All language subtitles for Garage Sale Mystery The Beach Murder 2017 720p WEBRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,317 --> 00:00:50,550 Locals only, bud. 2 00:00:50,585 --> 00:00:52,017 No one owns the ocean. 3 00:00:52,053 --> 00:00:53,519 True, that. 4 00:00:53,588 --> 00:00:55,120 Nice car, man! 5 00:01:03,890 --> 00:01:05,156 Oh, man... 6 00:01:05,198 --> 00:01:06,778 would you look at that. 7 00:01:08,099 --> 00:01:09,953 Those little punks, huh? 8 00:01:10,603 --> 00:01:12,212 Here, let me help you clean this. 9 00:01:12,212 --> 00:01:13,137 Don't. 10 00:01:14,574 --> 00:01:16,207 Look, I'm just trying to help you out here-- 11 00:01:16,207 --> 00:01:18,743 you touch the car, and it's on. 12 00:01:20,192 --> 00:01:21,545 All right, I'm sorry. 13 00:01:22,285 --> 00:01:23,719 Hey, you, um, 14 00:01:23,719 --> 00:01:25,253 you should probably know that this... 15 00:01:25,288 --> 00:01:28,693 that this spot here, it's... it's dangerous. 16 00:01:28,693 --> 00:01:30,206 The rocks are right under the surface. 17 00:01:30,206 --> 00:01:32,960 Hell, you might end up getting hurt, huh? 18 00:01:32,996 --> 00:01:35,083 Thanks for the advice. 19 00:01:36,292 --> 00:01:37,599 You should take it. 20 00:01:55,485 --> 00:01:56,885 They're beautiful, aren't they? 21 00:01:58,099 --> 00:02:00,121 They're a lot like ones we have. 22 00:02:01,503 --> 00:02:03,323 Supposed to be one of a kind. 23 00:02:03,463 --> 00:02:04,739 They were a wedding gift, 24 00:02:04,774 --> 00:02:05,940 years ago. 25 00:02:08,004 --> 00:02:09,009 These are ours. 26 00:02:11,364 --> 00:02:13,247 My wife must have brought them in. 27 00:02:13,315 --> 00:02:14,768 What is she doing? 28 00:02:15,708 --> 00:02:17,151 I don't know. 29 00:02:20,361 --> 00:02:22,054 She wants a divorce. 30 00:02:22,349 --> 00:02:24,054 These were a wedding gift. 31 00:02:24,699 --> 00:02:26,452 That's the only thing that makes sense. 32 00:02:27,321 --> 00:02:28,808 I guess they're yours now. 33 00:02:29,103 --> 00:02:31,103 Well, someone has put a deposit down, 34 00:02:31,172 --> 00:02:33,339 so, technically, the new buyer owns them. 35 00:02:34,676 --> 00:02:35,809 Fine. 36 00:02:35,877 --> 00:02:37,343 Two can play this. 37 00:02:37,378 --> 00:02:38,945 But do me a favor, 38 00:02:38,980 --> 00:02:40,580 call whoever bought them. 39 00:02:40,615 --> 00:02:42,829 These have sentimental value to me. 40 00:02:42,829 --> 00:02:44,056 I want them back. 41 00:02:44,056 --> 00:02:44,983 Of course. 42 00:02:44,983 --> 00:02:46,020 Thank you. 43 00:02:52,567 --> 00:02:55,853 It's not just e-sports, it's professional e-sports. 44 00:02:55,913 --> 00:02:57,780 You get paid for playing video games? 45 00:02:57,780 --> 00:02:58,780 Yeah. 46 00:02:58,780 --> 00:03:00,073 Yeah, they're live-streaming 47 00:03:00,120 --> 00:03:01,727 the entire championship this year... 48 00:03:18,605 --> 00:03:19,638 dude... 49 00:03:19,673 --> 00:03:21,732 she totally smiled at you. 50 00:03:22,578 --> 00:03:23,972 Don't even think about it. 51 00:03:24,005 --> 00:03:25,038 She's, like-- 52 00:03:25,038 --> 00:03:26,078 out of our league. 53 00:03:26,078 --> 00:03:27,032 Dream on. 54 00:03:27,032 --> 00:03:28,212 I heard she's going to be an actress. 55 00:03:28,212 --> 00:03:29,314 She's drama club. 56 00:03:29,350 --> 00:03:30,382 You? 57 00:03:30,417 --> 00:03:31,583 You're computer club. 58 00:03:31,619 --> 00:03:33,352 Swans fly with swans. 59 00:03:33,387 --> 00:03:35,145 Ducks fly with ducks, right? 60 00:03:46,466 --> 00:03:48,439 These funeral fans are fabulous. 61 00:03:48,469 --> 00:03:49,868 1930's? 62 00:03:49,903 --> 00:03:53,204 1920's, complete collection from a Kansas funeral home. 63 00:03:53,597 --> 00:03:56,143 $100 for the whole set. 64 00:03:56,143 --> 00:03:57,163 Oh... 65 00:03:57,383 --> 00:03:58,950 this one's a little frayed, 66 00:03:59,303 --> 00:04:00,843 and it's torn there... 67 00:04:04,316 --> 00:04:06,051 you're asking 40 for this? 68 00:04:06,051 --> 00:04:07,504 That's pretty optimistic. 69 00:04:07,804 --> 00:04:09,074 What do you want to pay? 70 00:04:09,723 --> 00:04:10,655 Less. 71 00:04:10,690 --> 00:04:11,890 30. 72 00:04:11,925 --> 00:04:13,758 I can't give you more than 20. 73 00:04:15,128 --> 00:04:16,494 You are tough. 74 00:04:16,530 --> 00:04:17,595 Fine. 75 00:04:17,821 --> 00:04:19,030 - 20. - Done. 76 00:04:22,715 --> 00:04:23,735 Remind me, 77 00:04:23,735 --> 00:04:25,228 when was the last time somebody came in 78 00:04:25,228 --> 00:04:26,638 looking for a surfboard? 79 00:04:26,673 --> 00:04:28,201 Oh, this isn't going to the store. 80 00:04:28,201 --> 00:04:29,581 Anne Winters' husband, Steve, 81 00:04:29,581 --> 00:04:30,980 collects these old surfboards. 82 00:04:31,016 --> 00:04:32,182 Would he want one like that? 83 00:04:32,217 --> 00:04:33,316 It looks pretty beat up. 84 00:04:33,352 --> 00:04:34,251 Hannah and I were watching "gidget" 85 00:04:34,286 --> 00:04:35,185 the other night, 86 00:04:35,220 --> 00:04:36,086 and moondoggie had a surfboard 87 00:04:36,155 --> 00:04:37,287 just like this one. 88 00:04:37,322 --> 00:04:38,497 I already texted Anne a picture, 89 00:04:38,497 --> 00:04:40,090 and she offered $100. 90 00:04:40,392 --> 00:04:41,479 And you paid...? 91 00:04:41,479 --> 00:04:42,559 20. 92 00:04:42,627 --> 00:04:44,691 Nice work, partner. 93 00:04:45,239 --> 00:04:46,042 Now... 94 00:04:46,042 --> 00:04:47,579 how am I going to get this in the car? 95 00:04:48,837 --> 00:04:50,230 Okay, watch your step. 96 00:04:50,230 --> 00:04:51,504 Where would you like this? 97 00:04:51,574 --> 00:04:53,458 On the table is perfect. 98 00:04:53,742 --> 00:04:55,175 What happened to Steve's car? 99 00:04:55,210 --> 00:04:56,910 I'll let Steve explain. 100 00:04:56,946 --> 00:04:58,445 He was out surfing this morning. 101 00:04:58,480 --> 00:04:59,379 Ooh, surfing? 102 00:04:59,414 --> 00:05:00,547 A little cold for that, isn't it? 103 00:05:00,583 --> 00:05:01,514 Wetsuits. 104 00:05:01,550 --> 00:05:02,835 They go out year 'round. 105 00:05:02,835 --> 00:05:03,984 It's crazy. 106 00:05:04,294 --> 00:05:05,986 I'll let him know the board's here. 107 00:05:28,757 --> 00:05:30,589 Wow, wow, wow! 108 00:05:30,625 --> 00:05:31,691 Do you know what this is? 109 00:05:31,726 --> 00:05:33,292 It looked like the one in "gidget." 110 00:05:33,327 --> 00:05:34,326 Same maker. 111 00:05:34,395 --> 00:05:36,029 This is an original velzy. 112 00:05:36,064 --> 00:05:37,563 Too cool. Thank you, Jenn. 113 00:05:37,632 --> 00:05:39,799 Well, it had your name written all over it. 114 00:05:40,108 --> 00:05:41,367 Hey, what happened to your car? 115 00:05:41,850 --> 00:05:43,283 Young punk surfers, 116 00:05:43,319 --> 00:05:44,358 they don't know any better. 117 00:05:44,358 --> 00:05:47,087 They get territorial over their favorite spots. 118 00:05:47,156 --> 00:05:48,989 I don't want you going out there again. 119 00:05:49,024 --> 00:05:50,592 They're just lucky I didn't catch them. 120 00:05:50,959 --> 00:05:52,342 Well, I'm glad you didn't. 121 00:05:52,919 --> 00:05:53,860 Hey... 122 00:05:53,895 --> 00:05:56,086 are you and Jason doing anything Saturday night? 123 00:05:56,872 --> 00:05:57,919 No. 124 00:05:59,648 --> 00:06:01,314 ...and it fulfills my science requirement. 125 00:06:01,349 --> 00:06:02,395 It sounds interesting. 126 00:06:02,395 --> 00:06:03,215 Mm-hmm. 127 00:06:03,251 --> 00:06:04,216 Volcanoes, too? 128 00:06:04,252 --> 00:06:05,618 Oh, yeah. All natural disasters. 129 00:06:05,654 --> 00:06:07,019 We just studied Krakatoa. 130 00:06:07,088 --> 00:06:08,287 Volcanoes are cool. 131 00:06:08,323 --> 00:06:09,689 Actually, they're hot. 132 00:06:09,932 --> 00:06:11,105 Or not. 133 00:06:11,105 --> 00:06:12,245 Dormant is cool. 134 00:06:12,245 --> 00:06:13,893 Only at the surface. 135 00:06:13,942 --> 00:06:15,312 Logan, are you doing a project 136 00:06:15,312 --> 00:06:16,865 for computer club this year? 137 00:06:16,865 --> 00:06:18,246 Actually, um, I was thinking 138 00:06:18,282 --> 00:06:19,894 about going out for my school play, 139 00:06:20,574 --> 00:06:22,374 so... that'll be kind of fun. 140 00:06:22,410 --> 00:06:23,708 What's the play? 141 00:06:23,777 --> 00:06:25,403 It's, uh, "Romeo and Juliet." 142 00:06:25,497 --> 00:06:26,810 I haven't read it before, 143 00:06:26,810 --> 00:06:28,903 but I heard Shakespeare is pretty good, 144 00:06:28,903 --> 00:06:30,070 generally. 145 00:06:34,315 --> 00:06:35,520 Why would Logan be trying out 146 00:06:35,589 --> 00:06:36,755 for the school play? 147 00:06:36,790 --> 00:06:38,172 And Shakespeare? 148 00:06:38,202 --> 00:06:39,322 I'm not sure. 149 00:06:39,322 --> 00:06:40,328 I found out 150 00:06:40,328 --> 00:06:41,961 it's a contemporary version, 151 00:06:41,996 --> 00:06:43,103 so there's that. 152 00:06:43,103 --> 00:06:45,331 Huh, maybe he inherited my acting skills. 153 00:06:46,450 --> 00:06:47,917 When were you an actor? 154 00:06:47,970 --> 00:06:49,003 Grade six. 155 00:06:49,071 --> 00:06:50,583 Cinderella. I was "Prince Charming". 156 00:06:50,583 --> 00:06:52,111 Oh, of course you were. 157 00:06:52,111 --> 00:06:53,508 I still remember my lines. 158 00:06:53,543 --> 00:06:54,742 You want to hear them? 159 00:06:54,778 --> 00:06:57,412 "The shoe fits! The shoe fits! 160 00:06:57,480 --> 00:06:58,879 "We shall be married, 161 00:06:58,948 --> 00:07:00,689 and you will be my Queen." 162 00:07:00,689 --> 00:07:03,050 Oh, sounds like something you once told me. 163 00:07:03,085 --> 00:07:04,552 And it worked. 164 00:07:04,621 --> 00:07:06,821 Well, "Prince Charming", 165 00:07:06,889 --> 00:07:09,542 I have some shelves that need to go up at the store. 166 00:07:09,584 --> 00:07:11,083 Oh, and we have dinner plans 167 00:07:11,119 --> 00:07:12,552 on Saturday. 168 00:07:12,587 --> 00:07:13,750 As you wish. 169 00:07:14,055 --> 00:07:15,528 Long live the Queen. 170 00:07:25,032 --> 00:07:26,966 So, who legally owns them? 171 00:07:27,001 --> 00:07:27,932 You do. 172 00:07:27,932 --> 00:07:29,232 You bought them from the owner. 173 00:07:29,232 --> 00:07:30,646 Doesn't the husband own them, too? 174 00:07:30,646 --> 00:07:31,859 He is. She is. 175 00:07:31,859 --> 00:07:32,905 They both are. 176 00:07:32,940 --> 00:07:34,540 You know, either can legally sell them. 177 00:07:34,540 --> 00:07:36,247 The husband wants to buy them back. 178 00:07:36,460 --> 00:07:37,943 He says they have sentimental value. 179 00:07:39,247 --> 00:07:41,041 Sounds like he doesn't want to get a divorce. 180 00:07:48,102 --> 00:07:49,322 Whatcha doing? 181 00:07:50,138 --> 00:07:52,738 I can't make any sense of this Shakespeare stuff, 182 00:07:52,774 --> 00:07:54,540 it's like french or something. 183 00:07:54,575 --> 00:07:56,501 I thought you were doing a modern language version. 184 00:07:56,501 --> 00:07:57,944 No, we haven't got our copies yet. 185 00:07:57,979 --> 00:07:59,645 I went online and looked at this old film, 186 00:07:59,681 --> 00:08:02,141 and... the sword fighting was cool. 187 00:08:02,141 --> 00:08:03,672 The rest was pretty sappy. 188 00:08:05,619 --> 00:08:08,019 So, why the sudden interest in drama? 189 00:08:08,055 --> 00:08:09,087 I don't know, uh... 190 00:08:09,122 --> 00:08:10,121 I just thought it would look good 191 00:08:10,157 --> 00:08:11,690 on my college application, you know? 192 00:08:11,977 --> 00:08:13,625 You are such a little liar. 193 00:08:14,110 --> 00:08:15,193 Who is she? 194 00:08:16,724 --> 00:08:18,115 I don't know what you mean. 195 00:08:20,060 --> 00:08:21,933 We can talk when you're ready. 196 00:08:24,684 --> 00:08:25,716 Hey, sweetie, 197 00:08:25,752 --> 00:08:26,817 which ones? 198 00:08:26,859 --> 00:08:28,644 Oh, it's casual, you can wear your jeans. 199 00:08:28,644 --> 00:08:29,724 Love it. 200 00:08:29,724 --> 00:08:31,089 So, how do you know these people? 201 00:08:31,157 --> 00:08:33,157 Anne comes in the store a lot. 202 00:08:33,157 --> 00:08:34,784 She loves antiques. 203 00:08:34,811 --> 00:08:36,044 And what does he do, 204 00:08:36,086 --> 00:08:37,652 some kind of software thing? 205 00:08:37,721 --> 00:08:39,020 Yes, he's pretty successful. 206 00:08:39,055 --> 00:08:40,915 He does apps and stuff. 207 00:08:41,282 --> 00:08:43,582 They do e-coup, do you know it? 208 00:08:44,057 --> 00:08:45,717 You walk by the store, 209 00:08:45,717 --> 00:08:47,931 and it sends you a coupon to your phone? 210 00:08:47,931 --> 00:08:48,917 Mm, that's right, 211 00:08:48,917 --> 00:08:50,655 but the coupon is only good for one hour, 212 00:08:50,691 --> 00:08:52,856 so you shop even though you didn't plan on it. 213 00:08:53,451 --> 00:08:54,659 That's just what I need. 214 00:08:55,529 --> 00:08:56,428 You look nice. 215 00:08:56,463 --> 00:08:57,763 - You look lovely. - Thank you. 216 00:09:00,106 --> 00:09:01,879 ...we do conversions and new construction-- 217 00:09:01,879 --> 00:09:03,926 they just finished a 10-storey building downtown. 218 00:09:03,926 --> 00:09:04,786 It's beautiful. 219 00:09:04,786 --> 00:09:05,966 The one on Howard Street, 220 00:09:05,966 --> 00:09:06,746 with the red marble? 221 00:09:06,746 --> 00:09:07,386 That's it. 222 00:09:07,386 --> 00:09:08,913 I've been inside, it's amazing. 223 00:09:08,913 --> 00:09:10,314 The atrium has a garden wall 224 00:09:10,349 --> 00:09:11,239 two stories high. 225 00:09:11,239 --> 00:09:13,306 What's the design trend for inside office space? 226 00:09:13,341 --> 00:09:14,366 Open concept. 227 00:09:14,593 --> 00:09:16,493 Perimeter offices are horse and buggy. 228 00:09:16,528 --> 00:09:17,761 I assume you guys are pretty modern? 229 00:09:17,796 --> 00:09:18,795 Yeah. 230 00:09:18,864 --> 00:09:19,872 It's more collaborative. 231 00:09:19,872 --> 00:09:21,366 We even have surf breaks. 232 00:09:21,366 --> 00:09:22,246 Really? 233 00:09:22,246 --> 00:09:23,120 Not officially, 234 00:09:23,120 --> 00:09:25,160 but most people like to surf in our office. 235 00:09:25,160 --> 00:09:27,080 So, when the surf's up, the office is empty. 236 00:09:27,080 --> 00:09:28,112 Well, sort of. 237 00:09:28,181 --> 00:09:29,626 You know we all work from home later, 238 00:09:29,626 --> 00:09:31,015 and as long as everyone is meeting their targets, 239 00:09:31,050 --> 00:09:32,016 it's cool. 240 00:09:32,085 --> 00:09:33,613 You don't surf, Mitch? 241 00:09:33,613 --> 00:09:35,026 No, too cold. 242 00:09:35,026 --> 00:09:36,439 He's a mountain biker. 243 00:09:36,439 --> 00:09:38,906 Can't really complain about me being away from the office. 244 00:09:38,906 --> 00:09:40,139 Fair enough. 245 00:09:40,139 --> 00:09:42,220 Steve, did you ever get your car fixed? 246 00:09:42,233 --> 00:09:43,626 Oh, it was just a couple of scratches. 247 00:09:43,626 --> 00:09:45,293 And spray paint. 248 00:09:45,293 --> 00:09:46,857 These kids are little thugs. 249 00:09:46,893 --> 00:09:49,084 They trashed your car over a wave? 250 00:09:49,084 --> 00:09:50,913 That's why I have insurance. 251 00:09:53,946 --> 00:09:54,912 Oh, hey, uh... 252 00:09:54,981 --> 00:09:56,180 this is my brother, Todd. 253 00:09:56,215 --> 00:09:57,882 Hi, everybody, sorry, 254 00:09:57,917 --> 00:09:59,514 I'm sorry for the interruption. 255 00:09:59,514 --> 00:10:01,514 Todd, please, come in, we have plenty. 256 00:10:01,514 --> 00:10:02,319 Have a seat. 257 00:10:02,354 --> 00:10:03,988 Oh, no, I've already eaten, thank you. 258 00:10:04,023 --> 00:10:05,560 I just need to grab my little brother 259 00:10:05,560 --> 00:10:06,723 just for a second. 260 00:10:06,793 --> 00:10:08,159 Again, I'm so sorry. 261 00:10:08,159 --> 00:10:09,459 I should come, too. 262 00:10:09,495 --> 00:10:11,524 Oh, no. No, it's fine. I'll be right back. 263 00:10:17,949 --> 00:10:19,114 Todd was with the company. 