All language subtitles for Go.Fish.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,360 --> 00:00:50,339 This was me, 4 00:00:50,340 --> 00:00:51,929 Erica Clements. 5 00:00:51,930 --> 00:00:55,129 I was 20 years old and still living at home, 6 00:00:55,130 --> 00:00:58,069 which was a trailer, 7 00:00:58,070 --> 00:00:59,341 also later. 8 00:00:59,342 --> 00:01:00,259 - Hey guys, 9 00:01:02,313 --> 00:01:03,683 you should get down here. 10 00:01:06,450 --> 00:01:07,929 It's amazing. 11 00:01:07,930 --> 00:01:09,610 I was miserable. 12 00:01:09,611 --> 00:01:11,858 - The water's so cold. 13 00:01:11,859 --> 00:01:13,149 Get down here! 14 00:01:13,150 --> 00:01:14,713 Unlike some people, 15 00:01:18,920 --> 00:01:20,839 I was never a morning person. 16 00:01:20,840 --> 00:01:24,149 Hey guys, we can go for a morning boat ride. 17 00:01:24,150 --> 00:01:25,709 Want to go for a morning boat ride? 18 00:01:25,710 --> 00:01:27,169 - Are you kidding me? 19 00:01:27,170 --> 00:01:29,359 But that particular morning, 20 00:01:29,360 --> 00:01:30,523 was a doozy. 21 00:01:32,210 --> 00:01:33,559 I gotta tweet this! 22 00:01:33,560 --> 00:01:35,739 It was also the morning I decided 23 00:01:35,740 --> 00:01:38,453 I had officially had enough of my life. 24 00:01:47,910 --> 00:01:49,119 - Hey, you're up early. 25 00:01:49,120 --> 00:01:51,129 - Hey Max, guess what? 26 00:01:51,130 --> 00:01:54,519 Marcy frickin' Spencer just arrived, 27 00:01:54,520 --> 00:01:56,559 and she brought her stupid friends this time. 28 00:01:56,560 --> 00:01:59,169 I just can't take this anymore. 29 00:01:59,170 --> 00:02:01,669 - Okay, come over here, I'll make you some breakfast. 30 00:02:01,670 --> 00:02:04,089 Thanks, you're the best. 31 00:02:04,090 --> 00:02:05,343 It's so quiet. 32 00:02:05,344 --> 00:02:06,989 - I'll be there in 20 minutes. 33 00:02:06,990 --> 00:02:10,030 I said, listen to how quiet it is. 34 00:02:45,207 --> 00:02:46,929 - Hey Erica. 35 00:02:46,930 --> 00:02:47,763 - Hi. 36 00:02:53,510 --> 00:02:55,149 Where is the paddle boat? 37 00:02:55,150 --> 00:02:56,599 - Morning, sweetheart. 38 00:02:56,600 --> 00:02:57,593 - Morning Daddy. 39 00:02:58,960 --> 00:03:00,297 Where is the paddle boat? 40 00:03:00,298 --> 00:03:01,131 - Shh. 41 00:03:03,150 --> 00:03:04,163 Hang on a second. 42 00:03:05,740 --> 00:03:07,249 Come on little fellow, 43 00:03:07,250 --> 00:03:08,743 just come a little closer. 44 00:03:09,870 --> 00:03:12,539 - The boat, Daddy, where is the paddle boat? 45 00:03:12,540 --> 00:03:13,403 - Oh, I sold it. 46 00:03:15,450 --> 00:03:16,513 - You what? 47 00:03:17,840 --> 00:03:20,609 - We needed the funds, so I sold it to the Spencers. 48 00:03:20,610 --> 00:03:22,259 - The Spencers? 49 00:03:22,260 --> 00:03:23,959 Are you kidding me? 50 00:03:23,960 --> 00:03:27,577 You guys gave me that for my 14th birthday. 51 00:03:39,230 --> 00:03:41,083 I loved that boat. 52 00:03:42,250 --> 00:03:44,049 - Well honey, it was just a boat. 53 00:03:44,050 --> 00:03:47,089 - It was our only way across the lake. 54 00:03:47,090 --> 00:03:48,479 - That's why God gave us feet 55 00:03:48,480 --> 00:03:50,073 so we can walk around the lake. 56 00:03:50,910 --> 00:03:52,969 - Right, and he also gave us feet 57 00:03:52,970 --> 00:03:55,649 so we could pedal a paddle boat. 58 00:03:55,650 --> 00:03:57,400 - Honey, you're upsetting the fish. 59 00:04:02,830 --> 00:04:04,619 Come here, little fellow. 60 00:04:04,620 --> 00:04:05,643 I'm not gonna hurt you. 61 00:04:09,690 --> 00:04:10,523 Thank you. 62 00:04:16,410 --> 00:04:17,425 Hey it's Max. 63 00:04:17,426 --> 00:04:18,452 Leave a message after the beep. 64 00:04:19,575 --> 00:04:20,689 Max, it's me. 65 00:04:20,690 --> 00:04:23,019 It's not gonna be 20 minutes, it's gonna be an hour. 66 00:04:23,020 --> 00:04:24,720 I'll fill you in when I get there. 67 00:05:15,060 --> 00:05:17,039 It's funny how one little thing 68 00:05:17,040 --> 00:05:19,113 can trigger so many memories. 69 00:05:21,860 --> 00:05:23,833 Life used to be simple. 70 00:05:28,440 --> 00:05:29,893 We were 13. 71 00:05:31,680 --> 00:05:33,223 Can you be in love at 13? 72 00:05:38,210 --> 00:05:40,703 I hadn't even kissed a boy yet, and Max, 73 00:05:42,790 --> 00:05:45,523 well there was just no one like him. 74 00:05:49,150 --> 00:05:50,573 - It's okay, don't worry. 75 00:05:59,590 --> 00:06:01,853 Max and I were inseparable. 76 00:06:11,020 --> 00:06:12,233 He was my first love. 77 00:06:23,758 --> 00:06:26,258 And he was part of everything. 78 00:06:37,550 --> 00:06:39,660 I had the perfect life. 79 00:07:08,886 --> 00:07:10,386 And then it broke, 80 00:07:14,814 --> 00:07:16,231 and I broke, too. 81 00:07:22,500 --> 00:07:25,283 Actually Max wasn't my first love, 82 00:07:30,420 --> 00:07:31,253 my Mom was. 83 00:07:48,838 --> 00:07:49,755 And my Dad? 84 00:07:51,720 --> 00:07:53,543 He just stopped. 85 00:07:57,120 --> 00:07:58,563 He stopped everything. 86 00:07:59,440 --> 00:08:00,273 We both did. 87 00:08:03,360 --> 00:08:06,053 When someone you love needs you, you just, 88 00:08:07,300 --> 00:08:09,803 well, college could wait. 89 00:08:12,450 --> 00:08:13,769 My Dad lost his job. 90 00:08:13,770 --> 00:08:15,483 He couldn't call in sick forever. 91 00:08:16,910 --> 00:08:18,029 When he got fired, 92 00:08:18,030 --> 00:08:21,739 I found out that our home wasn't actually our home. 93 00:08:21,740 --> 00:08:23,769 It was a company condo, 94 00:08:23,770 --> 00:08:26,313 and since he no longer worked for the company. 95 00:08:28,550 --> 00:08:31,883 So we headed to the one place that still felt like home. 96 00:08:36,150 --> 00:08:37,759 We didn't know it at the time, 97 00:08:37,760 --> 00:08:41,279 but the bank would eventually foreclose on our cottage, 98 00:08:41,280 --> 00:08:43,299 and my Dad's old boss, 99 00:08:43,300 --> 00:08:45,399 he ended up buying it at an auction. 100 00:08:45,400 --> 00:08:46,270 Nice, huh? 101 00:08:47,600 --> 00:08:50,393 But business is business. 102 00:08:53,500 --> 00:08:56,339 He did let us keep a small piece of the property. 103 00:08:56,340 --> 00:08:58,143 My Dad was desperate to have it. 104 00:08:59,030 --> 00:09:01,829 At the time, I didn't know why. 105 00:09:01,830 --> 00:09:04,559 To me it was just a constant humiliating reminder 106 00:09:04,560 --> 00:09:06,133 of the life we just lost. 107 00:09:07,880 --> 00:09:10,159 So, that was my life. 108 00:09:10,160 --> 00:09:13,659 No money, no boat, living in a trailer 109 00:09:13,660 --> 00:09:15,110 at the foot of Mount Spencer. 110 00:09:23,073 --> 00:09:23,905 - Morning. 111 00:09:23,906 --> 00:09:24,738 - Hey. 112 00:09:24,739 --> 00:09:25,571 - Good morning. 113 00:09:25,572 --> 00:09:27,180 Hey, how come you have Erica's boat? 114 00:09:28,700 --> 00:09:31,299 - I need to get some gas. 115 00:09:31,300 --> 00:09:32,363 - I have gas. 116 00:09:33,210 --> 00:09:34,042 That came out wrong. 117 00:09:34,043 --> 00:09:35,053 - It usually does. 118 00:09:49,840 --> 00:09:51,079 Are you any good? 119 00:09:51,080 --> 00:09:53,883 I'll bet you're awesome, totally awesome. 120 00:10:18,050 --> 00:10:19,949 - It wasn't that good. 121 00:10:19,950 --> 00:10:20,783 - Holy crap. 122 00:10:22,810 --> 00:10:24,169 - Babe? 123 00:10:24,170 --> 00:10:25,143 - Are you okay? 124 00:10:26,000 --> 00:10:28,159 - What, do I not look okay, Marcy? 125 00:10:28,160 --> 00:10:29,999 Maybe you're the one who's not okay. 126 00:10:30,000 --> 00:10:31,969 - Babe, how long were you standing in those bushes for? 127 00:10:31,970 --> 00:10:33,199 - Do you mean was I there long enough 128 00:10:33,200 --> 00:10:35,249 to see you flirting with these tarts? 129 00:10:35,250 --> 00:10:36,369 - Excuse me. 130 00:10:36,370 --> 00:10:38,189 - I think it's a compliment? 131 00:10:38,190 --> 00:10:39,769 - Oh, then thank you. 132 00:10:39,770 --> 00:10:42,019 - No, I mean how long were you standing in those bushes? 