Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,375 --> 00:00:04,707
♪ daring duck of mystery ♪
2
00:00:04,708 --> 00:00:07,082
♪ champion of right ♪
3
00:00:07,083 --> 00:00:09,124
♪ swoops out of the shadows ♪
4
00:00:09,125 --> 00:00:11,499
♪ darkwing of the night ♪
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,832
♪ somewhere some
Villain schemes ♪
6
00:00:13,833 --> 00:00:15,332
♪ but his number's up ♪
7
00:00:15,333 --> 00:00:16,457
3, 2, 1!
8
00:00:16,458 --> 00:00:18,332
♪ darkwing duck ♪
9
00:00:18,333 --> 00:00:20,874
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
10
00:00:20,875 --> 00:00:22,832
♪ darkwing duck ♪
11
00:00:22,833 --> 00:00:25,457
Let's get dangerous.
12
00:00:25,458 --> 00:00:27,624
♪ darkwing duck ♪
13
00:00:27,625 --> 00:00:29,999
Darkwing, darkwing duck!
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,999
♪ a cloud of smoke
And he appears ♪
15
00:00:32,000 --> 00:00:34,290
♪ the master of surprise ♪
16
00:00:34,291 --> 00:00:36,874
♪ who's that cunning
Mind behind ♪
17
00:00:36,875 --> 00:00:38,999
♪ the shadowy disguise ♪
18
00:00:39,000 --> 00:00:41,207
♪ nobody knows for sure ♪
19
00:00:41,208 --> 00:00:42,749
♪ the bad guys are out of luck ♪
20
00:00:42,750 --> 00:00:43,832
♪ here comes ♪
21
00:00:43,833 --> 00:00:45,457
♪ darkwing duck ♪
22
00:00:45,458 --> 00:00:46,707
Look out!
23
00:00:46,708 --> 00:00:48,624
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
24
00:00:48,625 --> 00:00:49,874
♪ darkwing duck ♪
25
00:00:49,875 --> 00:00:53,165
Let's get dangerous!
26
00:00:53,166 --> 00:00:54,999
♪ darkwing duck ♪
27
00:00:55,000 --> 00:00:57,707
♪ you better watch
Out, you bad boys ♪
28
00:00:57,708 --> 00:00:59,625
♪ darkwing duck ♪♪
29
00:01:08,375 --> 00:01:09,999
I gotta get out of here.
30
00:01:10,000 --> 00:01:11,874
This is no place for plants.
31
00:01:11,875 --> 00:01:14,624
There's no light.
My leaves are drooping.
32
00:01:14,625 --> 00:01:18,624
Aah! Look!
I think I have leaf lice.
33
00:01:18,625 --> 00:01:20,832
You gotta let me out.
34
00:01:20,833 --> 00:01:24,000
I only robbed banks
For seed money.
35
00:01:25,500 --> 00:01:29,416
You'd think I was the only
Vegetable that ever went bad.
36
00:01:30,250 --> 00:01:32,750
Hey! What's going on?
37
00:01:38,583 --> 00:01:41,416
Launchpad!
38
00:01:42,375 --> 00:01:45,957
Would you pay a bit more
Attention to your flying?
39
00:01:45,958 --> 00:01:47,582
I'd like to meet with the warden
40
00:01:47,583 --> 00:01:49,415
While I'm still
Among the living.
41
00:01:49,416 --> 00:01:52,415
Did you know some
Police departments
42
00:01:52,416 --> 00:01:54,999
Use psychic powers
To solve crimes?
43
00:01:55,000 --> 00:01:57,749
Just what are you reading?
44
00:01:57,750 --> 00:02:01,207
It's the latest in the
Incredibly large and weird books
45
00:02:01,208 --> 00:02:02,874
For your coffee
Table collection.
46
00:02:02,875 --> 00:02:06,957
Launchpad, there is no
Easy way to solve a crime.
47
00:02:06,958 --> 00:02:10,249
Just logic, deduction,
And a through compiling of clues.
48
00:02:10,250 --> 00:02:15,165
That's how I locked bushroot
Away in the first place.
49
00:02:15,166 --> 00:02:18,582
I thought it was because he hid
In the back of a police car.
50
00:02:18,583 --> 00:02:23,625
Just land the plane.
The warden's waiting.