264 00:10:19,150 --> 00:10:21,417 We had to let him go about a month ago. 265 00:10:21,453 --> 00:10:23,212 Steve had a hard time with it. 266 00:10:23,955 --> 00:10:25,595 How do you fire your big brother? 267 00:10:27,271 --> 00:10:29,725 Ooh, that had to be tough. 268 00:10:30,796 --> 00:10:31,927 Who's hungry? 269 00:10:31,927 --> 00:10:32,948 Let's have dinner. 270 00:10:32,948 --> 00:10:33,661 Come on, it's ready. 271 00:10:33,661 --> 00:10:35,628 Yeah, it smells so good. 272 00:10:36,978 --> 00:10:38,818 We're so glad you guys came over. 273 00:10:38,818 --> 00:10:40,285 We had a really nice time. 274 00:10:40,320 --> 00:10:41,953 Thanks again for the surfboard. 275 00:10:41,988 --> 00:10:42,942 Oh, you're welcome. 276 00:10:42,942 --> 00:10:44,355 Hey, Jason, we should get you to come by 277 00:10:44,391 --> 00:10:45,256 and take a look at our building. 278 00:10:45,325 --> 00:10:46,324 We're growing fast, 279 00:10:46,359 --> 00:10:47,652 we're going to need more room. 280 00:10:47,660 --> 00:10:48,683 I'd be happy to. 281 00:10:48,683 --> 00:10:50,195 Well, thanks again. Good night. 282 00:10:50,756 --> 00:10:51,603 Thanks, honey. 283 00:10:51,603 --> 00:10:52,336 Good night, guys. 284 00:10:52,336 --> 00:10:53,436 See you. 285 00:10:53,471 --> 00:10:54,370 That was fun. 286 00:10:54,406 --> 00:10:55,237 Yeah. 287 00:10:57,609 --> 00:10:58,674 That was kind of fun. 288 00:10:58,743 --> 00:11:00,175 Yeah, Anne is great. 289 00:11:00,211 --> 00:11:01,703 Steve seems really nice. 290 00:11:01,703 --> 00:11:02,515 Mm. 291 00:11:02,515 --> 00:11:04,310 His brother Todd's a little odd. 292 00:11:04,310 --> 00:11:06,063 - Yeah. - Nice house. 293 00:11:06,063 --> 00:11:07,245 They have a maid. 294 00:11:07,280 --> 00:11:08,469 Maybe I should invent an app. 295 00:11:08,469 --> 00:11:10,081 - Maybe you should. - I might. 296 00:11:10,475 --> 00:11:11,749 A nap app. 297 00:11:11,784 --> 00:11:13,351 Schedule my naps... 298 00:11:13,393 --> 00:11:14,717 we would make millions! 299 00:11:15,024 --> 00:11:16,563 Oh you're so funny, honey. 300 00:11:18,757 --> 00:11:19,690 Good morning. 301 00:11:19,690 --> 00:11:20,877 - Good morning. - Good morning. 302 00:11:20,877 --> 00:11:22,423 - Goodbye. - Bye. 303 00:11:22,530 --> 00:11:23,490 I'm out, too. 304 00:11:23,490 --> 00:11:24,893 Bye, honey. Have a good day. 305 00:11:24,929 --> 00:11:25,894 You too. 306 00:11:25,930 --> 00:11:26,862 See you, bud. 307 00:11:26,897 --> 00:11:27,863 Later. 308 00:11:27,898 --> 00:11:29,765 Hey, um, so, mom, 309 00:11:29,800 --> 00:11:31,566 you used to be in school plays, right? 310 00:11:31,602 --> 00:11:32,835 I was, indeed. 311 00:11:32,870 --> 00:11:34,551 So, you wouldn't mind helping me 312 00:11:34,551 --> 00:11:36,872 with my "Romeo and Juliet" audition, would you? 313 00:11:36,907 --> 00:11:38,140 No, I wouldn't mind at all, 314 00:11:38,140 --> 00:11:39,807 but I think you have a better option. 315 00:11:40,247 --> 00:11:41,260 What's that? 316 00:11:41,260 --> 00:11:42,414 Your sister. 317 00:11:42,600 --> 00:11:43,920 Are you serious? 318 00:11:43,920 --> 00:11:45,507 Yeah, she wrote a Shakespeare term paper 319 00:11:45,507 --> 00:11:46,514 last semester. 320 00:11:48,211 --> 00:11:49,665 Okay, yeah, that'll work. 321 00:11:51,025 --> 00:11:52,521 You know, this could totally be an epic fail. 322 00:11:52,589 --> 00:11:54,422 Oh, honey, you'll be fine. 323 00:11:55,122 --> 00:11:57,022 You know, your father was in a play. 324 00:11:57,057 --> 00:11:58,123 Dad was? 325 00:11:58,158 --> 00:11:59,124 Really? 326 00:11:59,159 --> 00:12:00,225 Ask him sometime. 327 00:12:00,260 --> 00:12:02,060 He still remembers his lines. 328 00:12:07,421 --> 00:12:08,487 Oh! 329 00:12:08,522 --> 00:12:09,681 Hi! Good morning, Jenn. 330 00:12:09,681 --> 00:12:10,647 Hi, Steve. 331 00:12:10,647 --> 00:12:12,657 Oh, Dani, this is Steve, Anne's husband. 332 00:12:12,693 --> 00:12:13,701 Hi. 333 00:12:13,701 --> 00:12:15,901 Hi. So, look, I meant to ask you, 334 00:12:15,901 --> 00:12:17,334 what's your favorite charity? 335 00:12:17,334 --> 00:12:18,297 Why? 336 00:12:18,332 --> 00:12:20,047 Anne said the store supports a charity 337 00:12:20,047 --> 00:12:20,647 with a fundraiser, 338 00:12:20,647 --> 00:12:21,801 but she wasn't sure which one. 339 00:12:21,801 --> 00:12:22,867 Children's Hospital. 340 00:12:22,902 --> 00:12:24,669 We run an annual garage sale for them. 341 00:12:24,704 --> 00:12:26,070 Ah, perfect. 342 00:12:26,105 --> 00:12:28,506 That surfboard is worth more than I paid. 343 00:12:28,541 --> 00:12:30,172 Anne said you probably wouldn't accept 344 00:12:30,172 --> 00:12:31,075 any more money, 345 00:12:31,110 --> 00:12:33,551 so why don't you take this... 346 00:12:34,881 --> 00:12:36,716 and use it to jump start the fundraiser. 347 00:12:38,570 --> 00:12:40,370 Oh, my goodness, $3,000. 348 00:12:40,426 --> 00:12:41,492 What? 349 00:12:41,561 --> 00:12:43,694 Steve, is the surfboard worth that much? 350 00:12:43,730 --> 00:12:44,870 It's very collectible. 351 00:12:44,870 --> 00:12:45,830 Look, I've got to run. 352 00:12:45,866 --> 00:12:47,065 Nice to meet you, 353 00:12:47,100 --> 00:12:48,867 and great to see you and Jason the other night. 354 00:12:48,902 --> 00:12:50,401 Well, uh, thank you. 355 00:12:50,470 --> 00:12:51,346 Oh... 356 00:12:51,346 --> 00:12:52,320 Nice. 357 00:12:52,320 --> 00:12:53,437 Very nice. 358 00:12:53,473 --> 00:12:54,572 I will never question 359 00:12:54,607 --> 00:12:56,040 one of your garage sale purchases again. 360 00:12:56,076 --> 00:12:57,465 Thank you. 361 00:12:58,264 --> 00:12:59,457 Actually, I take that back. 362 00:12:59,457 --> 00:13:00,550 What is this? 363 00:13:00,857 --> 00:13:02,230 Folk art. 364 00:13:10,489 --> 00:13:11,503 Hi. 365 00:13:11,503 --> 00:13:12,603 Oh... 366 00:13:12,603 --> 00:13:14,756 I want to thank you for getting my candlesticks back. 367 00:13:14,756 --> 00:13:16,138 You're very welcome. 368 00:13:16,173 --> 00:13:17,963 Now, I have some stuff I want to sell. 369 00:13:18,737 --> 00:13:19,903 Autographed helmet, 370 00:13:19,938 --> 00:13:20,904 pennant, 371 00:13:20,973 --> 00:13:22,506 and official team jersey. 372 00:13:22,541 --> 00:13:24,241 You must be a Cowboys fan. 373 00:13:24,276 --> 00:13:25,275 Oh, no, 374 00:13:25,344 --> 00:13:26,743 I'm a Packers fan. 375 00:13:27,064 --> 00:13:28,778 Well, who's the cowboys fan? 376 00:13:29,277 --> 00:13:30,549 My wife. 377 00:13:32,050 --> 00:13:33,656 Will you excuse me for one moment? 378 00:13:33,656 --> 00:13:34,623 Sure. 379 00:13:40,037 --> 00:13:41,671 I don't think he really wants a divorce. 380 00:13:41,706 --> 00:13:43,424 I mean, the candlesticks were a wedding gift. 381 00:13:43,424 --> 00:13:45,575 So, why is he bringing in her cowboys stuff? 382 00:13:45,610 --> 00:13:47,377 He's hurt, angry. 383 00:13:48,279 --> 00:13:50,759 And you're getting involved in this why? 384 00:13:51,081 --> 00:13:52,726 I think they might make up, 385 00:13:52,726 --> 00:13:54,453 and want all their stuff back. 386 00:13:54,985 --> 00:13:57,862 Okay, so we don't actually sell any of this stuff. 387 00:13:58,742 --> 00:13:59,888 Here's what we do... 388 00:14:01,392 --> 00:14:02,491 Okay... 389 00:14:02,526 --> 00:14:03,892 we'll take that stuff on consignment. 390 00:14:03,927 --> 00:14:04,960 Fine. 391 00:14:05,028 --> 00:14:05,943 Just so it's out of the house. 392 00:14:05,943 --> 00:14:06,550 Thanks. 393 00:14:06,550 --> 00:14:07,996 Excuse me, um... 394 00:14:08,031 --> 00:14:10,198 if you don't mind me asking, 395 00:14:10,234 --> 00:14:11,900 is there any chance you'll stay together? 396 00:14:13,224 --> 00:14:14,403 Not likely. 397 00:14:15,847 --> 00:14:17,606 I married 'Miss Right'. 398 00:14:17,642 --> 00:14:20,207 I just didn't know her first name was "always". 399 00:14:25,637 --> 00:14:26,903 It must be love. 400 00:14:27,203 --> 00:14:28,223 No, it's not. 401 00:14:28,223 --> 00:14:29,288 Whoa, why else 402 00:14:29,323 --> 00:14:30,617 would you try out for the school play? 403 00:14:30,870 --> 00:14:33,092 Look, I just thought it would be fun. 404 00:14:33,128 --> 00:14:34,804 No, Regan smiled at you, 405 00:14:34,804 --> 00:14:36,162 and you thought you'd impress her. 406 00:14:36,737 --> 00:14:37,897 No way. 407 00:14:37,897 --> 00:14:39,031 Way. 408 00:14:39,494 --> 00:14:40,807 I know a girl in drama club, 409 00:14:40,807 --> 00:14:42,001 she tells me 410 00:14:42,001 --> 00:14:44,871 that Regan has already been cast as Juliet. 411 00:14:45,353 --> 00:14:46,466 I gotta go. 412 00:14:46,934 --> 00:14:48,804 I guess you'll be auditioning with her. 413 00:14:51,773 --> 00:14:53,139 I don't think I could even talk to her, 414 00:14:53,175 --> 00:14:55,074 let alone act in a play. 415 00:14:55,143 --> 00:14:56,609 So, I gotta hand it to you, dude. 416 00:14:56,723 --> 00:14:57,830 Thanks, man. 417 00:14:57,830 --> 00:14:59,526 Not that you stand a chance with her, 418 00:14:59,526 --> 00:15:01,353 but still, I admire the effort. 419 00:15:01,553 --> 00:15:02,600 See ya. 420 00:15:06,760 --> 00:15:08,411 Hey, hon', come take a look. 421 00:15:11,664 --> 00:15:13,651 Steve mentioned his company might be doubling in size, 422 00:15:13,651 --> 00:15:14,778 so I, uh, 423 00:15:14,778 --> 00:15:16,034 roughed this up for him. 424 00:15:16,069 --> 00:15:17,289 It's beautiful. 425 00:15:17,289 --> 00:15:18,203 Thanks. 426 00:15:18,272 --> 00:15:19,815 Now, is that an entirely new building? 427 00:15:19,815 --> 00:15:20,882 No, no, no, 428 00:15:20,882 --> 00:15:22,469 just modifying the one they have now. 429 00:15:22,469 --> 00:15:23,450 Wow. 430 00:15:23,519 --> 00:15:25,099 You know, Steve came in the shop today, 431 00:15:25,099 --> 00:15:26,778 and he made a big donation 432 00:15:26,778 --> 00:15:28,411 to the children's hospital fundraiser. 433 00:15:28,446 --> 00:15:29,259 How big? 434 00:15:29,259 --> 00:15:31,539 Apparently, that surfboard was worth a lot of money. 435 00:15:31,539 --> 00:15:32,648 $3,000. 436 00:15:33,073 --> 00:15:34,417 For an old surfboard? 437 00:15:34,452 --> 00:15:35,788 It's collectible. 438 00:15:36,854 --> 00:15:38,924 Wait, how much did you... sell it for? 439 00:15:40,165 --> 00:15:41,125 One... 440 00:15:41,125 --> 00:15:42,412 hundred dollars. 441 00:15:43,325 --> 00:15:44,645 A hundred bucks? 442 00:16:14,565 --> 00:16:16,031 What happened to juicing? 443 00:16:16,067 --> 00:16:17,366 It was too much waste. 444 00:16:17,434 --> 00:16:19,401 Skins and pulp... 445 00:16:19,803 --> 00:16:21,403 no, now we're souping. 446 00:16:21,863 --> 00:16:22,996 It's more fiber, 447 00:16:23,031 --> 00:16:24,397 and without the sugar spike 448 00:16:24,397 --> 00:16:26,232 that you get from juice. 449 00:16:26,802 --> 00:16:28,688 Everything just all mushed together? 450 00:16:28,688 --> 00:16:29,535 Right. 451 00:16:29,535 --> 00:16:31,338 Without any of the goodness strained out. 452 00:16:33,061 --> 00:16:34,007 Oh... 453 00:16:38,834 --> 00:16:40,087 Hey, Anne. 454 00:16:43,857 --> 00:16:44,884 Oh, no... 455 00:16:46,520 --> 00:16:48,054 oh, Anne, I'm so sorry. 456 00:16:48,800 --> 00:16:50,324 Yes, of course, I can. 457 00:16:52,233 --> 00:16:53,393 Oh... 458 00:16:54,166 --> 00:16:55,233 it's Steve. 459 00:16:56,173 --> 00:16:57,553 They think he drowned. 460 00:17:02,496 --> 00:17:05,030 A car registered to Steve was the only one around. 461 00:17:05,956 --> 00:17:08,736 He was discovered by somebody walking their dog. 462 00:17:09,030 --> 00:17:11,863 Did he often go surfing by himself 463 00:17:11,888 --> 00:17:13,470 in isolated areas? 464 00:17:16,171 --> 00:17:17,457 Uh... yes. 465 00:17:19,091 --> 00:17:20,477 He loved that. 466 00:17:22,036 --> 00:17:23,843 I'm so very sorry, 467 00:17:23,879 --> 00:17:25,683 I just need your identification. 468 00:17:39,327 --> 00:17:40,960 Yes... 469 00:17:41,029 --> 00:17:43,325 that's my husband. 470 00:17:49,817 --> 00:17:51,923 ...and somebody's got to get the land rover. 471 00:17:51,923 --> 00:17:53,952 It'll get towed to impound if they don't. 472 00:17:53,988 --> 00:17:55,587 When will they release the body? 473 00:17:55,622 --> 00:17:57,675 If it is ruled an accidental drowning, 474 00:17:57,675 --> 00:17:59,885 it could be as early as the day after tomorrow. 475 00:18:00,761 --> 00:18:03,062 Anne's got to contact the funeral home, 476 00:18:03,097 --> 00:18:04,196 make arrangements. 477 00:18:04,781 --> 00:18:05,614 I'll talk to her. 478 00:18:05,682 --> 00:18:06,581 Okay. 479 00:18:06,650 --> 00:18:07,616 Bye. 480 00:18:20,731 --> 00:18:22,377 How does he drown? 481 00:18:24,084 --> 00:18:26,917 He was a competitive swimmer, a lifeguard. 482 00:18:27,371 --> 00:18:29,057 He saved people, 483 00:18:29,057 --> 00:18:30,872 he doesn't drown. 484 00:18:31,284 --> 00:18:32,917 I-I just don't get it. 485 00:18:32,917 --> 00:18:33,977 Anne... 486 00:18:33,977 --> 00:18:35,577 I know this is difficult, 487 00:18:35,646 --> 00:18:38,292 but you have to make arrangements 488 00:18:38,292 --> 00:18:39,872 with a mortuary. 489 00:18:40,435 --> 00:18:41,832 Is there someone in your family 490 00:18:41,832 --> 00:18:43,236 who could help you with that? 491 00:18:43,742 --> 00:18:45,991 My dad, I guess. 492 00:18:48,271 --> 00:18:51,243 And the Land Rover needs to be picked up. 493 00:18:54,370 --> 00:18:56,420 I want to see where he drowned. 494 00:18:57,410 --> 00:18:58,803 Jenn, will you take me? 495 00:19:08,757 --> 00:19:09,794 Wait... 496 00:19:12,353 --> 00:19:15,171 his body was found 50 yards north of the car. 497 00:19:29,803 --> 00:19:31,270 Is this my fault? 498 00:19:31,305 --> 00:19:33,239 Anne, don't say that. 499 00:19:33,274 --> 00:19:36,347 I asked him not to go back to the other beach. 500 00:19:37,014 --> 00:19:39,181 Maybe he didn't know this place, 501 00:19:39,401 --> 00:19:41,234 you know, maybe there was a rock. 502 00:19:41,303 --> 00:19:43,003 This is not your fault. 503 00:19:44,406 --> 00:19:45,873 Okay... 504 00:19:45,908 --> 00:19:48,542 let's get the car and get out of here. 505 00:20:18,492 --> 00:20:20,685 Do you want to put your stuff in the car? 506 00:20:24,297 --> 00:20:25,384 What are you thinking? 507 00:20:25,384 --> 00:20:26,430 I'm just wondering 508 00:20:26,430 --> 00:20:28,444 why the body was found way back there, 509 00:20:28,444 --> 00:20:29,766 but the car is up here. 510 00:20:30,237 --> 00:20:32,537 I mean, this is where he must have entered the water. 511 00:20:32,606 --> 00:20:33,806 I don't know. 512 00:20:34,064 --> 00:20:34,970 Currents? 513 00:20:43,029 --> 00:20:44,775 This carpet is wet. 514 00:20:45,158 --> 00:20:47,725 Maybe he surfed someplace first, 515 00:20:47,760 --> 00:20:49,593 and put his wetsuit in the back. 516 00:20:55,435 --> 00:20:57,168 I want to head back. 517 00:20:58,872 --> 00:21:00,371 Anne, are you going to be okay? 518 00:21:00,406 --> 00:21:02,240 Would you like me to come over? 519 00:21:02,275 --> 00:21:03,939 My folks and some friends 520 00:21:03,939 --> 00:21:05,419 are on their way. 521 00:21:06,519 --> 00:21:08,213 I need to call Todd. 522 00:21:09,599 --> 00:21:10,781 I'll be fine. 523 00:21:10,817 --> 00:21:12,899 It hasn't really hit. 524 00:21:14,092 --> 00:21:15,172 Thanks. 525 00:21:15,172 --> 00:21:16,159 Okay-- 526 00:21:16,159 --> 00:21:16,952 actually, 527 00:21:16,952 --> 00:21:19,145 I feel kinda weird driving his car. 528 00:21:20,499 --> 00:21:22,734 Could you drive it and I'll take yours? 529 00:21:22,759 --> 00:21:23,799 Of course. 530 00:21:48,327 --> 00:21:49,273 Here you go. 531 00:21:49,308 --> 00:21:50,280 Thank you. 532 00:21:50,280 --> 00:21:51,347 You're welcome. 533 00:21:53,251 --> 00:21:56,040 So, was Steve by himself? 534 00:21:56,515 --> 00:21:58,538 As far as anyone knows. 535 00:21:59,984 --> 00:22:02,117 The first thing Anne said when she heard the news was, 536 00:22:02,117 --> 00:22:03,590 "I don't believe it." 537 00:22:03,921 --> 00:22:05,807 That's a natural reaction, don't you think? 