Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,458 --> 00:00:04,832
♪ daring duck of mystery ♪
2
00:00:04,833 --> 00:00:07,165
♪ champion of right ♪
3
00:00:07,166 --> 00:00:09,374
♪ swoops out of the shadows ♪
4
00:00:09,375 --> 00:00:11,749
♪ darkwing of the night ♪
5
00:00:11,750 --> 00:00:14,082
♪ somewhere some
Villain schemes ♪
6
00:00:14,083 --> 00:00:15,582
♪ but his number's up ♪
7
00:00:15,583 --> 00:00:16,707
3, 2, 1!
8
00:00:16,708 --> 00:00:18,582
♪ darkwing duck ♪
9
00:00:18,583 --> 00:00:21,124
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
10
00:00:21,125 --> 00:00:23,082
♪ darkwing duck ♪
11
00:00:23,083 --> 00:00:25,707
Let's get dangerous.
12
00:00:25,708 --> 00:00:27,874
♪ darkwing duck ♪
13
00:00:27,875 --> 00:00:30,249
Darkwing, darkwing duck!
14
00:00:30,250 --> 00:00:32,249
♪ a cloud of smoke
And he appears ♪
15
00:00:32,250 --> 00:00:34,499
♪ the master of surprise ♪
16
00:00:34,500 --> 00:00:37,124
♪ who's that cunning
Mind behind ♪
17
00:00:37,125 --> 00:00:39,249
♪ the shadowy disguise ♪
18
00:00:39,250 --> 00:00:41,457
♪ nobody knows for sure ♪
19
00:00:41,458 --> 00:00:42,999
♪ the bad guys are out of luck ♪
20
00:00:43,000 --> 00:00:44,082
♪ here comes ♪
21
00:00:44,083 --> 00:00:45,707
♪ darkwing duck ♪
22
00:00:45,708 --> 00:00:46,957
Look out!
23
00:00:46,958 --> 00:00:48,874
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
24
00:00:48,875 --> 00:00:50,124
♪ darkwing duck ♪
25
00:00:50,125 --> 00:00:53,415
Let's get dangerous!
26
00:00:53,416 --> 00:00:55,249
♪ darkwing duck ♪
27
00:00:55,250 --> 00:00:57,999
♪ you better watch
Out, you bad boys ♪
28
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
♪ darkwing duck ♪♪
29
00:01:01,458 --> 00:01:04,499
the mystic eye of quacksecoto...
30
00:01:04,500 --> 00:01:07,582
this enigmatic gem is
Said to have the power.
31
00:01:07,583 --> 00:01:09,124
to steal the strength.
32
00:01:09,125 --> 00:01:10,832
of any living being.
33
00:01:10,833 --> 00:01:13,165
feared and coveted
For centuries,
34
00:01:13,166 --> 00:01:16,415
the mystic eye is
Now on display.
35
00:01:16,416 --> 00:01:20,290
at the museum of
Winky the clown.
36
00:01:20,291 --> 00:01:26,416
come see it and get a free
Winky the clown cat polisher.
37
00:01:26,750 --> 00:01:30,707
This mystic eye must be
Really, really important.
38
00:01:30,708 --> 00:01:33,582
Winky the clown doesn't
Make personal appearances
39
00:01:33,583 --> 00:01:35,332
Unless it's something big.
40
00:01:35,333 --> 00:01:39,582
That's why I, darkwing duck,
Intrepid crime stopper,
41
00:01:39,583 --> 00:01:41,958
Am going to guard it myself.
42
00:01:43,333 --> 00:01:46,832
You stay here and
Keep an eye on winky.
43
00:01:46,833 --> 00:01:48,457
But, d.W...
44
00:01:48,458 --> 00:01:51,624
No buts.
I can handle this case solo.
45
00:01:51,625 --> 00:01:53,875
Nothing can go wrong.
46
00:01:56,458 --> 00:01:58,458
Ouch!
47
00:02:08,166 --> 00:02:10,000
What's that?
48
00:02:11,500 --> 00:02:13,957
I meant to do that.
49
00:02:13,958 --> 00:02:15,749
Darkwing duck?
