All language subtitles for Detention.The.Siege.At.Johnson.High.19197.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,299 The following dramatization 4 00:00:16,300 --> 00:00:18,509 is inspired by an actual event. 5 00:00:18,510 --> 00:00:22,223 Composite and fictionalized characters have been used. 6 00:01:51,751 --> 00:01:52,834 - You failed. 7 00:01:55,540 --> 00:01:58,883 - Okay, good. The island Napoleon was first exiled to? 8 00:01:59,860 --> 00:02:02,189 - Oh, wait, I know that one. - All right. 9 00:02:02,190 --> 00:02:04,780 - Um... - Bum, bum, bum, bum. 10 00:02:06,070 --> 00:02:08,424 Elba. 11 00:02:08,425 --> 00:02:09,543 Roman god of war? 12 00:02:10,490 --> 00:02:12,549 - Ares. - Ares is a constellation. 13 00:02:12,550 --> 00:02:13,893 I'm looking for a god. 14 00:02:15,079 --> 00:02:18,599 Mars, like the candy bar? 15 00:02:18,600 --> 00:02:19,850 Maybe you've heard of it? 16 00:02:20,870 --> 00:02:22,470 We are in trouble here, kiddies. 17 00:02:24,420 --> 00:02:26,989 I know you guys got a lot on your minds. 18 00:02:26,990 --> 00:02:28,679 Date to the big dance. 19 00:02:28,680 --> 00:02:31,799 Football game, winter break. 20 00:02:31,800 --> 00:02:34,419 But next Monday, we gotta face the music. 21 00:02:34,420 --> 00:02:36,986 So, I suggest we suck it up, 22 00:02:36,987 --> 00:02:40,329 and we show everybody in the world that nobody, 23 00:02:40,330 --> 00:02:42,339 and I mean nobody 24 00:02:42,340 --> 00:02:45,419 messes with Kenny Kroft's Johnson Jackals 25 00:02:45,420 --> 00:02:47,870 Academic Decathlon Team! 26 00:02:47,871 --> 00:02:49,629 All right? 27 00:02:49,630 --> 00:02:51,029 Nobody! 28 00:02:51,030 --> 00:02:52,229 Now get outta here. 29 00:02:52,230 --> 00:02:53,230 Wake up, now. 30 00:02:54,555 --> 00:02:55,388 Hey, hey, hey, hey, 31 00:02:55,389 --> 00:02:56,439 I wanna see you all here tomorrow at two. 32 00:02:56,440 --> 00:02:58,829 None of this senior ski day routine. 33 00:02:58,830 --> 00:03:00,469 I'm stuck here, 34 00:03:00,470 --> 00:03:03,359 you guys are stuck here, all right. 35 00:03:03,360 --> 00:03:04,230 Stopping by. 36 00:03:04,231 --> 00:03:05,789 Hey, Aaron. 37 00:03:05,790 --> 00:03:09,367 Look, you gonna bless us with your presence, you know. 38 00:03:09,368 --> 00:03:11,368 Girls won't participate. 39 00:03:12,557 --> 00:03:14,223 I knew you knew those answers. 40 00:03:15,428 --> 00:03:16,728 - Then there's no problem. 41 00:03:18,173 --> 00:03:20,959 Hasta manana, Mr. K. - Yeah. 42 00:03:20,960 --> 00:03:22,163 Okie dokie, Aaron. 43 00:03:29,667 --> 00:03:30,889 Where you been all night? 44 00:03:30,890 --> 00:03:32,109 Hand me my cigarettes. 45 00:03:32,110 --> 00:03:33,943 - You don't need them. 46 00:03:33,944 --> 00:03:35,224 You know what they told you. 47 00:03:39,177 --> 00:03:42,239 - I don't need no advice from you, mister. 48 00:03:42,240 --> 00:03:44,419 What I need is for you to 49 00:03:44,420 --> 00:03:48,439 start pulling your weight, and get yourself another job, 50 00:03:48,440 --> 00:03:50,769 'cause your rent is going up. 51 00:03:50,770 --> 00:03:52,223 - What? My what? 52 00:03:53,350 --> 00:03:55,768 Mom, I'm paying more than my fair share already. 53 00:04:00,085 --> 00:04:02,585 - Listen. You are a grown man. 54 00:04:04,040 --> 00:04:05,703 I can't do this alone anymore. 55 00:04:07,130 --> 00:04:10,239 If I don't get my medical premiums in on time this month, 56 00:04:10,240 --> 00:04:13,489 Mr. E. Walsh is gonna cut me off flat. 57 00:04:13,490 --> 00:04:14,940 And then what's gonna happen? 58 00:04:16,834 --> 00:04:18,184 - Why you always asking me? 59 00:04:24,357 --> 00:04:27,780 Where you going? 60 00:04:27,781 --> 00:04:29,114 Where you going? 61 00:04:32,319 --> 00:04:33,493 Where the hell you going? 62 00:05:54,565 --> 00:05:56,564 - Five, six, seven, eight. - Check 'em out here 63 00:05:56,565 --> 00:05:57,398 trying to bust a move. 64 00:05:57,399 --> 00:05:59,022 Girlfriend got two left feet. 65 00:05:59,023 --> 00:06:00,639 I mean, she's gonna make a fool outta herself. 66 00:06:00,640 --> 00:06:02,340 Go help her out. - I'mma do that. 67 00:06:04,050 --> 00:06:07,102 - Go Travis, go Travis, go Travis, 68 00:06:07,103 --> 00:06:09,183 can't play out here, get the way out here. 69 00:06:11,700 --> 00:06:12,790 - Oh shit. - Nicole! 70 00:06:14,870 --> 00:06:16,745 - Oh, all right, get off, off my boy, off my boy. 71 00:06:16,746 --> 00:06:19,146 Ah, incoming freshmen. 72 00:06:22,200 --> 00:06:23,609 An 11-year-old girl 73 00:06:23,610 --> 00:06:25,549 was the latest tragic casualty 74 00:06:25,550 --> 00:06:28,169 of gang violence in Los Angeles today. 75 00:06:28,170 --> 00:06:30,173 The child was asleep in her bed. 76 00:06:32,511 --> 00:06:35,065 - I was watching that. - Big city. 77 00:06:35,066 --> 00:06:36,379 That's what you want. 78 00:06:36,380 --> 00:06:37,483 Looks real beautiful. 79 00:06:39,464 --> 00:06:41,668 - It doesn't have to be L.A. 80 00:06:41,669 --> 00:06:43,749 We live in a big country. 81 00:06:43,750 --> 00:06:45,569 It could be any other city. 82 00:06:45,570 --> 00:06:47,939 - Like where, San Francisco? - That's a very pretty town. 83 00:06:47,940 --> 00:06:50,249 - So a freeway can fall on us during an earthquake? 84 00:06:50,250 --> 00:06:51,879 Or how about your beloved New York, 85 00:06:51,880 --> 00:06:54,430 so the girls can go to school with metal detectors? 86 00:06:56,190 --> 00:06:58,083 I grew up here, and I'm not leaving. 87 00:07:00,240 --> 00:07:03,829 - You know? Maybe they're right. 88 00:07:03,830 --> 00:07:06,409 Maybe I wasn't cut out to be a cop. 89 00:07:06,410 --> 00:07:08,529 I mean, I'm a podiatrist's son, for god's sake. 90 00:07:08,530 --> 00:07:10,399 I wasn't even able to have a BB gun. 91 00:07:10,400 --> 00:07:11,945 You'll shoot yourself in the eye. 92 00:07:11,946 --> 00:07:14,369 - I'm not laughing, Skip. - Yeah, but you will. 93 00:07:14,370 --> 00:07:16,739 I want you to laugh, Margaret. 94 00:07:16,740 --> 00:07:18,840 - My father is a great judge of character. 95 00:07:19,950 --> 00:07:21,589 And he never would have hired you 96 00:07:21,590 --> 00:07:22,999 if you weren't right for this job. 97 00:07:23,000 --> 00:07:25,779 - Yeah, but unfortunately, your father is no longer sheriff. 98 00:07:25,780 --> 00:07:27,709 Unfortunately, he's not calling the shots. 99 00:07:27,710 --> 00:07:31,529 And day after day after day, I'm stuck in an office 100 00:07:31,530 --> 00:07:34,769 with a bunch of rednecks who think that your husband, 101 00:07:34,770 --> 00:07:36,913 their father, is a joke. 102 00:07:38,000 --> 00:07:39,989 - All right, guys, sit down, listen up, will ya. 103 00:07:39,990 --> 00:07:42,982 We got today's hot list, 104 00:07:42,983 --> 00:07:44,519 we got two OTL's on the hit parade. 105 00:07:44,520 --> 00:07:47,089 We got Susan Dixon, juvenile runaway. 106 00:07:47,090 --> 00:07:49,519 She's 14 years old- - Let me guess. 107 00:07:49,520 --> 00:07:52,204 Last seen in the company of her boyfriend. 108 00:07:52,205 --> 00:07:53,040 That's right. 109 00:07:53,041 --> 00:07:55,142 Last seen in the company of her boyfriend, thank you. 110 00:07:55,143 --> 00:07:56,000 See, it's not our job to comment. 111 00:07:56,001 --> 00:07:57,499 We just go out, we find her, we just bring her back, 112 00:07:57,500 --> 00:07:59,089 so we can do it all again next week. 113 00:07:59,090 --> 00:08:00,979 The Watkins Brothers out by Route 14 114 00:08:00,980 --> 00:08:02,419 have been duking it out again. 115 00:08:02,420 --> 00:08:03,609 Let's see, Matt and Crawford, 116 00:08:03,610 --> 00:08:05,269 you wanna stop by the steakhouse along about noon 117 00:08:05,270 --> 00:08:07,079 and talk to those boys, thank you. 118 00:08:07,080 --> 00:08:09,849 Last and least, we got the Johnson High School 119 00:08:09,850 --> 00:08:11,563 homecoming dance tomorrow night. 120 00:08:12,630 --> 00:08:14,139 Yeah, we need a babysitter to go out 121 00:08:14,140 --> 00:08:15,969 and make sure that these esteemed scholars 122 00:08:15,970 --> 00:08:17,589 don't drink themselves into oblivion, 123 00:08:17,590 --> 00:08:19,549 and rearrange our telephone poles. 124 00:08:19,550 --> 00:08:21,903 So, I took a drawing, and guess who won? 125 00:08:23,389 --> 00:08:27,319 Skippy! 126 00:08:27,320 --> 00:08:30,187 - Thank you everybody, meeting's dismissed. Have a good one. 127 00:08:33,010 --> 00:08:35,673 We're counting on you, big guy. 128 00:08:44,380 --> 00:08:46,599 - Look, ma, don't forget to pick me up after school. 129 00:08:46,600 --> 00:08:48,769 There's a reading at the college I wanna check out. 130 00:08:48,770 --> 00:08:51,079 - Aaron, this is getting to be a real drag. 131 00:08:51,080 --> 00:08:54,438 I can't structure my days around you, I have my own classes. 132 00:08:54,439 --> 00:08:56,139 When are you gonna get your license? 133 00:08:56,140 --> 00:08:57,409 It's been two years. 134 00:08:57,410 --> 00:09:01,336 I'm tired of playing chauffer. - Fine, fine. 135 00:09:01,337 --> 00:09:02,598 I'll walk, 136 00:09:02,599 --> 00:09:07,158 but, don't expect me to help you with your homework anymore. 137 00:09:07,159 --> 00:09:09,813 - You are so lucky I need you to pass. 138 00:09:12,775 --> 00:09:15,099 Aww, Aaron, are you sure you won't reconsider? 139 00:09:15,100 --> 00:09:16,289 - Look, Ma, don't start. 140 00:09:16,290 --> 00:09:18,019 - I got kicked outta high school 141 00:09:18,020 --> 00:09:20,107 for wearing a granny dress and no bra. 142 00:09:20,108 --> 00:09:21,909 - Oh my god! - I refused to shave my legs, 143 00:09:21,910 --> 00:09:24,450 and I certainly wasn't gonna go to any school dance, but, 144 00:09:24,451 --> 00:09:26,173 you know, sometimes I regret it. 145 00:09:27,933 --> 00:09:30,119 - I'll take my chances. 146 00:09:30,120 --> 00:09:31,693 Love you. - Oh, honey. 147 00:09:44,390 --> 00:09:45,973 - Sir, howdy do? 148 00:09:47,959 --> 00:09:50,232 I don't think so. 149 00:09:50,233 --> 00:09:52,656 I got it. What about your brother? 150 00:09:52,657 --> 00:09:54,829 - Are you serious? - He's perfect. 151 00:09:54,830 --> 00:09:57,529 He fills up the tux, you do not have to be nice to him, 152 00:09:57,530 --> 00:09:58,579 and you know he's not gonna attack you 153 00:09:58,580 --> 00:09:59,430 at the end- - Okay. 154 00:09:59,431 --> 00:10:01,219 I'm not going to the homecoming dance 155 00:10:01,220 --> 00:10:02,429 with my little brother. 156 00:10:02,430 --> 00:10:03,839 - Well, you're not staying home. 157 00:10:03,840 --> 00:10:05,840 You're not giving them the satisfaction. 158 00:10:07,680 --> 00:10:09,729 - I couldn't care less what they think, actually. 159 00:10:09,730 --> 00:10:11,609 Hope they're happy together. 160 00:10:11,610 --> 00:10:13,160 They're perfect for each other. 161 00:10:14,870 --> 00:10:18,023 Losers. 162 00:10:45,100 --> 00:10:46,249 Who's car we taking? 163 00:10:46,250 --> 00:10:47,200 - Yours. - Yeah. 164 00:10:47,201 --> 00:10:49,362 - Whoa, no wait, we can't take mine. 165 00:10:50,195 --> 00:10:51,959 If they got my license plate pulling out of the parking lot, 166 00:10:51,960 --> 00:10:52,880 my parents would kill me. 167 00:10:52,881 --> 00:10:55,049 They'd lock me in my room until I'm 47. 168 00:10:55,050 --> 00:10:56,621 47, Sam. - Uh huh. 169 00:10:56,622 --> 00:10:59,558 Fine, we'll take my car for a change. 170 00:10:59,559 --> 00:11:01,469 My dad knows I'm ditching anyway, 171 00:11:01,470 --> 00:11:02,598 so. - Whoa! 172 00:11:02,599 --> 00:11:04,559 Wait a second, you told your old man 173 00:11:04,560 --> 00:11:06,139 that you're ditching school, and he said okay. 174 00:11:06,140 --> 00:11:08,379 - Yeah, after a two-hour argument. 175 00:11:08,380 --> 00:11:10,547 - We're ready to go? Who's car we taking? 176 00:11:11,442 --> 00:11:12,962 - I changed my mind. It's too crowded. 177 00:11:14,103 --> 00:11:16,001 - Know what? Think I changed my mind, too. 178 00:11:16,002 --> 00:11:17,338 - Me too. - See ya. 179 00:11:17,339 --> 00:11:18,339 - Bye! 180 00:11:21,772 --> 00:11:22,789 - Here you go, ladies. 