Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,630 --> 00:00:23,284
But as we
look to the future,
2
00:00:23,327 --> 00:00:26,156
I hope we climb to new heights.
3
00:00:26,200 --> 00:00:29,290
So without further ado, I'm
going to turn the podium over
4
00:00:29,333 --> 00:00:32,684
to our former principle,
Ms. Suzanne Waters.
5
00:00:40,127 --> 00:00:41,171
Thank you.
6
00:00:41,215 --> 00:00:42,215
Thank you.
7
00:00:46,263 --> 00:00:50,920
Everyone who's fortunate
enough to reach this day,
8
00:00:50,963 --> 00:00:52,356
knows that it's coming.
9
00:00:52,400 --> 00:00:53,768
Love
you doctor Waters.
10
00:00:53,792 --> 00:00:56,491
One day
I woke and realized
11
00:00:56,534 --> 00:00:58,580
that this day is here.
12
00:00:59,494 --> 00:01:01,409
So I'd like to
leave you with this.
13
00:01:01,452 --> 00:01:03,498
Don't leave.
14
00:01:03,541 --> 00:01:05,543
- God has plans for you.
15
00:01:07,110 --> 00:01:08,522
- Don't waste the
tomorrow's that you have.
16
00:01:08,546 --> 00:01:10,244
Paging
Doctor Waters.
17
00:01:10,287 --> 00:01:11,438
Chasing
what doesn't matter.
18
00:01:11,462 --> 00:01:13,377
I gotta go.
19
00:01:13,421 --> 00:01:16,511
- Arguing with the
winning doesn't matter.
20
00:01:16,554 --> 00:01:19,253
Priorities that
no longer matter.
21
00:01:21,516 --> 00:01:22,908
You can do better.
22
00:01:24,040 --> 00:01:26,434
God's north for you.
23
00:01:26,477 --> 00:01:27,696
We'll miss you.
24
00:01:27,739 --> 00:01:31,265
- Only needs your
courage to be realized.
25
00:01:34,442 --> 00:01:36,444
Thank you, I'm grateful.
26
00:01:37,401 --> 00:01:40,230
Follow your north.
27
00:01:56,812 --> 00:01:58,398
Pressing a
bandage over the wound.
28
00:01:58,422 --> 00:02:00,424
He's been steadily
losing blood pressure
29
00:02:00,468 --> 00:02:02,470
from his internal injuries.
30
00:02:04,428 --> 00:02:06,082
- He's just a kid.
31
00:02:09,607 --> 00:02:12,306
No exit wound but let's get him
bagged
32
00:02:12,349 --> 00:02:14,743
and on a ventilator right now.
33
00:02:16,614 --> 00:02:19,965
He's going
into hypovolemic shock.
34
00:02:20,009 --> 00:02:22,751
- Contact
anesthesiology, put DOR.
35
00:02:22,794 --> 00:02:26,189
- Although Suzanne
Waters is leaving us,
36
00:02:26,233 --> 00:02:28,017
she'll never really be gone.
37
00:02:28,060 --> 00:02:32,543
I know I can never completely
fill the shoes left behind.
38
00:02:32,587 --> 00:02:37,069
You are always welcome
here, at South High.
39
00:02:37,113 --> 00:02:40,290
In one month, she
will add grandmother
40
00:02:41,465 --> 00:02:43,946
to her long list
of accomplishments.
41
00:02:48,342 --> 00:02:51,562
- I'm so sorry David wasn't
able to be here today.
42
00:02:51,606 --> 00:02:54,174
I know his job's important.
43
00:02:55,566 --> 00:02:57,960
He's going in
shock, I need a blood type.
44
00:02:58,003 --> 00:02:59,309
One, two.
45
00:02:59,353 --> 00:03:00,136
Check
his blood pressure.
46
00:03:00,180 --> 00:03:01,398
Three.
47
00:03:01,442 --> 00:03:02,506
Blood
pressure elevated.
48
00:03:02,530 --> 00:03:05,185
- 300 CC saline
drips, start now.
49
00:03:47,052 --> 00:03:49,054
Where is it?
50
00:03:55,539 --> 00:03:57,585
Hold on baby, hold on.
51
00:04:06,028 --> 00:04:08,465
Please baby, just hold on.
52
00:04:08,509 --> 00:04:09,597
It's all right.
53
00:04:20,260 --> 00:04:21,609
Where is my phone?
54
00:04:32,228 --> 00:04:33,577
Forceps.
55
00:04:38,147 --> 00:04:39,147
Suction.
56
00:04:41,019 --> 00:04:42,019
Spreader.
57
00:05:00,822 --> 00:05:03,607
- Please don't hurt
me, I have money.
58
00:05:06,697 --> 00:05:08,830
Man, what's wrong?
59
00:05:10,397 --> 00:05:12,616
- I'm having my baby.
60
00:05:12,660 --> 00:05:13,878
- No, no.
61
00:05:13,922 --> 00:05:16,316
- No, please, I can't drive.
62
00:05:17,491 --> 00:05:19,101
Do you have a phone?
63
00:05:40,992 --> 00:05:43,081
- Go home and stay there.
64
00:05:44,518 --> 00:05:45,997
I'll be right back.
65
00:05:48,522 --> 00:05:50,437
Go home and stay there.
66
00:05:51,829 --> 00:05:52,874
- Go home.
67
00:05:58,488 --> 00:06:00,708
Can you move over?
68
00:06:12,415 --> 00:06:13,653
We're
gonna miss you.
69
00:06:13,677 --> 00:06:15,853
You
dropped your phone.
70
00:06:15,897 --> 00:06:18,116
Thank you, thank you.
71
00:06:38,398 --> 00:06:40,748
- Jessica, my name is Jessica.
72
00:06:41,923 --> 00:06:42,924
- Nice name.
73
00:06:45,274 --> 00:06:47,276
- Are you going
to tell me yours?
74
00:06:47,319 --> 00:06:48,732
- I could but if I did
I'd have to put you
75
00:06:48,756 --> 00:06:52,412
on the side of the
road and take your car.
76
00:06:53,848 --> 00:06:57,504
What makes you think
we're going to a hospital?
77
00:07:02,900 --> 00:07:05,729
I'll take your car after I
deliver you to the hospital.
78
00:07:05,773 --> 00:07:07,035
Payment.
79
00:07:07,078 --> 00:07:09,951
- You are allowed
to take the car.
80
00:07:14,956 --> 00:07:17,132
- Hey, the important thing
is to keep your mind off
81
00:07:17,175 --> 00:07:21,397
that eight pound alien that's
about to pop out of you.
82
00:07:22,311 --> 00:07:23,443
- He's early.
83
00:07:24,879 --> 00:07:27,359
- Preterm as in you
before or after 32 weeks?
84
00:07:27,403 --> 00:07:29,318
- Around there.
85
00:07:29,361 --> 00:07:30,928
- Around there?
86
00:07:30,972 --> 00:07:34,932
Knowing when you're past
preterm is pretty important.
87
00:07:38,545 --> 00:07:39,850
Oddest thing, did you know that
88
00:07:39,894 --> 00:07:41,349
if they transplant a
woman's heart into a man's,
89
00:07:41,373 --> 00:07:43,158
the diameter of the
arteries will increase?
90
00:07:43,201 --> 00:07:45,813
Men naturally have
larger arteries.
91
00:07:45,856 --> 00:07:47,530
You have 60 thousand
miles of blood vessels
92
00:07:47,554 --> 00:07:48,879
and in every rep
blood goes completely
93
00:07:48,903 --> 00:07:51,601
around the body in 60 seconds.
94
00:07:51,645 --> 00:07:53,753
You produce 25 thousand quarts
of spit in your lifetime,
95
00:07:53,777 --> 00:07:54,822
that could fill two pools.
96
00:07:54,865 --> 00:07:57,172
- Where do you get
this stuff from?
97
00:07:57,215 --> 00:07:58,739
- The library.
98
00:07:58,782 --> 00:08:00,891
Thanks to soccer mums, like
yourself, that live in superbia.
99
00:08:00,915 --> 00:08:02,438
It's a good thing
you pay your taxes.
100
00:08:02,482 --> 00:08:05,049
I mean, how entertaining the
conversation with me would be
101
00:08:05,093 --> 00:08:07,399
if I didn't internet access?
102
00:08:09,706 --> 00:08:11,752
Blood
pressure dropping.
103
00:08:11,795 --> 00:08:12,946
Heart
rate dropping.
104
00:08:12,970 --> 00:08:15,669
Get another
line going on him.
105
00:08:15,712 --> 00:08:16,974
We're loosing him.
106
00:08:17,018 --> 00:08:19,020
- Your brain requires
10% to operate.
107
00:08:19,063 --> 00:08:20,345
You think your brain is
more active during the day
108
00:08:20,369 --> 00:08:21,936
with the rest of your
body but it's not,
109
00:08:21,979 --> 00:08:25,026
it is more active
when you're sleeping.
110
00:08:27,724 --> 00:08:30,466
- No, don't stop, keep
going, keep going.
111
00:08:30,510 --> 00:08:32,860
- 90% of the information you
gain, you gain from sight.
112
00:08:32,903 --> 00:08:35,471
You can't tickle yourself, go
ahead try to tickle yourself.
113
00:08:35,515 --> 00:08:37,362
The reason why your stomach
doesn't destroy itself is
114
00:08:37,386 --> 00:08:40,171
because it produces cells
faster than it can destroy them.
115
00:08:40,215 --> 00:08:42,304
Frequent dreams are
connected to higher IQ.
116
00:08:42,347 --> 00:08:44,785
- You must dream a lot.
117
00:08:44,828 --> 00:08:46,414
- People think wisdom
teeth are a set of teeth
118
00:08:46,438 --> 00:08:47,981
but they're really
just the third molars
119
00:08:48,005 --> 00:08:49,964
largely useless beyond
growing and causing pain.
120
00:08:50,007 --> 00:08:51,245
You'll be about one
centimeter shorter
121
00:08:51,269 --> 00:08:52,140
when you go to bed
at night than you are
122
00:08:52,183 --> 00:08:53,707
when you wake up in the morning.
123
00:08:53,750 --> 00:08:56,144
The cords in your spine
compress throughout the day.
124
00:08:56,187 --> 00:08:57,382
If you're right-handed
you can live
125
00:08:57,406 --> 00:08:58,886
up to nine years
longer than a leftie.
126
00:08:58,929 --> 00:09:01,105
Only humans shed
emotional tears.
127
00:09:01,149 --> 00:09:04,021
Help, this woman's
having an alien.
128
00:09:05,153 --> 00:09:05,893
More people have a
heart attack on a Monday
129
00:09:05,936 --> 00:09:07,198
than any other day.
130
00:09:07,242 --> 00:09:07,982
Thank you.
131
00:09:08,025 --> 00:09:08,896
20% more.
132
00:09:08,939 --> 00:09:10,177
- You got her here just in time.
133
00:09:10,201 --> 00:09:11,072
You can wait for your
mother over there.
134
00:09:11,115 --> 00:09:13,030
Wait, what's your name?
135
00:09:13,074 --> 00:09:14,815
Babies are
born with 350 bones.
136
00:09:14,858 --> 00:09:16,033
Adults have 206.
137
00:09:20,690 --> 00:09:22,083
Hey.
138
00:09:25,956 --> 00:09:27,088
Freeze.
139
00:09:27,131 --> 00:09:29,394
I need security backup.
140
00:09:29,438 --> 00:09:30,178
Hey, hey, hey.
141
00:09:30,221 --> 00:09:31,483
Get off me.
142
00:09:31,527 --> 00:09:32,397
Stop,
do not resist me.
143
00:09:32,441 --> 00:09:34,312
- I wasn't doing anything.
144
00:09:34,356 --> 00:09:36,576
- Give me your other hand.
145
00:09:38,099 --> 00:09:40,754
I need a juvie backup unit
in south visitor's lobby
146
00:09:40,797 --> 00:09:42,712
at Highland General.
147
00:09:42,756 --> 00:09:43,863
Let's make sure
we've stopped all the blooding
148
00:09:43,887 --> 00:09:44,975
before we close them up.
149
00:09:45,019 --> 00:09:47,021
Yes, sir.
150
00:09:47,064 --> 00:09:48,064
More suction.
151
00:09:49,240 --> 00:09:53,027
Vitals
are stabilizing.
152
00:10:03,515 --> 00:10:04,386
Doctor David Waters.
153
00:10:04,429 --> 00:10:07,041
Leave a message after the tone.
154
00:10:07,084 --> 00:10:09,870
- Hey sweetie, your
bride left her phone.
155
00:10:09,913 --> 00:10:12,873
I'm gonna drop it by, if
you're busy you're busy.
156
00:10:12,916 --> 00:10:15,484
It'd be great to see you.
157
00:10:15,527 --> 00:10:16,659
Love you.
158
00:10:16,703 --> 00:10:18,356
All
right, again, on three.
159
00:10:18,400 --> 00:10:20,097
One, two, three.
160
00:10:20,141 --> 00:10:21,577
Push.
161
00:10:21,621 --> 00:10:22,859
Keep it up,
you're doing a great job.
162
00:10:22,883 --> 00:10:23,666
Come
on Jessica, push.
163
00:10:26,321 --> 00:10:28,236
That's why
I always double check.
164
00:10:28,279 --> 00:10:31,152
Doctor Waters,
you're having a baby.