51
00:02:26,583 --> 00:02:28,082
No thicks, bushroot.
52
00:02:28,083 --> 00:02:31,165
This gun is loaded with
Industrial-strength weed killer.
53
00:02:31,166 --> 00:02:34,500
One move and you're compost.
54
00:02:35,583 --> 00:02:38,374
He hasn't moved in two weeks.
55
00:02:38,375 --> 00:02:40,290
That's why we called you.
56
00:02:40,291 --> 00:02:42,207
Oh. Right.
57
00:02:42,208 --> 00:02:45,165
Stand back while I
Collect my clues.
58
00:02:45,166 --> 00:02:46,499
Ok, hair wilted,
59
00:02:46,500 --> 00:02:47,874
Complexion dry and brown,
60
00:02:47,875 --> 00:02:50,874
No pulse... Of course,
That's normal for a vegetable.
61
00:02:50,875 --> 00:02:55,124
Warden, the facts point
To one conclusion...
62
00:02:55,125 --> 00:02:59,582
Bushroot is dead.
63
00:02:59,583 --> 00:03:01,749
Shouldn't we check his aura?
64
00:03:01,750 --> 00:03:03,957
What's he doing?
65
00:03:03,958 --> 00:03:05,457
Excuse my sidekick.
66
00:03:05,458 --> 00:03:08,374
His brain seems to be having
An out-of-body experience.
67
00:03:08,375 --> 00:03:10,457
No, that's in chapter 10.
68
00:03:10,458 --> 00:03:14,582
I'm trying to connect with the
Powers of my subconscious mind.
69
00:03:14,583 --> 00:03:18,625
Launchpad, the facts don't lie.
70
00:03:19,208 --> 00:03:21,457
Bushroot is dead.
71
00:03:21,458 --> 00:03:23,749
Absolutely, without a doubt...
72
00:03:23,750 --> 00:03:25,207
Dead! Dead! Dead!
73
00:03:25,208 --> 00:03:27,457
Except for this vine
Growing out the window.
74
00:03:27,458 --> 00:03:28,874
Huh?
75
00:03:28,875 --> 00:03:31,707
Your psychic sense is amazing.
76
00:03:31,708 --> 00:03:33,582
Bushroot isn't dead.
77
00:03:33,583 --> 00:03:35,707
He sprouted right
Through the wall.
78
00:03:35,708 --> 00:03:38,999
Well, yeah,
I was just about to deduce that.
79
00:03:39,000 --> 00:03:42,582
This psychic business
Is fascinating.
80
00:03:42,583 --> 00:03:44,875
How are you at
Finding lost socks?
81
00:03:48,833 --> 00:03:51,749
That's quite a fashion
Statement for you two.
82
00:03:51,750 --> 00:03:54,207
Who's your designer? King tut?
83
00:03:54,208 --> 00:03:57,332
We're boosting out psychic
Senses with pyramid power.
84
00:03:57,333 --> 00:04:00,332
If I can read my teacher's mind
85
00:04:00,333 --> 00:04:03,082
I'll never have to study
For a test anymore.
86
00:04:03,083 --> 00:04:06,332
Really? Why don't you
Try reading my mind?
87
00:04:06,333 --> 00:04:09,415
Guess I better do my homework.
88
00:04:09,416 --> 00:04:12,457
See that?
The hat's working already.
89
00:04:12,458 --> 00:04:15,999
It was just luck that
You found that vine.
90
00:04:16,000 --> 00:04:17,832
You better get the door.
91
00:04:17,833 --> 00:04:20,499
And now you've got gosalyn
Believing in that nonsense.
92
00:04:20,500 --> 00:04:22,000
[ doorbell ring ]
I'll get the door.
93
00:04:23,125 --> 00:04:26,707
Hello, honker. What did you...
94
00:04:26,708 --> 00:04:28,582
Mr. Mallard,
You've got to help me.
95
00:04:28,583 --> 00:04:29,874
What? What?
96
00:04:29,875 --> 00:04:33,749
It's my family.
They've been acting really...
97
00:04:33,750 --> 00:04:35,124
Weird.
98
00:04:35,125 --> 00:04:36,999
I hope it's not contagious.
99
00:04:37,000 --> 00:04:40,707
Honker,
Weird is a relative term.
100
00:04:40,708 --> 00:04:43,082
And after all,
Your relatives are muddlefoots.