133 00:10:42,020 --> 00:10:43,759 That's giant hog weed. 134 00:10:43,760 --> 00:10:46,429 - What did you do to my paddle boat? 135 00:10:46,430 --> 00:10:47,262 - It's what? 136 00:10:47,263 --> 00:10:48,759 - We just bedazzled it a bit. 137 00:10:48,760 --> 00:10:50,629 And actually your dad sold it to us, so it's technically... 138 00:10:50,630 --> 00:10:53,459 - Giant hog weed, that is ten times worse than poison ivy. 139 00:10:53,460 --> 00:10:55,159 - You don't look so good. 140 00:10:55,160 --> 00:10:57,209 - Yeah, well neither does my paddle boat now. 141 00:10:57,210 --> 00:10:58,343 - Erica it's not, 142 00:11:00,030 --> 00:11:01,629 shall we call 911? 143 00:11:01,630 --> 00:11:03,943 - Yeah, because I'm gonna kill you. 144 00:11:16,504 --> 00:11:17,754 - Are you okay? 145 00:11:31,680 --> 00:11:33,459 - Oh my God! 146 00:11:33,460 --> 00:11:35,223 Hey, it could be worse. 147 00:11:37,650 --> 00:11:39,719 - I look like Porky the Pig. 148 00:11:39,720 --> 00:11:41,559 - That's what the paramedic said. 149 00:11:41,560 --> 00:11:42,889 - Paramedic? 150 00:11:42,890 --> 00:11:45,354 Why would, why would you call the paramedic? 151 00:11:45,355 --> 00:11:47,067 - I didn't call, Marcy did. 152 00:11:50,190 --> 00:11:51,379 - Marcy did. 153 00:11:51,380 --> 00:11:53,967 She just wants me to be humiliated. 154 00:11:53,968 --> 00:11:55,099 - No, I don't think that's what she intended. 155 00:11:55,100 --> 00:11:57,387 - She didn't take any pictures, did she? 156 00:11:57,388 --> 00:11:59,015 - What? 157 00:11:59,016 --> 00:12:01,859 - Did Marcy and her idiot friends 158 00:12:01,860 --> 00:12:04,183 take any pictures of my Porky face? 159 00:12:06,160 --> 00:12:07,179 How could you let this happen? 160 00:12:07,180 --> 00:12:09,880 - I didn't know they were taking pictures at the time. 161 00:12:13,790 --> 00:12:15,779 - She posted them? 162 00:12:15,780 --> 00:12:16,780 - What, posted what? 163 00:12:18,800 --> 00:12:20,249 - Let me see them, right now. 164 00:12:20,250 --> 00:12:21,719 - No. 165 00:12:21,720 --> 00:12:22,969 - Let me see it. 166 00:12:22,970 --> 00:12:23,803 - No. 167 00:12:24,733 --> 00:12:25,566 - Okay. 168 00:12:27,330 --> 00:12:28,863 I am done. 169 00:12:30,000 --> 00:12:30,833 That's it. 170 00:12:31,840 --> 00:12:33,453 That's all folks. 171 00:12:34,930 --> 00:12:36,619 Something funny? 172 00:12:36,620 --> 00:12:37,849 - That's all folks? 173 00:12:37,850 --> 00:12:39,783 Porky the Pig? 174 00:12:40,720 --> 00:12:42,463 You can continue what you were saying. 175 00:12:44,870 --> 00:12:49,659 - I am done with life bowling me over, Max. 176 00:12:49,660 --> 00:12:52,973 It is time Marcy Spencer gets what's coming to her. 177 00:13:06,030 --> 00:13:08,689 - Hey, what do say we test out the bed 178 00:13:08,690 --> 00:13:10,084 before we go swimming? 179 00:13:10,085 --> 00:13:10,917 - What are you doing? 180 00:13:10,918 --> 00:13:11,750 My parents are in the next room. 181 00:13:11,751 --> 00:13:12,769 - Exactly. 182 00:13:12,770 --> 00:13:13,949 It makes it more dangerous. 183 00:13:13,950 --> 00:13:15,059 - You're crazy. 184 00:13:15,060 --> 00:13:16,816 - I am, crazy and wild. 185 00:13:16,817 --> 00:13:19,519 - Forget it, not when my parents are here. 186 00:13:19,520 --> 00:13:21,839 - But they're here all weekend. 187 00:13:21,840 --> 00:13:23,479 - Exactly. 188 00:13:23,480 --> 00:13:25,939 - Wait, we're not gonna do anything all weekend? 189 00:13:25,940 --> 00:13:28,639 - Jackson, it's only 48 hours. 190 00:13:28,640 --> 00:13:31,339 - It's 48 hours. 191 00:13:31,340 --> 00:13:32,253 That's like, 192 00:13:33,970 --> 00:13:35,759 almost half a hundred hours. 193 00:13:35,760 --> 00:13:37,739 - It'll be good for us. 194 00:13:37,740 --> 00:13:39,929 We can go for a swim, 195 00:13:39,930 --> 00:13:41,699 go for a hike. 196 00:13:41,700 --> 00:13:43,289 - There are places we can do it. 197 00:13:43,290 --> 00:13:46,239 - We can take the boat out, make a campfire, 198 00:13:46,240 --> 00:13:47,569 play some cards. 199 00:13:47,570 --> 00:13:49,299 - Play some cards? 200 00:13:49,300 --> 00:13:50,132 Seriously? 201 00:13:50,133 --> 00:13:52,193 What, no shuffleboard? 202 00:13:53,300 --> 00:13:55,253 - I need to take back my life. 203 00:13:56,610 --> 00:13:57,442 - Sure. 204 00:13:57,443 --> 00:13:59,299 - I deserve this. 205 00:13:59,300 --> 00:14:00,423 I am worthy. 206 00:14:01,290 --> 00:14:02,589 - Totally. 207 00:14:02,590 --> 00:14:03,469 - Okay, I'm gonna do it, 208 00:14:03,470 --> 00:14:06,479 and it starts with that paddle boat. 209 00:14:06,480 --> 00:14:07,313 - Right. 210 00:14:08,200 --> 00:14:09,186 What? 211 00:14:09,187 --> 00:14:11,623 - I'm taking back the paddle boat. 212 00:14:12,630 --> 00:14:14,209 It's mine, and I want it back. 213 00:14:14,210 --> 00:14:15,389 - Well, how you gonna buy it back if... 214 00:14:15,390 --> 00:14:17,369 - I didn't say I was buying it back, 215 00:14:17,370 --> 00:14:19,799 I'm taking it back. 216 00:14:19,800 --> 00:14:21,149 - You're gonna steal Marcy's paddle boat? 217 00:14:21,150 --> 00:14:23,283 - It's my paddle boat. 218 00:14:24,670 --> 00:14:26,099 - Here, so your paddle boat? 219 00:14:26,100 --> 00:14:28,983 - Yes, and you're gonna help me. 220 00:14:30,530 --> 00:14:31,979 - I'm gonna steal your paddle boat? 221 00:14:31,980 --> 00:14:34,469 - This is step one of my journey, Max, 222 00:14:34,470 --> 00:14:38,033 step one in getting me to where I rightfully belong. 223 00:14:38,920 --> 00:14:41,721 Six months from now, do you know where I plan on living? 224 00:14:41,722 --> 00:14:42,554 Prison? 225 00:14:42,555 --> 00:14:44,079 - Back in that cottage, 226 00:14:44,080 --> 00:14:46,569 where Marcy Spencer and her ungrateful family 227 00:14:46,570 --> 00:14:47,859 are now frolicking. 228 00:14:47,860 --> 00:14:50,708 - Dear Lord, thank you for the blessing 229 00:14:50,709 --> 00:14:53,228 of this beautiful meal, 230 00:14:53,229 --> 00:14:55,085 and for the abundance you have graciously 231 00:14:55,086 --> 00:14:57,353 bestowed upon our lives. 232 00:14:57,354 --> 00:14:58,860 Amen. 233 00:15:04,670 --> 00:15:06,269 We should probably wait until it's dark. 234 00:15:06,270 --> 00:15:07,259 Don't you think we should take some time 235 00:15:07,260 --> 00:15:08,806 to think about all the consequences? 236 00:15:08,807 --> 00:15:09,639 We could get into so much trouble. 237 00:15:09,640 --> 00:15:11,049 - And we'll need a place to hide it for while, 238 00:15:11,050 --> 00:15:12,139 until the coast is clear. 239 00:15:12,140 --> 00:15:12,972 - Until the coast is clear? 240 00:15:12,973 --> 00:15:14,489 Do you even hear yourself? 241 00:15:14,490 --> 00:15:16,839 - Okay, here's how this is gonna go down. 242 00:15:16,840 --> 00:15:18,669 Tonight, Marcy and her jerk-faces 243 00:15:18,670 --> 00:15:20,249 will be burning marshmallows, 244 00:15:20,250 --> 00:15:21,653 that's when we'll strike. 245 00:15:23,010 --> 00:15:24,829 The first thing to remember 246 00:15:24,830 --> 00:15:28,783 is that you cannot be seen by anyone. 247 00:15:33,310 --> 00:15:34,859 When the coast is clear, 248 00:15:34,860 --> 00:15:36,939 I'll give you the signal. 249 00:15:36,940 --> 00:15:39,289 You'll locate the target, 250 00:15:39,290 --> 00:15:41,099 you'll cut it loose, 251 00:15:41,100 --> 00:15:42,733 you'll complete the extraction. 252 00:15:58,040 --> 00:15:59,579 And remember, 253 00:15:59,580 --> 00:16:03,883 you cannot be seen by anyone. 254 00:16:05,320 --> 00:16:06,153 Got it? 255 00:16:07,830 --> 00:16:09,115 - It's a lot of work for just a paddle boat? 256 00:16:09,116 --> 00:16:11,227 - Just a paddle boat? 257 00:16:11,228 --> 00:16:13,449 This represents, 258 00:16:13,450 --> 00:16:14,883 this is who I am. 259 00:16:16,730 --> 00:16:18,929 It's my only form of transportation across the lake, 260 00:16:18,930 --> 00:16:21,719 so if you ever want to make out with me again? 