All language subtitles for Deadly Weapons (Doris Wishman, 1974).swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,489 --> 00:02:28,784 Vad Ă€r det, killar? Vad vill ni? 2 00:02:56,228 --> 00:02:58,439 Var Ă€r den? 3 00:03:26,467 --> 00:03:30,830 Okej, nu drar vi. Jag kunde inte hitta den. 4 00:03:30,930 --> 00:03:36,352 LĂ€mna stan fort, annars fimpar vi dig. 5 00:04:38,581 --> 00:04:41,625 - HallĂ„? - Hej. 6 00:04:42,960 --> 00:04:46,864 - Mr Patty. - Vem kan jag hĂ€lsa ifrĂ„n? 7 00:04:46,964 --> 00:04:50,952 Det Ă€r privat. LĂ„t mig prata med Patty. 8 00:04:51,052 --> 00:04:53,888 Ett ögonblick, bara. 9 00:04:56,057 --> 00:05:00,628 - Det Ă€r Patty. Vem Ă€r det? - Strunta i det, du. 10 00:05:00,728 --> 00:05:06,717 Jag vill ha 100 000 annars gĂ„r jag till snuten med din Interstate-affĂ€r. 11 00:05:06,817 --> 00:05:11,405 Interstate-affĂ€r? Jag vet inte vad du pratar om. 12 00:05:11,697 --> 00:05:15,743 Inte det? Patty, lek inte med mig. 13 00:05:16,494 --> 00:05:22,583 Jag har alla siffror och fakta. Du Ă€r inblandad i skumraskaffĂ€rer. 14 00:05:25,503 --> 00:05:29,215 Vem Ă€r det jag pratar med? Vem Ă€r det? 15 00:05:29,799 --> 00:05:33,427 Skit du i det. Lyssna noga nu. 16 00:05:34,512 --> 00:05:38,766 Jag ringer i morgon bitti. 17 00:05:40,017 --> 00:05:42,712 Var hemma dĂ„. 18 00:05:42,812 --> 00:05:47,274 DĂ„ berĂ€ttar jag hur och var jag vill ha pengarna. 19 00:06:23,644 --> 00:06:27,298 - Larry, du skrĂ€mde mig! - Hej, gumman. 20 00:06:27,398 --> 00:06:30,609 Larry, du Ă€r helt hopplös. 21 00:06:33,529 --> 00:06:38,392 - Du Ă€r sĂ„ mjuk och varm. - Sluta, Larry. Jag Ă€r trött. 22 00:06:38,492 --> 00:06:42,038 Kom igen, gumman. Ge mig lite. 23 00:07:02,475 --> 00:07:05,519 Du vinner, din clown. 24 00:07:13,235 --> 00:07:16,155 Du Ă€r sĂ„ stark, Larry. 25 00:07:33,547 --> 00:07:38,427 Jag gĂ„r till frisören och sen hem igen innan Crystal vaknar. 26 00:07:43,641 --> 00:07:46,727 En promenad kommer göra mig gott. 27 00:10:13,958 --> 00:10:18,446 Varför ska chefen fĂ„ alla stĂ„larna? Han ger ju bara order. 28 00:10:18,546 --> 00:10:21,841 Jag tar alla riskerna. 29 00:10:23,050 --> 00:10:28,039 Den jĂ€veln förtjĂ€nar att bli blĂ„st, sĂ„ jag ska blĂ„sa honom. 30 00:10:28,139 --> 00:10:33,102 De tror att Nick har den. Ingen kommer misstĂ€nka mig. 31 00:11:21,233 --> 00:11:23,469 - HallĂ„? - Mr Patty? 32 00:11:23,569 --> 00:11:26,889 NĂ€r ska det hĂ€r upphöra? Vem fan Ă€r det? 33 00:11:26,989 --> 00:11:32,103 Det hĂ€r Ă€r din kompis som vill fĂ„ dig att glömma Interstate-affĂ€ren. 34 00:11:32,203 --> 00:11:36,983 - Men först ska vi göra affĂ€rer. - Glöm det hĂ€r numret. 