:45:01,611 - Bro. 908 00:45:02,787 --> 00:45:05,398 It's a house, over on Center. 909 00:45:05,441 --> 00:45:08,531 Ol' boy that used to slang over there is locked up. 910 00:45:08,575 --> 00:45:12,144 He's got a million dollars stashed in the floorboards. 911 00:45:12,187 --> 00:45:13,188 - A million. 912 00:45:14,189 --> 00:45:16,104 - It's a four man job. 913 00:45:16,148 --> 00:45:18,019 We going in there with the hotness. 914 00:45:18,063 --> 00:45:20,152 Light everybody up. 915 00:45:20,195 --> 00:45:21,240 We rich. 916 00:45:24,243 --> 00:45:25,331 - I don't know. 917 00:45:27,202 --> 00:45:29,509 - What you mean you don't know? 918 00:45:29,552 --> 00:45:33,252 That's a million dollars split four ways. 919 00:45:33,295 --> 00:45:35,820 - Let me think about it. 920 00:45:35,863 --> 00:45:39,258 Snoopy, I'll get back at you, I promise. 921 00:45:39,301 --> 00:45:40,433 - Yeah, okay. 922 00:45:44,829 --> 00:45:47,005 I'm gonna get back at you. 923 00:45:48,484 --> 00:45:49,747 Think about it. 924 00:45:51,270 --> 00:45:54,534 [dramatic hip-hop music] 925 00:46:09,897 --> 00:46:12,204 - Kimberly, can you pass the bread please? 926 00:46:12,247 --> 00:46:13,031 - Yeah. 927 00:46:14,467 --> 00:46:15,468 - Thank you. 928 00:46:17,513 --> 00:46:19,341 - Grandma, when can we see my mom? 929 00:46:19,385 --> 00:46:20,778 - Soon baby, soon. 930 00:46:22,605 --> 00:46:25,608 - Can I have some more chicken? 931 00:46:25,652 --> 00:46:27,349 - Please? 932 00:46:27,393 --> 00:46:28,350 - Please, what? 933 00:46:28,394 --> 00:46:29,177 Ow. 934 00:46:30,918 --> 00:46:34,313 Please, may I have some more chicken? 935 00:46:34,356 --> 00:46:35,662 - Yes, you may. 936 00:46:42,364 --> 00:46:43,496 - Hey! 937 00:46:43,539 --> 00:46:45,715 - You don't know how to say thank you? 938 00:46:45,759 --> 00:46:47,282 - Thank you. 939 00:46:47,326 --> 00:46:50,416 - Too late, but I bet you'll remember next time. 940 00:46:50,459 --> 00:46:51,330 - Sit down. 941 00:47:01,340 --> 00:47:02,863 - Why are you so mean? 942 00:47:02,907 --> 00:47:05,344 - The world is mean, I'm just trying to teach you. 943 00:47:05,387 --> 00:47:07,302 - I don't need you to teach me. 944 00:47:07,346 --> 00:47:09,304 I have a mom and a... 945 00:47:13,265 --> 00:47:15,354 Can I just go to my room now? 946 00:47:15,397 --> 00:47:18,444 - As soon as you finish what's on your plate. 947 00:47:18,487 --> 00:47:19,619 What? 948 00:47:19,662 --> 00:47:21,360 I knew that's what you were gonna say. 949 00:47:21,403 --> 00:47:23,231 - Don't be so mannish. 950 00:47:23,275 --> 00:47:24,450 [knock on door] 951 00:47:24,493 --> 00:47:26,887 Loretta, see who's at the door. 952 00:47:26,931 --> 00:47:28,019 - Yes, ma'am. 953 00:47:31,718 --> 00:47:35,635 - So Izak, when will you know about your test results? 954 00:47:35,678 --> 00:47:36,854 - Any day now. 955 00:47:38,681 --> 00:47:39,987 - Well don't forget about me, when 956 00:47:40,031 --> 00:47:42,555 you become a big football star. 957 00:47:48,822 --> 00:47:50,345 - What are you doing here? 958 00:47:50,389 --> 00:47:52,260 - I waited as long as I could for you to come home. 959 00:47:52,304 --> 00:47:54,088 - I'm not coming home. 960 00:47:55,307 --> 00:47:56,264 - You're not coming home... 961 00:47:56,308 --> 00:47:57,265 I need to talk to you. 962 00:47:57,309 --> 00:47:58,266 - There's nothing to talk about. 963 00:47:58,310 --> 00:47:59,702 - Of course there is. 964 00:47:59,746 --> 00:48:01,487 - No there's not. - I love you, and I miss you. 965 00:48:01,530 --> 00:48:02,096 - Oh, you... 966 00:48:02,140 --> 00:48:03,402 You know what? 967 00:48:03,445 --> 00:48:04,794 Everyone misses a good thing when it's gone. 968 00:48:04,838 --> 00:48:06,448 How did you even know I was here? 969 00:48:06,492 --> 00:48:08,320 - Because I knew this would be the only place you'd go. 970 00:48:08,363 --> 00:48:09,756 - You know what, you need to go. 971 00:48:09,799 --> 00:48:11,453 You need to go, seriously. - No. 972 00:48:11,497 --> 00:48:14,413 - I want you to come home with me, now. 973 00:48:14,456 --> 00:48:17,938 - Okay, all you children put the food away, 974 00:48:17,982 --> 00:48:19,070 and clean the kitchen, I'm gonna 975 00:48:19,113 --> 00:48:21,115 go up and take my pills. 976 00:48:25,293 --> 00:48:26,947 - What kind of pills? 977 00:48:26,991 --> 00:48:29,428 - They're her heart pills, but never mind that, 978 00:48:29,471 --> 00:48:31,082 who's at the door? 979 00:48:36,130 --> 00:48:40,352 Whoever it is, it looks like she doesn't wanna see him. 980 00:48:43,355 --> 00:48:45,052 - That's Uncle Thomas. 981 00:48:45,096 --> 00:48:46,662 - Her husband? 982 00:48:46,706 --> 00:48:48,447 - Let me make you believe in me again. 983 00:48:48,490 --> 00:48:49,491 - This not gonna... 984 00:48:49,535 --> 00:48:50,623 Let me tell you something. 985 00:48:50,666 --> 00:48:51,972 I am doing everything in my power 986 00:48:52,016 --> 00:48:54,235 not to hate your guts, that's what I'm doing. 987 00:48:54,279 --> 00:48:55,454 - Listen baby, listen... - Get off me! 988 00:48:55,497 --> 00:48:56,934 - Okay, okay, listen, listen, listen. 989 00:48:56,977 --> 00:49:00,459 I've been praying, I've been asking God to intervene. 990 00:49:00,502 --> 00:49:02,765 I'm just asking you to forgive me. 991 00:49:02,809 --> 00:49:04,680 No, I'm begging you, I'm begging you to 992 00:49:04,724 --> 00:49:06,900 just please forgive me. 993 00:49:06,944 --> 00:49:08,684 - Please forgive you? 994 00:49:08,728 --> 00:49:11,949 Come on, you destroyed our marriage over somebody... 995 00:49:11,992 --> 00:49:14,255 - No, no, no, no, listen, listen, Loretta, 996 00:49:14,299 --> 00:49:15,953 I promise, she didn't mean anything to me. 997 00:49:15,996 --> 00:49:16,954 - Oh she didn't? 998 00:49:16,997 --> 00:49:18,216 - Nothing. 999 00:49:18,259 --> 00:49:19,478 - She meant nothing to you? - Nothing. 1000 00:49:19,521 --> 00:49:20,696 - You destroyed our entire marriage 1001 00:49:20,740 --> 00:49:23,308 over someone that meant nothing to you? 1002 00:49:23,351 --> 00:49:24,309 Are you jo... 1003 00:49:24,352 --> 00:49:25,658 You need to go! 1004 00:49:25,701 --> 00:49:27,486 You need to... - Listen! 1005 00:49:27,529 --> 00:49:28,617 - You need to get off me. 1006 00:49:28,661 --> 00:49:30,097 - Listen, just... - Go! 1007 00:49:30,141 --> 00:49:31,577 - Get off of me. 1008 00:49:33,231 --> 00:49:34,536 Stop it, Loretta. 1009 00:49:34,580 --> 00:49:37,278 - Oh Mommy Margie, they're fighting! 1010 00:49:40,847 --> 00:49:42,588 - [Loretta] What you need to do... 1011 00:49:42,631 --> 00:49:45,286 - Loretta, somebody get her! 1012 00:49:45,330 --> 00:49:46,287 - Get off me! 1013 00:49:46,331 --> 00:49:47,549 Get off me! 1014 00:49:47,593 --> 00:49:48,855 Get off me! 1015 00:49:48,898 --> 00:49:50,509 Go, get off of me! 1016 00:49:51,423 --> 00:49:52,380 No! 1017 00:49:52,424 --> 00:49:53,512 No, why, why? 1018 00:49:55,688 --> 00:49:56,645 You need to move. 1019 00:49:56,689 --> 00:49:57,733 You need to move. 1020 00:49:57,777 --> 00:49:58,734 You need to move. 1021 00:49:58,778 --> 00:49:59,909 - Loretta. 1022 00:49:59,953 --> 00:50:01,868 - Why did you do that to us? 1023 00:50:01,911 --> 00:50:03,522 - Y'all get in the house. 1024 00:50:03,565 --> 00:50:05,741 Get in the house. 