All language subtitles for Byvshie_Happy_End_RUS_@liPanahi1994_@ClassyDrama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,096 --> 00:00:28,650 Серёга, лови! 2 00:00:30,331 --> 00:00:32,390 О, Полинины пирожки, что ли? 3 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 Да я их жрать больше не могу! 4 00:00:34,090 --> 00:00:35,670 Пузо какое! Худеть надо! 5 00:00:35,680 --> 00:00:37,200 А мне чего с ним, глянь, делать? 6 00:00:37,210 --> 00:00:39,380 Да тебе чего худеть-то? Слушай, дело есть! 7 00:00:39,390 --> 00:00:40,390 Денег не дам! 8 00:00:40,490 --> 00:00:42,328 Ну, дай! Чё ты как этот-то? 9 00:00:42,700 --> 00:00:43,700 На! 10 00:00:43,791 --> 00:00:45,311 Да отдам я тебе всё! 11 00:00:45,793 --> 00:00:46,923 Да точно отдам! 12 00:00:49,605 --> 00:00:50,605 Эй, стой! 13 00:00:51,413 --> 00:00:52,431 Да стой ты! 14 00:00:52,442 --> 00:00:53,640 - Стой, говорю! - Стой! 15 00:01:05,538 --> 00:01:06,625 Кто такие?! 16 00:01:10,628 --> 00:01:12,115 Не надо! Не надо! 17 00:01:56,134 --> 00:02:01,654 Ну что ж, новичков у нас сегодня нет, юбиляров тоже, а жаль. 18 00:02:02,195 --> 00:02:03,773 Спасибо всем, кто пришёл. 19 00:02:03,834 --> 00:02:04,834 Спасибо. 20 00:02:56,993 --> 00:02:59,151 Давай больше не будем ссориться, это глупо. 21 00:03:00,432 --> 00:03:02,692 Поехали домой, я голодная, ты, наверное, тоже. 22 00:03:10,370 --> 00:03:11,370 Твои вещи. 23 00:03:12,614 --> 00:03:15,162 Если что забыл, привезу. 24 00:03:15,172 --> 00:03:16,172 Скажешь куда. 25 00:03:18,670 --> 00:03:19,670 Куда? 26 00:03:19,896 --> 00:03:20,931 Куда скажешь. 27 00:03:25,741 --> 00:03:26,951 Ты меня выгоняешь? 28 00:03:27,113 --> 00:03:28,113 Мы расстаёмся. 29 00:03:30,290 --> 00:03:31,290 Почему? 30 00:03:33,387 --> 00:03:34,387 Ты давно решил? 31 00:03:34,453 --> 00:03:35,499 Вчера. 32 00:03:35,509 --> 00:03:37,412 Не успел сообщить, ты телефон отключила. 33 00:03:39,245 --> 00:03:40,312 Я была у матери. 34 00:03:40,678 --> 00:03:42,003 Я звонил, тебя там не было. 35 00:03:42,013 --> 00:03:43,254 Я попросила её соврать. 36 00:03:43,264 --> 00:03:44,731 - Зачем? - Чтобы позлить тебя. 37 00:03:44,788 --> 00:03:46,652 А… а я думал, ты обдолбалась. 38 00:03:47,774 --> 00:03:50,972 Это нечестно. Я сейчас трезвая и сорвалась всего два раза. 39 00:03:51,780 --> 00:03:52,780 За неделю. 40 00:03:55,839 --> 00:03:57,698 Это подло, делать это вот так. 41 00:03:59,569 --> 00:04:00,919 По-другому ты не понимаешь. 42 00:04:02,264 --> 00:04:04,379 Ты неправ, и ты это знаешь. 43 00:04:06,223 --> 00:04:08,619 Потому что если нет, то я рада, что мы расстаёмся. 44 00:04:16,218 --> 00:04:17,218 Эй! 45 00:04:38,893 --> 00:04:41,951 Девушка, я могу вам чем-нибудь помочь? 46 00:06:50,230 --> 00:06:51,230 Да иди ты. 47 00:06:56,572 --> 00:06:59,076 Дорогой Леонид Ильич… 48 00:07:01,118 --> 00:07:02,286 Дармоед. 49 00:07:03,838 --> 00:07:05,166 Ничтожество. 50 00:07:05,737 --> 00:07:06,737 Сука! 51 00:07:09,451 --> 00:07:14,926 А ты, гадина, бросила меня, променяла на эту Москву. 52 00:07:17,958 --> 00:07:19,906 Никакого от вас толку. 53 00:07:23,443 --> 00:07:24,941 Как они посмели? 54 00:07:26,688 --> 00:07:29,382 Набросились на старую женщину. 55 00:07:32,591 --> 00:07:35,441 Опять эти суды начнутся. 56 00:07:39,730 --> 00:07:42,262 Кирюша бы меня в обиду не дал. 57 00:07:44,153 --> 00:07:45,153 Не дал бы. 58 00:07:46,005 --> 00:07:47,221 И мы не позволим. 59 00:07:47,563 --> 00:07:48,940 Мы покажем им в суде. 60 00:07:49,424 --> 00:07:51,322 Какой мальчик был хороший. 61 00:07:52,861 --> 00:07:56,741 Как хорошо учился, Кирюша мой. 62 00:08:00,329 --> 00:08:02,041 Мне тоже его не хватает. 63 00:08:03,222 --> 00:08:04,461 Моего лучшего друга. 64 00:08:05,364 --> 00:08:06,364 Да знаю. 65 00:08:08,252 --> 00:08:09,252 Знаю. 66 00:08:11,811 --> 00:08:13,360 Я тоже по нему скучаю, тётя Нина. 67 00:08:15,664 --> 00:08:16,664 Устала. 68 00:08:19,114 --> 00:08:20,114 Вези домой. 69 00:08:37,396 --> 00:08:38,558 Вот теперь смотри. 70 00:08:41,167 --> 00:08:42,473 Ой, Вить, всё как в жизни… 71 00:08:44,446 --> 00:08:46,353 только начинается. 72 00:08:49,120 --> 00:08:50,143 Сиди. 73 00:08:50,153 --> 00:08:53,091 Сиди, думай, я открою. 74 00:09:01,533 --> 00:09:03,003 Останусь сегодня у вас, хорошо? 75 00:09:03,013 --> 00:09:05,045 Нет, дорогая моя, я тебе всё сказала. 76 00:09:05,055 --> 00:09:06,493 У меня ты больше не останешься. 77 00:09:06,733 --> 00:09:07,951 Хватит здесь прятаться. 78 00:09:07,961 --> 00:09:09,473 У тебя есть свой дом, милая. 79 00:09:09,483 --> 00:09:10,778 Мне некуда больше идти. 80 00:09:11,393 --> 00:09:12,479 Мы с Ильёй расстались. 81 00:09:13,134 --> 00:09:16,333 Ты вчера это уже рассказывала, когда я врала ему по телефону. 82 00:09:16,343 --> 00:09:19,059 Хорошо. Вчера да, я приукрасила. 83 00:09:19,069 --> 00:09:20,069 Сегодня иначе. 84 00:09:20,675 --> 00:09:21,703 Сегодня он серьёзно. 85 00:09:21,713 --> 00:09:22,872 Он принёс мне мои вещи. 86 00:09:23,758 --> 00:09:24,758 А где вещи? 87 00:09:25,078 --> 00:09:26,078 Я не взяла. 88 00:09:27,280 --> 00:09:28,403 Потому что их не было. 89 00:09:28,413 --> 00:09:29,836 Были. Мама. 90 00:09:30,784 --> 00:09:31,982 Ты опять всё придумала? 91 00:09:32,884 --> 00:09:35,813 Яна, домой. Всё. К Илье. К Илье! 92 00:09:35,823 --> 00:09:39,010 - Ты сейчас совершаешь самую большую… - Всё, я совершенно серьезно. Самую… 93 00:09:39,021 --> 00:09:40,293 большую ошибку… 94 00:09:50,101 --> 00:09:51,403 Я не хочу больше играть. 95 00:10:39,073 --> 00:10:40,073 Где мы? 96 00:10:40,170 --> 00:10:42,047 Это ваш новый дом, Нина Егоровна. 97 00:10:42,530 --> 00:10:43,568 Ваш новый дом. 98 00:10:46,955 --> 00:10:48,633 Сука! Куда?! 99 00:10:48,644 --> 00:10:50,018 Ах ты сука! 100 00:10:51,875 --> 00:10:54,115 Ах ты… сука! 101 00:10:54,336 --> 00:10:55,645 Я вас всех! 102 00:10:55,851 --> 00:10:57,688 Я вас всех порежу! 103 00:10:57,795 --> 00:10:58,916 Отвечаю! 104 00:10:59,155 --> 00:11:02,967 Иуды! Иуды! 105 00:11:04,080 --> 00:11:06,474 Дальше наши с тобой дела пойдут хорошо. 106 00:11:07,843 --> 00:11:09,121 Надо было её убить. 107 00:11:09,582 --> 00:11:10,760 Чего её так мучать-то? 108 00:11:12,407 --> 00:11:15,221 Станешь опекуном, делай с ней всё что хочешь. 109 00:13:01,090 --> 00:13:02,439 - Что там? - Чёрт! 110 00:13:03,504 --> 00:13:04,886 Блин, Яна! 111 00:13:05,154 --> 00:13:07,048 Какого хрена? Чё ты здесь делаешь? 112 00:13:07,059 --> 00:13:08,059 Прости. 113 00:13:12,674 --> 00:13:13,998 Это ты свет вырубила? 114 00:13:14,964 --> 00:13:16,238 Думала, ты не пустишь. 115 00:13:17,519 --> 00:13:18,956 Мама тоже не пустила. 116 00:13:19,181 --> 00:13:20,703 У меня теперь нет своего дома. 117 00:13:20,839 --> 00:13:22,058 У тебя есть дом. 118 00:13:25,594 --> 00:13:26,594 Я люблю тебя. 119 00:13:26,859 --> 00:13:28,213 Я тоже тебя люблю. 120 00:13:29,020 --> 00:13:30,698 Мы ведь не о такой жизни мечтали. 121 00:13:32,451 --> 00:13:34,960 Но ты не оставляешь мне выбора. Я выгоню тебя. Правда. 122 00:13:34,970 --> 00:13:36,724 Кто-то из нас должен оставаться трезвым. 123 00:13:36,734 --> 00:13:37,734 И ты это знаешь. 124 00:13:38,514 --> 00:13:39,981 Ты видишь, как мне крышу сносит? 125 00:13:39,991 --> 00:13:40,991 Я вижу. 126 00:13:42,574 --> 00:13:45,570 Я сейчас не могу, как ты, класть плитку и быть трезвой. 127 00:13:45,678 --> 00:13:47,695 Я не умею готовить. 128 00:13:47,991 --> 00:13:50,101 Я не умею нормально общаться с матерью. 129 00:13:50,111 --> 00:13:51,168 Я не могу найти работу. 130 00:13:51,179 --> 00:13:52,179 Я пы… 131 00:13:52,495 --> 00:13:54,729 Я сейчас абсолютно бесполезный человек. 132 00:13:54,740 --> 00:13:55,753 Я это понимаю. 133 00:13:55,764 --> 00:13:57,423 У тебя в Кемерово всё получалось. 134 00:13:57,872 --> 00:14:00,212 Ты ходила на группу, у тебя было полгода. 135 00:14:00,552 --> 00:14:02,173 А здесь я тебя контролирую, 136 00:14:02,183 --> 00:14:03,352 пытаюсь контролировать, 137 00:14:03,362 --> 00:14:05,311 у меня ни хрена не выходит, я только злюсь. 138 00:14:05,353 --> 00:14:06,852 Я тоже бесполезный человек? 139 00:14:06,873 --> 00:14:09,852 Илья, ты тут ни при чём. 140 00:14:12,280 --> 00:14:13,851 Я справлюсь, я обещаю. 141 00:14:14,513 --> 00:14:15,513 Я… 142 00:14:17,072 --> 00:14:18,072 Чёрт. 143 00:14:19,076 --> 00:14:20,622 - Сиди, я всё уберу. - Я сам. 144 00:14:20,632 --> 00:14:21,804 Я хочу помочь, пожалуйста. 145 00:14:21,814 --> 00:14:24,128 Я сам. Правда, поспи, а. 146 00:14:29,323 --> 00:14:30,363 Я быстро. 147 00:16:16,693 --> 00:16:17,753 Возьми трубку. 148 00:16:18,402 --> 00:16:19,522 Возьми трубку. 149 00:16:20,435 --> 00:16:22,015 Возьми чёртову трубку. 150 00:16:50,612 --> 00:16:51,637 Да. 151 00:16:51,648 --> 00:16:52,648 Алло. 152 00:16:52,659 --> 00:16:54,443 Я всё купила. Точно по списку. 153 00:16:54,453 --> 00:16:55,453 Как ты и просил. 154 00:16:56,192 --> 00:16:57,192 Угу… 155 00:16:58,089 --> 00:16:59,089 Ты когда домой? 