101
00:04:43,083 --> 00:04:44,707
No offense.
102
00:04:44,708 --> 00:04:46,582
Dad, he's being serious.
103
00:04:46,583 --> 00:04:48,707
What happened, honk?
104
00:04:48,708 --> 00:04:51,999
They all disappeared.
105
00:04:52,000 --> 00:04:54,458
One can only hope.
106
00:04:56,208 --> 00:04:58,707
Looks like binkey's a little
Behind in her housework.
107
00:04:58,708 --> 00:05:00,707
Well, mom's been gardening.
108
00:05:00,708 --> 00:05:02,207
Inside the house?
109
00:05:02,208 --> 00:05:06,582
Wow! This much dirt makes
Even my room seem clean.
110
00:05:06,583 --> 00:05:08,707
Let's not go crazy.
111
00:05:08,708 --> 00:05:10,290
All right, spread out.
112
00:05:10,291 --> 00:05:12,124
The precision mind
Of darkwing duck
113
00:05:12,125 --> 00:05:13,874
Needs clues to feed on.
114
00:05:13,875 --> 00:05:16,333
I'll check for auras.
115
00:05:17,625 --> 00:05:21,458
I'll check for auras. Right.
116
00:05:22,250 --> 00:05:23,458
Yaaa!
117
00:05:25,208 --> 00:05:27,374
Whoa! Some cabbage.
118
00:05:27,375 --> 00:05:30,874
This baby could keep me
In cole slaw for a month.
119
00:05:30,875 --> 00:05:32,332
My aunt trudi sent it.
120
00:05:32,333 --> 00:05:34,457
That's when mom
Started gardening.
121
00:05:34,458 --> 00:05:37,457
I can't get near it...
Gives me hives.
122
00:05:37,458 --> 00:05:39,165
Herb hasn't been gone long...
123
00:05:39,166 --> 00:05:40,582
The set's still warm.
124
00:05:40,583 --> 00:05:43,125
Hey, there's a tape in the vcr.
125
00:05:44,458 --> 00:05:46,457
moisten your mulch frequently,
126
00:05:46,458 --> 00:05:50,707
but be sure to take precautions
Against that pesky mildew.
127
00:05:50,708 --> 00:05:52,290
"Gardening with gerdie"
128
00:05:52,291 --> 00:05:55,124
Sounds a little
Intellectual for herb.
129
00:05:55,125 --> 00:05:58,207
Look! She's got some of
Those weird cabbages.
130
00:05:58,208 --> 00:05:59,999
Ah! Stop the tape!
131
00:06:00,000 --> 00:06:01,999
Look in the
Shrubbery behind her.
132
00:06:02,000 --> 00:06:06,249
Aah! It's not some of
That pesky mildew, is it?
133
00:06:06,250 --> 00:06:08,958
Nooo. But you're close.
134
00:06:09,166 --> 00:06:10,415
Bushroot!
135
00:06:10,416 --> 00:06:12,832
Once again,
The brilliant darkwing duck
136
00:06:12,833 --> 00:06:15,582
Solves the case with logic,
Analysis, and deduction.
137
00:06:15,583 --> 00:06:16,874
How so?
138
00:06:16,875 --> 00:06:18,832
Isn't it obvious?
139
00:06:18,833 --> 00:06:21,249
Bushroot escapes from prison,
Kidnaps the muddlefoots,
140
00:06:21,250 --> 00:06:23,625
And forces them to
Grow mutant cabbages.
141
00:06:24,708 --> 00:06:25,583
Why?
142
00:06:25,584 --> 00:06:29,582
Why? Because... He...
143
00:06:29,583 --> 00:06:31,374
I'd better get more close.
144
00:06:31,375 --> 00:06:33,290
Don't worry, honk man,
145
00:06:33,291 --> 00:06:34,707
With this dowsing rod,
146
00:06:34,708 --> 00:06:36,124
I'll find your folks in a jiffy.
147
00:06:36,125 --> 00:06:38,833
Oh, plu-ease!
148
00:06:40,583 --> 00:06:42,332
Just hold up the map for me
149
00:06:42,333 --> 00:06:43,957
And here we go.
150
00:06:43,958 --> 00:06:45,749
Ignore mr. Allakazam.
151
00:06:45,750 --> 00:06:48,457
The video tape's box will tell
Us where the show was made.