165
00:10:31,195 --> 00:10:32,719
Are you ready?
166
00:10:32,762 --> 00:10:35,112
No, I
don't think I'm ready yet.
167
00:10:35,156 --> 00:10:36,070
Tell my
wife I'll be there
168
00:10:36,113 --> 00:10:38,289
as soon as I finish up here.
169
00:10:38,333 --> 00:10:39,733
Temperature's back up.
170
00:10:39,769 --> 00:10:41,118
Blood pressure is looking good.
171
00:10:41,162 --> 00:10:43,002
Jessica,
we need to get the baby.
172
00:10:43,033 --> 00:10:44,556
We need you to push.
173
00:10:44,600 --> 00:10:45,775
Push.
174
00:10:45,819 --> 00:10:47,057
Heart rate's at 20.
175
00:10:47,081 --> 00:10:49,518
It's
gonna be okay, Jessica.
176
00:10:49,561 --> 00:10:51,999
Get my neonatologist down here.
177
00:10:53,348 --> 00:10:54,392
- What's wrong?
178
00:10:54,436 --> 00:10:55,698
My baby.
179
00:10:55,742 --> 00:10:57,022
It's
gonna be okay.
180
00:10:57,047 --> 00:10:59,571
One,
two, three and push.
181
00:11:00,529 --> 00:11:01,922
- Stand up.
182
00:11:01,965 --> 00:11:04,664
You have the right
to remain silent.
183
00:11:04,707 --> 00:11:06,100
Walk forward.
184
00:11:06,143 --> 00:11:08,276
Anything you say can and
will be used against you
185
00:11:08,319 --> 00:11:10,147
in the court of law.
186
00:11:14,978 --> 00:11:16,414
Watch your head.
187
00:11:21,681 --> 00:11:24,031
You
can do it, Jessica.
188
00:11:24,074 --> 00:11:25,467
Baby's in the canal.
189
00:11:25,510 --> 00:11:27,991
You can do it, you're strong.
190
00:11:29,689 --> 00:11:33,083
Heart
rate's decelerating.
191
00:11:35,129 --> 00:11:36,541
Doctor
Waters, it's your wife.
192
00:11:36,565 --> 00:11:39,002
You need to come now.
193
00:11:39,046 --> 00:11:40,240
- Just keep him
sedated for two hours
194
00:11:40,264 --> 00:11:43,703
in case I didn't get
all of the bleeding.
195
00:12:01,895 --> 00:12:04,071
- What's wrong with my baby?
196
00:12:10,773 --> 00:12:12,577
Your baby's
going to get great care.
197
00:12:12,601 --> 00:12:14,255
I know it's not easy.
198
00:12:19,086 --> 00:12:23,699
The baby is being
investigated for tetralogy.
199
00:12:23,743 --> 00:12:26,093
He's with a good neonatologist.
200
00:12:26,136 --> 00:12:29,444
He's upstairs in
neonatal intensive care.
201
00:12:33,448 --> 00:12:35,711
Hey come on,
look, we'll be fine, okay?
202
00:12:35,755 --> 00:12:38,235
We're gonna be fine and
the baby will be too.
203
00:12:38,279 --> 00:12:41,673
You can't
say that with confidence.
204
00:12:41,717 --> 00:12:43,066
- What's going on?
205
00:12:44,676 --> 00:12:46,069
- Based on what?
206
00:12:46,113 --> 00:12:48,202
You heard the doctors.
207
00:12:48,245 --> 00:12:49,943
- Should I leave?
208
00:12:49,986 --> 00:12:50,986
- No.
209
00:12:52,206 --> 00:12:54,730
- Mum, our baby was born
with tetralogy of fallot.
210
00:12:54,774 --> 00:12:56,297
Blue baby syndrome.
211
00:12:56,340 --> 00:12:58,212
- Will it be all right?
212
00:13:00,301 --> 00:13:02,279
- Well, the veins and arteries
are basically swapped,
213
00:13:02,303 --> 00:13:04,740
so it will require
open heart surgery.
214
00:13:04,784 --> 00:13:06,394
It's very serious.
215
00:13:06,437 --> 00:13:08,439
- I'm so sorry.
216
00:13:08,483 --> 00:13:12,704
If there anything I can
do, what can I do to help?
217
00:13:14,837 --> 00:13:17,013
- Listen, my postup is
having complications.
218
00:13:17,057 --> 00:13:18,972
I have to go check on him.
219
00:13:19,015 --> 00:13:22,279
I'll be back to check
on you soon, okay?
220
00:13:22,323 --> 00:13:26,327
- She is not a patient
that you check on.
221
00:13:26,370 --> 00:13:28,198
Get someone else
to take the call.
222
00:13:28,242 --> 00:13:30,679
- Mum look, it's
my patient, okay?
223
00:13:30,722 --> 00:13:32,724
It's just not that easy.
224
00:13:37,120 --> 00:13:38,818
- I'm here for you.
225
00:13:42,343 --> 00:13:43,343
I'm so sorry.
226
00:13:54,094 --> 00:13:57,097
- This boy, he saved
my baby's life.
227
00:13:58,968 --> 00:14:01,231
And possibly mine
the doctor said.
228
00:14:01,275 --> 00:14:04,060
It was a miracle he was there.
229
00:14:04,104 --> 00:14:07,237
Can you do me a favor,
can you find him?
230
00:14:07,281 --> 00:14:08,673
I wanna thank him.
231
00:14:10,153 --> 00:14:11,154
- Of course.
232
00:14:13,200 --> 00:14:14,766
And I'm so sorry.
233
00:14:25,516 --> 00:14:27,127
- I have to do something first.
234
00:14:27,170 --> 00:14:29,366
Just let me go for an hour and
I'll come back here, I swear.
235
00:14:29,390 --> 00:14:30,390
Please.
236
00:14:34,308 --> 00:14:36,092
Come on.
237
00:14:48,409 --> 00:14:50,193
Come on kid, let's go.
238
00:15:05,034 --> 00:15:06,253
- No, no, no, stop, stop.
239
00:15:06,296 --> 00:15:07,341
You don't want to do that.
240
00:15:07,384 --> 00:15:09,038
Get off me.
241
00:15:09,082 --> 00:15:10,518
- Stop it, come on now.
242
00:15:10,561 --> 00:15:12,215
I'm trying to help you.
243
00:15:12,259 --> 00:15:14,391
- I never asked for your help.
244
00:15:14,435 --> 00:15:15,435
Get off me.
245
00:15:22,922 --> 00:15:27,100
- I feel like I'm sprinting on
a treadmill with these kids.
246
00:15:51,472 --> 00:15:53,604
- Congratulations on
becoming a grandma.
247
00:15:53,648 --> 00:15:55,258
- Thank you.
248
00:15:55,302 --> 00:15:57,280
- But for now, while that
baby is being stabilized,
249
00:15:57,304 --> 00:16:00,002
there's no
visitation, I'm sorry.
250
00:16:00,046 --> 00:16:01,308
- I understand.
251
00:16:03,919 --> 00:16:05,399
Seems very serious.
252
00:16:08,054 --> 00:16:09,881
- It is unfortunately.
253
00:16:13,059 --> 00:16:14,974
- Maybe you could point
me in the direction
254
00:16:15,017 --> 00:16:18,412
of the young man that brought
my daughter-in-law in.
255
00:16:18,455 --> 00:16:21,502
- I was told that
he was arrested.
256
00:16:23,286 --> 00:16:24,287
- Thank you.
257
00:16:34,080 --> 00:16:35,907
- I know that was you.
258
00:16:38,301 --> 00:16:39,824
You knew?
259
00:16:41,043 --> 00:16:44,394
- I can feel you, I
don't have to see you.
260
00:16:46,353 --> 00:16:48,485
- I didn't mean to wake you.
261
00:16:48,529 --> 00:16:51,140
I'm sorry, I got tied up.
262
00:16:51,184 --> 00:16:52,968
- You got busy.
263
00:16:53,012 --> 00:16:54,013
Did it help?
264
00:16:57,755 --> 00:16:59,453
I know you're scared.
265
00:17:01,063 --> 00:17:04,675
It has to be hard, you not
being able to do anything.
266
00:17:08,114 --> 00:17:11,769
I just hope while you're
processing your feelings,
267
00:17:11,813 --> 00:17:13,423
you'll include me.
268
00:17:19,908 --> 00:17:23,216
10
o'clock lock down.
269
00:17:23,259 --> 00:17:25,044
10 o'clock lights out.
270
00:18:37,551 --> 00:18:38,595
Hi.
271
00:18:45,602 --> 00:18:47,517
- He's gonna make it.
272
00:18:56,700 --> 00:18:57,440
Hi, mum.
273
00:18:57,484 --> 00:18:58,615
- Hi sweetie.
274
00:19:00,922 --> 00:19:04,491
No wonder people get
sick and are overweight.
275
00:19:04,534 --> 00:19:07,450
Look at what you're
eating in here.
276
00:19:20,071 --> 00:19:24,511
Jessica is an amazing woman,
don't take her for granted.
277
00:19:24,554 --> 00:19:26,077
- I see you two
have been talking.
278
00:19:26,121 --> 00:19:27,862
- Mums can see things.
279
00:19:32,562 --> 00:19:35,739
- Mum, I can't deal
with this right now.
280
00:19:37,045 --> 00:19:38,370
Okay, Jessica just
doesn't understand
281
00:19:38,394 --> 00:19:41,441
the requirements of my job.
282
00:19:41,484 --> 00:19:43,443
Let's just leave it at that.
283
00:19:43,486 --> 00:19:45,575
- Jessica is your priority.
284
00:19:47,621 --> 00:19:50,276
Your job's not your life.
285
00:19:50,319 --> 00:19:53,540
- My life's become a
medical dispensary.
286
00:19:53,583 --> 00:19:57,152
I didn't go to med school
to become a soda machine.
287
00:19:58,936 --> 00:20:02,244
- Look at you, pager going off.
288
00:20:02,288 --> 00:20:03,787
I remember I'd be sitting
you with your father
289
00:20:03,811 --> 00:20:06,553
while he did visitations.
290
00:20:06,596 --> 00:20:09,338
And wow, now you're here.
291
00:20:09,382 --> 00:20:11,210
All your father
needed was that kidney
292
00:20:11,253 --> 00:20:14,387
for a few extra years
'cause he was so proud
293
00:20:14,430 --> 00:20:18,347
watching you cross that stage,
Doctor David Isaac Waters.
294
00:20:18,391 --> 00:20:19,653
- Okay, mum, that's great.
295
00:20:19,696 --> 00:20:20,697
I gotta go, okay?
296
00:20:20,741 --> 00:20:22,046
Love you.
297
00:20:22,090 --> 00:20:25,528
- Your father healed
hearts inside these walls.
298
00:20:27,487 --> 00:20:28,487
Hearts.
299
00:21:09,877 --> 00:21:10,877
I miss you.
300
00:21:29,810 --> 00:21:31,812
- Have a sit right here.
301
00:21:35,816 --> 00:21:37,644
- Hi, I'm Suzanne Waters.
302
00:21:38,862 --> 00:21:41,561
I'm the mother-in-law
of the woman you helped.
303
00:21:41,604 --> 00:21:42,736
- I don't need a thanks.
304
00:21:42,779 --> 00:21:44,781
- That's great to hear
305
00:21:44,825 --> 00:21:48,698
because it makes thanking
you that much easier.
306
00:21:48,742 --> 00:21:51,179
Thanks for agreeing to meet.
307
00:21:57,620 --> 00:21:58,752
- How is she?
308
00:21:59,840 --> 00:22:01,102
Jessica, right?
309
00:22:02,625 --> 00:22:04,888
- She's doing very well, Eli.
310
00:22:04,932 --> 00:22:08,501
The doctors say you
saved her baby's life.
311
00:22:08,544 --> 00:22:09,632
- How about it.
312
00:22:12,505 --> 00:22:16,117
- I'm going to find
a way to help you.
313
00:22:16,160 --> 00:22:18,859
- You don't have to bother,
I was stealing her car.
314
00:22:18,902 --> 00:22:20,924
If she wasn't in the beamer,
I'd be at a chopshop right now
315
00:22:20,948 --> 00:22:22,993
and I'd be at Grandrich for it.
316
00:22:23,037 --> 00:22:24,821
- And you wouldn't
have been arrested.
317
00:22:24,865 --> 00:22:27,650
And you and I
wouldn't be talking.
318
00:22:28,869 --> 00:22:31,785
I believe that God
wants me to be here.
319
00:22:34,570 --> 00:22:38,835
If I request to see you
again, will you see me?
320
00:22:38,879 --> 00:22:40,509
Attention
guests and residents.
321
00:22:40,533 --> 00:22:42,491
Morning visitation
hours are over.
322
00:22:42,535 --> 00:22:43,753
They'll reopen from 2pm.
323
00:22:43,797 --> 00:22:45,276
Time to go, come on.
324
00:22:45,320 --> 00:22:48,671
Again, morning
visitation hours are over.
325
00:22:59,421 --> 00:23:01,728
- I wish that you were here.
326
00:23:05,166 --> 00:23:06,907
Your son had a boy.
327
00:23:08,865 --> 00:23:11,172
They haven't named him yet.
328
00:23:13,174 --> 00:23:15,176
And I made a new friend.
329
00:23:18,397 --> 00:23:20,573
And he's very complicated.
330
00:23:27,797 --> 00:23:29,103
The faucet broke.
