Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,708 --> 00:00:04,999
♪ daring duck of mystery ♪
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,415
♪ champion of right ♪
3
00:00:07,416 --> 00:00:09,415
♪ swoops out of the shadows ♪
4
00:00:09,416 --> 00:00:11,874
♪ darkwing of the night ♪
5
00:00:11,875 --> 00:00:14,165
♪ somewhere some
Villain schemes ♪
6
00:00:14,166 --> 00:00:15,624
♪ but his number's up ♪
7
00:00:15,625 --> 00:00:16,707
3, 2, 1!
8
00:00:16,708 --> 00:00:18,582
♪ darkwing duck ♪
9
00:00:18,583 --> 00:00:21,165
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
10
00:00:21,166 --> 00:00:23,124
♪ darkwing duck ♪
11
00:00:23,125 --> 00:00:25,749
Let's get dangerous.
12
00:00:25,750 --> 00:00:27,957
♪ darkwing duck ♪
13
00:00:27,958 --> 00:00:30,290
Darkwing, darkwing duck!
14
00:00:30,291 --> 00:00:32,249
♪ a cloud of smoke
And he appears ♪
15
00:00:32,250 --> 00:00:34,499
♪ the master of surprise ♪
16
00:00:34,500 --> 00:00:37,165
♪ who's that cunning
Mind behind ♪
17
00:00:37,166 --> 00:00:39,249
♪ the shadowy disguise ♪
18
00:00:39,250 --> 00:00:41,457
♪ nobody knows for sure ♪
19
00:00:41,458 --> 00:00:42,999
♪ the bad guys are out of luck ♪
20
00:00:43,000 --> 00:00:44,082
♪ here comes ♪
21
00:00:44,083 --> 00:00:45,707
♪ darkwing duck ♪
22
00:00:45,708 --> 00:00:46,957
Look out!
23
00:00:46,958 --> 00:00:48,874
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
24
00:00:48,875 --> 00:00:50,082
♪ darkwing duck ♪
25
00:00:50,083 --> 00:00:53,374
Let's get dangerous!
26
00:00:53,375 --> 00:00:55,207
♪ darkwing duck ♪
27
00:00:55,208 --> 00:00:57,999
♪ you better watch
Out, you bad boys ♪
28
00:00:58,000 --> 00:00:59,875
♪ darkwing duck ♪♪
29
00:01:12,416 --> 00:01:13,707
[snoring]
30
00:01:13,708 --> 00:01:15,375
[glass breaks]
31
00:01:18,083 --> 00:01:19,875
[explosion]
32
00:01:26,875 --> 00:01:28,874
Oh, darkwing, it's you.
33
00:01:28,875 --> 00:01:30,415
I thought...
34
00:01:30,416 --> 00:01:32,832
Hey, what are you doing...
35
00:01:32,833 --> 00:01:34,290
Stop him!
36
00:01:34,291 --> 00:01:35,832
Stop him!
37
00:01:35,833 --> 00:01:38,958
Darkwing duck robbed the bank!
38
00:01:41,291 --> 00:01:44,875
Hey!
Darkwing duck stole my girl!
39
00:01:45,708 --> 00:01:48,249
Extra! Read all about it!
40
00:01:48,250 --> 00:01:49,707
Darkwing duck steals...
41
00:01:49,708 --> 00:01:52,125
All my papers.
42
00:01:54,250 --> 00:01:56,249
Ha ha ha!
43
00:01:56,250 --> 00:01:59,749
That should keep
My look-alike busy.
44
00:01:59,750 --> 00:02:02,582
Maybe pretending
To be darkwing duck
45
00:02:02,583 --> 00:02:04,624
Is a rotten trick,
46
00:02:04,625 --> 00:02:07,249
But then...
47
00:02:07,250 --> 00:02:11,207
I'm negaduck...
A rotten kind of guy!
48
00:02:11,208 --> 00:02:12,875
Ha ha ha!
49
00:02:14,708 --> 00:02:18,707
Darkwing duck,
How can I ever thank you?