35 00:11:37,083 --> 00:11:40,027 Ringer du igen, ringer jag polisen. 36 00:11:40,127 --> 00:11:43,197 Det vore varken trevligt eller klokt. 37 00:11:43,297 --> 00:11:47,076 - Vad Ă€r du ute efter? - Det vet du redan. 38 00:11:47,176 --> 00:11:51,806 Men jag kan berĂ€tta det igen. Jag vill ha följande: 39 00:11:53,557 --> 00:12:00,106 Jag vill 100 000 dollar i smĂ„ valörer. De ska vara omĂ€rkta. 40 00:12:01,148 --> 00:12:07,655 Du fĂ„r tvĂ„ dagar pĂ„ dig att skaffa fram dem. Lyssna noga nu. 41 00:12:08,406 --> 00:12:12,576 Du ska göra följande. Lyssna noga nu. 42 00:12:15,538 --> 00:12:18,733 - Crystal? - Vart gick du? 43 00:12:18,833 --> 00:12:22,153 - Jag gick till frisören. - Jag saknade dig. 44 00:12:22,253 --> 00:12:26,173 - Vad sĂ€gs om lite kaffe? - Jag kommer strax. 45 00:12:36,475 --> 00:12:39,687 Kom och hĂ€mta det! 46 00:12:44,108 --> 00:12:48,554 - Kaffet luktar gott. - Vad gjorde frisören med ditt hĂ„r? 47 00:12:48,654 --> 00:12:51,349 Han tog bort det grĂ„a. 48 00:12:51,449 --> 00:12:56,162 - Du ser sĂ„... - Inte illa, va? Jag Ă€r ju snart 40. 49 00:13:00,666 --> 00:13:05,696 Crystal, hör pĂ„ nu. Jag mĂ„ste ge mig av. 50 00:13:05,796 --> 00:13:10,409 - Vi Ă€r tvĂ„ nu, Larry. - Jag har ett viktigt möte. 51 00:13:10,509 --> 00:13:15,248 - Larry, nĂ€r ska det hĂ€r fĂ„ ett slut? - Snart, gumman. 52 00:13:15,348 --> 00:13:17,959 Jag vill vara din fru, inte Ă€lskarinna. 53 00:13:18,059 --> 00:13:24,048 Du Ă€r en framgĂ„ngsrik pr-chef. Du Ă€r snygg och stenrik. 54 00:13:24,148 --> 00:13:28,110 Jag innebĂ€r bara trassel. Bara trassel. 55 00:13:29,153 --> 00:13:33,683 - Jag Ă€lskar dig, Larry. - Det hĂ€r Ă€r sista stöten. 56 00:13:33,783 --> 00:13:38,604 - Den har jag hört förut. - Sen ska jag köpa diamanter Ă„t dig. 57 00:13:38,704 --> 00:13:42,917 Ge mig bara kĂ€rlek, Larry. Älska mig, bara. 58 00:13:43,334 --> 00:13:46,754 Det gör jag, gumman. 59 00:13:47,546 --> 00:13:50,841 Jag mĂ„ste byta om och dra. 60 00:14:06,857 --> 00:14:11,846 Gör mig en tjĂ€nst. Göm den hĂ€r pĂ„ ett sĂ€kert stĂ€lle. 61 00:14:11,946 --> 00:14:16,392 - Jag hĂ€mtar den om nĂ„gra dagar. - En telefonbok... 62 00:14:16,492 --> 00:14:20,079 Är hon blond eller brunett? 63 00:14:20,371 --> 00:14:25,710 Göm den, sa jag. Gör som du blir tillsagd! Fattar du? 64 00:14:59,785 --> 00:15:03,481 Ni Ă€r sena. Jag gillar inte att behöva vĂ€nta. 65 00:15:03,581 --> 00:15:08,586 - Det var tĂ€t trafik. - Hittade ni den? 66 00:15:08,961 --> 00:15:13,366 Jag vĂ€nde upp och ned pĂ„ stĂ€llet, men hittade den inte. 67 00:15:13,466 --> 00:15:17,411 Är du sĂ€ker pĂ„ det? Vi vet att Nick hade den. 68 00:15:17,511 --> 00:15:21,265 Du letade alltsĂ„, men hittade den inte? 69 00:15:21,807 --> 00:15:23,918 Vi hittade ingenting. 