1025 00:50:05,785 --> 00:50:06,829 - Why? 1026 00:50:06,873 --> 00:50:08,005 Get off of me. 1027 00:50:08,048 --> 00:50:09,397 Get off of me. 1028 00:50:09,441 --> 00:50:10,572 - Come on, I'll be standing right 1029 00:50:10,616 --> 00:50:13,445 here till you come home. - Stop! 1030 00:50:14,750 --> 00:50:17,492 - Thomas I need to talk to you. 1031 00:50:22,106 --> 00:50:25,457 - That was like some Real Housewife stuff. 1032 00:50:27,894 --> 00:50:28,851 - Thank you. 1033 00:50:28,895 --> 00:50:31,289 - [Kimberly] You're welcome. 1034 00:50:35,032 --> 00:50:38,296 - Can you give me some privacy? 1035 00:50:38,339 --> 00:50:39,427 - I'm just saying. 1036 00:50:39,471 --> 00:50:40,994 I mean people living up in here 1037 00:50:41,038 --> 00:50:42,909 dragging bones around their ankles. 1038 00:50:42,952 --> 00:50:43,736 Skeletons. 1039 00:50:57,184 --> 00:51:00,753 [somber instrumental music] 1040 00:51:40,619 --> 00:51:41,663 - You know what it is! 1041 00:51:41,707 --> 00:51:43,448 Put your hands up, put 'em up man! 1042 00:51:43,491 --> 00:51:44,449 - Calm down. 1043 00:51:44,492 --> 00:51:45,450 - Come on man. 1044 00:51:45,493 --> 00:51:46,842 - Okay, calm down. 1045 00:51:46,886 --> 00:51:48,061 - Yeah, you see it, you see it. 1046 00:51:48,105 --> 00:51:49,280 Put the money in the bag. 1047 00:51:49,323 --> 00:51:51,325 - Alright, alright, calm down. 1048 00:51:51,369 --> 00:51:52,718 - Put the money in the bag, man! 1049 00:51:52,761 --> 00:51:55,329 Now! - Yes, I'm doing it. 1050 00:51:55,373 --> 00:51:56,635 - You can have all... 1051 00:51:56,678 --> 00:51:58,289 - You're taking too long, homie. 1052 00:51:58,332 --> 00:51:59,768 - There you go, take it. - Your wallet. 1053 00:51:59,812 --> 00:52:00,726 - What? 1054 00:52:00,769 --> 00:52:02,162 - I need your wallet. 1055 00:52:02,206 --> 00:52:03,163 Hurry up. 1056 00:52:03,207 --> 00:52:07,036 [dramatic instrumental music] 1057 00:52:21,529 --> 00:52:24,141 [gunshot fires] 1058 00:52:47,076 --> 00:52:48,600 - I'm sorry mamma that I brought 1059 00:52:48,643 --> 00:52:52,604 this chaos to your home, and I'm gonna leave tonight. 1060 00:52:52,647 --> 00:52:55,041 - Oh, you'll do no such thing. 1061 00:52:59,654 --> 00:53:01,700 - I don't know what to do. 1062 00:53:01,743 --> 00:53:02,875 I don't. 1063 00:53:02,918 --> 00:53:04,050 I don't know. 1064 00:53:07,401 --> 00:53:08,794 [sighs] 1065 00:53:08,837 --> 00:53:10,970 - I had a dream once about a rock 1066 00:53:11,013 --> 00:53:12,841 rolling down a hill. 1067 00:53:14,626 --> 00:53:16,715 And in the middle of this hill there 1068 00:53:16,758 --> 00:53:18,369 was so much trash. 1069 00:53:19,848 --> 00:53:23,635 Beat up cars, just anything you could imagine. 1070 00:53:25,027 --> 00:53:27,639 But when this rock rolled down 1071 00:53:29,031 --> 00:53:31,643 anything that was in its way would 1072 00:53:31,686 --> 00:53:33,732 just move to the side. 1073 00:53:36,517 --> 00:53:38,606 Baby that rock was Jesus. 1074 00:53:40,042 --> 00:53:41,827 - I don't understand. 1075 00:53:41,870 --> 00:53:43,829 I don't know what to do. 1076 00:53:43,872 --> 00:53:47,528 - Loretta, anything that is unclean, 1077 00:53:47,572 --> 00:53:49,965 has got to get out of his way. 1078 00:53:51,706 --> 00:53:54,274 Now you have to decide do you want 1079 00:53:54,318 --> 00:53:57,495 to cling to the rock, or do you want 1080 00:53:57,538 --> 00:53:59,323 to cling to the trash? 1081 00:54:01,194 --> 00:54:04,850 - I think if my marriage isn't founded on 1082 00:54:04,893 --> 00:54:07,287 the rock then it won't last. 1083 00:54:08,506 --> 00:54:10,986 - That's right, Jesus is the rock. 1084 00:54:13,162 --> 00:54:14,990 Come on baby. 1085 00:54:15,034 --> 00:54:16,035 - I'm sorry. 1086 00:54:17,819 --> 00:54:18,864 I'm sorry. 1087 00:54:18,907 --> 00:54:20,431 - It's alright. 1088 00:54:20,474 --> 00:54:21,954 It's alright. 1089 00:54:21,997 --> 00:54:23,782 You clean yourself up. 1090 00:54:25,436 --> 00:54:26,872 Go, clean yourself up. 1091 00:54:26,915 --> 00:54:28,743 - Thank you. - Okay. 1092 00:54:35,054 --> 00:54:38,623 ♪ Jesus is the rock 1093 00:54:38,666 --> 00:54:40,494 - Oh, Lordie. 1094 00:54:40,538 --> 00:54:42,844 [phone vibrates] 1095 00:54:42,888 --> 00:54:43,932 Hello? 1096 00:54:45,717 --> 00:54:47,545 [gasps] 1097 00:54:47,588 --> 00:54:48,850 Oh God. 1098 00:54:48,894 --> 00:54:53,028 [sirens wail] [dramatic instrumental music] 1099 00:54:55,596 --> 00:54:57,163 Oh my God. 1100 00:54:57,206 --> 00:54:57,990 Earl? 1101 00:54:59,905 --> 00:55:03,300 - I messed up mama, I'm sorry, I messed up. 1102 00:55:03,343 --> 00:55:06,738 - It's alright, you're gonna be alright. 1103 00:55:07,826 --> 00:55:09,001 - Not this time. 1104 00:55:11,917 --> 00:55:14,180 Mama, do something for me. 1105 00:55:14,223 --> 00:55:16,835 - What is it baby, what is it? 1106 00:55:17,966 --> 00:55:18,924 - Pray for me. 1107 00:55:20,752 --> 00:55:22,231 - Oh God, dear God. 1108 00:55:23,885 --> 00:55:27,628 Bless now thy child, thy will be done Lord, 1109 00:55:28,499 --> 00:55:30,675 right now in this place. 1110 00:55:30,718 --> 00:55:31,676 [gasps] 1111 00:55:31,719 --> 00:55:32,981 Oh please, can you help him? 1112 00:55:33,025 --> 00:55:34,635 Can you help him? 1113 00:55:34,679 --> 00:55:35,462 Oh God. 1114 00:55:37,072 --> 00:55:38,770 Oh... 1115 00:55:38,813 --> 00:55:39,945 [coughs] 1116 00:55:39,988 --> 00:55:42,077 Oh Earl, hold on baby, just... 1117 00:55:42,121 --> 00:55:44,210 [grunts] 1118 00:55:45,342 --> 00:55:46,299 - Grandma? 1119 00:55:46,343 --> 00:55:48,432 [grunts] 1120 00:55:58,964 --> 00:56:01,401 Uncle Earl never made it to the hospital. 1121 00:56:01,445 --> 00:56:03,403 The way my grandma handled my Uncle Earl's 1122 00:56:03,447 --> 00:56:05,274 death and funeral was amazing. 1123 00:56:05,318 --> 00:56:07,451 Her faith in God was so strong, 1124 00:56:07,494 --> 00:56:09,975 it made me want to be like her. 1125 00:56:11,759 --> 00:56:15,372 [gentle instrumental music] 1126 00:56:25,120 --> 00:56:28,341 ♪ Joshua fought the battle of Jericho 1127 00:56:28,385 --> 00:56:30,561 ♪ Jericho 1128 00:56:32,258 --> 00:56:34,434 ♪ Joshua 1129 00:56:34,478 --> 00:56:36,436 - What is going on? 1130 00:56:36,480 --> 00:56:38,046 - Excuse me? 1131 00:56:38,090 --> 00:56:40,875 - Oh, I'm sorry, I'm sorry Grandma. 1132 00:56:40,919 --> 00:56:42,050 - Get dressed, you're coming with 1133 00:56:42,094 --> 00:56:44,879 me for kitchen duty at the church. 1134 00:56:46,490 --> 00:56:49,406 [Margie vocalizes] 1135 00:57:01,505 --> 00:57:02,984 - [Kimberly] Bread? 1136 00:57:04,508 --> 00:57:05,596 There you go. 1137 00:57:07,946 --> 00:57:11,036 - We got some good beans and rice here today. 1138 00:57:11,079 --> 00:57:15,214 Good morning, oh I ain't seen you in a couple of days. 1139 00:57:15,257 --> 00:57:17,259 - [Kimberly] Bread good? 1140 00:57:18,739 --> 00:57:19,740 Here you go. 1141 00:57:21,960 --> 00:57:23,091 Grandma. 1142 00:57:23,135 --> 00:57:26,660 How much longer before we see my mom? 1143 00:57:26,704 --> 00:57:29,533 - You'll see her when she's feeling better. 