538 00:22:05,807 --> 00:22:08,123 His car was vandalized by surfers, 539 00:22:08,159 --> 00:22:10,562 and he had confrontations in the past. 540 00:22:11,529 --> 00:22:12,995 You know I love your mind. 541 00:22:14,065 --> 00:22:15,764 You're able to figure out 542 00:22:15,800 --> 00:22:17,333 where a missing sock went, 543 00:22:17,368 --> 00:22:19,902 and why there are blood stains on a 30-year-old wedding dress. 544 00:22:19,937 --> 00:22:21,352 Oh, gosh, you remember that? 545 00:22:21,352 --> 00:22:22,310 I do. 546 00:22:22,310 --> 00:22:23,552 And some others. 547 00:22:24,627 --> 00:22:25,883 But this one? 548 00:22:26,581 --> 00:22:28,211 Surfing is a high-risk sport. 549 00:22:28,546 --> 00:22:30,239 People drown all the time. 550 00:22:30,239 --> 00:22:31,314 I know. 551 00:22:31,586 --> 00:22:34,059 I know, just, when Anne was immediately suspicious, 552 00:22:34,059 --> 00:22:35,666 it started me thinking. 553 00:22:36,766 --> 00:22:37,752 Hey, um, 554 00:22:37,752 --> 00:22:38,787 so I talked to Hannah, 555 00:22:38,856 --> 00:22:40,649 and she said she's going to help with the audition. 556 00:22:40,649 --> 00:22:41,668 Great. 557 00:22:41,710 --> 00:22:43,144 You know, I did theater 558 00:22:43,179 --> 00:22:44,111 back in the day. 559 00:22:44,517 --> 00:22:45,879 I heard. 560 00:22:45,915 --> 00:22:47,181 Prince Charming, right? 561 00:22:47,216 --> 00:22:48,315 That's right. 562 00:22:48,351 --> 00:22:50,016 So, if you want some input, some help-- 563 00:22:50,016 --> 00:22:50,749 I think I'll just, uh, 564 00:22:50,818 --> 00:22:52,317 start with Hannah, 565 00:22:52,353 --> 00:22:54,586 but, uh, thanks. 566 00:22:54,621 --> 00:22:55,721 "The shoe fits! 567 00:22:55,756 --> 00:22:57,055 The shoe fits..." 568 00:22:57,285 --> 00:22:59,354 Oh, that's not bad. 569 00:22:59,926 --> 00:23:01,726 You're both mocking me. 570 00:23:10,796 --> 00:23:12,016 Hi. 571 00:23:12,373 --> 00:23:14,146 I've got some sports memorabilia 572 00:23:14,146 --> 00:23:15,233 I'd like to get rid of. 573 00:23:15,233 --> 00:23:17,273 Let me guess, Packers? 574 00:23:18,256 --> 00:23:19,583 How did you know? 575 00:23:19,930 --> 00:23:21,111 Just a hunch. 576 00:23:21,721 --> 00:23:22,619 Oh. 577 00:23:22,654 --> 00:23:24,288 I'd just like to get it out of the house. 578 00:23:24,323 --> 00:23:25,489 I'm Jennifer. 579 00:23:25,558 --> 00:23:27,538 I remember you brought some things in before, 580 00:23:27,587 --> 00:23:29,467 some lovely candlesticks. 581 00:23:29,692 --> 00:23:30,727 That's right. 582 00:23:32,490 --> 00:23:34,490 I... don't see them. 583 00:23:35,189 --> 00:23:36,989 I found a buyer. 584 00:23:37,217 --> 00:23:38,666 They were pretty unique. 585 00:23:39,416 --> 00:23:41,116 If you don't mind me asking, 586 00:23:41,151 --> 00:23:42,750 do you remember where you got them? 587 00:23:42,786 --> 00:23:44,185 They were a present. 588 00:23:44,221 --> 00:23:45,976 A-a wedding present. 589 00:23:46,975 --> 00:23:48,056 Oh. 590 00:23:48,091 --> 00:23:49,395 Well, 'm sorry to hear that. 591 00:23:49,395 --> 00:23:50,555 Long story. 592 00:23:51,340 --> 00:23:52,693 Not over yet. 593 00:23:53,400 --> 00:23:54,562 You're still married? 594 00:23:55,074 --> 00:23:56,331 You could say that. 595 00:23:58,101 --> 00:24:00,302 I have an authentic helmet, 596 00:24:00,794 --> 00:24:04,039 a football signed by the team when they won the championship. 597 00:24:04,707 --> 00:24:06,027 Are you interested? 598 00:24:06,027 --> 00:24:07,147 Yes. 599 00:24:07,147 --> 00:24:08,987 We would be happy to take them on consignment. 600 00:24:10,552 --> 00:24:11,865 Fine. 601 00:24:13,132 --> 00:24:15,555 I've got some other stuff I'd like to bring in as well. 602 00:24:15,625 --> 00:24:18,172 Some silver, some artwork. 603 00:24:18,172 --> 00:24:19,259 Sure. 604 00:24:19,294 --> 00:24:21,065 And again, I'm sorry about the marriage. 605 00:24:21,345 --> 00:24:22,692 Me too. 606 00:24:23,805 --> 00:24:25,445 I thought I married 'Mr. Right'. 607 00:24:26,059 --> 00:24:27,550 Is his first name "Always?" 608 00:24:28,757 --> 00:24:30,114 It's "Never." 609 00:24:32,761 --> 00:24:34,527 This isn't going to be pretty. 610 00:24:34,562 --> 00:24:36,815 Don't forget, "no good deed goes unpunished." 611 00:24:36,815 --> 00:24:37,540 I don't think 612 00:24:37,540 --> 00:24:39,796 either one of them wants to get divorced. 613 00:24:39,796 --> 00:24:41,045 Did you see her face 614 00:24:41,045 --> 00:24:42,479 when I brought up the candlesticks? 615 00:24:43,074 --> 00:24:44,667 Don't say I didn't tell ya. 616 00:24:46,185 --> 00:24:47,292 Yeah. 617 00:24:47,486 --> 00:24:49,753 I'm gonna go check on Anne. 618 00:24:49,788 --> 00:24:50,905 I'll be back later. 619 00:24:51,098 --> 00:24:52,356 Give her my best. 620 00:24:57,001 --> 00:24:58,863 I can't get it out of my head. 621 00:24:59,508 --> 00:25:01,703 Drowning doesn't make any sense. 622 00:25:01,734 --> 00:25:03,307 I don't think he drowned. 623 00:25:03,307 --> 00:25:04,701 He couldn't have. 624 00:25:05,607 --> 00:25:06,940 What do you think happened? 625 00:25:09,180 --> 00:25:10,973 I think he was murdered. 626 00:25:13,011 --> 00:25:15,037 It wasn't an accident. 627 00:25:15,487 --> 00:25:16,385 Murdered? 628 00:25:16,421 --> 00:25:17,386 But how? 629 00:25:17,422 --> 00:25:18,655 Say he gets into a fight, 630 00:25:18,690 --> 00:25:21,048 someone hits him, and knocks him out, 631 00:25:21,048 --> 00:25:22,522 and he drowns, 632 00:25:22,822 --> 00:25:25,362 or someone holds him underwater. 633 00:25:25,362 --> 00:25:28,064 You think someone would murder Steve over surfing? 634 00:25:28,100 --> 00:25:29,780 You saw what they did to his car. 635 00:25:30,413 --> 00:25:33,340 Steve seemed like a guy who could take care of himself. 636 00:25:34,120 --> 00:25:35,373 That's the problem. 637 00:25:36,480 --> 00:25:37,918 He wouldn't back down. 638 00:25:39,323 --> 00:25:41,135 But there's another possibility. 639 00:25:41,643 --> 00:25:43,351 I want to show you something. 640 00:25:48,385 --> 00:25:50,285 I don't think it's true. 641 00:25:50,305 --> 00:25:53,001 I don't want to believe it's true. 642 00:25:53,523 --> 00:25:56,424 Todd was the best man at our wedding. 643 00:25:57,023 --> 00:25:59,124 Growing up, they were inseparable. 644 00:25:59,159 --> 00:26:01,259 Mitch said they had to fire Todd. 645 00:26:01,294 --> 00:26:03,138 Steve fired him. 646 00:26:03,696 --> 00:26:05,296 They did everything they could for him, 647 00:26:05,332 --> 00:26:07,332 but Steve was Todd's boss. 648 00:26:07,529 --> 00:26:09,423 His little brother was his boss. 649 00:26:09,423 --> 00:26:11,068 Did something, specifically, happen? 650 00:26:11,138 --> 00:26:13,238 He came into work when he felt like it, 651 00:26:13,273 --> 00:26:14,472 he drank. 652 00:26:14,508 --> 00:26:17,255 There were harassment complaints from the girls. 653 00:26:18,275 --> 00:26:20,928 It got pretty ugly the day he was fired. 654 00:26:21,098 --> 00:26:22,895 Well, it's a long way from getting fired 655 00:26:22,895 --> 00:26:24,061 to murdering your brother. 656 00:26:24,061 --> 00:26:26,848 I know, but the other night, when Todd dropped in? 657 00:26:26,883 --> 00:26:28,335 He was drunk. 658 00:26:28,501 --> 00:26:29,655 They came back here, 659 00:26:29,655 --> 00:26:31,720 and Todd begged for his job back. 660 00:26:31,755 --> 00:26:33,221 Todd threatened him. 661 00:26:33,655 --> 00:26:35,423 Did he say he would kill him? 662 00:26:36,021 --> 00:26:37,861 Not in those words. 663 00:26:38,108 --> 00:26:40,515 He said he would "get him for this". 664 00:26:41,521 --> 00:26:42,664 Have you talked to Todd? 665 00:26:42,901 --> 00:26:43,998 No. 666 00:26:44,033 --> 00:26:47,068 I've called a couple times, but he's not picking up. 667 00:27:02,394 --> 00:27:03,941 Looking for anything special? 668 00:27:03,941 --> 00:27:05,974 Yeah, cool clothing for the school play. 669 00:27:05,974 --> 00:27:07,128 What's the show? 670 00:27:07,128 --> 00:27:09,748 Romeo and Juliet, set in the 1950's. 671 00:27:10,089 --> 00:27:11,096 Sounds fun. 672 00:27:11,096 --> 00:27:12,276 Are you doing wardrobe? 673 00:27:12,276 --> 00:27:14,567 Oh, she's Juliet. I'm doing wardrobe. 674 00:27:14,567 --> 00:27:17,670 We're looking for one of those poodle skirts. 675 00:27:18,011 --> 00:27:19,409 We don't have one. 676 00:27:19,445 --> 00:27:20,942 You might check 'Vintage Threads', 677 00:27:20,942 --> 00:27:22,379 just down the street. 678 00:27:22,448 --> 00:27:23,447 Cool, thanks. 679 00:27:23,482 --> 00:27:24,615 Love your store. 680 00:27:28,894 --> 00:27:29,820 Huh. 681 00:27:32,058 --> 00:27:33,167 What? 682 00:27:33,707 --> 00:27:34,872 So we've been wondering 683 00:27:34,907 --> 00:27:36,601 why Logan is going out for 'Romeo and Juliet'. 684 00:27:36,601 --> 00:27:37,808 Yeah, and? 685 00:27:37,844 --> 00:27:39,346 That was Juliet. 686 00:27:44,223 --> 00:27:45,417 Oh, my. 687 00:27:46,419 --> 00:27:47,685 Logan... 688 00:27:47,837 --> 00:27:48,992 Hmm-hmm. 689 00:27:53,966 --> 00:27:55,493 Dr. Tramell. 690 00:27:55,901 --> 00:27:57,920 Hello, Jennifer. 691 00:27:58,210 --> 00:27:59,528 You must be here 692 00:27:59,528 --> 00:28:01,117 to talk about the surfer. 693 00:28:01,457 --> 00:28:03,073 Which reminds me... 694 00:28:03,142 --> 00:28:05,742 how do surfers say hello to each other? 695 00:28:06,826 --> 00:28:07,778 I give. 696 00:28:07,813 --> 00:28:09,226 They wave. 697 00:28:10,410 --> 00:28:11,616 Do you ever worry 698 00:28:11,616 --> 00:28:13,630 that these jokes might be a little inappropriate, 699 00:28:13,630 --> 00:28:14,652 given where we are? 700 00:28:14,687 --> 00:28:15,619 Well, you ever hear the expression 701 00:28:15,655 --> 00:28:17,054 "whistling past the graveyard"? 702 00:28:17,089 --> 00:28:19,692 Can you imagine my job without humor? 703 00:28:19,692 --> 00:28:20,824 Point taken. 704 00:28:20,859 --> 00:28:22,905 I feel for each and every one of my clients, 705 00:28:22,905 --> 00:28:23,937 and when I die, 706 00:28:23,972 --> 00:28:25,238 I want to go peacefully 707 00:28:25,273 --> 00:28:27,701 just like my grandfather did, in his sleep, 708 00:28:28,143 --> 00:28:31,411 not screaming, like the passengers in his car. 709 00:28:31,446 --> 00:28:33,647 Oh, Dr. Tramell, that's horrible. 710 00:28:34,642 --> 00:28:38,077 Your surfer is a simple drowning, Jennifer. 711 00:28:38,101 --> 00:28:40,542 His wife has a hard time believing that he drowned. 712 00:28:40,542 --> 00:28:41,474 Maybe there was a fight, 713 00:28:41,509 --> 00:28:42,675 and someone knocked him unconscious, 714 00:28:42,675 --> 00:28:44,477 or perhaps held him underwater. 715 00:28:44,512 --> 00:28:45,711 Well, then you would have a murder. 716 00:28:45,780 --> 00:28:46,740 But? 717 00:28:46,948 --> 00:28:48,707 But there's no bruising on the head 718 00:28:48,707 --> 00:28:49,906 from a blow or a rock, 719 00:28:49,941 --> 00:28:51,313 there's no trauma to the neck and shoulders, 720 00:28:51,313 --> 00:28:52,446 which would be evident 721 00:28:52,481 --> 00:28:54,240 if somebody held him under the water. 722 00:28:54,817 --> 00:28:57,877 I am looking at an accidental drowning, 723 00:28:58,320 --> 00:28:59,824 plain and simple. 724 00:29:03,505 --> 00:29:05,778 First step is to know what the play is about. 725 00:29:06,632 --> 00:29:08,425 Do you believe in love at first sight? 726 00:29:09,818 --> 00:29:11,065 Yeah. 727 00:29:11,744 --> 00:29:12,764 I think so. 728 00:29:13,703 --> 00:29:16,243 Romeo and Juliet fall in love at first sight. 729 00:29:16,497 --> 00:29:18,070 It's ecstatic, 730 00:29:18,070 --> 00:29:18,939 intense. 731 00:29:19,548 --> 00:29:20,822 They must be together 732 00:29:20,822 --> 00:29:22,449 even if their families hate each other. 733 00:29:22,484 --> 00:29:25,385 You know, Romeo kinda seems like a stalker. 734 00:29:26,026 --> 00:29:28,259 Climbing over her wall to look in her room. 735 00:29:28,259 --> 00:29:29,452 Ooh, boy... 736 00:29:29,452 --> 00:29:32,092 and you're doing the balcony scene. 737 00:29:32,092 --> 00:29:32,992 Yup. 738 00:29:33,028 --> 00:29:34,615 Why don't we just read through it 739 00:29:34,615 --> 00:29:35,928 and see how it goes? 740 00:29:36,550 --> 00:29:37,490 Okay, um... 741 00:29:37,490 --> 00:29:39,237 this is the modern English version, so... 742 00:29:39,470 --> 00:29:40,600 you start. 743 00:29:41,483 --> 00:29:42,736 "Who are you, 744 00:29:42,984 --> 00:29:45,857 coming at night, unseen, to ask me questions?" 745 00:29:46,591 --> 00:29:48,677 "I can't tell you my name. 746 00:29:49,171 --> 00:29:51,565 I hate my name because you hate it. 747 00:29:53,180 --> 00:29:55,528 "I have only heard a few words from you, 748 00:29:56,100 --> 00:29:57,962 "but I know the sound. 749 00:29:58,866 --> 00:30:00,139 "You're Romeo, 750 00:30:01,239 --> 00:30:02,741 and a Montague." 751 00:30:03,603 --> 00:30:05,437 "If you don't like either, 752 00:30:05,506 --> 00:30:07,272 then I'm not..." 753 00:30:08,849 --> 00:30:09,976 I'm pretty bad, aren't I? 754 00:30:10,044 --> 00:30:11,410 It's going to take some work. 755 00:30:14,450 --> 00:30:15,450 Sit down. 756 00:30:30,530 --> 00:30:31,637 Mitch. 757 00:30:31,637 --> 00:30:33,330 Hey, Jenn, have you got a moment? 758 00:30:33,330 --> 00:30:34,883 Can I buy you a cup of coffee? 759 00:30:34,883 --> 00:30:36,120 Sure. 760 00:30:37,383 --> 00:30:39,350 Everyone at work's a wreck. 761 00:30:41,667 --> 00:30:44,475 Anne seems to be... 762 00:30:46,165 --> 00:30:48,285 she's called me twice. 763 00:30:48,912 --> 00:30:50,679 I understand her grief, 764 00:30:50,704 --> 00:30:53,572 but I don't know why she thinks murder's involved. 765 00:30:53,907 --> 00:30:55,225 I don't know either. 766 00:30:56,029 --> 00:30:58,376 But Anne thought Steve was invincible, 767 00:30:58,412 --> 00:30:59,744 especially in the water. 768 00:30:59,780 --> 00:31:01,526 The ocean is the ocean. 769 00:31:01,526 --> 00:31:03,746 It doesn't matter how good of a swimmer you are, 770 00:31:04,818 --> 00:31:08,520 and I don't buy angry surfers protecting their turf. 771 00:31:09,164 --> 00:31:10,597 She has another theory. 772 00:31:10,632 --> 00:31:11,431 Yeah, 773 00:31:11,472 --> 00:31:12,438 I know. 774 00:31:12,467 --> 00:31:13,451 Todd. 775 00:31:14,355 --> 00:31:15,575 But how? 776 00:31:16,005 --> 00:31:19,239 He went surfing with Steve and held him under the water? 777 00:31:19,275 --> 00:31:21,608 Anne said that Todd threatened Steve. 778 00:31:21,643 --> 00:31:23,176 He threatened me, too. 779 00:31:23,870 --> 00:31:25,776 Steve wouldn't give him his job back. 780 00:31:25,776 --> 00:31:27,338 He couldn't, even if he wanted to. 781 00:31:27,373 --> 00:31:28,938 I would have to agree. 782 00:31:29,308 --> 00:31:32,610 So Todd had just as much reason to kill me as he did Steve. 783 00:31:33,947 --> 00:31:35,747 Except you weren't his brother. 784 00:31:43,675 --> 00:31:45,415 You're awful quiet today. How was work? 785 00:31:45,682 --> 00:31:46,958 Fine. 786 00:31:47,027 --> 00:31:48,293 You sell anything? 787 00:31:48,513 --> 00:31:49,740 Not really, 788 00:31:49,931 --> 00:31:52,404 I was out of the store most of the day. 789 00:31:52,831 --> 00:31:54,144 Where'd you go? 790 00:31:54,144 --> 00:31:55,352 Oh, here and there. 791 00:31:55,352 --> 00:31:58,012 Um, stopped by the morgue. 792 00:32:01,959 --> 00:32:03,328 I'm not going to say anything. 793 00:32:03,328 --> 00:32:05,420 Coroner Tramell thinks it was an accidental drowning. 794 00:32:05,456 --> 00:32:06,555 Good. 795 00:32:06,590 --> 00:32:08,990 I mean, not good, but better than murder. 796 00:32:09,497 --> 00:32:11,804 So, why did you make the return trip to the morgue? 797 00:32:11,804 --> 00:32:13,177 I'm trying to help Anne. 798 00:32:13,177 --> 00:32:14,463 She just can't accept it. 799 00:32:15,372 --> 00:32:16,585 Hey... 800 00:32:16,740 --> 00:32:18,984 so, Logan and I rehearsed today. 