50
00:02:18,708 --> 00:02:22,499
No need. It was merely
Another heroic rescue
51
00:02:22,500 --> 00:02:24,874
By st. Canard's favorite hero.
52
00:02:24,875 --> 00:02:28,207
Next time your cat's up a tree,
53
00:02:28,208 --> 00:02:30,749
Just borrow a ladder, o.K.?
54
00:02:30,750 --> 00:02:35,207
Did I mention princess hates
Being held by strangers?
55
00:02:35,208 --> 00:02:38,582
Is that true, pretty princess?
56
00:02:38,583 --> 00:02:40,333
[screech]
57
00:02:44,000 --> 00:02:47,165
Hey!
That looks like darkwing duck!
58
00:02:47,166 --> 00:02:50,999
It's yet another
Branch of my fan club
59
00:02:51,000 --> 00:02:53,957
Begging for autographed photos.
60
00:02:53,958 --> 00:02:57,166
O.K. One photo per customer.
61
00:02:58,625 --> 00:03:01,499
[yelling]
62
00:03:01,500 --> 00:03:03,499
O.K. Two per customer.
63
00:03:03,500 --> 00:03:04,582
Three?
64
00:03:04,583 --> 00:03:05,999
10! 15!
65
00:03:06,000 --> 00:03:07,750
Take them all!
66
00:03:11,500 --> 00:03:12,999
[panting]
67
00:03:13,000 --> 00:03:15,165
I don't get it.
68
00:03:15,166 --> 00:03:18,124
Why does everyone
Want to kill me?
69
00:03:18,125 --> 00:03:19,582
tonight's special report.
70
00:03:19,583 --> 00:03:21,124
darkwing duck...
71
00:03:21,125 --> 00:03:24,999
evil lunatic or crazed villain?
72
00:03:25,000 --> 00:03:27,999
Evil lunatic or cra...
73
00:03:28,000 --> 00:03:29,582
Crazed villain?
74
00:03:29,583 --> 00:03:31,249
that's right... Villain.
75
00:03:31,250 --> 00:03:35,874
darkwing duck has crossed
Over into the crime world.
76
00:03:35,875 --> 00:03:39,582
he's sought by the authorities
For numerous crimes,
77
00:03:39,583 --> 00:03:42,124
including arson, burglary,
Hijacking, kidnapping,
78
00:03:42,125 --> 00:03:43,874
cat-kicking, insider-trading,
79
00:03:43,875 --> 00:03:46,457
and spitting on the sidewalk.
80
00:03:46,458 --> 00:03:51,499
no wonder the mayor's offering
A reward of $1 million!
81
00:03:51,500 --> 00:03:52,458
Impossible!
82
00:03:52,459 --> 00:03:53,999
That's ridiculous!
83
00:03:54,000 --> 00:03:55,999
I'm worth 10 million!
84
00:03:56,000 --> 00:03:58,333
It's darkwing duck!
85
00:04:00,583 --> 00:04:04,957
I knew I should've
Voted for gun control.
86
00:04:04,958 --> 00:04:08,874
Why have you sent for
Me, director luther?
87
00:04:08,875 --> 00:04:10,457
Agent gryzlikov,
88
00:04:10,458 --> 00:04:13,999
We must find darkwing
Duck before...
89
00:04:14,000 --> 00:04:15,999
Ouch.
90
00:04:16,000 --> 00:04:18,749
The million bugs will be mine!
91
00:04:18,750 --> 00:04:21,874
That's bucks. Million bucks.
92
00:04:21,875 --> 00:04:25,332
Agent gryzlikov,
Release darkwing at once.
93
00:04:25,333 --> 00:04:27,290
He's innocent of wrongdoing.
94
00:04:27,291 --> 00:04:30,582
How are you knowing this, sir?
95
00:04:30,583 --> 00:04:34,874
He is knowing because my
Character is too great
96
00:04:34,875 --> 00:04:38,707
And because my moral
Fiber is too tough.
97
00:04:38,708 --> 00:04:43,707
It's because we were playing
Parcheesi when the crimes occurred.
