All language subtitles for Darkwing Wing - S02 E09 - Mutantcy on the Bouncy (480p - DNSP Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:04,582 ♪ daring duck of mystery ♪ 2 00:00:04,583 --> 00:00:06,957 ♪ champion of right ♪ 3 00:00:06,958 --> 00:00:08,957 ♪ swoops out of the shadows ♪ 4 00:00:08,958 --> 00:00:11,457 ♪ darkwing of the night ♪ 5 00:00:11,458 --> 00:00:13,707 ♪ somewhere some Villain schemes ♪ 6 00:00:13,708 --> 00:00:15,249 ♪ but his number's up ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:16,332 3, 2, 1! 8 00:00:16,333 --> 00:00:18,207 ♪ darkwing duck ♪ 9 00:00:18,208 --> 00:00:20,707 ♪ when there's trouble You call d.W. ♪ 10 00:00:20,708 --> 00:00:22,707 ♪ darkwing duck ♪ 11 00:00:22,708 --> 00:00:25,374 Let's get dangerous. 12 00:00:25,375 --> 00:00:27,499 ♪ darkwing duck ♪ 13 00:00:27,500 --> 00:00:29,874 Darkwing, darkwing duck! 14 00:00:29,875 --> 00:00:31,874 ♪ a cloud of smoke And he appears ♪ 15 00:00:31,875 --> 00:00:34,165 ♪ the master of surprise ♪ 16 00:00:34,166 --> 00:00:36,749 ♪ who's that cunning Mind behind ♪ 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,874 ♪ the shadowy disguise ♪ 18 00:00:38,875 --> 00:00:41,082 ♪ nobody knows for sure ♪ 19 00:00:41,083 --> 00:00:42,624 ♪ the bad guys are out of luck ♪ 20 00:00:42,625 --> 00:00:43,707 ♪ here comes ♪ 21 00:00:43,708 --> 00:00:45,332 ♪ darkwing duck ♪ 22 00:00:45,333 --> 00:00:46,582 Look out! 23 00:00:46,583 --> 00:00:48,582 ♪ when there's trouble You call d.W. ♪ 24 00:00:48,583 --> 00:00:49,749 ♪ darkwing duck ♪ 25 00:00:49,750 --> 00:00:53,082 Let's get dangerous! 26 00:00:53,083 --> 00:00:54,874 ♪ darkwing duck ♪ 27 00:00:54,875 --> 00:00:57,624 ♪ you better watch Out, you bad boys ♪ 28 00:00:57,625 --> 00:00:59,583 ♪ darkwing duck ♪♪ 29 00:01:04,000 --> 00:01:07,499 This is gosalyn mallard Reporting from city hall, 30 00:01:07,500 --> 00:01:10,999 Where a battle of epic Proportions rages... 31 00:01:11,000 --> 00:01:12,999 A free-for-all 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,457 Between that Hard-hunk cementhead, 33 00:01:15,458 --> 00:01:18,499 The fantastic elastic Rubber chicken, 34 00:01:18,500 --> 00:01:20,874 And lastly, but not leastly, 35 00:01:20,875 --> 00:01:23,499 That color-coordinated Crimebuster 36 00:01:23,500 --> 00:01:25,457 Darkwing duck! 37 00:01:25,458 --> 00:01:28,083 Okay, mutant, suck... 38 00:01:28,875 --> 00:01:30,082 Gas. 39 00:01:30,083 --> 00:01:33,582 How did our city become A breeding ground 40 00:01:33,583 --> 00:01:35,499 For menacing mutant marauders? 41 00:01:35,500 --> 00:01:37,582 Here's what I know... 42 00:01:37,583 --> 00:01:42,207 It began when I started Working on the school paper. 43 00:01:42,208 --> 00:01:44,957 I covered a lotta big stories. 44 00:01:44,958 --> 00:01:45,958 [boom] 45 00:01:45,959 --> 00:01:46,999 Aah! 46 00:01:47,000 --> 00:01:48,457 crime stories like. 47 00:01:48,458 --> 00:01:52,125 Suburban housewife Goes on bloody rampage. 48 00:01:52,583 --> 00:01:54,082 [honk] Yike! 49 00:01:54,083 --> 00:01:55,582 science stories like. 50 00:01:55,583 --> 00:01:59,707 Alien tree creature Goes on bloody rampage. 51 00:01:59,708 --> 00:02:03,082 This cutting-edge journalism Began to wear thin. 52 00:02:03,083 --> 00:02:05,999 I needed a really big story. 53 00:02:06,000 --> 00:02:08,999 I knew where to find it... 54 00:02:09,000 --> 00:02:13,999 The guy who knows where the action is... Darkwing duck. 