801 00:32:18,984 --> 00:32:20,104 Oh, how'd it go? 802 00:32:20,104 --> 00:32:22,191 Let's just say Logan is really talented... 803 00:32:22,191 --> 00:32:23,458 with computers. 804 00:32:24,414 --> 00:32:25,474 I still can't figure 805 00:32:25,474 --> 00:32:26,614 why he's going out for the play 806 00:32:26,614 --> 00:32:27,329 in the first place. 807 00:32:27,329 --> 00:32:29,517 The girl playing Juliet came to the store. 808 00:32:29,553 --> 00:32:32,764 I have a feeling my little brother is smitten. 809 00:32:32,956 --> 00:32:34,489 She's gorgeous. 810 00:32:35,359 --> 00:32:36,725 Attaboy, Logan. 811 00:33:42,697 --> 00:33:44,563 Okay, honey, I'll see you later. 812 00:33:44,632 --> 00:33:45,698 Mom, Anne Winters. 813 00:33:45,766 --> 00:33:46,665 Oh, thanks. 814 00:33:46,734 --> 00:33:48,234 Hi, Anne. 815 00:33:48,510 --> 00:33:49,557 What? 816 00:33:50,843 --> 00:33:52,677 Yes, I'll come over right now. 817 00:33:53,830 --> 00:33:56,130 Someone broke into Anne's house last night. 818 00:33:56,130 --> 00:33:57,302 Did she call the police? 819 00:33:57,331 --> 00:33:58,397 Not yet. 820 00:33:58,433 --> 00:34:00,052 But she thinks it's Todd. 821 00:34:00,887 --> 00:34:03,802 I thought I turned the alarm on last night. 822 00:34:04,261 --> 00:34:06,144 This morning, it was off. 823 00:34:06,854 --> 00:34:08,879 Maybe I didn't, but... 824 00:34:09,177 --> 00:34:10,176 but then... 825 00:34:10,244 --> 00:34:11,777 I was looking for a piece of mail, 826 00:34:11,845 --> 00:34:13,946 and I noticed the chair. 827 00:34:13,981 --> 00:34:15,712 The chair wasn't like that. 828 00:34:15,712 --> 00:34:17,283 It was pushed in, I know it was. 829 00:34:17,351 --> 00:34:18,925 Who has the alarm code? 830 00:34:18,925 --> 00:34:20,386 No one, I don't think. 831 00:34:20,638 --> 00:34:21,920 Was anything taken? 832 00:34:22,245 --> 00:34:24,144 I can't tell. 833 00:34:24,718 --> 00:34:27,548 I know Steve has some stuff here from work. 834 00:34:28,131 --> 00:34:30,184 I don't know what's been taken, if anything. 835 00:34:33,934 --> 00:34:35,027 Frank. 836 00:34:35,974 --> 00:34:37,161 Let me guess. 837 00:34:37,161 --> 00:34:39,374 You think the guy that washed up on the beach 838 00:34:39,374 --> 00:34:40,977 wasn't a drowning victim. 839 00:34:41,600 --> 00:34:42,693 It's a murder. 840 00:34:43,001 --> 00:34:43,806 Hmm? 841 00:34:43,806 --> 00:34:47,270 The killer was hiding under the water 842 00:34:47,338 --> 00:34:48,304 with scuba gear, 843 00:34:48,339 --> 00:34:49,806 and then he grabbed his foot, 844 00:34:49,841 --> 00:34:51,040 and pulled him under the water. 845 00:34:51,326 --> 00:34:52,341 Hmm? 846 00:34:52,377 --> 00:34:53,439 Is that...? 847 00:34:54,732 --> 00:34:56,913 That is quite an imagination you have. 848 00:34:57,732 --> 00:34:58,918 Am I right? 849 00:34:59,384 --> 00:35:02,419 You came here to tell me that the drowning was a murder. 850 00:35:02,664 --> 00:35:04,204 Do you want to hear this or not? 851 00:35:04,204 --> 00:35:04,824 No-- 852 00:35:04,824 --> 00:35:06,119 Anne Winters is convinced 853 00:35:06,119 --> 00:35:07,993 this was not an accidental drowning. 854 00:35:07,993 --> 00:35:10,161 Has she called the D.A.'s office? 855 00:35:10,196 --> 00:35:11,553 No, not yet. 856 00:35:11,553 --> 00:35:13,497 Suspect? Motive? 857 00:35:13,533 --> 00:35:14,831 Well, there have been fights, 858 00:35:14,867 --> 00:35:16,233 vandalism to his car, 859 00:35:16,269 --> 00:35:17,833 and incidents in the past. 860 00:35:17,833 --> 00:35:18,933 And? 861 00:35:18,933 --> 00:35:21,472 And Steve has a brother, Todd, who was recently fired. 862 00:35:21,507 --> 00:35:22,806 He threatened Steve. 863 00:35:22,875 --> 00:35:25,199 Anne thinks Todd broke into their house last night, 864 00:35:25,199 --> 00:35:28,078 and Todd has not been seen since before Steve died. 865 00:35:28,113 --> 00:35:29,246 Hmm. 866 00:35:35,547 --> 00:35:36,679 What? 867 00:35:37,220 --> 00:35:38,481 Let's eat. 868 00:35:46,430 --> 00:35:47,623 So? 869 00:35:49,872 --> 00:35:51,571 So... 870 00:35:52,842 --> 00:35:56,466 I'll drive out, and talk to the surfers. 871 00:35:57,097 --> 00:36:00,365 If anyone files a missing persons for Todd 872 00:36:00,434 --> 00:36:02,300 or accuses him of a crime, 873 00:36:02,369 --> 00:36:04,035 I'll look into that, too. 874 00:36:04,071 --> 00:36:05,203 Great. 875 00:36:05,238 --> 00:36:06,772 It's probably nothing. 876 00:36:06,807 --> 00:36:07,973 Oh, it's... 877 00:36:08,041 --> 00:36:10,907 it's never nothing with you, Jenn. 878 00:36:11,678 --> 00:36:12,925 Oh, you're buying. 879 00:36:16,738 --> 00:36:17,924 Hi. 880 00:36:18,551 --> 00:36:20,251 More wedding presents? 881 00:36:20,280 --> 00:36:21,613 How'd you know? 882 00:36:21,648 --> 00:36:23,048 Most people don't want reminders. 883 00:36:23,611 --> 00:36:24,582 Would you? 884 00:36:25,258 --> 00:36:26,451 No. 885 00:36:26,487 --> 00:36:28,420 But you said you were still married. 886 00:36:28,885 --> 00:36:30,131 I am. 887 00:36:35,248 --> 00:36:36,428 Would you like some tea? 888 00:36:40,548 --> 00:36:42,315 What was he thinking, huh? 889 00:36:43,168 --> 00:36:45,894 He comes out here with a brand-new Land Rover. 890 00:36:46,404 --> 00:36:49,305 Look, the guy's got bucks to be surfing anywhere he wants. 891 00:36:49,341 --> 00:36:50,944 Why not Hawaii? 892 00:36:51,409 --> 00:36:53,343 Or here, if he wants. 893 00:36:53,378 --> 00:36:55,178 No, no, it... 894 00:36:55,247 --> 00:36:57,713 it's dangerous out here, okay? 895 00:36:57,749 --> 00:36:59,815 These outsiders, they come in here, 896 00:36:59,851 --> 00:37:02,619 they don't know the current, or the break. 897 00:37:02,654 --> 00:37:04,654 They don't know that there's hidden rocks out there. 898 00:37:04,689 --> 00:37:06,623 You guys, you're out here for what, 899 00:37:06,658 --> 00:37:08,090 some vandalism? 900 00:37:08,126 --> 00:37:09,692 This rich guy must have a lot of pull. 901 00:37:09,727 --> 00:37:10,993 This rich guy... 902 00:37:11,029 --> 00:37:12,529 is dead. 903 00:37:12,597 --> 00:37:13,729 He was found drowned on a beach 904 00:37:13,765 --> 00:37:15,565 about a half hour North of here. 905 00:37:17,924 --> 00:37:19,337 Well, there you go. 906 00:37:20,517 --> 00:37:22,224 Instant karma, huh? 907 00:37:22,962 --> 00:37:24,948 Lotta rocks up there, too. 908 00:37:25,498 --> 00:37:27,202 Look, I tried to warn him. 909 00:37:27,633 --> 00:37:28,632 Yeah. 910 00:37:28,886 --> 00:37:30,134 Let's see some I.D. 911 00:37:30,203 --> 00:37:31,702 What for? I didn't do anything. 912 00:37:31,737 --> 00:37:32,804 Well, this beach? 913 00:37:33,085 --> 00:37:34,684 It's owned by Pine Dale Forestry, 914 00:37:34,945 --> 00:37:37,687 so, technically, you're trespassing. 915 00:37:38,383 --> 00:37:40,396 So, let's see some I.D. 916 00:37:50,428 --> 00:37:52,382 So, Jesse... 917 00:37:53,417 --> 00:37:55,279 How'd you know the car was a Land Rover, hmm? 918 00:37:58,931 --> 00:38:01,331 I'm stuck between a thinker and brute force. 919 00:38:01,359 --> 00:38:02,592 I go on instinct. 920 00:38:03,118 --> 00:38:04,851 Well, mystic goes by wisdom, 921 00:38:04,886 --> 00:38:06,719 but valor goes by strength. 922 00:38:09,158 --> 00:38:10,958 Logan, this is important. 923 00:38:11,026 --> 00:38:12,559 You only get to choose once. 924 00:38:13,562 --> 00:38:15,311 He's bummed about his acting. 925 00:38:15,504 --> 00:38:16,864 Did you rehearse with your sister? 926 00:38:16,864 --> 00:38:18,164 Yeah, I did, 927 00:38:18,164 --> 00:38:19,818 and it was really, really lame. 928 00:38:19,818 --> 00:38:22,264 Well, did you try thinking about Regan 929 00:38:22,264 --> 00:38:23,659 while you were acting? 930 00:38:24,122 --> 00:38:25,760 No, I-I didn't. 931 00:38:27,255 --> 00:38:29,802 Look, can we just not talk about this right now, 932 00:38:29,802 --> 00:38:31,401 and get back to the game? 933 00:38:31,436 --> 00:38:32,923 I'm definitely going to go instinct. 934 00:38:33,229 --> 00:38:34,337 Cool. 935 00:38:34,373 --> 00:38:35,629 I'm going valor. 936 00:38:36,708 --> 00:38:37,707 Come on, let's go. 937 00:38:39,608 --> 00:38:41,048 Looks like all their wedding china 938 00:38:41,048 --> 00:38:42,609 and their silver. 939 00:38:42,644 --> 00:38:44,339 Kay and I talked. 940 00:38:44,546 --> 00:38:46,747 She said it's too many memories. 941 00:38:47,386 --> 00:38:48,882 They just bought a new house. 942 00:38:48,917 --> 00:38:50,316 It needs a do-over. 943 00:38:50,352 --> 00:38:51,559 Oh, no. 944 00:38:51,820 --> 00:38:54,179 She wants it feminine, he wants it more simple, 945 00:38:54,179 --> 00:38:55,377 so, a power struggle. 946 00:38:55,413 --> 00:38:56,645 Not good. 947 00:38:56,681 --> 00:38:57,710 It gets worse. 948 00:38:57,710 --> 00:38:58,992 She overheard him on the phone 949 00:38:58,992 --> 00:39:00,883 saying that they shouldn't have bought the house, 950 00:39:00,919 --> 00:39:02,452 and probably shouldn't have gotten married 951 00:39:02,452 --> 00:39:03,452 in the first place. 952 00:39:03,487 --> 00:39:04,954 Oh, that hurts. 953 00:39:04,989 --> 00:39:06,055 Yeah, there were tears. 954 00:39:06,091 --> 00:39:07,163 She still loves him. 955 00:39:07,163 --> 00:39:08,124 Has she figured out 956 00:39:08,159 --> 00:39:09,625 that he's trying to sell her stuff, too? 957 00:39:09,660 --> 00:39:11,248 Well, they're still moving in, 958 00:39:11,248 --> 00:39:12,650 lot of things still in boxes, 959 00:39:12,650 --> 00:39:14,530 but it won't take long. 960 00:39:14,599 --> 00:39:16,221 Not if they come in the store 961 00:39:16,221 --> 00:39:17,250 at the same time. 962 00:39:20,463 --> 00:39:21,636 You get my e-mail? 963 00:39:21,636 --> 00:39:22,610 No. 964 00:39:22,610 --> 00:39:23,436 I'll check now. 965 00:39:23,436 --> 00:39:24,403 All right. 966 00:39:24,725 --> 00:39:26,852 I've been talking to some surfers 967 00:39:26,852 --> 00:39:29,628 out where Winters got his car messed up. 968 00:39:29,663 --> 00:39:31,125 Not a friendly bunch. 969 00:39:31,632 --> 00:39:32,864 Who is this? 970 00:39:33,545 --> 00:39:34,953 Meet Jesse Fuller. 971 00:39:35,472 --> 00:39:37,305 Arrests include public intoxication, 972 00:39:37,374 --> 00:39:38,406 petty theft, 973 00:39:38,442 --> 00:39:39,985 and felony assault. 974 00:39:39,985 --> 00:39:41,065 Two years ago, 975 00:39:41,065 --> 00:39:42,511 he got in a fight with another surfer, 976 00:39:42,546 --> 00:39:43,711 put him in a coma. 977 00:39:43,747 --> 00:39:44,879 Almost died. 978 00:39:44,914 --> 00:39:46,099 What was the fight about? 979 00:39:46,099 --> 00:39:47,072 Same thing. 980 00:39:47,072 --> 00:39:48,150 Wasn't a local. 981 00:39:48,218 --> 00:39:49,378 And he didn't go to jail? 982 00:39:49,378 --> 00:39:51,520 No, there were other surfers around. 983 00:39:51,555 --> 00:39:52,955 All locals. 984 00:39:53,684 --> 00:39:55,423 No one saw a thing. 985 00:40:03,887 --> 00:40:05,287 Have you heard from Todd yet? 986 00:40:05,287 --> 00:40:06,307 No. 987 00:40:06,341 --> 00:40:07,474 I've called. No answer. 988 00:40:07,775 --> 00:40:09,342 No one's seen him either. 989 00:40:09,405 --> 00:40:10,495 I don't get it. 990 00:40:10,495 --> 00:40:12,672 I think it was Todd who broke into the house. 991 00:40:12,707 --> 00:40:13,841 Are you sure? 992 00:40:13,841 --> 00:40:15,254 And I think he went into Steve's office, 993 00:40:15,254 --> 00:40:16,109 but I... 994 00:40:16,145 --> 00:40:17,680 I don't know why. 995 00:40:18,293 --> 00:40:20,806 He may have come here looking for company secrets. 996 00:40:20,806 --> 00:40:22,206 When Todd was fired, 997 00:40:22,251 --> 00:40:24,048 his access to the company's system 998 00:40:24,048 --> 00:40:25,175 was revoked. 999 00:40:25,211 --> 00:40:27,544 Can you see if someone logged in last night? 1000 00:40:27,580 --> 00:40:28,545 Oh, yeah. 1001 00:40:31,603 --> 00:40:32,543 Huh. 1002 00:40:35,528 --> 00:40:37,028 I thought I knew Steve's password, 1003 00:40:37,028 --> 00:40:38,241 but it's not working. 1004 00:40:38,241 --> 00:40:39,407 Try "stoked." 1005 00:40:39,475 --> 00:40:40,875 That's what I tried. 1006 00:40:40,911 --> 00:40:43,088 Can I send a tech out here tomorrow 1007 00:40:43,088 --> 00:40:44,204 to have a look at this? 1008 00:40:44,204 --> 00:40:45,346 Yeah, sure. 1009 00:40:46,174 --> 00:40:47,248 Anne... 1010 00:40:48,974 --> 00:40:51,308 do you really think this all points to murder? 1011 00:40:51,591 --> 00:40:53,190 That Todd could do this? 1012 00:40:53,259 --> 00:40:53,991 I don't know. 1013 00:40:54,059 --> 00:40:55,291 Where is he? 1014 00:40:56,061 --> 00:40:59,196 Why did he disappear the second Steve dies? 1015 00:41:03,335 --> 00:41:04,301 Bye. 1016 00:41:04,336 --> 00:41:05,603 Thank you for coming. 1017 00:41:08,007 --> 00:41:09,039 Call me any time. 1018 00:41:09,074 --> 00:41:10,274 And if you feel like it, 1019 00:41:10,309 --> 00:41:11,575 we have a spare bedroom. 1020 00:41:11,611 --> 00:41:12,877 Oh, I'll be okay. 1021 00:41:12,912 --> 00:41:13,977 Thanks. 1022 00:41:14,013 --> 00:41:15,470 I had the alarm people come out, 1023 00:41:15,470 --> 00:41:16,557 the code's been changed. 1024 00:41:16,557 --> 00:41:17,470 Okay. 1025 00:41:17,470 --> 00:41:18,469 Drive safe. 1026 00:41:18,505 --> 00:41:19,403 Thanks. Get some rest. 1027 00:41:19,439 --> 00:41:20,639 I will. 1028 00:41:25,525 --> 00:41:26,518 Hey. 1029 00:41:26,518 --> 00:41:28,025 Hey, are you going to be okay here? 1030 00:41:28,285 --> 00:41:30,392 Uh... I think so. 1031 00:41:30,392 --> 00:41:31,395 Okay. 1032 00:41:31,464 --> 00:41:32,496 Call me, all right? 1033 00:41:32,539 --> 00:41:33,724 I will. Drive safe. 1034 00:41:33,724 --> 00:41:34,498 Okay. 1035 00:41:34,567 --> 00:41:35,466 Bye. 1036 00:42:22,953 --> 00:42:24,233 All I can suggest 1037 00:42:24,233 --> 00:42:26,233 is that you be sure your house is locked. 1038 00:42:26,269 --> 00:42:28,553 Get some security lights for that garage. 1039 00:42:29,031 --> 00:42:29,970 That's it? 1040 00:42:30,006 --> 00:42:31,272 The guy had a knife. 1041 00:42:31,307 --> 00:42:33,604 Patrol cars are looking for him on the street. 1042 00:42:33,604 --> 00:42:34,741 Okay. 1043 00:42:35,364 --> 00:42:36,711 Hey. 1044 00:42:37,237 --> 00:42:39,032 They say I'm going to live. 1045 00:42:39,054 --> 00:42:40,768 My pride's hurt more than anything. 1046 00:42:40,803 --> 00:42:41,591 What happened? 1047 00:42:41,591 --> 00:42:44,137 It was dark, the guy was wearing a mask, 1048 00:42:44,173 --> 00:42:46,286 I fired off a couple shots, but he got away. 1049 00:42:46,479 --> 00:42:48,241 Could it have been Todd? 1050 00:42:48,277 --> 00:42:49,477 Is that possible? 1051 00:42:49,726 --> 00:42:52,145 I don't know, it happened so fast. 1052 00:42:52,214 --> 00:42:54,087 Did you get a sense of his height, his build? 1053 00:42:54,087 --> 00:42:55,681 It could have been like Todd's, 1054 00:42:55,681 --> 00:42:56,684 but I really don't know. 1055 00:42:56,752 --> 00:42:58,545 I'm calling the D.A.'s office. 1056 00:42:58,727 --> 00:43:01,125 This has to be connected to Steve's death. 1057 00:43:02,784 --> 00:43:04,357 How did you have a gun? 1058 00:43:04,357 --> 00:43:05,852 I have a permit to carry. 1059 00:43:05,887 --> 00:43:06,986 Normally I leave it in the house, 1060 00:43:07,022 --> 00:43:09,088 but lately I've been a bit more careful. 1061 00:43:10,626 --> 00:43:12,662 Anne, if this was Todd-- 1062 00:43:12,662 --> 00:43:14,093 and I'm not saying it was-- 1063 00:43:14,129 --> 00:43:16,095 should you be concerned? 1064 00:43:16,131 --> 00:43:18,331 I don't think so. 1065 00:43:19,026 --> 00:43:21,673 If Todd broke into my house, he could have harmed me then. 1066 00:43:22,146 --> 00:43:23,296 He didn't. 1067 00:43:24,506 --> 00:43:26,999 The question is, what is he looking for? 1068 00:43:28,850 --> 00:43:31,263 Does Mitch think this is about Todd 1069 00:43:31,290 --> 00:43:33,737 trying to steal their business secrets? 