All language subtitles for Gods.Compass.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-JETIX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,630 --> 00:00:23,284 But as we look to the future, 2 00:00:23,327 --> 00:00:26,156 I hope we climb to new heights. 3 00:00:26,200 --> 00:00:29,290 So without further ado, I'm going to turn the podium over 4 00:00:29,333 --> 00:00:32,684 to our former principle, Ms. Suzanne Waters. 5 00:00:40,127 --> 00:00:41,171 Thank you. 6 00:00:41,215 --> 00:00:42,215 Thank you. 7 00:00:46,263 --> 00:00:50,920 Everyone who's fortunate enough to reach this day, 8 00:00:50,963 --> 00:00:52,356 knows that it's coming. 9 00:00:52,400 --> 00:00:53,768 Love you doctor Waters. 10 00:00:53,792 --> 00:00:56,491 One day I woke and realized 11 00:00:56,534 --> 00:00:58,580 that this day is here. 12 00:00:59,494 --> 00:01:01,409 So I'd like to leave you with this. 13 00:01:01,452 --> 00:01:03,498 Don't leave. 14 00:01:03,541 --> 00:01:05,543 - God has plans for you. 15 00:01:07,110 --> 00:01:08,522 - Don't waste the tomorrow's that you have. 16 00:01:08,546 --> 00:01:10,244 Paging Doctor Waters. 17 00:01:10,287 --> 00:01:11,438 Chasing what doesn't matter. 18 00:01:11,462 --> 00:01:13,377 I gotta go. 19 00:01:13,421 --> 00:01:16,511 - Arguing with the winning doesn't matter. 20 00:01:16,554 --> 00:01:19,253 Priorities that no longer matter. 21 00:01:21,516 --> 00:01:22,908 You can do better. 22 00:01:24,040 --> 00:01:26,434 God's north for you. 23 00:01:26,477 --> 00:01:27,696 We'll miss you. 24 00:01:27,739 --> 00:01:31,265 - Only needs your courage to be realized. 25 00:01:34,442 --> 00:01:36,444 Thank you, I'm grateful. 26 00:01:37,401 --> 00:01:40,230 Follow your north. 27 00:01:56,812 --> 00:01:58,398 Pressing a bandage over the wound. 28 00:01:58,422 --> 00:02:00,424 He's been steadily losing blood pressure 29 00:02:00,468 --> 00:02:02,470 from his internal injuries. 30 00:02:04,428 --> 00:02:06,082 - He's just a kid. 31 00:02:09,607 --> 00:02:12,306 No exit wound but let's get him bagged 32 00:02:12,349 --> 00:02:14,743 and on a ventilator right now. 33 00:02:16,614 --> 00:02:19,965 He's going into hypovolemic shock. 34 00:02:20,009 --> 00:02:22,751 - Contact anesthesiology, put DOR. 35 00:02:22,794 --> 00:02:26,189 - Although Suzanne Waters is leaving us, 36 00:02:26,233 --> 00:02:28,017 she'll never really be gone. 37 00:02:28,060 --> 00:02:32,543 I know I can never completely fill the shoes left behind. 38 00:02:32,587 --> 00:02:37,069 You are always welcome here, at South High. 39 00:02:37,113 --> 00:02:40,290 In one month, she will add grandmother 40 00:02:41,465 --> 00:02:43,946 to her long list of accomplishments. 41 00:02:48,342 --> 00:02:51,562 - I'm so sorry David wasn't able to be here today. 42 00:02:51,606 --> 00:02:54,174 I know his job's important. 43 00:02:55,566 --> 00:02:57,960 He's going in shock, I need a blood type. 44 00:02:58,003 --> 00:02:59,309 One, two. 45 00:02:59,353 --> 00:03:00,136 Check his blood pressure. 46 00:03:00,180 --> 00:03:01,398 Three. 47 00:03:01,442 --> 00:03:02,506 Blood pressure elevated. 48 00:03:02,530 --> 00:03:05,185 - 300 CC saline drips, start now. 49 00:03:47,052 --> 00:03:49,054 Where is it? 50 00:03:55,539 --> 00:03:57,585 Hold on baby, hold on. 51 00:04:06,028 --> 00:04:08,465 Please baby, just hold on. 52 00:04:08,509 --> 00:04:09,597 It's all right. 53 00:04:20,260 --> 00:04:21,609 Where is my phone? 54 00:04:32,228 --> 00:04:33,577 Forceps. 55 00:04:38,147 --> 00:04:39,147 Suction. 56 00:04:41,019 --> 00:04:42,019 Spreader. 57 00:05:00,822 --> 00:05:03,607 - Please don't hurt me, I have money. 58 00:05:06,697 --> 00:05:08,830 Man, what's wrong? 59 00:05:10,397 --> 00:05:12,616 - I'm having my baby. 60 00:05:12,660 --> 00:05:13,878 - No, no. 61 00:05:13,922 --> 00:05:16,316 - No, please, I can't drive. 62 00:05:17,491 --> 00:05:19,101 Do you have a phone? 63 00:05:40,992 --> 00:05:43,081 - Go home and stay there. 64 00:05:44,518 --> 00:05:45,997 I'll be right back. 65 00:05:48,522 --> 00:05:50,437 Go home and stay there. 66 00:05:51,829 --> 00:05:52,874 - Go home. 67 00:05:58,488 --> 00:06:00,708 Can you move over? 68 00:06:12,415 --> 00:06:13,653 We're gonna miss you. 69 00:06:13,677 --> 00:06:15,853 You dropped your phone. 70 00:06:15,897 --> 00:06:18,116 Thank you, thank you. 71 00:06:38,398 --> 00:06:40,748 - Jessica, my name is Jessica. 72 00:06:41,923 --> 00:06:42,924 - Nice name. 73 00:06:45,274 --> 00:06:47,276 - Are you going to tell me yours? 74 00:06:47,319 --> 00:06:48,732 - I could but if I did I'd have to put you 75 00:06:48,756 --> 00:06:52,412 on the side of the road and take your car. 76 00:06:53,848 --> 00:06:57,504 What makes you think we're going to a hospital? 77 00:07:02,900 --> 00:07:05,729 I'll take your car after I deliver you to the hospital. 78 00:07:05,773 --> 00:07:07,035 Payment. 79 00:07:07,078 --> 00:07:09,951 - You are allowed to take the car. 80 00:07:14,956 --> 00:07:17,132 - Hey, the important thing is to keep your mind off 81 00:07:17,175 --> 00:07:21,397 that eight pound alien that's about to pop out of you. 82 00:07:22,311 --> 00:07:23,443 - He's early. 83 00:07:24,879 --> 00:07:27,359 - Preterm as in you before or after 32 weeks? 84 00:07:27,403 --> 00:07:29,318 - Around there. 85 00:07:29,361 --> 00:07:30,928 - Around there? 86 00:07:30,972 --> 00:07:34,932 Knowing when you're past preterm is pretty important. 87 00:07:38,545 --> 00:07:39,850 Oddest thing, did you know that 88 00:07:39,894 --> 00:07:41,349 if they transplant a woman's heart into a man's, 89 00:07:41,373 --> 00:07:43,158 the diameter of the arteries will increase? 90 00:07:43,201 --> 00:07:45,813 Men naturally have larger arteries. 91 00:07:45,856 --> 00:07:47,530 You have 60 thousand miles of blood vessels 92 00:07:47,554 --> 00:07:48,879 and in every rep blood goes completely 93 00:07:48,903 --> 00:07:51,601 around the body in 60 seconds. 94 00:07:51,645 --> 00:07:53,753 You produce 25 thousand quarts of spit in your lifetime, 95 00:07:53,777 --> 00:07:54,822 that could fill two pools. 96 00:07:54,865 --> 00:07:57,172 - Where do you get this stuff from? 97 00:07:57,215 --> 00:07:58,739 - The library. 98 00:07:58,782 --> 00:08:00,891 Thanks to soccer mums, like yourself, that live in superbia. 99 00:08:00,915 --> 00:08:02,438 It's a good thing you pay your taxes. 100 00:08:02,482 --> 00:08:05,049 I mean, how entertaining the conversation with me would be 101 00:08:05,093 --> 00:08:07,399 if I didn't internet access? 102 00:08:09,706 --> 00:08:11,752 Blood pressure dropping. 103 00:08:11,795 --> 00:08:12,946 Heart rate dropping. 104 00:08:12,970 --> 00:08:15,669 Get another line going on him. 105 00:08:15,712 --> 00:08:16,974 We're loosing him. 106 00:08:17,018 --> 00:08:19,020 - Your brain requires 10% to operate. 107 00:08:19,063 --> 00:08:20,345 You think your brain is more active during the day 108 00:08:20,369 --> 00:08:21,936 with the rest of your body but it's not, 109 00:08:21,979 --> 00:08:25,026 it is more active when you're sleeping. 110 00:08:27,724 --> 00:08:30,466 - No, don't stop, keep going, keep going. 111 00:08:30,510 --> 00:08:32,860 - 90% of the information you gain, you gain from sight. 112 00:08:32,903 --> 00:08:35,471 You can't tickle yourself, go ahead try to tickle yourself. 113 00:08:35,515 --> 00:08:37,362 The reason why your stomach doesn't destroy itself is 114 00:08:37,386 --> 00:08:40,171 because it produces cells faster than it can destroy them. 115 00:08:40,215 --> 00:08:42,304 Frequent dreams are connected to higher IQ. 116 00:08:42,347 --> 00:08:44,785 - You must dream a lot. 117 00:08:44,828 --> 00:08:46,414 - People think wisdom teeth are a set of teeth 118 00:08:46,438 --> 00:08:47,981 but they're really just the third molars 119 00:08:48,005 --> 00:08:49,964 largely useless beyond growing and causing pain. 120 00:08:50,007 --> 00:08:51,245 You'll be about one centimeter shorter 121 00:08:51,269 --> 00:08:52,140 when you go to bed at night than you are 122 00:08:52,183 --> 00:08:53,707 when you wake up in the morning. 123 00:08:53,750 --> 00:08:56,144 The cords in your spine compress throughout the day. 124 00:08:56,187 --> 00:08:57,382 If you're right-handed you can live 125 00:08:57,406 --> 00:08:58,886 up to nine years longer than a leftie. 126 00:08:58,929 --> 00:09:01,105 Only humans shed emotional tears. 127 00:09:01,149 --> 00:09:04,021 Help, this woman's having an alien. 128 00:09:05,153 --> 00:09:05,893 More people have a heart attack on a Monday 129 00:09:05,936 --> 00:09:07,198 than any other day. 130 00:09:07,242 --> 00:09:07,982 Thank you. 131 00:09:08,025 --> 00:09:08,896 20% more. 132 00:09:08,939 --> 00:09:10,177 - You got her here just in time. 133 00:09:10,201 --> 00:09:11,072 You can wait for your mother over there. 134 00:09:11,115 --> 00:09:13,030 Wait, what's your name? 135 00:09:13,074 --> 00:09:14,815 Babies are born with 350 bones. 136 00:09:14,858 --> 00:09:16,033 Adults have 206. 137 00:09:20,690 --> 00:09:22,083 Hey. 138 00:09:25,956 --> 00:09:27,088 Freeze. 139 00:09:27,131 --> 00:09:29,394 I need security backup. 140 00:09:29,438 --> 00:09:30,178 Hey, hey, hey. 141 00:09:30,221 --> 00:09:31,483 Get off me. 142 00:09:31,527 --> 00:09:32,397 Stop, do not resist me. 143 00:09:32,441 --> 00:09:34,312 - I wasn't doing anything. 144 00:09:34,356 --> 00:09:36,576 - Give me your other hand. 145 00:09:38,099 --> 00:09:40,754 I need a juvie backup unit in south visitor's lobby 146 00:09:40,797 --> 00:09:42,712 at Highland General. 147 00:09:42,756 --> 00:09:43,863 Let's make sure we've stopped all the blooding 148 00:09:43,887 --> 00:09:44,975 before we close them up. 149 00:09:45,019 --> 00:09:47,021 Yes, sir. 150 00:09:47,064 --> 00:09:48,064 More suction. 151 00:09:49,240 --> 00:09:53,027 Vitals are stabilizing. 152 00:10:03,515 --> 00:10:04,386 Doctor David Waters. 153 00:10:04,429 --> 00:10:07,041 Leave a message after the tone. 154 00:10:07,084 --> 00:10:09,870 - Hey sweetie, your bride left her phone. 155 00:10:09,913 --> 00:10:12,873 I'm gonna drop it by, if you're busy you're busy. 156 00:10:12,916 --> 00:10:15,484 It'd be great to see you. 157 00:10:15,527 --> 00:10:16,659 Love you. 158 00:10:16,703 --> 00:10:18,356 All right, again, on three. 159 00:10:18,400 --> 00:10:20,097 One, two, three. 160 00:10:20,141 --> 00:10:21,577 Push. 161 00:10:21,621 --> 00:10:22,859 Keep it up, you're doing a great job. 162 00:10:22,883 --> 00:10:23,666 Come on Jessica, push. 163 00:10:26,321 --> 00:10:28,236 That's why I always double check. 