331
00:23:36,458 --> 00:23:37,981
So, I
ended up asking,
332
00:23:38,025 --> 00:23:40,854
"What do we need a 30
foot Christmas tree for?"
333
00:23:42,421 --> 00:23:44,727
And it crushed
the roof of that rental truck
334
00:23:44,771 --> 00:23:46,381
when he cut it down.
335
00:23:47,513 --> 00:23:48,905
What
was Isaac thinking?
336
00:23:48,949 --> 00:23:50,187
Well,
he thought that
337
00:23:50,211 --> 00:23:52,779
it would come to rest on
the roof of the truck,
338
00:23:52,822 --> 00:23:56,696
so he wouldn't have to
load it alone in the woods.
339
00:23:56,739 --> 00:23:58,785
Genius, genius.
340
00:23:58,828 --> 00:24:01,701
- It sank the
tiers into the mud.
341
00:24:02,832 --> 00:24:04,355
My goodness.
342
00:24:04,399 --> 00:24:08,011
You know, whenever I
brought that story up,
343
00:24:08,055 --> 00:24:09,883
he would always say,
344
00:24:09,926 --> 00:24:13,364
"Well, you try
driving a 30-foot tree
345
00:24:14,975 --> 00:24:18,935
"on the top of a rental
truck on Interstate 30
346
00:24:18,979 --> 00:24:21,111
"and avoid getting a ticket."
347
00:24:22,809 --> 00:24:24,898
- Greater works than
these shall he do,
348
00:24:24,941 --> 00:24:27,291
because I am going to my Father.
349
00:24:27,335 --> 00:24:31,121
That's how that husband
of yours always lived.
350
00:24:37,911 --> 00:24:41,480
You didn't come here
to talk about Isaac.
351
00:24:43,569 --> 00:24:45,092
- There's this boy.
352
00:24:50,924 --> 00:24:54,841
- That doesn't sound good
and I know that look.
353
00:24:56,538 --> 00:24:59,889
- His name is Eli
and bigger problems
354
00:24:59,933 --> 00:25:02,979
than just a little
trouble at school.
355
00:25:09,682 --> 00:25:11,510
- When Isaac got sick,
356
00:25:13,947 --> 00:25:17,907
I felt, "No Lord, I can't
lead this congregation.
357
00:25:17,951 --> 00:25:19,779
"I just don't have
that special thing,
358
00:25:19,822 --> 00:25:24,044
"that indescribably way that
people just naturally follow."
359
00:25:25,915 --> 00:25:28,265
You know what he said to me?
360
00:25:28,309 --> 00:25:32,095
"God doesn't choose us
because we're confident
361
00:25:32,139 --> 00:25:36,491
"in our preparation to go and
do what he's called us to do.
362
00:25:36,535 --> 00:25:40,713
"He chooses us because he
knows what we're capable of."
363
00:25:44,194 --> 00:25:46,109
Then he handed me this.
364
00:25:49,069 --> 00:25:50,244
His words to me,
365
00:25:51,462 --> 00:25:55,075
"Follow God's north for
your life's calling."
366
00:25:59,427 --> 00:26:02,038
- What I don't need is
more drama in my life, mum.
367
00:26:02,082 --> 00:26:03,953
- You two are my priority.
368
00:26:03,997 --> 00:26:06,956
- Look, he's a criminal, I
don't care if he's only 14.
369
00:26:07,000 --> 00:26:07,783
- 16.
370
00:26:07,827 --> 00:26:08,915
- Worse.
371
00:26:08,958 --> 00:26:10,699
Who are you doing this for?
372
00:26:10,743 --> 00:26:12,005
- Look, that boy showed up
373
00:26:12,048 --> 00:26:13,963
the moment that
Jessica need help.
374
00:26:14,007 --> 00:26:15,288
- Mum I get it,
happy coincidence,
375
00:26:15,312 --> 00:26:17,967
good fortune, we got
lucky, I'm grateful.
376
00:26:18,011 --> 00:26:19,316
But you're being ridiculous.
377
00:26:19,360 --> 00:26:21,841
- I believe it's more
than that, don't you?
378
00:26:21,884 --> 00:26:22,929
Mum.
379
00:26:23,930 --> 00:26:26,889
Mum, who are you doing this for?
380
00:26:26,933 --> 00:26:28,238
- I know what you're implying.
381
00:26:28,282 --> 00:26:31,285
- Okay, great, tell
me if I'm right.
382
00:26:32,503 --> 00:26:34,680
Mum, you are not the
keeper of dad's legacy.
383
00:26:34,723 --> 00:26:36,377
Just let it go.
384
00:26:36,420 --> 00:26:39,206
- Look, I just
came for an update.
385
00:26:40,903 --> 00:26:42,905
Any news, maybe see him.
386
00:26:45,473 --> 00:26:47,867
- Mum, he's going in
for surgery on Monday.
387
00:26:47,910 --> 00:26:49,129
They're running a guide test
388
00:26:49,172 --> 00:26:52,654
to get a better
picture for surgery.
389
00:26:52,698 --> 00:26:55,701
He's just very
vulnerable right now.
390
00:26:56,789 --> 00:26:59,008
One in four don't make it.
391
00:27:03,622 --> 00:27:07,800
Look, I'll try to arrange
a time when you see him
392
00:27:07,843 --> 00:27:12,108
but it will be through
the glass, I'm sorry.
393
00:27:12,152 --> 00:27:13,457
- I understand.
394
00:27:14,371 --> 00:27:16,983
I'll get a prayer chain going.
395
00:27:18,071 --> 00:27:20,116
Did you decide on the name?
396
00:27:23,380 --> 00:27:25,774
Doctor Waters.
397
00:27:28,908 --> 00:27:31,301
- You could say it's not fair.
398
00:27:33,652 --> 00:27:35,436
- I have to do rounds.
399
00:27:37,090 --> 00:27:39,309
- So, how are you feeling?
400
00:27:42,399 --> 00:27:45,881
I saw the young boy
that helped you.
401
00:27:45,925 --> 00:27:46,926
- How is he?
402
00:27:48,014 --> 00:27:49,319
Did you get a name?
403
00:27:49,363 --> 00:27:51,365
- His name is Eli.
404
00:27:51,408 --> 00:27:55,630
And I'm not sure why anybody
would want to be in his shoes.
405
00:27:56,500 --> 00:27:59,025
- He seemed spunky and smart.
406
00:28:01,201 --> 00:28:02,506
- He's in jail.
407
00:28:04,639 --> 00:28:07,424
Apparently he's a car thief.
408
00:28:07,468 --> 00:28:10,036
- Seemed all heart to me.
409
00:28:10,079 --> 00:28:11,385
- I think so too.
410
00:28:12,603 --> 00:28:15,171
You are going to
be a great mother.
411
00:28:16,999 --> 00:28:19,610
- You know, the miracle is
412
00:28:19,654 --> 00:28:23,136
that we even
conceived this child.
413
00:28:23,179 --> 00:28:26,182
He keeps telling me that
extra hours put him in line
414
00:28:26,226 --> 00:28:27,749
to friend the ER.
415
00:28:29,098 --> 00:28:33,015
Like that was gonna give him
more time with me, with us.
416
00:28:35,626 --> 00:28:38,020
But don't say anything though.
417
00:28:38,064 --> 00:28:40,066
It will just make it worse.
418
00:28:40,109 --> 00:28:41,807
- Okay.
419
00:28:41,850 --> 00:28:42,851
- Thank you.
420
00:28:43,852 --> 00:28:45,854
I'll talk to him though.
421
00:28:47,682 --> 00:28:49,075
- That kid, Eli.
422
00:28:50,293 --> 00:28:53,644
- Please tell him
how grateful I am.
423
00:28:53,688 --> 00:28:56,952
- There's something about him,
some kind of connect, right?
424
00:28:56,996 --> 00:28:59,781
- Like I knew him,
put me at ease.
425
00:29:05,178 --> 00:29:07,833
I wish I could help him.
426
00:29:07,876 --> 00:29:10,705
You have
plenty to deal with.
427
00:29:13,882 --> 00:29:15,623
- And I am so scared.
428
00:29:18,104 --> 00:29:20,715
- He's going to be all right.
429
00:29:20,759 --> 00:29:24,850
You just say the word and
I will be here for you.
430
00:29:26,677 --> 00:29:27,677
- I know.
431
00:29:30,769 --> 00:29:31,769
I know.
432
00:30:06,805 --> 00:30:08,371
He's going to jail.
433
00:30:08,415 --> 00:30:11,940
There's nothing you
can do to change that.
434
00:30:11,984 --> 00:30:15,726
- It's not mine to
question, it's mine to do.
435
00:30:16,640 --> 00:30:19,208
- I get it, you're one of those.
436
00:30:20,862 --> 00:30:22,255
Life lesson 101.
437
00:30:23,560 --> 00:30:27,738
These kids get saved by
Jesus in prison every day.
438
00:30:29,001 --> 00:30:31,090
And then, when they walk,
439
00:30:31,133 --> 00:30:34,441
they go right back to
the life they know.
440
00:30:35,790 --> 00:30:38,227
All they've ever known.
441
00:30:38,271 --> 00:30:41,230
And then, they're
back in front of me
442
00:30:41,274 --> 00:30:43,711
very soon after getting out.
443
00:30:46,279 --> 00:30:48,585
I'm sorry to be so candid.
444
00:30:48,629 --> 00:30:51,632
Ms. Waters, you
need a wake up call.
445
00:30:56,202 --> 00:30:59,161
- We call that a
come-to-Jesus moment.
446
00:31:00,946 --> 00:31:05,080
I appreciate your
experience and concern.
447
00:31:05,124 --> 00:31:08,344
- Helping someone
doesn't change them.
448
00:31:10,781 --> 00:31:12,261
- Is there a bond that I can pay
449
00:31:12,305 --> 00:31:14,307
so he doesn't have
to stay in jail?
450
00:31:14,350 --> 00:31:15,961
Temporary custody.
451
00:31:17,179 --> 00:31:20,574
Do you recommend that I
hire a lawyer for him?
452
00:31:26,754 --> 00:31:28,190
- All of the above.
453
00:31:55,565 --> 00:31:58,090
- So you're hanging in there?
454
00:31:59,439 --> 00:32:01,832
- The average human sheds
600,000 particles a day,
455
00:32:01,876 --> 00:32:04,139
one and half pounds a year.
456
00:32:04,183 --> 00:32:08,404
Imagine how much flesh is
on these floors, this table.
457
00:32:09,971 --> 00:32:11,059
- Understood.
458
00:32:12,017 --> 00:32:13,844
Silly question.
459
00:32:13,888 --> 00:32:16,760
- This is like
county but for kids.
460
00:32:18,632 --> 00:32:20,329
Ever been to county?
461
00:32:20,373 --> 00:32:22,244
- County, which county?
462
00:32:23,245 --> 00:32:25,204
- Yeah, you keep it up kid.
463
00:32:25,247 --> 00:32:27,423
You know she's here to help.
464
00:32:29,382 --> 00:32:33,952
- Do you think you can
sneak me in some bones?
465
00:32:33,995 --> 00:32:34,995
Benjamins?
466
00:32:35,954 --> 00:32:36,954
Scratch.
467
00:32:38,217 --> 00:32:39,217
Cabbage.
468
00:32:41,046 --> 00:32:42,046
- Cabbage?
469
00:32:43,135 --> 00:32:44,135
- Bling.
470
00:32:45,137 --> 00:32:46,137
Money.
471
00:32:47,226 --> 00:32:50,359
I need some favor
from the bug squad.
472
00:32:52,405 --> 00:32:55,060
- I'm sorry but I can't
do anything like that
473
00:32:55,103 --> 00:32:56,975
and I would never do
anything like that.
474
00:32:57,018 --> 00:32:58,715
- Then I was kidding.
475
00:33:04,983 --> 00:33:08,290
- What I can do is
get you out of here.
476
00:33:09,509 --> 00:33:11,467
You would have to be
under my supervision.
477
00:33:11,511 --> 00:33:14,427
Now is that something
that you would want?
478
00:33:14,470 --> 00:33:16,385
- Why would you do that?
479
00:33:16,429 --> 00:33:17,560
- I'm not completely sure.
480
00:33:17,604 --> 00:33:18,997
- Honest answer.
481
00:33:21,303 --> 00:33:23,566
- Okay, I'll get it arranged.
482
00:33:23,610 --> 00:33:25,307
- You don't owe me.
483
00:33:29,355 --> 00:33:32,532
- I'm doing it for
selfish reasons.
484
00:33:34,664 --> 00:33:35,926
- Even better.
485
00:33:38,451 --> 00:33:41,106
- Eli's parents were
killed in a car accident.
486
00:33:41,149 --> 00:33:43,412
No will, no one came forward.
487
00:33:43,456 --> 00:33:46,154
My, what a startling life.
488
00:33:47,329 --> 00:33:51,072
- It's not an overnight
process to foster.
489
00:33:51,116 --> 00:33:53,466
A home study visit is required.
490
00:33:53,509 --> 00:33:57,339
You have to bring him
to meet with me weekly.
491
00:33:57,383 --> 00:33:59,274
I'll see what I can do
about a special circumstance
492
00:33:59,298 --> 00:34:02,388
but you'll have to be
enrolled in the classes.
493
00:34:02,431 --> 00:34:03,432
- Glad to.