1070 00:43:33,737 --> 00:43:34,823 Maybe. 1071 00:43:35,197 --> 00:43:37,530 It could also be about Todd getting revenge 1072 00:43:37,530 --> 00:43:39,177 for getting kicked out of the business. 1073 00:43:39,774 --> 00:43:41,617 But if Todd wanted to kill Mitch, 1074 00:43:41,617 --> 00:43:42,731 why not just do it? 1075 00:43:42,767 --> 00:43:44,227 The attacker had a knife. 1076 00:43:44,227 --> 00:43:45,935 Why not hide in the dark and stab him? 1077 00:43:46,960 --> 00:43:49,007 You've got a multi-million-dollar business, 1078 00:43:49,007 --> 00:43:50,373 one partner drowns, 1079 00:43:50,408 --> 00:43:52,876 his widow gets broken into, 1080 00:43:52,911 --> 00:43:54,677 and the other partner is physically attacked. 1081 00:43:54,713 --> 00:43:57,288 And the brother who was fired is missing. 1082 00:43:57,955 --> 00:43:59,081 Seems pretty obvious. 1083 00:44:00,685 --> 00:44:02,619 That's what bothers me. 1084 00:44:04,923 --> 00:44:05,855 Oh, boy. 1085 00:44:08,370 --> 00:44:09,336 Where is it? 1086 00:44:09,405 --> 00:44:10,303 Oh, it's right around here, 1087 00:44:10,372 --> 00:44:11,570 they just opened up. 1088 00:44:11,570 --> 00:44:12,569 It's a spa? 1089 00:44:12,604 --> 00:44:14,103 It's a "float spa." 1090 00:44:14,139 --> 00:44:15,492 You float on water 1091 00:44:15,492 --> 00:44:17,285 that is the exact temperature of your body, 1092 00:44:17,285 --> 00:44:19,008 so you can't even feel it. 1093 00:44:19,044 --> 00:44:21,211 It's completely dark, totally soundproof. 1094 00:44:21,607 --> 00:44:23,074 Sounds a little scary. 1095 00:44:23,109 --> 00:44:24,241 You float for an hour, 1096 00:44:24,310 --> 00:44:26,811 completely deprived of all sensory input. 1097 00:44:26,846 --> 00:44:28,512 That's just what I need. 1098 00:44:28,547 --> 00:44:29,880 It is what you need. 1099 00:44:29,916 --> 00:44:30,848 Come and float. 1100 00:44:30,883 --> 00:44:32,144 Pass. 1101 00:44:32,952 --> 00:44:34,719 Okay, gimme your coat. 1102 00:44:35,554 --> 00:44:36,653 Oh, hey, Frank. 1103 00:44:36,689 --> 00:44:38,122 Hey. 1104 00:44:38,157 --> 00:44:40,869 I just got a call from the D.A. this morning 1105 00:44:40,869 --> 00:44:43,404 because he got a call from Anne Winters. 1106 00:44:43,439 --> 00:44:45,205 The press is gonna have a field day with this, 1107 00:44:45,240 --> 00:44:46,369 rumor or not, 1108 00:44:46,369 --> 00:44:48,463 and with this mugging last night, 1109 00:44:48,463 --> 00:44:50,210 the story even gets juicier. 1110 00:44:50,245 --> 00:44:51,539 How can I help? 1111 00:44:51,539 --> 00:44:54,415 Keep the widow away from the press, okay? 1112 00:44:55,119 --> 00:44:57,846 Now, I gotta go talk to this other partner, 1113 00:44:57,846 --> 00:44:59,632 and track down the brother, Todd. 1114 00:44:59,632 --> 00:45:01,839 Anne is wondering if Todd might be the one 1115 00:45:01,839 --> 00:45:03,452 that mugged Mitch last night. 1116 00:45:03,452 --> 00:45:04,925 Oh, I read the report. 1117 00:45:05,892 --> 00:45:07,486 Is there any connection at all 1118 00:45:07,486 --> 00:45:09,586 to the drowning suspect Jesse Fuller? 1119 00:45:09,586 --> 00:45:11,199 No, he's got a solid alibi. 1120 00:45:11,199 --> 00:45:12,266 No connection at all. 1121 00:45:12,266 --> 00:45:13,498 And is the D.A. saying 1122 00:45:13,533 --> 00:45:14,872 this is now a murder investigation? 1123 00:45:14,872 --> 00:45:15,772 No. 1124 00:45:15,772 --> 00:45:18,159 This is a "keep my job and make everyone happy" 1125 00:45:18,159 --> 00:45:19,504 investigation. 1126 00:45:19,539 --> 00:45:20,438 Yeah. 1127 00:45:20,474 --> 00:45:21,906 I'll see ya. 1128 00:45:23,269 --> 00:45:26,404 So, did you find any online acting lessons? 1129 00:45:26,439 --> 00:45:27,839 I didn't look. 1130 00:45:27,874 --> 00:45:29,468 I, uh, I don't think I'm really cut out 1131 00:45:29,468 --> 00:45:30,448 to be a thespian. 1132 00:45:30,448 --> 00:45:31,461 A what? 1133 00:45:31,461 --> 00:45:32,478 A thespian. 1134 00:45:32,478 --> 00:45:33,845 You know, like an actor. 1135 00:45:34,307 --> 00:45:36,487 Wait, so you're not going out for "Romeo and Juliet"? 1136 00:45:36,487 --> 00:45:37,327 Nope. 1137 00:45:37,350 --> 00:45:38,515 I've got way better things to do. 1138 00:45:38,515 --> 00:45:39,656 Hi, Logan. 1139 00:45:39,656 --> 00:45:41,116 Oh, um, hi. 1140 00:45:41,152 --> 00:45:42,740 What's up? 1141 00:45:42,740 --> 00:45:44,780 I saw where you signed up for Romeo and Juliet. 1142 00:45:44,780 --> 00:45:45,533 Yeah... 1143 00:45:45,533 --> 00:45:46,755 Yeah, I-I did. 1144 00:45:46,790 --> 00:45:47,957 That's cool. 1145 00:45:48,025 --> 00:45:50,239 It'll be fun, and we need more guys in drama. 1146 00:45:50,828 --> 00:45:52,201 Yeah... yeah, that'll be, uh... 1147 00:45:52,201 --> 00:45:53,762 That'll be really fun. 1148 00:45:55,145 --> 00:45:56,238 I gotta go. 1149 00:45:56,238 --> 00:45:57,184 See ya, Logan. 1150 00:45:58,098 --> 00:46:00,337 Uh, bye, Regan. 1151 00:46:02,972 --> 00:46:04,438 I guess you're back in the audition? 1152 00:46:19,689 --> 00:46:21,209 I'm here to see Mitch. 1153 00:46:22,436 --> 00:46:24,376 Steve felt guilty about his brother. 1154 00:46:24,376 --> 00:46:26,527 He was, frankly, a failure. 1155 00:46:26,736 --> 00:46:28,637 It's crazy, we even created a job for him, 1156 00:46:28,637 --> 00:46:29,997 made him a vice-president. 1157 00:46:29,997 --> 00:46:31,864 Steve thought, given the opportunity, 1158 00:46:31,899 --> 00:46:33,190 Todd might step up. 1159 00:46:33,750 --> 00:46:34,967 It was a mistake. 1160 00:46:35,002 --> 00:46:36,636 How much is the company worth? 1161 00:46:36,704 --> 00:46:38,404 Well, it's a public company, 1162 00:46:38,473 --> 00:46:39,772 so it's no secret. 1163 00:46:39,807 --> 00:46:42,670 Given our current share price, about $200 million, 1164 00:46:42,837 --> 00:46:44,136 more or less. 1165 00:46:44,777 --> 00:46:46,104 How much was Todd making? 1166 00:46:46,173 --> 00:46:48,022 About 200k a year. 1167 00:46:48,309 --> 00:46:51,276 But there were incentives for vesting with stock options. 1168 00:46:51,689 --> 00:46:52,762 Worth? 1169 00:46:52,980 --> 00:46:55,914 At 36 months, about $2 million. 1170 00:46:56,680 --> 00:46:59,284 He had a year left before vesting. 1171 00:46:59,740 --> 00:47:01,926 And by getting fired, he... He got...? 1172 00:47:02,621 --> 00:47:03,780 None of it. 1173 00:47:06,539 --> 00:47:07,705 I want to show you something. 1174 00:47:11,077 --> 00:47:15,505 This is security footage from his last day here. 1175 00:47:21,921 --> 00:47:23,555 He had been drinking all morning. 1176 00:47:23,921 --> 00:47:25,168 You can tell. 1177 00:47:29,528 --> 00:47:31,255 Well, Mrs. Winters thinks 1178 00:47:31,255 --> 00:47:32,779 he broke into the house 1179 00:47:32,779 --> 00:47:34,998 and tried to get into Mr. Winters' study. 1180 00:47:35,033 --> 00:47:36,773 That's the only thing that makes sense to me. 1181 00:47:37,073 --> 00:47:39,040 There's intellectual property 1182 00:47:39,053 --> 00:47:39,927 that a thief, 1183 00:47:39,927 --> 00:47:41,408 if they were familiar with our business, 1184 00:47:41,444 --> 00:47:43,077 would be able to sell to a competitor. 1185 00:47:43,146 --> 00:47:44,278 Well, wouldn't you know 1186 00:47:44,313 --> 00:47:46,114 if he tried to access the network? 1187 00:47:46,149 --> 00:47:47,081 Oh, yeah, yeah, we'd know. 1188 00:47:47,117 --> 00:47:48,116 And he didn't. 1189 00:47:48,332 --> 00:47:49,865 I sent a tech out there to check it. 1190 00:47:49,934 --> 00:47:51,000 Do you think it was a break-in? 1191 00:47:51,048 --> 00:47:52,281 Nothing was stolen, 1192 00:47:52,369 --> 00:47:53,602 the computer wasn't accessed. 1193 00:47:53,671 --> 00:47:55,704 Why break into a house unless you take something? 1194 00:47:55,773 --> 00:47:56,738 Hmm. 1195 00:47:56,774 --> 00:47:58,577 Any idea where Todd might be? 1196 00:47:58,876 --> 00:48:01,143 There are a few bars you might check. 1197 00:48:01,179 --> 00:48:03,896 No one can reach him on his phone. 1198 00:48:04,595 --> 00:48:06,255 He's got a couple of girlfriends, but... 1199 00:48:06,284 --> 00:48:08,321 who knows where. 1200 00:48:10,361 --> 00:48:11,553 Thank you for your time. 1201 00:48:21,105 --> 00:48:22,170 Hey, how was it? 1202 00:48:23,140 --> 00:48:25,170 Jenn... you have to float. 1203 00:48:25,630 --> 00:48:27,530 I am so relaxed. 1204 00:48:27,565 --> 00:48:29,064 It is better than a martini, 1205 00:48:29,134 --> 00:48:30,583 better than a massage. 1206 00:48:30,583 --> 00:48:33,269 Um, and I got this in the waiting room. 1207 00:48:33,304 --> 00:48:35,576 Isn't that the company Steve Winters owned? 1208 00:48:36,267 --> 00:48:39,001 "Following the death of co-founder Steve Winters, 1209 00:48:39,001 --> 00:48:41,477 "Idea Dome may be a buyout candidate. 1210 00:48:41,513 --> 00:48:42,612 "Winters is known 1211 00:48:42,647 --> 00:48:44,260 "to have been opposed to any sale, 1212 00:48:44,308 --> 00:48:46,415 but the door may now be open." 1213 00:48:51,442 --> 00:48:52,655 Hey, Frank. 1214 00:48:54,229 --> 00:48:55,555 Yes. 1215 00:48:55,555 --> 00:48:56,846 I-I'm on my way. 1216 00:48:58,301 --> 00:48:59,762 It looks like they've caught a break. 1217 00:49:01,255 --> 00:49:02,435 That's nice. 1218 00:49:06,196 --> 00:49:07,509 A guy broke into a pharmacy 1219 00:49:07,509 --> 00:49:08,503 late last night. 1220 00:49:08,503 --> 00:49:09,723 He was caught in the act. 1221 00:49:09,723 --> 00:49:11,433 What does that have to do with Steve's death? 1222 00:49:11,501 --> 00:49:12,749 Well, he's on probation, 1223 00:49:12,749 --> 00:49:14,469 he's looking at some serious jail time. 1224 00:49:14,504 --> 00:49:15,837 He wants to cut a deal. 1225 00:49:15,837 --> 00:49:17,937 Says he has some valuable information 1226 00:49:17,937 --> 00:49:18,972 about Steve Winters. 1227 00:49:19,007 --> 00:49:20,106 You think he's for real? 1228 00:49:20,141 --> 00:49:21,574 Well, you tell me. 1229 00:49:21,643 --> 00:49:23,109 See if any of the details he provides 1230 00:49:23,144 --> 00:49:25,037 lines up with what you already know. 1231 00:49:25,797 --> 00:49:26,980 I gotta know, 1232 00:49:27,015 --> 00:49:28,418 all charges dropped, right? 1233 00:49:28,418 --> 00:49:30,182 I make no promises. 1234 00:49:30,251 --> 00:49:32,752 Look, I'm just a surfer, I'm not really a criminal. 1235 00:49:32,827 --> 00:49:35,249 And that's why you were caught at a pharmacy last night 1236 00:49:35,249 --> 00:49:36,309 at 3:00 A.M.? 1237 00:49:37,467 --> 00:49:39,143 If word gets out, I'm done. 1238 00:49:39,143 --> 00:49:40,475 You're already done, 1239 00:49:40,511 --> 00:49:42,784 but this is a chance to redeem yourself. 1240 00:49:43,893 --> 00:49:45,147 Oh, man... 1241 00:49:45,647 --> 00:49:46,782 Okay. 1242 00:49:47,544 --> 00:49:50,319 We keep a few local spots to ourselves, right? 1243 00:49:50,727 --> 00:49:53,295 Anybody who's not one of us surfs there, 1244 00:49:53,674 --> 00:49:55,027 bad things happen. 1245 00:49:55,027 --> 00:49:56,064 Like? 1246 00:49:56,099 --> 00:49:57,799 They might come back to their car 1247 00:49:57,799 --> 00:49:59,686 and find a window's been smashed, 1248 00:49:59,686 --> 00:50:01,278 a tire slashed. 1249 00:50:01,824 --> 00:50:03,558 What happened to Steven Winters? 1250 00:50:04,151 --> 00:50:05,973 He ran across the wrong guy. 1251 00:50:06,789 --> 00:50:07,909 And who was that? 1252 00:50:08,409 --> 00:50:09,562 Jesse Fuller. 1253 00:50:10,022 --> 00:50:11,779 When he snaps, he'll do anything. 1254 00:50:12,608 --> 00:50:13,728 What happened? 1255 00:50:13,728 --> 00:50:14,622 So... 1256 00:50:14,622 --> 00:50:16,410 the first time Winters was warned, 1257 00:50:16,445 --> 00:50:17,577 he came back to find 1258 00:50:17,613 --> 00:50:18,879 that his Land Rover had been trashed. 1259 00:50:18,914 --> 00:50:20,647 How was it trashed? 1260 00:50:20,682 --> 00:50:21,842 Nothing major. 1261 00:50:21,874 --> 00:50:24,214 Dirt, sticks, leaves... 1262 00:50:24,834 --> 00:50:26,014 little spray paint. 1263 00:50:26,014 --> 00:50:27,540 - Spray paint? - Yeah. 1264 00:50:28,127 --> 00:50:29,847 "Locals only. 1265 00:50:29,967 --> 00:50:31,522 Eat the rich." 1266 00:50:31,557 --> 00:50:32,950 Then what happened? 1267 00:50:33,636 --> 00:50:35,144 About a week or so later, 1268 00:50:35,144 --> 00:50:36,694 Winters comes out again, 1269 00:50:36,729 --> 00:50:37,996 really early, 1270 00:50:38,031 --> 00:50:39,964 and it's not the same beach as before. 1271 00:50:39,964 --> 00:50:42,500 Jesse's there, he sees Winters. 1272 00:50:42,535 --> 00:50:43,868 He doesn't say a word, 1273 00:50:43,936 --> 00:50:45,536 just paddles out, 1274 00:50:45,571 --> 00:50:47,171 knocks the dude off his surfboard, 1275 00:50:47,207 --> 00:50:49,007 and holds him under. 1276 00:50:50,510 --> 00:50:53,311 He kills a man for surfing in the wrong spot? 1277 00:50:53,346 --> 00:50:54,678 He didn't mean to kill him. 1278 00:50:54,714 --> 00:50:56,947 He meant to half-drown him. 1279 00:50:57,396 --> 00:50:58,596 You saw this? 1280 00:50:58,849 --> 00:50:59,803 Yeah. 1281 00:50:59,996 --> 00:51:01,486 Anyone else see it? 1282 00:51:02,156 --> 00:51:03,254 No. 1283 00:51:15,413 --> 00:51:16,412 What do you think? 1284 00:51:16,481 --> 00:51:17,981 Everything fits, 1285 00:51:18,016 --> 00:51:20,200 all the way down to the spray paint on the car. 1286 00:51:21,253 --> 00:51:22,518 Sounds like murder. 1287 00:51:32,530 --> 00:51:34,350 What do we got this time, 1288 00:51:34,830 --> 00:51:36,096 littering, 1289 00:51:36,121 --> 00:51:37,787 a parking ticket? 1290 00:51:37,856 --> 00:51:39,255 Murder, Jesse. 1291 00:51:39,290 --> 00:51:40,757 Hands behind your back. 1292 00:51:40,792 --> 00:51:43,259 No, no, no, I didn't kill that dude. 1293 00:51:43,294 --> 00:51:44,426 Okay, just, just... 1294 00:51:44,505 --> 00:51:46,286 at least let me change my clothes, okay? 1295 00:51:46,286 --> 00:51:47,619 It's right here in my car. 1296 00:51:47,654 --> 00:51:49,039 Ah, I think I might have something 1297 00:51:49,039 --> 00:51:50,255 down at the jail for you. 1298 00:51:50,290 --> 00:51:51,689 Do you like orange? 1299 00:51:51,725 --> 00:51:52,708 Oh, come on... 1300 00:52:06,766 --> 00:52:08,513 Jenn, come on in. 1301 00:52:12,498 --> 00:52:14,438 Anne, I wanted to tell you in person 1302 00:52:14,438 --> 00:52:16,574 that a witness came forward, and... 1303 00:52:17,176 --> 00:52:20,026 said they saw a surfer drown Steve. 1304 00:52:23,756 --> 00:52:25,055 Are you okay? 1305 00:52:26,759 --> 00:52:27,858 Yes. 1306 00:52:29,322 --> 00:52:31,048 In a weird way, I'm... 1307 00:52:31,731 --> 00:52:33,864 I'm relieved it's not Todd. 1308 00:52:35,300 --> 00:52:37,133 He must be devastated. 1309 00:52:37,600 --> 00:52:40,136 I'm so sorry I suspected him. 1310 00:52:41,013 --> 00:52:42,013 Well... 1311 00:52:42,253 --> 00:52:43,905 it still might have been Todd 1312 00:52:43,905 --> 00:52:46,383 who broke into your house and I think I know why. 1313 00:52:50,043 --> 00:52:51,737 I thought there was a picture here 1314 00:52:51,737 --> 00:52:53,443 of Todd and Steve as kids. 1315 00:52:55,756 --> 00:52:57,822 I think that what Todd was afer. 1316 00:52:58,422 --> 00:53:00,102 He wanted that picture. 1317 00:53:00,343 --> 00:53:02,410 I got to find him, talk to him. 1318 00:53:05,211 --> 00:53:06,571 Anything we didn't expect? 1319 00:53:06,571 --> 00:53:07,444 No. 1320 00:53:07,444 --> 00:53:10,111 Jesse denies having anything to do with Winters' drowning. 1321 00:53:10,217 --> 00:53:11,949 He admits the confrontation, 1322 00:53:11,984 --> 00:53:14,618 but says he never saw him after that. 1323 00:53:16,208 --> 00:53:18,556 Do you think Tucker is telling the truth? 