98
00:04:43,708 --> 00:04:46,249
Oh, well, that, too, yeah.
99
00:04:46,250 --> 00:04:50,207
Since the entire city
Thinks you're a criminal,
100
00:04:50,208 --> 00:04:52,707
You'll need a disguise.
101
00:04:52,708 --> 00:04:55,290
That's where dr. Sara bellum's
102
00:04:55,291 --> 00:04:58,290
New molecumorphic
Disguiser ray comes in.
103
00:04:58,291 --> 00:05:01,165
It can completely alter
Anyone's appearance.
104
00:05:01,166 --> 00:05:04,166
Yi yi yi!
105
00:05:07,583 --> 00:05:11,415
Duck is looking same
Stupid as like before.
106
00:05:11,416 --> 00:05:15,125
He didn't explode
Like the others.
107
00:05:15,583 --> 00:05:16,500
Look!
108
00:05:16,501 --> 00:05:18,875
He is having contraptions!
109
00:05:22,250 --> 00:05:25,999
What you are staring at?
Food in teeth?
110
00:05:26,000 --> 00:05:29,249
Are you all right, darkwing?
111
00:05:29,250 --> 00:05:33,458
Why are you calling
Me, darkwing, sir?
112
00:05:38,750 --> 00:05:40,332
Brrr!
113
00:05:40,333 --> 00:05:43,332
Well, I must have nodded off.
114
00:05:43,333 --> 00:05:47,082
I dreamt I was gryzlikov.
Yecchh! Aah!
115
00:05:47,083 --> 00:05:49,499
That was no dream, darkwing.
116
00:05:49,500 --> 00:05:54,749
Apparently, this ray does more
Than change your appearance.
117
00:05:54,750 --> 00:05:56,707
You actually were gryzlikov
118
00:05:56,708 --> 00:05:58,707
Or a reasonable facsimile.
119
00:05:58,708 --> 00:06:00,707
Oh, I smell nobel!
120
00:06:00,708 --> 00:06:04,165
Dr. Bellum,
Zap darkwing back to normal
121
00:06:04,166 --> 00:06:06,374
Before he changes again.
122
00:06:06,375 --> 00:06:09,250
Oh, all right.
123
00:06:11,208 --> 00:06:12,582
Uh-oh.
124
00:06:12,583 --> 00:06:16,290
What do you mean, uh-oh?
125
00:06:16,291 --> 00:06:17,624
Don't worry, darkwing...
126
00:06:17,625 --> 00:06:21,249
I'll have it fixed
In two shakes.
127
00:06:21,250 --> 00:06:25,207
Let go of that wire, you twit!
128
00:06:25,208 --> 00:06:29,416
Well, there goes my nobel prize.
129
00:06:34,625 --> 00:06:36,207
Brrr!
130
00:06:36,208 --> 00:06:40,582
Dr. Bellum, I was you, wasn't I?
131
00:06:40,583 --> 00:06:44,374
Indeed. You turn into
Whomever you're looking at.
132
00:06:44,375 --> 00:06:46,874
Now what do I do?
133
00:06:46,875 --> 00:06:50,958
Well,
You can wear this blindfold.
134
00:06:56,625 --> 00:07:00,207
Gee, dad,
Can you turn into anything?
135
00:07:00,208 --> 00:07:04,707
Can you turn into a
Radioactive alien slug zombie?
136
00:07:04,708 --> 00:07:08,582
No. It has to be
Something I'm looking at.
137
00:07:08,583 --> 00:07:11,582
Maybe you should
Wear a blindfold.
138
00:07:11,583 --> 00:07:14,332
I'm not wearing a blindfold.
139
00:07:14,333 --> 00:07:17,707
I'm not waiting till
That ray's fixed.
140
00:07:17,708 --> 00:07:21,874
I'll tell the police that
Negaduck's committing the crimes.
141
00:07:21,875 --> 00:07:23,000
Aah!
142
00:07:28,833 --> 00:07:29,999
Gee...
143
00:07:30,000 --> 00:07:31,499
Where's d.W.?