156 00:16:59,456 --> 00:17:00,753 У меня ещё пациенты. 157 00:17:01,755 --> 00:17:02,862 А вечером на группу. 158 00:17:02,872 --> 00:17:04,032 У меня же сегодня полгода. 159 00:17:04,177 --> 00:17:05,416 Точно. Поздравляю. 160 00:17:06,016 --> 00:17:07,016 Полгода. 161 00:17:07,331 --> 00:17:08,825 У меня тоже могло бы быть. 162 00:17:09,098 --> 00:17:10,098 Ну ещё будет. 163 00:17:10,735 --> 00:17:12,069 Приезжай вечером на группу. 164 00:17:13,761 --> 00:17:14,761 Хорошо. 165 00:17:17,634 --> 00:17:18,667 Простите. 166 00:17:18,677 --> 00:17:19,677 Всё в порядке. 167 00:17:33,063 --> 00:17:36,001 Яна, ты почему сбрасываешь мои звонки? 168 00:17:36,011 --> 00:17:37,219 Это не очень красиво. 169 00:17:37,461 --> 00:17:39,331 Я не могу ждать тебя в этой жопе весь день. 170 00:17:39,341 --> 00:17:40,341 А ты не жди. 171 00:17:41,181 --> 00:17:44,973 Если не берут трубку, значит не хотят общаться. Не слышал? 172 00:17:44,983 --> 00:17:45,983 А это ещё почему? 173 00:17:46,321 --> 00:17:48,019 Потому что ты действующий наркоман. 174 00:17:48,168 --> 00:17:49,400 У меня с тобой дел нет. 175 00:17:50,184 --> 00:17:51,379 Я твой адвокат. 176 00:17:51,491 --> 00:17:52,520 Я не наркоман. 177 00:17:52,530 --> 00:17:53,850 У тебя есть что-нибудь с собой? 178 00:17:54,480 --> 00:17:55,531 Совсем чуть-чуть. 179 00:17:55,541 --> 00:17:57,240 Вот. Всё, иди с дороги, наркоман. 180 00:17:57,250 --> 00:18:00,165 Я тебе серьёзно говорю, у меня границы. Мне нельзя с тобой общаться. 181 00:18:00,903 --> 00:18:02,500 Подожди, я не просто так здесь. 182 00:18:03,394 --> 00:18:04,746 У меня для тебя подарок. 183 00:18:04,757 --> 00:18:06,223 - Да что ты? - Ключи от твоего дома. 184 00:18:06,552 --> 00:18:07,552 Что за дом? 185 00:18:08,068 --> 00:18:09,078 Дом Кирилла. 186 00:18:09,088 --> 00:18:10,438 - Твоего бывшего. - Угу. 187 00:18:10,455 --> 00:18:12,602 Я его сохранил для тебя. Он может стать твоим. 188 00:18:12,612 --> 00:18:15,047 Мне нужно, чтобы ты подала иск на наследство в суд. 189 00:18:15,069 --> 00:18:17,167 Я подписала все документы об отказе. 190 00:18:17,177 --> 00:18:18,900 Нина Егоровна тебя заставила. 191 00:18:18,910 --> 00:18:20,007 Она тебе угрожала. 192 00:18:20,628 --> 00:18:21,973 Мы так и скажем в суде. 193 00:18:22,240 --> 00:18:23,240 У меня есть свидетели. 194 00:18:23,468 --> 00:18:24,606 Подашь иск, и он твой. 195 00:18:26,971 --> 00:18:28,187 Так, что происходит? 196 00:18:28,898 --> 00:18:31,357 Ну, скажем так, меняются владельцы комбината. 197 00:18:31,977 --> 00:18:35,093 - И нам теперь всем очень важен этот иск. - Угу… 198 00:18:35,221 --> 00:18:37,936 Мы арестуем счета и прижмём Нину Егоровну. 199 00:18:40,726 --> 00:18:41,726 Иди в жопу. 200 00:18:42,918 --> 00:18:43,918 Яна! 201 00:18:44,070 --> 00:18:45,070 Яна! 202 00:18:45,878 --> 00:18:50,317 Эта старая жаба вместе со своим сыночком десять лет пила мою кровь. 203 00:18:50,327 --> 00:18:51,570 И твою, между прочим, тоже. 204 00:18:51,580 --> 00:18:53,968 Я считаю, что пришло время получить компенсацию. 205 00:18:53,978 --> 00:18:56,129 И дом - это хорошая плата для одного маленького… 206 00:18:56,139 --> 00:18:59,538 Да, конечно, размечтался что-то отобрать у Нины Егоровны. 207 00:18:59,739 --> 00:19:00,957 Она ничего не отдаст. 208 00:19:01,118 --> 00:19:02,169 И яйца тебе отрежет. 209 00:19:02,179 --> 00:19:03,810 И мне, кстати, тоже. Всё, иди. 210 00:19:03,820 --> 00:19:05,177 Ничего она не сделает. 211 00:19:05,799 --> 00:19:07,717 Бабушка совсем сдала позиции. 212 00:19:09,319 --> 00:19:11,457 Ты хочешь дом или нет? 213 00:19:14,467 --> 00:19:15,698 Возьмите мужа за руку. 214 00:19:25,348 --> 00:19:28,187 Иван Петрович, почему вы убрали руку? 215 00:19:35,117 --> 00:19:36,117 Иди сюда, иди. 216 00:19:37,834 --> 00:19:38,834 Извините, пожалуйста. 217 00:19:38,981 --> 00:19:41,300 Ян, у меня приём. 218 00:19:41,408 --> 00:19:42,408 Это срочно. 219 00:19:44,001 --> 00:19:45,001 Простите. 220 00:19:47,097 --> 00:19:48,707 Извините, я на секунду. 221 00:19:51,197 --> 00:19:53,667 Иван Петрович, возьмите жену за руку. 222 00:20:01,423 --> 00:20:03,542 Вот! У нас теперь есть дом. 223 00:20:03,860 --> 00:20:04,862 Какой дом? 224 00:20:04,872 --> 00:20:05,989 Большой. 225 00:20:05,999 --> 00:20:07,629 Дом Кирилла. Он теперь мой. 226 00:20:07,971 --> 00:20:10,050 Ну, и твой - это наш дом, ты понимаешь? 227 00:20:10,396 --> 00:20:11,550 Я не бесполезна. 228 00:20:11,851 --> 00:20:13,088 Мне нужен его дом? 229 00:20:13,115 --> 00:20:14,183 Откуда он вообще взялся? 230 00:20:14,853 --> 00:20:16,800 У Нины всё отжимают. Там куча рисков. 231 00:20:16,810 --> 00:20:17,831 И он достался мне. 232 00:20:17,841 --> 00:20:18,841 Всё по закону. 233 00:20:18,912 --> 00:20:19,912 Отдай его обратно. 234 00:20:19,933 --> 00:20:20,933 Ты что? 235 00:20:21,492 --> 00:20:24,359 Не понравится, мы продадим и купим квартиру с ремонтом. 236 00:20:24,369 --> 00:20:26,731 Как ты любишь. Не нужно будет плитку по ночам класть. 237 00:20:26,741 --> 00:20:28,009 Да какая квартира? 238 00:20:28,136 --> 00:20:29,436 Куда ты опять вляпалась? 239 00:20:29,446 --> 00:20:32,115 Я… я просто очень хочу помочь. 240 00:20:32,125 --> 00:20:33,274 Помогаю как могу. 241 00:20:33,395 --> 00:20:34,705 Алло, ты здесь? 242 00:20:34,715 --> 00:20:36,675 Этот дом стоит очень много денег. 243 00:20:36,685 --> 00:20:37,954 Это миллионы долларов. 244 00:20:37,964 --> 00:20:39,406 Это наши с тобой деньги. 245 00:20:39,416 --> 00:20:40,676 Ну, считай, это моё приданое. 246 00:20:40,686 --> 00:20:42,286 Какое приданое? Что ты несёшь? 247 00:20:42,296 --> 00:20:44,018 - Дай сюда. Дай сюда. - Нет. 248 00:20:44,028 --> 00:20:45,774 Нет, это наш дом, и я его не отдам. 249 00:20:45,785 --> 00:20:47,749 - Отдай… дай ключи. - Нет, это наш дом. 250 00:20:47,759 --> 00:20:48,968 - Это мой дом. - Дай сюда. 251 00:20:48,978 --> 00:20:50,110 - Дай. - Не дам. 252 00:20:53,673 --> 00:20:55,113 Блин, я сказала нет. 253 00:20:55,124 --> 00:20:56,124 Дай сюда. 254 00:20:58,592 --> 00:20:59,592 Здесь люди. 255 00:21:22,380 --> 00:21:23,458 Извините ещё раз. 256 00:21:26,896 --> 00:21:27,896 Помочь вам? 257 00:21:28,421 --> 00:21:29,421 Да нет, нет. 258 00:21:33,482 --> 00:21:34,998 А почему вы убрали руку? 259 00:21:42,228 --> 00:21:43,228 Добрый вечер. 260 00:21:43,714 --> 00:21:45,320 Да, да. 261 00:21:45,723 --> 00:21:46,953 Всё хорошо, спасибо. 262 00:21:47,565 --> 00:21:49,259 Встретили, разместили. 263 00:21:51,944 --> 00:21:55,963 Не пять звезд, конечно, но всё необходимое есть. 264 00:21:57,124 --> 00:21:59,143 Разумеется, разумеется. 265 00:22:00,203 --> 00:22:01,563 Скорая медкомиссия. 266 00:22:02,011 --> 00:22:03,570 Я документы подготовил. 267 00:22:04,331 --> 00:22:05,331 Вот, и… 268 00:22:57,298 --> 00:22:58,351 Эй! 269 00:23:06,084 --> 00:23:07,140 Я в гости! 270 00:23:12,859 --> 00:23:13,942 Нина Егоровна! 271 00:24:00,890 --> 00:24:02,389 Начал тут долги отдавать. 272 00:24:03,610 --> 00:24:05,189 Возмещать убытки, так сказать. 273 00:24:05,469 --> 00:24:06,469 Вот. 274 00:24:07,693 --> 00:24:09,969 Составил список, а там живых и нет никого. 275 00:24:10,989 --> 00:24:15,149 Один живой попался, и тот сказал, если подойду, прибьёт. 276 00:24:16,971 --> 00:24:21,429 В общем, мёртвым не надо, живые не хотят. 277 00:24:22,310 --> 00:24:23,687 Потом кому-нибудь помогу. 278 00:24:24,310 --> 00:24:26,589 Ну, не по мелочи так, а основательно. 279 00:24:29,448 --> 00:24:32,525 У меня всё. Спасибо богу и вам. 280 00:24:32,800 --> 00:24:33,894 Я сегодня трезвый. 281 00:24:34,288 --> 00:24:35,288 Спасибо. 282 00:24:38,656 --> 00:24:42,488 Ну что, может быть, сегодня у кого-то есть юбилей чистого времени? 283 00:24:43,890 --> 00:24:45,428 Я знаю, есть такие. 284 00:24:47,268 --> 00:24:48,800 Илья, зависимый. 285 00:24:49,061 --> 00:24:50,846 У меня сегодня полгода. 286 00:24:51,612 --> 00:24:52,612 Опять. 287 00:24:53,791 --> 00:24:57,570 И в этот раз как-то было совсем сложно. 288 00:24:57,850 --> 00:24:59,486 Но всё получилось благодаря вам. 289 00:24:59,496 --> 00:25:00,496 Спасибо. 290 00:25:00,912 --> 00:25:01,928 Поздравляю, Илья! 291 00:25:02,915 --> 00:25:03,915 Молодец! 292 00:28:30,935 --> 00:28:31,935 Яна. 293 00:28:35,248 --> 00:28:36,255 Да. 294 00:28:39,559 --> 00:28:40,559 Я был неправ. 295 00:28:41,588 --> 00:28:43,522 Я схватил тебя, а это неправильно. 296 00:28:44,023 --> 00:28:45,401 Просто я очень разозлился. 297 00:28:47,312 --> 00:28:48,312 Прости меня. 298 00:29:21,987 --> 00:29:23,865 Ух, спасибо. 299 00:29:24,825 --> 00:29:29,145 Ира, ты очень долго сидишь в неправильной позе. 300 00:29:30,006 --> 00:29:32,544 Осталось шесть работ. 301 00:29:33,781 --> 00:29:34,796 Спасибо. 302 00:29:34,806 --> 00:29:35,806 Яна ответила? 303 00:29:36,088 --> 00:29:37,624 Нет, весь день не отвечает. 304 00:29:46,121 --> 00:29:47,645 Нужно было оставить её вчера. 