1144 00:57:29,576 --> 00:57:31,926 - Well I just don't understand why I can't go home. 1145 00:57:31,970 --> 00:57:33,493 - Yes you do understand, you understand 1146 00:57:33,537 --> 00:57:35,016 a lot for your age. 1147 00:57:36,104 --> 00:57:38,324 - I just miss her so much. 1148 00:57:39,673 --> 00:57:42,720 - Honey, I know you do, I know you do. 1149 00:57:42,763 --> 00:57:44,939 Put some bread on that corn. 1150 00:57:46,680 --> 00:57:48,029 - Want some soup? 1151 00:57:48,073 --> 00:57:49,030 [phone rings] 1152 00:57:49,074 --> 00:57:50,423 - Get that for me. 1153 00:57:50,467 --> 00:57:51,903 [phone rings] 1154 00:57:51,946 --> 00:57:52,904 Hold on, just a minute, she gonna take care of you. 1155 00:57:52,947 --> 00:57:53,992 Hello? 1156 00:57:55,907 --> 00:57:57,517 ♪ I remember 1157 00:57:57,561 --> 00:58:02,217 ♪ When I was afraid of who you were 1158 00:58:02,261 --> 00:58:05,873 ♪ Didn't understand 1159 00:58:05,917 --> 00:58:08,615 ♪ How your power 1160 00:58:09,660 --> 00:58:13,098 ♪ You showed me myself 1161 00:58:13,141 --> 00:58:16,449 ♪ And all my worth 1162 00:58:16,493 --> 00:58:19,539 ♪ So now I want to be 1163 00:58:19,583 --> 00:58:22,150 ♪ More like you 1164 00:58:24,675 --> 00:58:27,112 ♪ Now I wanna be 1165 00:58:27,155 --> 00:58:30,245 ♪ Who you made me to 1166 00:58:32,073 --> 00:58:34,032 ♪ Be 1167 00:58:40,038 --> 00:58:40,952 ♪ Hey 1168 00:58:40,995 --> 00:58:43,737 ♪ Yeah yeah 1169 00:58:43,781 --> 00:58:46,044 ♪ Oh Lord 1170 00:58:46,087 --> 00:58:47,045 ♪ You made me 1171 00:58:47,088 --> 00:58:49,395 ♪ So much better 1172 00:58:49,438 --> 00:58:51,223 ♪ You changed me 1173 00:58:51,266 --> 00:58:53,312 ♪ Something greater 1174 00:58:53,355 --> 00:58:54,313 ♪ So much greater 1175 00:58:54,356 --> 00:58:55,575 ♪ You made me 1176 00:58:55,619 --> 00:58:57,925 ♪ So much better 1177 00:58:57,969 --> 00:58:59,057 ♪ So much better yeah 1178 00:58:59,100 --> 00:59:00,058 ♪ You changed me 1179 00:59:00,101 --> 00:59:02,669 ♪ Into something greater 1180 00:59:02,713 --> 00:59:04,323 ♪ All I wanna do 1181 00:59:04,366 --> 00:59:05,324 ♪ All I wanna do 1182 00:59:05,367 --> 00:59:08,457 ♪ All I wanna do is 1183 00:59:08,501 --> 00:59:09,720 ♪ Praise you 1184 00:59:09,763 --> 00:59:10,808 ♪ Praise ya 1185 00:59:10,851 --> 00:59:12,070 ♪ Praise you 1186 00:59:12,113 --> 00:59:13,114 ♪ Yeah 1187 00:59:13,158 --> 00:59:13,985 ♪ Praise you 1188 00:59:14,028 --> 00:59:15,334 ♪ I will 1189 00:59:15,377 --> 00:59:16,335 ♪ I will 1190 00:59:16,378 --> 00:59:18,206 ♪ Thank you 1191 00:59:18,250 --> 00:59:19,686 ♪ Thank you Jesus 1192 00:59:19,730 --> 00:59:20,731 ♪ Just thank you 1193 00:59:20,774 --> 00:59:21,732 ♪ Yeah 1194 00:59:21,775 --> 00:59:24,212 ♪ Thank you 1195 00:59:25,257 --> 00:59:26,214 ♪ You have given me 1196 00:59:26,258 --> 00:59:27,607 ♪ You have given me 1197 00:59:27,651 --> 00:59:28,608 ♪ Given me 1198 00:59:28,652 --> 00:59:30,958 ♪ New life 1199 00:59:34,832 --> 00:59:39,271 ♪ When my enemies come to get me 1200 00:59:39,314 --> 00:59:41,099 ♪ You hide me 1201 00:59:41,142 --> 00:59:43,231 ♪ And protect me 1202 00:59:43,275 --> 00:59:45,364 ♪ Won't let me lose 1203 00:59:45,407 --> 00:59:47,888 ♪ Won't be consumed no 1204 00:59:47,932 --> 00:59:49,803 ♪ You lift me 1205 00:59:49,847 --> 00:59:52,066 ♪ I depend on you 1206 00:59:52,110 --> 00:59:55,069 ♪ I've got angels all around 1207 00:59:55,113 --> 00:59:58,682 ♪ So happy I have found you 1208 01:00:01,162 --> 01:00:03,382 ♪ And I shall be like a tree 1209 01:00:03,425 --> 01:00:07,212 ♪ Planted by waters free 1210 01:00:07,255 --> 01:00:09,562 ♪ Oh you'll be my king 1211 01:00:09,606 --> 01:00:10,737 ♪ Praise you 1212 01:00:10,781 --> 01:00:12,565 ♪ So much better 1213 01:00:12,609 --> 01:00:13,914 ♪ So much better 1214 01:00:13,958 --> 01:00:15,089 ♪ You changed me 1215 01:00:15,133 --> 01:00:16,743 ♪ Something greater 1216 01:00:16,787 --> 01:00:17,875 ♪ Something greater 1217 01:00:17,918 --> 01:00:19,006 ♪ You made me 1218 01:00:19,050 --> 01:00:21,356 ♪ So much better 1219 01:00:21,400 --> 01:00:22,357 ♪ Yeah 1220 01:00:22,401 --> 01:00:23,445 ♪ You changed me 1221 01:00:23,489 --> 01:00:25,796 ♪ Something greater 1222 01:00:25,839 --> 01:00:27,667 ♪ All I wanna do 1223 01:00:27,711 --> 01:00:28,668 ♪ All I wanna do 1224 01:00:28,712 --> 01:00:30,844 ♪ All I wanna do 1225 01:00:30,888 --> 01:00:33,673 ♪ Praise you 1226 01:00:33,717 --> 01:00:34,674 ♪ Praise him 1227 01:00:34,718 --> 01:00:35,675 ♪ Praise you 1228 01:00:35,719 --> 01:00:36,850 ♪ Thank you Lord 1229 01:00:36,894 --> 01:00:38,069 ♪ Praise you Lord 1230 01:00:38,112 --> 01:00:39,070 ♪ I will 1231 01:00:39,113 --> 01:00:40,071 ♪ I will 1232 01:00:40,114 --> 01:00:42,160 ♪ Thank you 1233 01:00:42,203 --> 01:00:43,335 ♪ Thank you Lord 1234 01:00:43,378 --> 01:00:44,510 ♪ Just thank you 1235 01:00:44,553 --> 01:00:47,731 ♪ Praise you 1236 01:00:47,774 --> 01:00:49,863 ♪ You have given me 1237 01:00:49,907 --> 01:00:51,343 ♪ You have given me 1238 01:00:51,386 --> 01:00:52,910 ♪ Given me 1239 01:00:52,953 --> 01:00:54,085 ♪ New life 1240 01:00:54,128 --> 01:00:55,652 ♪ New life 1241 01:00:55,695 --> 01:00:57,001 ♪ Gave me new life 1242 01:00:57,044 --> 01:00:58,089 ♪ New life 1243 01:00:58,132 --> 01:00:59,133 ♪ New life 1244 01:00:59,177 --> 01:01:00,134 ♪ New life 1245 01:01:00,178 --> 01:01:03,224 ♪ You gave me new life 1246 01:01:03,268 --> 01:01:04,312 ♪ New life 1247 01:01:04,356 --> 01:01:05,618 ♪ New life 1248 01:01:05,662 --> 01:01:07,576 ♪ New life 1249 01:01:07,620 --> 01:01:08,665 ♪ You gave me 1250 01:01:08,708 --> 01:01:10,101 ♪ New life 1251 01:01:10,144 --> 01:01:11,189 ♪ New life 1252 01:01:11,232 --> 01:01:12,277 ♪ Gave me new life 1253 01:01:12,320 --> 01:01:13,321 ♪ You gave me 1254 01:01:13,365 --> 01:01:14,453 ♪ New life 1255 01:01:14,496 --> 01:01:15,497 ♪ New life 1256 01:01:15,541 --> 01:01:17,195 ♪ Yeah 1257 01:01:17,238 --> 01:01:18,718 ♪ New life 1258 01:01:18,762 --> 01:01:19,719 ♪ Yeah 1259 01:01:19,763 --> 01:01:21,242 ♪ You gave me new life 1260 01:01:21,286 --> 01:01:22,853 ♪ I got it 1261 01:01:22,896 --> 01:01:24,028 ♪ New life 1262 01:01:24,071 --> 01:01:25,029 ♪ You gave it 1263 01:01:25,072 --> 01:01:26,247 ♪ New life 1264 01:01:26,291 --> 01:01:28,249 ♪ Let me tell you about Jesus 1265 01:01:28,293 --> 01:01:30,077 ♪ Tell me 1266 01:01:30,121 --> 01:01:32,210 ♪ Let me tell you about Jesus 1267 01:01:32,253 --> 01:01:34,038 ♪ Tell me 1268 01:01:34,081 --> 01:01:36,475 ♪ Let me tell you about Jesus 1269 01:01:36,518 --> 01:01:37,302 - Izak. 1270 01:01:42,960 --> 01:01:44,048 Are you okay? 1271 01:01:46,311 --> 01:01:47,921 [sighs] 1272 01:01:47,965 --> 01:01:51,142 - Yeah, just need some fresh air. 1273 01:01:51,185 --> 01:01:54,188 - God always puts a ram in the bush. 1274 01:01:57,322 --> 01:01:59,759 And don't stay out in those streets too late, 1275 01:01:59,803 --> 01:02:03,894 ain't nothing out there but trouble and consequences. 1276 01:02:05,722 --> 01:02:07,724 [sighs] 1277 01:02:09,160 --> 01:02:11,118 Baby go on up to the bedroom, 1278 01:02:11,162 --> 01:02:14,252 I'm gonna come up and wrap your hair. 1279 01:02:15,906 --> 01:02:17,734 [sighs] 1280 01:02:17,777 --> 01:02:19,953 - What was wrong with him? 1281 01:02:19,997 --> 01:02:22,086 - He didn't get into USC. 1282 01:02:22,869 --> 01:02:23,696 - What? 1283 01:02:25,480 --> 01:02:28,745 [crickets chirp] 1284 01:02:28,788 --> 01:02:29,571 A party? 