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,624 I can't figure it out. 56 00:02:16,625 --> 00:02:19,124 Who would want to destroy 57 00:02:19,125 --> 00:02:22,832 The swine corporation's Inventory of cheeza pets? 58 00:02:22,833 --> 00:02:25,999 Yeah. Such a waste Of good mozzarella. 59 00:02:26,000 --> 00:02:28,165 Find any clues, d.W.? 60 00:02:28,166 --> 00:02:32,457 A few footprints, A scrap of a red costume, 61 00:02:32,458 --> 00:02:34,165 And this card reading, 62 00:02:34,166 --> 00:02:35,707 "The rubber chicken, 63 00:02:35,708 --> 00:02:37,124 "Mutant-powered evil expert. 64 00:02:37,125 --> 00:02:39,874 See me for all your Criminal needs." 65 00:02:39,875 --> 00:02:44,374 I've put two and two Together and come up with... 66 00:02:44,375 --> 00:02:45,375 Three? 67 00:02:45,376 --> 00:02:47,374 No! The rubber chicken! 68 00:02:47,375 --> 00:02:49,457 He must be behind 69 00:02:49,458 --> 00:02:52,624 All the destruction of Swine corporation property! 70 00:02:52,625 --> 00:02:57,415 Now where would a Rubber chicken hide out? 71 00:02:57,416 --> 00:02:58,874 Hamburger hippo! 72 00:02:58,875 --> 00:03:01,874 Interesting. How did you deduce this? 73 00:03:01,875 --> 00:03:04,458 'cause there he is! 74 00:03:06,250 --> 00:03:08,249 Okay, chicken, admit it! 75 00:03:08,250 --> 00:03:11,124 You destroyed the Cheeza pet factory! 76 00:03:11,125 --> 00:03:14,707 No! Nuh-uh! No way! I'm innocent! 77 00:03:14,708 --> 00:03:18,582 Then explain your prints At the crime scene! 78 00:03:18,583 --> 00:03:20,165 I was framed! 79 00:03:20,166 --> 00:03:22,582 Framed, I tell you! Framed! 80 00:03:22,583 --> 00:03:25,999 Tell that to the boys in blue. 81 00:03:26,000 --> 00:03:27,499 I'm a jailbird! 82 00:03:27,500 --> 00:03:29,415 What'll mom say? Aaiieee! 83 00:03:29,416 --> 00:03:31,082 Hey, come back here! 84 00:03:31,083 --> 00:03:32,833 Uh-oh. 85 00:03:34,250 --> 00:03:37,707 Resisting arrest, eh? 86 00:03:37,708 --> 00:03:41,833 Okay, it's time to get physical. 87 00:03:49,458 --> 00:03:52,332 Lucky move. 88 00:03:52,333 --> 00:03:56,707 Stand still. I'll thrash you s'more. 89 00:03:56,708 --> 00:03:58,624 If you thrash me any more, 90 00:03:58,625 --> 00:04:01,332 You'll wind up in the hospital. 91 00:04:01,333 --> 00:04:03,332 Come back 'ere, you coward. 92 00:04:03,333 --> 00:04:06,290 Hee-yah, ooh, wah. 93 00:04:06,291 --> 00:04:11,165 I knew I'd find darkwing In his secret lair. 94 00:04:11,166 --> 00:04:14,707 because I have a Personal connection. 95 00:04:14,708 --> 00:04:19,624 I was hoping to get a Lead on a big story. 96 00:04:19,625 --> 00:04:21,624 May-hap the rubber chicken 97 00:04:21,625 --> 00:04:23,624 Is in cahoots with cementhead, 98 00:04:23,625 --> 00:04:25,624 The mutant concrete crimelord! 99 00:04:25,625 --> 00:04:28,582 Evil mutants like to Hang out together. 100 00:04:28,583 --> 00:04:31,165 Dad, I need your help. 101 00:04:31,166 --> 00:04:33,249 Can't you see I'm pacing? 102 00:04:33,250 --> 00:04:37,707 D.W. Thinks rubber chicken Is workin' for cementhead. 103 00:04:37,708 --> 00:04:40,290 Wow! What a scoop! 104 00:04:40,291 --> 00:04:44,207 Please let me go on This case with ya! 105 00:04:44,208 --> 00:04:46,999 This caper is for Grown-ups only. 106 00:04:47,000 --> 00:04:49,999 I can't have you getting hurt. 107 00:04:50,000 --> 00:04:53,165 I must find the rubber Chicken's hideout! 108 00:04:53,166 --> 00:04:54,707 But, d.W... 109 00:04:54,708 --> 00:04:58,207 I won't rest until This villain's found! 