305 00:29:50,800 --> 00:29:54,280 Витя, ей пора самой научиться решать свои проблемы. 306 00:29:55,529 --> 00:29:56,529 Ей тяжело. 307 00:29:57,492 --> 00:29:58,580 Мне тоже тяжело. 308 00:29:59,884 --> 00:30:01,660 Я тоже вспоминаю, как летала в Рим. 309 00:30:02,141 --> 00:30:03,379 Просто попить кофе. 310 00:30:03,571 --> 00:30:04,971 Просто попить кофе… 311 00:30:04,981 --> 00:30:07,060 Да. Когда у меня было плохое настроение. 312 00:30:07,070 --> 00:30:09,820 А теперь, когда у меня плохое настроение, я выхожу на наш балкон. 313 00:30:11,282 --> 00:30:12,480 Ей пора это понять. 314 00:30:13,301 --> 00:30:16,651 И научиться жить реальной жизнью. 315 00:30:16,661 --> 00:30:17,661 Позвони Илье. 316 00:30:19,043 --> 00:30:20,480 Он точно знает, где она. 317 00:30:21,303 --> 00:30:22,582 Ну, перестань нервничать. 318 00:30:41,394 --> 00:30:42,394 Алло. 319 00:30:43,851 --> 00:30:46,665 Илья, это Ирина Михайловна. 320 00:30:47,223 --> 00:30:48,223 Яна с вами? 321 00:30:48,459 --> 00:30:51,978 Зачем вы соврали, что Яны не было у вас, а? 322 00:30:53,921 --> 00:30:55,275 Я… ну… 323 00:30:55,285 --> 00:30:56,285 Да, вы. 324 00:30:56,828 --> 00:30:59,225 Зачем вы врёте, когда она просит вас об этом? 325 00:31:00,706 --> 00:31:01,943 Илья, я была не права. 326 00:31:01,953 --> 00:31:04,065 Но вы же знаете, как она может запудрить мозги. 327 00:31:04,190 --> 00:31:05,190 Да, знаю. 328 00:31:05,993 --> 00:31:06,993 Так она с вами? 329 00:31:07,513 --> 00:31:09,540 Нет. Уехала в дом Кирилла. 330 00:31:09,713 --> 00:31:10,827 Она теперь живёт там. 331 00:31:15,523 --> 00:31:16,599 С ней всё в порядке? 332 00:31:20,288 --> 00:31:22,216 Так, я проверю работу по дороге. 333 00:31:22,226 --> 00:31:23,431 Нам надо ехать. Срочно! 334 00:31:38,506 --> 00:31:39,506 Ира! 335 00:31:40,383 --> 00:31:42,200 Ты думаешь, так можно оставить машину? 336 00:31:54,943 --> 00:31:55,943 Эй! 337 00:31:56,556 --> 00:31:57,971 Есть кто-нибудь? 338 00:31:59,185 --> 00:32:00,185 Яна! 339 00:32:02,669 --> 00:32:04,256 Стой здесь, я всё проверю. 340 00:32:31,958 --> 00:32:32,991 Я помогу. 341 00:32:33,002 --> 00:32:34,871 Ой! Напугала. 342 00:32:35,922 --> 00:32:37,038 Она пьяная. 343 00:32:39,320 --> 00:32:42,090 - Ой, какая… тяжелая! - Тихо, аккуратней. 344 00:32:42,101 --> 00:32:43,257 Господи. 345 00:32:44,966 --> 00:32:45,966 Вот так вот. 346 00:33:11,563 --> 00:33:12,563 Вот ты где. 347 00:33:15,652 --> 00:33:17,091 Такой большой дом. 348 00:33:22,045 --> 00:33:23,732 Вить, она всегда такая будет? 349 00:33:25,738 --> 00:33:26,738 Не знаю. 350 00:33:33,184 --> 00:33:35,852 Знаю, что мы всегда поддержим её. 351 00:33:40,883 --> 00:33:43,872 Я так хочу, чтобы она была счастливой. 352 00:33:44,819 --> 00:33:46,038 Ну, значит, будет. 353 00:33:50,348 --> 00:33:51,502 Всё, уже очень поздно. 354 00:33:51,512 --> 00:33:53,065 Давай спать. Я так устала. 355 00:33:54,284 --> 00:33:56,108 Я могу подежурить. На всякий случай. 356 00:33:56,118 --> 00:33:57,631 Всё, хватит. Давай спать. 357 00:33:58,979 --> 00:34:04,357 Я надеюсь, что она утром придёт в себя и всё расскажет. 358 00:34:06,545 --> 00:34:07,545 Да… 359 00:34:08,903 --> 00:34:10,178 Тут много непонятного. 360 00:35:20,618 --> 00:35:23,305 Фак! Фак! Фак! 361 00:35:26,298 --> 00:35:27,612 Фак! Фак! 362 00:36:15,272 --> 00:36:16,272 Ира! 363 00:36:34,528 --> 00:36:35,896 Витя, она уехала. 364 00:36:36,233 --> 00:36:37,303 Она опять сбежала. 365 00:36:37,436 --> 00:36:38,765 Почему ты не проснулся? 366 00:36:38,775 --> 00:36:40,791 Ну ты же сама сказала, не нужно дежурить. 367 00:36:40,801 --> 00:36:41,801 Нужно спать. 368 00:36:42,669 --> 00:36:46,691 Да. Прости. Это всё свежий воздух. 369 00:36:48,344 --> 00:36:49,508 Так, давай. 370 00:36:50,205 --> 00:36:53,537 Ты должен остаться здесь, если она вдруг вернётся. 371 00:36:53,547 --> 00:36:55,116 Я не понимаю, что происходит. 372 00:36:55,126 --> 00:36:57,700 В какое дерьмо она опять вляпалась? 373 00:36:57,710 --> 00:36:58,945 А мне надо в колледж. 374 00:37:02,035 --> 00:37:06,059 И будь, пожалуйста, осторожен. 375 00:37:06,069 --> 00:37:08,398 Это очень опасный дом. 376 00:37:08,408 --> 00:37:10,138 Хорошо. Я останусь здесь. 377 00:37:37,143 --> 00:37:38,423 Твою мать! 378 00:37:50,128 --> 00:37:52,915 Извините, что сегодня раньше приехал. 379 00:37:53,857 --> 00:37:55,467 Не хотел дома один сидеть. 380 00:37:55,478 --> 00:37:56,480 Да я понимаю. 381 00:37:56,490 --> 00:37:58,121 Я вон сам тоже раньше приехал. 382 00:38:02,456 --> 00:38:04,183 А жена всегда вовремя 383 00:38:04,643 --> 00:38:05,643 приходит. 384 00:38:06,161 --> 00:38:08,900 По ней часы можно сверять, вот увидите. 385 00:38:34,551 --> 00:38:35,991 Я на минуту, извините. 386 00:38:36,002 --> 00:38:37,002 Угу. 387 00:38:38,531 --> 00:38:39,531 Да. 388 00:38:40,046 --> 00:38:41,046 Это я. 389 00:38:41,561 --> 00:38:43,371 Я не помню, ты вчера звонил или я? 390 00:38:45,282 --> 00:38:46,532 Я опять сорвалась. 391 00:38:47,633 --> 00:38:49,191 Напилась, так правильнее. 392 00:38:50,594 --> 00:38:51,741 Да, всё верно. 393 00:38:51,821 --> 00:38:53,893 Я не знаю, что я наговорила, я не помню. 394 00:38:53,903 --> 00:38:55,571 Но это всё неправда, слышишь? 395 00:38:56,533 --> 00:39:00,272 Ты самый важный человек для меня в этом мире. 396 00:39:00,353 --> 00:39:01,872 И я очень хочу быть с тобой. 397 00:39:03,129 --> 00:39:04,587 Ну, и где ты сейчас? 398 00:39:06,659 --> 00:39:07,659 В суде. 399 00:39:07,670 --> 00:39:08,670 В суде? 400 00:39:10,056 --> 00:39:11,307 И что ты там делаешь? 401 00:39:12,534 --> 00:39:13,987 Мне нужно кое-что подписать. 402 00:39:15,270 --> 00:39:17,627 И потом я приеду домой к тебе. 403 00:39:18,013 --> 00:39:19,126 И всё будет хорошо. 404 00:39:22,977 --> 00:39:24,114 Не, не приезжай. 405 00:39:24,124 --> 00:39:25,124 Это всё, Ян. 406 00:39:29,365 --> 00:39:30,365 Понимаю. 407 00:39:32,373 --> 00:39:33,731 Да дуры они все. 408 00:39:41,087 --> 00:39:42,963 Это ты моей матери про дом сказал? 409 00:39:42,973 --> 00:39:45,092 Она уже там, я думала, мне приснилось. 410 00:39:45,132 --> 00:39:47,440 Это алчная женщина не даст мне покоя. 411 00:39:47,450 --> 00:39:48,450 Смотри. 412 00:39:49,061 --> 00:39:50,061 Сядь. 413 00:39:51,160 --> 00:39:52,572 Я ей ничего не говорил. 414 00:39:53,253 --> 00:39:54,452 Почему ты опоздала? 415 00:39:54,814 --> 00:39:56,452 Я же просил тебя не опаздывать. 416 00:39:56,832 --> 00:39:57,832 Это же суд. 417 00:39:58,375 --> 00:39:59,632 Теперь придётся ждать. 418 00:40:00,547 --> 00:40:04,546 В общем, когда вызовут, подпишешь все документы, как и договаривались. 419 00:40:05,356 --> 00:40:06,356 Хорошо? 420 00:40:09,519 --> 00:40:10,827 Ты чего-то херово выглядишь. 421 00:40:10,837 --> 00:40:11,837 Серьезно? 422 00:40:12,516 --> 00:40:13,986 Потому что я с тобой связалась. 423 00:40:14,146 --> 00:40:16,325 Вот это происходит, когда нарушаешь границы. 424 00:40:16,628 --> 00:40:17,826 Да ты не нарушай. 425 00:40:18,919 --> 00:40:20,236 У тебя есть что-нибудь? 426 00:40:20,410 --> 00:40:21,410 Мне очень надо. 427 00:40:21,649 --> 00:40:22,649 Не здесь. 428 00:40:22,927 --> 00:40:25,066 Хорошо, я могу вообще ничего не подписывать. 429 00:40:26,235 --> 00:40:27,526 И всё тебе запороть. 430 00:40:32,111 --> 00:40:33,548 Приятно иметь с вами дело. 431 00:40:34,210 --> 00:40:35,210 Аккуратнее. 432 00:40:36,833 --> 00:40:38,466 А вы не подскажете, где здесь туалет? 433 00:40:38,699 --> 00:40:39,699 Там. 434 00:41:23,566 --> 00:41:24,804 Нормально же выгляжу, да? 435 00:41:27,016 --> 00:41:28,024 По-моему, нормально. 436 00:41:47,076 --> 00:41:48,229 Ну что, долго ещё? 437 00:41:48,949 --> 00:41:50,930 Мне этот дом нужен, но он дорого обходится. 438 00:41:50,981 --> 00:41:52,003 Потерпи. 439 00:41:52,013 --> 00:41:53,013 Скоро. 440 00:41:53,071 --> 00:41:54,470 Когда я смогу его продать? 441 00:41:55,153 --> 00:41:56,341 Ты как юрист должен знать. 442 00:41:56,672 --> 00:41:58,561 Ты сначала получи его. 443 00:42:01,733 --> 00:42:04,169 Ты уверен, что Нина Егоровна нас не замочит за это? 444 00:42:06,063 --> 00:42:07,063 Уверен. 445 00:42:08,352 --> 00:42:10,009 Я запер её в психушку. 446 00:42:11,051 --> 00:42:12,051 Что? 447 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 Ты? 448 00:42:14,041 --> 00:42:15,041 Да. 449 00:42:15,361 --> 00:42:18,779 Ну, не без помощи твоего отца, конечно, который очень вовремя убил Кирилла. 450 00:42:19,060 --> 00:42:21,080 Старушка совсем свихнулась от горя. 451 00:42:22,101 --> 00:42:23,798 Так что это, думаю, благодарность. 452 00:42:24,165 --> 00:42:25,165 Спасибо вам. 453 00:42:29,195 --> 00:42:30,420 Она реально в дурке? 454 00:42:30,742 --> 00:42:32,418 Ну да. Хочешь посмотреть? 455 00:42:32,979 --> 00:42:34,379 И чего мы её боялись? 456 00:42:34,791 --> 00:42:35,791 Простая старушка. 457 00:42:40,237 --> 00:42:41,237 Громов? 458 00:42:41,491 --> 00:42:42,491 Пора. 459 00:42:52,068 --> 00:42:53,346 Не знаю, что случилось. 