261 00:16:21,720 --> 00:16:22,553 - Let's do it. 262 00:16:40,400 --> 00:16:42,974 - Wow, you really suck at this, huh? 263 00:16:45,930 --> 00:16:46,983 - Yeah, I guess I do. 264 00:16:53,350 --> 00:16:54,267 - Be quiet. 265 00:16:56,490 --> 00:16:57,322 - How long was that? 266 00:16:57,323 --> 00:16:58,272 That was too long. 267 00:16:58,273 --> 00:17:00,633 - Like 12 seconds, keep your voice down. 268 00:17:02,560 --> 00:17:04,382 Where's the knife? 269 00:17:04,383 --> 00:17:05,215 - What? 270 00:17:05,216 --> 00:17:08,713 - The knife, where is the knife to cut the boat loose? 271 00:17:11,508 --> 00:17:13,591 - I must have dropped it. 272 00:17:19,773 --> 00:17:21,823 - It's all in the log positioning. 273 00:17:25,149 --> 00:17:26,199 You see this big log. 274 00:17:28,450 --> 00:17:30,959 He's gotta know that there's a little log over here 275 00:17:30,960 --> 00:17:32,510 that wants to share his flames. 276 00:17:34,120 --> 00:17:34,953 See? 277 00:17:38,463 --> 00:17:39,519 - I can't find it. 278 00:17:39,520 --> 00:17:41,078 - Okay, forget the knife. 279 00:17:41,079 --> 00:17:41,972 - It's so dark down there. 280 00:17:41,973 --> 00:17:44,353 - Forget it, just untie the rope. 281 00:17:47,679 --> 00:17:48,512 Hurry up. 282 00:17:55,051 --> 00:17:56,451 - Hey, that was pretty easy. 283 00:17:57,660 --> 00:17:59,294 Why did we even need the knife? 284 00:17:59,295 --> 00:18:00,127 - Wrap the cover. 285 00:18:00,128 --> 00:18:03,111 - Why would somebody use a rope this small to tie up a boat? 286 00:18:03,112 --> 00:18:04,398 - Wrap the cover. 287 00:18:04,399 --> 00:18:05,232 - Okay. 288 00:18:06,369 --> 00:18:07,529 - See that? 289 00:18:07,530 --> 00:18:08,580 Look at them sharing. 290 00:18:12,880 --> 00:18:14,368 - Hey, I got a question. 291 00:18:14,369 --> 00:18:15,201 - What? 292 00:18:15,202 --> 00:18:16,889 - I don't get this plan. 293 00:18:16,890 --> 00:18:18,401 - We just take the boat and hide it somewhere 294 00:18:18,402 --> 00:18:19,289 so they can't use it anymore. 295 00:18:19,290 --> 00:18:20,999 - Right, but technically you can't use it either, 296 00:18:21,000 --> 00:18:22,693 so it's not yours. 297 00:18:26,586 --> 00:18:27,606 - Okay, bring it back. 298 00:18:27,607 --> 00:18:28,510 - What? 299 00:18:28,511 --> 00:18:30,289 - Just put the boat back, damn it. 300 00:18:30,290 --> 00:18:32,209 Maybe they'll find the knife 301 00:18:32,210 --> 00:18:34,060 and step on it when they're swimming. 302 00:18:35,264 --> 00:18:36,981 - It is dark down there. 303 00:18:55,134 --> 00:18:55,966 - What are you doing? 304 00:18:55,967 --> 00:18:57,350 - I'm just singing with you. 305 00:18:59,071 --> 00:19:02,049 - We talked about, just because you're in a different key 306 00:19:02,050 --> 00:19:04,000 doesn't mean you're harmonizing, right? 307 00:19:06,160 --> 00:19:08,749 - I didn't realize I was in a different key. 308 00:19:08,750 --> 00:19:10,100 - Yeah well it's all right. 309 00:19:11,110 --> 00:19:13,489 - I'll just do this one of my own, cool? 310 00:19:13,490 --> 00:19:14,322 - Okay. 311 00:19:14,323 --> 00:19:15,563 You have such a great voice. 312 00:19:33,340 --> 00:19:35,769 Well, at least we tried. 313 00:19:35,770 --> 00:19:38,369 - Maybe we don't need to steal the paddle boat. 314 00:19:38,370 --> 00:19:40,169 - Yeah, that's exactly what I've been saying. 315 00:19:40,170 --> 00:19:42,773 - Maybe we could just blackmail her to get it back. 316 00:19:45,500 --> 00:19:46,333 Think about it. 317 00:19:47,270 --> 00:19:49,409 Marcy and her family, they're all about their image, 318 00:19:49,410 --> 00:19:51,999 and status and reputations, right? 319 00:19:52,000 --> 00:19:52,832 - No idea. 320 00:19:52,833 --> 00:19:54,519 - So that's where we hit her. 321 00:19:54,520 --> 00:19:56,769 We'll catch her in an awkward situation 322 00:19:56,770 --> 00:19:59,259 where she feels incredibly vulnerable, 323 00:19:59,260 --> 00:20:00,139 and we'll video it, 324 00:20:00,140 --> 00:20:02,409 and then we threaten to post it online. 325 00:20:02,410 --> 00:20:04,899 That's how we make her give me back the boat. 326 00:20:04,900 --> 00:20:06,519 - Seriously? 327 00:20:06,520 --> 00:20:08,529 - What? What's wrong with it? 328 00:20:08,530 --> 00:20:10,209 - It's a bit mean. 329 00:20:10,210 --> 00:20:11,409 Are you really comfortable with doing that? 330 00:20:11,410 --> 00:20:12,493 That's not you. 331 00:20:14,680 --> 00:20:16,979 In hindsight, Max was right, 332 00:20:16,980 --> 00:20:19,009 and I should have listened to him. 333 00:20:19,010 --> 00:20:22,549 But, to me, my actions were justified. 334 00:20:22,550 --> 00:20:24,503 - You're right, it's not like me. 335 00:20:25,750 --> 00:20:27,239 So I'm gonna need you to do it. 336 00:20:27,240 --> 00:20:28,139 - What? 337 00:20:28,140 --> 00:20:30,819 - Just, hide in the bushes, 338 00:20:30,820 --> 00:20:32,499 and film something on your phone. 339 00:20:32,500 --> 00:20:33,499 - Like what? I don't... 340 00:20:33,500 --> 00:20:35,069 - I don't know, figure it out. 341 00:20:35,070 --> 00:20:38,649 Get her picking her nose or 342 00:20:38,650 --> 00:20:40,819 dancing in her underwear or 343 00:20:40,820 --> 00:20:42,909 acting like an idiot with her stupid boyfriend. 344 00:20:42,910 --> 00:20:44,809 - I don't know, that doesn't seem like it's... 345 00:20:44,810 --> 00:20:46,979 - Do this one thing. 346 00:20:46,980 --> 00:20:48,716 Just hide and no one will see you, 347 00:20:48,717 --> 00:20:50,869 and no one will ever know who filmed it. 348 00:20:50,870 --> 00:20:54,149 No big deal, and I promise once I get the boat back, 349 00:20:54,150 --> 00:20:55,653 I will delete the video. 350 00:20:58,520 --> 00:20:59,353 Max, 351 00:21:00,260 --> 00:21:01,223 please. 352 00:21:05,710 --> 00:21:06,543 - Fine. 353 00:21:20,000 --> 00:21:21,725 - We should probably call it a night. 354 00:21:21,726 --> 00:21:22,559 - Yeah. 355 00:21:27,573 --> 00:21:29,683 Hey, let's go hang out for a bit. 356 00:21:30,772 --> 00:21:31,839 - Yeah cool. 357 00:21:31,840 --> 00:21:34,340 You guys go ahead, I'll make sure the fire is out. 358 00:22:19,970 --> 00:22:21,639 - So, did you get it? 359 00:22:21,640 --> 00:22:22,640 - Oh yeah, I got it. 360 00:22:24,250 --> 00:22:27,049 - Holy crap, what is that smell? 361 00:22:27,050 --> 00:22:28,409 - Oh um. 362 00:22:28,410 --> 00:22:30,259 - You reek. 363 00:22:30,260 --> 00:22:31,269 - I don't want to talk about it. 364 00:22:31,270 --> 00:22:33,289 - It smells like burnt urine. 365 00:22:33,290 --> 00:22:35,099 - Can we move on, please? 366 00:22:35,100 --> 00:22:37,199 - Okay, what did you get? 367 00:22:37,200 --> 00:22:38,300 - They were, you know. 368 00:22:40,490 --> 00:22:41,323 - You got them? 369 00:22:42,520 --> 00:22:43,599 - I did. 370 00:22:43,600 --> 00:22:44,809 - No way. 371 00:22:44,810 --> 00:22:46,679 - Oh trust me, there was some serious 372 00:22:46,680 --> 00:22:48,649 moanin' and groanin' going on. 373 00:22:48,650 --> 00:22:49,482 - Awesome. 374 00:22:49,483 --> 00:22:50,580 - Those two are freaky. 375 00:23:02,546 --> 00:23:03,721 - It's her parents. 376 00:23:03,722 --> 00:23:04,939 - What? 377 00:23:04,940 --> 00:23:08,249 - You filmed Mister and Missus Spencer doing it. 378 00:23:08,250 --> 00:23:10,699 Max, how could you get this wrong? 379 00:23:10,700 --> 00:23:12,599 All you had to do was point and shoot. 380 00:23:12,600 --> 00:23:14,579 - Can you turn it off? 381 00:23:14,580 --> 00:23:15,743 - Damn it Max. 382 00:23:16,860 --> 00:23:17,693 Now what? 383 00:23:18,630 --> 00:23:20,393 - Erica, can you just let it go? 384 00:23:23,930 --> 00:23:24,999 - Please go home. 385 00:23:25,000 --> 00:23:26,303 - You're kicking me out? 386 00:23:27,200 --> 00:23:29,223 - You smell like a bus shelter. 