494
00:34:03,476 --> 00:34:04,476
Thank you.
495
00:34:07,480 --> 00:34:11,701
- Ms. Waters, he's been in
foster care since he was 10.
496
00:34:13,181 --> 00:34:14,530
He's never stayed
in the same home
497
00:34:14,574 --> 00:34:16,880
for more than three months.
498
00:34:16,924 --> 00:34:20,928
We lost track of him
for the last 18 months.
499
00:34:20,971 --> 00:34:25,150
Plainly spoken, you're taking
out bail and he's a runner.
500
00:34:26,368 --> 00:34:29,023
You might just be a way
out of juvie for him.
501
00:34:29,067 --> 00:34:30,155
- Understood.
502
00:34:31,765 --> 00:34:33,506
- Did you know he has a sister?
503
00:34:33,549 --> 00:34:34,594
- A sister?
504
00:34:34,637 --> 00:34:35,638
- Yes.
505
00:34:35,682 --> 00:34:37,684
She was four, he was 10.
506
00:34:38,946 --> 00:34:41,296
The unfortunate reality is that
507
00:34:41,340 --> 00:34:45,561
couples are often looking
for kids under four years.
508
00:34:46,867 --> 00:34:49,652
He ran with her the first
time to keep them together.
509
00:34:49,696 --> 00:34:51,524
- Is she in placement?
510
00:34:51,567 --> 00:34:53,482
- Police are looking.
511
00:35:05,973 --> 00:35:09,629
- I'm compelled again
to ask Ms. Waters, why?
512
00:35:11,805 --> 00:35:15,417
- Because I believe
God brought Eli to me.
513
00:35:18,290 --> 00:35:19,290
- Eli.
514
00:35:21,293 --> 00:35:22,163
Ms. Waters...
515
00:35:22,207 --> 00:35:23,382
- Mrs. Waters.
516
00:35:25,210 --> 00:35:26,211
- Excuse me.
517
00:35:27,212 --> 00:35:28,212
Mrs. Waters
518
00:35:30,302 --> 00:35:32,565
is risking a lot to help you.
519
00:35:33,566 --> 00:35:35,568
Do you understand?
520
00:35:35,611 --> 00:35:36,656
- Yes.
521
00:35:39,180 --> 00:35:41,965
- And why should your
yes give me reassurance
522
00:35:42,009 --> 00:35:46,187
that you'll be here on your
court day for grand theft?
523
00:35:49,016 --> 00:35:50,713
- You don't trust me.
524
00:35:50,757 --> 00:35:53,847
Nothing I can tell that
will make you trust me.
525
00:35:53,890 --> 00:35:55,631
My word doesn't mean much
526
00:35:55,675 --> 00:35:59,026
but you can trust in
Mrs. Waters' word.
527
00:36:00,158 --> 00:36:01,507
- That's right.
528
00:36:01,550 --> 00:36:03,465
What is also true is
529
00:36:03,509 --> 00:36:06,033
Mrs. Waters has no experience
530
00:36:07,687 --> 00:36:10,255
in dealing with a
young man like you.
531
00:36:10,298 --> 00:36:12,605
Stealing cars is
wholly different
532
00:36:12,648 --> 00:36:15,216
from a kid skipping classes.
533
00:36:15,260 --> 00:36:18,176
My responsibility is
to the judicial system
534
00:36:18,219 --> 00:36:20,613
and to law enforcement.
535
00:36:20,656 --> 00:36:22,484
So having said that,
536
00:36:23,659 --> 00:36:27,533
your bail is set at $100,000
537
00:36:28,621 --> 00:36:30,057
for flight risk.
538
00:37:13,492 --> 00:37:16,103
- I've really done it this time.
539
00:37:17,191 --> 00:37:19,802
Either I'm completely
out of control
540
00:37:19,846 --> 00:37:23,719
or I'm going to learn
the lesson of a lifetime.
541
00:37:32,337 --> 00:37:33,662
- Listen, you seem
like a nice lady.
542
00:37:33,686 --> 00:37:36,123
Don't let this kid use you.
543
00:37:36,166 --> 00:37:37,864
He's very smart.
544
00:37:37,907 --> 00:37:39,300
- Just the same.
545
00:37:41,824 --> 00:37:42,824
- Okay.
546
00:37:49,615 --> 00:37:52,095
- Look, I know it's gonna
take you a while to trust me
547
00:37:52,139 --> 00:37:54,620
but we have to communicate.
548
00:37:54,663 --> 00:37:55,708
Are you hearing me?
549
00:37:55,751 --> 00:37:57,275
- Yes, I hear you.
550
00:37:57,318 --> 00:37:59,189
- Well good, that's a start.
551
00:37:59,233 --> 00:38:00,843
So you have a sister.
552
00:38:00,887 --> 00:38:03,193
- Everyone lies once
a day, that's a fact.
553
00:38:03,237 --> 00:38:06,719
- Can't run from the
truth, that's also a fact.
554
00:38:06,762 --> 00:38:09,330
But the police are
searching for your sister.
555
00:38:09,374 --> 00:38:10,568
Is there anything
that you can tell me
556
00:38:10,592 --> 00:38:12,551
that would help them?
557
00:38:13,726 --> 00:38:14,726
- No.
558
00:38:20,646 --> 00:38:22,517
- This is Eli.
559
00:38:22,561 --> 00:38:23,344
- Wait a minute, I
thought we were gonna
560
00:38:23,388 --> 00:38:24,302
talk about this first.
561
00:38:24,345 --> 00:38:26,129
Come here.
562
00:38:29,655 --> 00:38:32,832
I never got a
chance to thank you.
563
00:38:32,875 --> 00:38:37,097
- It's like I told your mum,
I didn't intend to help you.
564
00:38:38,054 --> 00:38:39,621
- You can't tickle yourself
565
00:38:39,665 --> 00:38:43,669
and frequent dreaming is
associated with having a higher IQ.
566
00:38:43,712 --> 00:38:44,974
- Really?
567
00:38:45,018 --> 00:38:47,107
An average person falls
asleep in seven minutes.
568
00:38:47,150 --> 00:38:48,543
Dreaming for 30.
569
00:38:49,718 --> 00:38:52,112
- I didn't know that.
570
00:38:52,155 --> 00:38:54,027
- Look, you know that,
I'm glad everybody
571
00:38:54,070 --> 00:38:58,379
is having fun right now but
this is not a good time.
572
00:38:58,423 --> 00:38:59,815
- They're just useless facts.
573
00:38:59,859 --> 00:39:01,837
- Well, they helped me keep
my mind off of my worries
574
00:39:01,861 --> 00:39:03,906
on the way to the hospital.
575
00:39:03,950 --> 00:39:04,950
Thank you.
576
00:39:05,952 --> 00:39:07,040
- How is your baby?
577
00:39:07,083 --> 00:39:08,650
- Wait a minute, that's private.
578
00:39:08,694 --> 00:39:11,044
- He's fine, thanks to you.
579
00:39:12,567 --> 00:39:14,090
- Any news?
580
00:39:14,134 --> 00:39:16,745
- We are not about to have this
conversation here right now.
581
00:39:16,789 --> 00:39:18,399
- I think I should go.
582
00:39:18,443 --> 00:39:21,315
- Look, you know what, you
did a good thing, okay?
583
00:39:21,359 --> 00:39:24,579
And I'm grateful but right
now is not a good time.
584
00:39:24,623 --> 00:39:26,799
- Well, he's going to be
using your old bedroom.
585
00:39:26,842 --> 00:39:28,017
- My room?
586
00:39:28,061 --> 00:39:29,323
Yeah, okay.
587
00:39:29,367 --> 00:39:30,387
- I just thought it was
right to let you know.
588
00:39:30,411 --> 00:39:31,717
We'll be going.
589
00:39:32,761 --> 00:39:34,241
- Thank you again.
590
00:39:34,284 --> 00:39:35,284
- Sure.
591
00:39:40,073 --> 00:39:41,422
- What is wrong with you?
592
00:39:41,466 --> 00:39:42,945
- Me?
593
00:39:42,989 --> 00:39:46,993
Babe, I see these kids every
day coming through the ER.
594
00:39:47,036 --> 00:39:51,258
My mum doesn't know what
she's getting herself into.
595
00:39:56,916 --> 00:39:59,788
- This was obviously
my son's room.
596
00:40:02,617 --> 00:40:05,315
I'll let you get settled in.
597
00:40:05,359 --> 00:40:09,537
The clothes on the bed are
yours and we can get more.
598
00:40:10,712 --> 00:40:11,713
- Nice.
599
00:40:16,805 --> 00:40:19,721
- Please let me apologize
for my son's behavior.
600
00:40:19,765 --> 00:40:21,767
He is in his 30s, the
age when you think
601
00:40:21,810 --> 00:40:25,423
that every decision
you make is permanent.
602
00:40:26,946 --> 00:40:29,688
When you're his age, you
remember this conversation.
603
00:40:29,731 --> 00:40:33,082
- I don't plan on getting to 30.
604
00:40:33,126 --> 00:40:34,127
- I hope so.
605
00:40:39,567 --> 00:40:40,960
I'll start dinner.
606
00:42:09,701 --> 00:42:12,573
- Jessica's sleeping
soundly, mum.
607
00:42:16,359 --> 00:42:20,363
I don't know, somehow she's
found peace in all this.
608
00:42:20,407 --> 00:42:22,670
- You just let yourself in.
609
00:42:22,714 --> 00:42:25,455
- Come on, mum, I was worried.
610
00:42:25,499 --> 00:42:26,587
Is he asleep.
611
00:42:28,415 --> 00:42:30,373
- David, I'm still your mother.
612
00:42:30,417 --> 00:42:33,202
- I know, that's
why I was concerned.
613
00:42:33,246 --> 00:42:34,856
- Well, he's gone.
614
00:42:36,510 --> 00:42:37,816
- He's gone, what
does that mean?
615
00:42:37,859 --> 00:42:38,730
He's gone.
616
00:42:38,773 --> 00:42:40,819
- He climbed out the window.
617
00:42:40,862 --> 00:42:42,081
- Did you call the police?
618
00:42:42,124 --> 00:42:43,735
- I'm handling this.
619
00:42:43,778 --> 00:42:45,171
- Mum.
620
00:42:45,214 --> 00:42:46,574
What if he comes
back here at night
621
00:42:46,607 --> 00:42:47,521
and breaks into your house, mum?
622
00:42:47,565 --> 00:42:48,827
- What, like you just did?
623
00:42:48,870 --> 00:42:51,394
- I'm not some misguided youth.
624
00:42:52,221 --> 00:42:53,832
Did you go after him?
625
00:42:53,875 --> 00:42:55,442
- He took my car.
626
00:43:06,801 --> 00:43:07,801
- Naomi.
627
00:43:09,282 --> 00:43:10,282
Naomi.
628
00:43:12,067 --> 00:43:13,112
Naomi.
629
00:43:24,993 --> 00:43:26,212
- What's this?
630
00:43:30,782 --> 00:43:32,435
This is a joke, right?
631
00:43:32,479 --> 00:43:33,654
Mum, you gotta be kidding me.
632
00:43:33,698 --> 00:43:36,309
You put your house, dad's house,
633
00:43:37,527 --> 00:43:40,443
grandma and grandpa's
house for bail.
634
00:43:40,487 --> 00:43:42,881
- It might look
confusing but it's not.
635
00:43:42,924 --> 00:43:46,058
God just hasn't made
it all very clear yet.
636
00:43:46,101 --> 00:43:48,669
- Right, I agree with you there.
637
00:43:48,713 --> 00:43:50,410
- I see we can
agree on something.
638
00:43:50,453 --> 00:43:52,412
- Well, I tell you
what, I guess you will
639
00:43:52,455 --> 00:43:54,936
definitely be downsizing now.
640
00:43:57,199 --> 00:43:58,766
- Watch your tone.
641
00:43:58,810 --> 00:44:01,092
- Look, mum, you're not staying
at your house tonight, okay?
642
00:44:01,116 --> 00:44:01,900
He could come back.
643
00:44:01,943 --> 00:44:03,162
We need to go.
644
00:44:03,205 --> 00:44:06,687
- You take care of
Jessica and your baby.
645
00:44:22,747 --> 00:44:23,747
- Naomi.
646
00:44:26,751 --> 00:44:27,751
Naomi?
647
00:44:30,015 --> 00:44:31,015
Naomi.
648
00:44:33,888 --> 00:44:34,888
Naomi!
649
00:44:38,980 --> 00:44:39,980
Naomi!
650
00:44:43,158 --> 00:44:44,203
Naomi.
651
00:44:50,470 --> 00:44:51,470
Naomi!
652
00:44:53,691 --> 00:44:56,955
I'm sorry
about your car.
653
00:44:56,998 --> 00:45:01,742
I'm not worried,
the police will find it.
654
00:45:01,786 --> 00:45:05,006
I can't believe
all this is happening.
655
00:45:05,050 --> 00:45:08,270
What are
you so afraid of?
656
00:45:09,489 --> 00:45:11,099
- Look, it's just.
657
00:45:13,972 --> 00:45:15,601
I don't know, things
just aren't unfolding
658
00:45:15,625 --> 00:45:18,150
the way I wanted them to.
659
00:45:18,193 --> 00:45:19,717
- You poor thing.
660
00:45:24,069 --> 00:45:26,462
- You know, you just
barrage me when I tell you.
