Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,208 --> 00:00:04,582
♪ daring duck of mystery ♪
2
00:00:04,583 --> 00:00:06,874
♪ champion of right ♪
3
00:00:06,875 --> 00:00:09,124
♪ swoops out of the shadows ♪
4
00:00:09,125 --> 00:00:11,499
♪ darkwing of the night ♪
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,832
♪ somewhere some
Villain schemes ♪
6
00:00:13,833 --> 00:00:15,332
♪ but his number's up ♪
7
00:00:15,333 --> 00:00:16,457
3, 2, 1!
8
00:00:16,458 --> 00:00:18,332
♪ darkwing duck ♪
9
00:00:18,333 --> 00:00:20,874
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
10
00:00:20,875 --> 00:00:22,832
♪ darkwing duck ♪
11
00:00:22,833 --> 00:00:25,457
Let's get dangerous.
12
00:00:25,458 --> 00:00:27,624
♪ darkwing duck ♪
13
00:00:27,625 --> 00:00:29,999
Darkwing, darkwing duck!
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,999
♪ a cloud of smoke
And he appears ♪
15
00:00:32,000 --> 00:00:34,290
♪ the master of surprise ♪
16
00:00:34,291 --> 00:00:36,874
♪ who's that cunning
Mind behind ♪
17
00:00:36,875 --> 00:00:38,999
♪ the shadowy disguise ♪
18
00:00:39,000 --> 00:00:41,207
♪ nobody knows for sure ♪
19
00:00:41,208 --> 00:00:42,749
♪ the bad guys are out of luck ♪
20
00:00:42,750 --> 00:00:43,750
♪ here comes ♪
21
00:00:43,751 --> 00:00:45,457
♪ darkwing duck ♪
22
00:00:45,458 --> 00:00:46,707
Look out!
23
00:00:46,708 --> 00:00:48,624
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
24
00:00:48,625 --> 00:00:49,832
♪ darkwing duck ♪
25
00:00:49,833 --> 00:00:53,165
Let's get dangerous!
26
00:00:53,166 --> 00:00:54,999
♪ darkwing duck ♪
27
00:00:55,000 --> 00:00:57,707
♪ you better watch
Out, you bad boys ♪
28
00:00:57,708 --> 00:00:59,750
♪ darkwing duck ♪♪
29
00:01:08,583 --> 00:01:11,999
so, how do you want to
Go, darkwing?
30
00:01:12,000 --> 00:01:15,415
regular or extra crispy?
31
00:01:15,416 --> 00:01:17,332
what about peacefully...
32
00:01:17,333 --> 00:01:20,208
in my sleep at an old age.
33
00:01:21,583 --> 00:01:23,749
help! Help!
34
00:01:23,750 --> 00:01:27,000
somebody please help me!
35
00:01:29,458 --> 00:01:30,999
Hold it!
36
00:01:31,000 --> 00:01:33,707
I can't believe this.
37
00:01:33,708 --> 00:01:35,499
It's... This is...
38
00:01:35,500 --> 00:01:37,207
It's gripping, isn't it?
39
00:01:37,208 --> 00:01:39,582
We at the awesome
Comic book corp.
40
00:01:39,583 --> 00:01:41,374
Have the very highest hopes
41
00:01:41,375 --> 00:01:43,082
For this issue.
42
00:01:43,083 --> 00:01:45,207
Frankly, mr. Darkwing,
43
00:01:45,208 --> 00:01:48,457
We smell a blockbuster hit.
44
00:01:48,458 --> 00:01:51,749
Oh, it's not hard to
Smell this thing, sir.
45
00:01:51,750 --> 00:01:54,165
Because it stinks!
46
00:01:54,166 --> 00:01:56,582
Is there something
Wrong with it?
47
00:01:56,583 --> 00:01:59,457
Wrong? Oh, no, nothing's wrong,
48
00:01:59,458 --> 00:02:01,707
Except absolutely everything!
49
00:02:01,708 --> 00:02:04,707
This thing has nothing
To do with reality!
50
00:02:04,708 --> 00:02:09,707
We, perhaps,
Took some dramatic license.
51
00:02:09,708 --> 00:02:13,582
Merely to humanize the
Character, you understand.
52
00:02:13,583 --> 00:02:16,082
Your dramatic license...