70 00:15:24,018 --> 00:15:28,439 Jag vill veta allt den jĂ€veln gör! Allt! 71 00:15:28,939 --> 00:15:33,527 - Skugga honom! - Jag fixar det. 72 00:15:34,320 --> 00:15:40,351 Fimpa honom om ni mĂ„ste, men hitta den! Kom inte hit igen utan den! 73 00:15:40,451 --> 00:15:43,412 Är det uppfattat? 74 00:15:43,663 --> 00:15:46,374 Se till att hitta den! 75 00:15:53,422 --> 00:15:56,634 Inga fler ursĂ€kter. Hitta den, bara. 76 00:15:57,593 --> 00:16:00,788 Vad sĂ€gs om ett glas, killar? 77 00:16:00,888 --> 00:16:05,601 Vad Ă€r det, Tony? - Larry, du ser orolig ut. 78 00:16:06,018 --> 00:16:09,188 Är du orolig för nĂ„t? 79 00:16:09,397 --> 00:16:15,736 Det hĂ€r Ă€r bĂ€sta drickat i stan. Mina killar ska ha det bĂ€sta. 80 00:16:15,987 --> 00:16:19,223 Är de schysta mot mig, Ă€r jag schyst mot dem. 81 00:16:19,323 --> 00:16:23,119 Tony, du Ă€r reko. 82 00:16:24,912 --> 00:16:30,334 Larry, du Ă€r lite för smart, kanske. 83 00:16:32,920 --> 00:16:35,006 Salud! 84 00:16:43,639 --> 00:16:48,644 KrĂ€ket som trodde han kunde överlista mig ska fĂ„! 85 00:17:06,871 --> 00:17:10,041 - Crystal. - Hej, pappa. 86 00:17:11,667 --> 00:17:14,503 - Kaffe? - Nej tack. 87 00:17:14,712 --> 00:17:18,574 Jag har rĂ€tt brĂ„dis, men ville titta in för att trĂ€ffa dig. 88 00:17:18,674 --> 00:17:21,802 Bra. Jag vill prata med dig. 89 00:17:25,848 --> 00:17:30,336 Vad Ă€r det som bekymrar dig? Är det din kille? 90 00:17:30,436 --> 00:17:35,299 Varför har jag inte fĂ„tt trĂ€ffa honom? Varför sĂ„ hemlighetsfull? 91 00:17:35,399 --> 00:17:38,928 Jag vet inte vad du pratar om. 92 00:17:39,028 --> 00:17:43,391 VarifrĂ„n kommer han? Vad jobbar han med? 93 00:17:43,491 --> 00:17:49,622 Jag Ă€lskar honom! Jag mĂ„ste ge mig av. Hej dĂ„, pappa. 94 00:18:22,405 --> 00:18:25,182 Vart ska du, Nickie? 95 00:18:25,282 --> 00:18:29,120 - Var Ă€r den? - Vad snackar du om? 96 00:19:14,790 --> 00:19:19,045 Var Ă€r den? Var har du gömt den? Ut med sprĂ„ket! 97 00:19:19,420 --> 00:19:23,007 Jag har den inte, killar. Jag svĂ€r! 98 00:19:28,638 --> 00:19:32,892 Den lĂ„g i byrĂ„lĂ„dan. Larry tog den. 99 00:19:47,948 --> 00:19:49,867 Nej... 100 00:20:22,358 --> 00:20:24,694 Bra jobbat. 101 00:20:31,075 --> 00:20:33,452 Kom, vi drar. 102 00:20:55,099 --> 00:20:57,960 - HallĂ„? Vem Ă€r det? - Tony. 103 00:20:58,060 --> 00:21:01,797 - Hittade ni Nick? - Ja, han har den inte. 104 00:21:01,897 --> 00:21:04,759 - Fixade ni honom? - Ja. 105 00:21:04,859 --> 00:21:10,156 - Snackade Nick? - Ja, det verkar som Larry tog den. 106 00:21:12,366 --> 00:21:16,687 Larry? Den jĂ€veln! Du vet vad du ska göra, Tony. 107 00:21:16,787 --> 00:21:20,791 - Gör det fort. - Jag hör av mig. 108 00:21:22,710 --> 00:21:27,048 Den jĂ€veln! Man kan inte lita pĂ„ nĂ„gon! 109 00:21:35,890 --> 00:21:38,793 Jag mĂ„ste viska. Jag Ă€r inte ensam. 