1324 00:53:18,995 --> 00:53:19,984 Do you? 1325 00:53:20,660 --> 00:53:22,760 Well, he seems to have all the details right. 1326 00:53:22,795 --> 00:53:25,529 He has every reason in the world to lie. 1327 00:53:26,498 --> 00:53:28,365 I mean, if the D.A. accepts his deal, 1328 00:53:28,400 --> 00:53:29,478 well, then he walks, 1329 00:53:29,478 --> 00:53:30,567 but if he doesn't, 1330 00:53:30,602 --> 00:53:31,918 well, he's going straight to jail. 1331 00:53:31,918 --> 00:53:33,471 So, he's not a reliable witness. 1332 00:53:33,471 --> 00:53:34,684 Not exactly. 1333 00:53:35,078 --> 00:53:36,565 But trust me, I'm going to be interviewing 1334 00:53:36,565 --> 00:53:38,174 every surfer up and down the coast, 1335 00:53:38,209 --> 00:53:40,042 looking for corroboration. 1336 00:53:40,111 --> 00:53:41,645 Any chance Jesse'll get bail? 1337 00:53:41,680 --> 00:53:42,646 Possibly, 1338 00:53:42,714 --> 00:53:43,680 not likely. 1339 00:53:43,715 --> 00:53:45,044 I mean, here's a guy 1340 00:53:45,044 --> 00:53:47,083 who almost beat a surfer to death last year. 1341 00:53:47,118 --> 00:53:48,317 What about locating Todd? 1342 00:53:48,317 --> 00:53:49,368 It's not a priority. 1343 00:53:49,404 --> 00:53:51,270 He could be in Vegas for all we know. 1344 00:53:51,600 --> 00:53:53,630 No, I got a hold of Anne, 1345 00:53:53,630 --> 00:53:55,909 told her to call me if he shows up. 1346 00:53:56,224 --> 00:53:59,378 Anyway, I've got some surfers to talk to. 1347 00:53:59,414 --> 00:54:01,617 If Tucker knows anything about Steve's murder, 1348 00:54:01,617 --> 00:54:03,401 he's not the only one. 1349 00:54:07,956 --> 00:54:10,557 "What a to do to die today 1350 00:54:10,592 --> 00:54:13,159 at a minute or two till 2:00." 1351 00:54:14,174 --> 00:54:15,836 Hey, whatcha doing? 1352 00:54:16,244 --> 00:54:18,817 It's an acting lesson I found online, 1353 00:54:18,817 --> 00:54:20,316 and, uh, yeah, 1354 00:54:20,380 --> 00:54:22,131 the first step is enunciation. 1355 00:54:22,131 --> 00:54:23,217 Hmm. 1356 00:54:23,364 --> 00:54:24,930 You can do anything online these days, 1357 00:54:24,966 --> 00:54:25,998 can't you? 1358 00:54:28,136 --> 00:54:31,236 I, uh, tried rehearsing with Hannah, mom, 1359 00:54:31,272 --> 00:54:32,371 and, uh... 1360 00:54:33,223 --> 00:54:34,483 I wasn't very good. 1361 00:54:34,776 --> 00:54:36,776 Ah, well, it takes a lot of practice. 1362 00:54:36,811 --> 00:54:38,477 I'm just worried that... 1363 00:54:38,512 --> 00:54:39,945 you know, people are going to laugh. 1364 00:54:40,617 --> 00:54:42,383 Then why are you doing it? 1365 00:54:42,719 --> 00:54:44,305 I've been asking myself the same thing. 1366 00:54:44,954 --> 00:54:47,455 Perhaps there's a girl you're trying to impress? 1367 00:54:49,651 --> 00:54:50,817 How did you know? 1368 00:54:51,364 --> 00:54:52,944 Mom instincts. 1369 00:54:55,677 --> 00:54:57,965 Okay, um, her name is Regan, 1370 00:54:58,497 --> 00:55:00,228 and she's playing Juliet, 1371 00:55:00,228 --> 00:55:01,961 and I just, I thought it would be cool 1372 00:55:01,961 --> 00:55:03,103 if I played Romeo, you know? 1373 00:55:04,207 --> 00:55:06,974 You know, Logan, just being you might be enough. 1374 00:55:07,520 --> 00:55:09,477 Any girl would be lucky to date you. 1375 00:55:10,278 --> 00:55:11,432 Thanks. 1376 00:55:13,012 --> 00:55:15,416 But you like this girl, right? 1377 00:55:16,198 --> 00:55:17,838 Yeah. That's an understatement. 1378 00:55:17,838 --> 00:55:19,271 And you'd like her to know it, 1379 00:55:19,307 --> 00:55:21,652 but you're a computer guy, and she's a drama girl, 1380 00:55:21,652 --> 00:55:22,552 and there's no way 1381 00:55:22,552 --> 00:55:23,998 the two of you should be together. 1382 00:55:24,285 --> 00:55:26,145 We live in, like, two separate worlds. 1383 00:55:26,667 --> 00:55:27,714 Hmm... 1384 00:55:28,249 --> 00:55:29,448 but you like her. 1385 00:55:29,484 --> 00:55:31,647 If only there was a way you could tell her... 1386 00:55:33,600 --> 00:55:34,693 Right. 1387 00:55:34,693 --> 00:55:36,800 So, climb over her garden wall 1388 00:55:36,800 --> 00:55:38,380 and tell her when no one's around. 1389 00:55:39,113 --> 00:55:40,173 I get it. 1390 00:55:40,173 --> 00:55:41,020 So, I'm like Romeo. 1391 00:55:41,020 --> 00:55:43,047 Yes, use that as your motivation. 1392 00:55:43,418 --> 00:55:44,678 I still might stink. 1393 00:55:44,678 --> 00:55:45,744 Maybe. 1394 00:55:45,779 --> 00:55:47,072 But "better to have loved and lost 1395 00:55:47,072 --> 00:55:48,412 than never loved at all." 1396 00:55:48,412 --> 00:55:49,332 I was thinking, 1397 00:55:49,332 --> 00:55:50,779 better to have never stepped foot on stage 1398 00:55:50,815 --> 00:55:52,247 than getting booed off. 1399 00:55:53,417 --> 00:55:54,383 Well... 1400 00:55:54,452 --> 00:55:55,917 there's that, too. 1401 00:56:07,277 --> 00:56:09,398 I wondered what the light was doing on down here. 1402 00:56:09,433 --> 00:56:11,691 Oh, I'm just thinking about some stuff. 1403 00:56:11,831 --> 00:56:13,371 I thought they made an arrest. 1404 00:56:13,537 --> 00:56:14,803 They did, 1405 00:56:14,839 --> 00:56:16,705 but some things bother me. 1406 00:56:16,774 --> 00:56:19,175 Wasn't there an eyewitness? 1407 00:56:19,210 --> 00:56:21,010 Yup, his name is Tucker. 1408 00:56:21,045 --> 00:56:23,965 He says that Jesse held Steve under the water, 1409 00:56:23,965 --> 00:56:26,005 didn't mean to drown him, just wanted to scare him. 1410 00:56:26,405 --> 00:56:27,649 So, what's the problem? 1411 00:56:27,685 --> 00:56:29,412 It sounds like they have the guy. 1412 00:56:29,945 --> 00:56:31,491 Well, a couple of things. 1413 00:56:31,527 --> 00:56:34,160 Tucker is looking to beat a jail sentence. 1414 00:56:34,195 --> 00:56:35,662 Hmm, so he could be lying. 1415 00:56:35,697 --> 00:56:36,830 And the other thing is, 1416 00:56:36,865 --> 00:56:39,332 Anne suspects Steve's brother, Todd. 1417 00:56:39,637 --> 00:56:41,262 I mean, he had motive, 1418 00:56:41,570 --> 00:56:44,170 and he hasn't been seen since before Steve's death. 1419 00:56:44,884 --> 00:56:46,447 Sounds complicated. 1420 00:56:48,610 --> 00:56:49,877 I'm going back to bed. 1421 00:56:50,076 --> 00:56:51,400 You should, too. 1422 00:56:51,400 --> 00:56:52,410 I will, in a bit. 1423 00:56:52,410 --> 00:56:53,090 Good night. 1424 00:56:53,090 --> 00:56:53,959 Good night, honey. 1425 00:57:05,407 --> 00:57:07,361 This would go perfectly in our living room. 1426 00:57:07,361 --> 00:57:09,633 The walls are going to be a very light peach. 1427 00:57:09,633 --> 00:57:10,810 And what's the sofa? 1428 00:57:10,845 --> 00:57:11,878 I'm going to recover it. 1429 00:57:11,947 --> 00:57:13,813 I'm thinking a subtle floral pattern. 1430 00:57:14,380 --> 00:57:15,580 More flowers? 1431 00:57:16,651 --> 00:57:18,211 We've got flowers everywhere. 1432 00:57:18,787 --> 00:57:20,753 See, Kay wants to live in a rest home, 1433 00:57:20,789 --> 00:57:22,622 flowers and lavender perfume. 1434 00:57:22,657 --> 00:57:24,657 And he wants to live in an auto repair shop. 1435 00:57:24,868 --> 00:57:25,935 We got along great 1436 00:57:25,935 --> 00:57:27,215 before buying this new house. 1437 00:57:27,215 --> 00:57:28,461 Now everything's a fight. 1438 00:57:28,989 --> 00:57:30,657 That's going in our living room. 1439 00:57:32,222 --> 00:57:33,896 That's what I want in the living room. 1440 00:57:35,182 --> 00:57:36,360 I don't like flowers. 1441 00:57:37,973 --> 00:57:39,705 This has been one big mistake. 1442 00:57:46,274 --> 00:57:47,580 A mistake... 1443 00:57:47,615 --> 00:57:49,138 that's what he thinks. 1444 00:57:49,138 --> 00:57:50,811 I'm sure he didn't mean it. 1445 00:57:51,724 --> 00:57:53,153 I think he did. 1446 00:57:56,230 --> 00:57:57,317 Maybe he's right. 1447 00:58:21,214 --> 00:58:23,100 I know what you're saying. 1448 00:58:23,100 --> 00:58:25,040 It's always bothered me, too. 1449 00:58:25,040 --> 00:58:26,934 It just doesn't seem to add up. 1450 00:58:29,388 --> 00:58:32,490 Would you mind walking me through the day that Steve died, 1451 00:58:32,559 --> 00:58:34,101 everything that happened? 1452 00:58:34,760 --> 00:58:35,960 Sure. 1453 00:58:37,597 --> 00:58:40,565 Well, Steve was always up around 5:00 or 6:00. 1454 00:58:40,633 --> 00:58:42,479 He loved that time of the morning. 1455 00:58:45,371 --> 00:58:46,924 Steve would jump on the computer 1456 00:58:46,924 --> 00:58:48,606 and check the surf. 1457 00:58:48,641 --> 00:58:50,662 If the surf was up, he'd grab a board 1458 00:58:50,662 --> 00:58:52,343 and get a session in before work. 1459 00:58:52,622 --> 00:58:53,811 If it was flat, 1460 00:58:53,811 --> 00:58:55,713 he would float and do his meditation. 1461 00:58:55,748 --> 00:58:56,914 Float? 1462 00:58:57,229 --> 00:58:58,282 Here? 1463 00:58:58,902 --> 00:59:00,029 Take a look. 1464 00:59:01,562 --> 00:59:03,562 Steve would float for an hour. 1465 00:59:04,182 --> 00:59:05,650 He said he was meditating, 1466 00:59:05,650 --> 00:59:08,685 but I think he was just grabbing some more sleep. 1467 00:59:08,720 --> 00:59:11,123 He'd shower off and go to work. 1468 00:59:12,457 --> 00:59:14,220 Dani's been doing this. 1469 00:59:14,557 --> 00:59:16,726 They have a rental place downtown. 1470 00:59:16,794 --> 00:59:18,083 Huh. 1471 00:59:18,263 --> 00:59:20,663 Well, Steve, he loved it. 1472 00:59:20,699 --> 00:59:22,263 He said he got some of his best work done 1473 00:59:22,263 --> 00:59:23,403 in there. 1474 00:59:24,295 --> 00:59:25,702 Why so many wetsuits? 1475 00:59:26,088 --> 00:59:27,308 Weather. 1476 00:59:27,308 --> 00:59:29,015 Winter would be a thick suit, 1477 00:59:29,015 --> 00:59:30,410 and summer would be really thin. 1478 00:59:30,445 --> 00:59:31,868 Oh, I can't imagine 1479 00:59:31,868 --> 00:59:33,367 how they go out there in the cold. 1480 00:59:34,155 --> 00:59:36,102 This one's pretty thick. 1481 00:59:36,102 --> 00:59:38,239 That's definitely a winter suit. 1482 00:59:38,307 --> 00:59:39,940 Surfers are passionate. 1483 00:59:40,562 --> 00:59:42,635 If the swell is right, they're going out. 1484 00:59:45,594 --> 00:59:46,893 The good news is 1485 00:59:46,962 --> 00:59:48,462 the D.A. is filing murder charges 1486 00:59:48,497 --> 00:59:50,054 against Jesse Fuller. 1487 00:59:50,079 --> 00:59:52,791 They are going with Tucker's eyewitness statement. 1488 00:59:59,635 --> 01:00:02,609 Personal effects of Steven Winters. 1489 01:00:04,780 --> 01:00:05,855 Anything interesting 1490 01:00:05,880 --> 01:00:07,414 from the surfers you talked to? 1491 01:00:07,993 --> 01:00:09,460 No, they're like gang members, 1492 01:00:09,460 --> 01:00:11,022 no one wants to be a snitch. 1493 01:00:11,784 --> 01:00:13,804 Just got Winters' autopsy report. 1494 01:00:14,119 --> 01:00:15,318 No surprises. 1495 01:00:15,354 --> 01:00:17,642 Cause of death, drowning. 1496 01:00:18,129 --> 01:00:20,129 No signs of trauma to the head, 1497 01:00:20,159 --> 01:00:22,050 which rules out any submerged rocks or logs. 1498 01:00:22,050 --> 01:00:23,019 No bruising 1499 01:00:23,019 --> 01:00:24,326 around the neck or shoulders 1500 01:00:24,326 --> 01:00:26,764 that would indicate being forced underwater... 1501 01:00:27,459 --> 01:00:28,646 Wait a sec. 1502 01:00:29,201 --> 01:00:32,302 Tucker said that Jesse forcibly held Winters underwater. 1503 01:00:32,621 --> 01:00:33,771 Why no bruising? 1504 01:00:37,043 --> 01:00:38,363 Feel this, Frank. 1505 01:00:38,670 --> 01:00:40,336 It's very soft rubber. 1506 01:00:40,336 --> 01:00:41,599 You might not bruise through it. 1507 01:00:42,788 --> 01:00:44,989 Since when do you know about wetsuits? 1508 01:00:45,043 --> 01:00:46,634 I was at Anne's today, 1509 01:00:46,634 --> 01:00:48,921 I saw Steve's boards and wetsuits. 1510 01:00:50,488 --> 01:00:52,448 Frank, this is really interesting. 1511 01:00:53,291 --> 01:00:55,391 Steve wouldn't have worn this suit. 1512 01:00:55,918 --> 01:00:57,083 This is a summer suit. 1513 01:00:57,359 --> 01:00:58,585 It's cold now. 1514 01:00:58,821 --> 01:01:00,232 He was wearing it. 1515 01:01:00,812 --> 01:01:02,712 Maybe the thick one was too tight. 1516 01:01:02,748 --> 01:01:06,449 Maybe the thin one was, you know, just right. 1517 01:01:08,252 --> 01:01:09,172 Okay. 1518 01:01:09,279 --> 01:01:10,346 I'm just saying. 1519 01:01:10,346 --> 01:01:11,412 Jenn... 1520 01:01:11,447 --> 01:01:13,580 I'm trying to build a solid case here, 1521 01:01:13,649 --> 01:01:14,908 based on evidence, 1522 01:01:14,908 --> 01:01:16,717 not wetsuit thickness. 1523 01:01:17,532 --> 01:01:19,872 The D.A. is very happy 1524 01:01:19,872 --> 01:01:21,288 that we have an arrest. 1525 01:01:21,804 --> 01:01:22,878 Hmm? 1526 01:01:29,165 --> 01:01:30,363 Kay! 1527 01:01:30,399 --> 01:01:31,832 Thanks for coming down. 1528 01:01:32,192 --> 01:01:33,466 You've got me curious. 1529 01:01:33,535 --> 01:01:34,702 Well, we've got good news. 1530 01:01:34,737 --> 01:01:36,506 We have a buyer for all your stuff. 1531 01:01:37,339 --> 01:01:38,438 W-wow. 1532 01:01:39,374 --> 01:01:40,841 That's good. 1533 01:01:40,876 --> 01:01:42,652 Including everything your husband brought in. 1534 01:01:42,652 --> 01:01:43,677 Oh. 1535 01:01:43,992 --> 01:01:46,026 Right, I guess if I can bring things in, 1536 01:01:46,026 --> 01:01:47,352 he can, too. 1537 01:01:47,817 --> 01:01:49,670 Well, we're still pricing everything, 1538 01:01:49,670 --> 01:01:51,304 but we do have some questions. 1539 01:01:51,304 --> 01:01:52,293 We were wondering, 1540 01:01:52,293 --> 01:01:54,024 could you come tomorrow after we close? 1541 01:01:54,024 --> 01:01:55,174 6:00, would that work? 1542 01:01:55,417 --> 01:01:56,476 Sure. 1543 01:01:56,511 --> 01:01:57,643 I could. 1544 01:01:59,147 --> 01:02:00,901 Someone wants to buy it all? 1545 01:02:01,141 --> 01:02:02,396 - Mm-hmm. - Yeah. 1546 01:02:02,427 --> 01:02:03,727 It's a... top... 1547 01:02:03,727 --> 01:02:06,101 ...interior designer. 1548 01:02:06,101 --> 01:02:07,133 Yes, big, right? 1549 01:02:07,174 --> 01:02:07,814 That's right. 1550 01:02:07,814 --> 01:02:08,774 Very big. 1551 01:02:08,774 --> 01:02:10,067 Loves everything. 1552 01:02:10,067 --> 01:02:11,474 We just want to get you the best price. 1553 01:02:11,474 --> 01:02:12,547 Yeah. 1554 01:02:13,108 --> 01:02:14,468 Okay, then. 1555 01:02:15,754 --> 01:02:17,068 I'll see you tomorrow. 1556 01:02:19,381 --> 01:02:20,990 And the husband agreed? 1557 01:02:21,517 --> 01:02:22,774 I talked to Thad this morning. 1558 01:02:22,774 --> 01:02:24,561 He'll be here 6:10 tomorrow. 1559 01:02:31,226 --> 01:02:32,559 Whatcha got there? 1560 01:02:32,628 --> 01:02:35,061 Oh, Logan left his audition pages. 1561 01:02:35,386 --> 01:02:37,186 Romeo and Juliet, 1562 01:02:37,221 --> 01:02:39,054 in modern English, 1563 01:02:39,090 --> 01:02:40,222 it's kind of interesting. 1564 01:02:40,258 --> 01:02:41,556 Can I see? 1565 01:02:41,592 --> 01:02:42,792 Sure. 1566 01:02:46,808 --> 01:02:48,122 Go ahead. You start. 1567 01:02:49,186 --> 01:02:50,099 Really? 1568 01:02:50,134 --> 01:02:51,524 Yeah, go for it. 1569 01:02:52,315 --> 01:02:53,402 Okay. 1570 01:02:56,286 --> 01:02:58,433 "If they see you, they'll kill you." 1571 01:02:59,909 --> 01:03:01,756 "I'm more worried about the look in your eyes 1572 01:03:01,756 --> 01:03:04,579 "than 20 of your family with swords. 1573 01:03:04,908 --> 01:03:08,149 Just look at me with love, and I'm invincible." 1574 01:03:08,185 --> 01:03:10,418 "I would give anything for them not to see you." 1575 01:03:10,453 --> 01:03:11,452 "Night will hide me... 1576 01:03:11,488 --> 01:03:12,720 Shh! 1577 01:03:13,153 --> 01:03:16,166 "...and if you love me, let them find me here." 1578 01:03:16,713 --> 01:03:17,679 I have an idea. 1579 01:03:17,727 --> 01:03:18,711 Okay. 1580 01:03:22,805 --> 01:03:24,339 "Who told you how to find me?" 1581 01:03:26,076 --> 01:03:27,875 "Love told me where you are. 1582 01:03:28,349 --> 01:03:29,630 "I'm no sailor, 1583 01:03:30,290 --> 01:03:32,513 "but if I were across the farthest ocean, 1584 01:03:33,208 --> 01:03:34,682 I would set sail for you." 1585 01:03:35,380 --> 01:03:36,801 "This is too quick. 