1285 01:02:30,616 --> 01:02:32,139 I don't think so. 1286 01:02:32,183 --> 01:02:32,966 No. 1287 01:02:34,272 --> 01:02:36,187 Yeah, I know. 1288 01:02:36,230 --> 01:02:39,407 I wanna see you too, I miss you, I know. 1289 01:02:42,149 --> 01:02:42,933 So? 1290 01:02:44,891 --> 01:02:46,197 - Kimberly. 1291 01:02:46,240 --> 01:02:47,198 - Yes ma'am... 1292 01:02:47,241 --> 01:02:48,503 Hold on, yes ma'am? 1293 01:02:48,547 --> 01:02:50,549 - I know you not talking on that phone this late. 1294 01:02:50,592 --> 01:02:52,116 - But it's my phone. 1295 01:02:52,159 --> 01:02:54,074 - But this is my house. 1296 01:02:55,641 --> 01:02:58,122 - I have to go, sorry, bye. 1297 01:02:58,165 --> 01:03:00,211 - Young lady, you are going to have 1298 01:03:00,254 --> 01:03:02,909 to have more dignity about yourself. 1299 01:03:02,953 --> 01:03:04,911 That boy is not gonna respect you 1300 01:03:04,955 --> 01:03:06,783 if you don't make him respect you. 1301 01:03:06,826 --> 01:03:08,219 - But grandma, why can't I talk to him? 1302 01:03:08,262 --> 01:03:09,481 That's my boyfriend. 1303 01:03:09,524 --> 01:03:10,917 - I didn't say you couldn't talk to him. 1304 01:03:10,961 --> 01:03:13,180 But talking to him this late. 1305 01:03:13,224 --> 01:03:17,271 That ain't nothing but a recipe for sin, and disaster. 1306 01:03:17,315 --> 01:03:20,318 That boy's hormones are already raging. 1307 01:03:20,361 --> 01:03:24,322 And he looking at you like you a piece of meat. 1308 01:03:24,365 --> 01:03:26,890 Secondly, you bout to go to college, 1309 01:03:26,933 --> 01:03:29,109 you need to be focusing on them books. 1310 01:03:29,153 --> 01:03:31,808 There is gonna be plenty of time for boys later. 1311 01:03:31,851 --> 01:03:34,201 - No, but grandma, he really does care about me. 1312 01:03:34,245 --> 01:03:36,508 - I can see the devil in that boy's eyes. 1313 01:03:36,551 --> 01:03:38,466 He's gonna lie, maneuver, until 1314 01:03:38,510 --> 01:03:40,468 he gets you to give it up. 1315 01:03:40,512 --> 01:03:43,080 - Grandma, you do not know everything, 1316 01:03:43,123 --> 01:03:45,691 like not everybody's out to get me. 1317 01:03:45,734 --> 01:03:47,475 I need to be able to be me. 1318 01:03:47,519 --> 01:03:50,304 - Oh, you don't know nothing about being me yet. 1319 01:03:50,348 --> 01:03:51,566 But you will. 1320 01:03:51,610 --> 01:03:54,308 You just keep living a little more. 1321 01:03:54,352 --> 01:03:55,962 Now you go to bed. 1322 01:03:58,051 --> 01:03:59,923 And give me that phone. 1323 01:04:03,448 --> 01:04:07,017 [somber instrumental music] 1324 01:04:07,060 --> 01:04:08,540 Lord. 1325 01:04:08,583 --> 01:04:10,324 [sighs] 1326 01:04:10,368 --> 01:04:11,456 Almighty God. 1327 01:04:13,153 --> 01:04:15,373 Now you are the alpha and the omega, 1328 01:04:15,416 --> 01:04:17,244 the beginning and the end, and if you 1329 01:04:17,288 --> 01:04:20,334 can't do it, it can't be done. 1330 01:04:20,378 --> 01:04:23,163 I keep talking to 'em Lord, they don't hear me. 1331 01:04:23,207 --> 01:04:25,862 I don't think they hear me, Lord. 1332 01:04:28,125 --> 01:04:30,127 [sighs] 1333 01:04:39,266 --> 01:04:41,051 - Oh God, you scared me. 1334 01:04:41,094 --> 01:04:42,052 - What are you... 1335 01:04:42,095 --> 01:04:43,314 [shushes] 1336 01:04:43,357 --> 01:04:44,532 - Is she still out there praying? 1337 01:04:44,576 --> 01:04:45,620 - Yes, but what does... 1338 01:04:45,664 --> 01:04:47,100 - Okay, good. 1339 01:04:47,144 --> 01:04:48,580 So I have about 10 more minutes before 1340 01:04:48,623 --> 01:04:50,147 she goes to sleep, and then we can sneak out. 1341 01:04:50,190 --> 01:04:51,670 - Sneak out and go where? 1342 01:04:51,713 --> 01:04:53,628 - This party, a couple blocks over. 1343 01:04:53,672 --> 01:04:55,195 - Jason's party? 1344 01:04:55,239 --> 01:04:57,458 - Yeah, how do you know about it? 1345 01:04:57,502 --> 01:04:59,417 - My boyfriend's trying to get me to come. 1346 01:04:59,460 --> 01:05:01,723 - So then lets go. 1347 01:05:01,767 --> 01:05:02,724 - No, are you... 1348 01:05:02,768 --> 01:05:04,465 No, we'll get in trouble, no. 1349 01:05:04,509 --> 01:05:07,338 - Look, Mama Margie prays, every night 1350 01:05:07,381 --> 01:05:10,558 for 15 minutes before she goes to bed. 1351 01:05:10,602 --> 01:05:11,690 She sleeps like the dead, 1352 01:05:11,733 --> 01:05:13,822 she won't even know we're gone. 1353 01:05:13,866 --> 01:05:15,912 - No, I mean, I don't know. 1354 01:05:15,955 --> 01:05:16,913 No. 1355 01:05:16,956 --> 01:05:18,218 - Oh come on. 1356 01:05:18,262 --> 01:05:20,046 You know you wanna go. 1357 01:05:21,134 --> 01:05:23,397 - I do wanna see him. 1358 01:05:23,441 --> 01:05:25,051 - Okay then, good. 1359 01:05:25,095 --> 01:05:27,967 Put on something sexy, and lets go. 1360 01:05:29,577 --> 01:05:30,404 - Okay. 1361 01:05:32,580 --> 01:05:36,671 [suspenseful instrumental music] 1362 01:05:48,553 --> 01:05:49,815 - Go? 1363 01:05:49,858 --> 01:05:53,166 - [Maryland] To the door yes, to the door. 1364 01:05:54,907 --> 01:05:55,995 Go out the door. 1365 01:05:56,039 --> 01:05:56,996 - I'm opening it. 1366 01:05:57,040 --> 01:05:58,215 - Okay, shush. 1367 01:06:01,348 --> 01:06:02,262 - Wait, I think I... 1368 01:06:02,306 --> 01:06:03,263 I think I hear her. 1369 01:06:03,307 --> 01:06:05,962 - [Maryland] Stop that. 1370 01:06:06,005 --> 01:06:07,789 - I think I heard her. 1371 01:06:08,790 --> 01:06:10,444 [sighs] 1372 01:06:10,488 --> 01:06:12,490 - I don't hear anything. 1373 01:06:12,533 --> 01:06:13,839 She's not coming. 1374 01:06:14,796 --> 01:06:16,973 Pull it together, lets go. 1375 01:06:18,670 --> 01:06:20,585 - God, you're such a... 1376 01:06:31,552 --> 01:06:32,466 [door slams] 1377 01:06:32,510 --> 01:06:35,426 [muffled whispers] 1378 01:06:49,309 --> 01:06:52,182 [energetic hip hop music] 1379 01:06:52,225 --> 01:06:55,837 [overlapping conversations] 1380 01:07:06,326 --> 01:07:07,936 Do I hear Boom Boom? 1381 01:07:12,593 --> 01:07:14,291 Look at this party. 1382 01:07:16,119 --> 01:07:18,556 - Maryland, I am not feeling this. 1383 01:07:18,599 --> 01:07:19,557 - Girl, what? 1384 01:07:19,600 --> 01:07:21,254 This party is turnt up. 1385 01:07:21,298 --> 01:07:25,476 - Hey, what's up baby, you made it huh, what's good? 1386 01:07:25,519 --> 01:07:30,046 - Excuse me, so you're not gonna introduce me? 1387 01:07:30,089 --> 01:07:33,092 - Maryland, this is my boyfriend, Royce. 1388 01:07:33,136 --> 01:07:34,398 - What's up Maryland? 1389 01:07:34,441 --> 01:07:38,097 - And it's spelled like the state, not the slut. 1390 01:07:38,141 --> 01:07:41,100 - Hey look, lets go into the back room real quick. 1391 01:07:41,144 --> 01:07:42,667 - Why do we need to go to the back? 1392 01:07:42,710 --> 01:07:44,799 - Just get some privacy, just get out of here. 1393 01:07:44,843 --> 01:07:46,584 - I can't leave Maryland like that. 1394 01:07:46,627 --> 01:07:49,717 - Trust me, Maryland looks just fine. 1395 01:07:52,677 --> 01:07:54,070 Come on, lets get out of here. 1396 01:07:54,113 --> 01:07:56,028 - Okay, Maryland I'll be right back. 1397 01:07:56,072 --> 01:07:57,682 - [Maryland] Okay. 1398 01:08:05,298 --> 01:08:06,517 - You know that boy been sleeping 1399 01:08:06,560 --> 01:08:09,041 in his car for the last two days. 1400 01:08:13,567 --> 01:08:16,004 - I just don't know what he's trying to prove. 