460 00:42:53,357 --> 00:42:54,566 Она никогда не опаздывает. 461 00:43:04,194 --> 00:43:05,194 Жена? 462 00:43:05,943 --> 00:43:06,943 Что написала? 463 00:43:10,655 --> 00:43:11,895 Она не придёт. 464 00:43:12,281 --> 00:43:15,207 Написала, что никогда больше не придёт. 465 00:43:17,794 --> 00:43:19,307 Ну, мне очень жаль. 466 00:43:22,223 --> 00:43:23,505 Это из-за тебя. 467 00:43:24,531 --> 00:43:25,723 У нас был шанс. 468 00:43:26,584 --> 00:43:28,731 Решили пойти к психологу и вот. 469 00:43:29,747 --> 00:43:31,082 Как ты нам можешь помочь? 470 00:43:32,184 --> 00:43:34,682 Ты своей жизнью займись, потом в чужие лезь. 471 00:43:36,388 --> 00:43:39,923 Я уверен, мы найдём решение, и ваша жена к вам вернётся. 472 00:43:42,272 --> 00:43:43,542 Да пошёл ты в жопу. 473 00:43:44,193 --> 00:43:45,287 Психолог… 474 00:43:59,700 --> 00:44:00,866 Трах-тибидох-тох-тох. 475 00:44:53,667 --> 00:44:54,696 Вот здесь паркуй. 476 00:45:02,291 --> 00:45:03,291 Добрый день. 477 00:45:05,593 --> 00:45:06,593 Вон там вход. 478 00:45:11,440 --> 00:45:12,485 Людок, привет. 479 00:45:12,495 --> 00:45:13,495 Здрасьте, Максим. 480 00:45:19,772 --> 00:45:21,932 Видишь, я здесь как главный врач теперь. 481 00:45:24,620 --> 00:45:25,771 Подожди, подожди. 482 00:45:26,396 --> 00:45:27,396 Давай, заправить. 483 00:45:31,308 --> 00:45:32,308 Давай сюда. 484 00:45:52,167 --> 00:45:53,174 Ты такая… 485 00:45:54,834 --> 00:45:56,004 Да, я такая. 486 00:46:05,177 --> 00:46:07,500 У нас с тобой ничего не будет. 487 00:46:07,692 --> 00:46:08,692 Успокойся. 488 00:46:15,373 --> 00:46:16,373 Чё ты? 489 00:46:17,098 --> 00:46:19,384 Я просто хотел тебя утешить, вот и всё. 490 00:46:21,956 --> 00:46:24,151 Я могу сама себя утешить. 491 00:46:27,092 --> 00:46:28,092 Пойдём. 492 00:46:29,447 --> 00:46:30,447 Нину зырить. 493 00:46:41,309 --> 00:46:44,015 Антонина Александровна, хорошо выглядите. 494 00:46:44,039 --> 00:46:45,713 - Ягодка. - Максимочка, благодарю. 495 00:46:47,215 --> 00:46:48,222 Ну вот! 496 00:46:48,247 --> 00:46:49,247 Вот здесь. 497 00:46:52,943 --> 00:46:54,078 Узнаёшь старушку? 498 00:46:56,876 --> 00:46:57,876 Что с ней? 499 00:46:58,541 --> 00:47:00,343 Янотик, ну я же тебе говорил. 500 00:47:00,420 --> 00:47:01,420 Она с ума сошла. 501 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 Открой. 502 00:47:04,522 --> 00:47:06,519 Ну это лишнее. Там, наверное, плохо пахнет. 503 00:47:06,565 --> 00:47:07,565 Пожалуйста. 504 00:47:08,443 --> 00:47:09,560 Хочу попрощаться. 505 00:47:10,387 --> 00:47:11,387 Ну, смотри. 506 00:47:16,078 --> 00:47:17,078 Прошу. 507 00:47:34,650 --> 00:47:35,650 Её чё, били? 508 00:47:36,827 --> 00:47:37,827 Ну… 509 00:47:41,361 --> 00:47:42,765 Зачем её так накачали? 510 00:47:43,026 --> 00:47:44,484 Успокойся, всё хорошо. 511 00:47:45,565 --> 00:47:47,774 Осталось ждать чуть-чуть. 512 00:47:50,097 --> 00:47:51,345 А что будет потом? 513 00:47:53,047 --> 00:47:57,065 Уже ничего хорошего с нашей Ниной Егоровной не будет. 514 00:47:59,330 --> 00:48:02,445 Вы слышите меня, Нина Егоровна? 515 00:48:03,767 --> 00:48:05,364 Мне кажется, она слышит. 516 00:48:07,429 --> 00:48:11,085 Вы здесь потому, что заслужили всего этого, Нина Егоровна. 517 00:48:12,006 --> 00:48:14,504 Ты больше никогда отсюда не выйдешь, жалкая жаба. 518 00:48:15,546 --> 00:48:17,011 Это я всё устроил. 519 00:48:17,406 --> 00:48:18,885 Это я организовал. 520 00:48:19,987 --> 00:48:21,860 Да, я организовал. 521 00:48:21,871 --> 00:48:23,880 Это я организовал. 522 00:48:24,350 --> 00:48:29,350 Я, я, я… я, я… я… 523 00:48:38,049 --> 00:48:39,088 Нина! 524 00:48:39,099 --> 00:48:40,288 Нина, вы слышите меня? 525 00:48:40,450 --> 00:48:41,807 Нина, вы можете идти? 526 00:48:42,791 --> 00:48:43,791 Нина! 527 00:48:44,235 --> 00:48:45,235 Валить надо! 528 00:48:45,838 --> 00:48:46,838 Да? 529 00:48:47,553 --> 00:48:48,553 Так. 530 00:48:48,794 --> 00:48:50,236 Вот. Вот так. 531 00:48:50,722 --> 00:48:51,722 Пошли. 532 00:48:52,959 --> 00:48:54,435 Так, хорошо. 533 00:48:55,121 --> 00:48:56,412 Стойте здесь. 534 00:48:56,945 --> 00:48:57,978 Стойте. 535 00:49:15,440 --> 00:49:16,440 Так. 536 00:49:16,514 --> 00:49:19,860 Это ваши результаты обследования и планы лечения. 537 00:49:19,870 --> 00:49:21,019 Извините, а вы куда? 538 00:49:24,235 --> 00:49:25,235 Мы? 539 00:49:26,365 --> 00:49:27,383 Мы погулять. 540 00:49:27,394 --> 00:49:28,394 Максим разрешил. 541 00:49:29,906 --> 00:49:30,959 Вам плед дать? 542 00:49:31,641 --> 00:49:32,865 Нет. Разберёмся. 543 00:49:36,328 --> 00:49:37,328 Печать, подпись. 544 00:50:48,190 --> 00:50:49,390 Люда! 545 00:50:59,975 --> 00:51:01,240 Так, всё будет хорошо. 546 00:51:01,681 --> 00:51:02,681 Слышите меня? 547 00:51:04,181 --> 00:51:05,396 Скажите что-нибудь. 548 00:51:05,476 --> 00:51:06,476 Вы свободны. 549 00:51:08,767 --> 00:51:10,338 Нин, куда мне вас везти? 550 00:51:18,413 --> 00:51:19,446 Пришёл в себя? 551 00:51:19,613 --> 00:51:22,782 Янотик, верни бабушку, пожалуйста. 552 00:51:23,587 --> 00:51:24,587 Слышишь меня? 553 00:51:24,786 --> 00:51:26,181 Ты что с ней сделал, садист? 554 00:51:27,286 --> 00:51:28,661 Верни, я тебя очень прошу. 555 00:51:29,083 --> 00:51:31,542 Значит так, давай решать как-то всё по-другому. 556 00:51:31,743 --> 00:51:32,921 По-человечески. 557 00:51:33,063 --> 00:51:34,183 Я всё подписала? 558 00:51:34,435 --> 00:51:36,039 Подписала. У тебя всё есть. 559 00:51:36,303 --> 00:51:37,483 Давай что-то придумаем. 560 00:51:37,493 --> 00:51:38,961 Ты что, не слышишь меня?! 561 00:51:39,264 --> 00:51:40,532 Завтра медкомиссия. 562 00:51:40,542 --> 00:51:43,162 Если бабушку не признают сумасшедшей, нас всех убьют. 563 00:51:44,788 --> 00:51:46,556 Она не сумасшедшая. 564 00:51:46,566 --> 00:51:47,862 Ты понял меня, урод? 565 00:51:48,537 --> 00:51:49,537 Янотик! 566 00:52:01,464 --> 00:52:02,464 Ниночка! 567 00:52:02,658 --> 00:52:05,242 Ниночка Егоровна, пожалуйста, скажите что-нибудь! 568 00:52:05,386 --> 00:52:06,386 Пожалуйста! 569 00:52:07,404 --> 00:52:09,614 Нина, мне страшно! Мне страшно! 570 00:52:09,624 --> 00:52:10,730 И мне это не нравится! 571 00:52:10,740 --> 00:52:11,740 Пожалуйста! 572 00:52:15,281 --> 00:52:16,281 Так! 573 00:52:16,886 --> 00:52:18,301 Вы знаете, что делать! 574 00:52:18,421 --> 00:52:19,987 Вы всегда знаете, что делать! 575 00:52:19,998 --> 00:52:21,163 Что мне делать сейчас? 576 00:52:23,092 --> 00:52:24,353 Куда? Куда? 577 00:52:25,440 --> 00:52:26,523 Мать Тереза! 578 00:52:29,340 --> 00:52:30,340 Простите. 579 00:52:31,461 --> 00:52:32,778 Это не моё дело. 580 00:52:33,226 --> 00:52:34,359 Не моё дело! 581 00:53:02,758 --> 00:53:04,076 Мам, надо встретиться! 582 00:53:04,337 --> 00:53:06,276 Да, это срочно! Прямо сейчас надо! 583 00:53:16,312 --> 00:53:17,504 Мама, хватит пялиться! 584 00:53:17,514 --> 00:53:18,514 Садись уже скорей! 585 00:53:19,778 --> 00:53:20,956 Давай, давай, давай! 586 00:53:27,712 --> 00:53:29,076 Сотрясение мозга. 587 00:53:29,720 --> 00:53:30,735 Без сомнения. 588 00:53:35,155 --> 00:53:36,230 Дай мне колёс. 589 00:53:38,682 --> 00:53:41,078 Ты куда смотрел, а? 590 00:53:42,355 --> 00:53:45,855 Сейчас пойдёшь со мной, поймаем бабушку, привезём сюда. Понял? 591 00:53:46,335 --> 00:53:49,893 Здесь мы окажем твоей бабушке любые медицинские услуги. 592 00:53:50,555 --> 00:53:51,772 А ловить её не могу. 593 00:53:52,054 --> 00:53:53,972 То есть бабки ты брать можешь, да? 594 00:53:54,477 --> 00:53:55,633 А ловить не можешь. 595 00:53:58,320 --> 00:54:00,678 Ладно, сделай мне лекарство и шприц. 596 00:54:01,261 --> 00:54:03,659 Я сам её чпокну и привезу сюда. 597 00:54:03,780 --> 00:54:05,306 Тебе нельзя. Сотрясение. 598 00:54:05,581 --> 00:54:06,616 Пошёл в жопу. 599 00:54:10,030 --> 00:54:11,479 Неси ключи от машины. 600 00:54:19,217 --> 00:54:20,339 Мам, что ты молчишь? 601 00:54:20,960 --> 00:54:23,438 Ты молчишь, она молчит, давай ещё я буду молчать. 602 00:54:25,266 --> 00:54:26,266 Я думаю. 603 00:54:26,621 --> 00:54:27,918 Быстрее ты можешь думать? 604 00:54:29,800 --> 00:54:31,016 - Яна. - Так… 605 00:54:31,027 --> 00:54:32,170 Её надо отдать. 606 00:54:33,141 --> 00:54:34,141 Нет. 607 00:54:34,618 --> 00:54:35,618 Долго думала? 608 00:54:36,115 --> 00:54:37,115 Посмотри на неё. 609 00:54:37,386 --> 00:54:38,901 А если с тобой так сделают? 610 00:54:39,359 --> 00:54:41,881 Похитят, изобьют, накачают вот так. Нормально будет? 611 00:54:41,891 --> 00:54:43,428 Яна, это не наше дело. 612 00:54:43,439 --> 00:54:44,466 Это опасно. 613 00:54:45,381 --> 00:54:47,776 Мам, окей, смотри. 614 00:54:48,057 --> 00:54:49,955 Нина Егоровна очнётся, а рядом кто? 615 00:54:49,966 --> 00:54:51,300 Мы. Мы её спасли. 616 00:54:51,678 --> 00:54:52,947 Она будет очень благодарна. 617 00:54:54,263 --> 00:54:56,940 А если не очнётся, тебе это в голову не приходило? 618 00:54:57,497 --> 00:54:59,445 И, кстати, она не из благодарных. 