110 00:21:38,893 --> 00:21:43,005 Jag har försökt fĂ„ tag i dig hela förmiddagen. 111 00:21:43,105 --> 00:21:46,092 Tjejer igen? Alltid samma visa. 112 00:21:46,192 --> 00:21:50,446 Möt mig vid 5th och Amsterdam. Vad dĂ„ 'varför'? 113 00:21:51,113 --> 00:21:54,742 Vi mĂ„ste fimpa en kille. Larry. 114 00:21:57,244 --> 00:22:00,247 Ja, det Ă€r Larry. 115 00:22:58,306 --> 00:23:01,000 - HallĂ„? - Tjena, gumman. 116 00:23:01,100 --> 00:23:07,106 - Skönt att höra din röst, Larry. - Vad sĂ€gs om smekmĂ„nad pĂ„ Hawaii? 117 00:23:07,690 --> 00:23:12,053 - SmekmĂ„nad? - Vi kan gifta oss pĂ„ Hawaii. 118 00:23:12,153 --> 00:23:17,616 - Vad sĂ€gs? - Jag Ă€r uppjagad och överlycklig. 119 00:23:18,242 --> 00:23:21,412 VĂ€nta lite. Det knackar pĂ„ dörren. 120 00:23:26,042 --> 00:23:28,627 - Vem Ă€r det? - Öppna! 121 00:23:31,339 --> 00:23:33,950 Vad har hĂ€nt, killar? 122 00:23:34,050 --> 00:23:37,995 - Ge oss den, Larry. - Vet inte vad ni snackar om. 123 00:23:38,095 --> 00:23:40,473 Visst... 124 00:23:41,432 --> 00:23:45,853 - Nick snackade. - Han Ă€r ett lögnaktigt svin! 125 00:23:46,103 --> 00:23:51,400 - Ni misstar er, killar. - Beklagar, Larry. Chefens order. 126 00:23:58,908 --> 00:24:02,078 Han fick vad han förtjĂ€nade. 127 00:24:06,207 --> 00:24:11,737 Bra skjutet, kapten Hook. Inte illa för att vara enögd. 128 00:24:11,837 --> 00:24:16,909 Tony, sĂ€ger du 'kapten Krok' igen, blĂ„ser jag skallen av dig. 129 00:24:17,009 --> 00:24:20,554 FörlĂ„t. Jag skojade, bara. 130 00:24:24,141 --> 00:24:27,144 Stoppa ned den dĂ€r. 131 00:24:27,853 --> 00:24:33,693 Du... Biljetter till Vegas. Lite stĂ„lar ocksĂ„. 132 00:24:34,527 --> 00:24:40,032 HĂ„ll dig borta frĂ„n stan tills det har lugnat ned sig. 133 00:24:43,828 --> 00:24:49,792 Åk till Teems Hotel i Vegas. Jag tar in pĂ„ Delmar Hotel i Miami. 134 00:24:50,251 --> 00:24:56,132 Ligg lĂ„gt och hĂ„ll dig borta frĂ„n burlesk-tjejerna. 135 00:24:57,425 --> 00:25:00,761 HĂ„ll dig borta frĂ„n dem. 136 00:25:04,098 --> 00:25:06,350 Nu drar vi. 137 00:25:19,530 --> 00:25:22,616 Larry? Larry? 138 00:25:23,743 --> 00:25:25,995 Larry! 139 00:26:12,041 --> 00:26:15,419 Jag har vĂ€ntat pĂ„ dig, Ă€lskling. 140 00:26:16,420 --> 00:26:21,258 Var har du varit? Du har varit borta lĂ€nge. 141 00:26:44,490 --> 00:26:48,160 - Vart ska du? - Jag mĂ„ste lĂ€mna stan. 142 00:26:48,411 --> 00:26:51,580 Jag följer med. 143 00:26:52,123 --> 00:26:56,360 - Stanna hĂ€r. Jag mĂ„ste Ă„ka ensam. - Jag har ju vĂ€ntat... 144 00:26:56,460 --> 00:26:59,422 Bort med tassarna! 