53
00:02:16,083 --> 00:02:19,290
It's just been revoked!
54
00:02:19,291 --> 00:02:22,999
We thought you might
Seem too courageous,
55
00:02:23,000 --> 00:02:26,749
Too daring,
And too larger than life.
56
00:02:26,750 --> 00:02:27,874
Well, of course!
57
00:02:27,875 --> 00:02:30,374
That's what a hero is.
58
00:02:30,375 --> 00:02:31,582
This thing would ruin me.
59
00:02:31,583 --> 00:02:33,457
I'd be a laughing stock.
60
00:02:33,458 --> 00:02:35,457
No villain would
Cower before me again.
61
00:02:35,458 --> 00:02:38,165
Little children
All over the world
62
00:02:38,166 --> 00:02:40,082
Will be reading this.
63
00:02:40,083 --> 00:02:42,457
How can they pattern
Their lives after me
64
00:02:42,458 --> 00:02:44,582
If they think I'm a coward?
65
00:02:44,583 --> 00:02:47,124
If you're gonna do a comic
Book based on my life,
66
00:02:47,125 --> 00:02:49,874
You're gonna do it right!
67
00:02:49,875 --> 00:02:53,707
There's only one person I
Trust with a job like this...
68
00:02:53,708 --> 00:02:56,000
And that's me.
69
00:02:57,416 --> 00:02:59,582
Come on, dad. I want to see it.
70
00:02:59,583 --> 00:03:02,707
Nobody sees that garbage
Until I can fix it.
71
00:03:02,708 --> 00:03:04,707
Maybe we can help you, d.W.
72
00:03:04,708 --> 00:03:09,166
You can help by
Leaving me alone.
73
00:03:09,875 --> 00:03:12,749
I'm gonna need complete
Concentration to save this fiasco,
74
00:03:12,750 --> 00:03:15,249
Because we're looking
At a total rewrite here.
75
00:03:15,250 --> 00:03:17,207
From page 1, word 1.
76
00:03:17,208 --> 00:03:20,457
Fortunately,
I'm just the one with the honesty
77
00:03:20,458 --> 00:03:23,582
To give it the gritty
Realism it needs.
78
00:03:23,583 --> 00:03:27,624
In a word, darkwing duck was...
79
00:03:27,625 --> 00:03:32,125
Hmmm, does fenominal
Have one "F" or two?
80
00:03:32,500 --> 00:03:36,249
The gloriously perfect
Crime fighter...
81
00:03:36,250 --> 00:03:39,374
The extraordinarily
Magnificent crime fighter?
82
00:03:39,375 --> 00:03:40,999
Painfully handsome?
83
00:03:41,000 --> 00:03:44,999
Ah, so many adjectives,
So little time.
84
00:03:45,000 --> 00:03:46,999
Darkwing duck arrived
To investigate
85
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
The mysterious disappearance
Of safety inspector #16.
86
00:03:54,333 --> 00:03:57,082
ah, ha. He was obviously blown
Through his bathroom wall.
87
00:03:57,083 --> 00:03:58,999
by some unknown force.
88
00:03:59,000 --> 00:04:01,707
the safety inspector
Had an accident?
89
00:04:01,708 --> 00:04:03,499
but they're usually so careful.
90
00:04:03,500 --> 00:04:07,249
no, launchpad.
This was no accident.
91
00:04:07,250 --> 00:04:09,582
hmmm, there's something
Not quite right.
92
00:04:09,583 --> 00:04:11,457
with this hair dryer.
93
00:04:11,458 --> 00:04:15,290
well, no wonder, d.W.,
It's not plugged in.
94
00:04:15,291 --> 00:04:17,958
The hero began by...
95
00:04:19,458 --> 00:04:24,582
launchpad, I believe this
Appliance was tampered with.
96
00:04:24,583 --> 00:04:28,749
And then other mysterious
Accidents occurred
97
00:04:28,750 --> 00:04:30,207
Later that evening,
98
00:04:30,208 --> 00:04:33,290
A top-ranking official was
Attacked by a toaster oven.
99
00:04:33,291 --> 00:04:35,374
launchpad,
There's only one person.
100
00:04:35,375 --> 00:04:37,707
capable of creating all
These electrical disasters,
101
00:04:37,708 --> 00:04:41,582
and that's my villainous
Archrival, megavolt.