181 00:11:22,790 --> 00:11:25,409 Take all you need, but use all you take. 182 00:11:25,410 --> 00:11:26,949 And remember what they say, 183 00:11:26,950 --> 00:11:29,075 you're only cheating yourselves. 184 00:11:29,076 --> 00:11:30,929 I can't believe I'm copying homework. 185 00:11:30,930 --> 00:11:33,078 I'm not supposed to be here, anyway today. 186 00:11:33,079 --> 00:11:35,339 Oh, Kroft, Kroft. 187 00:11:35,340 --> 00:11:37,179 - Hi, Mr. Kroft. - Jennifer. 188 00:11:37,180 --> 00:11:39,433 - Good morning, Mr. Kroft. - Let's take a walk. 189 00:11:43,220 --> 00:11:44,220 Close the door. 190 00:11:47,159 --> 00:11:51,239 Aaron, I turn in my midterm grades three weeks from today. 191 00:11:51,240 --> 00:11:52,240 Have a seat. 192 00:11:55,720 --> 00:11:56,909 Unless you do a major turnaround 193 00:11:56,910 --> 00:11:59,703 the second half of the year, you're not gonna graduate. 194 00:12:01,602 --> 00:12:03,409 - That's not a good thing, is it? 195 00:12:03,410 --> 00:12:04,410 - No, it's not. 196 00:12:05,240 --> 00:12:06,240 You know, 197 00:12:07,439 --> 00:12:11,138 when I was growing up, I had this friend, Bobby Powell. 198 00:12:11,139 --> 00:12:13,919 Best natural baseball player I ever saw. 199 00:12:13,920 --> 00:12:16,720 Guy could roll out of bed, stroke a double up the alley. 200 00:12:18,470 --> 00:12:21,029 Never trained a day in his life, never thought he had to. 201 00:12:21,030 --> 00:12:22,609 You know what happened? 202 00:12:22,610 --> 00:12:24,620 Everybody caught up and finally passed him. 203 00:12:27,190 --> 00:12:29,623 All that natural ability right down the drain. 204 00:12:33,540 --> 00:12:35,499 A wise ass attitude and a handful of talent 205 00:12:35,500 --> 00:12:37,023 only take you so far. 206 00:12:37,900 --> 00:12:40,489 And if you refuse to do your homework assignments, 207 00:12:40,490 --> 00:12:42,040 you're not gonna get a diploma. 208 00:12:46,950 --> 00:12:48,400 - It's just a piece of paper. 209 00:13:24,530 --> 00:13:28,409 - So, I'll station myself right here in the parking lot 210 00:13:28,410 --> 00:13:29,849 that way I'll able to 211 00:13:29,850 --> 00:13:31,899 intercept any child who is thoughtful enough 212 00:13:31,900 --> 00:13:34,489 to bring his own liquid refreshments. 213 00:13:34,490 --> 00:13:35,809 Everything is under control. 214 00:13:35,810 --> 00:13:38,110 - Principal Dresser's out there with a deputy. 215 00:13:39,202 --> 00:13:42,039 He must be getting serious about kids cutting out. 216 00:13:42,040 --> 00:13:43,803 Come give me a hand with these beakers. 217 00:13:44,720 --> 00:13:45,826 Uh, hey, want me to give you a hand? 218 00:13:45,827 --> 00:13:48,269 Better let the master do it. 219 00:13:48,270 --> 00:13:50,059 I'll take care of it. 220 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 - Thank you. 221 00:13:51,820 --> 00:13:52,818 - I thought he took off. 222 00:13:52,819 --> 00:13:54,049 Did the cops ground him or something? 223 00:13:54,050 --> 00:13:56,881 - Transportation problem, nobody wanted to drive. 224 00:13:56,882 --> 00:14:01,573 Okay, class open your books to page 118. 225 00:14:04,439 --> 00:14:05,761 Jason. 226 00:14:05,762 --> 00:14:07,078 Jason? 227 00:14:07,079 --> 00:14:08,469 You can't hide in there forever. 228 00:14:08,470 --> 00:14:10,349 I need you to ride up to the store 229 00:14:10,350 --> 00:14:11,700 to pick up my prescription. 230 00:14:13,310 --> 00:14:15,489 - Yo, Mr. Substitute, 231 00:14:15,490 --> 00:14:17,469 I don't know who gave you them wack notes, 232 00:14:17,470 --> 00:14:19,989 but you better go check with Principal Dresser or something, 233 00:14:19,990 --> 00:14:21,249 'cause this is not Spanish. 234 00:14:21,250 --> 00:14:24,523 This here is Chinese. 235 00:14:29,550 --> 00:14:31,653 Your kung fu's good, but mine's better. 236 00:14:32,530 --> 00:14:33,609 - Very funny. 237 00:14:33,610 --> 00:14:35,019 I'm sure you have a bright future 238 00:14:35,020 --> 00:14:36,939 as a standup comedian. 239 00:14:36,940 --> 00:14:38,569 We've got 55 minutes together, 240 00:14:38,570 --> 00:14:41,599 so let's not make this any more painful than it has to be. 241 00:14:41,600 --> 00:14:43,499 Everybody open your books. 242 00:14:43,500 --> 00:14:44,500 - Okay, senor. 243 00:14:49,790 --> 00:14:51,143 Dear Mom, 244 00:14:52,895 --> 00:14:54,995 I want you to know that I don't blame you. 245 00:14:56,830 --> 00:14:58,903 I'm sorry for acting mean sometimes. 246 00:15:01,760 --> 00:15:04,023 I know you've always done the best you could. 247 00:15:06,020 --> 00:15:07,623 No matter what people tell you, 248 00:15:08,530 --> 00:15:10,817 none of this is due to bad parenting. 249 00:15:14,550 --> 00:15:17,422 - Social uprising isn't just a part of our distant past. 250 00:15:17,423 --> 00:15:19,049 What about what happened in L.A. 251 00:15:19,050 --> 00:15:20,550 after the Rodney King verdict? 252 00:15:21,530 --> 00:15:22,363 Jennifer? 253 00:15:22,364 --> 00:15:25,219 - I don't know if that was a social uprising, I mean, 254 00:15:25,220 --> 00:15:27,789 I bet that most of the rioters didn't even know 255 00:15:27,790 --> 00:15:29,139 who Rodney King was. 256 00:15:29,140 --> 00:15:32,902 They were just using it as an excuse to steal stuff. 257 00:15:32,903 --> 00:15:34,460 Okay. 258 00:15:53,630 --> 00:15:55,249 Sometimes the disappointment 259 00:15:55,250 --> 00:15:56,513 is too much to take. 260 00:15:59,540 --> 00:16:00,540 I love you. 261 00:16:28,834 --> 00:16:30,079 - Hey, what about my cousin, Leo? 262 00:16:30,080 --> 00:16:32,059 Maybe he'd drive up for the weekend. 263 00:16:32,060 --> 00:16:33,509 No. 264 00:16:33,510 --> 00:16:34,539 I'm not going. 265 00:16:34,540 --> 00:16:36,229 Besides, he's not gonna come all the way out here 266 00:16:36,230 --> 00:16:37,230 just for me. 267 00:16:38,820 --> 00:16:40,129 - What about Aaron Sullivan? 268 00:16:40,130 --> 00:16:43,026 He's kinda cute. In a weird way. 269 00:16:55,520 --> 00:16:56,723 Forgive me. 270 00:17:04,600 --> 00:17:05,615 - Excuse me. 271 00:17:05,616 --> 00:17:06,759 Hello. 272 00:17:06,760 --> 00:17:08,810 P.S., if I die today, 273 00:17:10,560 --> 00:17:12,163 bury me someplace beautiful. 274 00:17:15,620 --> 00:17:17,919 - And since there's injustice everywhere, 275 00:17:17,920 --> 00:17:19,912 nowadays when it's so tough on the streets, 276 00:17:19,913 --> 00:17:23,369 you do it to me, and I'll do it to you. 277 00:17:23,370 --> 00:17:25,049 Just like the Old Testament says, 278 00:17:25,050 --> 00:17:28,333 and eye for an eye, and a tooth for a tooth. 279 00:17:29,332 --> 00:17:30,165 - All right. - Good stuff, huh? 280 00:17:30,166 --> 00:17:32,869 - Powerful, intelligent, concise writing 281 00:17:32,870 --> 00:17:35,949 - from our boy, Travis. - What, what? 282 00:17:35,950 --> 00:17:37,289 Y'all just jealous. 283 00:17:37,290 --> 00:17:39,070 Audrey, you're up, come on. 284 00:17:52,372 --> 00:17:54,789 - I'm outta here. Watch this. 285 00:18:06,321 --> 00:18:09,738 Oh man. 286 00:18:11,000 --> 00:18:15,169 - Ladies and gentlemen, in tonight's main event, 287 00:18:15,170 --> 00:18:18,087 all the way from South Central L.A., we have 288 00:18:18,088 --> 00:18:22,699 the scrappy Have Nots taking on the undisputed champion 289 00:18:22,700 --> 00:18:27,700 Haves for all the marbles. 290 00:18:30,148 --> 00:18:31,070 - Remember me? 291 00:18:31,071 --> 00:18:34,803 Dr. Livingston, I presume? 292 00:18:37,880 --> 00:18:39,749 - I'm supposed to go to Copper Lake 293 00:18:39,750 --> 00:18:41,723 three times a week for night school. 294 00:18:42,967 --> 00:18:44,999 Answer is 295 00:18:45,000 --> 00:18:46,800 what the hell are you talking about? 296 00:18:51,798 --> 00:18:54,167 - I wonder who forgot their homework in Mr. Harkin's class. 297 00:19:01,120 --> 00:19:03,269 - Get back in your seats, everybody just, just calm down. 298 00:19:03,270 --> 00:19:04,270 Stay here. 299 00:19:05,306 --> 00:19:07,543 Stay here, I'll be right back. 300 00:19:11,162 --> 00:19:15,329 What did he do? 301 00:19:20,485 --> 00:19:22,085 - What's going on out here? 302 00:19:35,481 --> 00:19:38,104 Everybody get under your desks, now, do it! 303 00:19:55,114 --> 00:19:59,029 Students, hurry up! 304 00:20:02,432 --> 00:20:04,630 Please, don't shoot! 305 00:20:04,631 --> 00:20:06,214 Please don't shoot! 306 00:20:20,851 --> 00:20:22,911 No, please don't shoot. 307 00:20:22,912 --> 00:20:24,745 Please don't shoot me. 308 00:20:36,356 --> 00:20:37,716 - Okay, I want everybody quiet. 309 00:20:37,717 --> 00:20:39,119 No, just stay back. 310 00:20:39,120 --> 00:20:40,298 Hear me, I'm gonna get help. 311 00:20:40,299 --> 00:20:41,758 Just stay back. - No Miss Davis! 312 00:20:41,759 --> 00:20:43,759 - Stay back. - Oh my god! 313 00:21:17,152 --> 00:21:19,735 Tape off this area. 314 00:21:29,173 --> 00:21:30,510 You go right here around the cruiser. 315 00:21:30,511 --> 00:21:31,951 Out to the front of the car. 316 00:21:31,952 --> 00:21:33,610 Go, go, go! 317 00:21:33,611 --> 00:21:37,528 All right, come on, let's go, move! 318 00:21:39,824 --> 00:21:41,491 Don't shoot! 319 00:21:59,889 --> 00:22:01,840 - Oh, you come here, don't move. 320 00:22:01,841 --> 00:22:03,626 - Okay. - Don't move! 321 00:22:03,627 --> 00:22:05,924 I want the teachers out of the building. 322 00:22:05,925 --> 00:22:08,084 If I see any police, I'm gonna kill everyone. 323 00:22:08,085 --> 00:22:09,903 Move it! Move it. 324 00:22:09,904 --> 00:22:11,680 Go. Go. 325 00:22:11,681 --> 00:22:13,418 Get up there. 326 00:22:20,768 --> 00:22:21,822 - There's no other shooting? 327 00:22:21,823 --> 00:22:22,829 - Why would someone do something like this? 328 00:22:22,830 --> 00:22:25,219 - Let's not worry about why, let's worry about who. 329 00:22:25,220 --> 00:22:27,327 - Miss Richard's just saw a man entering the building 330 00:22:27,328 --> 00:22:28,644 with weapons and guns all over him. 331 00:22:28,645 --> 00:22:30,419 - Hey, Eckert! 332 00:22:30,420 --> 00:22:31,420 Eckert, come here. 333 00:22:32,610 --> 00:22:34,619 I want you to look for a teacher, Miss Richards. 334 00:22:34,620 --> 00:22:36,189 She had some contact with the gunman. 335 00:22:36,190 --> 00:22:37,629 Mr. Dresser, why don't you go with him and point her out. 336 00:22:37,630 --> 00:22:40,287 - I know who she is. My daughter has her for English. 337 00:22:40,288 --> 00:22:41,487 - Man, I'm sorry, I forgot. - That's all right. 338 00:22:41,488 --> 00:22:42,689 She's not here. 339 00:22:42,690 --> 00:22:44,319 I let her ditch to go skiing. 340 00:22:44,320 --> 00:22:47,487 Had a big fight. I'll go find Miss Richards. 341 00:22:47,488 --> 00:22:48,488 - Fine! 342 00:22:49,392 --> 00:22:51,225 Fine! - Coming, coming. 343 00:22:53,220 --> 00:22:54,053 - Look, gather together 344 00:22:54,053 --> 00:22:55,020 all the kids who were in the building at the time, 345 00:22:55,021 --> 00:22:56,970 and take them someplace for debriefing. 346 00:22:58,965 --> 00:23:01,124 - Where exactly? 347 00:23:01,125 --> 00:23:02,425 - You're a cop, for crying out loud. 348 00:23:02,426 --> 00:23:04,744 Figure it out. - You can use the cafeteria. 349 00:23:04,745 --> 00:23:09,745 I'll show you where it is. - Thank you. 350 00:23:09,958 --> 00:23:13,205 - All of you, get back, get back! Get back! 351 00:23:13,206 --> 00:23:14,794 Don't move! Don't move! 352 00:23:14,795 --> 00:23:18,047 Sit down, sit down! Everybody, sit down! 353 00:23:18,048 --> 00:23:20,953 All of you, sit down! Sit down! 354 00:23:20,954 --> 00:23:21,952 Don't know, I don't know what he wants 355 00:23:21,953 --> 00:23:25,702 or who this guy is. - Shut up! I said shut up! 356 00:23:26,890 --> 00:23:28,379 You two, what's your names? 357 00:23:28,380 --> 00:23:29,489 - Frankie. - Willie. 358 00:23:29,490 --> 00:23:31,299 - Move it, come on! Get over here! 359 00:23:31,300 --> 00:23:32,693 Come on! Come on! 360 00:23:34,672 --> 00:23:35,672 Come on! 361 00:23:36,432 --> 00:23:38,989 Get over there, get there, get up, get over there! 362 00:23:38,990 --> 00:23:40,932 Now listen, I want you at the top of the stairs, 363 00:23:40,933 --> 00:23:41,999 and I want you at the bottom. 