661
00:45:26,506 --> 00:45:29,204
- Yes, when you lie to me.
662
00:45:29,248 --> 00:45:31,554
- Well, you tell me, mum.
663
00:45:31,598 --> 00:45:33,600
- You measure up, David.
664
00:45:35,036 --> 00:45:38,953
You're as good as any
of the rest of them.
665
00:45:38,997 --> 00:45:40,563
And you don't need
a bigger title
666
00:45:40,607 --> 00:45:44,176
to make then see in you
what already exists.
667
00:45:46,265 --> 00:45:48,615
- Forget it, okay?
668
00:45:48,658 --> 00:45:51,096
You're not gonna
listen to me anyway.
669
00:45:51,139 --> 00:45:52,358
Let's just change the subject.
670
00:45:52,401 --> 00:45:56,144
- Mamas can worry
needlessly about their boys
671
00:45:56,188 --> 00:45:59,887
but they also know when
not to worry in silence.
672
00:45:59,931 --> 00:46:00,931
What is it?
673
00:46:04,370 --> 00:46:06,372
- So why are you
helping this kid?
674
00:46:06,415 --> 00:46:08,940
- You're changing the subject.
675
00:46:08,983 --> 00:46:10,942
- It's uncomfortable.
676
00:46:10,985 --> 00:46:12,378
- You tell me why.
677
00:46:17,296 --> 00:46:19,080
- You're scared.
678
00:46:19,124 --> 00:46:20,995
Like the rest of us.
679
00:46:21,039 --> 00:46:22,170
It is somehow about a title
680
00:46:22,214 --> 00:46:25,260
you lose touch with
the purpose in life.
681
00:46:25,304 --> 00:46:28,307
Mum, is that what
helping this kid's about?
682
00:46:28,350 --> 00:46:31,440
- I may be a little
off in my purpose
683
00:46:32,659 --> 00:46:36,141
but I'm not trying to
get that from a boy.
684
00:46:36,184 --> 00:46:39,405
He needed help, I
felt called to help.
685
00:46:41,929 --> 00:46:43,801
- If you hadn't
inherited this place,
686
00:46:43,844 --> 00:46:47,152
would you and dad
have still picked it?
687
00:46:49,284 --> 00:46:51,460
- Why are you asking?
688
00:46:51,504 --> 00:46:54,768
- Dad's passed, you're
still living here.
689
00:46:54,812 --> 00:46:56,074
Four bedrooms?
690
00:46:59,425 --> 00:47:03,124
- You were never supposed
to be an only child.
691
00:47:05,474 --> 00:47:09,087
Sometimes a mother
just blurts it out.
692
00:47:09,130 --> 00:47:12,133
Age gives you
permission to do that.
693
00:47:13,134 --> 00:47:14,134
And yes.
694
00:47:15,441 --> 00:47:16,441
This house,
695
00:47:19,227 --> 00:47:20,272
it feels empty.
696
00:47:25,451 --> 00:47:27,235
But, I just can't yet.
697
00:48:38,045 --> 00:48:39,045
- Naomi.
698
00:48:41,353 --> 00:48:42,353
Naomi.
699
00:48:46,880 --> 00:48:47,880
Naomi.
700
00:49:10,643 --> 00:49:12,384
I've spoken
to Doctor House.
701
00:49:12,427 --> 00:49:14,952
He's in great care, okay?
702
00:49:14,995 --> 00:49:16,997
I don't
want to leave him.
703
00:49:17,041 --> 00:49:19,521
I know, babe, I know.
704
00:49:38,410 --> 00:49:41,065
- Of course we should name him.
705
00:49:41,108 --> 00:49:43,371
How could we not name our son?
706
00:49:43,415 --> 00:49:45,852
- Won't that just
make things harder?
707
00:49:45,895 --> 00:49:46,895
- For who?
708
00:49:48,289 --> 00:49:51,510
Don't you bury my
son before God does.
709
00:50:04,349 --> 00:50:05,828
- Baby, that's him.
710
00:50:11,051 --> 00:50:12,226
Hey!
711
00:50:12,270 --> 00:50:13,334
- I ain't Eli.
- Get back here.
712
00:50:13,358 --> 00:50:14,881
I don't
know you that is.
713
00:50:14,924 --> 00:50:16,013
Help, anyone.
714
00:50:28,851 --> 00:50:30,070
- What are you doing?
715
00:50:30,114 --> 00:50:31,550
- Good question.
716
00:50:32,942 --> 00:50:33,813
David.
717
00:50:33,856 --> 00:50:35,075
- Why did you get in the way?
718
00:50:35,119 --> 00:50:37,164
Babe, what are you doing?
719
00:50:38,992 --> 00:50:40,428
Enough.
720
00:50:45,520 --> 00:50:48,393
I just
can't catch a break.
721
00:51:48,322 --> 00:51:50,585
I'm sorry baby, I'm so sorry.
722
00:52:02,467 --> 00:52:03,511
Baby.
723
00:52:22,487 --> 00:52:24,924
- We have an appointment
for your home study.
724
00:52:24,967 --> 00:52:27,100
Yes, of course, yes.
725
00:52:28,406 --> 00:52:29,798
- How's Eli doing?
726
00:52:31,974 --> 00:52:34,151
- He's gone, I'm so sorry.
727
00:52:36,675 --> 00:52:38,155
- I am as well.
728
00:52:38,198 --> 00:52:39,547
I'm gonna have to
tell the court,
729
00:52:39,591 --> 00:52:42,855
that was part of his
conditional release.
730
00:52:46,163 --> 00:52:49,949
♪ I can never earn your heart
731
00:52:50,863 --> 00:52:54,693
♪ I can never reach that far
732
00:52:55,607 --> 00:52:57,435
♪ But you have pulled me close
733
00:52:57,478 --> 00:53:00,133
♪ You'll never let me go
734
00:53:00,177 --> 00:53:04,703
♪ I'm safe forever in your arms
735
00:53:04,746 --> 00:53:09,577
♪ Your promises I cannot break
736
00:53:09,621 --> 00:53:13,581
♪ And I know you
will never change
737
00:53:14,800 --> 00:53:18,891
♪ You were always there for me
738
00:53:18,934 --> 00:53:23,635
♪ You listen every time I speak
739
00:53:23,678 --> 00:53:26,115
♪ You look into my eyes
740
00:53:26,159 --> 00:53:28,379
♪ See the things I hide
741
00:53:28,422 --> 00:53:32,948
♪ And say that you
will never leave
742
00:53:32,992 --> 00:53:36,909
♪ Your promises I cannot break
743
00:53:38,171 --> 00:53:41,914
♪ And I know you
will never change
744
00:53:44,656 --> 00:53:49,051
♪ Your love is, your love is
745
00:53:49,095 --> 00:53:53,273
♪ Your love is loyal
746
00:54:27,742 --> 00:54:29,614
- You're lucky, you
got an exit wound.
747
00:54:29,657 --> 00:54:30,397
This one's yours.
748
00:54:30,441 --> 00:54:31,703
- Me?
749
00:54:31,746 --> 00:54:32,617
I don't think I'm
ready for this,
750
00:54:32,660 --> 00:54:33,357
you're gonna be here, right?
751
00:54:33,400 --> 00:54:34,271
- I want no rookie, man.
752
00:54:34,314 --> 00:54:35,533
- You see, I'm a rookie.
753
00:54:35,576 --> 00:54:37,317
- Well, welcome to the
major league, okay?
754
00:54:37,361 --> 00:54:38,729
You don't even have
to find the bullet.
755
00:54:38,753 --> 00:54:40,633
If you get into a mess,
just page me, all right.
756
00:54:40,668 --> 00:54:42,496
No, man, no.
757
00:54:42,540 --> 00:54:43,845
- Look, you chose your fate
758
00:54:43,889 --> 00:54:46,413
when you joined the
knife and gun club, okay?
759
00:54:46,457 --> 00:54:48,110
- All right man,
let's try to do this.
760
00:54:48,154 --> 00:54:49,634
- Try?
761
00:54:51,766 --> 00:54:52,811
Man.
762
00:54:56,989 --> 00:54:58,207
Be gentle.
763
00:54:58,251 --> 00:54:59,165
- His father's about
the same thing.
764
00:54:59,208 --> 00:55:00,471
I've got on it before.
765
00:55:00,514 --> 00:55:01,385
You know who I am?
766
00:55:01,428 --> 00:55:04,388
- Gotta get off this treadmill.
767
00:55:19,228 --> 00:55:20,665
- Couldn't stay away?
768
00:55:20,708 --> 00:55:23,058
- This is me not being stranger.
769
00:55:23,102 --> 00:55:25,931
I couldn't resist the invitation
to just drop by anytime,
770
00:55:25,974 --> 00:55:27,106
so here I am.
771
00:55:29,238 --> 00:55:30,979
I see you got my desk.
772
00:55:31,023 --> 00:55:34,635
- Principle Carr moved
me into the waiting area.
773
00:55:34,679 --> 00:55:37,072
I fill most new issues now.
774
00:55:37,116 --> 00:55:38,552
- Really?
775
00:55:38,596 --> 00:55:40,641
- The kids wait there.
776
00:55:40,685 --> 00:55:42,904
I guess Principle Carr
had too much paper pushing
777
00:55:42,948 --> 00:55:44,602
to deal with student issues.
778
00:55:44,645 --> 00:55:47,735
She calls me her
first line of defense.
779
00:55:49,520 --> 00:55:51,260
Hello.
780
00:55:51,304 --> 00:55:55,439
We were just talking
about all the paperwork.
781
00:55:55,482 --> 00:55:56,788
- You never told me.
782
00:55:56,831 --> 00:55:58,572
- Well, I can help
you with that.
783
00:55:58,616 --> 00:56:01,662
All of my years of
experience shuffling papers
784
00:56:01,706 --> 00:56:03,751
might come in handy for you.
785
00:56:03,795 --> 00:56:06,711
- You are so sweet,
but I got it.
786
00:56:08,582 --> 00:56:12,891
Good to see you though,
don't be a stranger.
787
00:56:12,934 --> 00:56:15,720
- This is my not
being a stranger.
788
00:56:42,268 --> 00:56:45,445
- Maybe you took on
too much too soon.
789
00:56:46,707 --> 00:56:50,494
Find a quiet place and ask
yourself why you got involved.
790
00:56:51,756 --> 00:56:53,671
Not just the
circumstances of the boy
791
00:56:53,714 --> 00:56:56,848
but why you reached out to him.
792
00:56:56,891 --> 00:57:01,722
And why it is you think,
you're the one to reach Eli.
793
00:57:01,766 --> 00:57:04,464
Get alone with God in prayer.
794
00:57:04,508 --> 00:57:05,857
Get your bearings.
795
00:57:08,337 --> 00:57:09,338
- Thank you.
796
00:57:36,975 --> 00:57:37,802
Here's his chart.
797
00:57:37,845 --> 00:57:38,846
- Thank you.
798
00:57:38,890 --> 00:57:39,890
All right.
799
00:57:40,718 --> 00:57:42,241
Afternoon everyone.
800
00:57:43,764 --> 00:57:46,506
Kalvin, how are we doing?
801
00:57:46,550 --> 00:57:48,900
You see what you're
doing to your parents?
802
00:57:48,943 --> 00:57:50,815
This was serious.
803
00:57:50,858 --> 00:57:52,947
Kalvin, you have
got to stop worrying
804
00:57:52,991 --> 00:57:54,906
your mum and dad so much.
805
00:57:54,949 --> 00:57:57,909
- I was just trying
to make some money.
806
00:57:57,952 --> 00:58:00,520
- Let your father and
I worry about that.
807
00:58:00,564 --> 00:58:01,564
- Kalvin.
808
00:58:03,131 --> 00:58:05,133
Next time you come
into my hospital,
809
00:58:05,177 --> 00:58:07,788
I'd better be because I'm
pulling out your tonsils.
810
00:58:07,832 --> 00:58:11,488
- Every tick on that clock is
another chance to do it again.
811
00:58:11,531 --> 00:58:12,531
Do a U turn.
812
00:58:14,839 --> 00:58:16,928
What do you say?
813
00:58:16,971 --> 00:58:17,972
- Thank you.
814
00:58:21,715 --> 00:58:24,588
- How's that
treadmill feeling now?
815
00:58:26,067 --> 00:58:27,634
- You know, I always tell him,
816
00:58:27,678 --> 00:58:31,725
"Tick tack, do the U turn and
go in the right direction."
817
00:58:40,952 --> 00:58:41,953
- Thank you.
818
00:59:56,244 --> 00:59:59,073
Jess, look, I don't
know what to say.
819
00:59:59,117 --> 01:00:01,075
- You don't have
to say anything.
820
01:00:01,119 --> 01:00:02,903
We'll get through this.
821
01:00:02,947 --> 01:00:04,383
- Listen, you don't understand.
822
01:00:04,426 --> 01:00:07,691
I'm getting better,
just say you'll stay.
823
01:00:07,734 --> 01:00:11,956
- I'm not gonna stay lying
in bed, our baby needs us.
824
01:00:25,056 --> 01:00:27,058
- You're packing up
for the hospital.
825
01:00:27,101 --> 01:00:29,843
I'm sorry, I saw the suitcase.
826
01:00:29,887 --> 01:00:32,063
- You thought I was leaving?
827
01:00:37,982 --> 01:00:39,026
Come here.
828
01:00:45,990 --> 01:00:49,123
- I can't balance
anything right now.