50
00:02:15,750 --> 00:02:17,124
Yes, that's right.
51
00:02:17,125 --> 00:02:19,499
I'm on the job so you
Can just run along.
52
00:02:19,500 --> 00:02:20,999
Go on, scoot. Off with you.
53
00:02:21,000 --> 00:02:23,165
Don't you want me to help?
54
00:02:23,166 --> 00:02:27,999
Darkwing duck needs help
Guarding a simple emerald? Ha!
55
00:02:28,000 --> 00:02:30,582
Nothing could
Possibly get by me.
56
00:02:30,583 --> 00:02:32,165
I'm the king of crime busting,
57
00:02:32,166 --> 00:02:34,875
The duke of detection.
58
00:02:36,208 --> 00:02:37,874
Nothing escapes my eagle eye.
59
00:02:37,875 --> 00:02:39,624
Not even the most miniscule...
60
00:02:39,625 --> 00:02:40,999
Hey. How're you doing, guys?
61
00:02:41,000 --> 00:02:43,999
Not even the most miniscule...
Guys!
62
00:02:44,000 --> 00:02:45,999
The fearsome five!
63
00:02:46,000 --> 00:02:49,290
Whatta ya know? It can count.
64
00:02:49,291 --> 00:02:50,707
Unhand that priceless gem,
65
00:02:50,708 --> 00:02:52,707
You yellow-jacketed yahoo.
66
00:02:52,708 --> 00:02:54,374
Megavolt, bushroot,
67
00:02:54,375 --> 00:02:56,582
Cash this do-gooders check.
68
00:02:56,583 --> 00:02:57,874
I'm a little low on cash.
69
00:02:57,875 --> 00:03:00,458
Mind if I charge it?
70
00:03:00,875 --> 00:03:01,875
Yaaaa!
71
00:03:01,876 --> 00:03:03,582
I guess it's my turn now, huh?
72
00:03:03,583 --> 00:03:07,375
Oh, well, a plant's gotta
Do what a plant's gotta do.
73
00:03:10,958 --> 00:03:14,875
Back or I'll nip you in the bud.
74
00:03:15,750 --> 00:03:17,875
You're next, salad puss.
75
00:03:20,458 --> 00:03:22,957
Idiots, liquidate him!
Liquidate him!
76
00:03:22,958 --> 00:03:25,958
Come on. I'm ready for anything.
77
00:03:26,875 --> 00:03:29,707
Almost anything.
78
00:03:29,708 --> 00:03:31,457
Are you under stress?
79
00:03:31,458 --> 00:03:34,082
Tired of the pitfalls
Of being a hero?
80
00:03:34,083 --> 00:03:37,249
What you need is an
All expense paid trip
81
00:03:37,250 --> 00:03:39,375
To oblivion.
82
00:03:42,250 --> 00:03:45,707
New, improved,
Burglar in a bottle.
83
00:03:45,708 --> 00:03:48,624
That does it! I'm outta here.
84
00:03:48,625 --> 00:03:52,415
I can't stand to watch those
Idiots waste their superpowers.
85
00:03:52,416 --> 00:03:55,374
Yoo hoo, here I come.
86
00:03:55,375 --> 00:03:57,165
Oh, lookee... A spring-a-ling.
87
00:03:57,166 --> 00:03:59,958
And here you go,
My little caped cupcake.
88
00:04:02,375 --> 00:04:06,874
Nobody toys with darkwing
Duck and gets away with it!
89
00:04:06,875 --> 00:04:09,083
Ha-ha! Missed me.
90
00:04:10,250 --> 00:04:12,457
Guess what time it is now?
91
00:04:12,458 --> 00:04:14,500
Ah, springtime?
92
00:04:18,458 --> 00:04:19,999
Mummy.
93
00:04:20,000 --> 00:04:24,874
You see, negaduck,
You'll never steal the mystic eye
94
00:04:24,875 --> 00:04:28,000
As long as darkwing
Duck is on duty.
95
00:04:29,875 --> 00:04:33,458
Of course, I could be mistaken.
96
00:04:34,375 --> 00:04:36,832
My plan is simple...