144
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
[gasps]
145
00:07:32,501 --> 00:07:33,999
Oh, no!
146
00:07:34,000 --> 00:07:36,375
My dad's a chihuahua!
147
00:07:37,500 --> 00:07:39,207
[arf arf]
148
00:07:39,208 --> 00:07:41,499
We better stop him!
149
00:07:41,500 --> 00:07:45,125
D.W. Hasn't had all his shots.
150
00:07:47,500 --> 00:07:49,957
Hey, where are you going?
151
00:07:49,958 --> 00:07:51,457
Nice, daddy, daddy!
152
00:07:51,458 --> 00:07:53,457
Here, boy! Here, d.W.!
153
00:07:53,458 --> 00:07:55,124
[whistles]
154
00:07:55,125 --> 00:07:57,082
Ohh.
155
00:07:57,083 --> 00:08:00,999
Oh, man,
This is better than I planned.
156
00:08:01,000 --> 00:08:04,624
"Darkwing duck wanted
Dead or alive."
157
00:08:04,625 --> 00:08:08,415
And there's $1 million
Reward to boot!
158
00:08:08,416 --> 00:08:12,874
I can crush darkwing
And get paid for it!
159
00:08:12,875 --> 00:08:14,874
Littering, negaduck?
160
00:08:14,875 --> 00:08:17,415
There's a fine for that.
161
00:08:17,416 --> 00:08:18,874
So?
162
00:08:18,875 --> 00:08:21,082
Let them deduct it.
163
00:08:21,083 --> 00:08:22,415
Shh!
164
00:08:22,416 --> 00:08:24,874
The baby is sleeping.
165
00:08:24,875 --> 00:08:26,625
Sorry, ma'am.
166
00:08:30,458 --> 00:08:31,957
Ah goo!
167
00:08:31,958 --> 00:08:33,499
Ah goo?
168
00:08:33,500 --> 00:08:36,207
Eww! What happened to you?
169
00:08:36,208 --> 00:08:38,082
Who cares what happened?
170
00:08:38,083 --> 00:08:39,874
I've still got him.
171
00:08:39,875 --> 00:08:42,499
Hey, it's darkwing duck!
172
00:08:42,500 --> 00:08:45,249
I found him. He's mine.
173
00:08:45,250 --> 00:08:49,999
Thought you'd fool us
With that yellow suit?
174
00:08:50,000 --> 00:08:52,874
Darkwing, unhand that baby now.
175
00:08:52,875 --> 00:08:53,957
Huh?
176
00:08:53,958 --> 00:08:55,874
No! You don't understand!
177
00:08:55,875 --> 00:08:57,374
I'm not darkwing.
178
00:08:57,375 --> 00:08:58,874
He's darkwing.
179
00:08:58,875 --> 00:09:01,874
Ah goo goo!
180
00:09:01,875 --> 00:09:03,415
Heh heh heh.
181
00:09:03,416 --> 00:09:04,999
No, really.
182
00:09:05,000 --> 00:09:09,583
Now, look,
It's all just a big mis...
183
00:09:13,750 --> 00:09:15,290
Goo goo goo!
184
00:09:15,291 --> 00:09:16,749
Hee hee hee!
185
00:09:16,750 --> 00:09:18,290
Goo goo goo.
186
00:09:18,291 --> 00:09:19,707
Goo goo goo.
187
00:09:19,708 --> 00:09:22,208
Ga ga goo goo.
188
00:09:25,291 --> 00:09:27,165
Goo goo ga ga.
189
00:09:27,166 --> 00:09:29,458
Million bucks!
190
00:09:30,333 --> 00:09:33,875
Ouch! Will you cut that out?
191
00:09:34,833 --> 00:09:37,290
These wanted posters
Are everywhere.
192
00:09:37,291 --> 00:09:38,707
Why, it's outrageous!
193
00:09:38,708 --> 00:09:41,458
It's criminal! It's...
194
00:09:42,500 --> 00:09:44,999
Not a bad likeness, actually.
195
00:09:45,000 --> 00:09:46,375
Aha!