164 00:10:28,279 --> 00:10:31,152 Doctor Waters, you're having a baby. 165 00:10:31,195 --> 00:10:32,719 Are you ready? 166 00:10:32,762 --> 00:10:35,112 No, I don't think I'm ready yet. 167 00:10:35,156 --> 00:10:36,070 Tell my wife I'll be there 168 00:10:36,113 --> 00:10:38,289 as soon as I finish up here. 169 00:10:38,333 --> 00:10:39,733 Temperature's back up. 170 00:10:39,769 --> 00:10:41,118 Blood pressure is looking good. 171 00:10:41,162 --> 00:10:43,002 Jessica, we need to get the baby. 172 00:10:43,033 --> 00:10:44,556 We need you to push. 173 00:10:44,600 --> 00:10:45,775 Push. 174 00:10:45,819 --> 00:10:47,057 Heart rate's at 20. 175 00:10:47,081 --> 00:10:49,518 It's gonna be okay, Jessica. 176 00:10:49,561 --> 00:10:51,999 Get my neonatologist down here. 177 00:10:53,348 --> 00:10:54,392 - What's wrong? 178 00:10:54,436 --> 00:10:55,698 My baby. 179 00:10:55,742 --> 00:10:57,022 It's gonna be okay. 180 00:10:57,047 --> 00:10:59,571 One, two, three and push. 181 00:11:00,529 --> 00:11:01,922 - Stand up. 182 00:11:01,965 --> 00:11:04,664 You have the right to remain silent. 183 00:11:04,707 --> 00:11:06,100 Walk forward. 184 00:11:06,143 --> 00:11:08,276 Anything you say can and will be used against you 185 00:11:08,319 --> 00:11:10,147 in the court of law. 186 00:11:14,978 --> 00:11:16,414 Watch your head. 187 00:11:21,681 --> 00:11:24,031 You can do it, Jessica. 188 00:11:24,074 --> 00:11:25,467 Baby's in the canal. 189 00:11:25,510 --> 00:11:27,991 You can do it, you're strong. 190 00:11:29,689 --> 00:11:33,083 Heart rate's decelerating. 191 00:11:35,129 --> 00:11:36,541 Doctor Waters, it's your wife. 192 00:11:36,565 --> 00:11:39,002 You need to come now. 193 00:11:39,046 --> 00:11:40,240 - Just keep him sedated for two hours 194 00:11:40,264 --> 00:11:43,703 in case I didn't get all of the bleeding. 195 00:12:01,895 --> 00:12:04,071 - What's wrong with my baby? 196 00:12:10,773 --> 00:12:12,577 Your baby's going to get great care. 197 00:12:12,601 --> 00:12:14,255 I know it's not easy. 198 00:12:19,086 --> 00:12:23,699 The baby is being investigated for tetralogy. 199 00:12:23,743 --> 00:12:26,093 He's with a good neonatologist. 200 00:12:26,136 --> 00:12:29,444 He's upstairs in neonatal intensive care. 201 00:12:33,448 --> 00:12:35,711 Hey come on, look, we'll be fine, okay? 202 00:12:35,755 --> 00:12:38,235 We're gonna be fine and the baby will be too. 203 00:12:38,279 --> 00:12:41,673 You can't say that with confidence. 204 00:12:41,717 --> 00:12:43,066 - What's going on? 205 00:12:44,676 --> 00:12:46,069 - Based on what? 206 00:12:46,113 --> 00:12:48,202 You heard the doctors. 207 00:12:48,245 --> 00:12:49,943 - Should I leave? 208 00:12:49,986 --> 00:12:50,986 - No. 209 00:12:52,206 --> 00:12:54,730 - Mum, our baby was born with tetralogy of fallot. 210 00:12:54,774 --> 00:12:56,297 Blue baby syndrome. 211 00:12:56,340 --> 00:12:58,212 - Will it be all right? 212 00:13:00,301 --> 00:13:02,279 - Well, the veins and arteries are basically swapped, 213 00:13:02,303 --> 00:13:04,740 so it will require open heart surgery. 214 00:13:04,784 --> 00:13:06,394 It's very serious. 215 00:13:06,437 --> 00:13:08,439 - I'm so sorry. 216 00:13:08,483 --> 00:13:12,704 If there anything I can do, what can I do to help? 217 00:13:14,837 --> 00:13:17,013 - Listen, my postup is having complications. 218 00:13:17,057 --> 00:13:18,972 I have to go check on him. 219 00:13:19,015 --> 00:13:22,279 I'll be back to check on you soon, okay? 220 00:13:22,323 --> 00:13:26,327 - She is not a patient that you check on. 221 00:13:26,370 --> 00:13:28,198 Get someone else to take the call. 222 00:13:28,242 --> 00:13:30,679 - Mum look, it's my patient, okay? 223 00:13:30,722 --> 00:13:32,724 It's just not that easy. 224 00:13:37,120 --> 00:13:38,818 - I'm here for you. 225 00:13:42,343 --> 00:13:43,343 I'm so sorry. 226 00:13:54,094 --> 00:13:57,097 - This boy, he saved my baby's life. 227 00:13:58,968 --> 00:14:01,231 And possibly mine the doctor said. 228 00:14:01,275 --> 00:14:04,060 It was a miracle he was there. 229 00:14:04,104 --> 00:14:07,237 Can you do me a favor, can you find him? 230 00:14:07,281 --> 00:14:08,673 I wanna thank him. 231 00:14:10,153 --> 00:14:11,154 - Of course. 232 00:14:13,200 --> 00:14:14,766 And I'm so sorry. 233 00:14:25,516 --> 00:14:27,127 - I have to do something first. 234 00:14:27,170 --> 00:14:29,366 Just let me go for an hour and I'll come back here, I swear. 235 00:14:29,390 --> 00:14:30,390 Please. 236 00:14:34,308 --> 00:14:36,092 Come on. 237 00:14:48,409 --> 00:14:50,193 Come on kid, let's go. 238 00:15:05,034 --> 00:15:06,253 - No, no, no, stop, stop. 239 00:15:06,296 --> 00:15:07,341 You don't want to do that. 240 00:15:07,384 --> 00:15:09,038 Get off me. 241 00:15:09,082 --> 00:15:10,518 - Stop it, come on now. 242 00:15:10,561 --> 00:15:12,215 I'm trying to help you. 243 00:15:12,259 --> 00:15:14,391 - I never asked for your help. 244 00:15:14,435 --> 00:15:15,435 Get off me. 245 00:15:22,922 --> 00:15:27,100 - I feel like I'm sprinting on a treadmill with these kids. 246 00:15:51,472 --> 00:15:53,604 - Congratulations on becoming a grandma. 247 00:15:53,648 --> 00:15:55,258 - Thank you. 248 00:15:55,302 --> 00:15:57,280 - But for now, while that baby is being stabilized, 249 00:15:57,304 --> 00:16:00,002 there's no visitation, I'm sorry. 250 00:16:00,046 --> 00:16:01,308 - I understand. 251 00:16:03,919 --> 00:16:05,399 Seems very serious. 252 00:16:08,054 --> 00:16:09,881 - It is unfortunately. 253 00:16:13,059 --> 00:16:14,974 - Maybe you could point me in the direction 254 00:16:15,017 --> 00:16:18,412 of the young man that brought my daughter-in-law in. 255 00:16:18,455 --> 00:16:21,502 - I was told that he was arrested. 256 00:16:23,286 --> 00:16:24,287 - Thank you. 257 00:16:34,080 --> 00:16:35,907 - I know that was you. 258 00:16:38,301 --> 00:16:39,824 You knew? 259 00:16:41,043 --> 00:16:44,394 - I can feel you, I don't have to see you. 260 00:16:46,353 --> 00:16:48,485 - I didn't mean to wake you. 261 00:16:48,529 --> 00:16:51,140 I'm sorry, I got tied up. 262 00:16:51,184 --> 00:16:52,968 - You got busy. 263 00:16:53,012 --> 00:16:54,013 Did it help? 264 00:16:57,755 --> 00:16:59,453 I know you're scared. 265 00:17:01,063 --> 00:17:04,675 It has to be hard, you not being able to do anything. 266 00:17:08,114 --> 00:17:11,769 I just hope while you're processing your feelings, 267 00:17:11,813 --> 00:17:13,423 you'll include me. 268 00:17:19,908 --> 00:17:23,216 10 o'clock lock down. 269 00:17:23,259 --> 00:17:25,044 10 o'clock lights out. 270 00:18:37,551 --> 00:18:38,595 Hi. 271 00:18:45,602 --> 00:18:47,517 - He's gonna make it. 272 00:18:56,700 --> 00:18:57,440 Hi, mum. 273 00:18:57,484 --> 00:18:58,615 - Hi sweetie. 274 00:19:00,922 --> 00:19:04,491 No wonder people get sick and are overweight. 275 00:19:04,534 --> 00:19:07,450 Look at what you're eating in here. 276 00:19:20,071 --> 00:19:24,511 Jessica is an amazing woman, don't take her for granted. 277 00:19:24,554 --> 00:19:26,077 - I see you two have been talking. 278 00:19:26,121 --> 00:19:27,862 - Mums can see things. 279 00:19:32,562 --> 00:19:35,739 - Mum, I can't deal with this right now. 280 00:19:37,045 --> 00:19:38,370 Okay, Jessica just doesn't understand 281 00:19:38,394 --> 00:19:41,441 the requirements of my job. 282 00:19:41,484 --> 00:19:43,443 Let's just leave it at that. 283 00:19:43,486 --> 00:19:45,575 - Jessica is your priority. 284 00:19:47,621 --> 00:19:50,276 Your job's not your life. 285 00:19:50,319 --> 00:19:53,540 - My life's become a medical dispensary. 286 00:19:53,583 --> 00:19:57,152 I didn't go to med school to become a soda machine. 287 00:19:58,936 --> 00:20:02,244 - Look at you, pager going off. 288 00:20:02,288 --> 00:20:03,787 I remember I'd be sitting you with your father 289 00:20:03,811 --> 00:20:06,553 while he did visitations. 290 00:20:06,596 --> 00:20:09,338 And wow, now you're here. 291 00:20:09,382 --> 00:20:11,210 All your father needed was that kidney 292 00:20:11,253 --> 00:20:14,387 for a few extra years 'cause he was so proud 293 00:20:14,430 --> 00:20:18,347 watching you cross that stage, Doctor David Isaac Waters. 294 00:20:18,391 --> 00:20:19,653 - Okay, mum, that's great. 295 00:20:19,696 --> 00:20:20,697 I gotta go, okay? 296 00:20:20,741 --> 00:20:22,046 Love you. 297 00:20:22,090 --> 00:20:25,528 - Your father healed hearts inside these walls. 298 00:20:27,487 --> 00:20:28,487 Hearts. 299 00:21:09,877 --> 00:21:10,877 I miss you. 300 00:21:29,810 --> 00:21:31,812 - Have a sit right here. 301 00:21:35,816 --> 00:21:37,644 - Hi, I'm Suzanne Waters. 302 00:21:38,862 --> 00:21:41,561 I'm the mother-in-law of the woman you helped. 303 00:21:41,604 --> 00:21:42,736 - I don't need a thanks. 304 00:21:42,779 --> 00:21:44,781 - That's great to hear 305 00:21:44,825 --> 00:21:48,698 because it makes thanking you that much easier. 306 00:21:48,742 --> 00:21:51,179 Thanks for agreeing to meet. 307 00:21:57,620 --> 00:21:58,752 - How is she? 308 00:21:59,840 --> 00:22:01,102 Jessica, right? 309 00:22:02,625 --> 00:22:04,888 - She's doing very well, Eli. 310 00:22:04,932 --> 00:22:08,501 The doctors say you saved her baby's life. 311 00:22:08,544 --> 00:22:09,632 - How about it. 312 00:22:12,505 --> 00:22:16,117 - I'm going to find a way to help you. 313 00:22:16,160 --> 00:22:18,859 - You don't have to bother, I was stealing her car. 314 00:22:18,902 --> 00:22:20,924 If she wasn't in the beamer, I'd be at a chopshop right now 315 00:22:20,948 --> 00:22:22,993 and I'd be at Grandrich for it. 316 00:22:23,037 --> 00:22:24,821 - And you wouldn't have been arrested. 317 00:22:24,865 --> 00:22:27,650 And you and I wouldn't be talking. 318 00:22:28,869 --> 00:22:31,785 I believe that God wants me to be here. 319 00:22:34,570 --> 00:22:38,835 If I request to see you again, will you see me? 320 00:22:38,879 --> 00:22:40,509 Attention guests and residents. 321 00:22:40,533 --> 00:22:42,491 Morning visitation hours are over. 322 00:22:42,535 --> 00:22:43,753 They'll reopen from 2pm. 323 00:22:43,797 --> 00:22:45,276 Time to go, come on. 324 00:22:45,320 --> 00:22:48,671 Again, morning visitation hours are over. 325 00:22:59,421 --> 00:23:01,728 - I wish that you were here. 326 00:23:05,166 --> 00:23:06,907 Your son had a boy. 327 00:23:08,865 --> 00:23:11,172 They haven't named him yet. 328 00:23:13,174 --> 00:23:15,176 And I made a new friend. 