97
00:04:36,833 --> 00:04:38,290
Not to mention
Incredibly brilliant,
98
00:04:38,291 --> 00:04:39,582
Now that I mention it.
99
00:04:39,583 --> 00:04:41,874
This is where megavolt,
Quackerjack, bushroot,
100
00:04:41,875 --> 00:04:43,707
And the liquidator
Have been sent.
101
00:04:43,708 --> 00:04:47,499
Isn't that the new maximum
Security supervillain prison?
102
00:04:47,500 --> 00:04:50,082
Right.
I'm going to get in there,
103
00:04:50,083 --> 00:04:52,957
Gain the confidence of
Those law-breaking lunatics
104
00:04:52,958 --> 00:04:55,582
And find out where
Negaduck's hideout is.
105
00:04:55,583 --> 00:04:58,457
I'll have that gem back in
Two shakes of a duck's tail.
106
00:04:58,458 --> 00:05:00,999
Incredibly brilliant, d.W.
107
00:05:01,000 --> 00:05:02,999
But how're you gonna get in?
108
00:05:03,000 --> 00:05:06,457
Simple.
I'll get myself arrested.
109
00:05:06,458 --> 00:05:10,457
Nothing personal,
But you're not a supervillain.
110
00:05:10,458 --> 00:05:12,374
Oh, no?
111
00:05:12,375 --> 00:05:15,082
Meet jumping quack flash.
112
00:05:15,083 --> 00:05:17,249
The bouncing baron of badness.
113
00:05:17,250 --> 00:05:18,999
Whoa! Nice hat.
114
00:05:19,000 --> 00:05:20,749
So, when do we start?
115
00:05:20,750 --> 00:05:22,957
Not we, launchpad,
116
00:05:22,958 --> 00:05:26,875
I can arrested on my own.
117
00:05:28,708 --> 00:05:31,457
You sure you don't need
Any help with this?
118
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
Posilutely absotive.
119
00:05:37,500 --> 00:05:39,374
Oh, how humiliating.
120
00:05:39,375 --> 00:05:42,999
All my deadly vices
Reduced to scaring crows.
121
00:05:43,000 --> 00:05:45,333
Caw-caw
122
00:05:52,375 --> 00:05:55,958
Why so tense?
Negaduck will get us out.
123
00:05:56,583 --> 00:06:00,457
With negaduck, relief comes
Fast, fast, fast...
124
00:06:00,458 --> 00:06:03,582
Quackerjack's giving
Me the creeps.
125
00:06:03,583 --> 00:06:06,499
Somebody's got to tell him
Prison's not supposed to be fun.
126
00:06:06,500 --> 00:06:10,374
Hey, guards,
I'm almost out of weeds.
127
00:06:10,375 --> 00:06:13,624
Ha-ha-ha-ha-ha! Party down!
128
00:06:13,625 --> 00:06:16,374
Look at him. He's nuts.
129
00:06:16,375 --> 00:06:18,832
He's out of his tree.
Completely insane.
130
00:06:18,833 --> 00:06:22,708
Isn't he,
My little bulbly wulbly?
131
00:06:24,458 --> 00:06:27,415
Yes, let the cleansing
Power of prison life
132
00:06:27,416 --> 00:06:29,082
Wipe away your cares.
133
00:06:29,083 --> 00:06:32,000
And your sanity.
134
00:06:32,583 --> 00:06:35,374
I sure hope those losers
Are comfortable in prison.
135
00:06:35,375 --> 00:06:37,582
'cause I'm not bustin' 'em out.
136
00:06:37,583 --> 00:06:40,249
Why should I? I don't need them.
137
00:06:40,250 --> 00:06:41,957
I got the mystic eye.
138
00:06:41,958 --> 00:06:43,707
It'll net me millions.
139
00:06:43,708 --> 00:06:47,499
Those idiots!
What a waste of superpowers.
140
00:06:47,500 --> 00:06:49,457
If I had their powers,
141
00:06:49,458 --> 00:06:52,583
This city would be mine
In five minutes flat.