364 00:23:42,000 --> 00:23:43,509 Okay, and if you see some cops, 365 00:23:43,510 --> 00:23:45,279 or you try to escape and you don't tell me, 366 00:23:45,280 --> 00:23:46,489 people are gonna die. 367 00:23:46,490 --> 00:23:47,850 You hear me? - Mm-hmm. 368 00:23:47,851 --> 00:23:48,684 - You hear me? - Yes sir! 369 00:23:48,685 --> 00:23:50,563 - Move it, move, move it now! 370 00:23:52,272 --> 00:23:55,325 You tell them not to screw around! I mean it! 371 00:23:55,326 --> 00:23:57,343 He's not screwing around, they better get back. 372 00:24:03,931 --> 00:24:05,232 - You tell them if I see anybody with a gun, 373 00:24:05,233 --> 00:24:07,283 I'll start shooting people. 374 00:24:08,120 --> 00:24:10,269 - He sees a gun, he's gonna kill people. 375 00:24:10,270 --> 00:24:11,669 - If he sees any of you guys, 376 00:24:11,670 --> 00:24:13,520 he's gonna light this whole place up. 377 00:24:15,680 --> 00:24:16,783 - Copy that, over. 378 00:24:18,780 --> 00:24:19,613 He's got a room full of kids up there, 379 00:24:19,614 --> 00:24:21,429 and he's threatening to blow up the building. 380 00:24:21,430 --> 00:24:23,463 Ellis! Cut the power of that wing. 381 00:24:24,620 --> 00:24:26,709 - Gary, I spoke to Miss Richards. 382 00:24:26,710 --> 00:24:29,249 She got a look, average this, average that, nothing much. 383 00:24:29,250 --> 00:24:30,949 - Who's our hostage negotiator? 384 00:24:30,950 --> 00:24:33,343 Do we even have one? - Yeah. 385 00:24:34,470 --> 00:24:37,033 Yeah, I sent a guy to the FBI course last summer. 386 00:24:39,105 --> 00:24:41,786 God help us. 387 00:24:41,787 --> 00:24:46,787 Where's my mother? I need my mother. 388 00:24:48,846 --> 00:24:50,689 - Jen, come on. 389 00:24:50,690 --> 00:24:53,086 Come on, we gotta get outta here. 390 00:25:09,826 --> 00:25:11,639 - Okay, everybody listen up. 391 00:25:11,640 --> 00:25:14,453 Now, sooner or later, they're gonna come for us. 392 00:25:15,590 --> 00:25:18,719 And when they do, just everybody just cooperate with them. 393 00:25:18,720 --> 00:25:19,720 Okay? 394 00:25:21,000 --> 00:25:23,607 Why do you think they're doing this? 395 00:25:23,608 --> 00:25:25,573 - Help, help! - What's wrong, Jimmy? 396 00:25:26,600 --> 00:25:29,112 I've fallen and I can't get up. 397 00:25:33,790 --> 00:25:36,925 - He wants everybody to come into the other room. 398 00:25:36,926 --> 00:25:38,719 What? 399 00:25:38,720 --> 00:25:39,779 - He says if you don't come now, 400 00:25:39,780 --> 00:25:41,530 he's gonna kill five of my friends. 401 00:25:43,610 --> 00:25:46,323 - Okay, um, everybody come on, let's go. 402 00:25:47,790 --> 00:25:49,149 Remember, just like we talked about. 403 00:25:49,150 --> 00:25:52,089 Everybody just, just keep your mouths shut. 404 00:25:52,090 --> 00:25:53,999 Come on, come on. - Not you, Mr. Braddock. 405 00:25:54,000 --> 00:25:56,749 - No, I'm not gonna let them- - Please, he said no teachers. 406 00:25:56,750 --> 00:25:58,649 - No- - Mr. Braddock. 407 00:25:58,650 --> 00:26:01,253 You said it yourself. We better do what they say. 408 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 Hurry. 409 00:26:06,550 --> 00:26:11,550 - Okay, uh, just do what they say, everything's gonna be- 410 00:26:12,060 --> 00:26:14,223 - He wants everybody in a straight line. 411 00:26:15,402 --> 00:26:17,235 Okay. 412 00:26:31,804 --> 00:26:34,637 We got the south side. 413 00:26:36,142 --> 00:26:40,685 Can we get some tear gas in there? 414 00:26:40,686 --> 00:26:42,421 It's okay, Jennifer. 415 00:26:42,422 --> 00:26:43,422 Come on. 416 00:26:45,384 --> 00:26:46,863 Come on, you gotta try, come on. 417 00:26:48,150 --> 00:26:50,322 - I told you to shut up! 418 00:26:50,323 --> 00:26:51,689 Get in there. Get in there, move it! 419 00:26:51,690 --> 00:26:53,410 Gimme that, let go of that. 420 00:26:53,411 --> 00:26:56,834 - Just do what he says. - Get in there, go, go, go! 421 00:26:56,835 --> 00:26:58,189 Get over there. 422 00:26:58,190 --> 00:27:00,450 Get in, get in, go! Go! 423 00:27:00,451 --> 00:27:01,930 Go! Go! 424 00:27:01,931 --> 00:27:03,264 Move it, go! Go! 425 00:27:05,491 --> 00:27:08,908 Will you shut up? I told you to be quiet. 426 00:27:12,348 --> 00:27:15,431 Please, it's gonna be okay. 427 00:27:20,911 --> 00:27:22,183 - Don't! - Hey, hey, easy! 428 00:27:22,184 --> 00:27:23,722 - Don't, don't! - Easy, easy. 429 00:27:23,723 --> 00:27:26,961 I wasn't trying anything. - Get back! Sit down! 430 00:27:26,962 --> 00:27:27,962 Don't move! 431 00:27:29,000 --> 00:27:31,250 - I'll do whatever you say. 432 00:27:32,879 --> 00:27:37,461 Get down. 433 00:27:37,462 --> 00:27:40,853 You want me to make an example outta you? 434 00:27:40,854 --> 00:27:41,854 Sit down. 435 00:27:45,963 --> 00:27:49,323 You people better pay attention to who's in charge now. 436 00:28:04,980 --> 00:28:06,683 All right, Charlie, I'm gonna go- 437 00:28:13,459 --> 00:28:15,739 Ellis, keep those people back. 438 00:28:15,740 --> 00:28:16,573 - My son. 439 00:28:16,574 --> 00:28:18,635 - Ma'am? - My son goes to this school. 440 00:28:18,636 --> 00:28:20,271 - Just calm down. - You know, you know my son. 441 00:28:20,272 --> 00:28:22,469 You know Travis. Don't you know my son? 442 00:28:22,470 --> 00:28:23,626 He- - Calm down. 443 00:28:23,627 --> 00:28:24,627 - Oh my god. 444 00:28:25,944 --> 00:28:27,111 Travis! - Wait. 445 00:28:33,104 --> 00:28:34,106 - Richard? - Where are you? 446 00:28:34,107 --> 00:28:35,930 Ellie? 447 00:28:35,931 --> 00:28:38,848 - Where's my baby? - Travis? Travis? 448 00:28:40,965 --> 00:28:43,215 Travis? Do you know my son? 449 00:28:46,475 --> 00:28:47,874 Travis? 450 00:28:47,875 --> 00:28:49,932 Do you know my- - Make way. 451 00:28:55,489 --> 00:28:57,434 I need help. 452 00:28:57,435 --> 00:28:59,185 Make way. 453 00:29:00,377 --> 00:29:02,294 - Richard! - Wanna talk with you. 454 00:29:28,360 --> 00:29:29,193 - Bring it in, bring it in! 455 00:29:29,194 --> 00:29:31,663 Set it down there, get back, get back to the stairs. 456 00:29:32,958 --> 00:29:34,619 Set it down right there on the desk. 457 00:29:34,620 --> 00:29:36,629 Sit down. Sit down! 458 00:29:36,630 --> 00:29:38,713 No, get back. Go to the stairs! 459 00:29:53,200 --> 00:29:56,304 You. - Me? 460 00:29:56,305 --> 00:29:58,549 - You! Yeah you, get up here. 461 00:29:58,550 --> 00:30:00,583 Get up here, open it. Open it. 462 00:30:16,473 --> 00:30:17,473 Get it. 463 00:30:21,200 --> 00:30:22,239 - Hello? 464 00:30:22,240 --> 00:30:25,629 - Hello, I'm Skip Fine, I'm from the Sheriff's department, 465 00:30:25,630 --> 00:30:27,669 and who am I talking to? 466 00:30:27,670 --> 00:30:28,939 - Aaron Sullivan. 467 00:30:28,940 --> 00:30:30,089 - Hi Aaron, now listen. 468 00:30:30,090 --> 00:30:32,229 I know you've got a problem up there, 469 00:30:32,230 --> 00:30:34,029 and I'm here to help you. 470 00:30:34,030 --> 00:30:35,799 So, if you just tell me what it is you want- 471 00:30:35,800 --> 00:30:37,377 - Hey! Keep an eye on those stairs! 472 00:30:37,378 --> 00:30:38,569 We can get it for you, you can come on out, 473 00:30:38,570 --> 00:30:40,963 and then we can let all those kids go, okay? 474 00:30:42,270 --> 00:30:44,369 - Uh, I think you got the wrong- 475 00:30:44,370 --> 00:30:45,734 - Who is it? 476 00:30:45,735 --> 00:30:46,568 I think you got the wrong guy. 477 00:30:46,568 --> 00:30:47,401 - What do they want? 478 00:30:47,402 --> 00:30:49,253 - I'm, like, one of the prisoners. 479 00:30:50,400 --> 00:30:52,193 - How long till the FBI gets here? 480 00:30:52,194 --> 00:30:53,379 - They promised less than 30 minutes. 481 00:30:53,380 --> 00:30:55,658 - Well, they better hurry. - Okay, now Aaron, 482 00:30:55,659 --> 00:30:56,492 could you do me a favor please? 483 00:30:56,493 --> 00:30:57,869 Would you ask the gentleman with the gun 484 00:30:57,870 --> 00:30:59,399 to please get on the phone- - What do they want? 485 00:30:59,400 --> 00:31:01,140 - So I can speak to him directly? 486 00:31:01,141 --> 00:31:02,393 - Oh, hold on. 487 00:31:04,180 --> 00:31:05,180 It's for you. 488 00:31:05,930 --> 00:31:06,930 It's the cops. 489 00:31:08,880 --> 00:31:11,713 - Set it down. Get back, get back. 490 00:31:14,070 --> 00:31:16,100 What? - Hi, this is Skip Fine. 491 00:31:16,101 --> 00:31:18,843 I'm with the Sheriff's Department, I'm a negotiator. 492 00:31:19,810 --> 00:31:21,099 Who am I talking to? 493 00:31:21,100 --> 00:31:22,999 - Never mind. - I don't care 494 00:31:23,000 --> 00:31:24,559 if it's your real name or not, 495 00:31:24,560 --> 00:31:26,179 I just don't wanna feel like I'm talking to the air, 496 00:31:26,180 --> 00:31:27,180 you know? 497 00:31:28,240 --> 00:31:29,110 - He wants a name. 498 00:31:29,111 --> 00:31:31,259 I need a name! - Uh, George. 499 00:31:36,340 --> 00:31:37,489 - I'm George. 500 00:31:37,490 --> 00:31:40,839 - Hi George. My name is Skip. 501 00:31:40,840 --> 00:31:43,379 I'm a negotiator with the Sheriff's Department, 502 00:31:43,380 --> 00:31:44,869 and I'm here to help you. 503 00:31:44,870 --> 00:31:47,709 - Oh yeah, well, Mr. Kroft, man, he wanted to help me too. 504 00:31:47,710 --> 00:31:49,753 - Okay, and who is Mr. Kraft? - Kroft. 505 00:31:52,248 --> 00:31:54,132 - Mr. Kroft, he tried to help me pass, 506 00:31:54,133 --> 00:31:56,339 and then he flunked my ass with one fricking grade. 507 00:31:56,340 --> 00:31:58,729 Knocked everything down, all my dreams. 508 00:31:58,730 --> 00:32:01,162 - You know, it is very apparent to me 509 00:32:01,163 --> 00:32:03,135 that this really upsets you. 510 00:32:03,136 --> 00:32:04,975 - Upsets me, you're damn right it upsets me. 511 00:32:04,976 --> 00:32:05,976 It ruined my life. 512 00:32:08,997 --> 00:32:10,329 I worked my ass off for those grades. 513 00:32:10,330 --> 00:32:11,839 - This maniac had Kroft as a teacher. 514 00:32:11,840 --> 00:32:13,859 So, pull the yearbooks, and have the teacher who saw him 515 00:32:13,860 --> 00:32:14,760 see if she can pick him out. 516 00:32:14,761 --> 00:32:16,019 Okay? - Got it. 517 00:32:16,020 --> 00:32:17,956 Turned out that paper was not in there, 518 00:32:17,957 --> 00:32:20,997 and he says, "Buzz, you failed!" 519 00:32:22,510 --> 00:32:23,743 What are you staring at? 520 00:32:25,240 --> 00:32:27,369 - Okay, now look- - And he wants me to go to 521 00:32:27,370 --> 00:32:29,782 Copper's Lake tonight to night school three nights a week 522 00:32:29,783 --> 00:32:30,950 without a car? 523 00:32:31,915 --> 00:32:33,768 I didn't have a car, man. 524 00:32:33,769 --> 00:32:35,770 I just got one. - Okay, all right, but look. 525 00:32:35,771 --> 00:32:38,249 Why don't we start fresh 526 00:32:38,250 --> 00:32:39,589 right now? - It's too late. 527 00:32:39,590 --> 00:32:42,079 - It's not too late, George, come on. 528 00:32:42,080 --> 00:32:44,512 Listen, we- 529 00:33:12,266 --> 00:33:14,179 - Come on, come on, keep looking. 530 00:33:14,180 --> 00:33:15,730 Maybe something'll ring a bell. 531 00:33:18,780 --> 00:33:21,739 - He couldn't have positioned himself more strategically. 532 00:33:21,740 --> 00:33:23,619 There's no way we could even think about placing a sniper 533 00:33:23,620 --> 00:33:26,194 before nightfall. - What are you looking at? 534 00:33:26,195 --> 00:33:27,195 Huh? 535 00:33:30,300 --> 00:33:31,300 You know me? 536 00:33:33,110 --> 00:33:35,213 Did I have a class with some of you people? 537 00:33:36,790 --> 00:33:38,993 You morons, you weren't even here when I was here. 538 00:33:40,170 --> 00:33:42,199 Look at this garbage they force you to do. 539 00:33:42,200 --> 00:33:44,689 It don't mean crap in the real world. 540 00:33:44,690 --> 00:33:46,079 Who's room is this? 541 00:33:46,080 --> 00:33:47,080 - Mrs. Yules. 542 00:33:48,038 --> 00:33:49,629 - Oh, that bitch. 543 00:33:49,630 --> 00:33:51,379 She insulted my sister one time. 544 00:33:51,380 --> 00:33:54,286 Even came to my house and knocked on my door. 545 00:33:54,287 --> 00:33:55,703 "Beth Copeland here? 546 00:33:57,037 --> 00:33:59,135 "Beth Copeland here?" 547 00:33:59,136 --> 00:34:01,203 - Last name, Copeland. 