110 00:04:58,208 --> 00:04:59,707 But, d.W... 111 00:04:59,708 --> 00:05:02,374 No faith in my abilities, eh? 112 00:05:02,375 --> 00:05:04,582 Well, hah and double hah! 113 00:05:04,583 --> 00:05:06,207 And hah some more! 114 00:05:06,208 --> 00:05:09,874 Finding this fiend Will be a snap. 115 00:05:09,875 --> 00:05:12,999 It'll be as easy as one... Two... 116 00:05:13,000 --> 00:05:14,207 Threeeee! 117 00:05:14,208 --> 00:05:18,999 But the chicken's card Has his address on it. 118 00:05:19,000 --> 00:05:22,165 Don't worry! I'll save you! 119 00:05:22,166 --> 00:05:23,374 Aah! 120 00:05:23,375 --> 00:05:26,457 And these are my role models. 121 00:05:26,458 --> 00:05:29,290 I'll scope this out on my own. 122 00:05:29,291 --> 00:05:36,124 I went to a shack on The bad side of town. 123 00:05:36,125 --> 00:05:38,332 Who sent you? Who? 124 00:05:38,333 --> 00:05:40,290 I'll ask the questions. 125 00:05:40,291 --> 00:05:41,832 Who are you? 126 00:05:41,833 --> 00:05:44,582 How'd you get these powers? 127 00:05:44,583 --> 00:05:46,582 Come on! Talk, talk! 128 00:05:46,583 --> 00:05:48,000 [sobbing] 129 00:05:52,208 --> 00:05:54,582 All right. I'll tell you. 130 00:05:54,583 --> 00:05:57,165 My name is clovis cluckenhoff. 131 00:05:57,166 --> 00:06:01,999 My origin was like something Out of a comic book. 132 00:06:02,000 --> 00:06:04,957 My parents lived near an Experimental plastic factory. 133 00:06:04,958 --> 00:06:06,415 It exploded! 134 00:06:06,416 --> 00:06:11,374 Then my mom gave birth To a bouncing baby boy. 135 00:06:11,375 --> 00:06:16,290 I discovered I could mold Myself into any shape, 136 00:06:16,291 --> 00:06:18,707 Stretch to impossible lengths. 137 00:06:18,708 --> 00:06:22,249 The other kids made fun of me, 138 00:06:22,250 --> 00:06:25,832 So I kept my powers a secret. 139 00:06:25,833 --> 00:06:29,749 One day while working for The swine corporation, 140 00:06:29,750 --> 00:06:33,499 I discovered that the Head of the company, 141 00:06:33,500 --> 00:06:34,999 Swenlin swine, 142 00:06:35,000 --> 00:06:40,165 Was in cahoots with that Master of might... Cementhead! 143 00:06:40,166 --> 00:06:43,249 Overhearing their plans To rob the orphanage, 144 00:06:43,250 --> 00:06:46,707 I realized I couldn't Hide my powers. 145 00:06:46,708 --> 00:06:50,207 I'd use them for The good of society 146 00:06:50,208 --> 00:06:52,290 As the rubber chicken! 147 00:06:52,291 --> 00:06:54,874 When I stopped Cementhead's robbery, 148 00:06:54,875 --> 00:07:00,249 He decided to put me out Of the superhero business 149 00:07:00,250 --> 00:07:03,707 By destroying swine's Warehouses and framing me! 150 00:07:03,708 --> 00:07:06,332 Puh-leeze! You gotta help me! 151 00:07:06,333 --> 00:07:08,832 I'm innocent, I tell you! 152 00:07:08,833 --> 00:07:12,749 I knew just the duck Who could help... 153 00:07:12,750 --> 00:07:15,749 that famous shamus Darkwing duck. 154 00:07:15,750 --> 00:07:20,165 I located him and explained The rubber chicken's story. 155 00:07:20,166 --> 00:07:21,707 Hah hah hah! 156 00:07:21,708 --> 00:07:25,207 Swenlin swine is one of st. Canard's 157 00:07:25,208 --> 00:07:27,415 Most respected citizens. 158 00:07:27,416 --> 00:07:29,582 My own father Doesn't believe me. 159 00:07:29,583 --> 00:07:31,290 I believe you. 160 00:07:31,291 --> 00:07:33,999 You still believe In the easter bunny. 161 00:07:34,000 --> 00:07:36,082 There isn't an easter bunny? 162 00:07:36,083 --> 00:07:39,082 Uh, of course there Is, launchpad. 163 00:07:39,083 --> 00:07:40,957 Don't be silly. 164 00:07:40,958 --> 00:07:44,290 You could at least Check swine out. 165 00:07:44,291 --> 00:07:46,332 I'll see swine, all right. 