142
00:06:55,208 --> 00:06:57,832
Oh, how sweet...
A beautiful dove.
143
00:06:57,833 --> 00:06:59,165
The symbol of peace.
144
00:06:59,166 --> 00:07:00,749
Perhaps I should feed it...
145
00:07:00,750 --> 00:07:02,082
To a cat!
146
00:07:02,083 --> 00:07:03,332
Arrroow!
147
00:07:03,333 --> 00:07:06,582
Watch it,
You fugitive from a fiddle factory!
148
00:07:06,583 --> 00:07:11,125
This thing is worth a fortune.
149
00:07:31,583 --> 00:07:33,874
How interesting.
150
00:07:33,875 --> 00:07:38,124
If the mystic eye can steal
That dove's ability to fly,
151
00:07:38,125 --> 00:07:42,249
Then it can steal the abilities
Of those superpowered simpletons.
152
00:07:42,250 --> 00:07:48,625
Looks like I'm gonna visit my
Old chums in prison after all.
153
00:07:49,958 --> 00:07:52,332
St. Canard, beware.
154
00:07:52,333 --> 00:07:54,999
There's a new villain in town...
155
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Roller duck!
156
00:07:56,001 --> 00:07:58,708
The wheeled wonder
Of wickedness.
157
00:08:02,333 --> 00:08:04,874
I'll just snatch that
Yuppy's briefcase
158
00:08:04,875 --> 00:08:06,458
And the cops'll take me in.
159
00:08:12,416 --> 00:08:14,291
Yikes!
160
00:08:15,000 --> 00:08:16,957
Come on, rocket. Nice rocket.
161
00:08:16,958 --> 00:08:19,333
Pretty rocket.
Come on, baby, come on!
162
00:08:25,000 --> 00:08:28,999
Why do brave men flee
The shadowed form?
163
00:08:29,000 --> 00:08:32,165
Who is this dark
Mysterious figure?
164
00:08:32,166 --> 00:08:34,415
He's the mighty
Mallard menace...
165
00:08:34,416 --> 00:08:36,582
Demolition duck!
166
00:08:36,583 --> 00:08:41,124
They ought to lock me up just for
Wearing this ridiculous outfit.
167
00:08:41,125 --> 00:08:44,082
Ok, no more mr. Nice duck.
168
00:08:44,083 --> 00:08:46,124
I'm gonna march
Right into that store
169
00:08:46,125 --> 00:08:48,583
And get myself busted.
170
00:08:49,375 --> 00:08:53,457
Ok, we're leavin' real quiet like.
You got me?
171
00:08:53,458 --> 00:08:56,165
Cold cash and hot pastrami...
172
00:08:56,166 --> 00:08:59,458
My kinda heist.
173
00:09:01,833 --> 00:09:05,332
I'm demolition duck
And I'm gonna...
174
00:09:05,333 --> 00:09:07,457
Oh, wow, man.
How can I ever repay you?
175
00:09:07,458 --> 00:09:09,374
I mean,
You stopped those two robbers.
176
00:09:09,375 --> 00:09:12,749
Ha-ha. My mistake.
177
00:09:12,750 --> 00:09:15,415
He's a hero!
He stopped those crooks!
178
00:09:15,416 --> 00:09:16,749
Just what this city needs...
179
00:09:16,750 --> 00:09:19,708
A new hero to replace that
Ridiculous darkwing duck.
180
00:09:23,458 --> 00:09:24,999
I give up!
181
00:09:25,000 --> 00:09:28,457
What's a duck gotta do to
Get arrested in this town?
182
00:09:28,458 --> 00:09:31,457
We don't take kindly to
Jaywalking in this town, buddy.
183
00:09:31,458 --> 00:09:35,125
We ought to lock him up just for
Wearing this ridiculous outfit.
184
00:09:35,625 --> 00:09:38,749
All right! I'm going to
The supervillain prison!
185
00:09:38,750 --> 00:09:40,374
Hang on, pal.
186
00:09:40,375 --> 00:09:42,499
You don't look like
A supervillain to me.
187
00:09:42,500 --> 00:09:44,499
What kind of powers do you have?