548 00:34:04,081 --> 00:34:05,081 - Jason. 549 00:34:13,090 --> 00:34:15,449 He's gonna kill us, he's crazy. 550 00:34:15,450 --> 00:34:17,189 - No he's not. He's just trying to scare us. 551 00:34:17,190 --> 00:34:19,959 - That doesn't mean anything for sure. 552 00:34:19,960 --> 00:34:23,629 - What was that? What was it, huh? 553 00:34:23,630 --> 00:34:25,949 I heard somebody say something. 554 00:34:25,950 --> 00:34:27,697 Now who was it? 555 00:34:29,537 --> 00:34:30,537 Was it you? 556 00:34:33,038 --> 00:34:34,539 - It was me. 557 00:34:34,540 --> 00:34:35,540 I... 558 00:34:36,730 --> 00:34:37,879 My friend's not feeling well, 559 00:34:37,880 --> 00:34:40,839 and she needs to go to the bathroom. 560 00:34:40,840 --> 00:34:42,040 - What's wrong with her? 561 00:34:43,400 --> 00:34:45,593 - She's pregnant. 562 00:34:49,670 --> 00:34:51,670 - What the hell are you doing in school? 563 00:34:54,937 --> 00:34:55,770 - Please? 564 00:34:55,771 --> 00:34:56,820 Can't you just let her go? 565 00:34:57,924 --> 00:35:00,323 I mean, it's just one person. 566 00:35:03,650 --> 00:35:05,863 - She doesn't get better later, I'll send her down. 567 00:35:07,510 --> 00:35:08,853 But if you're lying to me. 568 00:35:13,835 --> 00:35:15,240 You can go to the bathroom. 569 00:35:15,241 --> 00:35:17,560 But you got five minutes, you understand me? 570 00:35:17,561 --> 00:35:18,560 And if you don't come back, 571 00:35:18,561 --> 00:35:21,939 or you're late, you're gonna kill some of your friends. 572 00:35:21,940 --> 00:35:25,297 Frankie! Keep an eye on her, she's going to the bathroom. 573 00:35:30,398 --> 00:35:35,398 She's got two minutes. 574 00:35:46,718 --> 00:35:48,259 Come with us, let's go, this way. 575 00:35:48,260 --> 00:35:49,260 This way. 576 00:35:50,302 --> 00:35:52,061 What the hell is that? 577 00:35:52,062 --> 00:35:54,163 Frankie, I hear something. 578 00:35:54,164 --> 00:35:57,377 Get up here, or I'm gonna shoot somebody! 579 00:35:59,440 --> 00:36:01,158 - Just keep going. - Hold it, I can't. 580 00:36:01,159 --> 00:36:03,521 - Watch your step. - He's gonna kill everybody! 581 00:36:03,522 --> 00:36:04,604 That's it! 582 00:36:04,605 --> 00:36:05,891 - Let me go! - Here you go. 583 00:36:05,892 --> 00:36:07,629 - I let her go to the fricking bathroom, and what happens? 584 00:36:07,630 --> 00:36:12,089 What did I say was gonna happen if she didn't come back? 585 00:36:26,238 --> 00:36:28,499 It's the law. 586 00:36:28,500 --> 00:36:29,500 - Get it. 587 00:36:36,996 --> 00:36:37,829 - Hello? 588 00:36:37,830 --> 00:36:39,451 - Uh, George. 589 00:36:39,452 --> 00:36:40,835 - This is Aaron. - Aaron, Aaron, 590 00:36:40,836 --> 00:36:42,813 is everything all right? 591 00:36:42,814 --> 00:36:44,214 Is everything okay up there? 592 00:36:48,855 --> 00:36:49,688 - He shot the clock. 593 00:36:49,689 --> 00:36:51,693 - He shot the clock, okay, he shot the clock. 594 00:36:54,840 --> 00:36:56,199 - How'd they get so close, huh? 595 00:36:56,200 --> 00:36:57,382 You were supposed to be watching them. 596 00:36:57,383 --> 00:36:58,619 - What was I supposed to do? 597 00:36:58,620 --> 00:37:01,469 They just came up and got her. - Don't screw with me Frankie. 598 00:37:01,470 --> 00:37:02,509 You, get downstairs, go! 599 00:37:02,510 --> 00:37:05,383 Run! Get over there and watch. 600 00:37:09,920 --> 00:37:13,399 - Now, listen, uh, Aaron, tell me this. 601 00:37:13,400 --> 00:37:14,979 Without letting him know are there more 602 00:37:14,980 --> 00:37:16,830 than 10 people in that room with you? 603 00:37:19,017 --> 00:37:19,850 - Uh-huh. - Okay. 604 00:37:19,851 --> 00:37:21,629 Are there more than 20? 605 00:37:21,630 --> 00:37:24,573 Aaron, are there more than 20 people in the room with you? 606 00:37:27,530 --> 00:37:30,009 Is he standing very, very close to you? 607 00:37:30,010 --> 00:37:31,010 - What's he saying? 608 00:37:33,300 --> 00:37:35,891 - They wanna know where you're standing? 609 00:37:35,892 --> 00:37:37,082 - You tell them I'm right in front of a room full of people 610 00:37:37,083 --> 00:37:38,763 with a loaded shotgun. 611 00:37:40,150 --> 00:37:41,219 - Aaron? 612 00:37:41,220 --> 00:37:42,973 Aaron, now please listen to me, never 613 00:37:42,974 --> 00:37:45,989 never tell him what I'm telling you, okay? 614 00:37:45,990 --> 00:37:49,075 Lie to him if you have to, okay? 615 00:37:49,076 --> 00:37:51,243 I can't do this by myself. 616 00:37:52,537 --> 00:37:55,099 We're gonna become a team now, okay? 617 00:37:55,100 --> 00:37:56,319 - You listen to me, man. 618 00:37:56,320 --> 00:37:58,159 I'm gonna start sending them down in pieces, 619 00:37:58,160 --> 00:37:59,433 and it's your fault. 620 00:38:00,700 --> 00:38:02,899 - Now, just give me a second. 621 00:38:02,900 --> 00:38:05,059 Just explain to me what it is that I- 622 00:38:05,060 --> 00:38:07,413 You keep this under control. 623 00:38:10,736 --> 00:38:12,133 - I'm gonna write that down. 624 00:38:36,372 --> 00:38:38,038 Anyone over here? 625 00:38:42,260 --> 00:38:44,056 - Hey, hey. - Listen, listen, 626 00:38:44,057 --> 00:38:45,357 I wanna talk to everybody all at once. 627 00:38:45,358 --> 00:38:47,640 Listen to me, I'm gonna talk to everybody all at one time. 628 00:38:47,641 --> 00:38:48,859 Listen, if you can just let me through now. 629 00:38:48,860 --> 00:38:50,660 I'm gonna talk to everybody. - Where's my son? 630 00:38:51,203 --> 00:38:52,559 - Just give me a second. 631 00:38:52,560 --> 00:38:53,781 Now, listen every... 632 00:38:53,782 --> 00:38:54,615 Dammit. 633 00:38:54,616 --> 00:38:56,249 Listen, if you all just please settle down. 634 00:38:56,250 --> 00:38:59,129 - What is going on? Please? 635 00:38:59,130 --> 00:39:01,529 I just wanna see my son. 636 00:39:01,530 --> 00:39:05,219 - We have a trained negotiator who is talking to the gunman, 637 00:39:05,220 --> 00:39:07,269 and we have every reason to believe 638 00:39:07,270 --> 00:39:09,853 that this thing is gonna be settled shortly. 639 00:39:09,854 --> 00:39:11,089 - Very shortly? - Shortly? 640 00:39:11,090 --> 00:39:13,917 - Very soon, but we don't know. It depends. 641 00:39:13,918 --> 00:39:15,456 I'm gonna need a little bit of help, okay? 642 00:39:15,457 --> 00:39:17,299 - A lot of us didn't do well in high school. 643 00:39:17,300 --> 00:39:18,920 Let me tell you, I'm for one, you know. 644 00:39:18,921 --> 00:39:20,733 I can't even spell. 645 00:39:22,740 --> 00:39:24,003 It ain't just that. 646 00:39:25,081 --> 00:39:26,631 It's the other disappointments. 647 00:39:28,020 --> 00:39:29,949 - But then, George, let's not make another one. 648 00:39:29,950 --> 00:39:33,299 You know, there is still time to end this peacefully. 649 00:39:33,300 --> 00:39:35,283 And no one else has to get hurt. 650 00:39:36,398 --> 00:39:38,273 Oh yeah, right. 651 00:39:39,241 --> 00:39:41,041 The minute I walk through that door, 652 00:39:42,890 --> 00:39:45,133 you guys wanna shoot me down like a dog. 653 00:39:46,220 --> 00:39:49,469 - Nobody is gonna do anything of the kind while I'm here. 654 00:39:49,470 --> 00:39:51,369 I mean, no one has died yet, George. 655 00:39:51,370 --> 00:39:53,020 Don't you wanna keep it that way? 656 00:39:54,761 --> 00:39:55,761 - What? 657 00:39:59,040 --> 00:40:00,843 - I said no one has died yet. 658 00:40:02,230 --> 00:40:03,230 - Kroft. 659 00:40:06,599 --> 00:40:07,803 I shot him up close. 660 00:40:08,760 --> 00:40:10,760 - Yeah, you did, but he's gonna make it. 661 00:40:24,139 --> 00:40:26,139 - I made a point, right? 662 00:40:27,065 --> 00:40:28,629 I mean, I taught him. 663 00:40:28,630 --> 00:40:30,080 - You certainly made a point. 664 00:40:31,090 --> 00:40:33,969 But why don't you just tell me what is it that you want? 665 00:40:33,970 --> 00:40:35,423 What are you thinking about? 666 00:40:37,625 --> 00:40:39,579 What's that noise? 667 00:40:39,580 --> 00:40:40,413 I heard something? - George, 668 00:40:40,414 --> 00:40:42,009 we will check it from down here. 669 00:40:42,010 --> 00:40:45,304 I will send one of my guys- - Frankie, come here! 670 00:40:45,305 --> 00:40:46,504 Go check it out, man. 671 00:40:46,505 --> 00:40:47,583 Don't lie to me. - All right. 672 00:40:47,584 --> 00:40:49,143 - Go! - Okay. 673 00:41:14,446 --> 00:41:16,113 Please, don't shoot. 674 00:41:17,726 --> 00:41:18,893 I'm a student. 675 00:41:20,462 --> 00:41:21,629 I'm coming in. 676 00:41:25,675 --> 00:41:26,606 - Oh my god. - What's going on? 677 00:41:26,607 --> 00:41:27,704 What's going on? 678 00:41:32,745 --> 00:41:34,680 - Who's down there, Frankie? 679 00:41:34,681 --> 00:41:36,120 Are you talking to someone? 680 00:41:36,121 --> 00:41:38,200 Listen, you better bring them back by the count of three. 681 00:41:38,201 --> 00:41:40,118 I'm gonna kill someone. 682 00:41:42,624 --> 00:41:44,648 One! 683 00:41:44,649 --> 00:41:45,965 - Oh my god! - Two! 684 00:41:45,966 --> 00:41:47,848 - Don't, don't shoot! 685 00:41:47,849 --> 00:41:49,184 I found him! 686 00:41:49,185 --> 00:41:50,750 We're coming out. 687 00:42:02,470 --> 00:42:05,259 - Fine? Brown, FBI. 688 00:42:05,260 --> 00:42:06,679 He's an experienced negotiator. 689 00:42:06,680 --> 00:42:08,183 Why don't I take a crack? 690 00:42:09,310 --> 00:42:10,310 - Be my guest. 691 00:42:13,185 --> 00:42:14,185 His name is George. 692 00:42:16,560 --> 00:42:18,109 - We have to make a move and soon 693 00:42:18,110 --> 00:42:20,949 before he realizes there's other people in that class. 694 00:42:20,950 --> 00:42:21,783 - Can you get in there? 695 00:42:21,784 --> 00:42:24,359 - We'll come down from the roof, take out the window. 696 00:42:24,360 --> 00:42:25,290 - He'll hear that. 697 00:42:25,291 --> 00:42:26,819 - Maybe yes, maybe no. 698 00:42:26,820 --> 00:42:29,039 But the door to the room's closed. 699 00:42:29,040 --> 00:42:31,289 If you can keep him busy on the phone- 700 00:42:31,290 --> 00:42:32,553 - It's a crap shoot. 701 00:42:34,030 --> 00:42:35,130 - Let's rock and roll. 702 00:42:43,039 --> 00:42:45,005 You up there, Mike? 703 00:42:45,006 --> 00:42:46,006 Okay. 704 00:42:48,199 --> 00:42:51,137 Perimeter is secure. 705 00:42:56,210 --> 00:42:59,399 - Hello George, my name is Kyle Brown. 706 00:42:59,400 --> 00:43:02,589 I'm with the FBI. I'd like to try to help you. 707 00:43:02,590 --> 00:43:06,419 - Oh, yeah, right. Now, suddenly everybody wants to help. 708 00:43:06,420 --> 00:43:08,799 - George, if you'll just work with me here, 709 00:43:08,800 --> 00:43:11,689 I'm sure we can clear up this whole misunderstanding. 710 00:43:11,690 --> 00:43:12,849 - Listen, I'm warning you. 711 00:43:12,850 --> 00:43:14,679 I don't want any FBI guys trying anything. 712 00:43:14,680 --> 00:43:17,079 I know about you guys. Don't screw with me. 713 00:43:17,080 --> 00:43:19,829 - I absolutely will not. - You better not 714 00:43:19,830 --> 00:43:21,879 because I got a room full of kids with me. 715 00:43:21,880 --> 00:43:23,479 - Now, that sounds like a lot of people 716 00:43:23,480 --> 00:43:25,449 for one man to watch. 717 00:43:25,450 --> 00:43:26,809 Why don't you send some of them out. 718 00:43:26,810 --> 00:43:29,219 - Oh, so they can tell you where I'm at? 719 00:43:29,220 --> 00:43:34,220 - George, everyone out here is very, very concerned, 720 00:43:34,510 --> 00:43:37,983 but no one will do anything unless I say so. 721 00:43:44,540 --> 00:43:46,262 Who's that, who's that? 722 00:43:46,263 --> 00:43:48,318 - Back from the window. 723 00:43:48,319 --> 00:43:50,700 - I don't think so, man. 724 00:43:53,500 --> 00:43:54,500 - George? 725 00:43:55,300 --> 00:43:57,964 - Don't move, don't move! 726 00:44:07,260 --> 00:44:10,926 George, talk to me, George. 727 00:44:20,016 --> 00:44:23,619 Get that ladder around to the side. 728 00:44:23,620 --> 00:44:25,807 Roberts on three! - Up there, Mike? 729 00:44:27,128 --> 00:44:28,629 Okay. 730 00:44:35,508 --> 00:44:37,147 - Hey. Hi. 731 00:44:37,148 --> 00:44:39,169 - Hi, how'd you get past the blockade? 