145 00:26:59,880 --> 00:27:03,259 SnĂ€lla, lĂ€mna mig inte hĂ€r ensam. 146 00:27:08,306 --> 00:27:11,600 LĂ€mna mig i fred! 147 00:27:12,601 --> 00:27:16,005 - SnĂ€lla... - Jag packar och mĂ„ste lĂ€mna stan! 148 00:27:16,105 --> 00:27:19,275 LĂ€mna mig i fred! 149 00:27:20,109 --> 00:27:23,054 Du har vĂ€l nĂ„gra minuter över? 150 00:27:23,154 --> 00:27:28,643 Du har sprit, dina kompisar och jag ska ge dig pengar. 151 00:27:28,743 --> 00:27:31,912 - Vad vill du ha mer? - Dig. 152 00:27:34,415 --> 00:27:37,543 Tony, Ă€lska med mig. 153 00:31:06,544 --> 00:31:10,339 Åk till Teems Hotel i Vegas. 154 00:31:13,050 --> 00:31:17,680 HĂ„ll dig bort frĂ„n burlesk-tjejerna. 155 00:31:20,558 --> 00:31:24,061 Jag Ă„ker till Miami. 156 00:31:26,897 --> 00:31:28,983 Tony. 157 00:31:32,153 --> 00:31:37,074 Bra skjutet med tanke pĂ„ att du Ă€r enögd, kapten Krok. 158 00:31:59,347 --> 00:32:04,727 Kan jag klara det? Jag Ă€r en rĂ€tt duktig dansös. 159 00:32:07,229 --> 00:32:10,316 Jag borde kunna fĂ„ jobb. 160 00:32:16,364 --> 00:32:22,119 Jag mĂ„ste vara galen som funderar pĂ„ att göra nĂ„t sĂ„nt, men jag mĂ„ste. 161 00:32:23,996 --> 00:32:28,584 Vad tĂ€nker jag pĂ„? Jag kan inte göra det. 162 00:32:35,633 --> 00:32:38,052 Jag ska göra det! 163 00:32:55,987 --> 00:33:01,409 Vad hĂ„ller jag pĂ„ med? Jag mĂ„ste vara galen. 164 00:34:09,310 --> 00:34:14,674 - Receptionen. - Jag undrar om en vĂ€n bor hos er. 165 00:34:14,774 --> 00:34:18,678 - Mr Hook. - Ett ögonblick. Jag ska se efter. 166 00:34:18,778 --> 00:34:23,808 - Beklagar, han bor inte hĂ€r. - Har han nĂ„n bokning? 167 00:34:23,908 --> 00:34:27,745 - Nej, jag kollade det ocksĂ„. - Tack. 168 00:34:48,599 --> 00:34:53,396 Han sa Teems Hotel i Vegas. Han mĂ„ste bo hĂ€r. 169 00:34:55,690 --> 00:34:59,110 Receptionisten kanske misstog sig. 170 00:34:59,402 --> 00:35:05,741 Jag försöker igen. Jag mĂ„ste hitta honom. 171 00:35:25,928 --> 00:35:28,372 Receptionen. 172 00:35:28,472 --> 00:35:34,128 UrsĂ€kta att jag stör, men har min kompis checkat in? 173 00:35:34,228 --> 00:35:39,525 - Mr Hook? Han... - Mr Hook har inte checkat in. 174 00:35:39,817 --> 00:35:42,111 Tack. 175 00:36:33,079 --> 00:36:38,626 Vad Ă€r det hĂ€r? 'Burlesk-strippor sökes.' 176 00:36:39,835 --> 00:36:43,130 Jag ska svara pĂ„ platsannonsen. 177 00:37:55,161 --> 00:37:57,455 Ja? 178 00:38:04,920 --> 00:38:08,049 UrsĂ€kta mig. Ni söker visst strippor. 