166 00:07:46,333 --> 00:07:47,874 I'll personally assure him 167 00:07:47,875 --> 00:07:50,374 That st. Canard's mighty masked mallard 168 00:07:50,375 --> 00:07:53,957 Will stop the destruction Of his property. 169 00:07:53,958 --> 00:07:58,415 so darkwing duck, st. Canard's mighty, masked, vain, pig-headed, 170 00:07:58,416 --> 00:08:00,249 loud-mouthed, Snooty, egomaniacal, 171 00:08:00,250 --> 00:08:01,707 waffle-brained mallard, 172 00:08:01,708 --> 00:08:04,457 paid a little visit To swenlin swine. 173 00:08:04,458 --> 00:08:10,249 I have to see mr. Swine about a Rubber chicken with mutant powers. 174 00:08:10,250 --> 00:08:11,707 I have mutant powers. 175 00:08:11,708 --> 00:08:16,290 I was born downwind of a Fruit irradiating plant, 176 00:08:16,291 --> 00:08:20,249 And now I have an Amazing ability. 177 00:08:20,250 --> 00:08:23,707 Really? What, pray tell, might that be? 178 00:08:23,708 --> 00:08:25,165 Aah! 179 00:08:25,166 --> 00:08:26,832 It's kinda embarrassing, 180 00:08:26,833 --> 00:08:29,749 But it breaks the Ice at parties. 181 00:08:29,750 --> 00:08:32,249 How interesting. Gotta run. 182 00:08:32,250 --> 00:08:34,125 Fore! 183 00:08:35,291 --> 00:08:37,749 Well, if it isn't darkwing duck. 184 00:08:37,750 --> 00:08:41,999 You know, You're a prince of a fella. 185 00:08:42,000 --> 00:08:45,999 What can I do for ya, big guy? 186 00:08:46,000 --> 00:08:47,582 Well, mr. Swine, 187 00:08:47,583 --> 00:08:51,290 It seems that a certain, Ahem, "Reporter" 188 00:08:51,291 --> 00:08:55,082 Thinks you're in League with cementhead. 189 00:08:55,083 --> 00:08:56,624 [snort] Me? 190 00:08:56,625 --> 00:08:59,124 Oh, that's rich. tres amusant. 191 00:08:59,125 --> 00:09:03,082 I like a superhero With a sense of humor 192 00:09:03,083 --> 00:09:05,707 And impeccable taste in clothes! 193 00:09:05,708 --> 00:09:07,832 I ever tell you that? 194 00:09:07,833 --> 00:09:11,374 I'm a big fan of yours, d.W. 195 00:09:11,375 --> 00:09:14,208 Can I call you d.W.? 196 00:09:18,000 --> 00:09:21,582 Why waste such talent on Trivial crime pursuits 197 00:09:21,583 --> 00:09:24,707 When you could be a screen star? 198 00:09:24,708 --> 00:09:29,165 Swine pictures is looking For the next clint beakwood. 199 00:09:29,166 --> 00:09:32,082 You might fit the bill. 200 00:09:32,083 --> 00:09:33,083 Me? 201 00:09:33,084 --> 00:09:36,249 Oh, I couldn't do that. 202 00:09:36,250 --> 00:09:41,249 Unless it were a multi-picture Deal with back end points. 203 00:09:41,250 --> 00:09:42,707 And merchandising rights? 204 00:09:42,708 --> 00:09:44,332 Naturally! 205 00:09:44,333 --> 00:09:45,832 And maybe even... 206 00:09:45,833 --> 00:09:47,415 My own cartoon! 207 00:09:47,416 --> 00:09:49,874 Well, it's a tall order, 208 00:09:49,875 --> 00:09:53,582 But I think I can swing it. 209 00:09:53,583 --> 00:09:57,457 But I may have to Sell swine pictures 210 00:09:57,458 --> 00:10:01,957 If I can't stop that Chicken from destroying me. 211 00:10:01,958 --> 00:10:05,290 What a drain on my Financial resources. 212 00:10:05,291 --> 00:10:07,249 Don't worry, mr. Swine. 213 00:10:07,250 --> 00:10:09,749 I'll bag that bantam burglar. 214 00:10:09,750 --> 00:10:15,999 You're a prince of a fella... I ever tell you that? 215 00:10:16,000 --> 00:10:19,457 Don't forget to stop By the front desk. 216 00:10:19,458 --> 00:10:23,249 I gotta coupla presents Waitin' for ya. 217 00:10:23,250 --> 00:10:26,999 after brutally Grilling swenlin swine, 218 00:10:27,000 --> 00:10:29,999 darkwing was sure the Tubby tycoon was innocent. 