329 00:23:18,397 --> 00:23:20,573 And he's very complicated. 330 00:23:27,797 --> 00:23:29,103 The faucet broke. 331 00:23:36,458 --> 00:23:37,981 So, I ended up asking, 332 00:23:38,025 --> 00:23:40,854 "What do we need a 30 foot Christmas tree for?" 333 00:23:42,421 --> 00:23:44,727 And it crushed the roof of that rental truck 334 00:23:44,771 --> 00:23:46,381 when he cut it down. 335 00:23:47,513 --> 00:23:48,905 What was Isaac thinking? 336 00:23:48,949 --> 00:23:50,187 Well, he thought that 337 00:23:50,211 --> 00:23:52,779 it would come to rest on the roof of the truck, 338 00:23:52,822 --> 00:23:56,696 so he wouldn't have to load it alone in the woods. 339 00:23:56,739 --> 00:23:58,785 Genius, genius. 340 00:23:58,828 --> 00:24:01,701 - It sank the tiers into the mud. 341 00:24:02,832 --> 00:24:04,355 My goodness. 342 00:24:04,399 --> 00:24:08,011 You know, whenever I brought that story up, 343 00:24:08,055 --> 00:24:09,883 he would always say, 344 00:24:09,926 --> 00:24:13,364 "Well, you try driving a 30-foot tree 345 00:24:14,975 --> 00:24:18,935 "on the top of a rental truck on Interstate 30 346 00:24:18,979 --> 00:24:21,111 "and avoid getting a ticket." 347 00:24:22,809 --> 00:24:24,898 - Greater works than these shall he do, 348 00:24:24,941 --> 00:24:27,291 because I am going to my Father. 349 00:24:27,335 --> 00:24:31,121 That's how that husband of yours always lived. 350 00:24:37,911 --> 00:24:41,480 You didn't come here to talk about Isaac. 351 00:24:43,569 --> 00:24:45,092 - There's this boy. 352 00:24:50,924 --> 00:24:54,841 - That doesn't sound good and I know that look. 353 00:24:56,538 --> 00:24:59,889 - His name is Eli and bigger problems 354 00:24:59,933 --> 00:25:02,979 than just a little trouble at school. 355 00:25:09,682 --> 00:25:11,510 - When Isaac got sick, 356 00:25:13,947 --> 00:25:17,907 I felt, "No Lord, I can't lead this congregation. 357 00:25:17,951 --> 00:25:19,779 "I just don't have that special thing, 358 00:25:19,822 --> 00:25:24,044 "that indescribably way that people just naturally follow." 359 00:25:25,915 --> 00:25:28,265 You know what he said to me? 360 00:25:28,309 --> 00:25:32,095 "God doesn't choose us because we're confident 361 00:25:32,139 --> 00:25:36,491 "in our preparation to go and do what he's called us to do. 362 00:25:36,535 --> 00:25:40,713 "He chooses us because he knows what we're capable of." 363 00:25:44,194 --> 00:25:46,109 Then he handed me this. 364 00:25:49,069 --> 00:25:50,244 His words to me, 365 00:25:51,462 --> 00:25:55,075 "Follow God's north for your life's calling." 366 00:25:59,427 --> 00:26:02,038 - What I don't need is more drama in my life, mum. 367 00:26:02,082 --> 00:26:03,953 - You two are my priority. 368 00:26:03,997 --> 00:26:06,956 - Look, he's a criminal, I don't care if he's only 14. 369 00:26:07,000 --> 00:26:07,783 - 16. 370 00:26:07,827 --> 00:26:08,915 - Worse. 371 00:26:08,958 --> 00:26:10,699 Who are you doing this for? 372 00:26:10,743 --> 00:26:12,005 - Look, that boy showed up 373 00:26:12,048 --> 00:26:13,963 the moment that Jessica need help. 374 00:26:14,007 --> 00:26:15,288 - Mum I get it, happy coincidence, 375 00:26:15,312 --> 00:26:17,967 good fortune, we got lucky, I'm grateful. 376 00:26:18,011 --> 00:26:19,316 But you're being ridiculous. 377 00:26:19,360 --> 00:26:21,841 - I believe it's more than that, don't you? 378 00:26:21,884 --> 00:26:22,929 Mum. 379 00:26:23,930 --> 00:26:26,889 Mum, who are you doing this for? 380 00:26:26,933 --> 00:26:28,238 - I know what you're implying. 381 00:26:28,282 --> 00:26:31,285 - Okay, great, tell me if I'm right. 382 00:26:32,503 --> 00:26:34,680 Mum, you are not the keeper of dad's legacy. 383 00:26:34,723 --> 00:26:36,377 Just let it go. 384 00:26:36,420 --> 00:26:39,206 - Look, I just came for an update. 385 00:26:40,903 --> 00:26:42,905 Any news, maybe see him. 386 00:26:45,473 --> 00:26:47,867 - Mum, he's going in for surgery on Monday. 387 00:26:47,910 --> 00:26:49,129 They're running a guide test 388 00:26:49,172 --> 00:26:52,654 to get a better picture for surgery. 389 00:26:52,698 --> 00:26:55,701 He's just very vulnerable right now. 390 00:26:56,789 --> 00:26:59,008 One in four don't make it. 391 00:27:03,622 --> 00:27:07,800 Look, I'll try to arrange a time when you see him 392 00:27:07,843 --> 00:27:12,108 but it will be through the glass, I'm sorry. 393 00:27:12,152 --> 00:27:13,457 - I understand. 394 00:27:14,371 --> 00:27:16,983 I'll get a prayer chain going. 395 00:27:18,071 --> 00:27:20,116 Did you decide on the name? 396 00:27:23,380 --> 00:27:25,774 Doctor Waters. 397 00:27:28,908 --> 00:27:31,301 - You could say it's not fair. 398 00:27:33,652 --> 00:27:35,436 - I have to do rounds. 399 00:27:37,090 --> 00:27:39,309 - So, how are you feeling? 400 00:27:42,399 --> 00:27:45,881 I saw the young boy that helped you. 401 00:27:45,925 --> 00:27:46,926 - How is he? 402 00:27:48,014 --> 00:27:49,319 Did you get a name? 403 00:27:49,363 --> 00:27:51,365 - His name is Eli. 404 00:27:51,408 --> 00:27:55,630 And I'm not sure why anybody would want to be in his shoes. 405 00:27:56,500 --> 00:27:59,025 - He seemed spunky and smart. 406 00:28:01,201 --> 00:28:02,506 - He's in jail. 407 00:28:04,639 --> 00:28:07,424 Apparently he's a car thief. 408 00:28:07,468 --> 00:28:10,036 - Seemed all heart to me. 409 00:28:10,079 --> 00:28:11,385 - I think so too. 410 00:28:12,603 --> 00:28:15,171 You are going to be a great mother. 411 00:28:16,999 --> 00:28:19,610 - You know, the miracle is 412 00:28:19,654 --> 00:28:23,136 that we even conceived this child. 413 00:28:23,179 --> 00:28:26,182 He keeps telling me that extra hours put him in line 414 00:28:26,226 --> 00:28:27,749 to friend the ER. 415 00:28:29,098 --> 00:28:33,015 Like that was gonna give him more time with me, with us. 416 00:28:35,626 --> 00:28:38,020 But don't say anything though. 417 00:28:38,064 --> 00:28:40,066 It will just make it worse. 418 00:28:40,109 --> 00:28:41,807 - Okay. 419 00:28:41,850 --> 00:28:42,851 - Thank you. 420 00:28:43,852 --> 00:28:45,854 I'll talk to him though. 421 00:28:47,682 --> 00:28:49,075 - That kid, Eli. 422 00:28:50,293 --> 00:28:53,644 - Please tell him how grateful I am. 423 00:28:53,688 --> 00:28:56,952 - There's something about him, some kind of connect, right? 424 00:28:56,996 --> 00:28:59,781 - Like I knew him, put me at ease. 425 00:29:05,178 --> 00:29:07,833 I wish I could help him. 426 00:29:07,876 --> 00:29:10,705 You have plenty to deal with. 427 00:29:13,882 --> 00:29:15,623 - And I am so scared. 428 00:29:18,104 --> 00:29:20,715 - He's going to be all right. 429 00:29:20,759 --> 00:29:24,850 You just say the word and I will be here for you. 430 00:29:26,677 --> 00:29:27,677 - I know. 431 00:29:30,769 --> 00:29:31,769 I know. 432 00:30:06,805 --> 00:30:08,371 He's going to jail. 433 00:30:08,415 --> 00:30:11,940 There's nothing you can do to change that. 434 00:30:11,984 --> 00:30:15,726 - It's not mine to question, it's mine to do. 435 00:30:16,640 --> 00:30:19,208 - I get it, you're one of those. 436 00:30:20,862 --> 00:30:22,255 Life lesson 101. 437 00:30:23,560 --> 00:30:27,738 These kids get saved by Jesus in prison every day. 438 00:30:29,001 --> 00:30:31,090 And then, when they walk, 439 00:30:31,133 --> 00:30:34,441 they go right back to the life they know. 440 00:30:35,790 --> 00:30:38,227 All they've ever known. 441 00:30:38,271 --> 00:30:41,230 And then, they're back in front of me 442 00:30:41,274 --> 00:30:43,711 very soon after getting out. 443 00:30:46,279 --> 00:30:48,585 I'm sorry to be so candid. 444 00:30:48,629 --> 00:30:51,632 Ms. Waters, you need a wake up call. 445 00:30:56,202 --> 00:30:59,161 - We call that a come-to-Jesus moment. 446 00:31:00,946 --> 00:31:05,080 I appreciate your experience and concern. 447 00:31:05,124 --> 00:31:08,344 - Helping someone doesn't change them. 448 00:31:10,781 --> 00:31:12,261 - Is there a bond that I can pay 449 00:31:12,305 --> 00:31:14,307 so he doesn't have to stay in jail? 450 00:31:14,350 --> 00:31:15,961 Temporary custody. 451 00:31:17,179 --> 00:31:20,574 Do you recommend that I hire a lawyer for him? 452 00:31:26,754 --> 00:31:28,190 - All of the above. 453 00:31:55,565 --> 00:31:58,090 - So you're hanging in there? 454 00:31:59,439 --> 00:32:01,832 - The average human sheds 600,000 particles a day, 455 00:32:01,876 --> 00:32:04,139 one and half pounds a year. 456 00:32:04,183 --> 00:32:08,404 Imagine how much flesh is on these floors, this table. 457 00:32:09,971 --> 00:32:11,059 - Understood. 458 00:32:12,017 --> 00:32:13,844 Silly question. 459 00:32:13,888 --> 00:32:16,760 - This is like county but for kids. 460 00:32:18,632 --> 00:32:20,329 Ever been to county? 461 00:32:20,373 --> 00:32:22,244 - County, which county? 462 00:32:23,245 --> 00:32:25,204 - Yeah, you keep it up kid. 463 00:32:25,247 --> 00:32:27,423 You know she's here to help. 464 00:32:29,382 --> 00:32:33,952 - Do you think you can sneak me in some bones? 465 00:32:33,995 --> 00:32:34,995 Benjamins? 466 00:32:35,954 --> 00:32:36,954 Scratch. 467 00:32:38,217 --> 00:32:39,217 Cabbage. 468 00:32:41,046 --> 00:32:42,046 - Cabbage? 469 00:32:43,135 --> 00:32:44,135 - Bling. 470 00:32:45,137 --> 00:32:46,137 Money. 471 00:32:47,226 --> 00:32:50,359 I need some favor from the bug squad. 472 00:32:52,405 --> 00:32:55,060 - I'm sorry but I can't do anything like that 473 00:32:55,103 --> 00:32:56,975 and I would never do anything like that. 474 00:32:57,018 --> 00:32:58,715 - Then I was kidding. 475 00:33:04,983 --> 00:33:08,290 - What I can do is get you out of here. 476 00:33:09,509 --> 00:33:11,467 You would have to be under my supervision. 477 00:33:11,511 --> 00:33:14,427 Now is that something that you would want? 478 00:33:14,470 --> 00:33:16,385 - Why would you do that? 479 00:33:16,429 --> 00:33:17,560 - I'm not completely sure. 480 00:33:17,604 --> 00:33:18,997 - Honest answer. 481 00:33:21,303 --> 00:33:23,566 - Okay, I'll get it arranged. 482 00:33:23,610 --> 00:33:25,307 - You don't owe me. 483 00:33:29,355 --> 00:33:32,532 - I'm doing it for selfish reasons. 484 00:33:34,664 --> 00:33:35,926 - Even better. 485 00:33:38,451 --> 00:33:41,106 - Eli's parents were killed in a car accident. 486 00:33:41,149 --> 00:33:43,412 No will, no one came forward. 