619 00:54:59,455 --> 00:55:00,509 Хорошо, да. 620 00:55:00,520 --> 00:55:02,442 Она ужасная женщина, всё понятно. 621 00:55:02,615 --> 00:55:04,028 Но она этого не заслуживает. 622 00:55:04,276 --> 00:55:05,694 Этого никто не заслуживает. 623 00:55:06,276 --> 00:55:07,454 Я останусь с ней. 624 00:55:09,841 --> 00:55:12,184 - Тогда надо приводить её в чувство. - Так… 625 00:55:12,194 --> 00:55:14,915 Ну, нужны врачи или лекарства, я не знаю. 626 00:55:15,095 --> 00:55:16,095 Точно. 627 00:55:16,401 --> 00:55:17,620 Мама, это гениально. 628 00:55:17,630 --> 00:55:18,630 Какая ты умная. 629 00:55:18,915 --> 00:55:19,915 Чего? 630 00:55:20,182 --> 00:55:21,419 Мы дадим ей кокаин. 631 00:55:21,430 --> 00:55:22,459 Чего дадим? 632 00:55:22,469 --> 00:55:24,131 Стимулятор для мозга, чего… 633 00:55:24,141 --> 00:55:25,380 Так, откуда он у тебя? 634 00:55:25,390 --> 00:55:27,455 - Откуда ты его взяла? - Я нашла! Это не моё. 635 00:55:27,465 --> 00:55:28,563 Неважно, мам, сейчас. 636 00:55:28,573 --> 00:55:29,660 Мы дадим ей чуть-чуть. 637 00:55:29,670 --> 00:55:30,806 Ей станет лучше. 638 00:55:30,816 --> 00:55:32,345 Возможно. Возможно, нет. 639 00:55:32,355 --> 00:55:33,420 Но хуже не станет. 640 00:55:33,802 --> 00:55:34,802 Согласна? 641 00:55:37,727 --> 00:55:39,281 Так, ладно… 642 00:55:40,033 --> 00:55:42,139 Только так, прям чуть-чуть. 643 00:55:42,626 --> 00:55:44,838 - Вообще… дай его вообще чуть-чуть. - Это чуть-чуть. 644 00:55:45,220 --> 00:55:46,259 Чуть-чуть. 645 00:55:49,027 --> 00:55:50,320 Смотри, она не против. 646 00:55:51,250 --> 00:55:52,250 Давай. 647 00:55:52,482 --> 00:55:53,482 Ниночка, давай. 648 00:55:57,684 --> 00:55:59,160 Она приняла, ты видела? 649 00:56:01,564 --> 00:56:02,564 Нина Егоровна! 650 00:56:02,611 --> 00:56:04,473 Подожди, а что с ней? Эй! 651 00:56:05,102 --> 00:56:06,102 - Нина! - Что с ней? 652 00:56:06,121 --> 00:56:08,030 - Ты что с ней сделала-то? - Нина! Я не знаю! 653 00:56:08,040 --> 00:56:09,088 Ну, проверь пульс. 654 00:56:11,159 --> 00:56:12,659 Жива. Она спит. 655 00:56:13,297 --> 00:56:14,297 Спит. 656 00:56:14,997 --> 00:56:16,521 Всё, хорошо. Сиди здесь. 657 00:56:16,685 --> 00:56:17,902 Следи за ней. Ты поняла? 658 00:56:17,912 --> 00:56:18,912 Никуда не уходи. 659 00:56:18,923 --> 00:56:20,536 Я сейчас за Ильёй и обратно. Я быстро. 660 00:56:20,546 --> 00:56:21,575 Так, стой! 661 00:56:21,585 --> 00:56:23,728 - Ты сказала, что это будет стимулировать. - Я знаю. 662 00:56:24,039 --> 00:56:26,576 - Стой. Дай сюда. Дай сюда эту дрянь. - Мам, сейчас не время. 663 00:56:26,679 --> 00:56:28,568 Дай сюда. Немедленно. 664 00:56:28,578 --> 00:56:30,226 Пожалуйста. Спокойна? 665 00:56:51,152 --> 00:56:52,865 Я так рада, что с тобой всё впорядке. 666 00:56:59,747 --> 00:57:00,747 Послушай меня. 667 00:57:03,322 --> 00:57:04,487 Послушай меня внимательно. 668 00:57:05,108 --> 00:57:06,826 Сейчас здесь оставаться опасно. 669 00:57:07,548 --> 00:57:10,006 Я только что помогла Нине Егоровне, она внизу. 670 00:57:10,808 --> 00:57:11,836 Нас ищут. 671 00:57:11,846 --> 00:57:13,046 Громов знает, где я живу. 672 00:57:13,768 --> 00:57:16,007 Хорошо, где я жила раньше, это неважно. 673 00:57:17,149 --> 00:57:19,315 Я пошла собирать свои вещи, ты собери свои. 674 00:57:19,678 --> 00:57:20,993 Пожалуйста, у нас мало времени. 675 00:57:25,985 --> 00:57:26,985 Уезжай. 676 00:57:34,896 --> 00:57:35,896 Нина Егоровна. 677 00:57:37,106 --> 00:57:38,106 Нина Егоровна. 678 00:57:40,522 --> 00:57:41,658 Нина Егоровна, ау. 679 00:57:42,251 --> 00:57:43,645 Эй, ау. 680 00:57:57,941 --> 00:58:01,501 Да пойми ты, сейчас наши отношения не имеют никакого значения. 681 00:58:01,861 --> 00:58:03,718 Нам нужна твоя помощь. 682 00:58:03,728 --> 00:58:07,261 Три слабых женщины нуждаются в тебе, одна из них овощ. 683 00:58:08,922 --> 00:58:13,801 Нина Егоровна там, она может умереть в любую секунду, а ты тут жрёшь свои яйца? 684 00:58:39,688 --> 00:58:41,627 Послушай, я не знаю, что будет дальше. 685 00:58:42,108 --> 00:58:44,506 Я очень боюсь, что из-за меня кто-то пострадает. 686 00:58:44,516 --> 00:58:46,567 Ты бы её там тоже не оставил, слышишь? 687 00:58:46,609 --> 00:58:48,355 Никогда бы там не оставил! 688 00:58:50,444 --> 00:58:51,444 Куда?! 689 00:58:51,520 --> 00:58:54,577 Да ну, я не знаю, куда мы вляпались с этой наркоманкой! 690 00:58:54,587 --> 00:58:55,785 А как мне её ещё на?.. 691 00:58:58,351 --> 00:58:59,351 Стой! 692 00:59:00,516 --> 00:59:01,826 Илья, машина уезжает! 693 00:59:09,296 --> 00:59:12,743 Стой! Да стой ты! Стой! 694 00:59:23,785 --> 00:59:26,465 Давай-давай-давай! Где ты? 695 00:59:27,041 --> 00:59:28,146 Вышла… 696 00:59:28,761 --> 00:59:31,253 на секунду, машина уехала! 697 00:59:31,295 --> 00:59:33,052 Куда? Как она могла уехать? 698 00:59:34,048 --> 00:59:35,063 Да это всё ты! 699 00:59:35,074 --> 00:59:36,074 Ма… 700 00:59:37,022 --> 00:59:38,508 Господи, старая дура! 701 01:00:40,275 --> 01:00:43,595 Нина Егоровна, откройте, пожалуйста. 702 01:00:44,916 --> 01:00:45,916 Открывай! 703 01:00:46,385 --> 01:00:47,530 Чего уставилась? 704 01:00:49,011 --> 01:00:50,215 Старая сука! 705 01:01:08,188 --> 01:01:09,188 Подожди! 706 01:01:12,841 --> 01:01:14,452 Мне надо кое-что тебе сказать! 707 01:01:45,116 --> 01:01:46,163 Ты цела? 708 01:02:22,508 --> 01:02:25,172 Я проснусь и достану вас. 709 01:02:25,935 --> 01:02:27,492 Отдай мне бабушку. 710 01:02:27,673 --> 01:02:28,708 Отсоси! 711 01:02:29,318 --> 01:02:30,318 Яна! 712 01:02:30,329 --> 01:02:31,329 И усни! 713 01:02:33,335 --> 01:02:34,335 Ну, ты как? 714 01:02:35,072 --> 01:02:36,072 Цела? 715 01:02:37,783 --> 01:02:39,472 Что с тобой? Что случилось? 716 01:02:42,489 --> 01:02:43,489 Держись. 717 01:02:46,473 --> 01:02:47,473 Больно? 718 01:02:47,484 --> 01:02:48,493 Нормально. 719 01:02:51,730 --> 01:02:52,943 Всё в порядке. 720 01:02:53,210 --> 01:02:54,267 Дверь откройте. 721 01:02:54,277 --> 01:02:55,658 Ментов-то вызвали? 722 01:02:55,668 --> 01:02:56,837 Вызвали. Долго едут. 723 01:02:56,847 --> 01:02:58,757 - Простите, дайте пройти. - Пропустите его. 724 01:02:59,128 --> 01:03:00,729 Дайте. Я её врач. 725 01:03:00,948 --> 01:03:02,666 Я же говорил, она больная. 726 01:03:02,827 --> 01:03:06,327 Нина Егоровна, откройте дверь. 727 01:03:06,788 --> 01:03:08,711 А… дверь. 728 01:03:13,283 --> 01:03:14,487 Нет-нет, ниже. 729 01:03:15,369 --> 01:03:16,369 Да, ниже. 730 01:03:17,345 --> 01:03:18,405 Да. 731 01:03:19,550 --> 01:03:20,847 Она тебя слушается. 732 01:03:21,055 --> 01:03:22,128 Открыла, да? 733 01:03:22,558 --> 01:03:24,447 Нина, ты как? 734 01:03:24,911 --> 01:03:26,408 Ты зачем за руль села? 735 01:03:26,557 --> 01:03:27,557 - Хорошо. - Разойдитесь. 736 01:03:32,014 --> 01:03:33,129 Всё, расходитесь уже. 737 01:03:33,139 --> 01:03:34,748 Спасибо, мы ей поможем. 738 01:03:36,035 --> 01:03:37,548 Ты видишь, как всё серьёзно? 739 01:03:38,233 --> 01:03:39,668 Мы без тебя не справимся. 740 01:03:49,649 --> 01:03:51,568 Мам, какого хера ты её оставила? 741 01:03:51,578 --> 01:03:52,966 Слушай, не ори на меня. 742 01:03:54,917 --> 01:03:56,488 Это ты ей кокаин дала. 743 01:03:56,498 --> 01:03:58,464 - Что вы ей дали? - И ей стало лучше. 744 01:03:58,474 --> 01:04:00,567 А ты должна была быть с ней. Ты всё испортила. 745 01:04:00,577 --> 01:04:01,705 Да всё, ладно, хватит. 746 01:04:02,988 --> 01:04:05,107 У Нины Егоровны есть ещё родственники, кроме вас? 747 01:04:06,639 --> 01:04:07,639 Есть Маша. 748 01:04:07,935 --> 01:04:10,117 Она дальняя, но ей можно позвонить. 749 01:04:10,127 --> 01:04:11,487 Так, никому мы звонить не будем. 750 01:04:11,497 --> 01:04:12,793 Она придёт в себя и сама решит. 751 01:04:12,804 --> 01:04:14,909 - А если не придёт в себя? - Нужна ей Маша или нет. 752 01:04:14,920 --> 01:04:16,661 Она кроме «хорошо» ничего не говорит. 753 01:04:19,256 --> 01:04:21,285 Илья, вы можете с этим что-то сделать, а? 754 01:04:21,295 --> 01:04:23,054 Вы знаете, как привести её в чувство? 755 01:04:23,576 --> 01:04:24,576 Знаю. 756 01:04:24,686 --> 01:04:25,875 Но не с помощью кокаина. 757 01:04:25,885 --> 01:04:27,176 А я, кстати, была против. 758 01:04:27,186 --> 01:04:28,245 Да что ты говоришь? 759 01:04:28,255 --> 01:04:29,255 Так, всё. 760 01:04:30,116 --> 01:04:31,735 Ей нужен психиатр, и тебе тоже. 761 01:04:32,736 --> 01:04:34,775 А вы, Ирина Михайловна, зачем во всё это влезли? 762 01:04:35,136 --> 01:04:38,015 А это у нас норма в семье, влезать в неприятности. 763 01:04:38,616 --> 01:04:40,695 Странно, что вы до сих пор этого ещё не поняли. 764 01:04:41,198 --> 01:04:42,495 Потому что вы теперь с нами. 765 01:05:04,754 --> 01:05:06,321 Нина, так, спокойно. 766 01:05:06,331 --> 01:05:07,649 Мам, ноги сюда. 767 01:05:07,659 --> 01:05:08,659 Осторожно. 768 01:05:09,293 --> 01:05:10,293 Всё. 769 01:05:10,797 --> 01:05:12,568 - Готово. Спокойно. - Ножками. 