152
00:06:48,458 --> 00:06:51,874
Which is where those cabbage
Monstrosities must have come from.
153
00:06:51,875 --> 00:06:54,291
Now that's... Oooh!
154
00:06:55,208 --> 00:07:01,708
You're right. The show was
Taped in the town of twin beaks.
155
00:07:01,750 --> 00:07:04,458
Weird.
156
00:07:59,875 --> 00:08:02,290
Well, there's twin beaks.
157
00:08:02,291 --> 00:08:04,582
I guess it's time to
Put on the blindfold.
158
00:08:04,583 --> 00:08:06,082
What?!!!!
159
00:08:06,083 --> 00:08:09,207
I don't want my subconscious
Distracted by anything I see.
160
00:08:09,208 --> 00:08:10,749
Like those trees?!
161
00:08:10,750 --> 00:08:13,208
Yaaaaa!
162
00:08:17,625 --> 00:08:20,582
Majorly impressive.
163
00:08:20,583 --> 00:08:22,457
That was your
Smoothest landing ever.
164
00:08:22,458 --> 00:08:26,874
Amazing. Maybe there is something to
That subconscious brain of your...
165
00:08:26,875 --> 00:08:29,583
Aaaaah!
166
00:08:32,166 --> 00:08:34,583
Or maybe not.
167
00:08:41,583 --> 00:08:43,707
Well, we can't be too lost.
168
00:08:43,708 --> 00:08:45,582
Sounds like there's
A farm near here.
169
00:08:45,583 --> 00:08:47,999
With duck skywalker here
170
00:08:48,000 --> 00:08:49,707
Using the power of the forest,
171
00:08:49,708 --> 00:08:52,583
It's a wonder we landed
On the same planet.
172
00:08:54,000 --> 00:08:57,207
No more subconscious
Hocus-pocus, launchpad.
173
00:08:57,208 --> 00:08:58,874
Launchpad?
174
00:08:58,875 --> 00:09:00,374
Launchpad?
175
00:09:00,375 --> 00:09:01,458
There he is.
176
00:09:04,708 --> 00:09:07,499
Launchpad,
We have a case to solve.
177
00:09:07,500 --> 00:09:09,707
Will you quit wandering off?
178
00:09:09,708 --> 00:09:11,332
Mooo.
179
00:09:11,333 --> 00:09:13,874
The cows are not what they seem.
180
00:09:13,875 --> 00:09:15,582
Weird.
181
00:09:15,583 --> 00:09:17,457
Even for launchpad.
182
00:09:17,458 --> 00:09:19,999
Ok, twin beaks is a
Quarter mile up the road.
183
00:09:20,000 --> 00:09:21,332
We should take a left
At the second light
184
00:09:21,333 --> 00:09:22,707
And stop in at trudi's dinner.
185
00:09:22,708 --> 00:09:25,165
She makes a great pie
And darn good coffee.
186
00:09:25,166 --> 00:09:28,582
Did the nice cow
Tell you all that?
187
00:09:28,583 --> 00:09:30,582
Don't be silly, d.W.
188
00:09:30,583 --> 00:09:32,833
This log gave me the directions.
189
00:09:33,708 --> 00:09:35,874
The cow just warned us
Not to order the coffee.
190
00:09:35,875 --> 00:09:39,291
Yeah.
191
00:09:39,833 --> 00:09:42,582
Well, this is the place
The log recommends.
192
00:09:42,583 --> 00:09:46,500
Great. I bet all the
Classiest timber eats here.
193
00:09:47,000 --> 00:09:50,458
It sure looks popular
With the salad crowd.
194
00:09:57,375 --> 00:10:00,499
I told you this was the
Source of those things.
195
00:10:00,500 --> 00:10:03,375
I'm positive that
Bushroot is behind it all.
196
00:10:04,083 --> 00:10:05,707
Of what?
197
00:10:05,708 --> 00:10:07,457
His plan to take over...
198
00:10:07,458 --> 00:10:10,290
The scheme and the bad stuff...
Whatever.
199
00:10:10,291 --> 00:10:12,457
I just need a few more
Clues to sort it out.
200
00:10:12,458 --> 00:10:14,999
The log thinks
Bushroot is innocent.
201
00:10:15,000 --> 00:10:17,249
Well, of course it does.