102
00:04:41,583 --> 00:04:43,290
[ tapping ]
103
00:04:43,291 --> 00:04:45,999
get this engine checked.
It's knocking.
104
00:04:46,000 --> 00:04:49,082
I don't remember
Any engine knocking.
105
00:04:49,083 --> 00:04:51,124
Oh, the door.
106
00:04:51,125 --> 00:04:52,874
I thought some lemonade
107
00:04:52,875 --> 00:04:56,207
Might get the creative
Juices flowing.
108
00:04:56,208 --> 00:04:58,582
Thank you, dear.
109
00:04:58,583 --> 00:05:01,749
Molding a masterpiece does dry
110
00:05:01,750 --> 00:05:03,749
the throat!
111
00:05:03,750 --> 00:05:06,082
What's in this?!!
112
00:05:06,083 --> 00:05:07,999
Just lemons, dad.
113
00:05:08,000 --> 00:05:09,875
Unless those were jalapeños
114
00:05:10,583 --> 00:05:12,708
Must have been jalapeños
115
00:05:14,750 --> 00:05:16,582
Toaster oven.
116
00:05:16,583 --> 00:05:20,582
This is about as exciting
As watching cement dry.
117
00:05:20,583 --> 00:05:24,458
I guess he's just too
Close to the material.
118
00:05:24,708 --> 00:05:27,457
Having run out of food on mars,
119
00:05:27,458 --> 00:05:31,124
The giant flesh-eating
Slug monster
120
00:05:31,125 --> 00:05:36,708
Has come to earth to satisfy
Its gruesome appetite.
121
00:05:38,375 --> 00:05:42,708
look out, darkwing!
A giant slug monster from mars!
122
00:05:44,583 --> 00:05:48,582
no, launchpad, it's a giant
Flesh-eating slug monster from mars!
123
00:05:48,583 --> 00:05:50,707
megavolt will just have to wait.
124
00:05:50,708 --> 00:05:53,250
while I save the planet
From this menace.
125
00:05:53,875 --> 00:05:56,166
heyaaa!
126
00:05:57,958 --> 00:06:00,875
heh heh heh.
127
00:06:02,416 --> 00:06:04,415
what a way to go!
128
00:06:04,416 --> 00:06:06,749
done in by a plain
Ol' garden pest.
129
00:06:06,750 --> 00:06:09,457
you've given me an idea.
130
00:06:09,458 --> 00:06:10,832
I'll be right back.
131
00:06:10,833 --> 00:06:13,000
gotta a couple of bucks on you?
132
00:06:17,000 --> 00:06:21,707
what does a slug fear most?
133
00:06:21,708 --> 00:06:24,582
common household salt.
134
00:06:24,583 --> 00:06:27,582
don't I have some change coming?
135
00:06:27,583 --> 00:06:30,708
sorry I didn't get a receipt.
136
00:06:31,958 --> 00:06:35,291
aooorrr!
137
00:06:37,875 --> 00:06:40,707
one order of escargot to go.
138
00:06:40,708 --> 00:06:44,708
now to take care of megavolt!
139
00:06:45,416 --> 00:06:47,624
Oh, boy. This is writing.
140
00:06:47,625 --> 00:06:49,290
What'll I put in next?
141
00:06:49,291 --> 00:06:53,708
Maybe a zombie with a huge...
142
00:06:53,833 --> 00:06:55,499
I hate to interrupt,
143
00:06:55,500 --> 00:06:57,874
But what are you doing?!!
144
00:06:57,875 --> 00:07:01,124
I'd like to chat,
But my bike's double parked.
145
00:07:01,125 --> 00:07:06,125
I have to find some place
Where I won't be disturbed.
146
00:07:08,208 --> 00:07:12,958
Now to get my train of
Thought back on track.
147
00:07:13,291 --> 00:07:15,457
unless I miss my guess,
148
00:07:15,458 --> 00:07:18,582
that's the work of
Megavolt himself.
149
00:07:18,583 --> 00:07:20,958
he's playing with
The city power lines.
150
00:07:21,875 --> 00:07:25,457
so he's pillaging the
Daylight savings and loan, eh?
151
00:07:25,458 --> 00:07:27,707
it's all over, megavolt!