487 00:33:43,456 --> 00:33:46,154 My, what a startling life. 488 00:33:47,329 --> 00:33:51,072 - It's not an overnight process to foster. 489 00:33:51,116 --> 00:33:53,466 A home study visit is required. 490 00:33:53,509 --> 00:33:57,339 You have to bring him to meet with me weekly. 491 00:33:57,383 --> 00:33:59,274 I'll see what I can do about a special circumstance 492 00:33:59,298 --> 00:34:02,388 but you'll have to be enrolled in the classes. 493 00:34:02,431 --> 00:34:03,432 - Glad to. 494 00:34:03,476 --> 00:34:04,476 Thank you. 495 00:34:07,480 --> 00:34:11,701 - Ms. Waters, he's been in foster care since he was 10. 496 00:34:13,181 --> 00:34:14,530 He's never stayed in the same home 497 00:34:14,574 --> 00:34:16,880 for more than three months. 498 00:34:16,924 --> 00:34:20,928 We lost track of him for the last 18 months. 499 00:34:20,971 --> 00:34:25,150 Plainly spoken, you're taking out bail and he's a runner. 500 00:34:26,368 --> 00:34:29,023 You might just be a way out of juvie for him. 501 00:34:29,067 --> 00:34:30,155 - Understood. 502 00:34:31,765 --> 00:34:33,506 - Did you know he has a sister? 503 00:34:33,549 --> 00:34:34,594 - A sister? 504 00:34:34,637 --> 00:34:35,638 - Yes. 505 00:34:35,682 --> 00:34:37,684 She was four, he was 10. 506 00:34:38,946 --> 00:34:41,296 The unfortunate reality is that 507 00:34:41,340 --> 00:34:45,561 couples are often looking for kids under four years. 508 00:34:46,867 --> 00:34:49,652 He ran with her the first time to keep them together. 509 00:34:49,696 --> 00:34:51,524 - Is she in placement? 510 00:34:51,567 --> 00:34:53,482 - Police are looking. 511 00:35:05,973 --> 00:35:09,629 - I'm compelled again to ask Ms. Waters, why? 512 00:35:11,805 --> 00:35:15,417 - Because I believe God brought Eli to me. 513 00:35:18,290 --> 00:35:19,290 - Eli. 514 00:35:21,293 --> 00:35:22,163 Ms. Waters... 515 00:35:22,207 --> 00:35:23,382 - Mrs. Waters. 516 00:35:25,210 --> 00:35:26,211 - Excuse me. 517 00:35:27,212 --> 00:35:28,212 Mrs. Waters 518 00:35:30,302 --> 00:35:32,565 is risking a lot to help you. 519 00:35:33,566 --> 00:35:35,568 Do you understand? 520 00:35:35,611 --> 00:35:36,656 - Yes. 521 00:35:39,180 --> 00:35:41,965 - And why should your yes give me reassurance 522 00:35:42,009 --> 00:35:46,187 that you'll be here on your court day for grand theft? 523 00:35:49,016 --> 00:35:50,713 - You don't trust me. 524 00:35:50,757 --> 00:35:53,847 Nothing I can tell that will make you trust me. 525 00:35:53,890 --> 00:35:55,631 My word doesn't mean much 526 00:35:55,675 --> 00:35:59,026 but you can trust in Mrs. Waters' word. 527 00:36:00,158 --> 00:36:01,507 - That's right. 528 00:36:01,550 --> 00:36:03,465 What is also true is 529 00:36:03,509 --> 00:36:06,033 Mrs. Waters has no experience 530 00:36:07,687 --> 00:36:10,255 in dealing with a young man like you. 531 00:36:10,298 --> 00:36:12,605 Stealing cars is wholly different 532 00:36:12,648 --> 00:36:15,216 from a kid skipping classes. 533 00:36:15,260 --> 00:36:18,176 My responsibility is to the judicial system 534 00:36:18,219 --> 00:36:20,613 and to law enforcement. 535 00:36:20,656 --> 00:36:22,484 So having said that, 536 00:36:23,659 --> 00:36:27,533 your bail is set at $100,000 537 00:36:28,621 --> 00:36:30,057 for flight risk. 538 00:37:13,492 --> 00:37:16,103 - I've really done it this time. 539 00:37:17,191 --> 00:37:19,802 Either I'm completely out of control 540 00:37:19,846 --> 00:37:23,719 or I'm going to learn the lesson of a lifetime. 541 00:37:32,337 --> 00:37:33,662 - Listen, you seem like a nice lady. 542 00:37:33,686 --> 00:37:36,123 Don't let this kid use you. 543 00:37:36,166 --> 00:37:37,864 He's very smart. 544 00:37:37,907 --> 00:37:39,300 - Just the same. 545 00:37:41,824 --> 00:37:42,824 - Okay. 546 00:37:49,615 --> 00:37:52,095 - Look, I know it's gonna take you a while to trust me 547 00:37:52,139 --> 00:37:54,620 but we have to communicate. 548 00:37:54,663 --> 00:37:55,708 Are you hearing me? 549 00:37:55,751 --> 00:37:57,275 - Yes, I hear you. 550 00:37:57,318 --> 00:37:59,189 - Well good, that's a start. 551 00:37:59,233 --> 00:38:00,843 So you have a sister. 552 00:38:00,887 --> 00:38:03,193 - Everyone lies once a day, that's a fact. 553 00:38:03,237 --> 00:38:06,719 - Can't run from the truth, that's also a fact. 554 00:38:06,762 --> 00:38:09,330 But the police are searching for your sister. 555 00:38:09,374 --> 00:38:10,568 Is there anything that you can tell me 556 00:38:10,592 --> 00:38:12,551 that would help them? 557 00:38:13,726 --> 00:38:14,726 - No. 558 00:38:20,646 --> 00:38:22,517 - This is Eli. 559 00:38:22,561 --> 00:38:23,344 - Wait a minute, I thought we were gonna 560 00:38:23,388 --> 00:38:24,302 talk about this first. 561 00:38:24,345 --> 00:38:26,129 Come here. 562 00:38:29,655 --> 00:38:32,832 I never got a chance to thank you. 563 00:38:32,875 --> 00:38:37,097 - It's like I told your mum, I didn't intend to help you. 564 00:38:38,054 --> 00:38:39,621 - You can't tickle yourself 565 00:38:39,665 --> 00:38:43,669 and frequent dreaming is associated with having a higher IQ. 566 00:38:43,712 --> 00:38:44,974 - Really? 567 00:38:45,018 --> 00:38:47,107 An average person falls asleep in seven minutes. 568 00:38:47,150 --> 00:38:48,543 Dreaming for 30. 569 00:38:49,718 --> 00:38:52,112 - I didn't know that. 570 00:38:52,155 --> 00:38:54,027 - Look, you know that, I'm glad everybody 571 00:38:54,070 --> 00:38:58,379 is having fun right now but this is not a good time. 572 00:38:58,423 --> 00:38:59,815 - They're just useless facts. 573 00:38:59,859 --> 00:39:01,837 - Well, they helped me keep my mind off of my worries 574 00:39:01,861 --> 00:39:03,906 on the way to the hospital. 575 00:39:03,950 --> 00:39:04,950 Thank you. 576 00:39:05,952 --> 00:39:07,040 - How is your baby? 577 00:39:07,083 --> 00:39:08,650 - Wait a minute, that's private. 578 00:39:08,694 --> 00:39:11,044 - He's fine, thanks to you. 579 00:39:12,567 --> 00:39:14,090 - Any news? 580 00:39:14,134 --> 00:39:16,745 - We are not about to have this conversation here right now. 581 00:39:16,789 --> 00:39:18,399 - I think I should go. 582 00:39:18,443 --> 00:39:21,315 - Look, you know what, you did a good thing, okay? 583 00:39:21,359 --> 00:39:24,579 And I'm grateful but right now is not a good time. 584 00:39:24,623 --> 00:39:26,799 - Well, he's going to be using your old bedroom. 585 00:39:26,842 --> 00:39:28,017 - My room? 586 00:39:28,061 --> 00:39:29,323 Yeah, okay. 587 00:39:29,367 --> 00:39:30,387 - I just thought it was right to let you know. 588 00:39:30,411 --> 00:39:31,717 We'll be going. 589 00:39:32,761 --> 00:39:34,241 - Thank you again. 590 00:39:34,284 --> 00:39:35,284 - Sure. 591 00:39:40,073 --> 00:39:41,422 - What is wrong with you? 592 00:39:41,466 --> 00:39:42,945 - Me? 593 00:39:42,989 --> 00:39:46,993 Babe, I see these kids every day coming through the ER. 594 00:39:47,036 --> 00:39:51,258 My mum doesn't know what she's getting herself into. 595 00:39:56,916 --> 00:39:59,788 - This was obviously my son's room. 596 00:40:02,617 --> 00:40:05,315 I'll let you get settled in. 597 00:40:05,359 --> 00:40:09,537 The clothes on the bed are yours and we can get more. 598 00:40:10,712 --> 00:40:11,713 - Nice. 599 00:40:16,805 --> 00:40:19,721 - Please let me apologize for my son's behavior. 600 00:40:19,765 --> 00:40:21,767 He is in his 30s, the age when you think 601 00:40:21,810 --> 00:40:25,423 that every decision you make is permanent. 602 00:40:26,946 --> 00:40:29,688 When you're his age, you remember this conversation. 603 00:40:29,731 --> 00:40:33,082 - I don't plan on getting to 30. 604 00:40:33,126 --> 00:40:34,127 - I hope so. 605 00:40:39,567 --> 00:40:40,960 I'll start dinner. 606 00:42:09,701 --> 00:42:12,573 - Jessica's sleeping soundly, mum. 607 00:42:16,359 --> 00:42:20,363 I don't know, somehow she's found peace in all this. 608 00:42:20,407 --> 00:42:22,670 - You just let yourself in. 609 00:42:22,714 --> 00:42:25,455 - Come on, mum, I was worried. 610 00:42:25,499 --> 00:42:26,587 Is he asleep. 611 00:42:28,415 --> 00:42:30,373 - David, I'm still your mother. 612 00:42:30,417 --> 00:42:33,202 - I know, that's why I was concerned. 613 00:42:33,246 --> 00:42:34,856 - Well, he's gone. 614 00:42:36,510 --> 00:42:37,816 - He's gone, what does that mean? 615 00:42:37,859 --> 00:42:38,730 He's gone. 616 00:42:38,773 --> 00:42:40,819 - He climbed out the window. 617 00:42:40,862 --> 00:42:42,081 - Did you call the police? 618 00:42:42,124 --> 00:42:43,735 - I'm handling this. 619 00:42:43,778 --> 00:42:45,171 - Mum. 620 00:42:45,214 --> 00:42:46,574 What if he comes back here at night 621 00:42:46,607 --> 00:42:47,521 and breaks into your house, mum? 622 00:42:47,565 --> 00:42:48,827 - What, like you just did? 623 00:42:48,870 --> 00:42:51,394 - I'm not some misguided youth. 624 00:42:52,221 --> 00:42:53,832 Did you go after him? 625 00:42:53,875 --> 00:42:55,442 - He took my car. 626 00:43:06,801 --> 00:43:07,801 - Naomi. 627 00:43:09,282 --> 00:43:10,282 Naomi. 628 00:43:12,067 --> 00:43:13,112 Naomi. 629 00:43:24,993 --> 00:43:26,212 - What's this? 630 00:43:30,782 --> 00:43:32,435 This is a joke, right? 631 00:43:32,479 --> 00:43:33,654 Mum, you gotta be kidding me. 632 00:43:33,698 --> 00:43:36,309 You put your house, dad's house, 633 00:43:37,527 --> 00:43:40,443 grandma and grandpa's house for bail. 634 00:43:40,487 --> 00:43:42,881 - It might look confusing but it's not. 635 00:43:42,924 --> 00:43:46,058 God just hasn't made it all very clear yet. 636 00:43:46,101 --> 00:43:48,669 - Right, I agree with you there. 637 00:43:48,713 --> 00:43:50,410 - I see we can agree on something. 638 00:43:50,453 --> 00:43:52,412 - Well, I tell you what, I guess you will 639 00:43:52,455 --> 00:43:54,936 definitely be downsizing now. 640 00:43:57,199 --> 00:43:58,766 - Watch your tone. 641 00:43:58,810 --> 00:44:01,092 - Look, mum, you're not staying at your house tonight, okay? 642 00:44:01,116 --> 00:44:01,900 He could come back. 643 00:44:01,943 --> 00:44:03,162 We need to go. 644 00:44:03,205 --> 00:44:06,687 - You take care of Jessica and your baby. 645 00:44:22,747 --> 00:44:23,747 - Naomi. 646 00:44:26,751 --> 00:44:27,751 Naomi? 647 00:44:30,015 --> 00:44:31,015 Naomi. 648 00:44:33,888 --> 00:44:34,888 Naomi! 649 00:44:38,980 --> 00:44:39,980 Naomi! 650 00:44:43,158 --> 00:44:44,203 Naomi. 651 00:44:50,470 --> 00:44:51,470 Naomi! 