It's a plant!
202
00:10:17,250 --> 00:10:18,457
Sort of.
203
00:10:18,458 --> 00:10:21,457
Great. Now he has me
Debating with kindling.
204
00:10:21,458 --> 00:10:22,583
Well...
205
00:10:24,208 --> 00:10:26,333
May I help you?
206
00:10:29,458 --> 00:10:33,457
Why, honker, what are you
Doing here with these folks?
207
00:10:33,458 --> 00:10:36,999
Hello, aunt trudi.
This is darkwing duck.
208
00:10:37,000 --> 00:10:38,957
He's helping me find my parents.
209
00:10:38,958 --> 00:10:40,874
Oh, why, you silly,
210
00:10:40,875 --> 00:10:42,332
They're out back.
211
00:10:42,333 --> 00:10:45,708
They came up to help
With the harvest.
212
00:10:46,708 --> 00:10:48,165
Well, that's binkey for you.
213
00:10:48,166 --> 00:10:50,457
She must have just
Forgotten him.
214
00:10:50,458 --> 00:10:52,999
Mom! Dad!
215
00:10:53,000 --> 00:10:54,582
Hiya, honk.
216
00:10:54,583 --> 00:10:56,874
Sorry about leaving
You back home.
217
00:10:56,875 --> 00:11:00,207
Sure am glad you could make it.
218
00:11:00,208 --> 00:11:08,125
Oh, yes. We really couldn't
Have a harvest without you.
219
00:11:09,458 --> 00:11:11,291
Moooo!
220
00:11:15,875 --> 00:11:19,332
I'm gettin' bad vibrations
About this town, d.W.
221
00:11:19,333 --> 00:11:22,457
Something strange
Is going on here.
222
00:11:22,458 --> 00:11:25,707
No. Strange is learning your
Wife is an elvis impersonator
223
00:11:25,708 --> 00:11:27,332
From the bermuda triangle.
224
00:11:27,333 --> 00:11:30,374
This place is downright bizarre.
225
00:11:30,375 --> 00:11:32,582
Oh, I don't think so at all.
226
00:11:32,583 --> 00:11:39,125
It's just that this town feels
Particularly close to their plants.
227
00:11:39,333 --> 00:11:40,999
Waaaa!
228
00:11:41,000 --> 00:11:42,457
I can tell.
229
00:11:42,458 --> 00:11:44,832
This coffee taste
Like fertilizer.
230
00:11:44,833 --> 00:11:47,499
Maybe next time you'll
Listen to the cows.
231
00:11:47,500 --> 00:11:49,332
Cows! Cows! Cows!
232
00:11:49,333 --> 00:11:51,125
Aaaaah!
233
00:11:52,625 --> 00:11:55,707
Cows? Why would cows scare them?
234
00:11:55,708 --> 00:11:58,707
I've got it. Cows make milk.
235
00:11:58,708 --> 00:12:00,957
Milk goes bad.
The coffee is bad.
236
00:12:00,958 --> 00:12:04,708
Bushroot's bad. You see?
It all connects.
237
00:12:09,875 --> 00:12:12,582
But the log says
Bushroot is innocent.
238
00:12:12,583 --> 00:12:16,165
You expect me to take the
Word of a plant sympathizer?
239
00:12:16,166 --> 00:12:19,458
Well, logical deductions
Aren't working.
240
00:12:20,583 --> 00:12:23,582
Besides, the log was right
About finding this place.
241
00:12:23,583 --> 00:12:26,207
Oh, yeah? Well,
It was wrong about the coffee.
242
00:12:26,208 --> 00:12:28,582
Even the stupid
Cows got that right.
243
00:12:28,583 --> 00:12:32,624
There is no way I'm
Wasting my valuable time
244
00:12:32,625 --> 00:12:35,375
Following some log
Into the woods.
245
00:12:36,750 --> 00:12:38,957
Ok, ok, ok,
But I'm only going along
246
00:12:38,958 --> 00:12:41,332
So you'll see how
Stupid this all is,
247
00:12:41,333 --> 00:12:43,957
And drop this
Subconscious mumbo-jumbo.
248
00:12:43,958 --> 00:12:46,999
Bushroot's behind it and I'm
The one who's going to find...
249
00:12:47,000 --> 00:12:48,458
Waaa daaa!