152
00:07:27,708 --> 00:07:30,707
I'm putting you behind
Bars in a dry cell.
153
00:07:30,708 --> 00:07:33,124
over my dead batteries!
154
00:07:33,125 --> 00:07:36,249
eat amperes, duck!
155
00:07:36,250 --> 00:07:39,165
haven't you heard that
Crime doesn't pay?
156
00:07:39,166 --> 00:07:40,999
they left me no choice.
157
00:07:41,000 --> 00:07:43,582
just because I missed
Paying a power bill or two,
158
00:07:43,583 --> 00:07:45,999
they threatened to shut me off.
159
00:07:46,000 --> 00:07:49,290
in the middle of the
Greatest scheme of my career.
160
00:07:49,291 --> 00:07:52,250
that'd be just like 'em.
161
00:07:53,000 --> 00:07:55,124
I'll stop that high-voltage
Low-life if it's...
162
00:07:55,125 --> 00:07:56,874
d.W.?
163
00:07:56,875 --> 00:07:59,208
what is it, launchpad?
164
00:08:00,208 --> 00:08:02,457
Do you know much about
Washing machines?
165
00:08:02,458 --> 00:08:03,624
What???
166
00:08:03,625 --> 00:08:06,707
If I dropped a box
Of soap in the washer
167
00:08:06,708 --> 00:08:08,999
And the lid was stuck shut
With the thing on high,
168
00:08:09,000 --> 00:08:10,832
What would happen?
169
00:08:10,833 --> 00:08:15,207
I suppose it might explode
In a mountain of suds.
170
00:08:15,208 --> 00:08:16,874
[ explosion ]
171
00:08:16,875 --> 00:08:19,874
I was afraid of that.
172
00:08:19,875 --> 00:08:23,625
Stay here and don't
Let anybody see that.
173
00:08:26,125 --> 00:08:28,415
That d.W.'s really something.
174
00:08:28,416 --> 00:08:30,082
Starring in his own comic book,
175
00:08:30,083 --> 00:08:31,874
Just like mickey mouse.
176
00:08:31,875 --> 00:08:35,165
I always liked those wild
Western comic books myself.
177
00:08:35,166 --> 00:08:38,000
You never see those anymore.
178
00:08:38,625 --> 00:08:40,999
Something like
death valley duck...
179
00:08:41,000 --> 00:08:43,583
Now that'd be great.
180
00:08:44,458 --> 00:08:47,707
well, it's that renegade
Big chief power bill.
181
00:08:47,708 --> 00:08:51,415
say, sidekick,
Do I sound different to you?
182
00:08:51,416 --> 00:08:54,082
nope, I reckon you sho
'nuff sound same as ever.
183
00:08:54,083 --> 00:08:58,375
I guess it was just
My imagination.
184
00:09:05,083 --> 00:09:06,707
ya might as well give up,
185
00:09:06,708 --> 00:09:09,374
ya yellar bellied sidewinder.
186
00:09:09,375 --> 00:09:14,333
we'll be many moons over miami
Before big chief gives up.
187
00:09:15,625 --> 00:09:19,082
the brave's pretty
Brave for a coward.
188
00:09:19,083 --> 00:09:21,082
are you a-coming peaceful like,
189
00:09:21,083 --> 00:09:22,875
or am I...
190
00:09:24,208 --> 00:09:27,082
what is this?
Custard's last stand?
191
00:09:27,083 --> 00:09:32,625
that's my assistant,
Little running gag.
192
00:09:33,000 --> 00:09:35,082
surrender, big chief.
193
00:09:35,083 --> 00:09:39,415
you're surrounded by an
Army of 12,000 soldiers.
194
00:09:39,416 --> 00:09:41,582
that's an old military
Ploy we call lying.
195
00:09:41,583 --> 00:09:43,749
duck born with silver
Spoon in mouth.
196
00:09:43,750 --> 00:09:45,582
speak with forked tongue.
197
00:09:45,583 --> 00:09:48,332
if you can dish it
Out, I can take it.
198
00:09:48,333 --> 00:09:50,582
much more of this and I'll
Have a full place setting.
199
00:09:50,583 --> 00:09:54,458
I'm givin' you one
Kilowatt hour to...
200
00:09:57,166 --> 00:10:01,624
but, considering the shoddy
Treatment your people have received,
201
00:10:01,625 --> 00:10:04,000
perhaps we could drop
The whole matter, huh?