652 00:44:53,691 --> 00:44:56,955 I'm sorry about your car. 653 00:44:56,998 --> 00:45:01,742 I'm not worried, the police will find it. 654 00:45:01,786 --> 00:45:05,006 I can't believe all this is happening. 655 00:45:05,050 --> 00:45:08,270 What are you so afraid of? 656 00:45:09,489 --> 00:45:11,099 - Look, it's just. 657 00:45:13,972 --> 00:45:15,601 I don't know, things just aren't unfolding 658 00:45:15,625 --> 00:45:18,150 the way I wanted them to. 659 00:45:18,193 --> 00:45:19,717 - You poor thing. 660 00:45:24,069 --> 00:45:26,462 - You know, you just barrage me when I tell you. 661 00:45:26,506 --> 00:45:29,204 - Yes, when you lie to me. 662 00:45:29,248 --> 00:45:31,554 - Well, you tell me, mum. 663 00:45:31,598 --> 00:45:33,600 - You measure up, David. 664 00:45:35,036 --> 00:45:38,953 You're as good as any of the rest of them. 665 00:45:38,997 --> 00:45:40,563 And you don't need a bigger title 666 00:45:40,607 --> 00:45:44,176 to make then see in you what already exists. 667 00:45:46,265 --> 00:45:48,615 - Forget it, okay? 668 00:45:48,658 --> 00:45:51,096 You're not gonna listen to me anyway. 669 00:45:51,139 --> 00:45:52,358 Let's just change the subject. 670 00:45:52,401 --> 00:45:56,144 - Mamas can worry needlessly about their boys 671 00:45:56,188 --> 00:45:59,887 but they also know when not to worry in silence. 672 00:45:59,931 --> 00:46:00,931 What is it? 673 00:46:04,370 --> 00:46:06,372 - So why are you helping this kid? 674 00:46:06,415 --> 00:46:08,940 - You're changing the subject. 675 00:46:08,983 --> 00:46:10,942 - It's uncomfortable. 676 00:46:10,985 --> 00:46:12,378 - You tell me why. 677 00:46:17,296 --> 00:46:19,080 - You're scared. 678 00:46:19,124 --> 00:46:20,995 Like the rest of us. 679 00:46:21,039 --> 00:46:22,170 It is somehow about a title 680 00:46:22,214 --> 00:46:25,260 you lose touch with the purpose in life. 681 00:46:25,304 --> 00:46:28,307 Mum, is that what helping this kid's about? 682 00:46:28,350 --> 00:46:31,440 - I may be a little off in my purpose 683 00:46:32,659 --> 00:46:36,141 but I'm not trying to get that from a boy. 684 00:46:36,184 --> 00:46:39,405 He needed help, I felt called to help. 685 00:46:41,929 --> 00:46:43,801 - If you hadn't inherited this place, 686 00:46:43,844 --> 00:46:47,152 would you and dad have still picked it? 687 00:46:49,284 --> 00:46:51,460 - Why are you asking? 688 00:46:51,504 --> 00:46:54,768 - Dad's passed, you're still living here. 689 00:46:54,812 --> 00:46:56,074 Four bedrooms? 690 00:46:59,425 --> 00:47:03,124 - You were never supposed to be an only child. 691 00:47:05,474 --> 00:47:09,087 Sometimes a mother just blurts it out. 692 00:47:09,130 --> 00:47:12,133 Age gives you permission to do that. 693 00:47:13,134 --> 00:47:14,134 And yes. 694 00:47:15,441 --> 00:47:16,441 This house, 695 00:47:19,227 --> 00:47:20,272 it feels empty. 696 00:47:25,451 --> 00:47:27,235 But, I just can't yet. 697 00:48:38,045 --> 00:48:39,045 - Naomi. 698 00:48:41,353 --> 00:48:42,353 Naomi. 699 00:48:46,880 --> 00:48:47,880 Naomi. 700 00:49:10,643 --> 00:49:12,384 I've spoken to Doctor House. 701 00:49:12,427 --> 00:49:14,952 He's in great care, okay? 702 00:49:14,995 --> 00:49:16,997 I don't want to leave him. 703 00:49:17,041 --> 00:49:19,521 I know, babe, I know. 704 00:49:38,410 --> 00:49:41,065 - Of course we should name him. 705 00:49:41,108 --> 00:49:43,371 How could we not name our son? 706 00:49:43,415 --> 00:49:45,852 - Won't that just make things harder? 707 00:49:45,895 --> 00:49:46,895 - For who? 708 00:49:48,289 --> 00:49:51,510 Don't you bury my son before God does. 709 00:50:04,349 --> 00:50:05,828 - Baby, that's him. 710 00:50:11,051 --> 00:50:12,226 Hey! 711 00:50:12,270 --> 00:50:13,334 - I ain't Eli. - Get back here. 712 00:50:13,358 --> 00:50:14,881 I don't know you that is. 713 00:50:14,924 --> 00:50:16,013 Help, anyone. 714 00:50:28,851 --> 00:50:30,070 - What are you doing? 715 00:50:30,114 --> 00:50:31,550 - Good question. 716 00:50:32,942 --> 00:50:33,813 David. 717 00:50:33,856 --> 00:50:35,075 - Why did you get in the way? 718 00:50:35,119 --> 00:50:37,164 Babe, what are you doing? 719 00:50:38,992 --> 00:50:40,428 Enough. 720 00:50:45,520 --> 00:50:48,393 I just can't catch a break. 721 00:51:48,322 --> 00:51:50,585 I'm sorry baby, I'm so sorry. 722 00:52:02,467 --> 00:52:03,511 Baby. 723 00:52:22,487 --> 00:52:24,924 - We have an appointment for your home study. 724 00:52:24,967 --> 00:52:27,100 Yes, of course, yes. 725 00:52:28,406 --> 00:52:29,798 - How's Eli doing? 726 00:52:31,974 --> 00:52:34,151 - He's gone, I'm so sorry. 727 00:52:36,675 --> 00:52:38,155 - I am as well. 728 00:52:38,198 --> 00:52:39,547 I'm gonna have to tell the court, 729 00:52:39,591 --> 00:52:42,855 that was part of his conditional release. 730 00:52:46,163 --> 00:52:49,949 ♪ I can never earn your heart 731 00:52:50,863 --> 00:52:54,693 ♪ I can never reach that far 732 00:52:55,607 --> 00:52:57,435 ♪ But you have pulled me close 733 00:52:57,478 --> 00:53:00,133 ♪ You'll never let me go 734 00:53:00,177 --> 00:53:04,703 ♪ I'm safe forever in your arms 735 00:53:04,746 --> 00:53:09,577 ♪ Your promises I cannot break 736 00:53:09,621 --> 00:53:13,581 ♪ And I know you will never change 737 00:53:14,800 --> 00:53:18,891 ♪ You were always there for me 738 00:53:18,934 --> 00:53:23,635 ♪ You listen every time I speak 739 00:53:23,678 --> 00:53:26,115 ♪ You look into my eyes 740 00:53:26,159 --> 00:53:28,379 ♪ See the things I hide 741 00:53:28,422 --> 00:53:32,948 ♪ And say that you will never leave 742 00:53:32,992 --> 00:53:36,909 ♪ Your promises I cannot break 743 00:53:38,171 --> 00:53:41,914 ♪ And I know you will never change 744 00:53:44,656 --> 00:53:49,051 ♪ Your love is, your love is 745 00:53:49,095 --> 00:53:53,273 ♪ Your love is loyal 746 00:54:27,742 --> 00:54:29,614 - You're lucky, you got an exit wound. 747 00:54:29,657 --> 00:54:30,397 This one's yours. 748 00:54:30,441 --> 00:54:31,703 - Me? 749 00:54:31,746 --> 00:54:32,617 I don't think I'm ready for this, 750 00:54:32,660 --> 00:54:33,357 you're gonna be here, right? 751 00:54:33,400 --> 00:54:34,271 - I want no rookie, man. 752 00:54:34,314 --> 00:54:35,533 - You see, I'm a rookie. 753 00:54:35,576 --> 00:54:37,317 - Well, welcome to the major league, okay? 754 00:54:37,361 --> 00:54:38,729 You don't even have to find the bullet. 755 00:54:38,753 --> 00:54:40,633 If you get into a mess, just page me, all right. 756 00:54:40,668 --> 00:54:42,496 No, man, no. 757 00:54:42,540 --> 00:54:43,845 - Look, you chose your fate 758 00:54:43,889 --> 00:54:46,413 when you joined the knife and gun club, okay? 759 00:54:46,457 --> 00:54:48,110 - All right man, let's try to do this. 760 00:54:48,154 --> 00:54:49,634 - Try? 761 00:54:51,766 --> 00:54:52,811 Man. 762 00:54:56,989 --> 00:54:58,207 Be gentle. 763 00:54:58,251 --> 00:54:59,165 - His father's about the same thing. 764 00:54:59,208 --> 00:55:00,471 I've got on it before. 765 00:55:00,514 --> 00:55:01,385 You know who I am? 766 00:55:01,428 --> 00:55:04,388 - Gotta get off this treadmill. 767 00:55:19,228 --> 00:55:20,665 - Couldn't stay away? 768 00:55:20,708 --> 00:55:23,058 - This is me not being stranger. 769 00:55:23,102 --> 00:55:25,931 I couldn't resist the invitation to just drop by anytime, 770 00:55:25,974 --> 00:55:27,106 so here I am. 771 00:55:29,238 --> 00:55:30,979 I see you got my desk. 772 00:55:31,023 --> 00:55:34,635 - Principle Carr moved me into the waiting area. 773 00:55:34,679 --> 00:55:37,072 I fill most new issues now. 774 00:55:37,116 --> 00:55:38,552 - Really? 775 00:55:38,596 --> 00:55:40,641 - The kids wait there. 776 00:55:40,685 --> 00:55:42,904 I guess Principle Carr had too much paper pushing 777 00:55:42,948 --> 00:55:44,602 to deal with student issues. 778 00:55:44,645 --> 00:55:47,735 She calls me her first line of defense. 779 00:55:49,520 --> 00:55:51,260 Hello. 780 00:55:51,304 --> 00:55:55,439 We were just talking about all the paperwork. 781 00:55:55,482 --> 00:55:56,788 - You never told me. 782 00:55:56,831 --> 00:55:58,572 - Well, I can help you with that. 783 00:55:58,616 --> 00:56:01,662 All of my years of experience shuffling papers 784 00:56:01,706 --> 00:56:03,751 might come in handy for you. 785 00:56:03,795 --> 00:56:06,711 - You are so sweet, but I got it. 786 00:56:08,582 --> 00:56:12,891 Good to see you though, don't be a stranger. 787 00:56:12,934 --> 00:56:15,720 - This is my not being a stranger. 788 00:56:42,268 --> 00:56:45,445 - Maybe you took on too much too soon. 789 00:56:46,707 --> 00:56:50,494 Find a quiet place and ask yourself why you got involved. 790 00:56:51,756 --> 00:56:53,671 Not just the circumstances of the boy 791 00:56:53,714 --> 00:56:56,848 but why you reached out to him. 792 00:56:56,891 --> 00:57:01,722 And why it is you think, you're the one to reach Eli. 793 00:57:01,766 --> 00:57:04,464 Get alone with God in prayer. 794 00:57:04,508 --> 00:57:05,857 Get your bearings. 795 00:57:08,337 --> 00:57:09,338 - Thank you. 796 00:57:36,975 --> 00:57:37,802 Here's his chart. 797 00:57:37,845 --> 00:57:38,846 - Thank you. 798 00:57:38,890 --> 00:57:39,890 All right. 799 00:57:40,718 --> 00:57:42,241 Afternoon everyone. 800 00:57:43,764 --> 00:57:46,506 Kalvin, how are we doing? 801 00:57:46,550 --> 00:57:48,900 You see what you're doing to your parents? 802 00:57:48,943 --> 00:57:50,815 This was serious. 803 00:57:50,858 --> 00:57:52,947 Kalvin, you have got to stop worrying 804 00:57:52,991 --> 00:57:54,906 your mum and dad so much. 805 00:57:54,949 --> 00:57:57,909 - I was just trying to make some money. 806 00:57:57,952 --> 00:58:00,520 - Let your father and I worry about that. 807 00:58:00,564 --> 00:58:01,564 - Kalvin. 808 00:58:03,131 --> 00:58:05,133 Next time you come into my hospital, 809 00:58:05,177 --> 00:58:07,788 I'd better be because I'm pulling out your tonsils. 810 00:58:07,832 --> 00:58:11,488 - Every tick on that clock is another chance to do it again. 811 00:58:11,531 --> 00:58:12,531 Do a U turn. 812 00:58:14,839 --> 00:58:16,928 What do you say? 813 00:58:16,971 --> 00:58:17,972 - Thank you. 814 00:58:21,715 --> 00:58:24,588 - How's that treadmill feeling now? 815 00:58:26,067 --> 00:58:27,634 - You know, I always tell him, 816 00:58:27,678 --> 00:58:31,725 "Tick tack, do the U turn and go in the right direction." 817 00:58:40,952 --> 00:58:41,953 - Thank you. 818 00:59:56,244 --> 00:59:59,073 Jess, look, I don't know what to say. 819 00:59:59,117 --> 01:00:01,075 - You don't have to say anything. 