250
00:12:50,458 --> 00:12:51,499
See?
251
00:12:51,500 --> 00:12:54,707
It is bushroot! He's dead!
252
00:12:54,708 --> 00:12:56,207
Again?
253
00:12:56,208 --> 00:12:59,415
Guess that blows your swell
Theory about him, huh, dad?
254
00:12:59,416 --> 00:13:01,874
Have fun.
I'm gonna check on honker.
255
00:13:01,875 --> 00:13:06,874
Aren't you curious why a mutant
Plant duck breaks out of prison
256
00:13:06,875 --> 00:13:08,582
And ends up wrapped in plastic?
257
00:13:08,583 --> 00:13:11,500
How else do you keep
Vegetables fresh?
258
00:13:12,208 --> 00:13:13,707
Right.
259
00:13:13,708 --> 00:13:15,707
L.P.,
I never thought I'd say this,
260
00:13:15,708 --> 00:13:19,333
But I have a few
Questions to ask your log.
261
00:13:25,958 --> 00:13:27,165
Aaaah!
262
00:13:27,166 --> 00:13:30,165
Where've you been, anyway?
263
00:13:30,166 --> 00:13:35,457
Helping my parents with the
Harvest of these neat cabbages.
264
00:13:35,458 --> 00:13:37,290
See?
265
00:13:37,291 --> 00:13:39,000
Gosalyn, run!
266
00:13:40,458 --> 00:13:41,458
Honker?
267
00:13:41,459 --> 00:13:44,124
Too late, short stuff.
268
00:13:44,125 --> 00:13:46,416
Who're you calling short?
269
00:13:47,583 --> 00:13:49,582
Come on, honk!
270
00:13:49,583 --> 00:13:51,582
Those were alien plant invaders
271
00:13:51,583 --> 00:13:53,707
Who want to replace
Everyone on earth.
272
00:13:53,708 --> 00:13:59,875
Gee, that plot doesn't sound so
Cliche when it's happening to you.
273
00:14:02,625 --> 00:14:04,708
Oh, no!
274
00:14:16,416 --> 00:14:19,874
But, d.W., what happened to
Using logic and deduction?
275
00:14:19,875 --> 00:14:22,874
Logic? Deduction?, ha!
276
00:14:22,875 --> 00:14:25,707
Mere crutches for
Unenlightened minds.
277
00:14:25,708 --> 00:14:29,332
I am going to let my subconscious
Mind solve the mystery.
278
00:14:29,333 --> 00:14:31,832
Oh, you mean just like I
Landed the thunder quack?
279
00:14:31,833 --> 00:14:35,458
Hardly.
This is entirely different.
280
00:14:42,166 --> 00:14:44,582
I must be dreaming!
281
00:14:44,583 --> 00:14:48,457
Yes! That is the perfect way to
Watch the subconscious mind work.
282
00:14:48,458 --> 00:14:53,125
Well, I'll just sit
Back and enjoy the show.
283
00:14:58,208 --> 00:15:00,291
Yaaaa!
284
00:15:10,458 --> 00:15:13,874
The cows are not what they seem.
285
00:15:13,875 --> 00:15:16,208
What cows?
286
00:15:25,875 --> 00:15:28,749
Look what they did to me.
287
00:15:28,750 --> 00:15:31,833
Who did what? What did... What?
288
00:15:43,500 --> 00:15:49,125
You'll never take me alive.
289
00:15:53,458 --> 00:15:55,458
Talk about a nightmare.
290
00:16:01,000 --> 00:16:04,500
You should've listened to
Us, d.W.
291
00:16:05,583 --> 00:16:07,500
Waaaa!
292
00:16:24,875 --> 00:16:28,749
Ooh, that was a big help.
293
00:16:28,750 --> 00:16:29,999
It's all clear now.
294
00:16:30,000 --> 00:16:32,249
About as clear as a tax form.
295
00:16:32,250 --> 00:16:34,999
The cows are not what they seem.
296
00:16:35,000 --> 00:16:36,749
What's that supposed to mean?
297
00:16:36,750 --> 00:16:38,583
Why don't you ask her?
298
00:16:39,250 --> 00:16:42,000
Greetings, earth duck.
299
00:16:48,000 --> 00:16:50,582
Ok, fine.
300
00:16:50,583 --> 00:16:52,207
I'll admit I'm awake.