196
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
Negaduck!
197
00:10:00,375 --> 00:10:03,583
How do you do that?
198
00:10:04,625 --> 00:10:09,333
Aah!
199
00:10:11,583 --> 00:10:14,166
Aah!
200
00:10:18,708 --> 00:10:23,957
Aah!
201
00:10:23,958 --> 00:10:27,749
Stop screaming.
My darkwing chute will save us.
202
00:10:27,750 --> 00:10:33,166
I'll just attach it to
The bike and presto!
203
00:10:35,125 --> 00:10:38,082
O.K.
You can start screaming again.
204
00:10:38,083 --> 00:10:41,208
Aah!
205
00:10:47,208 --> 00:10:48,707
This is terrible.
206
00:10:48,708 --> 00:10:53,082
What if my dad's stuck
Being a dog forever?
207
00:10:53,083 --> 00:10:56,374
We'll put in a doggy door.
208
00:10:56,375 --> 00:11:00,874
Gosalyn, launchpad,
What's going on here?
209
00:11:00,875 --> 00:11:02,290
You talked!
210
00:11:02,291 --> 00:11:05,124
Finally, it must be wearing off.
211
00:11:05,125 --> 00:11:08,165
Dad, you're not a dog!
212
00:11:08,166 --> 00:11:10,124
Whew! That's a relief.
213
00:11:10,125 --> 00:11:15,165
Now I can have these canine
Crunchies all to myself.
214
00:11:15,166 --> 00:11:17,457
Which reminds me, gosalyn,
215
00:11:17,458 --> 00:11:21,208
What are you doing with a...
216
00:11:25,083 --> 00:11:27,582
Hey, I'm twins!
217
00:11:27,583 --> 00:11:30,582
Anyone for a little
House hockey?
218
00:11:30,583 --> 00:11:32,291
Check it out!
219
00:11:34,000 --> 00:11:36,166
Whoa!
220
00:11:39,833 --> 00:11:41,332
Goal!
221
00:11:41,333 --> 00:11:44,999
Wow! That was my ricochet
Rocket bank shot.
222
00:11:45,000 --> 00:11:49,875
That got me barred
From the ice rink.
223
00:11:56,000 --> 00:11:57,249
Brrr!
224
00:11:57,250 --> 00:11:58,707
I was you?
225
00:11:58,708 --> 00:12:01,124
Oh, boy.
226
00:12:01,125 --> 00:12:02,957
Where are you going?
227
00:12:02,958 --> 00:12:04,457
I'm going to change.
228
00:12:04,458 --> 00:12:06,124
Not again!
229
00:12:06,125 --> 00:12:09,457
I mean I'm going to
Change my clothes.
230
00:12:09,458 --> 00:12:11,457
How do I look?
231
00:12:11,458 --> 00:12:13,582
Just like your poster.
232
00:12:13,583 --> 00:12:15,707
Thanks for reminding me.
233
00:12:15,708 --> 00:12:19,957
Just knowing that the
City thinks I'm a criminal
234
00:12:19,958 --> 00:12:22,291
Makes me feel so...
235
00:12:28,458 --> 00:12:29,458
So... Uh...
236
00:12:29,459 --> 00:12:31,957
Makes me feel so hungry.
237
00:12:31,958 --> 00:12:34,415
Hey, me, too! Hungry for...
238
00:12:34,416 --> 00:12:36,499
Hamburger hippo!
239
00:12:36,500 --> 00:12:37,874
♪ hey, hey, hey ♪
240
00:12:37,875 --> 00:12:40,165
♪ when you're hungry,
Don't be a dippo ♪
241
00:12:40,166 --> 00:12:42,957
♪ truck on down to the
Sign of the hippo ♪♪
242
00:12:42,958 --> 00:12:44,874
[whistle]
243
00:12:44,875 --> 00:12:49,124
Excuse me,
But I want my dad back!
244
00:12:49,125 --> 00:12:52,374
No prob, gos. I'll find d.W.
245
00:12:52,375 --> 00:12:55,999
After all, I am his sidekick.