820 01:00:01,119 --> 01:00:02,903 We'll get through this. 821 01:00:02,947 --> 01:00:04,383 - Listen, you don't understand. 822 01:00:04,426 --> 01:00:07,691 I'm getting better, just say you'll stay. 823 01:00:07,734 --> 01:00:11,956 - I'm not gonna stay lying in bed, our baby needs us. 824 01:00:25,056 --> 01:00:27,058 - You're packing up for the hospital. 825 01:00:27,101 --> 01:00:29,843 I'm sorry, I saw the suitcase. 826 01:00:29,887 --> 01:00:32,063 - You thought I was leaving? 827 01:00:37,982 --> 01:00:39,026 Come here. 828 01:00:45,990 --> 01:00:49,123 - I can't balance anything right now. 829 01:00:51,778 --> 01:00:54,389 Listen, I will work on my hours. 830 01:00:55,652 --> 01:00:59,003 - That would be great but you should know, 831 01:01:01,440 --> 01:01:05,357 I married the man I'm gonna spend forever with. 832 01:01:09,753 --> 01:01:13,931 And besides, these would give horrific panty lines. 833 01:01:21,112 --> 01:01:22,112 Come here. 834 01:03:05,825 --> 01:03:09,220 Doctor David Isaac Waters. 835 01:03:10,917 --> 01:03:11,918 - I made it. 836 01:03:12,919 --> 01:03:14,225 - Yes, you did. 837 01:03:19,404 --> 01:03:22,276 Doctor Mary Schauzen. 838 01:04:18,158 --> 01:04:19,159 - I see you. 839 01:04:57,241 --> 01:04:58,416 Eli. 840 01:05:04,204 --> 01:05:08,426 Lord, thank you for showing me why you brought Eli to me. 841 01:05:10,428 --> 01:05:14,040 Hold on to them, Lord, and keep them safe. 842 01:05:35,235 --> 01:05:38,412 - I never thought this day would happen. 843 01:05:40,197 --> 01:05:44,331 Now I get a chance to see our son David graduate. 844 01:05:45,985 --> 01:05:47,769 We will be together. 845 01:05:47,813 --> 01:05:51,382 - I'll be waiting for you in recovery. 846 01:05:51,425 --> 01:05:53,601 You can't get rid of me yet. 847 01:06:37,602 --> 01:06:39,299 It's good to see you. 848 01:06:40,735 --> 01:06:43,216 - I understand if you're mad. 849 01:06:44,696 --> 01:06:45,696 - Relieved. 850 01:06:50,658 --> 01:06:52,530 - Honestly, I came back 851 01:06:54,401 --> 01:06:57,100 because you are the only one who'll believe me. 852 01:06:57,143 --> 01:06:59,624 It's okay if you don't want to. 853 01:06:59,667 --> 01:07:02,496 - Eli, I want to be here for you. 854 01:07:08,546 --> 01:07:10,548 - My sister's lost. 855 01:07:10,591 --> 01:07:13,942 The night I helped Jessica, I lost her. 856 01:07:41,100 --> 01:07:42,580 We've covered this. 857 01:07:42,623 --> 01:07:45,017 - Well, it's can't hurt to look again. 858 01:07:45,061 --> 01:07:48,499 - She was supposed to just go home, I built a shelter. 859 01:07:48,542 --> 01:07:50,588 - I'm sure she'll try. 860 01:07:53,504 --> 01:07:55,375 - I'm supposed to take care of her. 861 01:07:55,419 --> 01:07:57,943 I promised my dad I'd keep us together. 862 01:07:57,986 --> 01:08:00,206 - Well that's a tall order for someone so young. 863 01:08:00,250 --> 01:08:01,468 - No, it's not. 864 01:08:04,384 --> 01:08:06,386 - Why did you do it, Eli? 865 01:08:06,430 --> 01:08:07,561 Help Jessica. 866 01:08:08,475 --> 01:08:10,608 - It was the right thing. 867 01:08:14,394 --> 01:08:17,223 - And if she wasn't in the car? 868 01:08:17,267 --> 01:08:20,618 - I needed the money for us to survive. 869 01:08:22,098 --> 01:08:24,361 - You're trusting me. 870 01:08:24,404 --> 01:08:26,580 Don't you think that other people 871 01:08:26,624 --> 01:08:28,104 would want to help you too? 872 01:08:28,147 --> 01:08:29,714 - I don't trust you. 873 01:08:34,980 --> 01:08:37,069 I'm glad you care though. 874 01:08:41,769 --> 01:08:44,555 She's my sister, she's all I have. 875 01:08:48,820 --> 01:08:52,476 And they didn't want to keep us together. 876 01:08:52,519 --> 01:08:54,608 What would you have done? 877 01:08:58,177 --> 01:08:59,874 - You're a smart kid. 878 01:09:08,187 --> 01:09:09,449 You're not alone. 879 01:09:10,929 --> 01:09:14,541 You don't have to do this by yourself anymore. 880 01:09:16,674 --> 01:09:19,459 - All I have is a photo of my dad. 881 01:09:21,331 --> 01:09:24,856 Can't even remember what my mum looks like. 882 01:09:26,553 --> 01:09:27,553 - Eli. 883 01:09:28,773 --> 01:09:33,343 I have something that I want to share with you. 884 01:09:33,386 --> 01:09:34,537 I never got to think the person 885 01:09:34,561 --> 01:09:38,217 that gave my husband a few more years. 886 01:09:38,261 --> 01:09:40,524 What was wrong with him? 887 01:09:40,567 --> 01:09:43,657 He needed a kidney, a donor allowed him 888 01:09:43,701 --> 01:09:47,008 to see his son graduate from medical school. 889 01:09:47,052 --> 01:09:48,575 That's cool. 890 01:09:48,619 --> 01:09:50,621 Yes, it was. 891 01:09:54,233 --> 01:09:56,714 - I never wanted to meet the other driver. 892 01:09:56,757 --> 01:09:58,324 He walked away from the accident. 893 01:09:58,368 --> 01:10:01,545 Just got out of his car and walked away. 894 01:10:07,594 --> 01:10:09,770 - When you get to be my age, 895 01:10:12,686 --> 01:10:14,732 what you want to do doesn't always match up 896 01:10:14,775 --> 01:10:17,256 with what you can do anymore. 897 01:10:21,086 --> 01:10:23,697 - You're taking me back to juvie. 898 01:10:23,741 --> 01:10:26,657 - No, no, no, that's not it. 899 01:10:26,700 --> 01:10:28,833 - I don't want to lose anything else. 900 01:10:28,876 --> 01:10:30,704 I have to find her. 901 01:10:30,748 --> 01:10:31,748 - We will. 902 01:10:43,108 --> 01:10:44,544 Your father was the person 903 01:10:44,588 --> 01:10:47,678 that gave my husband those extra years. 904 01:10:52,770 --> 01:10:54,380 - I didn't forget. 905 01:10:55,338 --> 01:10:58,036 - Your mum was beautiful. 906 01:10:58,079 --> 01:11:00,560 I dug this out of an old shoe box. 907 01:11:00,604 --> 01:11:02,519 I didn't know that my husband had discovered 908 01:11:02,562 --> 01:11:03,563 who his donor was. 909 01:11:03,607 --> 01:11:04,651 - My dad? 910 01:11:07,959 --> 01:11:08,959 Man. 911 01:11:12,529 --> 01:11:14,357 Can I keep this photo? 912 01:11:14,400 --> 01:11:15,880 - Yes, yes you can. 913 01:11:19,666 --> 01:11:22,582 We have to both believe that we're headed 914 01:11:22,626 --> 01:11:25,933 in the right direction, whatever it is. 915 01:11:34,159 --> 01:11:35,465 - We named him. 916 01:11:37,162 --> 01:11:38,381 Christopher. 917 01:11:38,424 --> 01:11:41,427 Christopher's a beautiful name. 918 01:11:50,610 --> 01:11:51,655 - Eli. 919 01:11:56,224 --> 01:12:00,403 It turns out that I just got a few days with my son. 920 01:12:02,318 --> 01:12:04,320 To hold him was amazing. 921 01:12:05,408 --> 01:12:08,759 I just want to say I'm grateful. 922 01:12:08,802 --> 01:12:10,935 - He did the right thing. 923 01:12:12,458 --> 01:12:13,677 - He sure did. 924 01:12:32,739 --> 01:12:34,306 We should pray. 925 01:12:34,350 --> 01:12:35,655 - Yes. 926 01:12:35,699 --> 01:12:38,049 - Eli, come on, let's pray. 927 01:12:51,367 --> 01:12:55,414 Lord, we need your strength at this time. 928 01:12:55,458 --> 01:12:56,458 - Yes, Lord. 929 01:12:59,984 --> 01:13:01,246 - For ourselves 930 01:13:03,030 --> 01:13:05,424 and for our son Christopher. 931 01:13:07,426 --> 01:13:10,951 Guide the surgeon's hands 932 01:13:10,995 --> 01:13:13,911 and guide us to Eli's sister Naomi. 933 01:13:15,042 --> 01:13:18,829 Watch over that beautiful little girl. 934 01:13:18,872 --> 01:13:21,571 - Teach us to love, just to love. 935 01:13:22,876 --> 01:13:25,749 And to be loved while in the world. 936 01:13:27,054 --> 01:13:31,015 - We're gonna do the best we can to find your sister. 937 01:13:31,058 --> 01:13:33,626 And I know you don't want to hear this, Eli, 938 01:13:33,670 --> 01:13:35,889 Mrs. Waters here may be your last chance 939 01:13:35,933 --> 01:13:37,500 to get things right. 940 01:13:44,768 --> 01:13:46,291 - This is gonna help us? 941 01:13:46,334 --> 01:13:48,641 - This is gonna help you. 942 01:13:48,685 --> 01:13:51,339 God has a north for your life. 943 01:13:51,383 --> 01:13:54,734 But you have to put your trust in Jesus. 944 01:13:57,433 --> 01:13:59,435 - Thanks for everything. 945 01:14:01,306 --> 01:14:05,223 - This compass will remind you that God 946 01:14:05,266 --> 01:14:08,835 wants to help you to get where you're going. 947 01:14:13,144 --> 01:14:15,973 We're going to find your sister. 948 01:14:20,543 --> 01:14:22,936 I'll see you in the morning. 949 01:14:27,550 --> 01:14:30,030 And don't climb out the window. 950 01:14:31,510 --> 01:14:34,470 The police is still looking as well. 951 01:15:59,250 --> 01:16:02,079 Hang in there, little man. 952 01:16:02,122 --> 01:16:03,559 Daddy loves you. 953 01:16:56,524 --> 01:16:58,285 You have a beautiful facility here. 954 01:16:58,309 --> 01:16:59,919 - Thanks. 955 01:16:59,963 --> 01:17:01,897 It's actually where we get to do most of our ministry work. 956 01:17:01,921 --> 01:17:03,072 God's been really good to us. 957 01:17:03,096 --> 01:17:04,315 - Yes, he has. 958 01:17:05,969 --> 01:17:08,841 - Listen Elliot, I really appreciate you contacting me. 959 01:17:08,885 --> 01:17:10,210 We're gonna do everything we can to help. 960 01:17:10,234 --> 01:17:11,235 - Thank you. 961 01:17:12,279 --> 01:17:13,890 - How long has she been missing? 962 01:17:13,933 --> 01:17:15,674 - A week yesterday. 963 01:17:17,545 --> 01:17:20,636 - We'll make some phone calls, see what we can do. 964 01:17:20,679 --> 01:17:22,986 - I'll help in the search as well. 965 01:17:23,029 --> 01:17:26,990 - If Naomi's out there, we're gonna find her. 966 01:17:28,252 --> 01:17:29,252 - Thanks. 967 01:17:37,000 --> 01:17:41,221 ♪ I can't say that everything's okay 968 01:17:43,963 --> 01:17:48,185 ♪ 'Cause I can see the tears you're crying 969 01:17:50,840 --> 01:17:55,061 ♪ And I can't promise to take the pain away 970 01:17:58,108 --> 01:18:01,981 ♪ But you can know I won't stop trying 971 01:18:03,113 --> 01:18:07,639 ♪ I'll be the angel by your side 972 01:18:07,683 --> 01:18:10,207 ♪ I will get you through the night 973 01:18:10,250 --> 01:18:14,472 ♪ I'll be the strength you can't provide on your own 974 01:18:17,083 --> 01:18:21,348 ♪ 'Cause when you're down and out of time 975 01:18:21,392 --> 01:18:26,005 ♪ And you think you've lost the fight 976 01:18:26,049 --> 01:18:28,616 ♪ Let me be the angel 977 01:18:28,660 --> 01:18:32,838 ♪ The angel by your side 978 01:18:45,459 --> 01:18:47,723 - You scared me to death. 979 01:18:49,072 --> 01:18:50,638 We scared you. 980 01:18:50,682 --> 01:18:51,682 Chicken? 