179 00:38:09,467 --> 00:38:13,512 - Hur lĂ„ng erfarenhet har du? - Jo, jag... 180 00:38:14,263 --> 00:38:17,183 Ja, ja, ja... 181 00:38:18,726 --> 00:38:22,563 Har du ingen erfarenhet, har vi ingen nytta av dig. 182 00:38:42,124 --> 00:38:45,252 Du fĂ„r jobbet! 183 00:38:47,672 --> 00:38:52,635 - Du ska in om fem minuter. - Vad sysslar jag med? 184 00:38:56,639 --> 00:39:00,101 Du mĂ„ste vara galen. 185 00:39:11,862 --> 00:39:15,074 Du ska in om tre minuter. 186 00:42:34,815 --> 00:42:39,612 - Kom in. - Ni ville visst trĂ€ffa mig pĂ„ stört. 187 00:42:39,904 --> 00:42:44,075 - Ja, ditt nummer Ă€r lysande. - Tack. 188 00:42:45,701 --> 00:42:49,647 Vad sĂ€gs om en matbit efter kvĂ€llens förestĂ€llning? 189 00:42:49,747 --> 00:42:53,876 Beklagar. Jag mĂ„ste byta om inför nĂ€sta nummer. 190 00:43:11,477 --> 00:43:16,899 Sakta i backarna. Vart ska du? Jag vill snacka med dig. 191 00:43:18,109 --> 00:43:20,928 LĂ€mna mig i fred! Sluta! 192 00:43:21,028 --> 00:43:26,809 Vad Ă€r det med dig? Jag kan göra dig till stjĂ€rna. 193 00:43:26,909 --> 00:43:32,648 Kom igen. Om du Ă€r snĂ€ll mot mig, hjĂ€lper jag dig. 194 00:43:32,748 --> 00:43:38,821 Kom igen. AnvĂ€nd hjĂ€rnan. I den hĂ€r branschen mĂ„ste man ha kontakter. 195 00:43:38,921 --> 00:43:41,382 Jag har kontakter. 196 00:43:41,924 --> 00:43:45,928 Okej, efter det hĂ€r numret fĂ„r du sparken. 197 00:43:48,848 --> 00:43:55,021 Jag antar att det Ă€r kört nu. Nu hittar jag aldrig kapten Krok. 198 00:43:59,275 --> 00:44:05,156 Vad ska jag göra nu? Jag kanske borde ha gjort honom till viljes. 199 00:45:05,633 --> 00:45:07,760 Kapten Krok. 200 00:45:15,893 --> 00:45:20,564 Det Ă€r han. Det Ă€r jag sĂ€ker pĂ„. Kapten Krok. 201 00:47:33,531 --> 00:47:39,078 - Herrn vid bord tio vill trĂ€ffa dig. - Jag vill trĂ€ffa honom ocksĂ„. 202 00:47:46,794 --> 00:47:49,964 Vad sĂ€gs om en drink, stumpan? 203 00:47:54,969 --> 00:47:58,306 - Ditt rum eller mitt? - Ditt. 204 00:48:14,488 --> 00:48:18,684 - Du kĂ€nner Tony, va? - Tony Barla? 205 00:48:18,784 --> 00:48:22,271 - Ja. - Vi Ă€r polare. Vi gör affĂ€rer ihop. 206 00:48:22,371 --> 00:48:26,500 - Jag kĂ€nner honom. - Han Ă€r en hĂ„rding. 207 00:48:28,669 --> 00:48:35,301 Jag ska trĂ€ffa Tony i Miami snart, men minns inte namnet pĂ„ hotellet. 208 00:48:39,847 --> 00:48:43,584 Han kommer bli rasande om jag inte kommer. 209 00:48:43,684 --> 00:48:49,273 Han bor pĂ„ Delmar Hotel i Miami, men berĂ€tta inte det för nĂ„n. 210 00:48:54,153 --> 00:48:58,032 Vad sĂ€gs om nĂ„t att dricka? Jag hĂ€mtar det. 211 00:50:05,850 --> 00:50:08,227 HĂ€r. 212 00:50:15,443 --> 00:50:18,279 Jag tar glaset. 213 00:50:27,788 --> 00:50:32,209 Det tog hĂ„rt. Jag kan inte röra armarna. 