1586 01:03:38,026 --> 01:03:40,367 "So, my love, goodnight. 1587 01:03:41,770 --> 01:03:44,492 Our love will blossom the next time we meet." 1588 01:03:44,527 --> 01:03:47,595 "Are you going to leave me so unsatisfied?" 1589 01:03:49,484 --> 01:03:50,850 Well... 1590 01:03:50,893 --> 01:03:52,525 okay, Romeo, 1591 01:03:52,561 --> 01:03:54,384 come here and give me a kiss. 1592 01:03:57,099 --> 01:03:58,559 That is not in the play. 1593 01:03:58,559 --> 01:04:00,133 No, it's not. 1594 01:04:02,617 --> 01:04:03,784 They were pretty good, though. 1595 01:04:03,784 --> 01:04:04,797 Mm-hmm. 1596 01:04:05,797 --> 01:04:07,213 Okay, I can do this. 1597 01:04:14,537 --> 01:04:16,050 How's the audition coming? 1598 01:04:17,150 --> 01:04:20,263 You know there wasn't a kiss in the balcony scene, right? 1599 01:04:21,010 --> 01:04:22,423 You saw that, huh? 1600 01:04:22,423 --> 01:04:23,394 Yeah. 1601 01:04:24,572 --> 01:04:26,445 You, uh, you guys were great. 1602 01:04:26,741 --> 01:04:28,205 I'm glad we could help. 1603 01:04:28,543 --> 01:04:30,409 Maybe you could help me with something. 1604 01:04:30,409 --> 01:04:31,474 Okay. 1605 01:04:33,548 --> 01:04:34,974 I know there are websites 1606 01:04:34,974 --> 01:04:36,775 that surfers check for the waves, 1607 01:04:36,775 --> 01:04:39,254 but can you check conditions in the past? 1608 01:04:39,254 --> 01:04:40,809 Probably, yeah. 1609 01:04:40,809 --> 01:04:43,001 What do you want know, the wave size, or...? 1610 01:04:43,001 --> 01:04:44,545 Yes, uh, water temperature, 1611 01:04:44,580 --> 01:04:45,914 anything to do with the currents. 1612 01:04:45,914 --> 01:04:46,813 This is the date 1613 01:04:46,849 --> 01:04:47,848 and location. 1614 01:04:47,883 --> 01:04:48,849 Time frame would be 1615 01:04:48,917 --> 01:04:50,618 between 5:00 and 8:00 in the morning. 1616 01:04:51,391 --> 01:04:53,030 Okay, um... 1617 01:04:56,519 --> 01:04:57,557 there you go. 1618 01:04:57,592 --> 01:05:00,626 National Oceanic and Atmospheric Administration. 1619 01:05:02,898 --> 01:05:05,165 Wow, yeah, they have everything. 1620 01:05:05,200 --> 01:05:06,361 Um... 1621 01:05:07,169 --> 01:05:08,835 water temp, 58 degrees, 1622 01:05:08,871 --> 01:05:11,104 and the current was moving North to South. 1623 01:05:11,389 --> 01:05:12,967 Hold on, so that means, if you were surfing, 1624 01:05:12,967 --> 01:05:14,456 the current would move you South. 1625 01:05:14,492 --> 01:05:17,296 Right, but I don't think anyone would be surfing, 1626 01:05:17,296 --> 01:05:19,405 because there was a swell of, like, two feet. 1627 01:05:19,405 --> 01:05:20,429 That's the waves? 1628 01:05:20,649 --> 01:05:22,396 Or lack of. 1629 01:05:22,743 --> 01:05:23,703 Like, I said, 1630 01:05:23,703 --> 01:05:25,856 I don't think anyone would bother surfing that. 1631 01:05:25,856 --> 01:05:27,335 Okay, can you check your e-mail? 1632 01:05:27,335 --> 01:05:28,349 I sent you a photo, 1633 01:05:28,349 --> 01:05:30,182 I'm hoping you can work your magic. 1634 01:05:31,018 --> 01:05:32,117 Yeah, hold on. 1635 01:05:32,152 --> 01:05:33,555 I'll try. 1636 01:05:35,255 --> 01:05:36,221 What is it? 1637 01:05:36,303 --> 01:05:37,368 Sand. 1638 01:05:37,611 --> 01:05:38,921 Right there. 1639 01:05:39,393 --> 01:05:40,593 Can we see that better? 1640 01:05:41,266 --> 01:05:42,806 Yeah. Um... 1641 01:05:43,597 --> 01:05:46,150 here, lower the contrast... 1642 01:05:48,703 --> 01:05:49,723 voil๏ฟฝ. 1643 01:05:50,904 --> 01:05:53,071 Looks like a bike track. 1644 01:05:53,140 --> 01:05:55,115 Wonder why it would just stop there. 1645 01:05:57,103 --> 01:05:58,377 Maybe that's where it starts. 1646 01:06:05,219 --> 01:06:06,852 Wow, looks great. 1647 01:06:07,645 --> 01:06:08,611 I just hope our little plan 1648 01:06:08,646 --> 01:06:09,812 doesn't blow up in our faces. 1649 01:06:09,847 --> 01:06:10,813 Mm. 1650 01:06:10,882 --> 01:06:11,747 Where are you going? 1651 01:06:11,783 --> 01:06:13,183 I need to talk to Mitch. 1652 01:06:13,218 --> 01:06:14,317 Why, I thought they made an arrest? 1653 01:06:14,352 --> 01:06:15,348 They did, 1654 01:06:15,348 --> 01:06:17,253 but there are a few things that don't fit. 1655 01:06:22,487 --> 01:06:24,322 And then you get attacked at your house. 1656 01:06:25,964 --> 01:06:28,324 What if the witness, Tucker, is lying? 1657 01:06:28,611 --> 01:06:30,180 Wow, that's a curveball. 1658 01:06:30,180 --> 01:06:32,766 Maybe Steve wasn't surfing alone. 1659 01:06:32,766 --> 01:06:34,453 Maybe he was with Todd. 1660 01:06:34,701 --> 01:06:36,475 I still can't see Todd 1661 01:06:36,475 --> 01:06:38,675 being able to overcome Steve in the water. 1662 01:06:40,507 --> 01:06:43,074 You thought Todd was looking for business secrets 1663 01:06:43,109 --> 01:06:44,687 to sell to a competitor. 1664 01:06:44,874 --> 01:06:46,511 I read some newspaper article 1665 01:06:46,547 --> 01:06:49,347 that said your company was in talks about a buyout. 1666 01:06:49,383 --> 01:06:51,516 Could Todd have reached out to them? 1667 01:06:51,552 --> 01:06:52,784 Maybe. 1668 01:06:52,819 --> 01:06:54,219 Makes sense. 1669 01:06:56,186 --> 01:06:57,789 Are you selling the company? 1670 01:07:00,767 --> 01:07:03,041 I wish that story never came out. 1671 01:07:03,504 --> 01:07:06,557 Steve and I were both against selling the company, 1672 01:07:08,013 --> 01:07:09,947 but now that he's gone, 1673 01:07:11,087 --> 01:07:12,337 I don't know. 1674 01:07:13,587 --> 01:07:15,320 Is there someone at Gigotech 1675 01:07:15,320 --> 01:07:17,527 that you could discreetly talk to, 1676 01:07:17,527 --> 01:07:19,667 see if Todd has been in contact with them? 1677 01:07:19,667 --> 01:07:20,653 There could be, 1678 01:07:20,653 --> 01:07:21,933 but even if they were thinking 1679 01:07:21,933 --> 01:07:24,195 of buying some of our intellectual property, 1680 01:07:24,264 --> 01:07:25,931 they wouldn't admit to it. 1681 01:07:25,966 --> 01:07:26,899 It's illegal. 1682 01:07:29,169 --> 01:07:31,774 The more I think about this, the stranger it gets. 1683 01:07:32,145 --> 01:07:33,872 The currents were moving South that day, 1684 01:07:33,908 --> 01:07:37,095 but Steve's body was found 50 yards North of his car. 1685 01:07:38,798 --> 01:07:41,179 I don't think he drowned and washed up. 1686 01:07:42,550 --> 01:07:44,504 So, how do you explain it? 1687 01:07:46,533 --> 01:07:48,364 I think someone placed him there. 1688 01:07:54,201 --> 01:07:56,512 Do you have any idea when she'll be back? 1689 01:07:56,959 --> 01:07:58,612 Here she is right now. 1690 01:07:58,682 --> 01:08:00,014 - Jenn. - Anne? 1691 01:08:00,050 --> 01:08:01,315 With everything that's been going on, 1692 01:08:01,350 --> 01:08:03,523 I missed this voice message from Todd. 1693 01:08:03,523 --> 01:08:04,197 When? 1694 01:08:04,197 --> 01:08:05,553 Day before yesterday. 1695 01:08:05,588 --> 01:08:06,964 He sounds really messed up. 1696 01:08:06,964 --> 01:08:08,723 He's drunk and crying. 1697 01:08:10,459 --> 01:08:12,332 He drowned, it's not fair. 1698 01:08:12,999 --> 01:08:14,669 If he died, I'm... 1699 01:08:14,731 --> 01:08:15,529 he told me... 1700 01:08:15,575 --> 01:08:17,221 he-he wrote it up. 1701 01:08:17,221 --> 01:08:18,645 He wanted to protect you, 1702 01:08:18,645 --> 01:08:20,345 but I c-couldn't find it... 1703 01:08:20,345 --> 01:08:22,070 I looked, and I couldn't find it-- 1704 01:08:22,105 --> 01:08:23,838 What's he talking about? 1705 01:08:24,258 --> 01:08:25,940 He's out of his mind. 1706 01:08:26,262 --> 01:08:29,048 I called Mitch, he couldn't make any sense out of it. 1707 01:08:29,048 --> 01:08:30,178 He sounds really bad. 1708 01:08:30,213 --> 01:08:31,946 He sounds like he's in trouble. 1709 01:08:32,608 --> 01:08:34,420 I'm going out to his place. 1710 01:08:35,408 --> 01:08:36,617 I'll watch the store. 1711 01:08:37,328 --> 01:08:38,448 I'll drive. 1712 01:08:40,790 --> 01:08:42,489 Frank, we're at Todd's. 1713 01:08:43,510 --> 01:08:45,350 Okay, I'll see you when you get here. 1714 01:08:47,083 --> 01:08:48,749 Frank is on his way. 1715 01:08:48,976 --> 01:08:50,709 Do you want to wait until he gets here? 1716 01:08:50,709 --> 01:08:52,586 No, I'm not afraid of Todd. 1717 01:09:06,421 --> 01:09:07,474 Todd? 1718 01:09:13,120 --> 01:09:14,487 Todd? 1719 01:09:14,913 --> 01:09:16,889 It's Anne. Are you here? 1720 01:09:17,553 --> 01:09:19,710 Doesn't look like anyone's cleaned up in a while. 1721 01:09:24,504 --> 01:09:26,065 I don't like this. 1722 01:09:33,053 --> 01:09:34,720 Todd? 1723 01:09:34,755 --> 01:09:36,020 Todd! 1724 01:09:41,615 --> 01:09:42,675 It's Anne. 1725 01:09:59,664 --> 01:10:01,578 Medical Examiner thinks he's been dead 1726 01:10:01,578 --> 01:10:02,911 for a couple days. 1727 01:10:03,198 --> 01:10:04,558 At first glance, 1728 01:10:05,231 --> 01:10:07,171 it appears he drank himself to death. 1729 01:10:09,828 --> 01:10:11,172 Anne... 1730 01:10:11,195 --> 01:10:12,765 even if you had picked the message up 1731 01:10:12,765 --> 01:10:13,808 a couple of days ago, 1732 01:10:13,808 --> 01:10:15,611 I don't think it would have made a difference. 1733 01:10:15,646 --> 01:10:16,868 I don't know. 1734 01:10:17,635 --> 01:10:19,515 What was he talking about? 1735 01:10:19,515 --> 01:10:20,979 The pain he was in... 1736 01:10:20,979 --> 01:10:23,186 did you understand anything he said? 1737 01:10:23,221 --> 01:10:24,486 Play it again. 1738 01:10:26,791 --> 01:10:28,912 He drowned, it's not fair. 1739 01:10:29,158 --> 01:10:30,844 If he died, I'm... 1740 01:10:31,044 --> 01:10:32,161 he told me... 1741 01:10:32,230 --> 01:10:33,196 He-he wrote it up. 1742 01:10:33,231 --> 01:10:34,730 He wanted to protect you, 1743 01:10:34,765 --> 01:10:36,632 but I c-couldn't find it... 1744 01:10:36,667 --> 01:10:38,734 I looked, and I couldn't find it-- 1745 01:10:38,769 --> 01:10:41,485 Sounds like he was looking for something. 1746 01:10:42,539 --> 01:10:44,265 He broke into your house, 1747 01:10:44,265 --> 01:10:46,365 and he took the picture he was holding, 1748 01:10:46,409 --> 01:10:47,775 so I don't think it was that. 1749 01:10:48,092 --> 01:10:49,417 What then? 1750 01:10:50,939 --> 01:10:53,046 Um... something to protect you. 1751 01:10:53,081 --> 01:10:54,967 A will, did Steve have a will? 1752 01:10:54,967 --> 01:10:56,950 In our safe deposit box. 1753 01:10:56,985 --> 01:10:58,350 Not complicated, 1754 01:10:58,350 --> 01:10:59,349 everything went to me, 1755 01:10:59,384 --> 01:11:01,151 and my will gave everything to him. 1756 01:11:01,220 --> 01:11:03,611 Well, if not a will, then what? 1757 01:11:12,057 --> 01:11:13,164 Oh, hey, Logan. 1758 01:11:13,417 --> 01:11:14,390 Hey. 1759 01:11:14,390 --> 01:11:15,323 Break a leg. 1760 01:11:16,035 --> 01:11:16,967 What's, uh... 1761 01:11:17,002 --> 01:11:18,295 it means the opposite. 1762 01:11:18,295 --> 01:11:19,127 It's a theater saying. 1763 01:11:19,183 --> 01:11:20,182 Oh. 1764 01:11:20,217 --> 01:11:21,401 Okay, uh, then... 1765 01:11:21,401 --> 01:11:22,693 yeah, you, too, uh... 1766 01:11:22,693 --> 01:11:23,906 break both of them. 1767 01:11:24,293 --> 01:11:25,880 I think one will do. 1768 01:11:25,880 --> 01:11:26,825 See you inside. 1769 01:11:36,439 --> 01:11:38,806 I would give anything for them not to see you. 1770 01:11:38,806 --> 01:11:40,332 Night will hide me. 1771 01:11:40,332 --> 01:11:43,679 And if you love me, let them find me here. 1772 01:11:43,679 --> 01:11:46,246 I'd rather die by their hate than live without your love. 1773 01:11:46,282 --> 01:11:48,115 Who told you how to find me? 1774 01:11:48,150 --> 01:11:49,984 Love told me where you are. 1775 01:11:50,319 --> 01:11:51,518 I'm no sailor, 1776 01:11:51,554 --> 01:11:54,354 but if you were across the farthest ocean, 1777 01:11:55,072 --> 01:11:56,316 I would set sail for you. 1778 01:11:57,526 --> 01:11:59,025 This is too quick. 1779 01:11:59,559 --> 01:12:01,542 So, my love, goodnight. 1780 01:12:02,086 --> 01:12:04,419 My love will blossom next time we meet. 1781 01:12:04,444 --> 01:12:06,344 Are you going to leave me so unsatisfied? 1782 01:12:06,380 --> 01:12:07,980 Do you love me? 1783 01:12:08,015 --> 01:12:09,547 I know you will say "yes," 1784 01:12:09,583 --> 01:12:12,184 and I will believe you if you say it's true. 1785 01:12:12,898 --> 01:12:14,425 So, if you love me, 1786 01:12:14,454 --> 01:12:15,720 tell me. 1787 01:12:16,656 --> 01:12:18,016 That was great. 1788 01:12:21,988 --> 01:12:23,395 Here we are. 1789 01:12:31,317 --> 01:12:33,017 Is it possible to drown? 1790 01:12:33,724 --> 01:12:35,824 No, you couldn't drown even if you wanted to. 1791 01:12:35,859 --> 01:12:37,559 It's only 10 inches deep, 1792 01:12:37,627 --> 01:12:39,291 and there's about 800 pounds of epsom salt 1793 01:12:39,291 --> 01:12:40,620 dissolved into the water. 1794 01:12:40,620 --> 01:12:42,325 That's why you float. 1795 01:12:42,360 --> 01:12:44,073 Can you fill it deeper than 10 inches? 1796 01:12:44,073 --> 01:12:45,929 Sure, I mean, that could fill it 1797 01:12:45,964 --> 01:12:47,730 all the way up to the top. 1798 01:12:48,179 --> 01:12:50,179 But why would you want to do that? 1799 01:12:50,258 --> 01:12:52,459 We just use it to clean it. 1800 01:12:52,844 --> 01:12:54,394 Do all float tanks use epsom salt? 1801 01:12:54,439 --> 01:12:55,298 Most do. 1802 01:12:55,298 --> 01:12:57,163 Epsom salt is basically just magnesium. 1803 01:12:57,199 --> 01:12:59,535 Sea salt has lots of different minerals in it. 1804 01:13:00,044 --> 01:13:01,534 Are you ready to float? 1805 01:13:02,084 --> 01:13:03,416 Oh, Frank, it's Jenn. 1806 01:13:03,485 --> 01:13:04,651 When you get this message, 1807 01:13:04,686 --> 01:13:06,119 will you call Coroner Tramell 1808 01:13:06,154 --> 01:13:07,420 and see if he saved a sample 1809 01:13:07,455 --> 01:13:09,322 of the saltwater in Steve winters' lungs? 1810 01:13:09,357 --> 01:13:12,628 Because if it's epsom salt, he didn't drown in the ocean. 1811 01:13:15,644 --> 01:13:17,831 Thad and Kay will be here any minute. 1812 01:13:17,899 --> 01:13:19,364 I got take-out Chinese food, 1813 01:13:19,364 --> 01:13:20,477 just like their first date. 1814 01:13:20,477 --> 01:13:21,768 Is this crazy? 1815 01:13:22,550 --> 01:13:24,217 It was your idea, you tell me. 1816 01:13:24,470 --> 01:13:25,534 Well, uh... 1817 01:13:28,276 --> 01:13:29,675 Kay, hi! 1818 01:13:29,711 --> 01:13:30,810 Thank you for coming. 1819 01:13:30,845 --> 01:13:31,811 Happy to. 1820 01:13:33,180 --> 01:13:34,847 Well, hello, Thad. 1821 01:13:36,851 --> 01:13:37,983 What are you doing here? 1822 01:13:38,019 --> 01:13:40,044 I was about to ask you the same thing. 1823 01:13:43,537 --> 01:13:44,757 Your table is ready. 1824 01:13:45,377 --> 01:13:46,689 Right this way. 1825 01:14:09,002 --> 01:14:11,422 Kung pao and Shanghai noodles. 1826 01:14:11,422 --> 01:14:12,849 I think that's right. 1827 01:14:13,727 --> 01:14:15,910 This is just like our first date. 1828 01:14:16,656 --> 01:14:18,430 With the wedding gifts already here. 1829 01:14:19,910 --> 01:14:21,213 That's funny. 1830 01:14:25,245 --> 01:14:26,845 I really loved this china. 1831 01:14:28,315 --> 01:14:30,081 Did you really want to sell it? 1832 01:14:31,531 --> 01:14:32,851 No. 1833 01:14:33,471 --> 01:14:35,019 No, I really like it, too. 1834 01:14:40,706 --> 01:14:41,826 We've-- 1835 01:14:43,766 --> 01:14:44,829 I've-- 1836 01:14:45,805 --> 01:14:47,332 been real stupid. 1837 01:14:49,398 --> 01:14:50,451 Me too. 1838 01:14:53,846 --> 01:14:54,753 I'm sorry. 1839 01:14:58,070 --> 01:14:59,276 I don't believe it, 1840 01:14:59,276 --> 01:15:00,310 you were right. 