981 01:18:52,989 --> 01:18:55,556 - You're gonna have to stop coming in here uninvited 982 01:18:55,600 --> 01:18:57,341 like you still live here. 983 01:18:57,384 --> 01:18:59,865 - Well, I did once live here. 984 01:19:00,823 --> 01:19:02,433 - Is everything okay? 985 01:19:02,476 --> 01:19:05,436 - Doctor told us that the first six hours are critical 986 01:19:05,479 --> 01:19:08,091 and Christopher's doing great. 987 01:19:09,570 --> 01:19:13,139 I'm so happy for you. 988 01:19:13,183 --> 01:19:15,054 - I'll hang the pinata. 989 01:19:16,490 --> 01:19:18,362 - Okay, Eli, that's a bit much, okay? 990 01:19:18,405 --> 01:19:19,405 - Sorry. 991 01:19:26,457 --> 01:19:27,457 - Eli. 992 01:19:29,808 --> 01:19:31,157 Let's stay positive, all right? 993 01:19:31,201 --> 01:19:32,550 We'll find her. 994 01:19:34,291 --> 01:19:35,379 - Understood. 995 01:21:03,902 --> 01:21:06,035 This is it. 996 01:21:06,078 --> 01:21:09,473 I kept coming back but she didn't show up. 997 01:21:18,090 --> 01:21:21,920 Eli, how long have you been living here? 998 01:21:21,964 --> 01:21:23,313 - A year maybe. 999 01:21:41,244 --> 01:21:45,291 I just feel like I'm letting my dad down. 1000 01:21:45,335 --> 01:21:47,206 - What is it with dads? 1001 01:21:49,730 --> 01:21:53,734 You know, I never felt like I matched up either. 1002 01:22:02,787 --> 01:22:04,484 That's your dad? 1003 01:22:14,581 --> 01:22:16,409 That is Papa Waters. 1004 01:22:19,630 --> 01:22:21,632 My dad has better teeth. 1005 01:22:23,373 --> 01:22:24,548 - Mine has hair. 1006 01:22:29,379 --> 01:22:30,423 - Okay. 1007 01:22:35,733 --> 01:22:38,301 You know what's crazy? 1008 01:22:38,344 --> 01:22:41,957 They'd both probably be proud of us. 1009 01:22:42,000 --> 01:22:45,177 But somehow this is not enough, right? 1010 01:22:49,529 --> 01:22:53,055 Look, you need anything else before we leave? 1011 01:22:53,098 --> 01:22:56,406 - I just wish I had more time with him. 1012 01:23:02,455 --> 01:23:05,850 But it's cool that he helped your dad out. 1013 01:23:06,807 --> 01:23:08,505 - Wait, what? 1014 01:23:08,548 --> 01:23:11,377 What are you talking about? 1015 01:23:11,421 --> 01:23:12,683 - So, you don't know? 1016 01:23:12,726 --> 01:23:14,076 - Didn't know what? 1017 01:23:14,119 --> 01:23:17,601 - So you're helping me because you want to. 1018 01:23:20,778 --> 01:23:22,040 - Eli, I'm helping you 1019 01:23:22,084 --> 01:23:24,912 for the same reason you helped my wife. 1020 01:23:26,697 --> 01:23:29,526 - I'm glad you feel like you don't owe me. 1021 01:23:29,569 --> 01:23:31,354 - Wait a minute, wait. 1022 01:23:33,660 --> 01:23:37,882 Are you trying to say that your dad was my dad's donor? 1023 01:23:43,105 --> 01:23:44,105 Wow. 1024 01:23:48,371 --> 01:23:50,590 That's a good word for it. 1025 01:23:56,901 --> 01:23:59,121 - I just got off third shift. 1026 01:23:59,164 --> 01:24:03,299 - I'm sorry if I woke you, I appreciate your time. 1027 01:24:08,652 --> 01:24:10,393 I know it's tough 1028 01:24:10,436 --> 01:24:12,414 but we got the whole neighbourhood looking, all right? 1029 01:24:12,438 --> 01:24:14,223 I know we'll find her. 1030 01:24:15,572 --> 01:24:18,357 - That's what I keep telling myself but I... 1031 01:24:18,401 --> 01:24:21,969 - Hey, well, don't stop telling yourself. 1032 01:24:24,189 --> 01:24:26,713 Look, there they are. 1033 01:24:26,757 --> 01:24:27,932 Hey guys. 1034 01:24:27,975 --> 01:24:28,975 Hey! 1035 01:24:30,717 --> 01:24:31,805 How's it going? 1036 01:24:31,849 --> 01:24:33,111 - Hey sweetie, hey mama. 1037 01:24:33,155 --> 01:24:34,330 - Hey sweetheart. 1038 01:24:34,373 --> 01:24:36,767 - Do you guys need anything, water, food? 1039 01:24:36,810 --> 01:24:38,421 - No, no, we're fine actually. 1040 01:24:38,464 --> 01:24:40,684 The volunteers came and brought us lunch 1041 01:24:40,727 --> 01:24:42,164 so everybody's good. 1042 01:24:42,207 --> 01:24:43,207 - Okay. 1043 01:24:45,471 --> 01:24:46,864 - He's not eating. 1044 01:24:48,126 --> 01:24:50,911 - Sweetie, you're gonna have to eat 1045 01:24:52,130 --> 01:24:53,542 or else I'm gonna get out of this car 1046 01:24:53,566 --> 01:24:56,047 and come and hug you until you do. 1047 01:24:56,091 --> 01:24:57,091 - I'm good. 1048 01:24:59,311 --> 01:25:01,183 - Don't worry about him. 1049 01:25:01,226 --> 01:25:02,227 - All right. 1050 01:25:03,620 --> 01:25:06,362 He's gonna be a great father. 1051 01:25:06,405 --> 01:25:07,537 - Yes, he is. 1052 01:25:09,408 --> 01:25:10,453 - Okay? 1053 01:25:15,719 --> 01:25:18,025 It's only a matter of time. 1054 01:25:41,005 --> 01:25:44,661 Eli, this is the house you grew up in. 1055 01:25:44,704 --> 01:25:47,229 Look, you don't have to go in there. 1056 01:25:47,272 --> 01:25:51,494 I can get somebody else from the team to take this one. 1057 01:26:39,629 --> 01:26:42,240 - Takes me a bit, everyone's in such a hurry. 1058 01:26:42,284 --> 01:26:45,635 Run here, run there, what's the point in my age. 1059 01:26:48,986 --> 01:26:50,509 Suddenly no hurry? 1060 01:26:50,553 --> 01:26:52,685 Hey I got beans on. 1061 01:26:52,729 --> 01:26:54,818 You're selling something 'cause I don't want it. 1062 01:26:54,861 --> 01:26:55,601 - No, no, we're not selling anything. 1063 01:26:55,645 --> 01:26:57,690 - Hey, hey, hey. 1064 01:26:57,734 --> 01:26:59,475 I ain't got nothing to rob for. 1065 01:26:59,518 --> 01:27:00,867 - It's nothing like that, ma'am. 1066 01:27:00,911 --> 01:27:03,696 Listen, I'm David, David Waters. 1067 01:27:04,567 --> 01:27:06,221 And this is Eli, Eli. 1068 01:27:09,528 --> 01:27:12,618 - Well David and Eli Eli, what's you want? 1069 01:27:12,662 --> 01:27:14,490 Like I said I got beans on. 1070 01:27:14,533 --> 01:27:18,494 - Just want to know if you've seen this girl. 1071 01:27:18,537 --> 01:27:21,410 She said you'd be coming. 1072 01:27:21,453 --> 01:27:22,541 She's inside. 1073 01:27:23,629 --> 01:27:25,152 - Eli. 1074 01:27:25,196 --> 01:27:28,330 Lovely young girl, not like him, well mannered. 1075 01:27:28,373 --> 01:27:29,373 Come on in. 1076 01:27:39,166 --> 01:27:40,318 Why did you come here? 1077 01:27:40,342 --> 01:27:42,039 - You said come home. 1078 01:27:43,780 --> 01:27:45,216 I did, didn't I? 1079 01:27:45,260 --> 01:27:47,392 Yeah, you said come home. 1080 01:27:47,436 --> 01:27:51,266 Come here, I wanna show you something. 1081 01:27:53,877 --> 01:27:56,749 - We're having beans, you want some? 1082 01:27:56,793 --> 01:27:58,011 - No, thank you. 1083 01:27:58,055 --> 01:28:00,884 - I got plenty, baking, butter and pepper. 1084 01:28:00,927 --> 01:28:03,669 That's my special way of doing it, my secret way. 1085 01:28:03,713 --> 01:28:04,733 - Listen, I want to thank you 1086 01:28:04,757 --> 01:28:06,890 for taking such good care of Naomi. 1087 01:28:06,933 --> 01:28:09,675 - As if she were one of my own. 1088 01:28:10,763 --> 01:28:12,983 - Well, this was her house, you know. 1089 01:28:13,026 --> 01:28:14,289 - Of course I know that. 1090 01:28:14,332 --> 01:28:15,483 You think I'd stuck her in a corner 1091 01:28:15,507 --> 01:28:17,553 and told her to be quiet? 1092 01:28:17,596 --> 01:28:20,730 Sweet little girl, just like my girl. 1093 01:28:23,341 --> 01:28:27,389 - You know what, I think I will have those beans. 1094 01:28:44,406 --> 01:28:47,670 - This is where mum read you bedtime stories. 1095 01:28:47,713 --> 01:28:48,888 Do you remember? 1096 01:28:49,976 --> 01:28:51,064 - Not really. 1097 01:29:00,987 --> 01:29:02,380 - Here they are. 1098 01:29:08,430 --> 01:29:09,605 - I miss them. 1099 01:29:10,954 --> 01:29:11,954 - I do too. 1100 01:29:19,441 --> 01:29:22,313 - Hey babe, we found her. 1101 01:29:22,357 --> 01:29:23,508 She's fine, they're both fine. 1102 01:29:23,532 --> 01:29:25,185 - They found her. 1103 01:29:31,017 --> 01:29:32,279 Suzanne. 1104 01:29:32,323 --> 01:29:34,543 - Yeah, we'll be back in about an hour, okay? 1105 01:29:34,586 --> 01:29:36,066 We're about to have some beans. 1106 01:29:36,109 --> 01:29:36,893 Beans? 1107 01:29:36,936 --> 01:29:38,024 - Yes, beans. 1108 01:29:39,852 --> 01:29:41,898 I'll explain later, okay? 1109 01:29:41,941 --> 01:29:44,727 Just let everybody know, love you. 1110 01:29:55,955 --> 01:29:58,393 How are you doing, beautiful? 1111 01:29:58,436 --> 01:30:01,613 I'm David, I've heard a lot about you. 1112 01:30:02,832 --> 01:30:05,487 - All right, ready for those beans. 1113 01:30:30,686 --> 01:30:32,078 - Let me get that. 1114 01:30:33,166 --> 01:30:34,254 How's that baby? 1115 01:30:34,298 --> 01:30:36,169 Well, doing well. 1116 01:30:36,213 --> 01:30:39,912 - Why don't you come help the young lady out? 1117 01:30:42,915 --> 01:30:44,315 - I'm sure nothing here will fit me. 1118 01:30:44,351 --> 01:30:46,049 - I'm sorry about that. 1119 01:30:46,092 --> 01:30:47,616 - Any more on the car? 1120 01:30:47,659 --> 01:30:49,269 - The trunk is open. 1121 01:30:53,186 --> 01:30:54,797 - Kid gloves, bro. 1122 01:30:56,102 --> 01:30:57,906 - I didn't there were breakables in the clothes. 1123 01:30:57,930 --> 01:30:58,930 - Lifetime. 1124 01:31:01,499 --> 01:31:03,414 Thank you. 1125 01:31:03,458 --> 01:31:06,461 - It's a big step for you Mrs. Waters. 1126 01:31:06,504 --> 01:31:08,941 - How did you know? 1127 01:31:08,985 --> 01:31:10,377 - We appreciate you trusting us 1128 01:31:10,421 --> 01:31:13,076 with such an important part of your life. 1129 01:31:13,119 --> 01:31:16,079 - He would have wanted this. 1130 01:31:16,122 --> 01:31:18,864 - Every little bit counts. 1131 01:31:18,908 --> 01:31:22,215 - Your church has been such a great help. 1132 01:31:22,259 --> 01:31:23,652 - We're blessed. 1133 01:31:30,615 --> 01:31:33,444 - Can you hold on to these for me? 1134 01:31:37,579 --> 01:31:38,841 - I'd be honored. 1135 01:31:40,016 --> 01:31:42,018 - I know where you live. 1136 01:32:34,070 --> 01:32:38,030 All rise for the honorable judge, James Lee. 1137 01:32:45,908 --> 01:32:47,736 - You may be seated. 1138 01:32:50,216 --> 01:32:52,915 This is about as odd as it comes. 1139 01:32:52,958 --> 01:32:55,874 I didn't think this would end here. 1140 01:32:55,918 --> 01:32:56,832 Ms. Waters. 1141 01:32:56,875 --> 01:32:58,094 - Mrs. Waters. 1142 01:32:59,138 --> 01:33:00,138 - Mrs. 1143 01:33:02,925 --> 01:33:03,925 Son, 1144 01:33:05,449 --> 01:33:09,453 do you realize the importance of the opportunity 1145 01:33:10,367 --> 01:33:12,630 that you're being afforded? 1146 01:33:14,023 --> 01:33:15,067 - I do, sir. 1147 01:33:17,243 --> 01:33:19,071 - I'm suspending the current sentence 1148 01:33:19,115 --> 01:33:21,508 to three years probation. 