732 00:44:39,170 --> 00:44:40,834 - Who's gonna stop me? 733 00:44:40,835 --> 00:44:41,668 - That's a stupid question. 734 00:44:41,669 --> 00:44:43,938 - They told me you were the contact to the gunman. 735 00:44:43,939 --> 00:44:45,949 - Yeah, but, the FBI got their gopher. 736 00:44:45,950 --> 00:44:48,589 - They have no right to pull you out of there. 737 00:44:48,590 --> 00:44:50,659 - I didn't know what I was doing. 738 00:44:50,660 --> 00:44:52,506 I couldn't live with 739 00:44:52,507 --> 00:44:55,240 a room full of dead kids on my conscience. 740 00:44:56,341 --> 00:44:59,341 Come on, get a move on it. 741 00:45:03,130 --> 00:45:05,639 - Fine! Fine, get in there. 742 00:45:05,640 --> 00:45:06,790 He'll only talk to you. 743 00:45:12,941 --> 00:45:15,691 - You can do it. You'll be great. 744 00:45:25,040 --> 00:45:26,418 Let's go! 745 00:45:26,419 --> 00:45:28,620 Try to station this area here. 746 00:45:28,621 --> 00:45:31,746 Okay, right. 747 00:45:31,747 --> 00:45:34,946 Okay, I thought you had him on this side here. 748 00:45:34,947 --> 00:45:36,329 Okay. 749 00:45:36,330 --> 00:45:37,659 - You lied again, Frankie. 750 00:45:37,660 --> 00:45:39,669 You knew they were out there, why didn't you tell me? 751 00:45:39,670 --> 00:45:42,069 One more time, and that's it, all right? 752 00:45:42,070 --> 00:45:42,980 Get the phone! 753 00:45:42,981 --> 00:45:45,107 Get back to the stairs, go, go! 754 00:45:47,380 --> 00:45:48,659 Hi. 755 00:45:48,660 --> 00:45:51,389 Who am I talking to? - Charlie Brown, speaking. 756 00:45:53,011 --> 00:45:55,308 - No really, who's on the line? 757 00:45:55,309 --> 00:45:58,449 - It's that other cop, the one you wanted to talk to. 758 00:45:58,450 --> 00:46:00,999 - Tell him I don't wanna hear that FBI guy's voice again. 759 00:46:01,000 --> 00:46:03,629 He doesn't wanna hear that FBI guy's voice again. 760 00:46:03,630 --> 00:46:04,799 - Ah, no problem. 761 00:46:04,800 --> 00:46:06,249 - And tell him to turn on the power and the heat. 762 00:46:06,250 --> 00:46:07,570 It's freezing in here. 763 00:46:07,571 --> 00:46:10,252 - And he wants you to turn on the power and the heat. 764 00:46:10,253 --> 00:46:11,986 - All right, power and heat. - And some aspirin. 765 00:46:11,987 --> 00:46:12,987 - Aspirin. 766 00:46:14,210 --> 00:46:16,660 - Is that okay, 'cause I have kind of a headache. 767 00:46:17,747 --> 00:46:20,199 Yeah, and some aspirin. 768 00:46:20,200 --> 00:46:22,483 - And, um, some pizza? 769 00:46:25,020 --> 00:46:27,543 What? Hostages always get pizza. 770 00:46:29,280 --> 00:46:31,363 I've seen it in the movies. 771 00:46:34,200 --> 00:46:36,346 I only got five bucks. 772 00:46:36,347 --> 00:46:39,294 - That's okay, the cops will pay for it. 773 00:46:39,295 --> 00:46:40,557 It's part of the rules. 774 00:46:41,913 --> 00:46:42,913 - Who wants pizza? 775 00:46:43,753 --> 00:46:45,244 - I do. - Yeah, I do, man. 776 00:46:45,245 --> 00:46:46,078 Me. 777 00:46:46,079 --> 00:46:47,475 Me too. 778 00:46:47,476 --> 00:46:50,414 - All right, but we all gotta agree on a topping. 779 00:46:50,415 --> 00:46:52,009 Pepperoni, vegetarian, anchovies, pepperoni, 780 00:46:52,010 --> 00:46:53,539 Canadian bacon, black olives. 781 00:46:53,540 --> 00:46:54,638 - All right, give me the phone. 782 00:46:54,639 --> 00:46:55,755 - Extra garlic. - Ham. 783 00:46:55,756 --> 00:46:56,589 - Hey, listen up. 784 00:46:56,590 --> 00:46:58,569 We want 15 extra large pepperoni pizzas 785 00:46:58,570 --> 00:47:01,209 and we want five six packs of root beer and five of cola. 786 00:47:01,210 --> 00:47:02,569 And we want a thing of aspirin. 787 00:47:02,570 --> 00:47:04,782 And we want them here in 15 minutes. 788 00:47:04,783 --> 00:47:08,085 Okay, 15 minutes. 789 00:47:08,086 --> 00:47:09,086 Okay. 790 00:47:09,763 --> 00:47:11,459 Does anybody know the number for the pizza? 791 00:47:11,460 --> 00:47:13,555 - That's his room, don't go in there. 792 00:47:13,556 --> 00:47:15,817 No you don't have a right to be in here. 793 00:47:17,150 --> 00:47:21,678 And he, just, oh, he, he wouldn't do this thing, right? 794 00:47:21,679 --> 00:47:23,374 I mean, just, just yesterday, 795 00:47:23,375 --> 00:47:25,589 there were kids in the back yard, and he, 796 00:47:25,590 --> 00:47:26,849 one of them had an air rifle. 797 00:47:26,850 --> 00:47:29,049 And he shot, he shot a bird, 798 00:47:29,050 --> 00:47:31,736 and he, Dana, what for? 799 00:47:31,737 --> 00:47:33,609 He wouldn't, he wouldn't do this. 800 00:47:33,610 --> 00:47:35,899 And these, they're just targets. 801 00:47:35,900 --> 00:47:37,009 He likes to go to the range. 802 00:47:37,010 --> 00:47:38,318 He had four... 803 00:47:38,319 --> 00:47:41,416 He cried when they're- 804 00:47:41,417 --> 00:47:43,875 No, get outta here! Get outta here, all of you. 805 00:47:43,876 --> 00:47:45,635 I don't want you in here. 806 00:47:45,636 --> 00:47:47,775 No, no, those are his, his secret books. 807 00:47:55,412 --> 00:47:57,032 - Miss Copeland. - He likes to read. 808 00:47:57,033 --> 00:47:59,262 - We'd like you to take a ride with us over to Johnson. 809 00:47:59,263 --> 00:48:03,412 No, I can't. I can't go, I can't. 810 00:48:59,625 --> 00:49:00,663 - Anybody's a senior? 811 00:49:02,330 --> 00:49:03,330 You're the only one? 812 00:49:06,740 --> 00:49:09,663 Who's not gonna graduate? You're screwed. 813 00:49:10,660 --> 00:49:14,593 Take it from me. You can't get a job. 814 00:49:16,650 --> 00:49:18,263 No job, no money. 815 00:49:19,710 --> 00:49:21,213 No money, no nothing. 816 00:49:22,690 --> 00:49:26,429 I had a good job, 240 bucks a week, 817 00:49:26,430 --> 00:49:29,083 installing the microchips in the computers. 818 00:49:30,096 --> 00:49:32,303 I mean, that's the most important part. 819 00:49:34,150 --> 00:49:36,163 I mean, without the chip, there's nothing. 820 00:49:38,838 --> 00:49:42,040 And then they canned me 'cause of no damn diploma. 821 00:49:58,640 --> 00:50:00,955 I just gave you all A's. 822 00:50:11,320 --> 00:50:12,320 - Check this out. 823 00:50:14,896 --> 00:50:16,409 You got a call on line six. 824 00:50:16,410 --> 00:50:18,154 Well, that's great. 825 00:50:18,155 --> 00:50:19,859 We got a room full of hostages 826 00:50:19,860 --> 00:50:22,109 who have no sense of their own mortality, 827 00:50:22,110 --> 00:50:25,709 and a suicidal gunman who only wants to talk to a local. 828 00:50:25,710 --> 00:50:28,339 - You know, wait a minute. I don't need a play-by-play. 829 00:50:28,340 --> 00:50:29,539 I didn't ask for this job. 830 00:50:29,540 --> 00:50:31,739 He wanted me on the phone, okay, I'm so sorry. 831 00:50:31,740 --> 00:50:33,109 So, either grab an oar and start to paddle, 832 00:50:33,110 --> 00:50:34,549 or get out of the boat. 833 00:50:34,550 --> 00:50:37,459 - Wait a minute. We're all on the same side here. 834 00:50:37,460 --> 00:50:38,460 I'm here to help. 835 00:50:40,150 --> 00:50:41,319 - We're all waiting. 836 00:50:41,320 --> 00:50:44,139 Look, this kid absolutely wants to believe 837 00:50:44,140 --> 00:50:45,140 that he hasn't killed anybody, 838 00:50:45,141 --> 00:50:46,789 and that's exactly what we should keep him 839 00:50:46,790 --> 00:50:48,329 and everybody else in that room believing. 840 00:50:48,330 --> 00:50:49,619 - Yes, but what about the families? 841 00:50:49,620 --> 00:50:51,479 I got them in the gym, we need to tell them something. 842 00:50:51,480 --> 00:50:52,563 It's not right. 843 00:50:53,780 --> 00:50:55,279 - Our responsibility is to the children 844 00:50:55,280 --> 00:50:56,369 that are still alive in that room. 845 00:50:56,370 --> 00:50:58,669 - Can't we pull the families aside 846 00:50:58,670 --> 00:51:00,219 so they don't mix with anyone? 847 00:51:00,220 --> 00:51:02,099 - What happens if they talk to other family members 848 00:51:02,100 --> 00:51:04,799 who then in turn talk to the media? 849 00:51:04,800 --> 00:51:07,600 - What if it was one of your kids up there in that room? 850 00:51:10,550 --> 00:51:12,149 - Then my daughter would still be lying there 851 00:51:12,150 --> 00:51:13,167 an hour from now. 852 00:51:18,212 --> 00:51:19,505 - Okay. - Okay. 853 00:51:40,950 --> 00:51:43,500 - Gotta calm down, you're gonna make yourself sick. 854 00:51:45,489 --> 00:51:47,323 - They've got my baby in there. 855 00:51:48,344 --> 00:51:49,344 - Mine too. 856 00:51:51,489 --> 00:51:56,229 But, it's not gonna do any good to get all worked up 857 00:51:56,230 --> 00:51:57,930 until we know something. 858 00:51:57,931 --> 00:51:58,931 - Okay. 859 00:52:00,747 --> 00:52:04,310 - Aww. - Okay. 860 00:52:15,683 --> 00:52:16,743 - Hey, George? 861 00:52:17,690 --> 00:52:19,640 It's probably none of my business, but, 862 00:52:20,730 --> 00:52:22,080 well, I was just wondering. 863 00:52:23,256 --> 00:52:24,989 You think maybe you're putting a little too much importance 864 00:52:24,990 --> 00:52:26,423 on this diploma thing? 865 00:52:27,710 --> 00:52:29,619 - Oh yeah, smart guy? 866 00:52:29,620 --> 00:52:31,329 Try talking to me after you've been beat up 867 00:52:31,330 --> 00:52:32,580 in the real world awhile. 868 00:52:33,630 --> 00:52:35,469 - I'm probably gonna get the chance. 869 00:52:35,470 --> 00:52:36,789 My grade point average is so low, 870 00:52:36,790 --> 00:52:38,790 I have to bend over just to look for it. 871 00:52:43,131 --> 00:52:46,881 You know, there's, there's time. We're young. 872 00:52:54,580 --> 00:52:56,409 Hey, uh, can we go get the TV 873 00:52:56,410 --> 00:52:58,299 from Mr. Braddock's room? 874 00:52:58,300 --> 00:52:59,719 - Come on. - Yeah. 875 00:52:59,720 --> 00:53:01,223 Yeah, go, get it. 876 00:53:01,224 --> 00:53:02,819 - All right, cool. - All right. 877 00:53:02,820 --> 00:53:04,759 We can watch ourselves on the news. 878 00:53:04,760 --> 00:53:06,983 - Tell Randall to cut the cable to the building. 879 00:53:07,837 --> 00:53:08,830 Are you kidding? 880 00:53:08,831 --> 00:53:10,549 It says right here in the manual. 881 00:53:10,550 --> 00:53:12,479 Here, isolate the subject from the outside world. 882 00:53:12,480 --> 00:53:14,009 I don't want this kid getting any information 883 00:53:14,010 --> 00:53:15,119 that doesn't come from me. 884 00:53:15,120 --> 00:53:16,713 Please move now. 885 00:53:19,584 --> 00:53:20,834 I don't know who's worse. 886 00:53:25,925 --> 00:53:29,019 Your boyfriend's not too bright, is he? 887 00:53:29,020 --> 00:53:30,876 - He's not my boyfriend. 888 00:53:30,877 --> 00:53:32,699 - But, I always used to see you guys together. 889 00:53:32,700 --> 00:53:34,563 - Yeah, well, ancient history. 890 00:53:40,224 --> 00:53:41,057 Get it. 891 00:53:41,058 --> 00:53:42,463 - I, I gotta go. 892 00:53:42,464 --> 00:53:43,464 It's for me. 893 00:53:51,030 --> 00:53:51,863 Hello? 894 00:53:51,864 --> 00:53:53,959 - Aaron, are you alone on this line? 895 00:53:53,960 --> 00:53:55,519 - Yeah. - Okay. 896 00:53:55,520 --> 00:53:57,399 Now, without counting, 897 00:53:57,400 --> 00:54:00,629 can you tell me how many people are in the room with you? 898 00:54:00,630 --> 00:54:02,217 Are they screwing around? 899 00:54:02,218 --> 00:54:03,599 What are they saying? 900 00:54:03,600 --> 00:54:05,076 Tell him that the pizza is here. 901 00:54:05,077 --> 00:54:06,516 They said the pizza's here. 902 00:54:06,517 --> 00:54:08,949 And that we only have five pies 903 00:54:08,950 --> 00:54:10,803 and three six-packs of cola. 904 00:54:11,800 --> 00:54:14,275 - But we ordered 15 pizzas. 905 00:54:14,276 --> 00:54:15,633 - Are they screwing around? 906 00:54:16,634 --> 00:54:18,416 - Look, they only got five pizzas, 907 00:54:18,417 --> 00:54:19,639 and they messed up on the root beer. 908 00:54:19,640 --> 00:54:20,693 They only got cola. 909 00:54:22,410 --> 00:54:24,246 - Listen, I got a lot of hungry people here, 910 00:54:24,247 --> 00:54:26,209 and that's not gonna be enough food. 911 00:54:26,210 --> 00:54:28,059 - Hey, listen, George, you know what it's like 912 00:54:28,060 --> 00:54:30,069 to order pizza on a Friday afternoon. 