219 00:10:30,000 --> 00:10:33,457 A simulated alligator Skin gas gun case 220 00:10:33,458 --> 00:10:35,415 With solid gold hardware! 221 00:10:35,416 --> 00:10:36,999 He shouldn't have! 222 00:10:37,000 --> 00:10:38,874 You win the lottery? 223 00:10:38,875 --> 00:10:43,124 Just some trinkets from My buddy swenlin swine. 224 00:10:43,125 --> 00:10:44,290 Trinkets? 225 00:10:44,291 --> 00:10:48,124 I can't believe you Let him bribe you! 226 00:10:48,125 --> 00:10:50,457 Darkwing duck, Paragon of integrity, 227 00:10:50,458 --> 00:10:52,415 Take a bribe? Hah! 228 00:10:52,416 --> 00:10:54,332 Swine is no crook! 229 00:10:54,333 --> 00:10:57,374 Yes, he is! Launchpad believes me! 230 00:10:57,375 --> 00:11:01,582 Launchpad still believes In the tooth fairy. 231 00:11:01,583 --> 00:11:04,582 Come on, l.P., Fame and fortune await! 232 00:11:04,583 --> 00:11:07,499 I have a chicken to catch. 233 00:11:07,500 --> 00:11:10,999 I accepted this in My usual calm manner. 234 00:11:11,000 --> 00:11:15,457 and decided I'd check This swine guy out myself. 235 00:11:15,458 --> 00:11:18,874 We don't have to worry About darkwing anymore. 236 00:11:18,875 --> 00:11:21,415 I threw him off the trail. 237 00:11:21,416 --> 00:11:24,582 As for the rubber chicken, 238 00:11:24,583 --> 00:11:30,583 I'm sure cementhead will Personally wring his scrawny neck! 239 00:11:35,625 --> 00:11:38,750 Hello, pulitzer! 240 00:11:39,708 --> 00:11:40,708 Gotcha! 241 00:11:40,709 --> 00:11:43,290 Well, my little cub reporter. 242 00:11:43,291 --> 00:11:47,457 I'm afraid that was your Last photo opportunity. 243 00:11:47,458 --> 00:11:48,957 [gulp] 244 00:11:48,958 --> 00:11:50,457 You wouldn't interfere 245 00:11:50,458 --> 00:11:53,500 With the freedom of the Press, would you? 246 00:11:58,583 --> 00:12:00,333 Say cheese. 247 00:12:01,458 --> 00:12:03,957 What a sweet little girl. 248 00:12:03,958 --> 00:12:07,874 A shame I'm gonna hafta lock You away for safekeeping. 249 00:12:07,875 --> 00:12:09,999 Them's the breaks. 250 00:12:10,000 --> 00:12:12,874 First you're gonna tell me 251 00:12:12,875 --> 00:12:15,582 How you became a Hardened criminal. 252 00:12:15,583 --> 00:12:17,165 Aw, why not? 253 00:12:17,166 --> 00:12:20,249 I do like talking about myself. 254 00:12:20,250 --> 00:12:24,165 My father was the great Actor marlon hambone. 255 00:12:24,166 --> 00:12:26,124 While putting his footprints 256 00:12:26,125 --> 00:12:28,957 In front of a famous theater, 257 00:12:28,958 --> 00:12:31,124 His excessive weight Caused a problem. 258 00:12:31,125 --> 00:12:33,874 They chipped him free, 259 00:12:33,875 --> 00:12:38,957 But my mother bore a child Composed of solid cement... 260 00:12:38,958 --> 00:12:40,290 Me. 261 00:12:40,291 --> 00:12:42,082 My father disowned me, 262 00:12:42,083 --> 00:12:44,582 And I... A helpless infant... 263 00:12:44,583 --> 00:12:47,582 Was forced to fend for myself. 264 00:12:47,583 --> 00:12:49,499 I did pretty good, 265 00:12:49,500 --> 00:12:51,624 But I craved acceptance. 266 00:12:51,625 --> 00:12:56,124 I adopted the swenlin Swine persona as a cover. 267 00:12:56,125 --> 00:12:59,415 I turned out remarkably Well-adjusted. 268 00:12:59,416 --> 00:13:04,290 I really love mutant Stories, but I gotta go! 269 00:13:04,291 --> 00:13:05,999 Ciao! 270 00:13:06,000 --> 00:13:10,457 now I had proof that swine Was really cementhead. 271 00:13:10,458 --> 00:13:13,415 I wasn't about to bang heads. 272 00:13:13,416 --> 00:13:15,582 with that brick wall alone. 273 00:13:15,583 --> 00:13:17,165 after picking up. 274 00:13:17,166 --> 00:13:19,749 another cool Reporter's trenchcoat, 275 00:13:19,750 --> 00:13:22,749 I located darkwing Duck downtown. 