202
00:10:13,291 --> 00:10:15,582
Ooh, aaah!
203
00:10:15,583 --> 00:10:17,124
Are you reading my comic book?
204
00:10:17,125 --> 00:10:19,207
Who? Me?
205
00:10:19,208 --> 00:10:20,582
Yaaa!
206
00:10:20,583 --> 00:10:24,207
I've got to have some privacy.
207
00:10:24,208 --> 00:10:26,332
Where was I? Oh, yeah...
208
00:10:26,333 --> 00:10:29,249
I'd just chased megavolt to
The power company building,
209
00:10:29,250 --> 00:10:31,415
Where I was going
To finish him off...
210
00:10:31,416 --> 00:10:33,749
And why am I wearing
A cowboy hat?
211
00:10:33,750 --> 00:10:36,875
Must have been a typo.
212
00:10:41,458 --> 00:10:42,999
this is it, megavolt.
213
00:10:43,000 --> 00:10:45,124
I'm pulling the plug on you.
214
00:10:45,125 --> 00:10:47,457
that's doubtful, duck.
215
00:10:47,458 --> 00:10:50,124
there's no stopping
The unstoppable.
216
00:10:50,125 --> 00:10:56,832
because I've just perfected my
New improved remote control.
217
00:10:56,833 --> 00:11:00,832
I can now vary the electric
Company's output at will.
218
00:11:00,833 --> 00:11:02,457
with controlled power surges,
219
00:11:02,458 --> 00:11:05,124
I can transform all
Household appliances.
220
00:11:05,125 --> 00:11:08,625
into soldiers of
My private army.
221
00:11:12,125 --> 00:11:14,999
going up?
222
00:11:15,000 --> 00:11:18,582
this is what I call
An express elevator.
223
00:11:18,583 --> 00:11:23,207
you sure you know how
To run this thing?
224
00:11:23,208 --> 00:11:25,832
going down.
225
00:11:25,833 --> 00:11:29,624
I hope you have
Elevator insurance.
226
00:11:29,625 --> 00:11:32,875
yaaaaa!
227
00:11:33,958 --> 00:11:37,457
a 14-mile drop at
The speed of light...
228
00:11:37,458 --> 00:11:40,499
we could be in for
A rough landing.
229
00:11:40,500 --> 00:11:43,708
yaaaaa!
230
00:11:46,166 --> 00:11:49,500
Yaaaaa!
231
00:11:51,250 --> 00:11:53,582
Yahoo, mr. Mallard.
232
00:11:53,583 --> 00:11:56,457
Oh, no.
Not that saccharin suburbanite.
233
00:11:56,458 --> 00:11:59,957
I've been looking
All over for you.
234
00:11:59,958 --> 00:12:02,749
Yes, mrs. Muddlefoot?
235
00:12:02,750 --> 00:12:06,832
Do you have some ground
Cinnamon we could borrow?
236
00:12:06,833 --> 00:12:09,832
Did hemingway have this problem?
237
00:12:09,833 --> 00:12:11,415
Of course not.
238
00:12:11,416 --> 00:12:14,582
He didn't live next
Door to the muddlefoots.
239
00:12:14,583 --> 00:12:17,457
I'll get you a
Whole cinnamon tree.
240
00:12:17,458 --> 00:12:20,457
Thanks you,
But a half a cup will do.
241
00:12:20,458 --> 00:12:23,457
Oh. And what's this?
242
00:12:23,458 --> 00:12:26,124
Why, it's a comic book.
243
00:12:26,125 --> 00:12:28,500
Well, how darling.
244
00:12:30,500 --> 00:12:33,874
Uh! Oh, dear me.
245
00:12:33,875 --> 00:12:38,082
My stars! Such violence!
246
00:12:38,083 --> 00:12:42,290
With reading material like this
247
00:12:42,291 --> 00:12:44,207
It's no wonder so
Many children grow up
248
00:12:44,208 --> 00:12:46,457
To be cruel dictators.
249
00:12:46,458 --> 00:12:50,082
Now, how can I make this
A little less deplorable
250
00:12:50,083 --> 00:12:53,457
And a little more adorable?
251
00:12:53,458 --> 00:13:00,583
I know... It was a
Beautiful spring morning...