301
00:16:52,208 --> 00:16:54,457
I've just gone crazy.
302
00:16:54,458 --> 00:16:58,207
Come on, dad.
It's not that complicated.
303
00:16:58,208 --> 00:16:59,957
Cabbages from outer space
304
00:16:59,958 --> 00:17:01,707
Are duplicating
Everybody in the world
305
00:17:01,708 --> 00:17:03,624
So they can take
Over the planet,
306
00:17:03,625 --> 00:17:05,499
And this cow,
Who's really an alien,
307
00:17:05,500 --> 00:17:07,415
Has come here to recapture 'em.
308
00:17:07,416 --> 00:17:09,124
Just deal with it.
309
00:17:09,125 --> 00:17:10,999
I come from the planet larson
310
00:17:11,000 --> 00:17:13,249
On the far side of the galaxy.
311
00:17:13,250 --> 00:17:15,874
We have been in
Telepathic contact
312
00:17:15,875 --> 00:17:19,707
With some of the simpler brained
Life forms of your planet.
313
00:17:19,708 --> 00:17:23,875
Yep. She said I had more space
In my brain than anyone else.
314
00:17:24,000 --> 00:17:26,290
We used him to bring you here
315
00:17:26,291 --> 00:17:29,249
While the plant creature
Spied on the enemy.
316
00:17:29,250 --> 00:17:31,000
Plant creature?
317
00:17:36,708 --> 00:17:39,707
Whoa! This guy's harder
To kill than crabgrass.
318
00:17:39,708 --> 00:17:41,499
Bushroot is helping you?
319
00:17:41,500 --> 00:17:44,415
Hey, I may be a mutant plant
Duck, sure,
320
00:17:44,416 --> 00:17:46,374
But I'm an earth
Mutant plant duck.
321
00:17:46,375 --> 00:17:49,749
As champions of earth,
We are depending on you
322
00:17:49,750 --> 00:17:51,249
To detain the enemy
323
00:17:51,250 --> 00:17:53,874
Until we arrive
With reinforcements.
324
00:17:53,875 --> 00:17:56,249
Arrive? But you're already...
325
00:17:56,250 --> 00:17:57,208
Here?
326
00:17:57,209 --> 00:17:58,999
Get with the space age, dad.
327
00:17:59,000 --> 00:18:01,415
That was just a
Holographic transmission.
328
00:18:01,416 --> 00:18:03,415
Of course.
329
00:18:03,416 --> 00:18:04,749
And I thought I was confused
330
00:18:04,750 --> 00:18:07,000
When I didn't know
What was going on.
331
00:18:07,708 --> 00:18:10,374
Come, come, come, come.
We mustn't be late.
332
00:18:10,375 --> 00:18:12,749
Oh, no! They're already
Shipping out the harvest.
333
00:18:12,750 --> 00:18:15,290
How are we gonna stall 'em, dad?
334
00:18:15,291 --> 00:18:20,332
Stall? I say we scare those cabbage
Heads back to where they came from.
335
00:18:20,333 --> 00:18:24,416
Let's get dangerous!
336
00:18:25,291 --> 00:18:29,374
Here you go.
Want that plain or extra fish meal?
337
00:18:29,375 --> 00:18:31,457
It slices. It dices.
338
00:18:31,458 --> 00:18:32,874
It can turn a bushel of cabbage
339
00:18:32,875 --> 00:18:36,583
Into gallons of
Crispy cole slaw.
340
00:18:40,625 --> 00:18:43,458
Seconds, anyone?
341
00:18:44,166 --> 00:18:47,415
Well, seems like all the
Little scudders are aboard.
342
00:18:47,416 --> 00:18:49,999
Yes. By this time tomorrow
343
00:18:50,000 --> 00:18:53,624
St. Canard will be the
Produce center of the galaxy.
344
00:18:53,625 --> 00:18:58,165
Say, neighbors, you better get
That crop back to the barn.
345
00:18:58,166 --> 00:19:01,582
There's a swarm of flying
Cabbage beetles headed this way.
346
00:19:01,583 --> 00:19:04,625
There's no such thing.
347
00:19:06,750 --> 00:19:09,999
When you need plague and
Pestilence, I'm your duck.
348
00:19:10,000 --> 00:19:12,875
You seal off the busses.