1149 01:33:21,552 --> 01:33:22,640 My goodness. 1150 01:33:22,684 --> 01:33:25,382 - But if the probation is violated, 1151 01:33:25,425 --> 01:33:28,603 five years will be served as an adult. 1152 01:33:30,213 --> 01:33:31,562 Is that understood? 1153 01:33:31,606 --> 01:33:33,303 - That's a good deal. 1154 01:33:38,482 --> 01:33:40,658 Your honor, he accepts. 1155 01:33:40,702 --> 01:33:42,007 Yes. 1156 01:33:42,051 --> 01:33:44,270 It's going to work out. 1157 01:33:44,314 --> 01:33:47,447 - And now for the fun part of my job. 1158 01:33:48,274 --> 01:33:50,842 Are the adoptive parents here? 1159 01:33:53,279 --> 01:33:55,455 - Yes, sir, we are. 1160 01:33:55,499 --> 01:33:56,499 - Adoptive? 1161 01:33:57,588 --> 01:34:00,939 - Eli and Naomi, soon to be Waters, 1162 01:34:00,983 --> 01:34:05,161 would you walk with your adoptive parents up to the bench? 1163 01:34:19,175 --> 01:34:22,700 Mrs. Waters, would you come up too please? 1164 01:34:22,744 --> 01:34:26,486 Since you're the reason we're all here today. 1165 01:34:34,625 --> 01:34:37,019 You didn't know this was going to happen, did you? 1166 01:34:37,062 --> 01:34:38,673 - No, I didn't know. 1167 01:34:41,153 --> 01:34:43,765 - See what all you've created? 1168 01:34:45,114 --> 01:34:49,248 By the power invested in me by the Commonwealth of Virginia, 1169 01:34:49,292 --> 01:34:51,163 I declare you a family. 1170 01:34:57,039 --> 01:34:58,257 Thanks. 1171 01:34:58,301 --> 01:35:00,695 - Congratulations, baby. 1172 01:35:00,738 --> 01:35:01,802 We're a family now. 1173 01:35:01,826 --> 01:35:03,741 - I'm so happy for you. 1174 01:35:05,221 --> 01:35:06,352 - You're ready? 1175 01:35:06,396 --> 01:35:07,614 Let's go. 1176 01:35:07,658 --> 01:35:10,748 Everything's going to work out. 1177 01:35:15,144 --> 01:35:16,014 - I love you baby. 1178 01:35:16,058 --> 01:35:18,016 I love you mum. 1179 01:35:18,060 --> 01:35:19,211 I'm so proud of you. 1180 01:35:19,235 --> 01:35:21,150 I've got Christopher. 1181 01:35:26,721 --> 01:35:28,157 Well, here we go. 1182 01:35:28,200 --> 01:35:29,375 Watch your step. 1183 01:35:32,770 --> 01:35:33,945 Come here, Naomi. 1184 01:36:06,586 --> 01:36:09,894 ♪ I see trees of green 1185 01:36:12,070 --> 01:36:15,639 ♪ Red roses too 1186 01:36:15,682 --> 01:36:18,860 ♪ I see them blooming 1187 01:36:19,904 --> 01:36:22,515 ♪ For me and you 1188 01:36:22,559 --> 01:36:25,954 ♪ And I think to myself 1189 01:36:28,304 --> 01:36:31,829 ♪ what a wonderful world 1190 01:36:38,227 --> 01:36:41,447 ♪ I see skies of blue 1191 01:36:43,188 --> 01:36:46,844 ♪ And clouds of white 1192 01:36:46,888 --> 01:36:50,717 ♪ The bright blessed day 1193 01:36:50,761 --> 01:36:53,677 ♪ The dark sacred night 1194 01:36:53,720 --> 01:36:57,115 ♪ And I think to myself 1195 01:36:59,596 --> 01:37:03,034 ♪ What a wonderful world 1196 01:37:10,259 --> 01:37:14,654 ♪ The colors of the rainbow 1197 01:37:14,698 --> 01:37:18,484 ♪ So pretty in the sky 1198 01:37:18,528 --> 01:37:22,140 ♪ Are also on the faces 1199 01:37:22,184 --> 01:37:25,230 ♪ Of people going by 1200 01:37:25,274 --> 01:37:28,320 ♪ I see friends shaking hands 1201 01:37:28,364 --> 01:37:31,541 ♪ Saying, how do you do 1202 01:37:34,326 --> 01:37:36,894 ♪ They're really saying 1203 01:37:36,938 --> 01:37:40,071 ♪ Saying, I love you 1204 01:37:42,378 --> 01:37:45,381 ♪ I hear babies cry 1205 01:37:47,165 --> 01:37:50,342 ♪ And I watch them grow 1206 01:37:51,778 --> 01:37:55,130 ♪ They'll learn much more 1207 01:37:55,173 --> 01:37:57,697 ♪ Than I'll ever know 1208 01:37:57,741 --> 01:38:01,092 ♪ And I think to myself 1209 01:38:03,921 --> 01:38:07,925 ♪ What a wonderful world 1210 01:38:07,969 --> 01:38:10,972 ♪ Wonderful, wonderful 1211 01:38:11,015 --> 01:38:13,888 ♪ What a wonderful world 1212 01:38:13,931 --> 01:38:17,326 ♪ And I think to myself 1213 01:38:19,589 --> 01:38:23,549 ♪ What a wonderful world 1214 01:38:23,593 --> 01:38:27,814 ♪ Wonderful, what a wonderful world 1215 01:38:29,947 --> 01:38:33,342 ♪ And I think to myself 1216 01:38:36,258 --> 01:38:39,565 ♪ What a wonderful world 1217 01:39:20,389 --> 01:39:22,652 ♪ Do I have a home 1218 01:39:22,695 --> 01:39:23,827 ♪ Or I am lost 1219 01:39:23,870 --> 01:39:26,438 ♪ I feel so alone 1220 01:39:26,482 --> 01:39:27,352 ♪ I need a cross 1221 01:39:27,396 --> 01:39:29,659 ♪ Am I on my own 1222 01:39:29,702 --> 01:39:31,313 ♪ Breathe on these bones 1223 01:39:31,356 --> 01:39:34,707 ♪ I need some protection and I need some direction 1224 01:39:34,751 --> 01:39:39,234 ♪ I need God's compass, God's compass 1225 01:39:39,277 --> 01:39:42,193 ♪ When I don't know which way to go 1226 01:39:42,237 --> 01:39:46,241 ♪ Lord I need God's compass, God's compass 1227 01:39:46,284 --> 01:39:49,244 ♪ 'Cause I can take this pain no more 1228 01:39:49,287 --> 01:39:52,160 ♪ All I need's a compass 1229 01:39:52,203 --> 01:39:53,770 ♪ Need it, got it 1230 01:39:53,813 --> 01:39:55,685 ♪ Compass 1231 01:39:55,728 --> 01:39:57,469 ♪ Stay here beside me 1232 01:39:57,513 --> 01:40:01,212 ♪ God's compass, God's compass 1233 01:40:01,256 --> 01:40:03,736 ♪ When I don't know which way to go 1234 01:40:03,780 --> 01:40:04,737 ♪ God's compass 1235 01:40:04,781 --> 01:40:06,348 ♪ It's hard to be your will 1236 01:40:06,391 --> 01:40:08,350 ♪ When I feel the way that I feel 1237 01:40:08,393 --> 01:40:10,004 ♪ See, I want to do what I want to do 1238 01:40:10,047 --> 01:40:12,006 ♪ This flesh man is real 1239 01:40:12,049 --> 01:40:13,703 ♪ But you paid my bills 1240 01:40:13,746 --> 01:40:15,444 ♪ Yes, you cured my ills 1241 01:40:15,487 --> 01:40:17,315 ♪ You took my shame, you took the blame 1242 01:40:17,359 --> 01:40:19,187 ♪ It's you who got killed 1243 01:40:19,230 --> 01:40:21,058 ♪ Then you raised from the grave 1244 01:40:21,102 --> 01:40:22,929 ♪ In three days to forgive 1245 01:40:22,973 --> 01:40:24,714 ♪ When you could have laid ways 1246 01:40:24,757 --> 01:40:26,324 ♪ You gave grace, then gave faith 1247 01:40:26,368 --> 01:40:28,413 ♪ All I see is my greed 1248 01:40:28,457 --> 01:40:30,285 ♪ And all of me is flawed indeed 1249 01:40:30,328 --> 01:40:31,982 ♪ You show love so flawlessly 1250 01:40:32,026 --> 01:40:35,768 ♪ I know I'm lost but all I need is you 1251 01:40:35,812 --> 01:40:39,294 ♪ Lord you always help me get through 1252 01:40:39,337 --> 01:40:42,732 ♪ My hero, rescue me, this what you do 1253 01:40:42,775 --> 01:40:45,822 ♪ So I give all of me to you 1254 01:40:45,865 --> 01:40:47,780 ♪ I give all of me to you 1255 01:40:47,824 --> 01:40:49,782 ♪ Do I have a home 1256 01:40:49,826 --> 01:40:51,306 ♪ Or I am lost 1257 01:40:51,349 --> 01:40:53,351 ♪ I feel so alone 1258 01:40:53,395 --> 01:40:54,874 ♪ I need a cross 1259 01:40:54,918 --> 01:40:57,007 ♪ Am I on my own 1260 01:40:57,051 --> 01:40:58,313 ♪ Breathe on these bones 1261 01:40:58,356 --> 01:41:00,358 ♪ I need your protection 1262 01:41:00,402 --> 01:41:02,056 ♪ I need some direction 1263 01:41:02,099 --> 01:41:06,321 ♪ I need God's compass, God's compass 1264 01:41:06,364 --> 01:41:09,367 ♪ When I don't know which way to go 1265 01:41:09,411 --> 01:41:13,632 ♪ Lord, I need God's compass, God's compass 1266 01:41:13,676 --> 01:41:16,505 ♪ 'Cause I can take this pain no more 1267 01:41:16,548 --> 01:41:19,682 ♪ Lord, I need your compass 1268 01:41:19,725 --> 01:41:21,118 ♪ Need it, got it 1269 01:41:21,162 --> 01:41:23,033 ♪ Compass 1270 01:41:23,077 --> 01:41:24,817 ♪ Stay here beside me 1271 01:41:24,861 --> 01:41:28,343 ♪ God's compass, God's compass 1272 01:41:28,386 --> 01:41:31,041 ♪ When I don't know which way to go 1273 01:41:31,085 --> 01:41:32,042 ♪ God's compass 1274 01:41:32,086 --> 01:41:33,783 ♪ It's so easy to say 1275 01:41:33,826 --> 01:41:35,654 ♪ That I always obey 1276 01:41:35,698 --> 01:41:37,526 ♪ It's so easy to fake 1277 01:41:37,569 --> 01:41:39,441 ♪ Like I follow all of your ways 1278 01:41:39,484 --> 01:41:41,138 ♪ My way appears to be right 1279 01:41:41,182 --> 01:41:42,922 ♪ But it always leads me astray 1280 01:41:42,966 --> 01:41:44,750 ♪ The moment's every pleasure 1281 01:41:44,794 --> 01:41:46,448 ♪ Always leads to decay 1282 01:41:46,491 --> 01:41:50,365 ♪ I receive applause, then they love me 1283 01:41:50,408 --> 01:41:53,846 ♪ Hidden, using me like a puppet 1284 01:41:53,890 --> 01:41:55,674 ♪ So I'm crying out, you're real 1285 01:41:55,718 --> 01:41:57,589 ♪ Drive me four wheels 1286 01:41:57,633 --> 01:41:59,330 ♪ I'm mortal, so I'll fulfill 1287 01:41:59,374 --> 01:42:01,027 ♪ My every need with your will 1288 01:42:01,071 --> 01:42:02,551 ♪ Do I have a home 1289 01:42:02,594 --> 01:42:03,682 ♪ Or I am lost 1290 01:42:03,726 --> 01:42:06,120 ♪ I feel so alone 1291 01:42:06,163 --> 01:42:07,469 ♪ I need a cross 1292 01:42:07,512 --> 01:42:09,601 ♪ Am I on my own 1293 01:42:09,645 --> 01:42:11,212 ♪ Breathe on these bones 1294 01:42:11,255 --> 01:42:12,952 ♪ I need your protection 1295 01:42:12,996 --> 01:42:14,693 ♪ I need some direction 1296 01:42:14,737 --> 01:42:19,176 ♪ I need God's compass, God's compass 1297 01:42:19,220 --> 01:42:22,005 ♪ When I don't know which way to go 1298 01:42:22,048 --> 01:42:26,444 ♪ Lord, God's compass, God's compass 1299 01:42:26,488 --> 01:42:29,491 ♪ 'Cause I can take this pain no more 1300 01:42:29,534 --> 01:42:32,015 ♪ All I need's your compass 1301 01:42:32,058 --> 01:42:33,799 ♪ Need it, got it 1302 01:42:33,843 --> 01:42:35,627 ♪ Compass 1303 01:42:35,671 --> 01:42:37,499 ♪ Stay here beside me 1304 01:42:37,542 --> 01:42:41,111 ♪ God's compass, God's compass 1305 01:42:41,155 --> 01:42:43,679 ♪ When I don't know which way to go 1306 01:42:43,722 --> 01:42:46,551 ♪ God's compass 1307 01:42:48,553 --> 01:42:52,688 ♪ Please help me find north, God, God 1308 01:42:52,731 --> 01:42:55,604 ♪ I need you Jesus 1309 01:42:58,781 --> 01:43:01,566 ♪ Help me trust you 1310 01:43:01,610 --> 01:43:03,438 ♪ Lead me home 1311 01:43:03,481 --> 01:43:08,094 ♪ I understand you in all your worthy 1312 01:43:08,138 --> 01:43:11,620 ♪ Your worthy, your worthy 1313 01:43:11,663 --> 01:43:15,885 ♪ Lord, please help me, help me, help me, yes 1314 01:43:18,235 --> 01:43:20,759 ♪ I need you Jesus 1315 01:43:20,803 --> 01:43:23,675 ♪ Give me direction Lord 1316 01:43:23,719 --> 01:43:27,331 ♪ Show me where to go 1317 01:43:27,375 --> 01:43:31,596 ♪ Lord show me where to go91140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.