188
00:09:44,500 --> 00:09:47,875
Aaah... Check this out.
189
00:09:49,083 --> 00:09:51,875
Woof woof! Arf arf!
190
00:09:53,416 --> 00:09:56,457
These frightening
Shadow creatures make me
191
00:09:56,458 --> 00:09:58,582
Demolition duck!
192
00:09:58,583 --> 00:10:00,207
A master of terror. Trust me.
193
00:10:00,208 --> 00:10:02,833
Good enough.
Off to the superpokey with him.
194
00:10:04,125 --> 00:10:07,499
If there's anything
Worse than slop,
195
00:10:07,500 --> 00:10:09,875
It's cold slop.
196
00:10:12,583 --> 00:10:14,874
If negaduck doesn't
Break us out soon,
197
00:10:14,875 --> 00:10:16,707
I'm gonna go stir crazy.
198
00:10:16,708 --> 00:10:19,625
You gotta be kiddin'.
This place is great.
199
00:10:20,416 --> 00:10:22,582
Look, fellows,
Another fine inmate
200
00:10:22,583 --> 00:10:25,582
Brought to you by the st.
Canard police force.
201
00:10:25,583 --> 00:10:27,249
When it comes to nabbing hoods,
202
00:10:27,250 --> 00:10:29,332
They've got the goods.
203
00:10:29,333 --> 00:10:32,457
Now to find out where
Negaduck's hiding...
204
00:10:32,458 --> 00:10:36,583
I'll just subtly work my
Questions into the conversation,
205
00:10:38,125 --> 00:10:39,999
Hiya, fellows.
206
00:10:40,000 --> 00:10:41,249
How ya doing?
207
00:10:41,250 --> 00:10:44,290
Hey, how 'bout this rotten
Food, huh?
208
00:10:44,291 --> 00:10:46,457
And speaking of food,
209
00:10:46,458 --> 00:10:48,165
I guess you guys
Will be eating caviar
210
00:10:48,166 --> 00:10:49,499
When negaduck
Sells that emerald.
211
00:10:49,500 --> 00:10:51,290
Where's he hiding, anyway?
212
00:10:51,291 --> 00:10:53,832
Say, you look familiar...
213
00:10:53,833 --> 00:10:56,290
Well, of course I look familiar.
214
00:10:56,291 --> 00:10:58,874
Demolition duck over here.
215
00:10:58,875 --> 00:11:00,457
The mighty mallard menace.
216
00:11:00,458 --> 00:11:01,832
Champion of chicanery.
217
00:11:01,833 --> 00:11:03,457
Vanguard of villainy.
218
00:11:03,458 --> 00:11:04,499
He's so arrogant.
219
00:11:04,500 --> 00:11:07,082
So 100% egotistical.
220
00:11:07,083 --> 00:11:08,083
So pretentious.
221
00:11:08,084 --> 00:11:10,874
So... Oh, squiggly.
222
00:11:10,875 --> 00:11:15,708
He must be... Darkwing duck!
223
00:11:17,750 --> 00:11:20,125
Uh, oh.
224
00:11:23,708 --> 00:11:24,749
Zap him!
225
00:11:24,750 --> 00:11:25,583
Mulch him!
226
00:11:25,584 --> 00:11:26,832
Slice him and dice him!
227
00:11:26,833 --> 00:11:29,082
Tickle him to death. Ha ha ha.
228
00:11:29,083 --> 00:11:31,290
Ok, you asked for it!
229
00:11:31,291 --> 00:11:33,957
None can withstand
The terrifying art
230
00:11:33,958 --> 00:11:37,833
Of shadow puppetry.
231
00:11:46,625 --> 00:11:47,874
Wait a second!
232
00:11:47,875 --> 00:11:49,582
This can't be darkwing duck.
233
00:11:49,583 --> 00:11:51,874
If it were darkwing duck he
Would've called me mean names
234
00:11:51,875 --> 00:11:53,999
Like bush brain and melon head.
235
00:11:54,000 --> 00:11:56,457
I think bush brain is right.
236
00:11:56,458 --> 00:11:58,999
Yeah, good thinking, melon head.