246
00:12:56,000 --> 00:12:59,332
No, wait!
Don't take the thunderquack!
247
00:12:59,333 --> 00:13:02,082
You might hurt somebody.
248
00:13:02,083 --> 00:13:04,457
Well, let's see.
249
00:13:04,458 --> 00:13:09,166
If I were d.W.,
Where would I be?
250
00:13:14,333 --> 00:13:15,333
Brrr!
251
00:13:15,333 --> 00:13:16,333
Yipe!
252
00:13:16,334 --> 00:13:20,583
What am I doing? I can't fly!
253
00:13:20,833 --> 00:13:22,583
Let's see...
254
00:13:23,375 --> 00:13:25,374
If I were darkwing...
255
00:13:25,375 --> 00:13:27,332
Where would I be?
256
00:13:27,333 --> 00:13:28,333
Bingo!
257
00:13:28,334 --> 00:13:30,457
O.K., darkwing.
258
00:13:30,458 --> 00:13:32,625
Come to papa!
259
00:13:35,291 --> 00:13:37,415
Dad, are you o.K.?
260
00:13:37,416 --> 00:13:42,332
Aside from sustaining massive
Internal injuries in a plane crash
261
00:13:42,333 --> 00:13:46,332
And being chased by the
Army, the navy,
262
00:13:46,333 --> 00:13:50,374
And a girl scout troop
With pinking shears,
263
00:13:50,375 --> 00:13:52,249
Yeah, I'm just peachy.
264
00:13:52,250 --> 00:13:54,582
We thought you might be hurt.
265
00:13:54,583 --> 00:13:56,707
Ha ha ha!
266
00:13:56,708 --> 00:13:58,207
Hurt? Me?
267
00:13:58,208 --> 00:13:59,375
Hah!
268
00:14:01,083 --> 00:14:03,499
Oh, what's the use?
269
00:14:03,500 --> 00:14:06,707
Whenever I'm about
To catch negaduck,
270
00:14:06,708 --> 00:14:09,707
Boing!
I turn into something awful.
271
00:14:09,708 --> 00:14:12,707
I might as well give up.
272
00:14:12,708 --> 00:14:14,457
You can't, d.W.
273
00:14:14,458 --> 00:14:18,832
You've got to find negaduck
And prove you're innocent.
274
00:14:18,833 --> 00:14:22,707
How? Who knows where
He'll strike next?
275
00:14:22,708 --> 00:14:25,457
I'll bet he does.
276
00:14:25,458 --> 00:14:27,707
Of course!
277
00:14:27,708 --> 00:14:30,624
Why didn't I think of that?
278
00:14:30,625 --> 00:14:34,249
All I have to do is look here.
279
00:14:34,250 --> 00:14:37,749
Next time I change,
I'll become negaduck.
280
00:14:37,750 --> 00:14:41,875
Then I'll know
Exactly where he is.
281
00:14:45,250 --> 00:14:47,707
Whoa. Nice timing, d.W.
282
00:14:47,708 --> 00:14:48,957
Ha ha ha!
283
00:14:48,958 --> 00:14:54,250
Somehow, I don't think
This was a good idea.
284
00:14:55,125 --> 00:14:57,082
Hello, darkwing. Good news.
285
00:14:57,083 --> 00:14:58,832
The ray's fixed.
286
00:14:58,833 --> 00:15:02,165
Darkwing won't be
Needing any ray.
287
00:15:02,166 --> 00:15:05,291
He'll need... An ambulance!
288
00:15:07,750 --> 00:15:10,124
And now, heh heh heh...
289
00:15:10,125 --> 00:15:13,707
Want to play moth and the flame?
290
00:15:13,708 --> 00:15:15,582
Ha ha ha!
291
00:15:15,583 --> 00:15:17,583
Ha ha ha!
292
00:15:24,083 --> 00:15:29,165
Relax. This will be like
Barbecuing hot dogs,
293
00:15:29,166 --> 00:15:31,832
Only you'll be the weenie!
294
00:15:31,833 --> 00:15:33,208
Aah!