387 00:23:33,200 --> 00:23:34,650 - You kind of get used to it. 388 00:23:36,780 --> 00:23:37,730 - See you tomorrow. 389 00:23:41,938 --> 00:23:42,771 - I'm sorry. 390 00:24:02,880 --> 00:24:03,784 - Morning. 391 00:24:03,785 --> 00:24:04,618 - Hi. 392 00:24:08,210 --> 00:24:10,099 - Oh my gosh, isn't it beautiful? 393 00:24:10,100 --> 00:24:10,933 - Yeah. 394 00:24:13,090 --> 00:24:13,990 - How'd you sleep? 395 00:24:15,870 --> 00:24:16,703 - Not bad. 396 00:24:19,440 --> 00:24:21,479 - Hey, I was thinking. 397 00:24:21,480 --> 00:24:22,313 - No. 398 00:24:23,490 --> 00:24:25,193 I can't do this right now. 399 00:24:26,422 --> 00:24:27,255 - What? 400 00:24:28,230 --> 00:24:29,080 - I just woke up. 401 00:24:30,620 --> 00:24:31,453 - Okay. 402 00:24:32,770 --> 00:24:33,602 I was just... 403 00:24:33,603 --> 00:24:37,183 - I just need to chill for a bit and have my coffee. 404 00:24:42,510 --> 00:24:45,269 Hey guys, who's in for bacon and eggs? 405 00:24:45,270 --> 00:24:47,409 - I'm in, yeah. 406 00:24:47,410 --> 00:24:50,009 Thanks Mister Spencer, love some. 407 00:24:50,010 --> 00:24:51,233 - Yes please, Dad. 408 00:24:52,100 --> 00:24:54,000 - He's in a chipper mood this morning. 409 00:24:55,020 --> 00:24:57,507 - And so are you, with him. 410 00:24:59,330 --> 00:25:00,162 - First of all, 411 00:25:00,163 --> 00:25:02,343 he's talking about bacon. 412 00:25:04,670 --> 00:25:07,570 So right away, that's kind of a get out of jail free card. 413 00:25:08,930 --> 00:25:13,043 Secondly, hashtag outside the dome. 414 00:25:14,790 --> 00:25:15,719 - What? 415 00:25:15,720 --> 00:25:17,149 - The dome. 416 00:25:17,150 --> 00:25:18,550 Your Dad's outside the dome. 417 00:25:21,190 --> 00:25:23,683 That private thing you have when you're in a relationship? 418 00:25:25,190 --> 00:25:26,913 No worries about anything, 419 00:25:28,429 --> 00:25:29,479 and just be yourself. 420 00:25:31,310 --> 00:25:33,833 Plus I like bacon. 421 00:25:36,000 --> 00:25:38,800 - Shouldn't we just be ourselves all the time, everyone? 422 00:25:40,560 --> 00:25:41,393 - Good one. 423 00:25:45,730 --> 00:25:46,563 Morning. 424 00:25:58,238 --> 00:25:59,070 - I have an idea. 425 00:25:59,071 --> 00:26:01,682 - Jesus, you just scared the crap out of me. 426 00:26:01,683 --> 00:26:02,672 - So I've been thinking. 427 00:26:02,673 --> 00:26:04,019 - Yeah, that was nuts. 428 00:26:04,020 --> 00:26:05,570 - Last night was a train wreck, 429 00:26:06,610 --> 00:26:08,929 so we need to take things to the next level. 430 00:26:08,930 --> 00:26:09,929 - Next level. 431 00:26:09,930 --> 00:26:11,389 - Obviously we are not going to be able 432 00:26:11,390 --> 00:26:12,829 to get that boat back. 433 00:26:12,830 --> 00:26:15,029 - Yeah, accepting that is a great way for me... 434 00:26:15,030 --> 00:26:16,463 - So we need to destroy it. 435 00:26:18,030 --> 00:26:20,499 I know, I know, Max it kills me but, 436 00:26:20,500 --> 00:26:22,893 if I can't enjoy that boat then nobody will. 437 00:26:23,800 --> 00:26:24,809 - No. 438 00:26:24,810 --> 00:26:25,963 - We're gonna burn it. 439 00:26:27,497 --> 00:26:28,599 - Of course we are. 440 00:26:28,600 --> 00:26:30,259 - But we're gonna make sure everyone sees it. 441 00:26:30,260 --> 00:26:32,299 Tonight we are sending a message. 442 00:26:32,300 --> 00:26:33,133 - Sure, why not? 443 00:26:33,990 --> 00:26:34,889 - Tonight there will be more 444 00:26:34,890 --> 00:26:36,590 than marshmallows getting roasted. 445 00:26:40,390 --> 00:26:41,222 - Hi Daddy. 446 00:26:41,223 --> 00:26:42,055 - Hey, sweetheart. 447 00:26:42,056 --> 00:26:43,789 - I just wanted to let you know, 448 00:26:43,790 --> 00:26:45,289 everything's gonna be okay. 449 00:26:45,290 --> 00:26:46,123 I have a plan. 450 00:26:47,080 --> 00:26:48,669 - Everything is okay. 451 00:26:48,670 --> 00:26:51,319 - No, I mean with us, with this. 452 00:26:51,320 --> 00:26:53,033 Everything is gonna change. 453 00:26:54,270 --> 00:26:56,289 - Everything is always changing. 454 00:26:56,290 --> 00:26:58,959 - No I mean with our money situation, 455 00:26:58,960 --> 00:27:01,549 with living in a crappy camper 456 00:27:01,550 --> 00:27:03,379 at the foot of Mount Spencer. 457 00:27:03,380 --> 00:27:05,376 I'm gonna get us back where we belong. 458 00:27:05,377 --> 00:27:07,253 - But we belong where we are. 459 00:27:09,060 --> 00:27:09,893 - Dad, 460 00:27:11,060 --> 00:27:14,249 look, they're living our life. 461 00:27:14,250 --> 00:27:16,769 Look at us, look where we are, this is not us. 462 00:27:16,770 --> 00:27:18,470 - This is us. - Mom never would... 463 00:27:25,200 --> 00:27:27,723 Well, things are about to change Dad. 464 00:27:28,960 --> 00:27:30,099 Mark my words. 465 00:27:30,100 --> 00:27:33,219 Within six months we'll be calling a moving truck. 466 00:27:33,220 --> 00:27:36,679 - Honey we live in a camper, we can drive when we move. 467 00:27:36,680 --> 00:27:38,053 - You know what I mean. 468 00:27:39,060 --> 00:27:40,810 And don't go night fishing tonight. 469 00:27:41,830 --> 00:27:43,109 - What? 470 00:27:43,110 --> 00:27:45,009 - What's up with trailer girl, anyway? 471 00:27:45,010 --> 00:27:46,539 - What do you mean? 472 00:27:46,540 --> 00:27:48,469 - I mean does she have permanent PMS? 473 00:27:48,470 --> 00:27:49,303 - No. 474 00:27:51,332 --> 00:27:52,232 She never used to. 475 00:27:54,890 --> 00:27:57,349 - How long have you known her for? 476 00:27:57,350 --> 00:27:58,219 - Our dads worked together, 477 00:27:58,220 --> 00:28:01,259 so we saw each other at business parties and things. 478 00:28:01,260 --> 00:28:02,660 We kind of grew up together. 479 00:28:04,660 --> 00:28:06,009 - Wow. 480 00:28:06,010 --> 00:28:08,258 Talk about two polar opposites. 481 00:28:08,259 --> 00:28:10,209 Hey ladies, check this out. 482 00:28:16,900 --> 00:28:18,063 - He's awesome. 483 00:28:19,290 --> 00:28:20,393 - Be careful. 484 00:28:25,377 --> 00:28:28,044 Oh my foot, my foot. 485 00:28:29,920 --> 00:28:31,023 - You poor thing. 486 00:28:32,012 --> 00:28:33,069 - It's no biggie Brin, 487 00:28:33,070 --> 00:28:36,023 those kind of flips always come with a risk. 488 00:28:43,510 --> 00:28:45,349 Hey hon, make a sad face. 489 00:28:45,350 --> 00:28:46,709 - I don't feel like it. 490 00:28:46,710 --> 00:28:48,993 - Come on just do it. - Make a sad face for him. 491 00:28:55,850 --> 00:28:57,246 - I don't think that'll be necessary. 492 00:28:57,247 --> 00:28:58,763 - No, I'll just tough it out. 493 00:29:01,250 --> 00:29:02,339 - Tell me to go up to the cottage 494 00:29:02,340 --> 00:29:04,917 and get you some Tylenol or something? 495 00:29:04,918 --> 00:29:06,363 - That would be sweet, thanks. 496 00:29:09,980 --> 00:29:12,289 It's killing me, how deep is it? 497 00:29:12,290 --> 00:29:14,779 - It's just a scratch, you're gonna be fine. 498 00:29:14,780 --> 00:29:17,161 - What, like you're a doctor or something? 499 00:29:17,162 --> 00:29:19,249 - It barely broke the skin. 500 00:29:19,250 --> 00:29:21,949 - Who the hell leaves a knife at the bottom of the lake? 501 00:29:21,950 --> 00:29:23,789 - I'm sure it was just an accident. 502 00:29:23,790 --> 00:29:27,389 Maybe it's a fishing knife that Erica's dad lost. 503 00:29:27,390 --> 00:29:29,040 - Whatever, it's just killing me. 504 00:29:30,780 --> 00:29:32,513 - You got a pedicure? 505 00:29:33,518 --> 00:29:34,351 - What? 506 00:29:35,750 --> 00:29:37,150 Okay I'll be fine, I'm good. 507 00:30:00,980 --> 00:30:01,999 - Excuse me? 508 00:30:02,000 --> 00:30:03,179 Mister Clements? 509 00:30:03,180 --> 00:30:06,219 - Bruce, hello Marcy. 510 00:30:06,220 --> 00:30:07,649 - Hi. 511 00:30:07,650 --> 00:30:09,850 I was just wondering if you lost this knife. 512 00:30:14,470 --> 00:30:16,470 I thought maybe you used it for fishing. 