237
00:11:59,000 --> 00:12:01,416
Takes one to know one.
238
00:12:02,375 --> 00:12:04,249
I have insinuated myself
239
00:12:04,250 --> 00:12:06,874
Into their confidence.
240
00:12:06,875 --> 00:12:12,500
All that remains is
To find a doctor.
241
00:12:12,833 --> 00:12:15,499
An impregnable stronghold, eh?
242
00:12:15,500 --> 00:12:17,874
I love a challenge.
243
00:12:17,875 --> 00:12:20,874
Negaduck can overcome
Any security system,
244
00:12:20,875 --> 00:12:22,875
No matter how formidable.
245
00:12:26,291 --> 00:12:30,375
Negaduck crushes all obstacles.
246
00:12:32,625 --> 00:12:35,415
Or vice-versa.
247
00:12:35,416 --> 00:12:37,874
The incredible megavolt,
248
00:12:37,875 --> 00:12:40,582
Forced to waste his
Wattage on menial labor.
249
00:12:40,583 --> 00:12:42,708
Revolting!
250
00:12:47,000 --> 00:12:48,582
Now to get closer
251
00:12:48,583 --> 00:12:51,958
And see what I can scoop
Out about negaduck.
252
00:12:55,291 --> 00:12:59,707
So, negaduck must be stashed
Away pretty good, huh?
253
00:12:59,708 --> 00:13:02,415
You know, 4 out of 5 dentists
254
00:13:02,416 --> 00:13:05,875
Recommend you never
Bug a supervillain.
255
00:13:07,875 --> 00:13:11,375
Always listen to your dentist.
256
00:13:12,583 --> 00:13:15,499
Yes! Why didn't I
Think of it before...
257
00:13:15,500 --> 00:13:17,583
An aerial assault!
258
00:13:18,416 --> 00:13:20,582
If I don't do something
Really destructive soon,
259
00:13:20,583 --> 00:13:21,957
I'll go nuts.
260
00:13:21,958 --> 00:13:25,374
Oh, lookee... A balloonist.
261
00:13:25,375 --> 00:13:26,999
Ha-ha-ha-ha-ha!
262
00:13:27,000 --> 00:13:28,582
I'm over the wall.
263
00:13:28,583 --> 00:13:31,208
It's smooth sailing
For this duck.
264
00:13:37,083 --> 00:13:39,207
What is the meaning of this?
265
00:13:39,208 --> 00:13:41,457
Warden waddlesworth...
266
00:13:41,458 --> 00:13:43,833
Fancy meeting you here.
267
00:13:46,000 --> 00:13:51,458
I'm afraid there's gonna be
A few changes around here.
268
00:13:59,125 --> 00:14:01,290
A little undercover work
269
00:14:01,291 --> 00:14:03,583
Should get me the
Inside dope on negaduck.
270
00:14:06,750 --> 00:14:09,832
Liquidator,
Word from negaduck...
271
00:14:09,833 --> 00:14:12,708
He's gonna bust us out tonight.
272
00:14:14,375 --> 00:14:16,374
Here's to good friends.
273
00:14:16,375 --> 00:14:19,208
Tonight is kind of special.
274
00:14:22,708 --> 00:14:24,207
I've got to alert the
Warden right away.
275
00:14:24,208 --> 00:14:26,999
This is a job for...
276
00:14:27,000 --> 00:14:29,125
Darkwing duck!
277
00:14:33,583 --> 00:14:37,458
Desperate times call
For desperate measures.
278
00:14:51,625 --> 00:14:53,499
Negaduck's pulling a
Break, warden.
279
00:14:53,500 --> 00:14:55,957
We've got to move
Before it's too late.
280
00:14:55,958 --> 00:14:58,290
Beep, beep, beep, beep.
News flash.
281
00:14:58,291 --> 00:15:00,458
It's already too late.
282
00:15:04,458 --> 00:15:09,125
My, how time flies.
283
00:15:12,166 --> 00:15:15,832
Move one feather and
You're roast duck.
284
00:15:15,833 --> 00:15:18,332
I kept telling him you'd come for
Us, negaduck.