295
00:15:36,458 --> 00:15:40,332
Ha ha! You're not
Getting off that easy.
296
00:15:40,333 --> 00:15:43,207
Blast it! Where did they go?
297
00:15:43,208 --> 00:15:46,624
Bah, those two aren't
Worth the trouble.
298
00:15:46,625 --> 00:15:50,290
Besides,
I've got bigger fish to fry.
299
00:15:50,291 --> 00:15:52,832
Ha ha ha!
300
00:15:52,833 --> 00:15:55,749
Launchpad,
We better find dr. Bellum.
301
00:15:55,750 --> 00:15:58,124
She'll make dad normal.
302
00:15:58,125 --> 00:16:01,582
Yeah, but how will we find d.W.?
303
00:16:01,583 --> 00:16:06,291
I think we'll pick up his trail.
304
00:16:08,875 --> 00:16:10,832
meanwhile,
Tonight's top story...
305
00:16:10,833 --> 00:16:13,415
the darkwing crisis, day one.
306
00:16:13,416 --> 00:16:17,707
darkwing duck has crossed
Over into the crime world.
307
00:16:17,708 --> 00:16:19,582
police need a break.
308
00:16:19,583 --> 00:16:23,082
A break?
When I catch the pollyanna,
309
00:16:23,083 --> 00:16:25,624
I'll break all his bones...
310
00:16:25,625 --> 00:16:27,000
Twice!
311
00:16:28,583 --> 00:16:32,957
I'll never use a cannery
For a hideout again,
312
00:16:32,958 --> 00:16:36,832
Although I do like
The rotten smell.
313
00:16:36,833 --> 00:16:40,207
Disguising yourself as
Me, eh, darkwing?
314
00:16:40,208 --> 00:16:41,707
It'll never work.
315
00:16:41,708 --> 00:16:42,874
What?
316
00:16:42,875 --> 00:16:46,582
You're darkwing disguised as me.
317
00:16:46,583 --> 00:16:52,165
There ain't room in this
Town for both of me.
318
00:16:52,166 --> 00:16:53,707
I'll mash you!
319
00:16:53,708 --> 00:16:55,249
Oh, yeah?
320
00:16:55,250 --> 00:16:59,207
I'll mash you, smash
You, and trash you!
321
00:16:59,208 --> 00:17:00,707
Oh, yeah?
322
00:17:00,708 --> 00:17:01,708
Yeah!
323
00:17:01,709 --> 00:17:03,416
Oh, yeah?
324
00:17:05,166 --> 00:17:06,624
Yeah, yeah!
325
00:17:06,625 --> 00:17:07,750
Hah!
326
00:17:11,583 --> 00:17:12,708
Hah!
327
00:17:15,583 --> 00:17:16,999
Hah hah hah!
328
00:17:17,000 --> 00:17:18,707
Stop!
329
00:17:18,708 --> 00:17:22,457
Doctor, what are you waiting for?
Zap him!
330
00:17:22,458 --> 00:17:24,999
Which him do I zap?
331
00:17:25,000 --> 00:17:28,416
Oh, well.
Eeny, meeny, miny, zap.
332
00:17:29,416 --> 00:17:31,458
Duck flambe.
333
00:17:39,625 --> 00:17:40,832
Whew!
334
00:17:40,833 --> 00:17:43,957
Hit the wrong duck, did we?
335
00:17:43,958 --> 00:17:48,875
Darkwing, I'm a doctor,
Not a duck picker.
336
00:17:52,208 --> 00:17:56,999
It's my favorite canned
Fish mascot wacky mackerel.
337
00:17:57,000 --> 00:17:59,124
♪ when your quack is
Less than quackero ♪
338
00:17:59,125 --> 00:18:00,957
♪ when your jail has
Lost our jackero ♪
339
00:18:00,958 --> 00:18:02,707
♪ when you crave a
Little snackero ♪
340
00:18:02,708 --> 00:18:05,290
♪ why not eat some fish ♪♪
341
00:18:05,291 --> 00:18:10,249
You're not tap dancing
Your way out of this one.