252
00:13:03,375 --> 00:13:07,249
And little mr. Bunny was
As happy as could be.
253
00:13:07,250 --> 00:13:11,582
He happily hip-hopped
Up to robin redbreast
254
00:13:11,583 --> 00:13:12,832
And then...
255
00:13:12,833 --> 00:13:14,832
would you mind
Clearing out of here?
256
00:13:14,833 --> 00:13:17,707
I'd like to be alone.
257
00:13:17,708 --> 00:13:20,499
My goodness, no.
He didn't say that.
258
00:13:20,500 --> 00:13:24,374
The little mr. Bunny turned
To the birdie and said...
259
00:13:24,375 --> 00:13:28,125
you don't want to make me
Lose my temper, do you?
260
00:13:29,208 --> 00:13:32,499
No. No,
He didn't say that either.
261
00:13:32,500 --> 00:13:34,832
Oh, why, you're back.
262
00:13:34,833 --> 00:13:37,707
And so soon.
263
00:13:37,708 --> 00:13:42,750
I guess there's only one
Place I won't be disturbed.
264
00:13:47,333 --> 00:13:52,166
At last,
I can finish this thing in peace.
265
00:13:58,416 --> 00:14:01,957
luckily we landed
Softly in this...
266
00:14:01,958 --> 00:14:06,415
say, l.P., where are we anyway?
267
00:14:06,416 --> 00:14:10,082
you've got me,
But it sure is cute.
268
00:14:10,083 --> 00:14:12,583
we have to find
Megavolt before...
269
00:14:15,250 --> 00:14:18,125
I may have to hurt that guy.
270
00:14:20,291 --> 00:14:23,082
ah, don't be too hard on
Him, d.W.
271
00:14:23,083 --> 00:14:24,000
he's just a...
272
00:14:24,001 --> 00:14:25,290
I know, I know, I know.
273
00:14:25,291 --> 00:14:28,083
he's just a little running gag.
274
00:14:31,958 --> 00:14:35,875
come on.
We have to defuse megavolt.
275
00:14:40,875 --> 00:14:45,707
they call me mad.
They call me insane.
276
00:14:45,708 --> 00:14:49,082
all right,
But I'm running things now.
277
00:14:49,083 --> 00:14:51,999
your mad scheme will never work,
278
00:14:52,000 --> 00:14:54,165
you ego-maniacal electron.
279
00:14:54,166 --> 00:14:58,124
for your information,
It already has.
280
00:14:58,125 --> 00:15:01,374
I was on my way over here
To pay my power bill,
281
00:15:01,375 --> 00:15:04,875
after borrowing
Money from the bank,
282
00:15:06,416 --> 00:15:09,624
then I thought, hey,
Why not just take over the place?
283
00:15:09,625 --> 00:15:11,499
now, if you'll excuse me,
284
00:15:11,500 --> 00:15:14,458
I have a city to dominate.
285
00:15:17,375 --> 00:15:19,624
I did it!
286
00:15:19,625 --> 00:15:23,500
and took a good 17 inches off
My waistline in the process.
287
00:15:25,375 --> 00:15:28,582
now to short circuit
That lunatic.
288
00:15:28,583 --> 00:15:33,124
come on, launchpad.
Let's get dangerous!
289
00:15:33,125 --> 00:15:34,999
do we have to get that
Dangerous, d.W.?
290
00:15:35,000 --> 00:15:37,958
couldn't we just
Take the stairs?
291
00:15:38,458 --> 00:15:40,582
the whole city is mine.
292
00:15:40,583 --> 00:15:43,290
and to think I never even
Finished reform school.
293
00:15:43,291 --> 00:15:45,415
you again!
294
00:15:45,416 --> 00:15:48,457
that's far enough,
Sparkplug breath!
295
00:15:48,458 --> 00:15:52,124
give me that.
It's private property.
296
00:15:52,125 --> 00:15:54,207
that a boy, darkwing. Get 'em.
297
00:15:54,208 --> 00:15:57,332
show 'em who's...
298
00:15:57,333 --> 00:15:59,749
oooh whooo heeee!
299
00:15:59,750 --> 00:16:01,874
ah, my masterpiece!
300
00:16:01,875 --> 00:16:04,875
my baby!