285
00:15:18,333 --> 00:15:20,999
Well, I did come for you,
286
00:15:21,000 --> 00:15:23,374
But you're not goin' anywhere!
287
00:15:23,375 --> 00:15:27,624
You see, the mystic eye really
Can steal anyone's strength.
288
00:15:27,625 --> 00:15:30,707
At last your powers
Will belong to someone
289
00:15:30,708 --> 00:15:33,875
With the brains to use them!
290
00:15:34,583 --> 00:15:37,833
Oh, no!
291
00:15:52,833 --> 00:15:57,832
I am mega-negaduck!
292
00:15:57,833 --> 00:16:00,999
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
293
00:16:01,000 --> 00:16:05,583
Some days it just doesn't
Pay to get outta bed.
294
00:16:08,000 --> 00:16:09,249
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
295
00:16:09,250 --> 00:16:14,583
I have the combined might
Of the entire fearsome five!
296
00:16:19,958 --> 00:16:21,999
You've double-crossed
Us, negaduck!
297
00:16:22,000 --> 00:16:23,375
You're toast!
298
00:16:25,833 --> 00:16:27,499
My zap is gone.
299
00:16:27,500 --> 00:16:29,582
I'm microvolt.
300
00:16:29,583 --> 00:16:33,208
Aaahhh! Our powers are gone too!
301
00:16:33,583 --> 00:16:37,583
You imbeciles didn't
Deserve these powers.
302
00:16:43,166 --> 00:16:46,083
I'm ruined! Ruined, ruined!
303
00:16:46,750 --> 00:16:48,707
What are you whining about?
304
00:16:48,708 --> 00:16:50,874
You never had any
Powers to begin with.
305
00:16:50,875 --> 00:16:55,124
You stole my wackiness.
306
00:16:55,125 --> 00:16:57,083
I did not.
307
00:16:57,625 --> 00:17:01,833
Hee hee hee hoo
Hoo hoo ha ha ha.
308
00:17:02,583 --> 00:17:05,166
Ok. Ok. Maybe I did.
309
00:17:06,583 --> 00:17:07,957
Listen, big shot,
310
00:17:07,958 --> 00:17:10,290
I've beaten the fearsome
Five singlehandedly
311
00:17:10,291 --> 00:17:12,333
And I can beat you now.
312
00:17:12,583 --> 00:17:15,458
Suck gas, evil-doer.
313
00:17:26,000 --> 00:17:30,707
Ooh, I gather you intend to
Do me grievous bodily harm?
314
00:17:30,708 --> 00:17:31,708
Bingo.
315
00:17:41,416 --> 00:17:43,957
Bon jour, boneheads.
316
00:17:43,958 --> 00:17:46,833
I'm off to wallow in
Midas destruction.
317
00:18:03,750 --> 00:18:06,499
How come I never
Thought of doing that?
318
00:18:06,500 --> 00:18:08,874
Who cares?
He's getting away with our powers.
319
00:18:08,875 --> 00:18:10,499
Why did I trust him?
320
00:18:10,500 --> 00:18:12,332
How could I have
Been such a sapling?
321
00:18:12,333 --> 00:18:14,124
Tired of being powerless?
322
00:18:14,125 --> 00:18:15,332
Need professional help?
323
00:18:15,333 --> 00:18:17,415
Call darkwing duck.
324
00:18:17,416 --> 00:18:19,707
He's right.
Darkwing's the only one
325
00:18:19,708 --> 00:18:24,083
Who can get my wackiness back.
326
00:18:27,708 --> 00:18:31,332
Darkwing, old pal, old enemy,
327
00:18:31,333 --> 00:18:34,374
What say we join forces and
Capture that power pincher?
328
00:18:34,375 --> 00:18:35,832
Buzz off, squirts.
329
00:18:35,833 --> 00:18:38,165
I can beat mega-nega-weg
330
00:18:38,166 --> 00:18:39,249
Handled singledly.
331
00:18:39,250 --> 00:18:42,708
I don't need any stinking help.
332
00:18:43,625 --> 00:18:47,583
Ok, maybe just a
Little bit of help.