829
01:00:51,778 --> 01:00:54,389
Listen, I will work on my hours.
830
01:00:55,652 --> 01:00:59,003
- That would be great
but you should know,
831
01:01:01,440 --> 01:01:05,357
I married the man I'm
gonna spend forever with.
832
01:01:09,753 --> 01:01:13,931
And besides, these would
give horrific panty lines.
833
01:01:21,112 --> 01:01:22,112
Come here.
834
01:03:05,825 --> 01:03:09,220
Doctor
David Isaac Waters.
835
01:03:10,917 --> 01:03:11,918
- I made it.
836
01:03:12,919 --> 01:03:14,225
- Yes, you did.
837
01:03:19,404 --> 01:03:22,276
Doctor
Mary Schauzen.
838
01:04:18,158 --> 01:04:19,159
- I see you.
839
01:04:57,241 --> 01:04:58,416
Eli.
840
01:05:04,204 --> 01:05:08,426
Lord, thank you for showing
me why you brought Eli to me.
841
01:05:10,428 --> 01:05:14,040
Hold on to them, Lord,
and keep them safe.
842
01:05:35,235 --> 01:05:38,412
- I never thought
this day would happen.
843
01:05:40,197 --> 01:05:44,331
Now I get a chance to see
our son David graduate.
844
01:05:45,985 --> 01:05:47,769
We will be together.
845
01:05:47,813 --> 01:05:51,382
- I'll be waiting
for you in recovery.
846
01:05:51,425 --> 01:05:53,601
You can't get rid of me yet.
847
01:06:37,602 --> 01:06:39,299
It's good to see you.
848
01:06:40,735 --> 01:06:43,216
- I understand if you're mad.
849
01:06:44,696 --> 01:06:45,696
- Relieved.
850
01:06:50,658 --> 01:06:52,530
- Honestly, I came back
851
01:06:54,401 --> 01:06:57,100
because you are the only
one who'll believe me.
852
01:06:57,143 --> 01:06:59,624
It's okay if you don't want to.
853
01:06:59,667 --> 01:07:02,496
- Eli, I want to
be here for you.
854
01:07:08,546 --> 01:07:10,548
- My sister's lost.
855
01:07:10,591 --> 01:07:13,942
The night I helped
Jessica, I lost her.
856
01:07:41,100 --> 01:07:42,580
We've covered this.
857
01:07:42,623 --> 01:07:45,017
- Well, it's can't
hurt to look again.
858
01:07:45,061 --> 01:07:48,499
- She was supposed to just
go home, I built a shelter.
859
01:07:48,542 --> 01:07:50,588
- I'm sure she'll try.
860
01:07:53,504 --> 01:07:55,375
- I'm supposed to
take care of her.
861
01:07:55,419 --> 01:07:57,943
I promised my dad
I'd keep us together.
862
01:07:57,986 --> 01:08:00,206
- Well that's a tall order
for someone so young.
863
01:08:00,250 --> 01:08:01,468
- No, it's not.
864
01:08:04,384 --> 01:08:06,386
- Why did you do it, Eli?
865
01:08:06,430 --> 01:08:07,561
Help Jessica.
866
01:08:08,475 --> 01:08:10,608
- It was the right thing.
867
01:08:14,394 --> 01:08:17,223
- And if she wasn't in the car?
868
01:08:17,267 --> 01:08:20,618
- I needed the money
for us to survive.
869
01:08:22,098 --> 01:08:24,361
- You're trusting me.
870
01:08:24,404 --> 01:08:26,580
Don't you think
that other people
871
01:08:26,624 --> 01:08:28,104
would want to help you too?
872
01:08:28,147 --> 01:08:29,714
- I don't trust you.
873
01:08:34,980 --> 01:08:37,069
I'm glad you care though.
874
01:08:41,769 --> 01:08:44,555
She's my sister,
she's all I have.
875
01:08:48,820 --> 01:08:52,476
And they didn't want
to keep us together.
876
01:08:52,519 --> 01:08:54,608
What would you have done?
877
01:08:58,177 --> 01:08:59,874
- You're a smart kid.
878
01:09:08,187 --> 01:09:09,449
You're not alone.
879
01:09:10,929 --> 01:09:14,541
You don't have to do
this by yourself anymore.
880
01:09:16,674 --> 01:09:19,459
- All I have is a
photo of my dad.
881
01:09:21,331 --> 01:09:24,856
Can't even remember
what my mum looks like.
882
01:09:26,553 --> 01:09:27,553
- Eli.
883
01:09:28,773 --> 01:09:33,343
I have something that I
want to share with you.
884
01:09:33,386 --> 01:09:34,537
I never got to think the person
885
01:09:34,561 --> 01:09:38,217
that gave my husband
a few more years.
886
01:09:38,261 --> 01:09:40,524
What was wrong with him?
887
01:09:40,567 --> 01:09:43,657
He needed a
kidney, a donor allowed him
888
01:09:43,701 --> 01:09:47,008
to see his son graduate
from medical school.
889
01:09:47,052 --> 01:09:48,575
That's cool.
890
01:09:48,619 --> 01:09:50,621
Yes, it was.
891
01:09:54,233 --> 01:09:56,714
- I never wanted to
meet the other driver.
892
01:09:56,757 --> 01:09:58,324
He walked away
from the accident.
893
01:09:58,368 --> 01:10:01,545
Just got out of his
car and walked away.
894
01:10:07,594 --> 01:10:09,770
- When you get to be my age,
895
01:10:12,686 --> 01:10:14,732
what you want to do
doesn't always match up
896
01:10:14,775 --> 01:10:17,256
with what you can do anymore.
897
01:10:21,086 --> 01:10:23,697
- You're taking
me back to juvie.
898
01:10:23,741 --> 01:10:26,657
- No, no, no, that's not it.
899
01:10:26,700 --> 01:10:28,833
- I don't want to
lose anything else.
900
01:10:28,876 --> 01:10:30,704
I have to find her.
901
01:10:30,748 --> 01:10:31,748
- We will.
902
01:10:43,108 --> 01:10:44,544
Your father was the person
903
01:10:44,588 --> 01:10:47,678
that gave my husband
those extra years.
904
01:10:52,770 --> 01:10:54,380
- I didn't forget.
905
01:10:55,338 --> 01:10:58,036
- Your mum was beautiful.
906
01:10:58,079 --> 01:11:00,560
I dug this out of
an old shoe box.
907
01:11:00,604 --> 01:11:02,519
I didn't know that my
husband had discovered
908
01:11:02,562 --> 01:11:03,563
who his donor was.
909
01:11:03,607 --> 01:11:04,651
- My dad?
910
01:11:07,959 --> 01:11:08,959
Man.
911
01:11:12,529 --> 01:11:14,357
Can I keep this photo?
912
01:11:14,400 --> 01:11:15,880
- Yes, yes you can.
913
01:11:19,666 --> 01:11:22,582
We have to both believe
that we're headed
914
01:11:22,626 --> 01:11:25,933
in the right direction,
whatever it is.
915
01:11:34,159 --> 01:11:35,465
- We named him.
916
01:11:37,162 --> 01:11:38,381
Christopher.
917
01:11:38,424 --> 01:11:41,427
Christopher's
a beautiful name.
918
01:11:50,610 --> 01:11:51,655
- Eli.
919
01:11:56,224 --> 01:12:00,403
It turns out that I just
got a few days with my son.
920
01:12:02,318 --> 01:12:04,320
To hold him was amazing.
921
01:12:05,408 --> 01:12:08,759
I just want to say I'm grateful.
922
01:12:08,802 --> 01:12:10,935
- He did the right thing.
923
01:12:12,458 --> 01:12:13,677
- He sure did.
924
01:12:32,739 --> 01:12:34,306
We should pray.
925
01:12:34,350 --> 01:12:35,655
- Yes.
926
01:12:35,699 --> 01:12:38,049
- Eli, come on, let's pray.
927
01:12:51,367 --> 01:12:55,414
Lord, we need your
strength at this time.
928
01:12:55,458 --> 01:12:56,458
- Yes, Lord.
929
01:12:59,984 --> 01:13:01,246
- For ourselves
930
01:13:03,030 --> 01:13:05,424
and for our son Christopher.
931
01:13:07,426 --> 01:13:10,951
Guide
the surgeon's hands
932
01:13:10,995 --> 01:13:13,911
and guide us to
Eli's sister Naomi.
933
01:13:15,042 --> 01:13:18,829
Watch over that
beautiful little girl.
934
01:13:18,872 --> 01:13:21,571
- Teach us to
love, just to love.
935
01:13:22,876 --> 01:13:25,749
And to be loved
while in the world.
936
01:13:27,054 --> 01:13:31,015
- We're gonna do the best
we can to find your sister.
937
01:13:31,058 --> 01:13:33,626
And I know you don't
want to hear this, Eli,
938
01:13:33,670 --> 01:13:35,889
Mrs. Waters here may
be your last chance
939
01:13:35,933 --> 01:13:37,500
to get things right.
940
01:13:44,768 --> 01:13:46,291
- This is gonna help us?
941
01:13:46,334 --> 01:13:48,641
- This is gonna help you.
942
01:13:48,685 --> 01:13:51,339
God has a north for your life.
943
01:13:51,383 --> 01:13:54,734
But you have to put
your trust in Jesus.
944
01:13:57,433 --> 01:13:59,435
- Thanks for everything.
945
01:14:01,306 --> 01:14:05,223
- This compass will
remind you that God
946
01:14:05,266 --> 01:14:08,835
wants to help you to
get where you're going.
947
01:14:13,144 --> 01:14:15,973
We're going to find your sister.
948
01:14:20,543 --> 01:14:22,936
I'll see you in the morning.
949
01:14:27,550 --> 01:14:30,030
And don't climb out the window.
950
01:14:31,510 --> 01:14:34,470
The police is still
looking as well.
951
01:15:59,250 --> 01:16:02,079
Hang in
there, little man.
952
01:16:02,122 --> 01:16:03,559
Daddy loves you.
953
01:16:56,524 --> 01:16:58,285
You have a
beautiful facility here.
954
01:16:58,309 --> 01:16:59,919
- Thanks.
955
01:16:59,963 --> 01:17:01,897
It's actually where we get to
do most of our ministry work.
956
01:17:01,921 --> 01:17:03,072
God's been really good to us.
957
01:17:03,096 --> 01:17:04,315
- Yes, he has.
958
01:17:05,969 --> 01:17:08,841
- Listen Elliot, I really
appreciate you contacting me.
959
01:17:08,885 --> 01:17:10,210
We're gonna do everything
we can to help.
960
01:17:10,234 --> 01:17:11,235
- Thank you.
961
01:17:12,279 --> 01:17:13,890
- How long has she been missing?
962
01:17:13,933 --> 01:17:15,674
- A week yesterday.
963
01:17:17,545 --> 01:17:20,636
- We'll make some phone
calls, see what we can do.
964
01:17:20,679 --> 01:17:22,986
- I'll help in the
search as well.
965
01:17:23,029 --> 01:17:26,990
- If Naomi's out there,
we're gonna find her.
966
01:17:28,252 --> 01:17:29,252
- Thanks.
967
01:17:37,000 --> 01:17:41,221
♪ I can't say that
everything's okay
968
01:17:43,963 --> 01:17:48,185
♪ 'Cause I can see the
tears you're crying
969
01:17:50,840 --> 01:17:55,061
♪ And I can't promise
to take the pain away
970
01:17:58,108 --> 01:18:01,981
♪ But you can know
I won't stop trying
971
01:18:03,113 --> 01:18:07,639
♪ I'll be the angel by your side
972
01:18:07,683 --> 01:18:10,207
♪ I will get you
through the night
973
01:18:10,250 --> 01:18:14,472
♪ I'll be the strength you
can't provide on your own
974
01:18:17,083 --> 01:18:21,348
♪ 'Cause when you're
down and out of time
975
01:18:21,392 --> 01:18:26,005
♪ And you think
you've lost the fight
976
01:18:26,049 --> 01:18:28,616
♪ Let me be the angel
977
01:18:28,660 --> 01:18:32,838
♪ The angel by your side
978
01:18:45,459 --> 01:18:47,723
- You scared me to death.
979
01:18:49,072 --> 01:18:50,638
We scared you.
980
01:18:50,682 --> 01:18:51,682
Chicken?
981
01:18:52,989 --> 01:18:55,556
- You're gonna have to stop
coming in here uninvited
982
01:18:55,600 --> 01:18:57,341
like you still live here.
983
01:18:57,384 --> 01:18:59,865
- Well, I did once live here.
984
01:19:00,823 --> 01:19:02,433
- Is everything okay?
985
01:19:02,476 --> 01:19:05,436
- Doctor told us that the
first six hours are critical
986
01:19:05,479 --> 01:19:08,091
and Christopher's doing great.
987
01:19:09,570 --> 01:19:13,139
I'm
so happy for you.
988
01:19:13,183 --> 01:19:15,054
- I'll hang the pinata.
989
01:19:16,490 --> 01:19:18,362
- Okay, Eli, that's
a bit much, okay?
990
01:19:18,405 --> 01:19:19,405
- Sorry.
991
01:19:26,457 --> 01:19:27,457
- Eli.
992
01:19:29,808 --> 01:19:31,157
Let's stay positive, all right?
993
01:19:31,201 --> 01:19:32,550
We'll find her.
994
01:19:34,291 --> 01:19:35,379
- Understood.