301
00:16:07,375 --> 00:16:11,082
Oh, my sweet darling.
You're the apple of my eye.
302
00:16:11,083 --> 00:16:13,624
Ooh, what's this?
303
00:16:13,625 --> 00:16:14,957
A comic book?
304
00:16:14,958 --> 00:16:17,457
A comic book starring
Darkwing duck?
305
00:16:17,458 --> 00:16:19,457
What's the world coming to?
306
00:16:19,458 --> 00:16:24,999
No! No! This is wrong!
All wrong!
307
00:16:25,000 --> 00:16:29,125
And in definite need of repair.
308
00:16:31,416 --> 00:16:34,290
Ok. As darkwing duck
309
00:16:34,291 --> 00:16:36,832
And the misunderstood
Genius, megavolt,
310
00:16:36,833 --> 00:16:39,833
Struggle for the remote
Control device...
311
00:16:41,000 --> 00:16:43,875
I've had all I'm gonna
Take from you, duck.
312
00:16:47,250 --> 00:16:51,457
behold!
I'm the new, the improved,
313
00:16:51,458 --> 00:16:55,625
mega, maximum mondo megavolt!
314
00:16:56,875 --> 00:17:01,500
and you, duck, are toast.
315
00:17:06,583 --> 00:17:09,582
it would appear that
Our best hope would be.
316
00:17:09,583 --> 00:17:12,583
a tactical retreat!
317
00:17:14,875 --> 00:17:16,415
don't worry, launchpad.
318
00:17:16,416 --> 00:17:17,999
megavolt may have superior size,
319
00:17:18,000 --> 00:17:19,374
he may have superior power,
320
00:17:19,375 --> 00:17:21,875
but I have superior intellect.
321
00:17:24,333 --> 00:17:27,125
then again,
Let's not underemphasize power.
322
00:17:43,458 --> 00:17:47,583
I was wondering what
Happened to you.
323
00:17:54,750 --> 00:17:56,874
we're safe down here, launchpad.
324
00:17:56,875 --> 00:17:59,208
he's too big to fit in.
325
00:18:00,250 --> 00:18:02,875
Yaaaa!
326
00:18:07,208 --> 00:18:08,749
Why can't I get a break?
327
00:18:08,750 --> 00:18:11,583
This thing's due tomorrow.
328
00:18:13,708 --> 00:18:16,875
Even the wind's against me.
329
00:18:20,708 --> 00:18:23,707
This place looks familiar.
330
00:18:23,708 --> 00:18:27,082
At last, I can tell the story
The way it should've happened.
331
00:18:27,083 --> 00:18:29,707
Tampering with my
Masterpiece, eh?
332
00:18:29,708 --> 00:18:31,999
Oooh!
Don't you know how to knock?
333
00:18:32,000 --> 00:18:35,749
Your little game is over,
You revolting revisionist.
334
00:18:35,750 --> 00:18:39,207
Give it back so I can finish the
Scene where I finish you off.
335
00:18:39,208 --> 00:18:42,374
Wrong! In the last scene,
I'm gonna finish you off.
336
00:18:42,375 --> 00:18:45,457
Sorry, pal.
This thing's reality-based.
337
00:18:45,458 --> 00:18:47,082
You don't stand a
Chance against me.
338
00:18:47,083 --> 00:18:48,957
That's what you think,
You hackneyed hack.
339
00:18:48,958 --> 00:18:52,874
In this edition,
I'm ten times bigger and more powerful.
340
00:18:52,875 --> 00:18:54,207
No way! Let me see that!
341
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
Where?
342
00:18:55,209 --> 00:18:57,707
Right there.
343
00:18:57,708 --> 00:19:00,582
What?! What kind of science
Fiction are you trying to write?
344
00:19:00,583 --> 00:19:04,624
If anything,
You're to be 20 times smaller.
345
00:19:04,625 --> 00:19:07,207
what do you think you're doing?
346
00:19:07,208 --> 00:19:09,207
I'm bigger.
347
00:19:09,208 --> 00:19:12,875
have it your way. I can beat you
No matter what size shoe you wear.
348
00:19:18,958 --> 00:19:23,499
saved by my faithful
Pet, super bunny.
349
00:19:23,500 --> 00:19:25,082
wait a minute...
350
00:19:25,083 --> 00:19:28,500
since when do I have a
Faithful pet named super bunny?