513 00:30:18,770 --> 00:30:20,923 You know, when you gut the fish? 514 00:30:22,000 --> 00:30:23,343 - I don't gut the fish. 515 00:30:24,850 --> 00:30:26,093 That would be barbaric. 516 00:30:29,620 --> 00:30:30,453 - Oh, okay. 517 00:30:32,674 --> 00:30:34,250 Well, have a good day. 518 00:30:35,103 --> 00:30:38,053 - That was an impressive back flip your boyfriend did. 519 00:30:41,360 --> 00:30:43,293 - Yeah, he's pretty cool. 520 00:30:44,480 --> 00:30:47,093 - Having someone do back flips for you is rare. 521 00:30:52,390 --> 00:30:53,883 - See you later, Mister Clements. 522 00:30:55,050 --> 00:30:56,063 - Enjoy the day. 523 00:31:01,920 --> 00:31:04,029 - Hey Erica, feeling better? 524 00:31:04,030 --> 00:31:06,593 - No, but I will be. 525 00:31:08,250 --> 00:31:09,083 - Cool. 526 00:31:09,950 --> 00:31:11,389 Hey, do you know who owns this knife? 527 00:31:11,390 --> 00:31:12,340 It was in the lake. 528 00:31:19,120 --> 00:31:20,119 Never seen it. 529 00:31:20,120 --> 00:31:22,099 That's really weird, I don't know why it's in the lake. 530 00:31:22,100 --> 00:31:24,600 You know I'm feeling a little bit weird right now. 531 00:31:25,550 --> 00:31:26,889 - Right. 532 00:31:26,890 --> 00:31:27,723 Feel better. 533 00:31:32,025 --> 00:31:33,079 Are you sure you want to do this? 534 00:31:33,080 --> 00:31:33,912 - Yes. 535 00:31:33,913 --> 00:31:34,746 Hurry up. 536 00:31:36,012 --> 00:31:38,280 It's gonna light up the entire lake. 537 00:31:38,281 --> 00:31:39,281 - All right. 538 00:31:43,387 --> 00:31:44,429 - What are you doing? 539 00:31:44,430 --> 00:31:45,262 - What do you mean? 540 00:31:45,263 --> 00:31:47,469 I'm trying to light the boat of fire. 541 00:31:47,470 --> 00:31:48,920 - While you're sitting in it? 542 00:31:50,745 --> 00:31:52,539 - Wait, toss me your phone. 543 00:31:52,540 --> 00:31:54,207 I want to film this. 544 00:31:58,770 --> 00:32:00,470 Okay, never mind, just keep going. 545 00:32:05,397 --> 00:32:06,769 What are you doing? 546 00:32:06,770 --> 00:32:08,289 - It won't catch. 547 00:32:08,290 --> 00:32:09,377 - What do you mean? 548 00:32:09,378 --> 00:32:11,909 - I mean it won't catch, it's not lighting. 549 00:32:11,910 --> 00:32:13,719 - Why didn't you bring something to burn it, 550 00:32:13,720 --> 00:32:15,039 like gasoline? 551 00:32:15,040 --> 00:32:16,479 - And where was I supposed to find gasoline? 552 00:32:16,480 --> 00:32:18,699 - You work at a marina. 553 00:32:18,700 --> 00:32:22,763 Hey, who's down there? 554 00:32:35,840 --> 00:32:37,290 - Hey, how come you took off? 555 00:32:44,577 --> 00:32:46,327 That was a bust, huh? 556 00:32:56,220 --> 00:32:57,170 Do you want a hand? 557 00:32:59,320 --> 00:33:02,299 - No, don't need a hand, 558 00:33:02,300 --> 00:33:04,123 not with this or with anything else. 559 00:33:06,270 --> 00:33:07,320 - Are you made at me? 560 00:33:12,290 --> 00:33:14,273 - No I'm not mad at you, Max, 561 00:33:16,214 --> 00:33:17,673 because I know you did your best. 562 00:33:20,890 --> 00:33:21,723 I just 563 00:33:23,420 --> 00:33:25,283 don't think your best is enough. 564 00:33:28,051 --> 00:33:29,053 - What do you mean? 565 00:33:32,890 --> 00:33:37,890 - Maybe, this is one of the things I need to change. 566 00:33:38,816 --> 00:33:39,649 - Change? 567 00:33:40,750 --> 00:33:44,413 - I mean sometimes peoples' paths go different ways, right? 568 00:33:47,130 --> 00:33:49,530 What they used to want, they don't want anymore. 569 00:33:52,395 --> 00:33:54,919 - What? 570 00:33:54,920 --> 00:33:55,820 - We tried, right? 571 00:33:58,433 --> 00:34:00,283 I just feel like. 572 00:34:05,054 --> 00:34:06,804 - Are you kidding me? 573 00:34:08,220 --> 00:34:10,020 I mean I've done everything for you. 574 00:34:11,289 --> 00:34:13,193 I've been there for all the highs and the lows. 575 00:34:15,860 --> 00:34:17,110 What exactly do you want? 576 00:34:18,930 --> 00:34:19,763 - More. 577 00:34:21,320 --> 00:34:22,929 I want more, Max. 578 00:34:22,930 --> 00:34:25,119 I want more than this, 579 00:34:25,120 --> 00:34:26,789 more than a crazy father, 580 00:34:26,790 --> 00:34:29,173 more than some guy who works at a marina. 581 00:34:41,315 --> 00:34:42,482 I didn't mean. 582 00:34:43,639 --> 00:34:48,639 - No, it's okay. 583 00:34:53,768 --> 00:34:54,768 I'll see you around. 584 00:35:24,343 --> 00:35:26,843 It's all about timing. 585 00:35:31,780 --> 00:35:32,683 - Three words. 586 00:35:39,170 --> 00:35:40,793 - Homeless man, begging. 587 00:35:42,380 --> 00:35:45,232 Dog peeing on, hobo, 588 00:35:45,233 --> 00:35:46,733 the littlest hobo. 589 00:35:48,650 --> 00:35:49,639 - Oh the littlest hobo. 590 00:35:49,640 --> 00:35:50,472 - Tarzan. 591 00:35:50,473 --> 00:35:51,729 - There it is. 592 00:35:51,730 --> 00:35:52,563 Right there. 593 00:35:56,710 --> 00:35:58,359 - Come on. 594 00:35:58,360 --> 00:35:59,192 - Hercules. 595 00:35:59,193 --> 00:36:00,026 - That guy. 596 00:36:01,500 --> 00:36:02,333 Hot. 597 00:36:03,750 --> 00:36:04,713 Killer body. 598 00:36:06,041 --> 00:36:07,253 Ah, Terminator! 599 00:36:10,119 --> 00:36:11,019 - There it is, another one. 600 00:36:11,020 --> 00:36:14,003 - The muscles, Schwarzenegger, definitely, you're perfect. 601 00:36:20,230 --> 00:36:21,063 - Hi. 602 00:36:23,497 --> 00:36:24,697 You built that yourself? 603 00:36:26,450 --> 00:36:27,613 I could never do that. 604 00:36:29,100 --> 00:36:29,933 - Shocking. 605 00:36:34,190 --> 00:36:36,943 - Hey maybe you could come over and help us with ours? 606 00:36:38,250 --> 00:36:39,093 - Seriously? 607 00:36:40,210 --> 00:36:42,119 Can nothing be mine? 608 00:36:42,120 --> 00:36:42,953 - Pardon? 609 00:36:45,990 --> 00:36:48,490 Did you want to come up and play charades with us? 610 00:36:50,360 --> 00:36:51,193 - Why? 611 00:36:53,340 --> 00:36:55,493 - Because, it's fun. 612 00:36:58,020 --> 00:36:59,423 - Yeah, no thanks. 613 00:37:02,600 --> 00:37:03,433 - Okay. 614 00:37:05,890 --> 00:37:06,979 I just feel bad about... 615 00:37:06,980 --> 00:37:09,453 - I don't need pity from someone like you. 616 00:37:13,752 --> 00:37:14,979 - You know what? 617 00:37:14,980 --> 00:37:15,813 Forget it. 618 00:37:17,210 --> 00:37:18,173 - Forgotten. 619 00:37:21,170 --> 00:37:22,719 - Hey what is your deal? 620 00:37:22,720 --> 00:37:23,729 - What's my deal? 621 00:37:23,730 --> 00:37:24,562 - Yeah. 622 00:37:24,563 --> 00:37:27,509 Why are you such a grumpy, wet bag of depression? 623 00:37:27,510 --> 00:37:28,569 - Seriously? 624 00:37:28,570 --> 00:37:30,999 - I was just trying to be friendly, and invite you over. 625 00:37:31,000 --> 00:37:33,549 - By complimenting me on my fire? 626 00:37:33,550 --> 00:37:34,609 - What? 627 00:37:34,610 --> 00:37:37,599 - Great, yeah, you like my fire Marcy? 628 00:37:37,600 --> 00:37:38,650 How do you like this? 629 00:37:46,580 --> 00:37:47,539 You like that? 630 00:37:47,540 --> 00:37:49,749 There's your great fire. 631 00:37:49,750 --> 00:37:51,749 Too bad you can't take that from me. 632 00:37:51,750 --> 00:37:52,703 Huh, Marcy? 633 00:37:56,072 --> 00:37:56,905 - Wow. 634 00:40:17,557 --> 00:40:19,299 Okay folks, who wants to get up and sing? 635 00:40:19,300 --> 00:40:20,543 The stage is open. 636 00:40:22,250 --> 00:40:24,463 Come on, music is the key to happiness. 637 00:40:26,890 --> 00:40:28,049 Anybody? 638 00:40:28,050 --> 00:40:30,179 Let's go, it's open mic. 639 00:40:30,180 --> 00:40:31,013 Mic's open. 640 00:40:34,740 --> 00:40:36,233 All right, there you go. 641 00:40:38,610 --> 00:40:40,173 Flying solo tonight, huh? 642 00:40:43,840 --> 00:40:45,640 Okay, whenever you're ready. 643 00:40:47,870 --> 00:40:48,720 - You're welcome. 644 00:41:07,450 --> 00:41:09,365 - You have got to be kidding me. 645 00:41:12,700 --> 00:41:13,657 - You son of a B... 646 00:41:16,470 --> 00:41:19,059 Yeah, not one of my prouder moments. 