995
01:21:03,902 --> 01:21:06,035
This is it.
996
01:21:06,078 --> 01:21:09,473
I kept coming back but
she didn't show up.
997
01:21:18,090 --> 01:21:21,920
Eli, how long
have you been living here?
998
01:21:21,964 --> 01:21:23,313
- A year maybe.
999
01:21:41,244 --> 01:21:45,291
I just feel like I'm
letting my dad down.
1000
01:21:45,335 --> 01:21:47,206
- What is it with dads?
1001
01:21:49,730 --> 01:21:53,734
You know, I never felt
like I matched up either.
1002
01:22:02,787 --> 01:22:04,484
That's your dad?
1003
01:22:14,581 --> 01:22:16,409
That is Papa Waters.
1004
01:22:19,630 --> 01:22:21,632
My dad has better teeth.
1005
01:22:23,373 --> 01:22:24,548
- Mine has hair.
1006
01:22:29,379 --> 01:22:30,423
- Okay.
1007
01:22:35,733 --> 01:22:38,301
You know what's crazy?
1008
01:22:38,344 --> 01:22:41,957
They'd both probably
be proud of us.
1009
01:22:42,000 --> 01:22:45,177
But somehow this is
not enough, right?
1010
01:22:49,529 --> 01:22:53,055
Look, you need anything
else before we leave?
1011
01:22:53,098 --> 01:22:56,406
- I just wish I had
more time with him.
1012
01:23:02,455 --> 01:23:05,850
But it's cool that he
helped your dad out.
1013
01:23:06,807 --> 01:23:08,505
- Wait, what?
1014
01:23:08,548 --> 01:23:11,377
What are you talking about?
1015
01:23:11,421 --> 01:23:12,683
- So, you don't know?
1016
01:23:12,726 --> 01:23:14,076
- Didn't know what?
1017
01:23:14,119 --> 01:23:17,601
- So you're helping me
because you want to.
1018
01:23:20,778 --> 01:23:22,040
- Eli, I'm helping you
1019
01:23:22,084 --> 01:23:24,912
for the same reason
you helped my wife.
1020
01:23:26,697 --> 01:23:29,526
- I'm glad you feel
like you don't owe me.
1021
01:23:29,569 --> 01:23:31,354
- Wait a minute, wait.
1022
01:23:33,660 --> 01:23:37,882
Are you trying to say that
your dad was my dad's donor?
1023
01:23:43,105 --> 01:23:44,105
Wow.
1024
01:23:48,371 --> 01:23:50,590
That's a good word for it.
1025
01:23:56,901 --> 01:23:59,121
- I just got off third shift.
1026
01:23:59,164 --> 01:24:03,299
- I'm sorry if I woke you,
I appreciate your time.
1027
01:24:08,652 --> 01:24:10,393
I know it's tough
1028
01:24:10,436 --> 01:24:12,414
but we got the whole neighbourhood looking,
all right?
1029
01:24:12,438 --> 01:24:14,223
I know we'll find her.
1030
01:24:15,572 --> 01:24:18,357
- That's what I keep
telling myself but I...
1031
01:24:18,401 --> 01:24:21,969
- Hey, well, don't
stop telling yourself.
1032
01:24:24,189 --> 01:24:26,713
Look, there they are.
1033
01:24:26,757 --> 01:24:27,932
Hey guys.
1034
01:24:27,975 --> 01:24:28,975
Hey!
1035
01:24:30,717 --> 01:24:31,805
How's it going?
1036
01:24:31,849 --> 01:24:33,111
- Hey sweetie, hey mama.
1037
01:24:33,155 --> 01:24:34,330
- Hey sweetheart.
1038
01:24:34,373 --> 01:24:36,767
- Do you guys need
anything, water, food?
1039
01:24:36,810 --> 01:24:38,421
- No, no, we're fine actually.
1040
01:24:38,464 --> 01:24:40,684
The volunteers came
and brought us lunch
1041
01:24:40,727 --> 01:24:42,164
so everybody's good.
1042
01:24:42,207 --> 01:24:43,207
- Okay.
1043
01:24:45,471 --> 01:24:46,864
- He's not eating.
1044
01:24:48,126 --> 01:24:50,911
- Sweetie, you're
gonna have to eat
1045
01:24:52,130 --> 01:24:53,542
or else I'm gonna
get out of this car
1046
01:24:53,566 --> 01:24:56,047
and come and hug
you until you do.
1047
01:24:56,091 --> 01:24:57,091
- I'm good.
1048
01:24:59,311 --> 01:25:01,183
- Don't worry about him.
1049
01:25:01,226 --> 01:25:02,227
- All right.
1050
01:25:03,620 --> 01:25:06,362
He's gonna
be a great father.
1051
01:25:06,405 --> 01:25:07,537
- Yes, he is.
1052
01:25:09,408 --> 01:25:10,453
- Okay?
1053
01:25:15,719 --> 01:25:18,025
It's only a matter of time.
1054
01:25:41,005 --> 01:25:44,661
Eli, this is the
house you grew up in.
1055
01:25:44,704 --> 01:25:47,229
Look, you don't
have to go in there.
1056
01:25:47,272 --> 01:25:51,494
I can get somebody else from
the team to take this one.
1057
01:26:39,629 --> 01:26:42,240
- Takes me a bit,
everyone's in such a hurry.
1058
01:26:42,284 --> 01:26:45,635
Run here, run there,
what's the point in my age.
1059
01:26:48,986 --> 01:26:50,509
Suddenly no hurry?
1060
01:26:50,553 --> 01:26:52,685
Hey I got beans on.
1061
01:26:52,729 --> 01:26:54,818
You're selling something
'cause I don't want it.
1062
01:26:54,861 --> 01:26:55,601
- No, no, we're not
selling anything.
1063
01:26:55,645 --> 01:26:57,690
- Hey, hey, hey.
1064
01:26:57,734 --> 01:26:59,475
I ain't got nothing to rob for.
1065
01:26:59,518 --> 01:27:00,867
- It's nothing like that, ma'am.
1066
01:27:00,911 --> 01:27:03,696
Listen, I'm David, David Waters.
1067
01:27:04,567 --> 01:27:06,221
And this is Eli, Eli.
1068
01:27:09,528 --> 01:27:12,618
- Well David and Eli
Eli, what's you want?
1069
01:27:12,662 --> 01:27:14,490
Like I said I got beans on.
1070
01:27:14,533 --> 01:27:18,494
- Just want to know if
you've seen this girl.
1071
01:27:18,537 --> 01:27:21,410
She said you'd be coming.
1072
01:27:21,453 --> 01:27:22,541
She's inside.
1073
01:27:23,629 --> 01:27:25,152
- Eli.
1074
01:27:25,196 --> 01:27:28,330
Lovely young girl, not
like him, well mannered.
1075
01:27:28,373 --> 01:27:29,373
Come on in.
1076
01:27:39,166 --> 01:27:40,318
Why did you come here?
1077
01:27:40,342 --> 01:27:42,039
- You said come home.
1078
01:27:43,780 --> 01:27:45,216
I did, didn't I?
1079
01:27:45,260 --> 01:27:47,392
Yeah,
you said come home.
1080
01:27:47,436 --> 01:27:51,266
Come here, I
wanna show you something.
1081
01:27:53,877 --> 01:27:56,749
- We're having
beans, you want some?
1082
01:27:56,793 --> 01:27:58,011
- No, thank you.
1083
01:27:58,055 --> 01:28:00,884
- I got plenty, baking,
butter and pepper.
1084
01:28:00,927 --> 01:28:03,669
That's my special way of
doing it, my secret way.
1085
01:28:03,713 --> 01:28:04,733
- Listen, I want to thank you
1086
01:28:04,757 --> 01:28:06,890
for taking such
good care of Naomi.
1087
01:28:06,933 --> 01:28:09,675
- As if she were one of my own.
1088
01:28:10,763 --> 01:28:12,983
- Well, this was
her house, you know.
1089
01:28:13,026 --> 01:28:14,289
- Of course I know that.
1090
01:28:14,332 --> 01:28:15,483
You think I'd stuck
her in a corner
1091
01:28:15,507 --> 01:28:17,553
and told her to be quiet?
1092
01:28:17,596 --> 01:28:20,730
Sweet little girl,
just like my girl.
1093
01:28:23,341 --> 01:28:27,389
- You know what, I think
I will have those beans.
1094
01:28:44,406 --> 01:28:47,670
- This is where mum read
you bedtime stories.
1095
01:28:47,713 --> 01:28:48,888
Do you remember?
1096
01:28:49,976 --> 01:28:51,064
- Not really.
1097
01:29:00,987 --> 01:29:02,380
- Here they are.
1098
01:29:08,430 --> 01:29:09,605
- I miss them.
1099
01:29:10,954 --> 01:29:11,954
- I do too.
1100
01:29:19,441 --> 01:29:22,313
- Hey babe, we found her.
1101
01:29:22,357 --> 01:29:23,508
She's fine, they're both fine.
1102
01:29:23,532 --> 01:29:25,185
- They found her.
1103
01:29:31,017 --> 01:29:32,279
Suzanne.
1104
01:29:32,323 --> 01:29:34,543
- Yeah, we'll be back
in about an hour, okay?
1105
01:29:34,586 --> 01:29:36,066
We're about to have some beans.
1106
01:29:36,109 --> 01:29:36,893
Beans?
1107
01:29:36,936 --> 01:29:38,024
- Yes, beans.
1108
01:29:39,852 --> 01:29:41,898
I'll explain later, okay?
1109
01:29:41,941 --> 01:29:44,727
Just let everybody
know, love you.
1110
01:29:55,955 --> 01:29:58,393
How are you doing, beautiful?
1111
01:29:58,436 --> 01:30:01,613
I'm David, I've heard
a lot about you.
1112
01:30:02,832 --> 01:30:05,487
- All right, ready
for those beans.
1113
01:30:30,686 --> 01:30:32,078
- Let me get that.
1114
01:30:33,166 --> 01:30:34,254
How's that baby?
1115
01:30:34,298 --> 01:30:36,169
Well, doing well.
1116
01:30:36,213 --> 01:30:39,912
- Why don't you come
help the young lady out?
1117
01:30:42,915 --> 01:30:44,315
- I'm sure nothing
here will fit me.
1118
01:30:44,351 --> 01:30:46,049
- I'm sorry about that.
1119
01:30:46,092 --> 01:30:47,616
- Any more on the car?
1120
01:30:47,659 --> 01:30:49,269
- The trunk is open.
1121
01:30:53,186 --> 01:30:54,797
- Kid gloves, bro.
1122
01:30:56,102 --> 01:30:57,906
- I didn't there were
breakables in the clothes.
1123
01:30:57,930 --> 01:30:58,930
- Lifetime.
1124
01:31:01,499 --> 01:31:03,414
Thank you.
1125
01:31:03,458 --> 01:31:06,461
- It's a big step
for you Mrs. Waters.
1126
01:31:06,504 --> 01:31:08,941
- How did you know?
1127
01:31:08,985 --> 01:31:10,377
- We appreciate you trusting us
1128
01:31:10,421 --> 01:31:13,076
with such an important
part of your life.
1129
01:31:13,119 --> 01:31:16,079
- He would have wanted this.
1130
01:31:16,122 --> 01:31:18,864
- Every little bit counts.
1131
01:31:18,908 --> 01:31:22,215
- Your church has been
such a great help.
1132
01:31:22,259 --> 01:31:23,652
- We're blessed.
1133
01:31:30,615 --> 01:31:33,444
- Can you hold on
to these for me?
1134
01:31:37,579 --> 01:31:38,841
- I'd be honored.
1135
01:31:40,016 --> 01:31:42,018
- I know where you live.
1136
01:32:34,070 --> 01:32:38,030
All rise for the
honorable judge, James Lee.
1137
01:32:45,908 --> 01:32:47,736
- You may be seated.
1138
01:32:50,216 --> 01:32:52,915
This is about as
odd as it comes.
1139
01:32:52,958 --> 01:32:55,874
I didn't think this
would end here.
1140
01:32:55,918 --> 01:32:56,832
Ms. Waters.
1141
01:32:56,875 --> 01:32:58,094
- Mrs. Waters.
1142
01:32:59,138 --> 01:33:00,138
- Mrs.
1143
01:33:02,925 --> 01:33:03,925
Son,
1144
01:33:05,449 --> 01:33:09,453
do you realize the
importance of the opportunity
1145
01:33:10,367 --> 01:33:12,630
that you're being afforded?
1146
01:33:14,023 --> 01:33:15,067
- I do, sir.
1147
01:33:17,243 --> 01:33:19,071
- I'm suspending
the current sentence
1148
01:33:19,115 --> 01:33:21,508
to three years probation.
1149
01:33:21,552 --> 01:33:22,640
My goodness.
1150
01:33:22,684 --> 01:33:25,382
- But if the
probation is violated,
1151
01:33:25,425 --> 01:33:28,603
five years will be
served as an adult.
1152
01:33:30,213 --> 01:33:31,562
Is that understood?
1153
01:33:31,606 --> 01:33:33,303
- That's a good deal.
1154
01:33:38,482 --> 01:33:40,658
Your honor, he accepts.
1155
01:33:40,702 --> 01:33:42,007
Yes.
1156
01:33:42,051 --> 01:33:44,270
It's
going to work out.