276 00:13:22,750 --> 00:13:24,707 [darkwing] Okay, Rubber-necked geek! 277 00:13:24,708 --> 00:13:26,999 Let's try some tear gas. 278 00:13:27,000 --> 00:13:29,457 Don't shoot! D-don't... 279 00:13:29,458 --> 00:13:30,625 Don't... 280 00:13:31,750 --> 00:13:34,832 Dad, I have to talk to you! 281 00:13:34,833 --> 00:13:39,124 Gosalyn, never interrupt Me when I'm weeping. 282 00:13:39,125 --> 00:13:42,707 He's going into bob's World of fragile antiques. 283 00:13:42,708 --> 00:13:45,749 Seeking sanctuary among Breakable items, eh? 284 00:13:45,750 --> 00:13:50,000 Well, That won't stop darkwing duck. 285 00:13:54,708 --> 00:13:56,165 Yaaaah! 286 00:13:56,166 --> 00:13:58,457 There's no escaping now, mutant. 287 00:13:58,458 --> 00:13:59,874 Eat antiques! 288 00:13:59,875 --> 00:14:03,416 You break it, you buy it. 289 00:14:11,458 --> 00:14:12,458 Stop! 290 00:14:12,459 --> 00:14:14,957 Stop, stop, stop! I'm innocent! 291 00:14:14,958 --> 00:14:17,625 You gotta believe me. 292 00:14:18,833 --> 00:14:22,749 I got it! I saved a priceless antique! 293 00:14:22,750 --> 00:14:24,083 [crash] 294 00:14:25,333 --> 00:14:29,875 I can dish out whatever you can Take, chicken lips! 295 00:14:31,458 --> 00:14:33,582 I'll bust you, mutant! 296 00:14:33,583 --> 00:14:36,832 Why not? He's busted everything else. 297 00:14:36,833 --> 00:14:38,290 Gotcha! 298 00:14:38,291 --> 00:14:41,290 Aah! Let go! Leggo, leggo! 299 00:14:41,291 --> 00:14:43,249 Whoa! Yeow! 300 00:14:43,250 --> 00:14:47,207 Looks like the chicken Flew the coop, d.W. 301 00:14:47,208 --> 00:14:50,165 I wonder how he Could have escaped. 302 00:14:50,166 --> 00:14:54,124 Could it be the fault Of a certain sidekick? 303 00:14:54,125 --> 00:14:58,499 The rubber chicken is innocent! Look. 304 00:14:58,500 --> 00:15:03,207 Swine isn't in cahoots with cementhead. He is cementhead! 305 00:15:03,208 --> 00:15:05,832 Sure. You also had good pictures 306 00:15:05,833 --> 00:15:10,707 For your mysterious ghost cow Goes on bloody rampage story. 307 00:15:10,708 --> 00:15:13,457 Why won't you believe me? 308 00:15:13,458 --> 00:15:15,999 You're gonna pay for that. 309 00:15:16,000 --> 00:15:17,582 Ten thousand smackeroonies! 310 00:15:17,583 --> 00:15:21,415 I was trying to stop that Mutant-powered chicken. 311 00:15:21,416 --> 00:15:22,999 Mutant-powered? 312 00:15:23,000 --> 00:15:26,290 Why, I have a mutant power myself. 313 00:15:26,291 --> 00:15:30,290 Due to my father's work In glue development, 314 00:15:30,291 --> 00:15:33,582 I was born with Amazing glue powers. 315 00:15:33,583 --> 00:15:35,290 Excuse me? That's ridiculous! 316 00:15:35,291 --> 00:15:36,708 Oh? 317 00:15:39,583 --> 00:15:40,583 Unh! 318 00:15:40,584 --> 00:15:41,957 Unh! 319 00:15:41,958 --> 00:15:43,999 I realized then. 320 00:15:44,000 --> 00:15:47,874 that it was up to Me and the chicken. 321 00:15:47,875 --> 00:15:49,416 to stop cementhead. 322 00:15:51,333 --> 00:15:52,874 I'm tom lockjaw. 323 00:15:52,875 --> 00:15:54,874 And I'm daphne duckbill. 324 00:15:54,875 --> 00:15:57,332 Tonight's top story... 325 00:15:57,333 --> 00:16:00,124 Darkwing duck is once Again forced to pay 326 00:16:00,125 --> 00:16:02,124 For serious property damage. 327 00:16:02,125 --> 00:16:04,124 Are you s-sure about this? 328 00:16:04,125 --> 00:16:06,457 Yes. There are other mutants 329 00:16:06,458 --> 00:16:09,707 Who kept their powers Secret like you. 330 00:16:09,708 --> 00:16:11,499 Ask 'em for help. 331 00:16:11,500 --> 00:16:14,582 If you say so, b-but I... I 332 00:16:14,583 --> 00:16:15,999 Kinda got s-stage fright. 