1401 01:08:16,048 --> 01:08:19,138 - Well obviously he loves you. 1402 01:08:19,182 --> 01:08:21,706 - If he loved me he wouldn't have cheated on me. 1403 01:08:21,749 --> 01:08:25,536 - You carrying a whole lot of stones. 1404 01:08:25,579 --> 01:08:27,233 - What does that mean? 1405 01:08:27,277 --> 01:08:30,280 - Jesus said, "He who is without sin 1406 01:08:31,194 --> 01:08:33,109 "cast the first stone." 1407 01:08:34,197 --> 01:08:36,155 And since you're throwing stones, well 1408 01:08:36,199 --> 01:08:39,680 I just assumed that you were without sin. 1409 01:08:39,724 --> 01:08:41,726 - No, it's not that simple. 1410 01:08:41,769 --> 01:08:42,553 It... 1411 01:08:43,858 --> 01:08:47,253 I honestly don't know if I can forgive him. 1412 01:08:48,472 --> 01:08:51,866 - Well maybe it's you that don't love him. 1413 01:08:51,910 --> 01:08:52,693 - Maybe. 1414 01:08:54,086 --> 01:08:54,869 I... 1415 01:08:56,219 --> 01:08:57,045 I do. 1416 01:08:57,959 --> 01:08:59,700 - The more forgiveness you need, 1417 01:08:59,744 --> 01:09:03,051 the more love you have to have to give it. 1418 01:09:04,662 --> 01:09:06,838 You know a lot of people think life is 1419 01:09:06,881 --> 01:09:09,275 more complicated than it is. 1420 01:09:10,450 --> 01:09:11,234 - How so? 1421 01:09:12,670 --> 01:09:16,456 - Man is one of a few days, with much trouble. 1422 01:09:17,762 --> 01:09:21,374 Life is about how you handle that trouble. 1423 01:09:23,768 --> 01:09:27,075 How you handling your trouble, Loretta? 1424 01:09:29,600 --> 01:09:31,602 - I just wanna be loved without an asterisk. 1425 01:09:31,645 --> 01:09:33,038 - With a as, what? 1426 01:09:33,081 --> 01:09:34,170 - Asterisk. 1427 01:09:34,213 --> 01:09:36,172 You know, plain, simple. 1428 01:09:37,912 --> 01:09:42,134 - Baby, you got to give the kind of love you want to get. 1429 01:09:50,055 --> 01:09:51,056 - Thank you. 1430 01:09:57,541 --> 01:09:59,543 [sighs] 1431 01:10:37,058 --> 01:10:38,756 What are you doing? 1432 01:10:40,758 --> 01:10:42,542 - Waiting for you. 1433 01:10:42,586 --> 01:10:43,717 - Why? 1434 01:10:43,761 --> 01:10:46,154 - Because I'm your husband. 1435 01:10:46,198 --> 01:10:47,895 And I love you. 1436 01:10:47,939 --> 01:10:50,289 - You don't love with words. 1437 01:10:50,333 --> 01:10:51,769 - I know. 1438 01:10:51,812 --> 01:10:55,729 - Your words are poisonous, creeping, manipulative. 1439 01:10:55,773 --> 01:10:56,948 - I know. 1440 01:10:56,991 --> 01:10:58,079 - [Loretta] Is that all you have to say? 1441 01:10:58,123 --> 01:11:00,212 - I have lots to say. 1442 01:11:00,256 --> 01:11:01,692 But you're right. 1443 01:11:01,735 --> 01:11:04,347 My words mean nothing. 1444 01:11:04,390 --> 01:11:06,392 I'm embarrassed, and unworthy, and what 1445 01:11:06,436 --> 01:11:07,828 I'm asking of you. 1446 01:11:14,008 --> 01:11:16,315 - What'd you say to the firm? 1447 01:11:16,359 --> 01:11:20,580 - Just told 'em I had some family issues to deal with. 1448 01:11:21,886 --> 01:11:23,801 - What about your cases? 1449 01:11:23,844 --> 01:11:25,019 - They can wait. 1450 01:11:27,544 --> 01:11:29,850 - Can't you just go home, and wait for me there? 1451 01:11:29,894 --> 01:11:32,200 - No, I messed this up. 1452 01:11:32,244 --> 01:11:33,811 And I gotta make this right, and sitting 1453 01:11:33,854 --> 01:11:35,465 at home won't fix that. 1454 01:11:35,508 --> 01:11:38,511 - I don't know how to get past this. 1455 01:11:40,252 --> 01:11:41,732 - I don't either. 1456 01:11:44,387 --> 01:11:49,000 I just know that I'm willing to do whatever it takes, 1457 01:11:49,043 --> 01:11:51,829 whatever it takes to make it work. 1458 01:11:55,398 --> 01:11:57,356 I'll be waiting right here, until 1459 01:11:57,400 --> 01:12:00,490 you're ready for me to take you home. 1460 01:12:04,798 --> 01:12:05,582 - Thomas. 1461 01:12:08,324 --> 01:12:09,107 - Yeah? 1462 01:12:11,979 --> 01:12:13,720 - I was thinking that maybe we should just 1463 01:12:13,764 --> 01:12:16,201 go get you a room somewhere. 1464 01:12:17,985 --> 01:12:20,901 - Not unless you're coming with me. 1465 01:12:23,164 --> 01:12:25,253 I'm in this begging mood. 1466 01:12:29,910 --> 01:12:31,259 You remember that's how I got you to marry 1467 01:12:31,303 --> 01:12:33,349 me in the first place? 1468 01:12:33,392 --> 01:12:34,350 - Oh Thomas. 1469 01:12:34,393 --> 01:12:36,787 - Please baby, baby, please. 1470 01:12:36,830 --> 01:12:38,789 ♪ Please baby baby 1471 01:12:38,832 --> 01:12:40,530 ♪ Please 1472 01:12:40,573 --> 01:12:42,053 - Here's the finger, here's the finger. 1473 01:12:42,096 --> 01:12:43,054 ♪ Please 1474 01:12:43,097 --> 01:12:45,622 [stammers] 1475 01:12:45,665 --> 01:12:46,623 - Hold on. 1476 01:12:46,666 --> 01:12:47,885 - I'm not gonna smile, I'm not. 1477 01:12:47,928 --> 01:12:49,930 - Loretta, listen to me. 1478 01:12:51,845 --> 01:12:52,759 I love you. 1479 01:12:56,154 --> 01:12:56,937 I'm sorry. 1480 01:12:58,025 --> 01:12:58,809 I'm here. 1481 01:13:01,942 --> 01:13:03,901 [sighs] 1482 01:13:03,944 --> 01:13:05,816 - Let me go talk to mamma. 1483 01:13:05,859 --> 01:13:06,904 - Alright. 1484 01:13:10,298 --> 01:13:13,911 ♪ Please baby baby please 1485 01:13:15,826 --> 01:13:18,481 - Come sit down for a little bit. 1486 01:13:23,007 --> 01:13:26,358 Babe, I've been thinking about you so much. 1487 01:13:26,402 --> 01:13:27,359 - You have? 1488 01:13:27,403 --> 01:13:29,622 - Yes, of course. 1489 01:13:29,666 --> 01:13:31,842 Look, you know how much I care about you, right? 1490 01:13:31,885 --> 01:13:33,452 - Do you now? 1491 01:13:33,496 --> 01:13:34,714 - Yes. 1492 01:13:34,758 --> 01:13:38,152 [energetic hip-hop music] 1493 01:13:44,028 --> 01:13:46,334 - The perfect spot for some pre-game activities. 1494 01:13:46,378 --> 01:13:47,945 - Like what I see up in here. 1495 01:13:47,988 --> 01:13:49,599 - Definitely man, which one you gonna knock down, kid? 1496 01:13:49,642 --> 01:13:51,470 - Nah, I'm cool. 1497 01:13:51,514 --> 01:13:52,950 - Hey bruh, you good? 1498 01:13:52,993 --> 01:13:55,474 - Yeah man, I'm good. 1499 01:13:55,518 --> 01:13:56,649 - Make sure you are, 'cause I need 1500 01:13:56,693 --> 01:13:58,042 you ready for tonight. 1501 01:13:58,085 --> 01:13:59,913 - Yeah man, we setting it off tonight. 1502 01:13:59,957 --> 01:14:01,654 - Yo, I said I'm good. 1503 01:14:06,137 --> 01:14:08,269 [laughs] 1504 01:14:09,923 --> 01:14:12,186 - You are so beautiful. 1505 01:14:12,230 --> 01:14:13,187 - I know. 1506 01:14:13,231 --> 01:14:15,320 [laughs] 1507 01:14:17,453 --> 01:14:20,891 - Royce, why did you want us to come back here so badly? 1508 01:14:20,934 --> 01:14:22,066 - Look, I just wanted to spend some 1509 01:14:22,109 --> 01:14:23,763 quality time together, baby. 1510 01:14:23,807 --> 01:14:25,417 - Do you think I'm stupid? 1511 01:14:25,461 --> 01:14:27,767 You're trying to have sex with me. 1512 01:14:27,811 --> 01:14:29,813 - Babe, what's wrong with that? 1513 01:14:29,856 --> 01:14:30,814 - Boy, move. 1514 01:14:30,857 --> 01:14:31,989 - Wait, wait, hold on. 1515 01:14:32,032 --> 01:14:33,643 Why are you tripping? 1516 01:14:33,686 --> 01:14:35,427 - Do you really wanna see what happens next? 1517 01:14:35,471 --> 01:14:38,735 It's not gonna be what you're thinking. 