647 00:41:19,060 --> 00:41:20,269 Why didn't you hit back? 648 00:41:20,270 --> 00:41:22,143 - Because I was holding my wine. 649 00:41:24,070 --> 00:41:25,239 - I see, I see, 650 00:41:25,240 --> 00:41:26,679 then why would you even start the fight? 651 00:41:26,680 --> 00:41:28,549 - I didn't start the fight. 652 00:41:28,550 --> 00:41:29,899 I said one thing. 653 00:41:29,900 --> 00:41:31,889 - Exactly. 654 00:41:31,890 --> 00:41:35,763 - You were in a bar singing a lullaby, it's weird. 655 00:41:38,700 --> 00:41:40,529 Why were you in a bar singing a lullaby? 656 00:41:40,530 --> 00:41:42,143 - It's none of your business. 657 00:41:46,507 --> 00:41:48,669 - You have a pretty good voice. 658 00:41:48,670 --> 00:41:49,503 - Whatever. 659 00:41:50,360 --> 00:41:51,610 - Seriously, it was good. 660 00:42:02,260 --> 00:42:03,093 - Thank you. 661 00:42:05,733 --> 00:42:06,913 I was kinda nervous. 662 00:42:11,020 --> 00:42:12,493 - Speaking of nervous, 663 00:42:13,600 --> 00:42:14,650 are these roads safe? 664 00:42:16,010 --> 00:42:17,549 - Yeah, they're safe. 665 00:42:17,550 --> 00:42:18,959 I've been taking shortcuts my whole life. 666 00:42:18,960 --> 00:42:19,793 - Okay, cool. 667 00:42:24,830 --> 00:42:26,639 Look if this paddle boat is such a big deal to you, 668 00:42:26,640 --> 00:42:27,929 you can have it. 669 00:42:27,930 --> 00:42:28,763 - What? 670 00:42:30,330 --> 00:42:32,369 - Yeah, I'll just give it to you. 671 00:42:32,370 --> 00:42:33,489 - Oh, you'll just give it to me? 672 00:42:33,490 --> 00:42:35,539 - Yeah, it's no big deal. 673 00:42:35,540 --> 00:42:37,349 - Why would you do that? 674 00:42:37,350 --> 00:42:38,340 Out of pity? 675 00:42:38,341 --> 00:42:40,083 - I don't know, maybe. 676 00:42:42,340 --> 00:42:46,529 - Okay, I will accept your pity this one time. 677 00:42:46,530 --> 00:42:49,749 But I'm gonna buy it back for double what you paid. 678 00:42:49,750 --> 00:42:51,036 How much did you pay? 679 00:42:51,037 --> 00:42:52,423 - $800. 680 00:42:53,920 --> 00:42:55,899 You can just owe us if you want. 681 00:42:55,900 --> 00:42:57,526 - Okay, but I am going to pay you back. 682 00:42:57,527 --> 00:42:58,583 - Oh, I know. 683 00:42:59,750 --> 00:43:01,719 Jackson's gonna be heartbroken. 684 00:43:01,720 --> 00:43:03,649 He's taken like 40 pictures of the thing. 685 00:43:03,650 --> 00:43:04,709 - Yeah, well maybe it'll force him 686 00:43:04,710 --> 00:43:06,179 to get off his phone and get a life. 687 00:43:06,180 --> 00:43:07,012 - Excuse me? 688 00:43:07,013 --> 00:43:08,657 - Oh come on, the guy is such a... 689 00:43:10,990 --> 00:43:13,472 - Or maybe I'm not the same person I was 690 00:43:13,473 --> 00:43:14,943 when we started dating. 691 00:43:16,500 --> 00:43:19,909 - Or maybe he's the one who changed. 692 00:43:19,910 --> 00:43:21,643 - Yeah, maybe. 693 00:43:24,010 --> 00:43:27,709 - The guy is a total idiot, he's so full of himself. 694 00:43:27,710 --> 00:43:29,999 And such a complete... - Would you just stop? 695 00:43:30,000 --> 00:43:32,039 Seriously Erica, you don't even know the guy. 696 00:43:32,040 --> 00:43:33,179 - I'm just saying. 697 00:43:33,180 --> 00:43:35,089 - I know what you're saying, but coming from the girl 698 00:43:35,090 --> 00:43:36,109 with the perfect boyfriend. 699 00:43:36,110 --> 00:43:37,399 - I dumped him. 700 00:43:37,400 --> 00:43:38,232 - You what? 701 00:43:38,233 --> 00:43:39,065 - I dumped him. 702 00:43:39,066 --> 00:43:40,716 - Shut up. 703 00:43:40,717 --> 00:43:41,590 Oh my God, you okay? 704 00:43:42,450 --> 00:43:44,373 I didn't know, I'm sorry. 705 00:43:45,460 --> 00:43:47,059 It's just every time I would go over there, 706 00:43:47,060 --> 00:43:50,213 you guys are so together. 707 00:43:51,150 --> 00:43:51,983 - Yeah. 708 00:43:54,720 --> 00:43:56,793 Well every time I look over at you guys, 709 00:43:58,161 --> 00:43:59,373 you guys are so happy. 710 00:44:01,554 --> 00:44:02,704 - What's wrong with us? 711 00:44:04,523 --> 00:44:07,773 Why do we hold on to things that make us feel horrible? 712 00:44:08,720 --> 00:44:11,223 Both of us looking at each other, judging, it's, 713 00:44:12,493 --> 00:44:14,059 it's so messed up. 714 00:44:14,060 --> 00:44:15,313 - Life is so messed up. 715 00:44:17,449 --> 00:44:20,099 I don't know what the whole freaking point is anyway. 716 00:44:35,120 --> 00:44:37,066 - Will you please stop saying it? 717 00:44:37,067 --> 00:44:39,939 - Okay, but for real though, I'm gonna pay you. 718 00:44:39,940 --> 00:44:42,939 - I get it, that's what an IOU means. 719 00:44:42,940 --> 00:44:45,363 - Okay, so how much? 720 00:44:46,827 --> 00:44:48,279 - $1200. 721 00:44:48,280 --> 00:44:49,759 - You son of a bitch. 722 00:44:49,760 --> 00:44:51,233 - Business is business. 723 00:44:55,340 --> 00:44:56,940 - Are you gonna talk to Jackson? 724 00:44:58,520 --> 00:44:59,453 - Yeah, I guess. 725 00:45:05,630 --> 00:45:06,463 - Good luck. 726 00:45:17,310 --> 00:45:18,143 - Hey Erica? 727 00:45:21,780 --> 00:45:23,380 You really do have a nice voice. 728 00:45:25,130 --> 00:45:27,623 But the lullaby was still a weird choice. 729 00:45:53,760 --> 00:45:55,329 - Morning. 730 00:45:55,330 --> 00:45:56,430 - Morning, sweetheart. 731 00:45:58,660 --> 00:45:59,610 What are you doing? 732 00:46:00,840 --> 00:46:02,583 - I'm going to celebrate. 733 00:46:04,720 --> 00:46:05,552 - Pardon me? 734 00:46:05,553 --> 00:46:06,429 - Never mind. 735 00:46:06,430 --> 00:46:07,959 Don't you worry about it. 736 00:46:07,960 --> 00:46:11,389 You just keep on fishing, and doing your thing, 737 00:46:11,390 --> 00:46:13,629 and I promise you it won't be long 738 00:46:13,630 --> 00:46:17,229 until you are back on that big dock where you belong. 739 00:46:17,230 --> 00:46:19,283 Our luck is changing, Dad. 740 00:46:30,050 --> 00:46:31,139 - Morning, guys. 741 00:46:31,140 --> 00:46:32,619 - Hey. 742 00:46:32,620 --> 00:46:34,789 - It looks like PMS is stealing your boat. 743 00:46:34,790 --> 00:46:36,399 - Oh no, I ga... 744 00:46:36,400 --> 00:46:38,139 I mean I sold it to her. 745 00:46:38,140 --> 00:46:38,973 It's fine. 746 00:46:40,340 --> 00:46:42,009 - Where did you go last night? 747 00:46:42,010 --> 00:46:43,999 I killed these guys at charades. 748 00:46:44,000 --> 00:46:44,833 - Whatever. 749 00:46:45,720 --> 00:46:47,119 - Long story. 750 00:46:47,120 --> 00:46:48,689 - Wait, you went somewhere? 751 00:46:48,690 --> 00:46:49,890 When'd you go somewhere? 752 00:46:51,050 --> 00:46:55,768 - Last night, when I was gone for like three hours. 753 00:46:55,769 --> 00:46:56,602 - Oh. 754 00:47:02,761 --> 00:47:05,725 - Hey guys can you give us a few minutes alone? 755 00:47:05,726 --> 00:47:06,558 - Sure, no problem. 756 00:47:06,559 --> 00:47:08,071 - No, I mean you and me. 757 00:47:08,072 --> 00:47:09,246 - Oh. 758 00:47:09,247 --> 00:47:11,557 - Can you guys just go in for a second? 759 00:47:26,240 --> 00:47:27,490 Can I ask you a question? 760 00:47:28,730 --> 00:47:31,283 - Is it gonna be something deep? 761 00:47:33,114 --> 00:47:33,946 - What? 762 00:47:33,947 --> 00:47:36,409 - You always want to talk about deep stuff 763 00:47:36,410 --> 00:47:37,489 first thing in the morning, 764 00:47:37,490 --> 00:47:39,963 and my brain is not even awake yet. 765 00:47:41,260 --> 00:47:43,439 - Well, I don't think it's deep. 766 00:47:43,440 --> 00:47:44,890 But I don't know if you will. 767 00:47:46,119 --> 00:47:47,869 - Pretty sure I will. 768 00:47:53,030 --> 00:47:55,280 - Do you think this relationship has changed? 769 00:47:57,810 --> 00:47:58,643 - Deep. 770 00:47:59,690 --> 00:48:01,803 - Okay, let me rephrase it. 771 00:48:06,630 --> 00:48:07,463 Are you happy? 772 00:48:10,882 --> 00:48:15,882 - Well, I was. 773 00:48:17,900 --> 00:48:18,752 - Morning. 774 00:48:18,753 --> 00:48:19,586 - Morning. 775 00:48:23,490 --> 00:48:25,999 - Max, I got the boat back. 776 00:48:26,000 --> 00:48:27,669 I've got the best story. 