333 00:16:16,000 --> 00:16:18,165 Hey, w-what the... 334 00:16:18,166 --> 00:16:20,124 Ahem. 335 00:16:20,125 --> 00:16:22,415 Uh, h-hello out there. 336 00:16:22,416 --> 00:16:24,499 I'm the rubber ch-chicken. 337 00:16:24,500 --> 00:16:25,999 I'm a mutant, 338 00:16:26,000 --> 00:16:28,082 But I'm a good guy. 339 00:16:28,083 --> 00:16:31,082 I want to ask the other mutants 340 00:16:31,083 --> 00:16:32,999 To help me fight cementhead, 341 00:16:33,000 --> 00:16:34,874 'cause he's an evil mutant, 342 00:16:34,875 --> 00:16:37,874 And he's, uh, Giving us a bad name. 343 00:16:37,875 --> 00:16:41,332 Thank you and, uh, drive safe. 344 00:16:41,333 --> 00:16:42,707 You know, tom, 345 00:16:42,708 --> 00:16:45,165 I have a mutant power myself. 346 00:16:45,166 --> 00:16:47,582 Due to my mother's exposure 347 00:16:47,583 --> 00:16:49,457 To radioactive chicken soup, 348 00:16:49,458 --> 00:16:52,582 I have the amazing Mutant ability 349 00:16:52,583 --> 00:16:55,457 To display cold Symptoms at will. 350 00:16:55,458 --> 00:16:57,124 Ah... 351 00:16:57,125 --> 00:16:58,290 Ah... Ah... 352 00:16:58,291 --> 00:16:59,832 Ah-choo! 353 00:16:59,833 --> 00:17:03,332 So, come on, mutants of st. Canard. 354 00:17:03,333 --> 00:17:05,957 Let's help the chicken. 355 00:17:05,958 --> 00:17:08,499 all across the city, 356 00:17:08,500 --> 00:17:10,707 mutants were inspired. 357 00:17:10,708 --> 00:17:14,582 to come to the Rubber chicken's aid. 358 00:17:14,583 --> 00:17:17,415 meanwhile, It finally occurred to darkwing. 359 00:17:17,416 --> 00:17:20,415 that he'd find the Rubber chicken. 360 00:17:20,416 --> 00:17:23,707 by returning to the Cheeza pet warehouse. 361 00:17:23,708 --> 00:17:26,165 and following the Chicken's footprints. 362 00:17:26,166 --> 00:17:29,165 they led straight To swine's office. 363 00:17:29,166 --> 00:17:32,082 about time he figured it out. 364 00:17:32,083 --> 00:17:33,249 Okay. 365 00:17:33,250 --> 00:17:36,124 Phoney prints leading To swine's office 366 00:17:36,125 --> 00:17:39,124 And a rubber swenlin swine mask. 367 00:17:39,125 --> 00:17:42,082 Maybe there's an Eensy-weensy chance 368 00:17:42,083 --> 00:17:44,415 That gosalyn was right. 369 00:17:44,416 --> 00:17:45,832 You could knock. 370 00:17:45,833 --> 00:17:49,374 You're settin' a bad Example for the kids. 371 00:17:49,375 --> 00:17:52,290 Now that you've found me out, 372 00:17:52,291 --> 00:17:55,749 I'll have to crush You like bugs. 373 00:17:55,750 --> 00:17:57,165 c'est la vie. 374 00:17:57,166 --> 00:17:58,875 Uh,la vie? 375 00:18:03,875 --> 00:18:07,332 I think the world of You, darkwing. 376 00:18:07,333 --> 00:18:09,707 I ever tell you that? 377 00:18:09,708 --> 00:18:10,708 Yaahh! 378 00:18:10,709 --> 00:18:14,332 Happy landings! 379 00:18:14,333 --> 00:18:16,582 What swell guys! 380 00:18:16,583 --> 00:18:18,457 Now that my secret's out, 381 00:18:18,458 --> 00:18:23,833 It's time to take My money and run. 382 00:18:28,166 --> 00:18:33,582 What an amazing break, Landing in these trash cans. 383 00:18:33,583 --> 00:18:37,165 Hey! Maybe you have Mutant luck powers! 384 00:18:37,166 --> 00:18:39,457 Enough with the mutant powers! 385 00:18:39,458 --> 00:18:42,457 How come everybody Has powers but me? 386 00:18:42,458 --> 00:18:45,832 If I were exposed to Experimental stuff, 387 00:18:45,833 --> 00:18:49,124 I'd only get a Rash or something. 388 00:18:49,125 --> 00:18:51,083 I'd recognize those Footsteps anywhere. 