770 01:05:12,578 --> 01:05:14,093 - Пошли. - Ножками. 771 01:05:14,701 --> 01:05:16,613 Так, ногу. Мам, держи ногу. 772 01:05:17,826 --> 01:05:19,305 - Привет, Вить. - Привет. 773 01:05:19,315 --> 01:05:20,372 А тебе зачем ружьё? 774 01:05:20,694 --> 01:05:22,312 Странный вопрос, Илья. 775 01:05:22,322 --> 01:05:24,253 Защищать наших женщин и мужчин. 776 01:05:24,453 --> 01:05:27,093 Вить, ну ты-то не включайся в это безумие. 777 01:05:27,698 --> 01:05:29,092 Дежурим по очереди. 778 01:05:35,977 --> 01:05:37,030 Хорошо. 779 01:05:37,857 --> 01:05:39,017 Хорошо. 780 01:05:47,297 --> 01:05:48,297 А где Яна? 781 01:05:49,110 --> 01:05:50,110 Я не знаю. 782 01:05:50,349 --> 01:05:51,349 Где-то в доме. 783 01:05:52,308 --> 01:05:54,465 Все же разбежались, я здесь одна. 784 01:05:55,026 --> 01:05:58,405 Илья, вы понимаете, что её надо куда-то спрятать? 785 01:05:58,506 --> 01:06:00,084 Оставаться в этом доме опасно. 786 01:06:00,167 --> 01:06:02,445 Не знаю. Виктор вон к обороне готовится. 787 01:06:04,016 --> 01:06:05,016 К обороне? 788 01:06:05,249 --> 01:06:06,249 Какой обороне? 789 01:06:20,061 --> 01:06:21,439 Это не то, что ты думаешь. 790 01:06:23,726 --> 01:06:26,013 - Стой! Стой! Стой! Подожди! - Отстань. Ян, отвали. 791 01:06:26,160 --> 01:06:27,618 На меня напали, я в шоке. 792 01:06:27,960 --> 01:06:31,493 Там было чуть-чуть, мне нужно прийти в себя, решить, что делать дальше. Всё. 793 01:06:31,503 --> 01:06:32,746 - Пришла в себя? - Да. 794 01:06:32,989 --> 01:06:34,367 Ну и что ты будешь делать дальше? 795 01:06:35,589 --> 01:06:37,283 Я не знаю. Нужно Нине помочь. 796 01:06:37,361 --> 01:06:40,190 Ну я не могу её так оставить. Нужно в Кемерово её отправить. 797 01:06:40,200 --> 01:06:42,410 Какая Нина? Ну посмотри на себя. 798 01:06:42,420 --> 01:06:44,720 Ты торчишь, ты себе помочь не можешь. 799 01:06:46,491 --> 01:06:47,820 Нет, я могу справиться. 800 01:06:48,349 --> 01:06:49,481 - Ты? - Да. 801 01:06:49,852 --> 01:06:51,586 Ты ничего не можешь. 802 01:06:51,928 --> 01:06:53,043 Отойди. 803 01:06:53,053 --> 01:06:54,811 Может, потому что ты мне мешаешь? 804 01:06:59,330 --> 01:07:00,330 Может быть. 805 01:07:17,816 --> 01:07:20,917 Жестокое, безжалостное общество. 806 01:07:21,884 --> 01:07:23,399 Я час здесь лежу. 807 01:07:24,028 --> 01:07:25,306 И никто не подошёл. 808 01:07:25,822 --> 01:07:26,822 Никто. 809 01:07:27,183 --> 01:07:28,183 Я подошла. 810 01:07:31,694 --> 01:07:32,738 И ударила меня. 811 01:07:33,980 --> 01:07:35,733 Ты зачем Яну притащил, а? 812 01:07:35,871 --> 01:07:37,477 - Зачем? - Легче. 813 01:07:37,836 --> 01:07:38,836 Больно же. 814 01:07:40,430 --> 01:07:42,271 - Хочешь правду? - Хочу. 815 01:07:42,281 --> 01:07:43,677 Я вдуть ей хотел. 816 01:07:44,731 --> 01:07:45,731 Чего? 817 01:07:45,927 --> 01:07:47,136 Ну а чего ты удивляешься? 818 01:07:47,146 --> 01:07:48,366 У меня давно никого не было. 819 01:07:49,067 --> 01:07:50,718 Потому что я всё время работаю 820 01:07:51,269 --> 01:07:52,269 на нас с тобой. 821 01:07:52,513 --> 01:07:54,754 У меня тоже давно никого не было. 822 01:07:54,968 --> 01:07:56,826 И я тоже, между прочим, работаю. 823 01:07:56,966 --> 01:07:59,546 Ты представляешь, что старуха с нами сделает, когда очнётся? 824 01:08:00,360 --> 01:08:01,360 Не очнётся. 825 01:08:02,248 --> 01:08:03,806 Это же современная медицина. 826 01:08:04,207 --> 01:08:07,525 Ты лучше подумай, что мы скажем людям, которым мы комбинат обещали. 827 01:08:08,348 --> 01:08:09,830 Я им ни черта не обещала. 828 01:08:09,871 --> 01:08:11,243 Ты будешь с ними разбираться. 829 01:08:12,504 --> 01:08:13,551 Ещё есть время. 830 01:08:14,552 --> 01:08:16,941 Позвони Яне, пусть старушку отдаст. 831 01:08:16,951 --> 01:08:17,951 Зачем она ей? 832 01:08:18,105 --> 01:08:20,893 Нина такая исчезла, и я такая появилась, да? 833 01:08:21,034 --> 01:08:22,034 Яна не тупая. 834 01:08:22,277 --> 01:08:23,277 Тупая она. 835 01:08:23,848 --> 01:08:25,535 Яна конченая. 836 01:08:25,545 --> 01:08:28,224 Если она конченая, почему Нина у неё? 837 01:08:30,296 --> 01:08:31,684 - Что мы делать-то будем?! - Ай! 838 01:08:32,165 --> 01:08:33,706 Тише, не кричи. 839 01:08:35,270 --> 01:08:36,270 Мне надо подумать. 840 01:08:42,275 --> 01:08:43,343 Заткнись! 841 01:08:47,577 --> 01:08:48,577 Да. 842 01:08:48,961 --> 01:08:50,343 Это Яна, жена Кирилла. 843 01:08:50,353 --> 01:08:51,353 Помнишь меня? 844 01:08:51,840 --> 01:08:53,436 Да-да, конечно помню. 845 01:08:53,446 --> 01:08:54,446 Да. 846 01:08:55,369 --> 01:08:56,369 Да. 847 01:08:58,951 --> 01:09:00,017 Слава богу. 848 01:09:01,399 --> 01:09:02,399 Громов?! 849 01:09:02,899 --> 01:09:04,017 Громов подонок. 850 01:09:04,718 --> 01:09:05,865 Его ищут, да. 851 01:09:06,096 --> 01:09:07,104 И обязательно найдут. 852 01:09:08,119 --> 01:09:09,278 Да, конечно, конечно. 853 01:09:09,946 --> 01:09:11,204 Ой, ты такая молодец. 854 01:09:11,798 --> 01:09:13,594 Я… я выезжаю. Да, я сейчас приеду. 855 01:09:13,983 --> 01:09:15,626 Да, хорошо. Хорошо. Угу. 856 01:09:16,164 --> 01:09:17,171 Что сказала? 857 01:09:17,181 --> 01:09:18,181 Что надо. 858 01:09:19,025 --> 01:09:20,025 Подожди. 859 01:09:36,323 --> 01:09:37,323 Я уезжаю. 860 01:09:38,750 --> 01:09:39,750 Куда? 861 01:09:40,076 --> 01:09:41,076 Илья! 862 01:09:42,263 --> 01:09:43,588 Илья, стойте! 863 01:09:44,321 --> 01:09:45,769 Вы не можете сейчас уехать! 864 01:09:45,780 --> 01:09:46,881 Илья, погодите! 865 01:09:47,386 --> 01:09:48,386 Куда вы, а? 866 01:09:48,842 --> 01:09:50,590 Погодите! А Яна? А мы? 867 01:09:50,600 --> 01:09:53,279 Яна? Она обдолбалась у себя наверху. Ей очень хорошо. 868 01:09:53,289 --> 01:09:54,717 В отличие от нас всех. 869 01:09:54,727 --> 01:09:55,841 Наркотики? 870 01:09:55,852 --> 01:09:56,897 А они были в вашей сумке. 871 01:09:58,250 --> 01:09:59,783 Точно, господи. 872 01:09:59,946 --> 01:10:02,079 А, в сумке. 873 01:10:02,342 --> 01:10:03,496 Я хотела их выбросить. 874 01:10:03,507 --> 01:10:05,825 Ирина Михайловна, скажите, вы здесь чтобы помочь Яне 875 01:10:05,836 --> 01:10:07,379 или чтобы заработать на этой истории? 876 01:10:07,390 --> 01:10:10,219 - Мам, пусть едет. - А Яна тут… 877 01:10:10,687 --> 01:10:11,687 Пусть валит. 878 01:10:11,950 --> 01:10:13,777 Проваливай, уезжай. 879 01:10:13,787 --> 01:10:15,034 Я всё сделала сама. 880 01:10:15,808 --> 01:10:16,840 Без тебя. 881 01:10:16,850 --> 01:10:18,029 Да прекрати ты! 882 01:10:18,911 --> 01:10:20,595 - Яна… - Маша едет за Ниной. 883 01:10:21,025 --> 01:10:22,025 Всё хорошо. 884 01:10:22,456 --> 01:10:24,668 - Куда едет? Погоди. Погоди. - Сюда. 885 01:10:24,887 --> 01:10:26,325 Куда она едет? Как она едет? 886 01:10:26,336 --> 01:10:28,468 Я тебя… Зачем ты с ней… 887 01:10:28,765 --> 01:10:30,361 Зачем ты с ней разговаривала? 888 01:10:30,371 --> 01:10:31,809 - Я тебя просила! - Всё в порядке. 889 01:10:32,056 --> 01:10:33,753 Самолёт уже во Внуково. 890 01:10:34,431 --> 01:10:36,881 Маша с Ниной поедут в Кемерово, там ей помогут. 891 01:10:37,314 --> 01:10:39,354 В больнице врачи. Родные стены. 892 01:10:39,365 --> 01:10:40,631 - Какие стены? - Правильно? 893 01:10:40,641 --> 01:10:42,037 Это мы помогаем Нине. 894 01:10:42,047 --> 01:10:43,916 Не Маша и не стены. Мы помогаем. 895 01:10:43,926 --> 01:10:44,999 - Поняла? Мы. - Всё верно. 896 01:10:45,010 --> 01:10:48,110 Мы помогаем, и мы делаем это не из-за денег, 897 01:10:48,515 --> 01:10:50,605 а для того, чтобы спасти старого человека. 898 01:10:50,615 --> 01:10:52,213 Чего ты ухмыляешься? Вали! 899 01:10:52,252 --> 01:10:53,252 Тебе здесь не рады. 900 01:10:54,544 --> 01:10:55,544 Илья, 901 01:10:57,096 --> 01:10:59,624 ну вы же не можете её оставить в таком состоянии. 902 01:10:59,634 --> 01:11:04,155 Она сейчас посадит больного человека и отправит его бог знает с кем. 903 01:11:04,576 --> 01:11:05,934 Она её родственница. 904 01:11:06,177 --> 01:11:07,206 Помолчи. 905 01:11:07,217 --> 01:11:08,217 Илья! 906 01:11:08,285 --> 01:11:09,285 Илья! 907 01:11:09,856 --> 01:11:10,856 Уезжай! 908 01:11:11,076 --> 01:11:12,972 Тебе здесь не рады, ты не нужен. 909 01:11:12,983 --> 01:11:17,143 И ты был прав, я конченая наркоманка, тебе со мной опасно. 910 01:11:17,723 --> 01:11:18,883 Слушай, ты!.. 911 01:11:19,250 --> 01:11:20,628 Мама, на! 912 01:11:23,313 --> 01:11:24,608 Я съезжу в аэропорт. 913 01:11:25,483 --> 01:11:26,483 Отвезу Нину. 914 01:11:27,684 --> 01:11:28,824 - Нет. - Правильно. 915 01:11:28,896 --> 01:11:29,896 Поеду я. 916 01:11:30,364 --> 01:11:31,878 - Нет-нет-нет, это правильно. - Нет. 917 01:11:32,104 --> 01:11:33,381 - Спасибо. - Нет. 918 01:11:33,391 --> 01:11:34,708 - Да и да. - Нет. 919 01:11:34,718 --> 01:11:37,499 - Кларнет! - Да тихо! Хватит! Хватит! 920 01:11:39,676 --> 01:11:40,676 Хорошо. 921 01:11:41,126 --> 01:11:42,606 Хорошо. Хватит так хватит. 922 01:11:42,925 --> 01:11:44,070 Пусть он едет со мной. 923 01:11:44,511 --> 01:11:46,703 Я посажу Нину в самолёт, и всё закончится. 