913 00:54:30,070 --> 00:54:31,709 The rest will be along here shortly, 914 00:54:31,710 --> 00:54:33,249 you know, and if they're not, hey, they're free. 915 00:54:33,250 --> 00:54:34,429 - It better be. 916 00:54:34,430 --> 00:54:36,409 Now listen, I'm gonna send some of my people down to get it, 917 00:54:36,410 --> 00:54:37,739 and you better not screw with them. 918 00:54:37,740 --> 00:54:38,823 - I wouldn't do that. 919 00:54:40,210 --> 00:54:41,160 Okay, now listen. 920 00:54:41,161 --> 00:54:44,819 You know, the thing is that since all the food is not here, 921 00:54:44,820 --> 00:54:47,399 and I know that you don't want anybody to go hungry, 922 00:54:47,400 --> 00:54:48,409 you know what I was thinking? 923 00:54:48,410 --> 00:54:50,609 Why don't we send some of the hostages out, 924 00:54:50,610 --> 00:54:52,519 that way you'll have enough food for everybody. 925 00:54:52,520 --> 00:54:53,989 I know you don't want anybody to go hungry. 926 00:54:53,990 --> 00:54:55,599 - Forget it, no way! 927 00:54:55,600 --> 00:54:57,859 - Tell him you want the pizzas first. 928 00:54:57,860 --> 00:54:59,437 I can hear the phone. 929 00:55:00,357 --> 00:55:01,362 - I want the rest of the pizzas, 930 00:55:01,363 --> 00:55:03,589 then we can talk about the other stuff later. 931 00:55:03,590 --> 00:55:05,412 Oh, by the way, if you're thinking about drugging the pizza, 932 00:55:05,413 --> 00:55:07,299 don't bother, I'm not eating any. 933 00:55:07,300 --> 00:55:08,429 - Uh, George, George, 934 00:55:08,430 --> 00:55:10,769 before you hang up, can I ask him if they could call my mom 935 00:55:10,770 --> 00:55:12,253 and tell her I'm okay? 936 00:55:13,140 --> 00:55:14,690 She's probably all freaked out. 937 00:55:16,660 --> 00:55:17,660 - Go ahead, man. 938 00:55:21,333 --> 00:55:23,849 - Hey, Skip, hi, it's Aaron again. 939 00:55:23,850 --> 00:55:26,769 Um, look I was wondering if you could call my mom for me 940 00:55:26,770 --> 00:55:28,899 and tell her I'm okay? - Okay, now the thing is 941 00:55:28,900 --> 00:55:30,029 we've contacted her, 942 00:55:30,030 --> 00:55:31,719 she already knows. - Her name's Peggy Sullivan, 943 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 she's listed. 944 00:55:35,300 --> 00:55:36,839 Hold on, I'll ask. 945 00:55:36,840 --> 00:55:38,349 Uh, George, 946 00:55:38,350 --> 00:55:40,409 they wanna know if it'd be all right with you, um, 947 00:55:40,410 --> 00:55:42,109 if we got some pens and paper, 948 00:55:42,110 --> 00:55:43,972 and everyone wrote their name and phone number down, 949 00:55:43,973 --> 00:55:45,669 so they can contact all our parents 950 00:55:45,670 --> 00:55:47,370 and tell them we're all all right. 951 00:55:55,214 --> 00:55:59,294 Yeah, they're coming, they're alone. 952 00:55:59,295 --> 00:56:00,295 Get ready. 953 00:56:03,354 --> 00:56:05,112 Come on, come on. 954 00:56:05,113 --> 00:56:06,676 Quick. - How you guys doing up there? 955 00:56:06,677 --> 00:56:08,539 Is everybody okay? 956 00:56:08,540 --> 00:56:10,590 - Here's the list of names. 957 00:56:10,591 --> 00:56:11,789 Which one of you guys is Skip? - Let's make it quick, 958 00:56:11,790 --> 00:56:13,019 I don't want him to get suspicious. 959 00:56:13,020 --> 00:56:16,180 - Now look, inside the lid of this cooler is a video camera. 960 00:56:16,181 --> 00:56:17,446 - What, oh, look at that. 961 00:56:17,447 --> 00:56:19,366 How'd he get that in there? - Pay attention. 962 00:56:19,367 --> 00:56:21,419 - Now look guys, all you fellas have to do 963 00:56:21,420 --> 00:56:22,739 is keep the lid up, 964 00:56:22,740 --> 00:56:24,939 and just point it in George's general direction. 965 00:56:24,940 --> 00:56:26,459 Then forget about it. 966 00:56:26,460 --> 00:56:29,139 - Don't make it a big deal. You understand? 967 00:56:29,140 --> 00:56:31,873 - 62 kids in there. - Okay, it's ready. 968 00:56:33,940 --> 00:56:36,189 You guys are doing a fine job up there. 969 00:56:36,190 --> 00:56:37,739 I just want you to know how much everyone down here 970 00:56:37,740 --> 00:56:38,740 appreciates it. 971 00:56:39,844 --> 00:56:41,561 Here you go, good luck. 972 00:56:41,562 --> 00:56:44,042 Come on, get going. 973 00:56:49,310 --> 00:56:50,610 - Matt. - What? 974 00:56:53,250 --> 00:56:55,338 Your daughter's in there. 975 00:56:57,618 --> 00:56:59,258 - No, no she's not. 976 00:57:03,220 --> 00:57:04,637 That's not right. 977 00:57:05,642 --> 00:57:06,892 She's not here. 978 00:57:08,362 --> 00:57:09,445 She's skiing. 979 00:57:11,199 --> 00:57:12,782 I said it was okay. 980 00:57:47,549 --> 00:57:48,549 - Trav? 981 00:57:50,588 --> 00:57:51,588 Travis? 982 00:57:52,476 --> 00:57:53,476 Travis? 983 00:57:57,035 --> 00:57:58,035 Travis. 984 00:57:59,975 --> 00:58:00,975 Oh. 985 00:58:10,215 --> 00:58:13,229 Fuck, bro, why'd he have to do that? 986 00:58:17,097 --> 00:58:18,097 Trav. 987 00:58:19,635 --> 00:58:20,635 Trav. 988 00:58:23,714 --> 00:58:26,881 Oh. Why did he have to go and do that? 989 00:58:31,550 --> 00:58:33,989 What's taking so long down there? 990 00:58:33,990 --> 00:58:34,990 Hurry up! 991 00:58:37,211 --> 00:58:39,377 Frankie. 992 00:58:39,378 --> 00:58:41,128 Frankie, we gotta go. 993 00:58:44,407 --> 00:58:45,627 I'm gonna shoot somebody 994 00:58:45,628 --> 00:58:48,401 if you don't get up here now. 995 00:58:48,402 --> 00:58:51,428 Damn, man. 996 00:58:56,842 --> 00:58:58,222 Quit screwing around and get up here. 997 00:58:58,223 --> 00:58:59,973 It's taking too long. 998 00:59:01,570 --> 00:59:04,845 - Frankie, he's gonna freak out. 999 00:59:21,468 --> 00:59:24,968 - This thing really works. - Great picture. 1000 00:59:33,341 --> 00:59:35,174 - There he is. - Bingo. 1001 00:59:36,104 --> 00:59:37,660 - I don't see her. 1002 00:59:37,661 --> 00:59:38,862 I don't see her, if she's up there, 1003 00:59:38,863 --> 00:59:42,249 then why don't I see her? 1004 00:59:42,250 --> 00:59:44,319 - Because she's probably in the back 1005 00:59:44,320 --> 00:59:46,283 being quiet like a smart girl. 1006 00:59:47,784 --> 00:59:49,543 Oh, don't close it. 1007 00:59:53,981 --> 00:59:55,441 I don't know what's wrong with this stupid thing. 1008 00:59:55,442 --> 00:59:56,599 - What is it, what is it? - Wanna see? 1009 00:59:56,600 --> 00:59:59,340 Hey, we got the radio, we can try some tunes. 1010 00:59:59,341 --> 01:00:01,180 So, try the radio? - Yeah, put 'em on. 1011 01:00:01,181 --> 01:00:02,014 - Oh, thank you kid. 1012 01:00:02,015 --> 01:00:03,841 This is really helpful. - This is bull, man. 1013 01:00:03,842 --> 01:00:05,660 12 gauge? 1014 01:00:05,661 --> 01:00:06,700 And what is that, .357? - The rest of that pizza 1015 01:00:06,701 --> 01:00:07,775 better get here. 1016 01:00:07,776 --> 01:00:10,239 They're screwing with us. 1017 01:00:10,240 --> 01:00:11,073 - I don't want any, 1018 01:00:11,074 --> 01:00:12,309 anyhow, so- - Why? 1019 01:00:12,310 --> 01:00:14,199 It's not drugged, they know I'm not eating any. 1020 01:00:14,200 --> 01:00:15,669 - Well, it's not that, it's just, 1021 01:00:15,670 --> 01:00:18,239 I'm a vegetarian. We only got pepperoni. 1022 01:00:18,240 --> 01:00:19,993 - Well, why didn't you say something? 1023 01:00:20,984 --> 01:00:23,439 - Look, I don't wanna go along with the cops or anything, 1024 01:00:23,440 --> 01:00:25,983 but we don't have enough food for everyone. 1025 01:00:26,968 --> 01:00:28,768 Maybe we should let a few people go. 1026 01:00:30,984 --> 01:00:33,067 - Well, how many, I mean, 1027 01:00:34,344 --> 01:00:35,529 what 10, 15? - 15 sounds pretty good. 1028 01:00:35,530 --> 01:00:36,697 - Fine, pick 'em. 1029 01:00:37,806 --> 01:00:39,619 - Well, I mean, I really think it would be better 1030 01:00:39,620 --> 01:00:40,829 if you picked them. - Look. 1031 01:00:40,830 --> 01:00:42,449 You either pick them right now, or you can forget it. 1032 01:00:42,450 --> 01:00:44,659 Look, just take the bad ones. 1033 01:00:44,660 --> 01:00:48,313 And please, make her one. 1034 01:00:50,408 --> 01:00:52,349 You need to get out of here, you need to go. 1035 01:00:52,350 --> 01:00:54,239 Lot of people. 1036 01:00:54,240 --> 01:00:55,240 Frankie. 1037 01:00:57,527 --> 01:01:00,685 Come on. 1038 01:01:00,686 --> 01:01:03,481 Please go, I'll be the only one, I'll go. 1039 01:01:03,482 --> 01:01:06,122 - Come on, it's time to go. 1040 01:01:06,123 --> 01:01:07,540 Frankie. Come on. 1041 01:01:09,630 --> 01:01:12,530 You gotta get outta here, okay? 1042 01:01:12,531 --> 01:01:14,364 We outta here. 1043 01:01:15,830 --> 01:01:16,830 - Yeah, you. 1044 01:01:19,507 --> 01:01:21,257 - What about me? - Me. 1045 01:01:33,953 --> 01:01:36,309 - Hi. Did you wanna go? 1046 01:01:36,310 --> 01:01:37,810 - You can let someone else go. 1047 01:01:39,810 --> 01:01:41,533 - Right here, come on. - I'll go. 1048 01:01:41,534 --> 01:01:42,869 - Eric, can you let us go, man? 1049 01:01:42,870 --> 01:01:46,039 - My name's Aaron. - Yeah, right, Aaron. 1050 01:01:46,040 --> 01:01:48,699 Look, I'll give you my disc player, man. 1051 01:01:48,700 --> 01:01:49,700 You're so dead. 1052 01:01:51,035 --> 01:01:52,630 If we ever get outta this place, your ass is mine, 1053 01:01:52,631 --> 01:01:54,074 you understand that? 1054 01:01:54,075 --> 01:01:55,734 - Huh, huh, what? 1055 01:02:05,681 --> 01:02:07,541 Come on, come on, let's go. 1056 01:02:07,542 --> 01:02:08,901 Let's go, come on. 1057 01:02:08,902 --> 01:02:11,258 Oh, please. 1058 01:02:11,259 --> 01:02:14,997 Go. Go, go, come through. 1059 01:02:14,998 --> 01:02:15,998 Go. 1060 01:02:17,256 --> 01:02:18,506 - Go on. Go on. 1061 01:02:20,769 --> 01:02:22,512 Thank you. 1062 01:02:22,513 --> 01:02:23,813 40 minutes of nonstop music 1063 01:02:23,814 --> 01:02:27,147 on Hot 97, with the Lakers accelerating. 1064 01:02:34,214 --> 01:02:35,214 - Hey. - Hi. 1065 01:02:37,886 --> 01:02:39,719 So, why didn't you go? 1066 01:02:42,353 --> 01:02:44,288 - Why didn't you go? 1067 01:02:44,289 --> 01:02:47,088 You could have picked yourself, you know. 1068 01:02:47,089 --> 01:02:49,488 - I guess I didn't really think about it. 1069 01:02:49,489 --> 01:02:50,656 - Yeah, right. 1070 01:02:54,787 --> 01:02:57,523 - I guess I just kinda wanna see how it's gonna turn out. 1071 01:02:59,514 --> 01:03:00,579 It's messed up, huh? - We interrupt this broadcast 1072 01:03:00,580 --> 01:03:01,749 for a special report- - Shut up! 1073 01:03:01,750 --> 01:03:02,779 With some new information 1074 01:03:02,780 --> 01:03:04,729 on the growing crisis at Johnson High School. 1075 01:03:04,730 --> 01:03:06,549 - Oh my god. 1076 01:03:06,550 --> 01:03:07,949 As many as six students are dead, 1077 01:03:07,950 --> 01:03:09,659 and nearly 20 others are wounded 1078 01:03:09,660 --> 01:03:12,996 in what may be the worst mass killing in state history. 1079 01:03:12,997 --> 01:03:16,240 That is the latest- - They said no one died! 1080 01:03:18,134 --> 01:03:19,967 They said no one died. 1081 01:03:21,258 --> 01:03:22,492 - Somebody changed the channel. 1082 01:03:22,493 --> 01:03:24,089 The FBI are on the scene 1083 01:03:24,090 --> 01:03:27,679 where apparently 200 students are still being held hostage. 1084 01:03:27,680 --> 01:03:29,009 - Sam, dear? - The gunman is believed to be 1085 01:03:29,010 --> 01:03:30,010 Jason Copeland. 1086 01:03:35,697 --> 01:03:36,989 - Hey, where the hell do you think you're going? 1087 01:03:36,990 --> 01:03:38,629 All you're gonna do is get her killed. 1088 01:03:38,630 --> 01:03:40,934 - Well then, do something! 1089 01:03:40,935 --> 01:03:43,056 Do something! - Hey, hey. 1090 01:03:43,057 --> 01:03:46,636 If the phone starts him now, he could pull the trigger. 1091 01:03:48,657 --> 01:03:49,774 Hello? - Hey Skip, 1092 01:03:49,775 --> 01:03:51,638 I got a serious problem here. 1093 01:03:51,639 --> 01:03:53,958 I don't know what to do. 1094 01:03:53,959 --> 01:03:57,376 I need your help. You better talk to him. 1095 01:04:14,753 --> 01:04:17,392 Come on, George, don't. 1096 01:04:17,393 --> 01:04:19,275 George, please don't. 1097 01:04:19,276 --> 01:04:21,536 Okay, don't do this. 1098 01:04:21,537 --> 01:04:22,704 Don't do this. 1099 01:04:27,595 --> 01:04:29,178 Hi George. 