1518 01:14:46,786 --> 01:14:48,135 - It's alright. 1519 01:14:49,746 --> 01:14:50,964 - Just got a text. 1520 01:14:51,008 --> 01:14:52,531 Yo, my boy just told me got a 1521 01:14:52,575 --> 01:14:55,099 little freak in the back, and they about to set it off. 1522 01:14:55,142 --> 01:14:57,884 - That's what I'm talking about. 1523 01:14:57,928 --> 01:15:00,321 - Man, I'm not with that, man. 1524 01:15:01,584 --> 01:15:02,759 - Yo, lets go get in the train, man. 1525 01:15:02,802 --> 01:15:04,935 - [Q] Yeah, come on dude. 1526 01:15:12,116 --> 01:15:13,900 - [Kimberly] What are you doing here? 1527 01:15:13,944 --> 01:15:14,945 - What are you doing here? 1528 01:15:14,988 --> 01:15:16,120 - Where's Maryland? 1529 01:15:16,163 --> 01:15:17,208 - Wait, Maryland's here? 1530 01:15:17,251 --> 01:15:18,035 - Yeah. 1531 01:15:19,166 --> 01:15:20,559 What? 1532 01:15:20,603 --> 01:15:24,389 [dramatic instrumental music] 1533 01:15:28,698 --> 01:15:29,525 Oh my God. 1534 01:16:10,043 --> 01:16:13,133 [dramatic rap music] 1535 01:16:26,886 --> 01:16:29,889 [cell phone buzzes] 1536 01:16:36,417 --> 01:16:37,462 - Yo, why'd you leave? 1537 01:16:37,505 --> 01:16:39,638 - Hey man, chill, at my house? 1538 01:16:39,682 --> 01:16:41,161 Dude, I had to get Maryland back home, 1539 01:16:41,205 --> 01:16:42,902 she's like my family. 1540 01:16:42,946 --> 01:16:46,210 - I dig that, but I mean we like your family too, right? 1541 01:16:46,253 --> 01:16:48,038 - Yeah man, yeah, of course. 1542 01:16:48,081 --> 01:16:50,170 - Good, so lets get it. 1543 01:16:50,214 --> 01:16:53,826 - Yeah man, it's time to get that money, homie. 1544 01:16:53,870 --> 01:16:57,134 - Look man, I'm not with that anymore. 1545 01:16:57,177 --> 01:16:58,135 - What you mean? 1546 01:16:58,178 --> 01:17:00,137 - I mean I'm not doing the job. 1547 01:17:00,180 --> 01:17:02,356 - Ah man, I knew this cat was gonna punk out, yo. 1548 01:17:02,400 --> 01:17:04,532 - I mean you saying that as if you have a choice. 1549 01:17:04,576 --> 01:17:06,012 - Yeah, I do have a choice. 1550 01:17:06,056 --> 01:17:07,492 And I just made it. 1551 01:17:07,535 --> 01:17:10,277 I can't keep ruining my life with stupid decisions. 1552 01:17:10,321 --> 01:17:12,062 - You're gonna do the job, 'cause 1553 01:17:12,105 --> 01:17:14,238 I own you, and you owe me! 1554 01:17:14,281 --> 01:17:15,413 Alright? 1555 01:17:15,456 --> 01:17:16,849 Like I said, we fam. 1556 01:17:16,893 --> 01:17:18,895 Blood in, blood out, so if you want out, 1557 01:17:18,938 --> 01:17:20,636 there's only one way. 1558 01:17:22,246 --> 01:17:25,031 So what it's gonna be, are you in, or you out! 1559 01:17:25,075 --> 01:17:26,206 - He's out! 1560 01:17:27,077 --> 01:17:29,209 - Mamma Margie, I got this. 1561 01:17:29,253 --> 01:17:30,471 I can handle it Mamma Margie. 1562 01:17:30,515 --> 01:17:31,995 - Yeah this ain't none of your business. 1563 01:17:32,038 --> 01:17:33,213 - Well I'm making it my business. 1564 01:17:33,257 --> 01:17:34,867 And I would appreciate it if you would 1565 01:17:34,911 --> 01:17:36,521 get off my property. 1566 01:17:38,088 --> 01:17:39,393 - I'll leave. 1567 01:17:39,437 --> 01:17:40,481 But he's coming with me. 1568 01:17:40,525 --> 01:17:42,396 - Oh no he's not. 1569 01:17:42,440 --> 01:17:44,616 He doesn't belong to you, he's a child of God, 1570 01:17:44,660 --> 01:17:46,662 and you can't have him. 1571 01:17:46,705 --> 01:17:48,881 - Old lady, I'm trying to be nice, 1572 01:17:48,925 --> 01:17:50,622 but if you don't lift your little old behind 1573 01:17:50,666 --> 01:17:52,015 back in that house... 1574 01:17:52,058 --> 01:17:53,016 - Hey man, you better check yourself. 1575 01:17:53,059 --> 01:17:54,017 - [Margie] Wait a minute. 1576 01:17:54,060 --> 01:17:55,061 Or you gonna what baby? 1577 01:17:55,105 --> 01:17:58,282 You don't have no power over me. 1578 01:17:58,325 --> 01:18:00,937 And I command you, and these demons 1579 01:18:00,980 --> 01:18:04,549 to get out of my yard, in the name of Jesus. 1580 01:18:05,593 --> 01:18:06,682 - Demon, huh? 1581 01:18:08,335 --> 01:18:09,119 Okay. 1582 01:18:11,991 --> 01:18:13,471 Now I'm gonna act like one. 1583 01:18:13,514 --> 01:18:18,215 - Are you sure that this is what you wanna do? 1584 01:18:18,258 --> 01:18:19,738 - Shut-up! - You don't have to do this. 1585 01:18:19,782 --> 01:18:21,261 - Baby, God's got better for you, 1586 01:18:21,305 --> 01:18:23,350 he's got more for you. 1587 01:18:24,134 --> 01:18:26,266 - Ain't no God. 1588 01:18:26,310 --> 01:18:27,093 - Alright. 1589 01:18:28,225 --> 01:18:29,792 Then you go ahead and you just pull 1590 01:18:29,835 --> 01:18:32,055 that trigger, see what not believing 1591 01:18:32,098 --> 01:18:36,320 in God is gonna get you while you rot away in jail. 1592 01:18:39,062 --> 01:18:40,759 Go ahead, son. 1593 01:18:40,803 --> 01:18:42,326 Go ahead! 1594 01:18:42,369 --> 01:18:46,591 You can kill my body, but you can't touch our souls. 1595 01:18:55,078 --> 01:18:56,644 - Yo man, I don't know if I'm down 1596 01:18:56,688 --> 01:18:57,820 for killing no old lady, man. 1597 01:18:57,863 --> 01:18:59,212 - Shut up! 1598 01:18:59,256 --> 01:19:03,129 - I know where my soul is going, do you, huh? 1599 01:19:04,043 --> 01:19:05,741 Do you know for sure? 1600 01:19:08,787 --> 01:19:09,962 Come on child. 1601 01:19:13,096 --> 01:19:13,879 Son. 1602 01:19:15,141 --> 01:19:16,752 Make a decision. 1603 01:19:26,936 --> 01:19:28,546 - More money for us. 1604 01:19:30,504 --> 01:19:32,550 [sighs] 1605 01:19:32,593 --> 01:19:34,291 Lets get out of here. 1606 01:19:35,945 --> 01:19:37,337 Can't believe you. 1607 01:19:45,868 --> 01:19:48,261 - Mamma Margie, Mamma Margie, are you okay? 1608 01:19:48,305 --> 01:19:49,697 - I'm fine, I don't know, it seemed 1609 01:19:49,741 --> 01:19:52,004 like I just lost my breath. 1610 01:19:53,223 --> 01:19:55,747 Now come on, help me in the house. 1611 01:19:58,315 --> 01:19:59,751 - [Izak] Mamma Margie, are you okay? 1612 01:19:59,795 --> 01:20:01,448 - [Margie] I'm alright. 1613 01:20:01,492 --> 01:20:05,322 [gentle instrumental music] 1614 01:20:15,071 --> 01:20:16,463 ♪ What can I render 1615 01:20:16,507 --> 01:20:17,943 ♪ To you Lord 1616 01:20:17,987 --> 01:20:19,510 ♪ For all your benefit 1617 01:20:19,553 --> 01:20:21,251 ♪ Your reward 1618 01:20:21,294 --> 01:20:23,862 ♪ You preserve my soul 1619 01:20:23,906 --> 01:20:27,561 ♪ And you made me whole 1620 01:20:27,605 --> 01:20:29,259 ♪ What can I give to you 1621 01:20:29,302 --> 01:20:30,651 ♪ To show my gratitude 1622 01:20:30,695 --> 01:20:34,177 ♪ What can I do to show you I love you 1623 01:20:34,220 --> 01:20:37,049 ♪ Take my life I'm yours 1624 01:20:37,093 --> 01:20:40,836 ♪ I just wanna give you more 1625 01:20:40,879 --> 01:20:42,272 ♪ More and more 1626 01:20:42,315 --> 01:20:43,490 ♪ More of my heart Lord 1627 01:20:43,534 --> 01:20:45,231 ♪ More and more 1628 01:20:45,275 --> 01:20:46,798 ♪ More of my life Lord 1629 01:20:46,842 --> 01:20:48,321 ♪ More and more 1630 01:20:48,365 --> 01:20:50,149 ♪ More of my gratitude 1631 01:20:50,193 --> 01:20:51,847 ♪ More and more 1632 01:20:51,890 --> 01:20:55,285 ♪ I just wanna give you 1633 01:20:58,941 --> 01:20:59,767 - Hey. 1634 01:21:01,334 --> 01:21:03,336 - Have you seen Izak? 1635 01:21:03,380 --> 01:21:04,163 - No. 1636 01:21:06,339 --> 01:21:09,386 - You can go peel those potatoes. 