351
00:19:32,083 --> 00:19:34,415
it's a little early for easter.
352
00:19:34,416 --> 00:19:36,083
isn't it?
353
00:19:37,416 --> 00:19:39,374
listen, super b.,
354
00:19:39,375 --> 00:19:41,874
there's only room for one
Hero in this comic book,
355
00:19:41,875 --> 00:19:43,207
and I got the job.
356
00:19:43,208 --> 00:19:44,708
so beat it!
357
00:19:45,875 --> 00:19:49,208
never send a bunny
To do a duck's job.
358
00:19:50,166 --> 00:19:52,874
in here, d.W.!
359
00:19:52,875 --> 00:19:56,124
good going, launchpad. You've...
360
00:19:56,125 --> 00:19:59,708
gotten us into an
Even bigger jam.
361
00:20:03,375 --> 00:20:04,957
I've heard of
Eating the scenery,
362
00:20:04,958 --> 00:20:06,333
but this is ridiculous.
363
00:20:08,500 --> 00:20:12,582
strange? Yes. But I'm not one to
Look a gift horse in the mouth.
364
00:20:12,583 --> 00:20:15,415
hiyo, silver. Away!
365
00:20:15,416 --> 00:20:17,583
that's cheating.
366
00:20:18,458 --> 00:20:20,874
whoa, silver.
367
00:20:20,875 --> 00:20:25,583
all right, duck,
This is gonna be your final scene.
368
00:20:25,750 --> 00:20:27,874
looks like he's got us this
Time, d.W.
369
00:20:27,875 --> 00:20:31,582
ha! I don't know the meaning
Of the word defeat, launchpad.
370
00:20:31,583 --> 00:20:34,707
aha.
Just what we need right now...
371
00:20:34,708 --> 00:20:36,750
a refreshing cup of coffee.
372
00:20:38,583 --> 00:20:40,749
push, launchpad.
373
00:20:40,750 --> 00:20:43,457
taste java, battery brain.
374
00:20:43,458 --> 00:20:49,833
aaaaah! I've been percolated!
375
00:20:49,958 --> 00:20:51,457
That's not fair.
376
00:20:51,458 --> 00:20:52,957
How come you get to win?
377
00:20:52,958 --> 00:20:57,124
Because it's my comic book.
378
00:20:57,125 --> 00:20:58,832
I'd love to chew the fat, babe,
379
00:20:58,833 --> 00:21:01,082
But I'm late for a date
With comic book immortality.
380
00:21:01,083 --> 00:21:04,625
See you in the funny
Papers, pal.
381
00:21:16,625 --> 00:21:19,290
Ah, well...
382
00:21:19,291 --> 00:21:20,374
Yes?
383
00:21:20,375 --> 00:21:21,457
I hate it!
384
00:21:21,458 --> 00:21:22,416
No.
385
00:21:22,417 --> 00:21:23,874
Yes.
386
00:21:23,875 --> 00:21:28,874
I'm also repelled and repulsed,
Reviled and revolted by it.
387
00:21:28,875 --> 00:21:32,707
I loathe and abhor it.
388
00:21:32,708 --> 00:21:35,415
Not to mention despising
And detesting it.
389
00:21:35,416 --> 00:21:37,249
However...
390
00:21:37,250 --> 00:21:38,707
However?
391
00:21:38,708 --> 00:21:42,582
However, I am intrigued
By the rabbit character
392
00:21:42,583 --> 00:21:45,165
And plan to spin off
A new comic book...
393
00:21:45,166 --> 00:21:48,124
the adventures of super bunny.
394
00:21:48,125 --> 00:21:50,124
B-b-b-bu-bunny!
395
00:21:50,125 --> 00:21:52,124
R-r-ra-rabbit!
396
00:21:52,125 --> 00:21:53,957
Of all the...
397
00:21:53,958 --> 00:21:58,415
Sir, I have only one
Response to this development.
398
00:21:58,416 --> 00:22:00,583
[ whistles ]
399
00:22:02,583 --> 00:22:04,499
Come, come, little running gag.
400
00:22:04,500 --> 00:22:07,374
Let's see if we can sell
This epic to disney.
401
00:22:07,375 --> 00:22:10,833
Maybe they'll make a
Tv series out of it.
29842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.