214 00:53:09,158 --> 00:53:12,728 - Receptionen. - Bor en Tony Barla pĂ„ hotellet? 215 00:53:12,828 --> 00:53:15,731 Ett ögonblick. Jag ska se efter. 216 00:53:15,831 --> 00:53:20,753 - Ja, mr Barla bor hĂ€r. - Kan jag fĂ„ prata med honom? 217 00:53:22,880 --> 00:53:26,509 Det ligger en lapp i hans fack. 218 00:53:27,093 --> 00:53:30,079 Mr Barla gick just till poolen. 219 00:53:30,179 --> 00:53:33,641 Jag förstĂ„r. Tack. 220 00:54:05,715 --> 00:54:08,843 Han mĂ„ste vara Tony Barla. 221 00:55:59,704 --> 00:56:03,124 UrsĂ€kta mig, vet du vad klockan Ă€r? 222 00:56:05,459 --> 00:56:08,254 Nej. 223 00:56:16,137 --> 00:56:20,808 - Visst Ă€r det ett fint hotell? - Ja, vĂ€ldigt. 224 00:56:29,025 --> 00:56:33,279 - Är du hĂ€r pĂ„ semester? - Ja. 225 00:57:01,515 --> 00:57:06,379 Jag hade par i Ă€ss och killen fick triss i knektar. 226 00:57:06,479 --> 00:57:09,298 God kvĂ€ll. 227 00:57:09,398 --> 00:57:13,903 - Visst Ă€r det en fin kvĂ€ll? - JĂ€ttefin. 228 00:57:15,613 --> 00:57:19,267 - Vad vill du ha? - En Margarita. 229 00:57:19,367 --> 00:57:21,644 Ni, dĂ„? 230 00:57:21,744 --> 00:57:26,540 - Jag tar en Rum Collins. - En Rum Collins. 231 00:57:57,321 --> 00:58:01,784 - God kvĂ€ll. - Har du en cigarett? 232 00:58:03,119 --> 00:58:05,621 Visst. 233 00:58:13,379 --> 00:58:15,756 Tack. 234 00:58:18,175 --> 00:58:24,515 Nu Ă€r du sĂ€kert glad över att du lĂ€t mig följa med. 235 00:58:24,932 --> 00:58:28,728 - Vad fĂ„r det lov att vara, miss? - Whisky sour. 236 00:58:31,981 --> 00:58:35,426 Kan jag fĂ„ en cigarett, Ă€r du snĂ€ll? 237 00:58:35,526 --> 00:58:38,237 Visst. 238 00:58:44,160 --> 00:58:46,479 Tack. 239 00:58:46,579 --> 00:58:50,691 - Vi gĂ„r tillbaka till hotellet. - Visst, Tony. 240 00:58:50,791 --> 00:58:56,672 - Vi tar en hemmakvĂ€ll. - Jag hade rĂ€tt. Han Ă€r Tony Barla. 241 00:59:22,365 --> 00:59:28,204 - KĂ€nner du henne? - Nej, jag har aldrig trĂ€ffat henne. 242 00:59:28,537 --> 00:59:31,749 LĂ€gg av! 243 00:59:33,626 --> 00:59:36,045 Du...? 244 00:59:36,712 --> 00:59:39,490 Lugna dig. 245 00:59:39,590 --> 00:59:43,678 - Vart ska du? - Tillbaka till hotellet. 246 00:59:47,264 --> 00:59:51,394 Vilket stĂ€lle... Herregud. 247 00:59:54,271 --> 00:59:56,732 HĂ€r. 248 01:00:16,377 --> 01:00:19,488 - Vart ska du? - Jag ger mig av. 249 01:00:19,588 --> 01:00:23,659 Vart ska du? Jag sa ju att jag inte kĂ€nner henne. 250 01:00:23,759 --> 01:00:27,705 - Jag kĂ€nner henne inte! - SĂ„ sĂ€ger du om alla tjejer. 251 01:00:27,805 --> 01:00:32,210 - Vad dĂ„ 'alla tjejer'? - Som tjejen vid poolen i morse. 252 01:00:32,310 --> 01:00:38,941 Jag kĂ€nde inte tjejen vid poolen. Inte tjejen i baren, heller! 