1841 01:15:00,806 --> 01:15:02,918 Well, why else would he want those candlesticks? 1842 01:15:15,687 --> 01:15:17,724 Where was he this whole time? 1843 01:15:18,093 --> 01:15:19,388 Until a couple of days ago, 1844 01:15:19,424 --> 01:15:21,852 he was in a fleabag motel up the coast. 1845 01:15:22,627 --> 01:15:24,574 Manager said basically he was just in his room 1846 01:15:24,574 --> 01:15:25,862 drinking the whole time. 1847 01:15:26,467 --> 01:15:28,933 I can't even imagine his mental state. 1848 01:15:29,567 --> 01:15:31,760 He gets in an argument with his brother, 1849 01:15:31,760 --> 01:15:32,927 threatens him, 1850 01:15:33,160 --> 01:15:34,771 and then Steve dies. 1851 01:15:35,552 --> 01:15:37,151 But the phone message he left, 1852 01:15:37,187 --> 01:15:39,320 he said he wanted to protect me. 1853 01:15:39,579 --> 01:15:40,711 From what? 1854 01:15:43,293 --> 01:15:44,626 Should I get us some more wine? 1855 01:15:45,140 --> 01:15:46,695 Yes, thanks. 1856 01:16:06,617 --> 01:16:08,483 "In the event of my death, 1857 01:16:08,552 --> 01:16:12,220 "it is my intent to prevent the sale of idea dome. 1858 01:16:12,255 --> 01:16:16,179 "I'm giving my brother, Todd Winters, voting authority 1859 01:16:16,179 --> 01:16:17,440 "for all of my shares. 1860 01:16:18,637 --> 01:16:21,343 "My partner, Mitch Harris, against my wishes, 1861 01:16:21,343 --> 01:16:24,183 is attempting to sell the company..." 1862 01:16:30,245 --> 01:16:31,178 I'm going upstairs, 1863 01:16:31,213 --> 01:16:33,047 I'll be back in just a sec! 1864 01:16:33,082 --> 01:16:34,181 Okay! 1865 01:16:34,603 --> 01:16:36,083 Hey, red again, yeah? 1866 01:16:37,336 --> 01:16:38,418 Perfect. 1867 01:17:00,042 --> 01:17:02,449 Jenn, please pick up. Please... 1868 01:17:10,352 --> 01:17:11,611 Hey, Anne. 1869 01:17:13,158 --> 01:17:13,978 Anne? 1870 01:17:13,978 --> 01:17:14,892 Okay. 1871 01:17:15,512 --> 01:17:16,877 Okay, see? 1872 01:17:18,780 --> 01:17:20,100 Thank you. 1873 01:17:20,727 --> 01:17:21,891 Anne? 1874 01:17:30,838 --> 01:17:33,054 At the beep, you know what to do. 1875 01:17:33,634 --> 01:17:34,979 Anne, it's Jenn. 1876 01:17:35,009 --> 01:17:36,475 Are you okay? 1877 01:17:37,174 --> 01:17:38,919 I mean, did you just try to call me? 1878 01:17:39,934 --> 01:17:42,496 Look, um, if you get this message, 1879 01:17:42,496 --> 01:17:43,825 I'm on my way over. 1880 01:17:43,825 --> 01:17:45,123 But call me back, okay? 1881 01:17:51,732 --> 01:17:52,664 Hello? 1882 01:17:52,700 --> 01:17:54,145 Oh, hey, Jason, honey, it's me. 1883 01:17:54,145 --> 01:17:56,646 Um, I'm going to be a few minutes late. 1884 01:17:56,715 --> 01:17:58,281 I'm going to swing by Anne's. 1885 01:17:58,350 --> 01:18:00,016 Is everything all right? 1886 01:18:00,335 --> 01:18:02,719 Oh, yeah, everything's fine, I just want to check on her. 1887 01:18:02,754 --> 01:18:04,601 I know your voice, something's wrong. 1888 01:18:04,626 --> 01:18:06,325 No, no, nothing's wrong. 1889 01:18:06,369 --> 01:18:09,037 Nothing's wrong, um, I'll see you in a little bit. 1890 01:18:09,106 --> 01:18:10,438 Bye, sweetheart. 1891 01:18:18,736 --> 01:18:20,235 Put it on speaker. 1892 01:18:20,271 --> 01:18:21,337 Let's hear it. 1893 01:18:23,807 --> 01:18:25,273 Anne, it's Jenn. 1894 01:18:25,567 --> 01:18:26,914 Are you okay? 1895 01:18:27,431 --> 01:18:29,191 I mean, did you just try to call me? 1896 01:18:29,191 --> 01:18:31,518 Look, um, if you get this message, 1897 01:18:31,518 --> 01:18:32,956 I'm on my way over. 1898 01:18:32,956 --> 01:18:34,436 But call me back, okay? 1899 01:18:35,062 --> 01:18:37,002 Looks like we're going to get company. 1900 01:18:37,531 --> 01:18:39,104 Mitch, what did you do? 1901 01:18:39,104 --> 01:18:41,337 I knew Steve did something like this. 1902 01:18:41,858 --> 01:18:43,491 He was going to give voting shares 1903 01:18:43,526 --> 01:18:45,126 to that drunk brother of his. 1904 01:18:45,161 --> 01:18:46,261 Unreal! 1905 01:18:46,296 --> 01:18:48,863 Leave Jenn out of this. 1906 01:18:48,899 --> 01:18:51,900 You want the company, it's yours, I don't care. 1907 01:18:53,339 --> 01:18:54,146 Oh. 1908 01:18:55,791 --> 01:18:57,505 Looks like Miss Marple. 1909 01:18:58,871 --> 01:19:00,465 If we can come to an agreement, 1910 01:19:00,465 --> 01:19:02,198 nobody has to get hurt. 1911 01:19:02,474 --> 01:19:04,208 What's done is done, right? 1912 01:19:04,614 --> 01:19:05,639 So... 1913 01:19:08,280 --> 01:19:09,575 did you see this? 1914 01:19:10,649 --> 01:19:11,682 No. 1915 01:19:11,718 --> 01:19:12,904 Never saw it. 1916 01:19:13,378 --> 01:19:15,285 You convince Jennifer that everything's okay, 1917 01:19:15,354 --> 01:19:17,172 we're just talking about poor Todd 1918 01:19:17,172 --> 01:19:18,622 and his drinking problem. 1919 01:19:18,657 --> 01:19:19,772 Then what? 1920 01:19:20,625 --> 01:19:22,524 Then she goes home safe and sound, 1921 01:19:22,560 --> 01:19:24,059 I burn these papers, 1922 01:19:24,094 --> 01:19:25,308 then I sell the company, 1923 01:19:25,308 --> 01:19:27,628 and we both become very, 1924 01:19:28,281 --> 01:19:29,574 very wealthy. 1925 01:19:30,173 --> 01:19:32,167 And if she still suspects something? 1926 01:19:33,240 --> 01:19:34,486 We'll have a problem. 1927 01:19:44,628 --> 01:19:46,295 Anne, are you okay? 1928 01:19:46,330 --> 01:19:48,363 I got a strange phone call. 1929 01:19:48,398 --> 01:19:50,117 Everything's fine. 1930 01:19:50,367 --> 01:19:53,040 Come on in, we were just talking about Todd. 1931 01:19:53,407 --> 01:19:54,927 Can I get you a glass of wine? 1932 01:19:54,927 --> 01:19:56,000 No, I'm fine. 1933 01:19:56,000 --> 01:19:57,327 - Hi, Mitch. - Hi. 1934 01:19:57,327 --> 01:19:58,327 How are you doing? 1935 01:20:00,149 --> 01:20:01,643 So sad, huh? 1936 01:20:02,063 --> 01:20:03,896 Can't say we didn't see it coming, though. 1937 01:20:03,971 --> 01:20:05,738 Did you hear the message he left? 1938 01:20:06,358 --> 01:20:08,280 He sounded delirious. 1939 01:20:08,280 --> 01:20:10,260 He kept saying he was looking for something. 1940 01:20:10,513 --> 01:20:11,668 I don't know, 1941 01:20:12,331 --> 01:20:13,997 does it even matter anymore? 1942 01:20:14,184 --> 01:20:15,765 Either way, 1943 01:20:15,801 --> 01:20:17,734 that wraps up Steve's death. 1944 01:20:19,071 --> 01:20:20,358 "Either way"? 1945 01:20:20,678 --> 01:20:22,991 Yeah, if it was the surfer who drowned him, 1946 01:20:22,991 --> 01:20:24,157 he's been arrested, 1947 01:20:24,192 --> 01:20:26,392 and if, somehow, Todd killed his brother, 1948 01:20:26,428 --> 01:20:27,965 well then, 1949 01:20:28,639 --> 01:20:30,150 that's over now, too. 1950 01:20:35,604 --> 01:20:36,808 You know what? 1951 01:20:37,430 --> 01:20:39,344 I think I will have that glass of wine. 1952 01:20:39,597 --> 01:20:41,907 No, you sit, I'll get it. 1953 01:20:42,970 --> 01:20:44,233 Bring the bottle. 1954 01:20:48,816 --> 01:20:50,176 On the counter, Jenn. 1955 01:20:54,648 --> 01:20:55,954 I've got a feeling 1956 01:20:55,954 --> 01:20:58,613 you know a little bit more than you're letting on. 1957 01:20:58,885 --> 01:21:00,005 No. 1958 01:21:00,432 --> 01:21:03,021 All I know is, either way, this is over, right? 1959 01:21:04,024 --> 01:21:05,104 I thought so. 1960 01:21:07,561 --> 01:21:08,926 Now I'm a little worried. 1961 01:21:08,995 --> 01:21:10,328 Oh. 1962 01:21:10,364 --> 01:21:12,397 We found what Todd was looking for. 1963 01:21:13,252 --> 01:21:15,495 Steve authorized Todd to vote his shares. 1964 01:21:15,495 --> 01:21:16,778 Should he die, 1965 01:21:16,778 --> 01:21:20,372 he knew his idiot brother would obey his wishes. 1966 01:21:21,721 --> 01:21:24,255 Between Anne's shares and Todd's, 1967 01:21:24,255 --> 01:21:26,901 I would be blocked. 1968 01:21:27,591 --> 01:21:28,958 Todd is gone. 1969 01:21:29,426 --> 01:21:31,113 And they've arrested a suspect, 1970 01:21:31,113 --> 01:21:32,404 so let it go. 1971 01:21:32,669 --> 01:21:35,235 I can make this place look like another break-in, 1972 01:21:36,062 --> 01:21:37,340 you two, victims. 1973 01:21:37,340 --> 01:21:39,068 You don't need to do that, you've won. 1974 01:21:39,840 --> 01:21:41,303 You think I killed him? 1975 01:21:41,900 --> 01:21:43,098 Tell me how. 1976 01:21:43,123 --> 01:21:44,723 - I never said that-- - Tell me-- 1977 01:21:45,253 --> 01:21:46,804 or I end this right now. 1978 01:21:50,623 --> 01:21:53,523 You knew Steve checked the surf report 1979 01:21:53,523 --> 01:21:54,816 every morning. 1980 01:21:56,416 --> 01:21:58,389 You checked the surf report yourself... 1981 01:21:58,389 --> 01:22:00,204 and the surf was flat. 1982 01:22:00,273 --> 01:22:02,576 So you knew Steve would be in the float tank... 1983 01:22:04,551 --> 01:22:06,257 You drove by the house, 1984 01:22:06,257 --> 01:22:07,913 park a good ways away, 1985 01:22:09,234 --> 01:22:11,500 and you ride your bike back to the house... 1986 01:22:13,085 --> 01:22:15,038 down the drive to the garage... 1987 01:22:37,796 --> 01:22:39,270 The murder was simple... 1988 01:22:40,776 --> 01:22:42,316 all you had to do was 1989 01:22:42,578 --> 01:22:45,126 stick something through the handles of the tank, 1990 01:22:45,654 --> 01:22:46,693 turn the valve on, 1991 01:22:46,762 --> 01:22:48,166 and instant drowning. 1992 01:22:49,926 --> 01:22:51,184 No way out. 1993 01:22:51,754 --> 01:22:53,153 It didn't take long. 1994 01:22:55,003 --> 01:22:56,536 You emptied the tank, 1995 01:22:57,797 --> 01:22:59,446 dressed the body in a wetsuit, 1996 01:22:59,446 --> 01:23:01,386 put the body in the back of the Land Rover, 1997 01:23:01,837 --> 01:23:03,763 throw in a surfboard and your bike, 1998 01:23:04,006 --> 01:23:05,871 drive to a deserted beach, 1999 01:23:05,871 --> 01:23:07,517 put the body in the water, 2000 01:23:08,411 --> 01:23:09,543 and ride away on your bike. 2001 01:23:09,612 --> 01:23:10,645 Wow. 2002 01:23:10,680 --> 01:23:12,080 Sounds perfect. 2003 01:23:12,917 --> 01:23:14,204 Where did I mess up? 2004 01:23:15,518 --> 01:23:17,211 You grabbed the wrong wetsuit, 2005 01:23:17,553 --> 01:23:18,619 a summer suit, 2006 01:23:19,031 --> 01:23:20,187 and you didn't know 2007 01:23:20,222 --> 01:23:21,710 the direction of the current. 2008 01:23:22,478 --> 01:23:24,392 If Steve had been out surfing, 2009 01:23:24,427 --> 01:23:27,001 his body would have washed up South of his car, not North. 2010 01:23:27,863 --> 01:23:29,476 And I knew you were a mountain biker. 2011 01:23:30,629 --> 01:23:32,124 There was bike tire track 2012 01:23:32,149 --> 01:23:33,634 leading away from the Land Rover. 2013 01:23:34,536 --> 01:23:35,823 Amazing. 2014 01:23:40,568 --> 01:23:42,602 Do you think I killed Todd, too? 2015 01:23:43,982 --> 01:23:44,977 I don't know. 2016 01:23:46,081 --> 01:23:47,140 I sat with him, 2017 01:23:47,208 --> 01:23:49,790 gave him all the alcohol he would drink, 2018 01:23:49,790 --> 01:23:52,497 and he was in so much pain. 2019 01:23:52,617 --> 01:23:53,747 And then.. 2020 01:23:54,822 --> 01:23:56,163 I covered his mouth 2021 01:23:56,163 --> 01:23:57,849 until he stopped breathing. 2022 01:23:59,380 --> 01:24:01,240 But you know where you really messed up? 2023 01:24:02,776 --> 01:24:03,916 Where? 2024 01:24:05,218 --> 01:24:07,223 My husband was expecting me home 2025 01:24:07,223 --> 01:24:08,320 a long time ago. 2026 01:24:09,135 --> 01:24:09,966 So? 2027 01:24:09,966 --> 01:24:11,590 So, he worries. 2028 01:24:12,068 --> 01:24:13,793 Even calls the police. 2029 01:24:15,329 --> 01:24:16,295 Drop the gun, Mitch. 2030 01:24:17,862 --> 01:24:18,794 Okay... 2031 01:24:19,009 --> 01:24:19,936 Okay. 2032 01:24:20,678 --> 01:24:22,198 Putting the gun down... 2033 01:24:29,007 --> 01:24:30,773 Don't ever let anyone tell you 2034 01:24:30,808 --> 01:24:32,690 that hitting someone in the head doesn't hurt. 2035 01:24:34,912 --> 01:24:36,312 - Are you okay? - Yes. 2036 01:24:49,506 --> 01:24:51,093 I knew something was wrong, 2037 01:24:51,093 --> 01:24:52,861 I could tell by the sound of your voice. 2038 01:24:52,861 --> 01:24:54,309 Frank called right after you. 2039 01:24:54,852 --> 01:24:55,951 Yeah, you were right. 2040 01:24:55,992 --> 01:24:57,158 I checked with the Coroner, 2041 01:24:57,187 --> 01:24:58,920 and the water in his lungs wasn't from the ocean. 2042 01:24:58,956 --> 01:25:00,256 I asked Frank to meet me here. 2043 01:25:00,291 --> 01:25:01,423 Thank goodness, you did. 2044 01:25:01,459 --> 01:25:03,225 I had it under control. 2045 01:25:03,294 --> 01:25:04,593 Yeah, right. 2046 01:25:04,629 --> 01:25:06,729 I can't thank you enough. 2047 01:25:06,764 --> 01:25:08,107 If it weren't for you, 2048 01:25:08,107 --> 01:25:09,854 Mitch would have gotten away with this. 2049 01:25:09,854 --> 01:25:10,981 If Mitch is the bad guy, 2050 01:25:10,981 --> 01:25:12,914 then who attacked him at his house? 2051 01:25:13,481 --> 01:25:15,241 He hired someone to beat him up. 2052 01:25:15,783 --> 01:25:17,283 How do you know that? 2053 01:25:17,318 --> 01:25:18,284 I don't. 2054 01:25:18,325 --> 01:25:19,891 But what better way to throw us off? 2055 01:25:19,920 --> 01:25:21,687 It's only thing that makes sense. 2056 01:25:23,179 --> 01:25:24,990 Isn't this cutting it a little close? 2057 01:25:25,679 --> 01:25:26,972 Getting there. 2058 01:25:27,299 --> 01:25:28,494 Hey, Frank, 2059 01:25:28,530 --> 01:25:30,463 how about doing your job for once? 2060 01:25:31,077 --> 01:25:31,989 Funny. 2061 01:25:37,192 --> 01:25:38,792 You do not have to thank us. 2062 01:25:38,817 --> 01:25:39,911 We were happy to help. 2063 01:25:40,117 --> 01:25:41,786 It was a wake up call. 2064 01:25:41,810 --> 01:25:43,010 For both of us. 2065 01:25:43,657 --> 01:25:44,657 So... 2066 01:25:45,250 --> 01:25:47,157 we want to ask you guys for one more favor. 2067 01:25:48,383 --> 01:25:51,283 We want to have a ceremony to renew our vows. 2068 01:25:51,783 --> 01:25:52,783 Oh! 2069 01:25:52,963 --> 01:25:54,003 That's great. 2070 01:25:54,030 --> 01:25:56,563 We like to have it here, in the store. 2071 01:25:58,213 --> 01:26:00,083 Will have a wedding in the store? 2072 01:26:00,107 --> 01:26:01,547 It is so romantic. 2073 01:26:02,973 --> 01:26:03,973 It is. 2074 01:26:05,137 --> 01:26:06,137 Why not? 2075 01:26:06,183 --> 01:26:07,183 Yeah. 2076 01:26:07,960 --> 01:26:08,960 Good. 2077 01:26:14,684 --> 01:26:16,117 Hey, sleepyhead. 2078 01:26:16,152 --> 01:26:17,685 Oh, hey, uh, there's more in the car? 2079 01:26:17,721 --> 01:26:19,253 - Lots more. - All right. 2080 01:26:20,390 --> 01:26:22,230 Hey, I'm making dinner. 2081 01:26:22,238 --> 01:26:24,241 I'm going to Kyle's, so just save me some, okay? 2082 01:26:24,241 --> 01:26:24,998 Whoa, whoa, whoa, 2083 01:26:24,998 --> 01:26:26,552 how'd the audition go? Did you nail it? 2084 01:26:26,552 --> 01:26:28,176 Yeah. It was, uh, fine. 2085 01:26:28,212 --> 01:26:30,312 Mr. Elkins said I did a pretty good job. 2086 01:26:30,381 --> 01:26:31,846 He said I "wasn't without talent." 2087 01:26:31,882 --> 01:26:33,250 Oh, well, that's good news. 2088 01:26:33,250 --> 01:26:34,070 And..? 2089 01:26:34,497 --> 01:26:36,870 And the lead in the spring play 2090 01:26:36,870 --> 01:26:38,084 always goes to a senior. 2091 01:26:38,084 --> 01:26:39,653 But, uh, he wants me 2092 01:26:39,653 --> 01:26:40,860 to try out again next year. 2093 01:26:40,973 --> 01:26:42,573 Oh, are you going to? 2094 01:26:42,609 --> 01:26:43,643 Nah... 2095 01:26:43,643 --> 01:26:46,010 I think I'm just going to stick to computer club instead. 2096 01:26:46,045 --> 01:26:47,143 But, uh... 2097 01:26:47,143 --> 01:26:48,713 I coulda been a contender. 2098 01:26:50,769 --> 01:26:51,849 Coulda been. 2099 01:26:51,918 --> 01:26:53,953 Hmm... Coulda, woulda.138377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.