1100 01:04:36,113 --> 01:04:37,363 - Cut the crap. 1101 01:04:38,753 --> 01:04:39,753 You know who I am. 1102 01:04:41,230 --> 01:04:42,927 Okay, that's true. 1103 01:04:44,010 --> 01:04:46,452 I just wanted you to be comfortable enough to tell me your, 1104 01:04:46,453 --> 01:04:48,149 your name yourself. 1105 01:04:48,150 --> 01:04:49,793 So, what is your real name? 1106 01:04:50,971 --> 01:04:51,971 - Jason. 1107 01:04:54,310 --> 01:04:55,310 - Okay. 1108 01:04:56,090 --> 01:04:57,353 Hi Jason, how are you? 1109 01:04:59,868 --> 01:05:00,868 - Not good. 1110 01:05:03,996 --> 01:05:05,246 You lied to me. 1111 01:05:06,237 --> 01:05:08,123 You told me nobody died. 1112 01:05:10,353 --> 01:05:11,723 - And that's the truth. 1113 01:05:12,636 --> 01:05:16,374 I don't know where you got the other information from. 1114 01:05:16,375 --> 01:05:17,375 - Father. 1115 01:05:18,097 --> 01:05:19,696 - Lord in heaven. 1116 01:05:19,697 --> 01:05:22,337 - The radio, that's where. - Thy kingdom come. 1117 01:05:25,697 --> 01:05:29,216 They said a lot of people died. 1118 01:05:29,217 --> 01:05:31,879 - Okay, what you have to understand, Jason, 1119 01:05:31,880 --> 01:05:34,639 is that media loves to sensationalize everything. 1120 01:05:34,640 --> 01:05:36,940 They make everything bigger. That's their job. 1121 01:05:38,940 --> 01:05:39,940 The truth is 1122 01:05:41,030 --> 01:05:43,133 nobody has died. 1123 01:05:44,356 --> 01:05:45,356 - Liar. 1124 01:05:47,676 --> 01:05:49,499 - My heaven. 1125 01:05:49,500 --> 01:05:53,249 - I am not, Jason. I am not lying to you. 1126 01:05:53,250 --> 01:05:55,850 I want you to listen very, very carefully, okay son? 1127 01:05:56,743 --> 01:05:58,329 What if you did kill all those people? 1128 01:05:58,330 --> 01:05:59,163 You would not, look, 1129 01:05:59,164 --> 01:06:00,918 you would not be in this school anymore. 1130 01:06:00,919 --> 01:06:02,249 You would be in the morgue. 1131 01:06:02,250 --> 01:06:03,729 'Cause no matter what you say, 1132 01:06:03,730 --> 01:06:05,459 we could be in that room, just like that, 1133 01:06:05,460 --> 01:06:06,693 as fast as we want. 1134 01:06:09,340 --> 01:06:12,179 But I really believe that at this moment, 1135 01:06:12,180 --> 01:06:13,843 that just as necessary, 1136 01:06:15,728 --> 01:06:18,137 I really believe that we can work this out. 1137 01:06:46,455 --> 01:06:47,455 - How? 1138 01:06:50,540 --> 01:06:51,540 How? 1139 01:06:52,554 --> 01:06:56,577 That's what we're gonna do together. 1140 01:07:05,892 --> 01:07:06,892 Okay. 1141 01:07:10,820 --> 01:07:13,743 - Let's get Matt a cup of coffee. Decaf. 1142 01:07:15,490 --> 01:07:17,699 Bill, I want you to contact the radio stations, 1143 01:07:17,700 --> 01:07:19,879 and you make sure that nobody broadcasts 1144 01:07:19,880 --> 01:07:21,350 anymore injury reports. 1145 01:07:36,190 --> 01:07:37,563 - Come on, stop crying. 1146 01:07:39,630 --> 01:07:41,230 I wasn't really gonna shoot you. 1147 01:07:45,030 --> 01:07:46,180 Look, I lost my temper. 1148 01:07:49,420 --> 01:07:50,693 You wanna go to the bathroom? 1149 01:07:52,450 --> 01:07:53,700 Go ahead, it's all right. 1150 01:07:55,440 --> 01:07:57,473 Why don't you see if anybody else wants to go. 1151 01:07:58,380 --> 01:08:00,163 And then, you be in charge. 1152 01:08:02,660 --> 01:08:03,763 Go. I said, go. 1153 01:08:12,860 --> 01:08:15,860 Yes. Listen, Skip, hold on a minute. 1154 01:08:22,680 --> 01:08:24,773 Skip? You know, listen to me. 1155 01:08:26,166 --> 01:08:27,629 I'm not coming out until we talk 1156 01:08:27,630 --> 01:08:29,230 about what's gonna happen to me. 1157 01:08:30,390 --> 01:08:33,239 I'm not gonna spend the rest of my life in a jail. 1158 01:08:33,240 --> 01:08:34,890 - Tell him what he wants to hear. 1159 01:08:36,524 --> 01:08:37,919 - You know what I was thinking, Jason, 1160 01:08:37,920 --> 01:08:39,409 there's a very good possibility 1161 01:08:39,410 --> 01:08:42,369 that there might not be any jail time whatsoever. 1162 01:08:42,370 --> 01:08:46,059 - You guys, I'm gonna send you to the bathroom, okay. 1163 01:08:46,060 --> 01:08:47,183 But don't come back. 1164 01:08:48,108 --> 01:08:49,229 - Look, look, come on. 1165 01:08:49,230 --> 01:08:52,339 I know I'm not gonna get slapped on the wrist for this, 1166 01:08:52,340 --> 01:08:53,819 but if you stick me in a fricking cell, 1167 01:08:53,820 --> 01:08:56,239 don't you think I'm gonna go crazier than I already am? 1168 01:08:56,240 --> 01:08:58,319 - All right, well then, let me ask you this question: 1169 01:08:58,320 --> 01:09:00,559 what do you think an appropriate punishment would be 1170 01:09:00,560 --> 01:09:01,683 for Jason Copeland? 1171 01:09:13,200 --> 01:09:15,139 - They're back. - It's just all a mistake, 1172 01:09:15,140 --> 01:09:16,140 you know? 1173 01:09:17,020 --> 01:09:18,020 I mean... 1174 01:09:27,283 --> 01:09:28,913 - Pick Frankie. - Okay. 1175 01:09:31,222 --> 01:09:32,933 Four non-stop hits on Hot 97. 1176 01:09:35,817 --> 01:09:37,067 - Hey, Frankie. 1177 01:09:38,145 --> 01:09:39,379 Frankie, you've been up here a long time. 1178 01:09:39,380 --> 01:09:42,330 Why don't you go down to the bathroom and wash up a little. 1179 01:09:43,441 --> 01:09:45,038 Okay? 1180 01:09:45,039 --> 01:09:47,083 Come on, let's go. 1181 01:09:47,084 --> 01:09:48,084 Come on. 1182 01:09:57,900 --> 01:09:59,653 Frankie, don't come back. 1183 01:10:02,326 --> 01:10:03,326 We'll be down soon. 1184 01:10:11,590 --> 01:10:13,579 - What, Sam, you're not going to pick us? 1185 01:10:13,580 --> 01:10:15,199 Jealous? 1186 01:10:15,200 --> 01:10:16,599 - Excuse me? - You heard me. 1187 01:10:16,600 --> 01:10:18,448 - Drop it, Kathy. - No, no. 1188 01:10:18,449 --> 01:10:20,202 It's just that I don't expect to find my best friend or my- 1189 01:10:20,203 --> 01:10:24,126 - Hey, hey, are you guys demented? 1190 01:10:24,127 --> 01:10:26,819 You know what, just go, both of you. 1191 01:10:26,820 --> 01:10:28,233 Just get out of here. 1192 01:11:14,520 --> 01:11:18,703 - You know how some people were born winners, 1193 01:11:20,257 --> 01:11:21,663 and some losers? 1194 01:11:22,800 --> 01:11:23,800 I do. 1195 01:11:28,010 --> 01:11:28,937 But let me tell you something. 1196 01:11:28,938 --> 01:11:32,659 You're not alone in this feeling of not belonging. 1197 01:11:32,660 --> 01:11:34,499 I totally understand that. 1198 01:11:34,500 --> 01:11:35,750 I deal with it every day. 1199 01:11:41,948 --> 01:11:42,948 Hey, Jason? 1200 01:11:44,030 --> 01:11:49,030 Um, you know what, I have to take a break here. 1201 01:11:50,551 --> 01:11:52,239 All the coffee is starting to get to me. 1202 01:11:52,240 --> 01:11:53,619 I gotta go to the men's room. 1203 01:11:53,620 --> 01:11:54,909 I'm gonna call you right back. 1204 01:11:54,910 --> 01:11:55,910 Is that all right? 1205 01:11:57,540 --> 01:11:58,540 Is that all right? 1206 01:12:05,266 --> 01:12:06,806 - Okay. 1207 01:12:06,807 --> 01:12:11,807 - All right, thanks buddy. 1208 01:12:29,403 --> 01:12:31,653 Hey ho, ho, ho, ho, ho, ho. 1209 01:12:33,350 --> 01:12:35,139 You're getting ready to take him out, aren't you? 1210 01:12:35,140 --> 01:12:36,979 - Sniper's in place, we've got the shot. 1211 01:12:36,980 --> 01:12:38,699 - Yeah, but that's not necessary. 1212 01:12:38,700 --> 01:12:40,319 The kids are leaving the room in droves. 1213 01:12:40,320 --> 01:12:41,160 He's ready to give up. 1214 01:12:41,161 --> 01:12:43,009 What happens if the sniper misses? 1215 01:12:43,010 --> 01:12:44,039 - Won't happen. 1216 01:12:44,040 --> 01:12:46,069 - Can you guarantee that? - Can you guarantee 1217 01:12:46,070 --> 01:12:48,146 he won't short circuit again? 1218 01:12:48,147 --> 01:12:50,119 - Look, you've got a shooter in place. 1219 01:12:50,120 --> 01:12:52,769 If he goes south, you can pop him just like that. 1220 01:12:52,770 --> 01:12:54,309 I'm this close, Sheriff. 1221 01:12:54,310 --> 01:12:57,623 I'm asking you, please, let me finish my job. 1222 01:13:12,630 --> 01:13:13,630 Red light. 1223 01:13:18,403 --> 01:13:19,903 Repeat, red light. 1224 01:13:21,130 --> 01:13:22,130 Red light. 1225 01:13:30,380 --> 01:13:32,739 - You better be right, because if we did it my way, 1226 01:13:32,740 --> 01:13:35,140 we'd be sending in the clean up crews right now. 1227 01:13:44,780 --> 01:13:46,888 Now, I've seen a lot of judges show compassion, 1228 01:13:46,889 --> 01:13:49,689 especially after a guy like me stands up and says, look, 1229 01:13:49,690 --> 01:13:52,248 he really had a tough time. 1230 01:13:52,249 --> 01:13:55,329 You know, he just kind of lost it there for a bit. 1231 01:13:55,330 --> 01:13:57,579 Judges really consider that. 1232 01:13:57,580 --> 01:13:59,509 - Look, how much time do you think I'm gonna get? 1233 01:13:59,510 --> 01:14:01,809 - All right, well, that's a very good question. 1234 01:14:01,810 --> 01:14:02,969 I can only guess at that. 1235 01:14:02,970 --> 01:14:06,109 I would say that you would get, um, 1236 01:14:06,110 --> 01:14:09,483 approximately, probably under five years. 1237 01:14:11,180 --> 01:14:14,379 And you know that most of that could counseling time. 1238 01:14:14,380 --> 01:14:15,409 - Well, that's what I need, man. 1239 01:14:15,410 --> 01:14:17,349 I need more counseling than jail time. 1240 01:14:17,350 --> 01:14:19,019 - That's right, I agree with you. 1241 01:14:19,020 --> 01:14:21,449 And I hope that you are not picturing those big, you know, 1242 01:14:21,450 --> 01:14:23,699 stone fortresses. 1243 01:14:23,700 --> 01:14:26,019 This is kind of like a detention home, you know, 1244 01:14:26,020 --> 01:14:27,589 and they even have programs 1245 01:14:27,590 --> 01:14:29,429 where you can go out during the day, 1246 01:14:29,430 --> 01:14:32,429 and go to school. - Skip, Skip, listen. 1247 01:14:32,430 --> 01:14:34,559 I can't be stuck in with gang members. 1248 01:14:34,560 --> 01:14:37,739 If you want me to, I will use my contacts for you. 1249 01:14:37,740 --> 01:14:38,573 - You mean that? 1250 01:14:38,574 --> 01:14:41,279 All right, how do I know you're gonna keep your word, huh? 1251 01:14:41,280 --> 01:14:43,479 Have I ever lied to you before? 1252 01:14:43,480 --> 01:14:44,980 - Will they put it in writing? 1253 01:14:46,250 --> 01:14:48,299 - Listen, I want everything I agree to, 1254 01:14:48,300 --> 01:14:50,109 you to put in writing, and then I'll come out. 1255 01:14:50,110 --> 01:14:52,409 - Okay, we have no problem with a written agreement. 1256 01:14:52,410 --> 01:14:54,539 But before I can send that up to you, Jason, 1257 01:14:54,540 --> 01:14:57,459 I'm gonna need a good faith release of hostages. 1258 01:14:57,460 --> 01:14:58,889 All right, I'll send down five. 1259 01:14:58,890 --> 01:15:00,629 And then when the contract comes up, if I like it, 1260 01:15:00,630 --> 01:15:01,899 I'll let the rest go. 1261 01:15:01,900 --> 01:15:03,659 - Well, I don't think five is gonna do it. 1262 01:15:03,660 --> 01:15:05,833 We were thinking more in terms of 10. 1263 01:15:07,690 --> 01:15:10,808 - Seven. - How 'bout 15? 1264 01:15:10,809 --> 01:15:11,730 - 10. 1265 01:15:11,731 --> 01:15:15,449 How 'bout this: five guys, 10 girls. 1266 01:15:15,450 --> 01:15:18,129 It'll look great in the press, you get rid of all the girls, 1267 01:15:18,130 --> 01:15:20,929 and it's a smart move on your part. 1268 01:15:20,930 --> 01:15:22,729 - All right. - Okay? 1269 01:15:22,730 --> 01:15:24,469 All right, you know what I was thinking? 1270 01:15:24,470 --> 01:15:26,699 Look, you've got 45 kids up there. 1271 01:15:26,700 --> 01:15:29,069 Why don't you just send down an even half, all right. 1272 01:15:29,070 --> 01:15:30,763 Keep 20, send the rest. 1273 01:15:33,610 --> 01:15:35,869 - Okay. - Great, great, all right, 1274 01:15:35,870 --> 01:15:37,209 then I'll tell you what. - You pick kids. 1275 01:15:37,210 --> 01:15:39,259 - I'll start drawing up the contract, 1276 01:15:39,260 --> 01:15:40,899 and I will send it up 1277 01:15:40,900 --> 01:15:43,499 as soon as we start seeing the kids come out. 1278 01:15:43,500 --> 01:15:45,919 And I'm gonna call you right back, okay? 1279 01:15:45,920 --> 01:15:47,043 - Okay. - Okay. 1280 01:15:48,110 --> 01:15:50,699 What? 1281 01:15:50,700 --> 01:15:52,269 You're terrific. 