I'll check on honk.
349
00:19:14,125 --> 00:19:15,999
How's it going, honk?
Is it ready?
350
00:19:16,000 --> 00:19:19,333
Almost.
Pour in that cup of vinegar.
351
00:19:20,750 --> 00:19:24,165
So, you little spuds,
Thought you could blow our cover.
352
00:19:24,166 --> 00:19:25,582
Give it to 'em, honk!
353
00:19:25,583 --> 00:19:28,499
Honk... You gotta do it.
354
00:19:28,500 --> 00:19:30,290
But my mom...
355
00:19:30,291 --> 00:19:32,332
Those things aren't
Your parents!
356
00:19:32,333 --> 00:19:34,290
Come on, kids.
357
00:19:34,291 --> 00:19:37,333
It's time to leave.
358
00:19:40,000 --> 00:19:43,458
Ooooh. Blaaaa.
359
00:19:43,625 --> 00:19:45,207
Keen gear, honk.
360
00:19:45,208 --> 00:19:47,708
What is that stuff, weed-killer?
361
00:19:48,875 --> 00:19:51,875
Nope. Salad dressing.
362
00:19:55,875 --> 00:19:57,749
We're not going to
Let those space aliens
363
00:19:57,750 --> 00:19:59,833
Give vegetables a bad
Name, are we?
364
00:20:01,708 --> 00:20:06,125
All right then, corn
Stalks, lend me your ears.
365
00:20:10,166 --> 00:20:12,874
Don't shoot until you see
The pollen in their petals.
366
00:20:12,875 --> 00:20:14,708
Fire!
367
00:20:18,291 --> 00:20:20,333
Haha! No one's going to
Call us a bunch of pansies!
368
00:20:23,291 --> 00:20:24,291
Oh, sorry guys.
369
00:20:24,500 --> 00:20:27,707
These aliens may be big
Wigs in the galactic garden,
370
00:20:27,708 --> 00:20:30,707
But they're no match
For darkwing duck.
371
00:20:30,708 --> 00:20:33,874
On the contrary,
We're a perfect match.
372
00:20:33,875 --> 00:20:36,375
Take 'em, honker.
373
00:20:37,375 --> 00:20:39,582
Never send a duck
To do a plant's job.
374
00:20:39,583 --> 00:20:40,957
Ready, boys?
375
00:20:40,958 --> 00:20:42,332
Forget it, shrub.
376
00:20:42,333 --> 00:20:46,166
Whiff weed-killer, earth plant.
377
00:20:49,333 --> 00:20:54,625
No more foolin' around.
Turn them to mulch!
378
00:21:07,416 --> 00:21:10,416
Yea! Hooray! Hooray!
379
00:21:15,000 --> 00:21:17,374
Your parents will revive soon
380
00:21:17,375 --> 00:21:19,832
Along with the rest
Of the town's people.
381
00:21:19,833 --> 00:21:23,249
We are very sorry this happened.
382
00:21:23,250 --> 00:21:27,290
A radiation leak on a farm
Colony created these mutations.
383
00:21:27,291 --> 00:21:30,999
Our food was never meant
To become intelligent.
384
00:21:31,000 --> 00:21:33,165
Food? You eat them?
385
00:21:33,166 --> 00:21:35,582
That's barbaric!
386
00:21:35,583 --> 00:21:39,332
I don't often agree
With twiggy here,
387
00:21:39,333 --> 00:21:43,249
But after all this,
It does seem kinda gross.
388
00:21:43,250 --> 00:21:47,749
Really? And when was the last
Time you had a steak sandwich?
389
00:21:47,750 --> 00:21:51,249
Actually, I'm more of a peanut
Butter and jelly man, myself.
390
00:21:51,250 --> 00:21:53,749
Fortunately, we were in time.
391
00:21:53,750 --> 00:21:56,582
If even one of the
Cabbages had escaped,
392
00:21:56,583 --> 00:21:59,582
It would have been disastrous.
393
00:21:59,583 --> 00:22:02,999
Being the world's only mutant
Plant duck is a lonely job,
394
00:22:03,000 --> 00:22:04,624
But not anymore...
395
00:22:04,625 --> 00:22:08,499
Come on, baby, there's a whole
Planet out there to show you.
396
00:22:08,500 --> 00:22:10,708
Moooo!
28342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.