333
00:18:59,625 --> 00:19:02,707
Ah, all right,
Enough of this small-potato stuff.
334
00:19:02,708 --> 00:19:04,999
I'm ready for the big time.
335
00:19:05,000 --> 00:19:08,582
I need some kind of
A classic disaster
336
00:19:08,583 --> 00:19:11,500
Like a flood.
337
00:19:17,166 --> 00:19:19,000
Aaaah!
338
00:19:27,625 --> 00:19:30,999
Not bad,
But a genius of my caliber
339
00:19:31,000 --> 00:19:33,082
Ought to be able to cook
Up something better.
340
00:19:33,083 --> 00:19:34,582
Cook...
341
00:19:34,583 --> 00:19:36,582
Oh, I like that. Ha-ha-ha-ha.
342
00:19:36,583 --> 00:19:39,416
I'll just add a little juice.
343
00:19:45,000 --> 00:19:49,582
I've always wanted to try out
My recipe for st. Canard stew.
344
00:19:49,583 --> 00:19:53,125
Oh hoo hoo hoo haa haa haa.
345
00:19:53,458 --> 00:19:55,500
I hate that.
346
00:19:56,708 --> 00:20:00,165
Oh, terrific. St.
Canard's being parboiled
347
00:20:00,166 --> 00:20:03,082
And you all sit around
Drinking weak tea.
348
00:20:03,083 --> 00:20:06,707
We're just trying to put all
This hot water to good use.
349
00:20:06,708 --> 00:20:09,165
Weak?
Hey, if he's got our powers,
350
00:20:09,166 --> 00:20:11,415
I bet he's got our
Weaknesses too.
351
00:20:11,416 --> 00:20:13,957
And who knows our
Weaknesses better than us?
352
00:20:13,958 --> 00:20:18,208
Gentleman,
Let's get cooperative.
353
00:20:21,458 --> 00:20:24,833
Ha-ha-ha-ha-ha!
354
00:20:25,375 --> 00:20:30,500
Ok, operation achilles
Heel, stage one.
355
00:20:30,875 --> 00:20:34,124
Hey, negs,
How's the weather up there?
356
00:20:34,125 --> 00:20:38,708
Eighty percent chance
Of electrical storms.
357
00:20:40,875 --> 00:20:43,416
100% chance of short circuits.
358
00:20:50,375 --> 00:20:52,833
Can't catch me, big fellow.
359
00:20:57,375 --> 00:20:59,208
Stage two!
360
00:21:00,625 --> 00:21:04,082
Oh, cement!
361
00:21:04,083 --> 00:21:07,290
Yeah, yeah.
Another hardened criminal.
362
00:21:07,291 --> 00:21:09,415
Ok, stage three.
363
00:21:09,416 --> 00:21:11,332
Nyaa-nyaa-nyaa-nyaa nyaa nyaa.
364
00:21:11,333 --> 00:21:13,290
Nyaa-nyaa-nyaa-nyaa nyaa nyaa.
365
00:21:13,291 --> 00:21:15,582
Traitors. Villains.
366
00:21:15,583 --> 00:21:18,125
Ungrateful brats.
367
00:21:21,291 --> 00:21:24,457
Another triumph
For darkwing duck!
368
00:21:24,458 --> 00:21:27,749
At last,
The mystic eye of quacksecoto
369
00:21:27,750 --> 00:21:30,458
Is in safe hands.
370
00:21:31,750 --> 00:21:33,083
Oops.
371
00:21:39,625 --> 00:21:40,999
Problem.
372
00:21:41,000 --> 00:21:44,999
Ah, my old spark has returned.
373
00:21:45,000 --> 00:21:48,999
Hey, guys, now that we've
Learned to work as a team,
374
00:21:49,000 --> 00:21:51,583
Let's team up against darkwing.
375
00:21:54,375 --> 00:21:58,333
This time I called
Ahead for backup.
376
00:22:07,333 --> 00:22:09,082
Like I always say,
377
00:22:09,083 --> 00:22:13,291
Everyone needs a
Little help sometimes.
26432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.