1637 01:21:09,429 --> 01:21:10,474 - Okay. 1638 01:21:19,526 --> 01:21:22,181 Look, I'm sorry about last night. 1639 01:21:23,487 --> 01:21:24,488 - It's okay. 1640 01:21:30,798 --> 01:21:32,017 - Okay, I shouldn't have left you, 1641 01:21:32,061 --> 01:21:33,366 I feel really bad about it. 1642 01:21:33,410 --> 01:21:36,021 - I shouldn't have been there. 1643 01:21:37,414 --> 01:21:40,808 If Izak didn't come in when he did... 1644 01:21:40,852 --> 01:21:42,854 [sighs] 1645 01:21:44,551 --> 01:21:46,466 Mamma Margie's right. 1646 01:21:47,554 --> 01:21:50,557 I know, I gotta get it together. 1647 01:21:50,601 --> 01:21:53,734 That's not the woman that I wanna be. 1648 01:21:53,778 --> 01:21:56,955 I need to be a better mother to Chloe. 1649 01:22:06,617 --> 01:22:07,400 - Oh Lord. 1650 01:22:08,793 --> 01:22:11,404 [chuckles] 1651 01:22:11,448 --> 01:22:12,492 I thought... 1652 01:22:12,536 --> 01:22:13,754 [gasps] 1653 01:22:13,798 --> 01:22:15,931 [winces] 1654 01:22:22,459 --> 01:22:24,548 [groans] 1655 01:22:34,297 --> 01:22:36,386 [winces] 1656 01:22:42,609 --> 01:22:45,090 - Hello, where is everyone? 1657 01:22:45,134 --> 01:22:46,439 - [Kimberly] In the kitchen! 1658 01:22:46,483 --> 01:22:49,703 - Kimberly, I have a surprise for you. 1659 01:22:51,096 --> 01:22:52,619 We have a surprise for you. 1660 01:22:52,663 --> 01:22:54,404 - What, what is it? 1661 01:22:55,535 --> 01:22:56,493 Mom! 1662 01:22:56,536 --> 01:22:57,407 - Kimberly! 1663 01:22:58,974 --> 01:23:01,759 - Oh my gosh, I prayed so hard for you to come back, mom. 1664 01:23:01,802 --> 01:23:04,762 - I prayed too, baby, look at you. 1665 01:23:04,805 --> 01:23:06,068 - Is it over? 1666 01:23:06,111 --> 01:23:09,027 - It's over, okay, I am done, I am clean, 1667 01:23:09,071 --> 01:23:10,681 and I am never going back to that life. 1668 01:23:10,724 --> 01:23:12,509 - Oh my god. - My baby! 1669 01:23:13,553 --> 01:23:15,251 - I love you baby. 1670 01:23:15,294 --> 01:23:17,514 - Hey, where's Mamma Margie? 1671 01:23:17,557 --> 01:23:18,950 - Isn't she at church? 1672 01:23:18,994 --> 01:23:20,473 Nah, she got sick last night, and said 1673 01:23:20,517 --> 01:23:22,475 she didn't want to be bothered. 1674 01:23:22,519 --> 01:23:23,433 - She's not upstairs? 1675 01:23:23,476 --> 01:23:26,175 - Wait a minute, wait a minute. 1676 01:23:28,655 --> 01:23:29,482 - Mamma? 1677 01:23:30,266 --> 01:23:31,615 [dramatic instrumental music] 1678 01:23:31,658 --> 01:23:32,442 Mamma? 1679 01:23:34,096 --> 01:23:35,575 Mamma? 1680 01:23:35,619 --> 01:23:36,881 Mamma, what's wrong? 1681 01:23:36,924 --> 01:23:37,882 - Breathe. 1682 01:23:37,925 --> 01:23:38,709 - Mamma? 1683 01:23:41,668 --> 01:23:42,582 Mamma, you okay? 1684 01:23:42,626 --> 01:23:43,931 - [Margie] Loretta... 1685 01:23:43,975 --> 01:23:45,411 - Mamma? 1686 01:23:45,455 --> 01:23:47,544 [groans] 1687 01:23:47,587 --> 01:23:50,155 - Mamma, Mamma, just hold on. 1688 01:23:50,199 --> 01:23:51,591 - I'm ready to go. 1689 01:23:53,376 --> 01:23:54,464 Only my Lord. 1690 01:23:55,639 --> 01:23:57,293 I'm ready, my Lord. 1691 01:23:57,336 --> 01:23:58,381 - What do you mean, mamma? 1692 01:23:58,424 --> 01:23:59,686 - Izak, call 911! 1693 01:24:01,601 --> 01:24:02,733 [groans] 1694 01:24:02,776 --> 01:24:04,343 - No you're not mamma, no you're not. 1695 01:24:04,387 --> 01:24:05,910 You're not going anywhere. 1696 01:24:05,953 --> 01:24:07,564 - I thought you... 1697 01:24:09,740 --> 01:24:10,741 For so long. 1698 01:24:12,656 --> 01:24:16,660 And you both, Loretta, I couldn't be more proud. 1699 01:24:19,576 --> 01:24:20,751 I'm sorry. 1700 01:24:20,794 --> 01:24:24,189 - The ambulance will be here any second. 1701 01:24:24,233 --> 01:24:25,973 - Speak to me, mamma. 1702 01:24:34,504 --> 01:24:35,635 - Kimberly. 1703 01:24:39,770 --> 01:24:40,988 - [Kimberly] Grandma... 1704 01:24:41,032 --> 01:24:43,556 Sh, grandma, just rest. 1705 01:24:43,600 --> 01:24:46,516 You've been so faithful, just rest. 1706 01:24:50,433 --> 01:24:51,216 It's okay. 1707 01:24:54,045 --> 01:24:54,828 Just rest. 1708 01:24:59,746 --> 01:25:00,573 Just rest. 1709 01:25:02,575 --> 01:25:05,448 It's okay for you to just rest. 1710 01:25:05,491 --> 01:25:09,104 [somber instrumental music] 1711 01:25:15,980 --> 01:25:20,071 [sobs] [coughs] 1712 01:25:30,603 --> 01:25:31,909 [sobs] 1713 01:25:31,952 --> 01:25:32,736 Grandma. 1714 01:25:38,524 --> 01:25:41,179 My grandmother died that day. 1715 01:25:41,223 --> 01:25:43,616 I don't know if my words brought her peace, 1716 01:25:43,660 --> 01:25:46,663 but they did that for me. 1717 01:25:46,706 --> 01:25:48,099 The same day I get my mother back, 1718 01:25:48,143 --> 01:25:49,927 I lose my grandmother. 1719 01:26:11,035 --> 01:26:12,254 My mother said she wanted me to speak 1720 01:26:12,297 --> 01:26:14,473 at my grandmother's funeral, but 1721 01:26:14,517 --> 01:26:16,649 I don't know what to say. 1722 01:26:23,352 --> 01:26:26,790 I stand here today, touched by an angel. 1723 01:26:29,271 --> 01:26:31,403 A woman whose light could not be dimmed 1724 01:26:31,447 --> 01:26:33,710 by pain, tragedy, or despair. 1725 01:26:37,931 --> 01:26:40,412 She was the cornerstone of her community, 1726 01:26:40,456 --> 01:26:44,242 and her family, and she believed in living right, 1727 01:26:44,286 --> 01:26:45,765 and helping people. 1728 01:26:49,291 --> 01:26:53,469 She was one of the most giving souls I've ever met. 1729 01:26:55,297 --> 01:26:56,863 That was my grandma. 1730 01:26:58,996 --> 01:27:00,606 And even though I told her I love you, 1731 01:27:00,650 --> 01:27:03,870 you're special, I never said it enough. 1732 01:27:05,742 --> 01:27:07,874 I never showed it enough. 1733 01:27:09,398 --> 01:27:11,748 The phrase, "Give me my flowers while 1734 01:27:11,791 --> 01:27:15,534 "I can still smell them," rings in my mind. 1735 01:27:16,927 --> 01:27:21,801 But in saying that, every grandma is someone special. 1736 01:27:21,845 --> 01:27:23,325 Not only do they raise their children, 1737 01:27:23,368 --> 01:27:27,329 but they pass down wisdom to their children's children. 1738 01:27:30,114 --> 01:27:32,159 Looking out into the crowd gathered here, 1739 01:27:32,203 --> 01:27:34,597 I see so many lives that my Grandmother Margie 1740 01:27:34,640 --> 01:27:36,251 touched and blessed. 1741 01:27:37,861 --> 01:27:40,690 [somber piano music] 1742 01:27:49,873 --> 01:27:51,440 I miss you, grandma. 1743 01:28:00,623 --> 01:28:02,407 [sobs] 1744 01:28:05,323 --> 01:28:07,194 - Ah, look at you guys. 1745 01:28:08,108 --> 01:28:08,892 So pretty. 1746 01:28:10,154 --> 01:28:13,026 Pretty girl, guess what, you got your own room. 1747 01:28:13,070 --> 01:28:15,115 Come on, let me show you. 1748 01:28:15,159 --> 01:28:17,553 I hope you like pink. 1749 01:28:17,596 --> 01:28:20,730 [somber piano music] 1750 01:28:28,215 --> 01:28:29,347 - [Kimberly] The nights that are spent 1751 01:28:29,391 --> 01:28:31,044 praying for us, interceding, giving the 1752 01:28:31,088 --> 01:28:34,526 last of themselves, it is breathtaking. 