389 00:18:53,625 --> 00:18:59,457 Come on, launchpad. Let's get that mutant maniac! 390 00:18:59,458 --> 00:19:02,707 after visiting the trash Can removal center, 391 00:19:02,708 --> 00:19:05,999 darkwing and launchpad Caught up with cementhead. 392 00:19:06,000 --> 00:19:08,165 [darkwing] I am the terror 393 00:19:08,166 --> 00:19:10,124 That flaps in the... 394 00:19:10,125 --> 00:19:12,707 We'll take over. 395 00:19:12,708 --> 00:19:16,999 Our group of superheroes Will stop cementhead. 396 00:19:17,000 --> 00:19:19,374 The rubber chicken! 397 00:19:19,375 --> 00:19:21,415 Banana boy! 398 00:19:21,416 --> 00:19:23,707 Gaa-lue gal! 399 00:19:23,708 --> 00:19:28,332 And the amazing sneeze master! 400 00:19:28,333 --> 00:19:29,499 Choo! 401 00:19:29,500 --> 00:19:33,082 We'll handle this, You poor non-mutant duck. 402 00:19:33,083 --> 00:19:34,874 Attack! 403 00:19:34,875 --> 00:19:35,875 Ah... 404 00:19:35,875 --> 00:19:36,833 Ah... 405 00:19:36,834 --> 00:19:38,625 Ah-choo! 406 00:19:41,875 --> 00:19:43,291 Watch it! 407 00:19:46,500 --> 00:19:47,999 Sheesh! Amateurs! 408 00:19:48,000 --> 00:19:49,749 As I was saying... 409 00:19:49,750 --> 00:19:52,291 I am the terror that... 410 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 [crash] 411 00:19:54,001 --> 00:19:56,875 Nice backhand. 412 00:20:01,625 --> 00:20:03,707 Sorry the y-guys flopped. 413 00:20:03,708 --> 00:20:07,582 It's just you and me now. Come on. 414 00:20:07,583 --> 00:20:09,250 Yes, mother. 415 00:20:11,250 --> 00:20:17,125 You're underestimating the Strength of my position, gentlemen. 416 00:20:18,750 --> 00:20:20,749 The battle rages on. 417 00:20:20,750 --> 00:20:24,874 Can a non-mutant-powered Duck and a stretchy misfit 418 00:20:24,875 --> 00:20:29,582 Hope to defeat this Indestructible concrete crook? 419 00:20:29,583 --> 00:20:32,082 [darkwing and rubber Chicken] Yaahh! 420 00:20:32,083 --> 00:20:34,583 Probably not. 421 00:20:37,333 --> 00:20:38,624 It's hopeless. 422 00:20:38,625 --> 00:20:40,957 It's like david and goliath, 423 00:20:40,958 --> 00:20:43,957 Only we don't have a sling! 424 00:20:43,958 --> 00:20:45,582 [ding ding] 425 00:20:45,583 --> 00:20:47,165 Wait a second. 426 00:20:47,166 --> 00:20:49,290 Maybe we do. 427 00:20:49,291 --> 00:20:51,625 [whispering] 428 00:20:53,166 --> 00:20:54,707 [darkwing] Hey, brickbrain! 429 00:20:54,708 --> 00:20:57,374 Your mother wears Cement overshoes! 430 00:20:57,375 --> 00:21:00,374 You got a sharp, acerbic wit. 431 00:21:00,375 --> 00:21:05,290 Nevertheless, Time to go squishy-squishy. 432 00:21:05,291 --> 00:21:06,291 Grrr! 433 00:21:06,292 --> 00:21:07,583 Grrr! 434 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 [snorting] 435 00:21:12,501 --> 00:21:14,582 You're gonna stop me? 436 00:21:14,583 --> 00:21:18,833 Oh, puh-leeze! Spare me over here! 437 00:21:42,625 --> 00:21:44,500 Toodles! 438 00:21:45,500 --> 00:21:46,582 Yeow! 439 00:21:46,583 --> 00:21:48,207 Yeow! 440 00:21:48,208 --> 00:21:50,583 Yeow! 441 00:21:53,000 --> 00:21:54,457 Whoa! Nice trajectory. 442 00:21:54,458 --> 00:21:55,458 [panting] 443 00:21:56,708 --> 00:21:57,458 We got 'im! 444 00:21:57,459 --> 00:21:59,374 You did pretty good. 445 00:21:59,375 --> 00:22:00,874 For a mutant. 446 00:22:00,875 --> 00:22:03,207 And you did pretty good 447 00:22:03,208 --> 00:22:05,582 For a vain, loud-mouthed, 448 00:22:05,583 --> 00:22:07,374 Egomaniacal waffle-brain! 449 00:22:07,375 --> 00:22:09,375 Hey, I'm not vain. 30932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.