1157
01:33:44,314 --> 01:33:47,447
- And now for the
fun part of my job.
1158
01:33:48,274 --> 01:33:50,842
Are the adoptive parents here?
1159
01:33:53,279 --> 01:33:55,455
- Yes, sir, we are.
1160
01:33:55,499 --> 01:33:56,499
- Adoptive?
1161
01:33:57,588 --> 01:34:00,939
- Eli and Naomi,
soon to be Waters,
1162
01:34:00,983 --> 01:34:05,161
would you walk with your
adoptive parents up to the bench?
1163
01:34:19,175 --> 01:34:22,700
Mrs. Waters, would you
come up too please?
1164
01:34:22,744 --> 01:34:26,486
Since you're the reason
we're all here today.
1165
01:34:34,625 --> 01:34:37,019
You didn't know this was
going to happen, did you?
1166
01:34:37,062 --> 01:34:38,673
- No, I didn't know.
1167
01:34:41,153 --> 01:34:43,765
- See what all you've created?
1168
01:34:45,114 --> 01:34:49,248
By the power invested in me by
the Commonwealth of Virginia,
1169
01:34:49,292 --> 01:34:51,163
I declare you a family.
1170
01:34:57,039 --> 01:34:58,257
Thanks.
1171
01:34:58,301 --> 01:35:00,695
- Congratulations, baby.
1172
01:35:00,738 --> 01:35:01,802
We're a family now.
1173
01:35:01,826 --> 01:35:03,741
- I'm so happy for you.
1174
01:35:05,221 --> 01:35:06,352
- You're ready?
1175
01:35:06,396 --> 01:35:07,614
Let's go.
1176
01:35:07,658 --> 01:35:10,748
Everything's
going to work out.
1177
01:35:15,144 --> 01:35:16,014
- I love you baby.
1178
01:35:16,058 --> 01:35:18,016
I love you mum.
1179
01:35:18,060 --> 01:35:19,211
I'm so proud of you.
1180
01:35:19,235 --> 01:35:21,150
I've got Christopher.
1181
01:35:26,721 --> 01:35:28,157
Well, here we go.
1182
01:35:28,200 --> 01:35:29,375
Watch your step.
1183
01:35:32,770 --> 01:35:33,945
Come here, Naomi.
1184
01:36:06,586 --> 01:36:09,894
♪ I see trees of green
1185
01:36:12,070 --> 01:36:15,639
♪ Red roses too
1186
01:36:15,682 --> 01:36:18,860
♪ I see them blooming
1187
01:36:19,904 --> 01:36:22,515
♪ For me and you
1188
01:36:22,559 --> 01:36:25,954
♪ And I think to myself
1189
01:36:28,304 --> 01:36:31,829
♪ what a wonderful world
1190
01:36:38,227 --> 01:36:41,447
♪ I see skies of blue
1191
01:36:43,188 --> 01:36:46,844
♪ And clouds of white
1192
01:36:46,888 --> 01:36:50,717
♪ The bright blessed day
1193
01:36:50,761 --> 01:36:53,677
♪ The dark sacred night
1194
01:36:53,720 --> 01:36:57,115
♪ And I think to myself
1195
01:36:59,596 --> 01:37:03,034
♪ What a wonderful world
1196
01:37:10,259 --> 01:37:14,654
♪ The colors of the rainbow
1197
01:37:14,698 --> 01:37:18,484
♪ So pretty in the sky
1198
01:37:18,528 --> 01:37:22,140
♪ Are also on the faces
1199
01:37:22,184 --> 01:37:25,230
♪ Of people going by
1200
01:37:25,274 --> 01:37:28,320
♪ I see friends shaking hands
1201
01:37:28,364 --> 01:37:31,541
♪ Saying, how do you do
1202
01:37:34,326 --> 01:37:36,894
♪ They're really saying
1203
01:37:36,938 --> 01:37:40,071
♪ Saying, I love you
1204
01:37:42,378 --> 01:37:45,381
♪ I hear babies cry
1205
01:37:47,165 --> 01:37:50,342
♪ And I watch them grow
1206
01:37:51,778 --> 01:37:55,130
♪ They'll learn much more
1207
01:37:55,173 --> 01:37:57,697
♪ Than I'll ever know
1208
01:37:57,741 --> 01:38:01,092
♪ And I think to myself
1209
01:38:03,921 --> 01:38:07,925
♪ What a wonderful world
1210
01:38:07,969 --> 01:38:10,972
♪ Wonderful, wonderful
1211
01:38:11,015 --> 01:38:13,888
♪ What a wonderful world
1212
01:38:13,931 --> 01:38:17,326
♪ And I think to myself
1213
01:38:19,589 --> 01:38:23,549
♪ What a wonderful world
1214
01:38:23,593 --> 01:38:27,814
♪ Wonderful, what
a wonderful world
1215
01:38:29,947 --> 01:38:33,342
♪ And I think to myself
1216
01:38:36,258 --> 01:38:39,565
♪ What a wonderful world
1217
01:39:20,389 --> 01:39:22,652
♪ Do I have a home
1218
01:39:22,695 --> 01:39:23,827
♪ Or I am lost
1219
01:39:23,870 --> 01:39:26,438
♪ I feel so alone
1220
01:39:26,482 --> 01:39:27,352
♪ I need a cross
1221
01:39:27,396 --> 01:39:29,659
♪ Am I on my own
1222
01:39:29,702 --> 01:39:31,313
♪ Breathe on these bones
1223
01:39:31,356 --> 01:39:34,707
♪ I need some protection
and I need some direction
1224
01:39:34,751 --> 01:39:39,234
♪ I need God's
compass, God's compass
1225
01:39:39,277 --> 01:39:42,193
♪ When I don't know
which way to go
1226
01:39:42,237 --> 01:39:46,241
♪ Lord I need God's
compass, God's compass
1227
01:39:46,284 --> 01:39:49,244
♪ 'Cause I can take
this pain no more
1228
01:39:49,287 --> 01:39:52,160
♪ All I need's a compass
1229
01:39:52,203 --> 01:39:53,770
♪ Need it, got it
1230
01:39:53,813 --> 01:39:55,685
♪ Compass
1231
01:39:55,728 --> 01:39:57,469
♪ Stay here beside me
1232
01:39:57,513 --> 01:40:01,212
♪ God's compass, God's compass
1233
01:40:01,256 --> 01:40:03,736
♪ When I don't know
which way to go
1234
01:40:03,780 --> 01:40:04,737
♪ God's compass
1235
01:40:04,781 --> 01:40:06,348
♪ It's hard to be your will
1236
01:40:06,391 --> 01:40:08,350
♪ When I feel the
way that I feel
1237
01:40:08,393 --> 01:40:10,004
♪ See, I want to do
what I want to do
1238
01:40:10,047 --> 01:40:12,006
♪ This flesh man is real
1239
01:40:12,049 --> 01:40:13,703
♪ But you paid my bills
1240
01:40:13,746 --> 01:40:15,444
♪ Yes, you cured my ills
1241
01:40:15,487 --> 01:40:17,315
♪ You took my shame,
you took the blame
1242
01:40:17,359 --> 01:40:19,187
♪ It's you who got killed
1243
01:40:19,230 --> 01:40:21,058
♪ Then you raised from the grave
1244
01:40:21,102 --> 01:40:22,929
♪ In three days to forgive
1245
01:40:22,973 --> 01:40:24,714
♪ When you could have laid ways
1246
01:40:24,757 --> 01:40:26,324
♪ You gave grace,
then gave faith
1247
01:40:26,368 --> 01:40:28,413
♪ All I see is my greed
1248
01:40:28,457 --> 01:40:30,285
♪ And all of me is flawed indeed
1249
01:40:30,328 --> 01:40:31,982
♪ You show love so flawlessly
1250
01:40:32,026 --> 01:40:35,768
♪ I know I'm lost
but all I need is you
1251
01:40:35,812 --> 01:40:39,294
♪ Lord you always
help me get through
1252
01:40:39,337 --> 01:40:42,732
♪ My hero, rescue
me, this what you do
1253
01:40:42,775 --> 01:40:45,822
♪ So I give all of me to you
1254
01:40:45,865 --> 01:40:47,780
♪ I give all of me to you
1255
01:40:47,824 --> 01:40:49,782
♪ Do I have a home
1256
01:40:49,826 --> 01:40:51,306
♪ Or I am lost
1257
01:40:51,349 --> 01:40:53,351
♪ I feel so alone
1258
01:40:53,395 --> 01:40:54,874
♪ I need a cross
1259
01:40:54,918 --> 01:40:57,007
♪ Am I on my own
1260
01:40:57,051 --> 01:40:58,313
♪ Breathe on these bones
1261
01:40:58,356 --> 01:41:00,358
♪ I need your protection
1262
01:41:00,402 --> 01:41:02,056
♪ I need some direction
1263
01:41:02,099 --> 01:41:06,321
♪ I need God's
compass, God's compass
1264
01:41:06,364 --> 01:41:09,367
♪ When I don't know
which way to go
1265
01:41:09,411 --> 01:41:13,632
♪ Lord, I need God's
compass, God's compass
1266
01:41:13,676 --> 01:41:16,505
♪ 'Cause I can take
this pain no more
1267
01:41:16,548 --> 01:41:19,682
♪ Lord, I need your compass
1268
01:41:19,725 --> 01:41:21,118
♪ Need it, got it
1269
01:41:21,162 --> 01:41:23,033
♪ Compass
1270
01:41:23,077 --> 01:41:24,817
♪ Stay here beside me
1271
01:41:24,861 --> 01:41:28,343
♪ God's compass, God's compass
1272
01:41:28,386 --> 01:41:31,041
♪ When I don't know
which way to go
1273
01:41:31,085 --> 01:41:32,042
♪ God's compass
1274
01:41:32,086 --> 01:41:33,783
♪ It's so easy to say
1275
01:41:33,826 --> 01:41:35,654
♪ That I always obey
1276
01:41:35,698 --> 01:41:37,526
♪ It's so easy to fake
1277
01:41:37,569 --> 01:41:39,441
♪ Like I follow all of your ways
1278
01:41:39,484 --> 01:41:41,138
♪ My way appears to be right
1279
01:41:41,182 --> 01:41:42,922
♪ But it always leads me astray
1280
01:41:42,966 --> 01:41:44,750
♪ The moment's every pleasure
1281
01:41:44,794 --> 01:41:46,448
♪ Always leads to decay
1282
01:41:46,491 --> 01:41:50,365
♪ I receive applause,
then they love me
1283
01:41:50,408 --> 01:41:53,846
♪ Hidden, using me like a puppet
1284
01:41:53,890 --> 01:41:55,674
♪ So I'm crying out, you're real
1285
01:41:55,718 --> 01:41:57,589
♪ Drive me four wheels
1286
01:41:57,633 --> 01:41:59,330
♪ I'm mortal, so I'll fulfill
1287
01:41:59,374 --> 01:42:01,027
♪ My every need with your will
1288
01:42:01,071 --> 01:42:02,551
♪ Do I have a home
1289
01:42:02,594 --> 01:42:03,682
♪ Or I am lost
1290
01:42:03,726 --> 01:42:06,120
♪ I feel so alone
1291
01:42:06,163 --> 01:42:07,469
♪ I need a cross
1292
01:42:07,512 --> 01:42:09,601
♪ Am I on my own
1293
01:42:09,645 --> 01:42:11,212
♪ Breathe on these bones
1294
01:42:11,255 --> 01:42:12,952
♪ I need your protection
1295
01:42:12,996 --> 01:42:14,693
♪ I need some direction
1296
01:42:14,737 --> 01:42:19,176
♪ I need God's
compass, God's compass
1297
01:42:19,220 --> 01:42:22,005
♪ When I don't know
which way to go
1298
01:42:22,048 --> 01:42:26,444
♪ Lord, God's
compass, God's compass
1299
01:42:26,488 --> 01:42:29,491
♪ 'Cause I can take
this pain no more
1300
01:42:29,534 --> 01:42:32,015
♪ All I need's your compass
1301
01:42:32,058 --> 01:42:33,799
♪ Need it, got it
1302
01:42:33,843 --> 01:42:35,627
♪ Compass
1303
01:42:35,671 --> 01:42:37,499
♪ Stay here beside me
1304
01:42:37,542 --> 01:42:41,111
♪ God's compass, God's compass
1305
01:42:41,155 --> 01:42:43,679
♪ When I don't know
which way to go
1306
01:42:43,722 --> 01:42:46,551
♪ God's compass
1307
01:42:48,553 --> 01:42:52,688
♪ Please help me find
north, God, God
1308
01:42:52,731 --> 01:42:55,604
♪ I need you Jesus
1309
01:42:58,781 --> 01:43:01,566
♪ Help me trust you
1310
01:43:01,610 --> 01:43:03,438
♪ Lead me home
1311
01:43:03,481 --> 01:43:08,094
♪ I understand you
in all your worthy
1312
01:43:08,138 --> 01:43:11,620
♪ Your worthy, your worthy
1313
01:43:11,663 --> 01:43:15,885
♪ Lord, please help
me, help me, help me, yes
1314
01:43:18,235 --> 01:43:20,759
♪ I need you Jesus
1315
01:43:20,803 --> 01:43:23,675
♪ Give me direction Lord
1316
01:43:23,719 --> 01:43:27,331
♪ Show me where to go
1317
01:43:27,375 --> 01:43:31,596
♪ Lord show me where to go91140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.