253 01:00:39,191 --> 01:00:44,472 - Varför Ă€r du sĂ„ arg? - Du Ă€r sĂ„ falsk. 254 01:00:44,572 --> 01:00:51,395 Eve, du kĂ€nner till mitt problem, men jag har aldrig trĂ€ffat tjejen förut. 255 01:00:51,495 --> 01:00:54,815 - LĂ„t mig gĂ„. - Nej, du gĂ„r ingenstans. 256 01:00:54,915 --> 01:00:58,627 - Jag tĂ€nker inte stanna hĂ€r. - Herregud... 257 01:00:59,128 --> 01:01:01,589 Eve! 258 01:01:16,646 --> 01:01:20,900 Jag mĂ„ste vara galen som gör nĂ„t sĂ„nt hĂ€r. 259 01:02:17,206 --> 01:02:22,028 Vart ska du? Jag har aldrig sett tjejen förut. 260 01:02:22,128 --> 01:02:25,631 Varför blir du sĂ„ arg? Eve... 261 01:02:27,508 --> 01:02:29,969 Kom igen nu. 262 01:03:16,974 --> 01:03:21,562 - Jag vet vad som hĂ€nde med Larry. - Gör du? 263 01:03:23,397 --> 01:03:25,650 Ja. 264 01:05:52,129 --> 01:05:54,840 Hej! 265 01:06:24,245 --> 01:06:31,252 Klockan Ă€r snart 20 och jag har ett plan om en timme. Beklagar. 266 01:06:32,336 --> 01:06:37,049 MĂ„ste du gĂ„? Jag ska göra det skönt för dig. 267 01:06:40,386 --> 01:06:42,722 SnĂ€lla? 268 01:06:46,726 --> 01:06:50,521 Inte illa för en kille som snart Ă€r 40. 269 01:06:52,815 --> 01:06:56,052 Inte illa för en kille som snart Ă€r 40. 270 01:06:56,152 --> 01:06:59,613 Inte illa för en kille som snart Ă€r 40. 271 01:07:07,455 --> 01:07:12,001 - Vi tar oss nĂ„t att dricka. - Visst. Varför inte? 272 01:07:44,784 --> 01:07:47,119 SkĂ„l. 273 01:07:53,000 --> 01:07:55,753 Det var gott. 274 01:08:12,561 --> 01:08:15,272 Den tog hĂ„rt. 275 01:10:15,518 --> 01:10:19,422 - Hej, pappa. - Var har du varit? Jag var orolig. 276 01:10:19,522 --> 01:10:21,757 Jag skulle ha ringt. 277 01:10:21,857 --> 01:10:26,971 - Är nĂ„t pĂ„ tok? - Jag mĂ„ste gĂ„ till polisen. 278 01:10:27,071 --> 01:10:33,369 Larry efterlĂ€mnade en bok och innehĂ„llet fick honom dödad. 279 01:10:34,954 --> 01:10:37,523 - Har du boken? - Ja. 280 01:10:37,623 --> 01:10:41,652 Åk hem och sov lite. 281 01:10:41,752 --> 01:10:45,281 Jag hĂ€mtar dig i morgon, sĂ„ Ă„ker vi till polisen. 282 01:10:45,381 --> 01:10:49,677 Tack, pappa. Jag visste att jag kunde lita pĂ„ dig. 283 01:10:51,887 --> 01:10:54,348 Kom, tjejen. 284 01:12:36,867 --> 01:12:39,478 Pappa, vad gör du? 285 01:12:39,578 --> 01:12:44,083 Var Ă€r boken, Crystal? Jag vill ha den. 286 01:12:48,379 --> 01:12:51,632 BĂ€st du lĂ„ter bli det dĂ€r. 287 01:12:56,012 --> 01:12:59,348 LĂ€gg ned luren, Crystal. 288 01:13:02,101 --> 01:13:07,106 Jag Ă€r för gammal för att sitta inne resten av livet. 289 01:13:09,775 --> 01:13:12,862 Du skulle aldrig skjuta mig, pappa. 22560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.