777 00:48:27,670 --> 00:48:28,963 You're gonna laugh. 778 00:48:30,250 --> 00:48:31,083 Max? 779 00:48:49,030 --> 00:48:53,289 - Why do you always make everything so complicated? 780 00:48:53,290 --> 00:48:55,228 You overthink everything. 781 00:48:55,229 --> 00:48:56,969 - I overthink everything? 782 00:48:56,970 --> 00:48:59,563 - Yes, why can't you just chill? 783 00:49:02,070 --> 00:49:04,009 - That's a good question. 784 00:49:04,010 --> 00:49:06,343 - See, now you're overthinking that. 785 00:49:08,630 --> 00:49:11,033 - Okay, look, here's the thing. 786 00:49:12,970 --> 00:49:15,070 Sometimes you say things to me that don't, 787 00:49:17,050 --> 00:49:18,113 they feel bad. 788 00:49:20,270 --> 00:49:21,523 And they never used to. 789 00:49:23,363 --> 00:49:25,403 I mean, I never used to feel this way. 790 00:49:28,900 --> 00:49:32,053 I guess I'm realizing that I love you Jackson, 791 00:49:33,490 --> 00:49:34,863 but I also love me. 792 00:49:36,170 --> 00:49:38,425 - I love you, too. 793 00:49:38,426 --> 00:49:39,553 - That's not what I mean. 794 00:49:43,820 --> 00:49:46,209 I feel like I'm holding things in, 795 00:49:46,210 --> 00:49:48,109 not saying things, 796 00:49:48,110 --> 00:49:52,859 like, like there's a voice in me that's saying hey, 797 00:49:52,860 --> 00:49:55,259 this isn't how we want to be treated. 798 00:49:55,260 --> 00:49:56,093 - We? 799 00:49:57,070 --> 00:49:57,902 - Me. 800 00:49:57,903 --> 00:49:59,853 I'm just talking about me. 801 00:50:00,700 --> 00:50:01,533 - Okay. 802 00:50:02,640 --> 00:50:03,472 - It feels wrong. 803 00:50:03,473 --> 00:50:05,259 - What feels wrong? 804 00:50:05,260 --> 00:50:07,683 - This, this feels wrong. 805 00:50:11,820 --> 00:50:12,819 - He quit. 806 00:50:12,820 --> 00:50:13,809 - What? 807 00:50:13,810 --> 00:50:15,169 - He quit. 808 00:50:15,170 --> 00:50:17,409 Got up this morning and asked me to cover his shift, 809 00:50:17,410 --> 00:50:20,179 then handed me his keys and resignation. 810 00:50:20,180 --> 00:50:22,519 Said he wanted to do more with his life. 811 00:50:22,520 --> 00:50:25,209 He didn't want to just be a guy working in a marina, 812 00:50:25,210 --> 00:50:27,060 which by the way kind of offended me. 813 00:50:28,630 --> 00:50:29,530 - Where did he go? 814 00:50:31,410 --> 00:50:33,810 - No idea, he said something about leaving town. 815 00:50:35,000 --> 00:50:36,359 Thanks for the warning, Max. 816 00:50:36,360 --> 00:50:38,289 - Did he leave a note or anything? 817 00:50:38,290 --> 00:50:39,869 He just left? 818 00:50:39,870 --> 00:50:41,993 - Yep, can't even get him on his cell. 819 00:50:43,090 --> 00:50:44,697 - Yeah, it's uh... 820 00:50:51,470 --> 00:50:54,079 - Maybe you're just being overly sensitive. 821 00:50:54,080 --> 00:50:57,053 I mean, summer's almost over and, 822 00:50:58,560 --> 00:51:01,643 I don't think I've been doing anything wrong. 823 00:51:06,520 --> 00:51:07,920 - Maybe we're just changing. 824 00:51:12,531 --> 00:51:17,531 - Maybe. 825 00:51:20,340 --> 00:51:21,290 Are you dumping me? 826 00:51:23,520 --> 00:51:24,983 - No, I'm not. 827 00:51:26,845 --> 00:51:28,316 - You're not? 828 00:51:28,317 --> 00:51:29,150 - No. 829 00:51:56,413 --> 00:51:58,159 - Been in your shoes before. 830 00:51:58,160 --> 00:51:58,993 - Really? 831 00:52:00,800 --> 00:52:01,633 - Yeah. 832 00:52:03,773 --> 00:52:05,873 - I just wanted to have my morning coffee. 833 00:52:33,240 --> 00:52:34,090 - How's it going? 834 00:52:39,745 --> 00:52:40,995 - I don't know. 835 00:52:45,070 --> 00:52:46,470 I don't know what I'm doing. 836 00:52:49,840 --> 00:52:52,290 I don't even remember the last time I felt happy. 837 00:52:56,959 --> 00:53:00,170 I just want someone to tell me what to do. 838 00:53:22,721 --> 00:53:26,609 - Do you know why this dock is so important to me? 839 00:53:26,610 --> 00:53:27,443 - No. 840 00:53:30,930 --> 00:53:35,433 - Because right there is where I proposed to your Mom. 841 00:53:42,890 --> 00:53:44,940 What do you see when you look down there? 842 00:53:52,210 --> 00:53:53,483 - My reflection? 843 00:53:56,310 --> 00:53:57,163 - Look deeper. 844 00:54:02,620 --> 00:54:03,453 - Fish. 845 00:54:05,180 --> 00:54:06,013 I see fish. 846 00:54:09,870 --> 00:54:12,363 - You know when your Mom and I came up here, 847 00:54:13,810 --> 00:54:15,063 I fished all the time, 848 00:54:16,330 --> 00:54:17,603 hours and hours. 849 00:54:22,200 --> 00:54:24,963 I wanted to be the best fisherman on the lake, 850 00:54:26,720 --> 00:54:28,603 the guy who caught the biggest fish. 851 00:54:30,595 --> 00:54:35,169 I spent all this time picking out the most tempting bait, 852 00:54:35,170 --> 00:54:37,473 cast out my line and wait. 853 00:54:40,110 --> 00:54:41,263 Then I'd hook a fish, 854 00:54:44,199 --> 00:54:45,032 I'd reel it in, 855 00:54:48,799 --> 00:54:49,649 and I'd weigh it, 856 00:54:51,250 --> 00:54:52,083 measure it, 857 00:54:54,270 --> 00:54:55,583 and toss it back in, 858 00:54:59,285 --> 00:55:01,309 because it wasn't big enough. 859 00:55:01,310 --> 00:55:02,410 It wasn't good enough. 860 00:55:04,785 --> 00:55:07,277 I just always thought the next one. 861 00:55:10,640 --> 00:55:12,749 There are dozens and dozens of fish out there 862 00:55:12,750 --> 00:55:14,203 that have been scarred by me. 863 00:55:18,120 --> 00:55:21,023 Your Mom and I lived our whole lives like that. 864 00:55:24,220 --> 00:55:27,173 It was about the house and the cottage and the cars, 865 00:55:29,027 --> 00:55:29,860 the stuff. 866 00:55:34,690 --> 00:55:35,833 When she died, 867 00:55:37,920 --> 00:55:40,223 none of that seemed to matter much anymore. 868 00:55:43,090 --> 00:55:45,853 There's always gonna be bigger fish. 869 00:55:59,520 --> 00:56:03,673 - So, what are you saying to the fish, Dad. 870 00:56:07,922 --> 00:56:10,177 - I'm sorry, please forgive me. 871 00:56:11,730 --> 00:56:12,593 I love you. 872 00:56:14,020 --> 00:56:14,853 Thank you. 873 00:56:17,040 --> 00:56:18,763 - You're saying that to the fish? 874 00:56:21,080 --> 00:56:22,913 - I'm saying that to everyone. 875 00:56:47,617 --> 00:56:49,853 - I just wanted to say I, 876 00:56:54,480 --> 00:56:55,980 this weekend was a lot of fun. 877 00:56:58,200 --> 00:56:59,750 - I'm glad you had a nice time. 878 00:57:00,880 --> 00:57:01,973 - Yeah, totally. 879 00:57:02,950 --> 00:57:04,883 And your Dad's bacon was crazy good. 880 00:57:05,860 --> 00:57:08,003 - Yep, he's a breakfast guy all right. 881 00:57:13,440 --> 00:57:15,412 Can you pass me that bathing suit? 882 00:57:15,413 --> 00:57:17,373 - Yeah, totally. 883 00:57:32,267 --> 00:57:35,376 - I don't think I've forgotten anything. 884 00:57:35,377 --> 00:57:35,977 - No. 885 00:57:52,286 --> 00:57:53,118 - I don't know. 886 00:57:53,119 --> 00:57:54,729 - No, I promise you won't regret this. 887 00:57:54,730 --> 00:57:58,099 I'm a hard worker, fast learner, and very reliable. 888 00:57:58,100 --> 00:58:00,589 - This job just isn't as easy as you might think it is. 889 00:58:00,590 --> 00:58:03,340 - Oh I know, Max used to tell me about it all the time. 890 00:58:04,390 --> 00:58:06,289 Oh no no, he wasn't complaining. 891 00:58:06,290 --> 00:58:07,719 He loved it here. 892 00:58:07,720 --> 00:58:10,129 I'm just saying I feel like I know this job 893 00:58:10,130 --> 00:58:11,880 through like osmosis, or something. 894 00:58:12,860 --> 00:58:15,669 Look, I grew up on this lake, I know the people. 895 00:58:15,670 --> 00:58:18,470 Who better to serve your customers than one of your own? 896 00:58:21,170 --> 00:58:22,620 - Mornings start at five a.m. 897 00:58:23,490 --> 00:58:24,790 You stay in the apartment? 898 00:58:25,670 --> 00:58:27,469 Boats come in over there. 899 00:58:27,470 --> 00:58:29,789 You pull the gas tanks out before you fill them. 900 00:58:29,790 --> 00:58:32,629 People want repairs, you send them to Jim in the shop. 901 00:58:32,630 --> 00:58:35,203 You don't give them an estimate yourself. 