924 01:11:47,616 --> 01:11:48,910 Не путайся под ногами. 925 01:11:59,567 --> 01:12:01,104 Ты никогда не стрелял. 926 01:12:02,957 --> 01:12:05,149 Э, Илья, ты… 927 01:12:10,054 --> 01:12:11,054 Ну и правильно. 928 01:12:26,283 --> 01:12:27,283 Мам, ты чего? 929 01:12:32,191 --> 01:12:34,621 Я скоро стану очень старой женщиной. 930 01:12:37,885 --> 01:12:38,885 Нет. 931 01:12:39,443 --> 01:12:41,740 Вообще-то ты всегда будешь молодой, так же, как и я. 932 01:12:41,866 --> 01:12:42,866 Не буду. 933 01:12:45,108 --> 01:12:46,600 Я скоро буду старой. 934 01:12:49,593 --> 01:12:52,800 Мы всё разрушили, всё потеряли, всю нашу жизнь. 935 01:12:52,984 --> 01:12:54,019 Да хватит. 936 01:12:55,441 --> 01:12:57,271 Я всегда тебя буду поддерживать. 937 01:12:57,447 --> 01:12:58,447 И Витя тоже. 938 01:12:59,428 --> 01:13:01,275 Витя? Кто это? 939 01:13:03,644 --> 01:13:04,871 Я его совсем не знаю. 940 01:13:04,881 --> 01:13:09,339 Это какой-то мужчина, которого я подцепила для того, чтобы отомстить мужу. 941 01:13:11,153 --> 01:13:12,231 И осталась с ним. 942 01:13:12,241 --> 01:13:13,241 Что ты несёшь? 943 01:13:13,321 --> 01:13:15,520 Да ты сама столько раз об этом говорила. 944 01:13:17,582 --> 01:13:21,004 А теперь я провожу с ним вечера, пью дешёвое вино и… 945 01:13:23,175 --> 01:13:24,806 играю в шахматы. 946 01:13:27,511 --> 01:13:30,200 Да это офигенно, что у тебя есть человек, 947 01:13:30,210 --> 01:13:32,930 с которым ты можешь пить дешёвое вино и играть в шахматы. 948 01:13:33,655 --> 01:13:34,930 У нас с Ильёй не так. 949 01:13:35,852 --> 01:13:36,949 Только шахматы. 950 01:13:37,770 --> 01:13:38,770 Да… 951 01:13:40,025 --> 01:13:41,025 Да. 952 01:13:42,201 --> 01:13:43,419 Наверное, это хорошо. 953 01:13:43,429 --> 01:13:47,510 Конечно. Во-первых, мы всё вернём, я тебе обещаю. 954 01:13:48,591 --> 01:13:50,729 Во-вторых, у нас всё впереди. 955 01:13:50,910 --> 01:13:53,549 Посмотри, в каком шикарном доме мы уже находимся. 956 01:13:54,692 --> 01:13:57,190 Яна, это ужасный дом. 957 01:13:57,685 --> 01:14:00,145 С привидениями, как раз для нас, как мы любим. 958 01:14:00,155 --> 01:14:01,864 Мы будем здесь жить втроём. 959 01:14:02,224 --> 01:14:04,544 Ты, я и он. 960 01:14:08,730 --> 01:14:11,765 У нас даже нет средств, чтобы его содержать. 961 01:14:12,966 --> 01:14:15,304 И вообще, не факт, что она захочет нам его отдать. 962 01:14:15,905 --> 01:14:20,205 Мам, мы с тобой сделаем так, что эта женщина завтра 963 01:14:20,488 --> 01:14:24,245 будет сидеть в своём любимом кресле и пить свой любимый чай с молоком. 964 01:14:24,875 --> 01:14:25,875 Смотри. 965 01:14:26,718 --> 01:14:31,698 Нина Егоровна, вы самая смелая женщина в мире. 966 01:14:32,400 --> 01:14:33,558 Вы и моя мама. 967 01:14:33,860 --> 01:14:35,156 Ну я поэтому вас спасла. 968 01:14:36,139 --> 01:14:39,740 И было бы неплохо этот дом нам в качестве благодарности оставить. 969 01:14:39,750 --> 01:14:40,750 Да? 970 01:14:41,059 --> 01:14:43,938 Двум прекрасным молодым амазонкам. 971 01:14:45,079 --> 01:14:47,540 Всё. Я договорилась. 972 01:15:21,846 --> 01:15:23,324 Бабушку скоро привезут. 973 01:15:24,195 --> 01:15:25,264 Не сомневаюсь. 974 01:15:27,369 --> 01:15:28,369 Оп! 975 01:15:29,010 --> 01:15:30,010 Ничего, ничего. 976 01:15:32,387 --> 01:15:34,344 Люда сегодня дежурит, она всё сделает. 977 01:15:34,385 --> 01:15:36,116 О, Людка. 978 01:15:37,488 --> 01:15:38,964 Это хорошо, что она. 979 01:15:39,807 --> 01:15:42,365 Ты, главное, скажи ей, чтобы она меня разбудила, 980 01:15:42,886 --> 01:15:45,965 когда они приедут, потому что я хочу немножко отдохнуть. 981 01:15:46,821 --> 01:15:48,828 Меня что-то так укачало. 982 01:15:49,443 --> 01:15:50,910 Правильно. Отдыхай. 983 01:15:51,220 --> 01:15:54,495 Твой этот… укол чёртовый. 984 01:15:59,256 --> 01:16:00,256 Жива. 985 01:16:03,635 --> 01:16:04,780 Жива тётя Нина. 986 01:16:08,014 --> 01:16:09,600 Спасибо вам всем большое. 987 01:16:10,204 --> 01:16:11,540 Как мы вас искали. 988 01:16:13,506 --> 01:16:15,319 И как вы её?.. 989 01:16:17,023 --> 01:16:18,634 Как ребёнка своего. 990 01:16:18,644 --> 01:16:19,644 Вот так. 991 01:16:20,424 --> 01:16:21,558 Искали, нашли. 992 01:16:21,892 --> 01:16:23,341 А я знала, что мы вас найдём. 993 01:16:25,335 --> 01:16:26,441 Это я виновата. 994 01:16:28,167 --> 01:16:29,459 Осталась в Москве. 995 01:16:31,121 --> 01:16:32,349 Я и вас оставила. 996 01:16:32,359 --> 01:16:34,298 Простите меня, тётя Нина, пожалуйста. 997 01:16:34,308 --> 01:16:35,308 Простите. 998 01:16:36,452 --> 01:16:37,501 Громова нашли? 999 01:16:39,478 --> 01:16:40,478 Да. 1000 01:16:41,651 --> 01:16:42,651 И что с ним? 1001 01:16:44,674 --> 01:16:45,721 Вам лучше не знать. 1002 01:16:51,293 --> 01:16:52,792 Спасибо вам большое ещё раз. 1003 01:16:53,073 --> 01:16:56,693 Я обязательно расскажу тёте Нине, когда она придёт в себя, как вы её спасли. 1004 01:16:56,893 --> 01:16:58,252 Она будет очень благодарна. 1005 01:16:58,433 --> 01:17:00,314 А сейчас нам пора, извините. 1006 01:17:00,324 --> 01:17:01,324 Я еду с вами. 1007 01:17:01,335 --> 01:17:02,335 И я еду. 1008 01:17:02,774 --> 01:17:05,178 Да в этом нет необходимости, мы сами доедем. 1009 01:17:05,189 --> 01:17:07,553 Ну это не обсуждается, мы едем. 1010 01:17:07,664 --> 01:17:09,753 - Но дело в том, что… - Это не обсуждается. 1011 01:17:15,503 --> 01:17:19,613 Ну хорошо, тогда, с вашего позволения, я поеду с ней. 1012 01:17:22,081 --> 01:17:24,319 Будьте осторожны. Позвони сразу как доедете. 1013 01:17:24,330 --> 01:17:25,330 Угу. 1014 01:17:25,642 --> 01:17:26,878 И во всём слушайся Илью. 1015 01:17:28,268 --> 01:17:29,268 Обязательно. 1016 01:17:49,009 --> 01:17:51,227 Дорогая машина для кухарки из Кемерово. 1017 01:17:51,568 --> 01:17:54,348 Компания тёти Нины хорошо финансирует мой институт. 1018 01:17:55,434 --> 01:17:57,199 Это не твой институт, а моей мамы. 1019 01:17:57,209 --> 01:17:58,209 Хватит. 1020 01:18:04,385 --> 01:18:05,668 Мне не нужен этот дом. 1021 01:18:06,949 --> 01:18:08,075 Я не буду в нём жить. 1022 01:18:08,085 --> 01:18:10,388 Я отдам его маме, пусть сделает с ним всё что хочет. 1023 01:18:10,812 --> 01:18:12,068 Я хочу жить с тобой. 1024 01:18:12,649 --> 01:18:14,428 Нюхать не буду, мне это больше не нужно. 1025 01:18:14,438 --> 01:18:16,368 У меня был тяжёлый период, он закончился. 1026 01:18:22,854 --> 01:18:23,854 Скажи что-нибудь. 1027 01:18:23,991 --> 01:18:25,099 Я скажу. 1028 01:18:25,150 --> 01:18:26,150 Машину остановил. 1029 01:18:27,853 --> 01:18:28,933 Маша, ты чего? 1030 01:18:28,944 --> 01:18:30,827 Ничего! Заткнись! Машину остановил! 1031 01:18:30,863 --> 01:18:32,111 Маша, я останавливаю машину. 1032 01:18:32,121 --> 01:18:33,651 Пожалуйста. Уберите пистолет. 1033 01:18:33,661 --> 01:18:35,517 Вот. Всё. Пожалуйста. 1034 01:18:35,527 --> 01:18:36,527 Всё. 1035 01:18:36,538 --> 01:18:37,572 - Всё. - Всё, всё. 1036 01:18:37,583 --> 01:18:39,653 - Убирайтесь отсюда оба. - Сама убирайся. 1037 01:18:39,673 --> 01:18:42,014 Хватит. Выйди из машины, я сказал. 1038 01:18:42,081 --> 01:18:43,081 Слышишь меня? 1039 01:18:43,339 --> 01:18:45,069 Мы выходим, Маша. Мы выходим. 1040 01:18:45,079 --> 01:18:46,079 - Мы выходим. - Ты… 1041 01:18:46,231 --> 01:18:47,231 Куда ты?.. 1042 01:19:10,063 --> 01:19:11,103 Убила! 1043 01:19:11,919 --> 01:19:13,874 Вот ты сука, Машка! 1044 01:19:23,814 --> 01:19:25,721 Нина! Она живая? 1045 01:19:25,860 --> 01:19:26,929 - Не знаю. - Жива? 1046 01:19:26,939 --> 01:19:28,828 - Не дышит. Крови много. - Блин. 1047 01:19:28,838 --> 01:19:29,874 Как же так? 1048 01:19:30,391 --> 01:19:31,566 Это всё из-за меня? 1049 01:19:31,577 --> 01:19:32,578 Успокойся! 1050 01:19:32,589 --> 01:19:33,848 - И что делать теперь? - Тихо! 1051 01:19:33,859 --> 01:19:35,734 - Ничего не делать! Просто тихо! - Что делать? 1052 01:19:35,745 --> 01:19:36,789 Тихо. 1053 01:19:36,800 --> 01:19:37,800 Ой. 1054 01:19:39,111 --> 01:19:40,111 Проснулась. 1055 01:19:40,639 --> 01:19:42,743 Всё, всё. 1056 01:19:42,962 --> 01:19:44,318 Долго я спала-то? 1057 01:19:44,786 --> 01:19:47,563 Ой, ой! Башка моя! 1058 01:19:47,574 --> 01:19:49,753 - Нет-нет, не надо. - Не трогайте. Не трогайте. 1059 01:19:50,322 --> 01:19:52,059 Рада вас видеть, Нина Егоровна. 1060 01:19:52,070 --> 01:19:53,298 Так, надо кровь остановить. 1061 01:19:57,024 --> 01:19:58,116 Вот! 1062 01:19:58,126 --> 01:19:59,126 Давай. 1063 01:19:59,262 --> 01:20:00,501 Надо срочно в больницу. 1064 01:20:00,511 --> 01:20:01,511 Нет. 1065 01:20:01,741 --> 01:20:02,741 Нельзя. 1066 01:20:03,323 --> 01:20:04,418 Найдут. 1067 01:20:05,000 --> 01:20:10,239 Нам надо ехать домой, а потом лететь на комбинат. 1068 01:20:10,580 --> 01:20:13,289 А времени мало, они его закроют. 1069 01:20:13,300 --> 01:20:14,771 Не трогайте! Не трогайте! 1070 01:20:14,781 --> 01:20:16,769 Замочу всех! 1071 01:20:16,953 --> 01:20:18,064 Замочу! 