1282 01:15:52,270 --> 01:15:53,319 What? 1283 01:15:53,320 --> 01:15:54,769 - Well, you missed your calling. 1284 01:15:54,770 --> 01:15:55,819 All that wheeling and dealing, 1285 01:15:55,820 --> 01:15:57,630 you should have been a used car salesman. 1286 01:16:00,350 --> 01:16:03,569 What, what's so funny? - I was a used car salesman. 1287 01:16:03,570 --> 01:16:05,547 - Get outta here! - That was my job before this. 1288 01:16:05,548 --> 01:16:06,863 It's perfect. 1289 01:16:19,251 --> 01:16:20,590 They're letting them out. 1290 01:16:52,472 --> 01:16:53,789 - Samantha. 1291 01:16:53,790 --> 01:16:55,212 Where's Samantha, Kathy? - She's still in there. 1292 01:16:55,213 --> 01:16:56,909 Her and Aaron were the ones that helped us get out. 1293 01:16:56,910 --> 01:16:57,910 - Kathy? - Daddy? 1294 01:17:02,558 --> 01:17:04,397 - You know, you know my son, don't you? 1295 01:17:04,398 --> 01:17:05,450 You remember him? 1296 01:17:05,451 --> 01:17:07,492 You remember Travis, have you seen him? 1297 01:17:07,493 --> 01:17:09,193 Have you seen him today? 1298 01:17:10,110 --> 01:17:13,560 He left in a gray sweatshirt this morning that had a hood. 1299 01:17:15,720 --> 01:17:18,039 Did you see my son, please? 1300 01:17:18,040 --> 01:17:21,175 Please? Don't you know who he is? 1301 01:17:21,176 --> 01:17:22,990 Do you know who he is? 1302 01:17:26,296 --> 01:17:27,999 - How's it look? Huh? 1303 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 What do you think? 1304 01:17:30,917 --> 01:17:32,563 - One to five years. 1305 01:17:34,540 --> 01:17:35,823 That's sounds pretty good. 1306 01:17:44,136 --> 01:17:47,069 - No, no, no, no, as soon as I walk through the door, 1307 01:17:47,070 --> 01:17:48,615 they're gonna rip it up, man. 1308 01:17:48,616 --> 01:17:51,799 And then it's gonna be my word against theirs, right? 1309 01:17:51,800 --> 01:17:54,649 - Well, how about if you have all of us 1310 01:17:54,650 --> 01:17:56,129 sign it as witnesses, 1311 01:17:56,130 --> 01:17:58,619 and I can go downstairs and make a bunch of copies. 1312 01:17:58,620 --> 01:18:01,019 They can't possibly rip them all up. 1313 01:18:01,020 --> 01:18:02,810 - That'll work, that'll work. 1314 01:18:11,900 --> 01:18:12,890 No, no, no. 1315 01:18:12,891 --> 01:18:14,749 Hey, you, come here. 1316 01:18:14,750 --> 01:18:15,750 Let her do it. 1317 01:18:16,960 --> 01:18:18,315 Here. 1318 01:18:18,316 --> 01:18:20,497 Get the kids to sign it, and make a bunch of copies. 1319 01:18:21,955 --> 01:18:25,719 - Does he believe this? 1320 01:19:14,017 --> 01:19:15,017 Frankie? 1321 01:19:17,937 --> 01:19:19,820 Oh my god. 1322 01:19:26,017 --> 01:19:27,767 - We'll be right out. 1323 01:19:46,001 --> 01:19:47,680 Yeah, I know. 1324 01:19:47,681 --> 01:19:49,881 I'm gonna ask for the credit cards, 1325 01:19:51,580 --> 01:19:56,580 and a car. 1326 01:19:56,780 --> 01:19:57,780 - Here you go, bro. 1327 01:20:05,241 --> 01:20:06,249 - Frankie, where's Samantha? 1328 01:20:06,250 --> 01:20:07,700 - Chill man, I sent her home. 1329 01:20:08,570 --> 01:20:10,539 - I thought you left already. 1330 01:20:10,540 --> 01:20:12,139 - You don't think I'm just gonna let him walk away 1331 01:20:12,140 --> 01:20:14,407 after what he did to Travis, do you? 1332 01:20:15,859 --> 01:20:18,399 What, I'm just gonna hurt him. 1333 01:20:18,400 --> 01:20:19,489 - Wait a minute, wait a minute. 1334 01:20:19,490 --> 01:20:21,919 There's nothing in here about the private cell. 1335 01:20:21,920 --> 01:20:23,169 We agreed. 1336 01:20:23,170 --> 01:20:24,359 - Yes we did, yes we did. 1337 01:20:24,360 --> 01:20:26,329 It's an oversight on my part, Jason. 1338 01:20:26,330 --> 01:20:28,039 You know what, it's arranged. 1339 01:20:28,040 --> 01:20:30,198 It's all arranged. - Do not do this. 1340 01:20:30,199 --> 01:20:31,959 Now, we are almost outta here. 1341 01:20:31,960 --> 01:20:33,899 Do not sink to his level. 1342 01:20:33,900 --> 01:20:35,638 Talk to the police, we'll need them. 1343 01:20:35,639 --> 01:20:37,389 Forget him. - Get off. 1344 01:20:45,400 --> 01:20:47,469 - Jason, Jason, why don't you kind of stand up 1345 01:20:47,470 --> 01:20:49,889 and stretch your legs, you know, get the blood going. 1346 01:20:49,890 --> 01:20:51,179 - Hey, what are you doing? 1347 01:20:51,180 --> 01:20:52,013 - Frankie! - Frankie! 1348 01:20:52,013 --> 01:20:53,013 - Jason? 1349 01:20:58,150 --> 01:21:00,100 - You're gonna try to kill me, Frankie? 1350 01:21:01,190 --> 01:21:03,239 What did I ever do to you? 1351 01:21:06,595 --> 01:21:07,958 - What you done to me? 1352 01:21:07,959 --> 01:21:08,950 Why don't you ask Travis what you did to him! 1353 01:21:08,951 --> 01:21:10,259 Why don't you talk to Travis! 1354 01:21:10,260 --> 01:21:12,619 - Don't listen to him Jason. - Talk to Travis. 1355 01:21:12,620 --> 01:21:13,659 - He doesn't know what he's talking about. 1356 01:21:13,660 --> 01:21:15,301 Please, he's a troublemaker. 1357 01:21:15,302 --> 01:21:16,902 He always has been, I swear to God. 1358 01:21:16,903 --> 01:21:18,561 We just gotta get him outta here, okay. 1359 01:21:24,561 --> 01:21:25,680 Frankie. 1360 01:21:25,681 --> 01:21:27,318 Frankie! 1361 01:21:27,319 --> 01:21:28,479 You listen to me. 1362 01:21:28,480 --> 01:21:30,158 Now, he will get what he deserves. 1363 01:21:30,159 --> 01:21:31,909 I promise. I promise. 1364 01:21:37,903 --> 01:21:40,284 - I guess it's too good for him. 1365 01:21:53,701 --> 01:21:55,199 - Bye, let's go. - Okay, bye. 1366 01:21:55,200 --> 01:21:56,913 - Bye Jason. - Bye Aaron. 1367 01:21:58,215 --> 01:21:59,715 See you guys. Bye now. 1368 01:22:01,155 --> 01:22:04,300 - Good luck, man. - Bye Jason. 1369 01:22:09,536 --> 01:22:12,336 See you tomorrow. 1370 01:22:12,337 --> 01:22:13,337 - Hey, hey. 1371 01:22:14,337 --> 01:22:17,170 Can you stick around for a minute? 1372 01:22:28,175 --> 01:22:30,081 Thanks for all your help. 1373 01:22:40,620 --> 01:22:42,287 Good luck. 1374 01:22:44,879 --> 01:22:46,296 - It's all right. 1375 01:23:22,540 --> 01:23:23,779 Skip? 1376 01:23:23,780 --> 01:23:26,863 - Jason, you have done just a great job. 1377 01:23:27,700 --> 01:23:29,763 Let's not have any slip ups now, okay? 1378 01:23:31,270 --> 01:23:33,379 Now, first thing I want you to do, 1379 01:23:33,380 --> 01:23:36,080 take all of your guns and just put them in the corner. 1380 01:23:39,350 --> 01:23:40,350 - All right. 1381 01:23:41,340 --> 01:23:44,093 - All right, make sure that you have absolutely no weapons. 1382 01:23:45,530 --> 01:23:47,863 And then I want you to call me one more time. 1383 01:23:50,320 --> 01:23:52,023 - Okay. - Are you ready? 1384 01:24:24,750 --> 01:24:27,093 - Frankie. Frankie. 1385 01:24:29,190 --> 01:24:30,283 Where's Travis, baby? 1386 01:24:32,100 --> 01:24:33,100 Where's Travis? 1387 01:24:34,970 --> 01:24:36,120 He's coming out, right? 1388 01:24:36,960 --> 01:24:38,179 - Mrs. McGill? 1389 01:24:38,180 --> 01:24:39,569 - He's coming out, right? 1390 01:24:39,570 --> 01:24:41,536 - Mrs. McGill? - He's coming out, right? 1391 01:24:41,537 --> 01:24:42,713 Can you come with us? 1392 01:24:44,600 --> 01:24:46,289 - He's coming out. 1393 01:24:46,290 --> 01:24:47,290 Travis, my... 1394 01:24:48,460 --> 01:24:49,460 He's coming out. 1395 01:24:50,914 --> 01:24:52,439 - Mrs. McGill, 1396 01:24:52,440 --> 01:24:55,129 why don't you- - Don't! 1397 01:24:55,130 --> 01:24:57,629 Don't you Mrs. McGill me. 1398 01:24:57,630 --> 01:24:59,230 And don't you sugarcoat nothing. 1399 01:25:07,440 --> 01:25:08,863 Is my son dead? 1400 01:25:10,790 --> 01:25:13,280 - Yes. - Is my son dead? 1401 01:25:13,281 --> 01:25:15,278 - I'm so sorry. - Is my son dead? 1402 01:25:15,279 --> 01:25:16,279 No! No! 1403 01:25:17,223 --> 01:25:19,483 You're lying! You're lying! 1404 01:25:19,484 --> 01:25:24,334 You're lying! 1405 01:25:29,244 --> 01:25:31,161 My son! My son, oh God. 1406 01:25:32,183 --> 01:25:34,016 Oh god. Oh god please. 1407 01:25:38,663 --> 01:25:39,663 - All right. 1408 01:25:42,604 --> 01:25:45,843 Um, I'm ready to come down now. 1409 01:25:49,330 --> 01:25:50,330 Skip? 1410 01:25:52,000 --> 01:25:56,533 I was hoping that maybe that you could come up here, 1411 01:25:58,167 --> 01:26:00,067 and maybe you could walk down with me? 1412 01:26:02,010 --> 01:26:04,423 - I would really like that, son, I really would. 1413 01:26:05,969 --> 01:26:06,969 But I can't. 1414 01:26:07,977 --> 01:26:09,389 But I promise you this. 1415 01:26:09,390 --> 01:26:12,493 I will be the first face you see when you step outside. 1416 01:26:18,150 --> 01:26:19,150 - Okay. 1417 01:26:22,465 --> 01:26:24,189 - Now look, I feel really silly about this, 1418 01:26:24,190 --> 01:26:26,293 but there's one more precaution. 1419 01:26:27,800 --> 01:26:29,300 Could you take off your shirt? 1420 01:26:30,540 --> 01:26:32,669 That way everyone will see that there is 1421 01:26:32,670 --> 01:26:34,543 absolutely no concealed weapon. 1422 01:26:36,540 --> 01:26:39,682 - Look, man, I don't want any cameras on me. 1423 01:26:39,683 --> 01:26:42,619 I don't want people taking my picture with my shirt off. 1424 01:26:42,620 --> 01:26:44,363 - I just don't want any mistakes. 1425 01:26:52,748 --> 01:26:54,049 - Okay. 1426 01:27:45,074 --> 01:27:48,587 All right. I'm ready to come down now. 1427 01:28:09,991 --> 01:28:11,133 - I promised him. 1428 01:28:11,134 --> 01:28:12,392 I promised him. - Just wait. 1429 01:28:12,393 --> 01:28:13,416 - I said I was gonna- 1430 01:28:13,417 --> 01:28:15,118 - You've done everything you can do. 1431 01:28:20,788 --> 01:28:22,415 He's turning around. 1432 01:28:22,416 --> 01:28:24,916 He's going back up the stairs. 1433 01:28:36,367 --> 01:28:37,880 Here he comes again. 1434 01:28:37,881 --> 01:28:41,914 We can't see what's behind his back. Where's the weapon? 1435 01:28:41,915 --> 01:28:43,594 - Don't move, move! 1436 01:28:43,595 --> 01:28:46,177 Look out, he's got something in his hand! 1437 01:28:52,705 --> 01:28:55,344 Put the cuffs on him, now! 1438 01:28:55,345 --> 01:28:56,722 Skip, Skip! 1439 01:28:56,723 --> 01:28:58,363 Get him up, come on. 1440 01:29:03,846 --> 01:29:05,285 Get the doors. 1441 01:29:05,286 --> 01:29:07,589 Let's go, come on. Open the door. 1442 01:29:07,590 --> 01:29:09,043 - We're bringing him out. 1443 01:29:09,044 --> 01:29:11,461 - Come on, Sheriff, let's go. 1444 01:29:15,873 --> 01:29:17,540 - Come on, let's go! 1445 01:29:18,673 --> 01:29:19,726 Get out of the way! 1446 01:29:27,787 --> 01:29:28,789 - I didn't know! 1447 01:29:28,790 --> 01:29:30,346 I didn't know they were gonna- 1448 01:29:30,347 --> 01:29:32,346 It's Skip, it's Skip! 1449 01:29:32,347 --> 01:29:35,097 Excuse me! Listen, I am so sorry. 1450 01:29:40,235 --> 01:29:44,152 Get him in the car. Let's go, move! 1451 01:29:59,315 --> 01:30:01,152 Now that Jason's captured 1452 01:30:01,153 --> 01:30:06,153 and is going into custody- 1453 01:30:07,540 --> 01:30:08,740 - You did some job, huh? 1454 01:30:11,150 --> 01:30:12,150 - Skip? - Yep. 1455 01:30:14,740 --> 01:30:16,319 - You did the job. - Oh no. 1456 01:30:16,320 --> 01:30:17,600 We were some team, huh? 1457 01:30:19,390 --> 01:30:20,390 - Yeah. 1458 01:30:26,729 --> 01:30:29,646 I heard he killed Mr. Kroft. - Yeah. 1459 01:30:31,051 --> 01:30:34,859 - He was the only teacher that ever bothered to talk to me. 1460 01:30:34,860 --> 01:30:35,860 Aaron? 1461 01:30:37,371 --> 01:30:39,550 - Hi, Mom. - You're okay. 1462 01:30:54,290 --> 01:30:56,743 - Your son is one solid citizen. 1463 01:30:58,780 --> 01:30:59,613 - Well, I should have known 1464 01:30:59,614 --> 01:31:02,390 if anyone could talk his way out of trouble, it'd be Aaron. 1465 01:31:04,330 --> 01:31:05,563 - I'll see ya, huh? 1466 01:31:06,465 --> 01:31:07,822 - Yeah. - Yeah? 1467 01:31:07,823 --> 01:31:12,540 Yeah. 98125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.