902 00:58:36,090 --> 00:58:37,379 Pays eight bucks an hour. 903 00:58:37,380 --> 00:58:39,280 Why are you so desperate to work here? 904 00:58:40,610 --> 00:58:42,360 - It's just something I need to do. 905 00:58:43,980 --> 00:58:45,213 - Okay, whatever. 906 00:58:46,690 --> 00:58:48,283 Here are the keys to the apartment. 907 00:58:50,180 --> 00:58:52,709 This little hut, that's where you'll be stationed. 908 00:58:52,710 --> 00:58:54,919 It's like your office, you keep it neat and tidy, 909 00:58:54,920 --> 00:58:56,609 and the apartment too. 910 00:58:56,610 --> 00:58:58,969 The early bird commuters will show up around six a.m., 911 00:58:58,970 --> 00:59:00,470 you need to be ready for them. 912 00:59:01,810 --> 00:59:02,730 So get to work. 913 00:59:20,400 --> 00:59:22,150 So there I was, 914 00:59:23,490 --> 00:59:26,693 working in a stinky marina for less than minimum wage. 915 00:59:28,300 --> 00:59:29,133 And why? 916 00:59:30,700 --> 00:59:33,483 Because when you decide you want to change your life, 917 00:59:34,780 --> 00:59:37,123 sometimes your life changes you instead. 918 00:59:46,930 --> 00:59:48,979 I spent the next month working at the marina, 919 00:59:48,980 --> 00:59:51,149 as the summer was winding down. 920 00:59:51,150 --> 00:59:53,219 It was kind of nice. 921 00:59:53,220 --> 00:59:55,399 There was a calmness about it. 922 00:59:55,400 --> 00:59:57,083 It felt simple. 923 00:59:58,180 --> 01:00:00,509 It's funny, the longer I worked there, 924 01:00:00,510 --> 01:00:04,119 the more I started to appreciate Max, 925 01:00:04,120 --> 01:00:07,363 how hard he worked, what a good person he was. 926 01:00:10,870 --> 01:00:13,249 Stepping into his life made it feel 927 01:00:13,250 --> 01:00:14,563 like he was there with me. 928 01:00:23,730 --> 01:00:25,713 But, he wasn't. 929 01:00:29,300 --> 01:00:30,379 - I'm sorry. 930 01:00:30,380 --> 01:00:32,149 Please forgive me. 931 01:00:32,150 --> 01:00:33,953 I love you, thank you. 932 01:00:38,060 --> 01:00:38,892 - No. 933 01:00:38,893 --> 01:00:39,726 - Tell him. 934 01:00:41,474 --> 01:00:42,933 - No. 935 01:00:42,934 --> 01:00:46,830 - Say, I'm sorry, please forgive me, I love you, thank you. 936 01:00:48,520 --> 01:00:50,220 Just hold him gently in your hand. 937 01:00:52,090 --> 01:00:53,536 That's good. 938 01:00:53,537 --> 01:00:54,370 Just like that. 939 01:00:55,417 --> 01:00:58,473 - I'm sorry, please forgive me, 940 01:00:59,670 --> 01:01:02,443 I love you, thank you. 941 01:01:03,760 --> 01:01:05,209 I didn't know if I was 942 01:01:05,210 --> 01:01:06,853 saying that to the fish, 943 01:01:07,870 --> 01:01:08,973 or to my Dad, 944 01:01:10,110 --> 01:01:12,713 but it just felt right. 945 01:01:18,470 --> 01:01:20,489 Marcy and I were pretty much inseparable 946 01:01:20,490 --> 01:01:22,299 for the last bit of the summer. 947 01:01:22,300 --> 01:01:24,279 No, it's called a gearbox. 948 01:01:24,280 --> 01:01:26,380 It's the lower part of the outboard motor. 949 01:01:27,550 --> 01:01:30,033 It's near the propeller doohickey. 950 01:01:35,392 --> 01:01:37,153 You really couldn't care less could you? 951 01:01:37,990 --> 01:01:42,173 No, but I think it's awesome that you're into it. 952 01:01:44,130 --> 01:01:46,180 I totally see why Max loved it. 953 01:01:47,824 --> 01:01:49,003 Heard any word? 954 01:01:50,040 --> 01:01:50,940 Nothing. 955 01:01:57,082 --> 01:01:58,814 I really messed up didn't I? 956 01:01:58,815 --> 01:02:02,509 Oh honey, of course you did. 957 01:02:02,510 --> 01:02:03,479 Thanks. 958 01:02:03,480 --> 01:02:04,883 But it'll be okay. 959 01:02:08,360 --> 01:02:10,069 She and Jackson didn't work out. 960 01:02:10,070 --> 01:02:11,183 No big surprise. 961 01:02:16,000 --> 01:02:18,629 And I loved sitting in that boat, 962 01:02:18,630 --> 01:02:21,793 my boat, with Marcy Spencer. 963 01:02:22,900 --> 01:02:25,500 It turns out we were more similar than I'd realized. 964 01:02:27,080 --> 01:02:29,419 She hadn't taken anything from me. 965 01:02:29,420 --> 01:02:32,433 In fact, it was exactly the opposite. 966 01:02:34,630 --> 01:02:36,949 It's amazing how our perceptions of other people 967 01:02:36,950 --> 01:02:40,229 are sometimes based on the mess in our own heads. 968 01:02:40,230 --> 01:02:42,439 So what are you gonna do when the winter hits? 969 01:02:42,440 --> 01:02:43,740 Put on a jacket. 970 01:02:44,950 --> 01:02:47,623 You guys can't stay in that camper in the winter. 971 01:02:48,960 --> 01:02:51,460 Well, we haven't thought that far ahead. 972 01:02:55,290 --> 01:02:56,290 We'll figure it out. 973 01:02:57,450 --> 01:02:58,283 We always do. 974 01:02:59,350 --> 01:03:01,769 Well, I talked to my Dad, 975 01:03:01,770 --> 01:03:03,199 and he said you guys are welcome to stay 976 01:03:03,200 --> 01:03:04,550 in the cottage if you want. 977 01:03:05,770 --> 01:03:07,993 It's a good idea, you should do it. 978 01:03:09,080 --> 01:03:11,630 We won't be up all winter, so it'll just sit empty. 979 01:03:12,870 --> 01:03:13,703 - It's not me. 980 01:03:15,650 --> 01:03:17,550 I actually think he'd be okay with it. 981 01:03:26,840 --> 01:03:28,499 - Okay, I gotta go. 982 01:03:28,500 --> 01:03:30,639 See you around Porky. 983 01:03:30,640 --> 01:03:32,859 - I will never live that down, will I? 984 01:03:32,860 --> 01:03:34,952 - I told Jackson not to post it. 985 01:03:34,953 --> 01:03:36,179 - What a jerk. 986 01:03:36,180 --> 01:03:37,739 Preachin' to the choir. 987 01:03:37,740 --> 01:03:38,573 - So that's it? 988 01:03:40,170 --> 01:03:42,279 I'm not gonna see you around? 989 01:03:42,280 --> 01:03:43,480 You'll see me. 990 01:03:56,750 --> 01:03:58,019 The lake was getting pretty quiet, 991 01:03:58,020 --> 01:03:59,970 as all the cottagers were heading home. 992 01:04:05,386 --> 01:04:05,986 - Hey. 993 01:04:14,450 --> 01:04:15,283 - Hey. 994 01:04:20,509 --> 01:04:22,233 What are you doing here? 995 01:04:24,153 --> 01:04:25,313 - It's the end of the season. 996 01:04:26,550 --> 01:04:28,013 I just wanted to come help Jason. 997 01:04:33,430 --> 01:04:34,830 I didn't know you'd be here. 998 01:04:36,500 --> 01:04:38,633 - Right, yeah. 999 01:04:40,040 --> 01:04:41,969 Been here for a while. 1000 01:04:41,970 --> 01:04:43,970 - Jason said you were doing a great job. 1001 01:05:00,990 --> 01:05:02,790 - Did you want to come up for a bit? 1002 01:05:05,370 --> 01:05:06,203 - Yeah. 1003 01:05:28,330 --> 01:05:29,669 In that moment 1004 01:05:29,670 --> 01:05:32,303 I remember feeling four things. 1005 01:05:38,640 --> 01:05:39,803 I'm sorry. 1006 01:05:42,990 --> 01:05:44,223 Please forgive me. 1007 01:05:50,640 --> 01:05:51,473 I love you. 1008 01:06:02,120 --> 01:06:02,953 Thank you. 1009 01:06:35,870 --> 01:06:38,283 We moved back into the cottage for the winter. 1010 01:06:42,080 --> 01:06:46,233 It felt good to be there with my two most important people. 1011 01:06:47,770 --> 01:06:50,543 And while different things mattered to me, 1012 01:06:52,200 --> 01:06:53,300 more important things, 1013 01:06:56,400 --> 01:07:00,023 I realized that when we put our pieces back together, 1014 01:07:02,060 --> 01:07:03,610 sometimes they fit differently. 1015 01:07:07,560 --> 01:07:10,499 And life is such a funny thing, isn't it? 1016 01:07:10,500 --> 01:07:12,949 We think we can control it, 1017 01:07:12,950 --> 01:07:14,349 but it always seems to lead to us 1018 01:07:14,350 --> 01:07:15,700 to where we're meant to be. 1019 01:07:23,780 --> 01:07:26,263 If my Dad hadn't sold that paddle boat, 1020 01:07:27,170 --> 01:07:29,049 I never would have figured out 1021 01:07:29,050 --> 01:07:31,083 what was really important to me. 1022 01:07:37,130 --> 01:07:38,123 Thank you Dad. 64021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.