Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,081
Muzica
2
00:00:32,081 --> 00:00:37,300
I long to feel your touch
3
00:00:37,500 --> 00:00:41,541
To whisper in your ear
4
00:00:41,541 --> 00:00:45,401
Words that are old as time
5
00:00:45,401 --> 00:00:48,381
Words only you would hear
6
00:00:48,381 --> 00:00:52,041
If only you were mine
7
00:00:52,041 --> 00:00:54,461
I wish I could go back
8
00:00:54,461 --> 00:00:59,640
To the very first day I saw you
9
00:00:59,900 --> 00:01:03,261
Should have made my move when
10
00:01:03,261 --> 00:01:07,760
you looked in my eyes
11
00:01:08,080 --> 00:01:11,061
Cause by now I know that
12
00:01:11,061 --> 00:01:16,460
you'd feel the way that I do
13
00:01:16,460 --> 00:01:18,881
And I'd whisper these words
14
00:01:18,881 --> 00:01:23,241
as you lie here by my side
15
00:01:23,241 --> 00:01:31,860
I, I love you
16
00:01:32,240 --> 00:01:40,160
Please say you love me too
17
00:01:40,760 --> 00:01:43,881
These three words, they could
18
00:01:43,881 --> 00:01:47,581
change our lives forever
19
00:01:47,581 --> 00:01:51,721
And I promise you that we
20
00:01:51,721 --> 00:01:57,221
will always be together Till
21
00:01:57,221 --> 00:01:59,940
the end of time
22
00:02:13,490 --> 00:02:16,491
So today I finally find The
23
00:02:16,491 --> 00:02:17,851
courage deep inside
24
00:02:17,851 --> 00:02:21,551
Just to walk right up to your door
25
00:02:21,551 --> 00:02:23,871
But my body can't move
26
00:02:23,871 --> 00:02:25,931
When I finally get to it
27
00:02:25,931 --> 00:02:29,751
Just like a thousand times before
28
00:02:29,751 --> 00:02:32,291
Then without a word
29
00:02:32,291 --> 00:02:37,530
He handed me this letter
30
00:02:37,930 --> 00:02:41,851
Read, I hope this finds the way
31
00:02:41,851 --> 00:02:44,531
To your heart
32
00:02:44,531 --> 00:02:53,030
El a spus, I love you
33
00:02:53,610 --> 00:02:59,610
Please say you love me
34
00:03:02,010 --> 00:03:05,231
These three words, they could
35
00:03:05,231 --> 00:03:09,410
change our lives forever
36
00:04:31,500 --> 00:04:33,641
I love you
37
00:04:33,641 --> 00:04:36,061
And I love you love me
38
00:04:36,061 --> 00:04:38,161
Say you love me
39
00:04:38,161 --> 00:04:40,220
Say you love me
40
00:04:41,560 --> 00:04:42,301
Say you love me
41
00:04:42,301 --> 00:04:43,801
Please, please
42
00:04:43,801 --> 00:04:46,120
Say you love me too
43
00:04:46,120 --> 00:04:49,520
Till the end of time
44
00:04:49,700 --> 00:04:51,021
Till the end of time
45
00:04:51,021 --> 00:04:52,340
Take me home
46
00:04:52,340 --> 00:04:54,681
My baby love
47
00:04:54,681 --> 00:04:56,701
Take me home
48
00:04:56,701 --> 00:04:58,721
Together, together
49
00:04:58,721 --> 00:04:59,501
Forever
50
00:04:59,501 --> 00:05:02,501
I love you, every time
51
00:05:02,501 --> 00:05:06,000
I love you
52
00:05:06,220 --> 00:05:09,000
I love you2897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.