342
00:18:10,250 --> 00:18:11,291
Awk!
343
00:18:14,708 --> 00:18:16,999
Come on. Let's move it.
344
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
Who's this pushy kid?
345
00:18:21,625 --> 00:18:23,457
Hee-yah!
346
00:18:23,458 --> 00:18:25,416
Ow!
347
00:18:29,166 --> 00:18:30,749
Had enough, negaduck?
348
00:18:30,750 --> 00:18:34,082
You can't win in a fair fight.
349
00:18:34,083 --> 00:18:36,458
So who fights fair?
350
00:18:41,125 --> 00:18:42,624
Wait a minute.
351
00:18:42,625 --> 00:18:47,458
Maybe I can turn
This to my advantage.
352
00:18:59,625 --> 00:19:00,708
Ow!
353
00:19:04,500 --> 00:19:07,000
Arr! Watch it, matey!
354
00:19:16,083 --> 00:19:17,083
Ahoy!
355
00:19:17,084 --> 00:19:18,999
It's chow time!
356
00:19:19,000 --> 00:19:21,375
Ouch! Ow! Ow!
357
00:19:22,333 --> 00:19:24,291
Come back here!
358
00:19:29,000 --> 00:19:30,707
Avast there, matey!
359
00:19:30,708 --> 00:19:33,207
Where's me lobster?
360
00:19:33,208 --> 00:19:34,458
Yipe!
361
00:19:36,500 --> 00:19:38,999
Here. Give me that ray.
362
00:19:39,000 --> 00:19:41,458
Don't worry. I'll help.
363
00:19:42,125 --> 00:19:44,375
Gosalyn, no!
364
00:19:50,083 --> 00:19:53,583
Keen gear! Cool ray gun!
365
00:20:02,000 --> 00:20:04,958
That's right,
Little miss darkwing.
366
00:20:07,000 --> 00:20:12,166
Looks like it's time for
A little dock hockey.
367
00:20:17,458 --> 00:20:19,875
Nice try, squirt.
368
00:20:23,708 --> 00:20:25,083
Uh-oh.
369
00:20:33,875 --> 00:20:35,124
Goal!
370
00:20:35,125 --> 00:20:38,415
Yahoo! The old ricochet
Rocket bank shot
371
00:20:38,416 --> 00:20:40,708
Gets them every time.
372
00:20:53,416 --> 00:20:57,416
Oh, no! Now what did I do?
373
00:20:58,416 --> 00:20:59,957
Never fear.
374
00:20:59,958 --> 00:21:01,957
Once again, darkwing duck,
375
00:21:01,958 --> 00:21:05,374
That paragon of law and
Order, triumphs.
376
00:21:05,375 --> 00:21:07,707
[sirens]
377
00:21:07,708 --> 00:21:09,458
The cops!
378
00:21:12,458 --> 00:21:13,874
Hold it, darkwing!
379
00:21:13,875 --> 00:21:17,332
Ah! So glad to see you, officer.
380
00:21:17,333 --> 00:21:21,832
I've got your public enemy
Number one right here.
381
00:21:21,833 --> 00:21:25,874
Behold! My costume and
My devilish double,
382
00:21:25,875 --> 00:21:27,332
Negaduck!
383
00:21:27,333 --> 00:21:30,415
Can you ever forgive
Us, darkwing?
384
00:21:30,416 --> 00:21:33,208
Ah, forget it, boys.
385
00:21:34,416 --> 00:21:37,290
Right now, I've got to make sure
386
00:21:37,291 --> 00:21:41,458
This doesn't fall
Into the wrong hands.
387
00:21:53,291 --> 00:21:54,999
Yaa! Yaa!
388
00:21:55,000 --> 00:21:57,290
Uh-oh.
389
00:21:57,291 --> 00:22:01,624
I am the terror that
Flaps in the night!
390
00:22:01,625 --> 00:22:04,707
Oh, boy.
391
00:22:04,708 --> 00:22:07,957
Let's get dangerous!
392
00:22:07,958 --> 00:22:09,958
Oh!
25344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.