1753 01:28:34,570 --> 01:28:37,007 They do what only a grandmother can. 1754 01:28:37,050 --> 01:28:39,226 Grandmothers today still wanna be cool, 1755 01:28:39,270 --> 01:28:40,924 they wanna date. 1756 01:28:40,967 --> 01:28:42,447 But I thank God for those grandmothers 1757 01:28:42,491 --> 01:28:44,362 that have imparted such importance 1758 01:28:44,406 --> 01:28:46,886 to us by giving of themselves, and 1759 01:28:46,930 --> 01:28:49,062 looking for nothing in return. 1760 01:28:49,106 --> 01:28:51,108 That was my grandmother. 1761 01:28:59,812 --> 01:29:03,947 [sirens wail] [distant radio chatter] 1762 01:29:17,090 --> 01:29:19,571 And yes, I'm sad to see her go, but I know 1763 01:29:19,615 --> 01:29:21,791 she would want us to celebrate her life, 1764 01:29:21,834 --> 01:29:25,229 and not mourn her death, for when 1765 01:29:25,272 --> 01:29:27,405 this earthly vessel passes away, 1766 01:29:27,449 --> 01:29:30,887 there's another building, not made by hand. 1767 01:29:35,674 --> 01:29:36,806 - Can I help you? 1768 01:29:36,849 --> 01:29:38,764 - [Scott] Izak, Izak Mitchell? 1769 01:29:38,808 --> 01:29:40,418 - Yeah. 1770 01:29:40,462 --> 01:29:42,464 - [Scott] Hey, I'm Coach Scott. 1771 01:29:42,507 --> 01:29:44,553 I wanna talk to you about coming to 1772 01:29:44,596 --> 01:29:46,816 play for the Badgers, son. 1773 01:29:47,860 --> 01:29:49,993 - Come on in, come on in. 1774 01:29:51,821 --> 01:29:53,562 - You sure, okay, alright. - Yeah, yeah. 1775 01:29:53,605 --> 01:29:54,693 - Nice to... 1776 01:29:54,737 --> 01:29:55,955 - [Scott] Nice to meet you too. 1777 01:29:55,999 --> 01:29:57,174 - Scott? 1778 01:29:57,217 --> 01:29:58,697 - [Scott] Yeah, yeah yeah. - Coach Scott? 1779 01:29:58,741 --> 01:30:02,135 - [Kimberly] And I know her spirit will live in me forever. 1780 01:30:02,179 --> 01:30:05,312 [somber piano music] 1781 01:30:48,747 --> 01:30:51,968 ♪ I hear your words 1782 01:30:52,011 --> 01:30:55,014 ♪ I hear your voice 1783 01:30:55,058 --> 01:30:58,888 ♪ Need to see the signs it says 1784 01:30:58,931 --> 01:31:01,412 ♪ You believe in me 1785 01:31:01,456 --> 01:31:04,415 ♪ I lift my hands and pray 1786 01:31:04,459 --> 01:31:07,592 ♪ Embrace the healing that it brings 1787 01:31:07,636 --> 01:31:11,248 ♪ But still I feel unworthy 1788 01:31:13,555 --> 01:31:16,383 ♪ Doesn't matter how I fell 1789 01:31:16,427 --> 01:31:19,778 ♪ How far I fall 1790 01:31:19,822 --> 01:31:23,042 ♪ Doesn't matter how the dark the sins 1791 01:31:23,086 --> 01:31:26,916 ♪ You forgive them all 1792 01:31:26,959 --> 01:31:30,049 ♪ There are no words for how far you reach 1793 01:31:30,093 --> 01:31:32,661 ♪ To pull me up 1794 01:31:36,795 --> 01:31:39,537 ♪ Your love fills 1795 01:31:39,581 --> 01:31:42,018 ♪ Me up 1796 01:31:42,061 --> 01:31:44,455 ♪ Fills me up 1797 01:31:45,978 --> 01:31:49,025 ♪ Your love 1798 01:31:49,068 --> 01:31:52,115 ♪ Your love 1799 01:31:52,158 --> 01:31:54,334 ♪ Your love 1800 01:31:59,122 --> 01:32:02,038 ♪ I'll never be the same 1801 01:32:02,081 --> 01:32:05,215 ♪ Deep within me something's changed 1802 01:32:05,258 --> 01:32:09,001 ♪ And all I wanna do is 1803 01:32:09,045 --> 01:32:11,613 ♪ Say thank you 1804 01:32:12,614 --> 01:32:15,312 ♪ I wanna give you more 1805 01:32:15,355 --> 01:32:19,011 ♪ But I'm feeling so unsure 1806 01:32:19,055 --> 01:32:20,012 ♪ Oh God 1807 01:32:20,056 --> 01:32:23,799 ♪ I feel so unworthy 1808 01:32:23,842 --> 01:32:24,843 ♪ But 1809 01:32:24,887 --> 01:32:27,280 ♪ Doesn't matter how I fell 1810 01:32:27,324 --> 01:32:30,545 ♪ How far I fall 1811 01:32:30,588 --> 01:32:33,896 ♪ Doesn't matter how dark the sins 1812 01:32:33,939 --> 01:32:37,682 ♪ You forgive them all 1813 01:32:37,726 --> 01:32:41,033 ♪ There are no words for how far you will reach 1814 01:32:41,077 --> 01:32:43,862 ♪ To pull 1815 01:32:43,906 --> 01:32:45,908 ♪ Me up 1816 01:32:47,257 --> 01:32:50,652 ♪ Your love fills me up 1817 01:32:52,436 --> 01:32:54,177 ♪ Fills me up 1818 01:32:54,220 --> 01:32:56,135 ♪ Oh 1819 01:32:56,179 --> 01:32:57,180 ♪ Your love 1820 01:32:57,223 --> 01:32:58,181 ♪ Your love 1821 01:32:58,224 --> 01:32:59,486 ♪ Is a mystery 1822 01:32:59,530 --> 01:33:01,663 ♪ Is a mystery 1823 01:33:01,706 --> 01:33:04,361 ♪ Your love 1824 01:33:04,404 --> 01:33:07,190 ♪ It sets me free 1825 01:33:09,279 --> 01:33:11,455 ♪ Your love 1826 01:33:11,498 --> 01:33:13,152 ♪ Unchains me 1827 01:33:13,196 --> 01:33:15,459 ♪ Unchains me 1828 01:33:15,502 --> 01:33:19,724 ♪ There is no limit to your love 1829 01:33:19,768 --> 01:33:21,508 ♪ Oh 1830 01:33:22,597 --> 01:33:24,773 ♪ Your love 1831 01:33:24,816 --> 01:33:26,644 ♪ Is a mystery 1832 01:33:26,688 --> 01:33:29,038 ♪ Is a mystery 1833 01:33:29,081 --> 01:33:31,780 ♪ Your love 1834 01:33:31,823 --> 01:33:34,173 ♪ Sets me free 1835 01:33:34,217 --> 01:33:36,262 ♪ Your love sets me free 1836 01:33:36,306 --> 01:33:38,221 ♪ Your love 1837 01:33:38,264 --> 01:33:40,223 ♪ Unchains me 1838 01:33:40,266 --> 01:33:42,529 ♪ Unchains me 1839 01:33:42,573 --> 01:33:46,055 ♪ There is no limit to your love 1840 01:33:46,098 --> 01:33:47,883 ♪ There's no limit 1841 01:33:47,926 --> 01:33:49,145 ♪ No limit 1842 01:33:49,188 --> 01:33:50,189 ♪ No 1843 01:33:50,233 --> 01:33:53,453 ♪ Your love is a mystery 1844 01:33:53,497 --> 01:33:56,239 ♪ Is a mystery 1845 01:33:56,282 --> 01:33:59,764 ♪ Your love sets me free 1846 01:34:00,722 --> 01:34:03,072 ♪ Sets me free 1847 01:34:03,115 --> 01:34:05,030 ♪ Your love 1848 01:34:05,074 --> 01:34:07,076 ♪ Unchains me 1849 01:34:07,119 --> 01:34:09,687 ♪ Unchains me 1850 01:34:09,731 --> 01:34:12,037 ♪ There is no limit 1851 01:34:12,081 --> 01:34:14,257 ♪ To your love 1852 01:34:14,300 --> 01:34:17,739 ♪ There is no limit 1853 01:34:17,782 --> 01:34:18,565 ♪ There is no limit 1854 01:34:18,609 --> 01:34:19,697 ♪ No limit 1855 01:34:19,741 --> 01:34:21,438 ♪ There is no limit 1856 01:34:21,481 --> 01:34:23,614 ♪ There is no limit 1857 01:34:23,658 --> 01:34:25,050 ♪ There is no limit 1858 01:34:25,094 --> 01:34:27,792 ♪ To your love 1859 01:34:28,837 --> 01:34:30,708 ♪ There is no limit 1860 01:34:30,752 --> 01:34:32,710 ♪ There is no limit 1861 01:34:32,754 --> 01:34:34,886 ♪ There is no limit 1862 01:34:34,930 --> 01:34:38,542 ♪ There is no limit 1863 01:34:38,585 --> 01:34:40,936 ♪ To your love 1864 01:34:40,979 --> 01:34:44,156 ♪ No limit to your love 1865 01:34:49,901 --> 01:34:51,076 ♪ More and more 1866 01:34:51,120 --> 01:34:52,121 ♪ More of my heart Lord 1867 01:34:52,164 --> 01:34:53,731 ♪ More and more 1868 01:34:53,775 --> 01:34:55,298 ♪ More of my life Lord 1869 01:34:55,341 --> 01:34:56,995 ♪ More and more 1870 01:34:57,039 --> 01:34:58,780 ♪ More of my gratitude 1871 01:34:58,823 --> 01:35:00,129 ♪ More and more 1872 01:35:00,172 --> 01:35:01,913 ♪ I just wanna give you 1873 01:35:01,957 --> 01:35:03,654 ♪ More and more 1874 01:35:03,698 --> 01:35:05,003 ♪ More of my life 1875 01:35:05,047 --> 01:35:06,744 ♪ More and more 1876 01:35:06,788 --> 01:35:08,267 ♪ More of my faithfulness 1877 01:35:08,311 --> 01:35:10,095 ♪ More and more 1878 01:35:10,139 --> 01:35:11,923 ♪ More of my time 1879 01:35:11,967 --> 01:35:13,185 ♪ More and more 1880 01:35:13,229 --> 01:35:14,796 ♪ I wanna give you 1881 01:35:14,839 --> 01:35:17,537 ♪ More and more 116435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.