1072 01:20:18,180 --> 01:20:20,155 Вам что, крови мало? Успокойтесь. 1073 01:20:20,165 --> 01:20:21,165 Мало. 1074 01:20:21,847 --> 01:20:22,847 Ты кто? 1075 01:20:22,861 --> 01:20:26,259 Парень мой. Всё правильно, Нина Егоровна. 1076 01:20:26,920 --> 01:20:27,978 Око за око. 1077 01:20:31,704 --> 01:20:32,809 Чего встал, нудист? 1078 01:20:33,082 --> 01:20:35,024 Тащи воду и полотенца какие-нибудь. 1079 01:20:36,851 --> 01:20:38,683 - Ехать надо! - Да-да. 1080 01:20:38,694 --> 01:20:39,694 Спокойно, спокойно. 1081 01:20:41,956 --> 01:20:42,974 Иголка. 1082 01:20:42,984 --> 01:20:44,265 Боже мой, мне очки нужны. 1083 01:20:44,275 --> 01:20:46,026 - Быстрее. - Мам, давай сюда. 1084 01:20:46,885 --> 01:20:47,885 Держи её. 1085 01:20:49,634 --> 01:20:50,634 Да я не могу. 1086 01:20:54,101 --> 01:20:55,101 Возьми. 1087 01:20:56,267 --> 01:20:57,443 Так, зажги что-нибудь. 1088 01:20:57,474 --> 01:20:59,006 - Что? - Зажигалку. 1089 01:21:00,278 --> 01:21:01,278 Ехать… 1090 01:21:01,289 --> 01:21:03,238 Да, сейчас зашьём вас и поедете. 1091 01:21:03,520 --> 01:21:05,858 Беленькую неси. 1092 01:21:05,868 --> 01:21:08,558 Беленькую, беленькую неси. 1093 01:21:08,822 --> 01:21:09,858 Яна всю выпила. 1094 01:21:10,282 --> 01:21:11,618 Не всё, там ещё осталось. 1095 01:21:14,242 --> 01:21:15,242 Ещё. 1096 01:21:16,205 --> 01:21:17,205 Лей. 1097 01:21:17,572 --> 01:21:18,572 Да. 1098 01:22:05,558 --> 01:22:08,855 Отвечай. Отвечай. Отвечай. Отвечай. 1099 01:22:38,337 --> 01:22:39,350 Тяни вот здесь. 1100 01:22:41,338 --> 01:22:42,785 О господи… 1101 01:22:44,757 --> 01:22:45,791 Очнись. 1102 01:22:45,802 --> 01:22:46,802 Тяни давай. 1103 01:22:47,971 --> 01:22:48,971 Вот. 1104 01:22:49,439 --> 01:22:50,658 Не за что тянуть. 1105 01:22:51,260 --> 01:22:52,546 Кусочка не хватает. 1106 01:22:52,686 --> 01:22:54,530 Видишь, срезало. 1107 01:22:54,952 --> 01:22:56,944 Ничего. Сейчас от тебя отрежу и пришью. 1108 01:22:56,954 --> 01:22:57,954 Тяни, я сказал. 1109 01:23:00,907 --> 01:23:01,907 Вот, вот. 1110 01:23:02,710 --> 01:23:03,917 - Вот. - Ага. 1111 01:23:32,413 --> 01:23:33,413 Будешь? 1112 01:23:39,960 --> 01:23:40,960 Нет. 1113 01:23:43,809 --> 01:23:45,880 Тогда пошла бы и переоделась. 1114 01:23:46,062 --> 01:23:48,620 Я? Может быть, ты пошла бы переоделась? 1115 01:23:48,721 --> 01:23:50,500 Вы что здесь с Витей вообще устроили? 1116 01:23:53,148 --> 01:23:55,447 Вы уехали, мы пошли в сауну, 1117 01:23:55,457 --> 01:23:56,580 хотели расслабиться. 1118 01:23:56,590 --> 01:23:59,059 Ты знаешь, устали выгребать за тобой дерьмо. 1119 01:24:00,691 --> 01:24:02,970 А ты её чуть не угробила. 1120 01:24:03,270 --> 01:24:05,520 Мам, вообще-то меня могли убить сегодня. 1121 01:24:05,530 --> 01:24:08,190 Вообще-то нас всех могли убить сегодня. 1122 01:24:08,252 --> 01:24:09,252 Тихо, тихо, тихо, тихо… 1123 01:24:09,275 --> 01:24:10,651 Нет, её могли убить. 1124 01:24:10,661 --> 01:24:12,189 Операция прошла успешно. 1125 01:24:12,200 --> 01:24:13,200 Ой… 1126 01:24:13,210 --> 01:24:14,803 Пациент готов к выписке. 1127 01:24:15,621 --> 01:24:16,621 О! Спасибо. 1128 01:24:17,526 --> 01:24:18,540 Будешь? 1129 01:24:18,550 --> 01:24:19,550 Сейчас, сейчас, сейчас. 1130 01:24:24,000 --> 01:24:27,436 Я не знала, что ты умеешь зашивать раны. 1131 01:24:27,524 --> 01:24:31,103 Ну, это не сложнее, чем зашить старый диван. 1132 01:26:13,310 --> 01:26:14,866 Твою мать! 1133 01:26:18,241 --> 01:26:19,487 Сучара! 1134 01:27:13,349 --> 01:27:14,349 Тихо! 1135 01:27:15,979 --> 01:27:17,012 Тихо, тихо, тихо! 1136 01:27:17,023 --> 01:27:18,023 Посмо… 1137 01:27:18,955 --> 01:27:20,002 Поедем. 1138 01:27:20,308 --> 01:27:21,682 Поедем Машку 1139 01:27:21,856 --> 01:27:24,122 и сучонка этого валить! 1140 01:27:25,197 --> 01:27:26,197 Тихо! 1141 01:27:27,748 --> 01:27:29,119 - Нормально? - Да. 1142 01:27:29,203 --> 01:27:30,203 - Держись. - Ладно! 1143 01:27:32,847 --> 01:27:33,986 Мобилу дай. 1144 01:27:34,605 --> 01:27:35,605 Мобилу. 1145 01:27:51,644 --> 01:27:52,644 Алло. 1146 01:27:52,872 --> 01:27:55,330 Даже убить нормально не можешь. 1147 01:27:56,292 --> 01:27:57,971 Мудила криворукая. 1148 01:27:57,981 --> 01:27:58,981 На себя посмотри. 1149 01:28:00,112 --> 01:28:02,471 А это я всё придумывала, а не Громов. 1150 01:28:02,709 --> 01:28:03,709 Я придумала всё. 1151 01:28:03,720 --> 01:28:07,191 Я подошла к нему и сказала: слушай, а давай уничтожим эту тётю Нину. 1152 01:28:07,746 --> 01:28:08,746 И? 1153 01:28:09,024 --> 01:28:10,103 И чего ради? 1154 01:28:14,531 --> 01:28:15,583 Да ради себя. 1155 01:28:16,626 --> 01:28:18,804 Ты ничего не поняла, что ли, до сих пор? 1156 01:28:19,227 --> 01:28:22,578 Что всё теперь ради себя, а не тебя! 1157 01:28:24,027 --> 01:28:28,485 Найдёшь Громова - прикончишь его. 1158 01:28:30,054 --> 01:28:31,054 Что? 1159 01:28:31,943 --> 01:28:34,025 Нет, я не могу. 1160 01:28:34,470 --> 01:28:35,470 Не можешь? 1161 01:28:36,903 --> 01:28:39,371 Тогда я ему предложу. 1162 01:28:39,832 --> 01:28:42,632 Он-то точно сможет тебя завалить. 1163 01:28:42,642 --> 01:28:43,642 Маша! 1164 01:28:43,712 --> 01:28:45,693 Не смей никого убивать. Слышишь? 1165 01:28:45,892 --> 01:28:46,906 И вы не смейте. 1166 01:28:47,110 --> 01:28:49,102 Вы на себя посмотрите, чучело огородное. 1167 01:28:49,112 --> 01:28:51,023 Давайте ещё все друг друга переубиваем. 1168 01:28:51,033 --> 01:28:52,521 Она стреляла в меня. 1169 01:28:53,283 --> 01:28:55,021 А я стреляла в папу. 1170 01:28:55,443 --> 01:28:57,192 И в Кирилла вашего тоже стреляла. 1171 01:28:57,202 --> 01:28:58,202 Меня тоже убить? 1172 01:29:00,103 --> 01:29:02,153 Так а мне Громова-то валить? 1173 01:29:02,163 --> 01:29:03,416 Маша, подожди. 1174 01:29:03,426 --> 01:29:04,426 Значит так. 1175 01:29:04,437 --> 01:29:05,804 Мы прекращаем убийства. 1176 01:29:05,962 --> 01:29:08,634 Прямо сейчас, иначе я вас обратно в дурку упеку. 1177 01:29:09,136 --> 01:29:10,874 Под лекарствами вы были добрее. 1178 01:29:14,003 --> 01:29:15,274 Маша, слушай сюда. 1179 01:29:16,178 --> 01:29:17,334 Ректорша блин. 1180 01:29:17,576 --> 01:29:19,833 Вали подальше и Громова забери с собой. 1181 01:29:20,135 --> 01:29:22,214 Нарка этого не благодари. 1182 01:29:32,366 --> 01:29:33,366 Сука… 1183 01:29:38,201 --> 01:29:39,927 Такое прощать нельзя. 1184 01:29:42,959 --> 01:29:44,547 А вы возьмите и простите. 1185 01:29:46,714 --> 01:29:48,507 Как завещал ваш любимый Иисус? 1186 01:29:49,548 --> 01:29:52,167 Ладно, чёрт с тобой. 1187 01:29:57,736 --> 01:30:02,267 Вот же… Зашили, хироды. 1188 01:30:03,151 --> 01:30:04,287 Что, в больницу надо? 1189 01:30:04,368 --> 01:30:07,147 Да какая больница, ехать надо срочно. 1190 01:30:08,560 --> 01:30:10,779 Ты думаешь, Громов это один всё сделал? 1191 01:30:13,061 --> 01:30:16,499 Отнять всё хотели у меня, у старой женщины. 1192 01:30:17,700 --> 01:30:19,599 Никому доверять нельзя. 1193 01:30:23,072 --> 01:30:24,279 Поедешь со мной. 1194 01:30:26,998 --> 01:30:28,031 Куда? 1195 01:30:28,041 --> 01:30:29,096 В Кемерово. 1196 01:30:30,520 --> 01:30:32,899 Мне с комбинатом одной не справиться. 1197 01:30:33,840 --> 01:30:35,339 Мне помощник нужен. 1198 01:30:36,484 --> 01:30:39,722 А я теперь только тебе доверяю. 1199 01:30:40,821 --> 01:30:41,821 - Мне? - Угу. 1200 01:30:44,455 --> 01:30:46,863 Я на вас заяву в суд писала из-за дома. 1201 01:30:47,144 --> 01:30:48,722 Мне доверять нельзя как раз. 1202 01:30:49,064 --> 01:30:51,003 Потом я торчу, ничего не умею делать. 1203 01:30:53,406 --> 01:30:56,843 Ты спасла меня, теперь я о тебе позабочусь. 1204 01:30:58,244 --> 01:30:59,521 Делом займёшься. 1205 01:31:00,443 --> 01:31:03,143 Наркоманить я тебе не дам, ты меня знаешь. 1206 01:31:05,028 --> 01:31:09,947 Сама на дом заработаешь, какой хочешь себе купишь. 1207 01:31:14,739 --> 01:31:15,739 Нет, не могу. 1208 01:31:16,841 --> 01:31:17,841 Мне страшно. 1209 01:31:19,449 --> 01:31:20,866 О себе подумай. 1210 01:31:22,590 --> 01:31:25,527 Хорошо сейчас о себе подумай, Яна. 1211 01:31:30,104 --> 01:31:31,104 А как же он? 1212 01:31:49,560 --> 01:31:50,560 А где Нина? 1213 01:31:52,016 --> 01:31:53,062 Гуляет. 1214 01:31:53,073 --> 01:31:54,073 Как гуляет? 1215 01:31:54,779 --> 01:31:57,232 Вот так, на улице, дышит воздухом. 1216 01:31:58,273 --> 01:32:01,344 Мне кажется, мы ей не очень зашили. Ей бы к доктору. 1217 01:32:01,354 --> 01:32:03,436 Всё хорошо. Она отлично себя чувствует. 1218 01:32:03,463 --> 01:32:04,498 Ага. 1219 01:32:04,509 --> 01:32:05,924 И очень тебе благодарна. 1220 01:32:11,635 --> 01:32:12,635 А ты как? 1221 01:32:15,531 --> 01:32:16,568 Нормально. 1222 01:32:16,865 --> 01:32:17,865 Ты? 1223 01:32:18,153 --> 01:32:19,730 Я вчера зашивал человека? 1224 01:32:20,004 --> 01:32:21,004 Да. 1225 01:32:21,611 --> 01:32:22,627 Кстати, неплохо вышло. 1226 01:32:24,695 --> 01:32:25,730 Учился где-то? 1227 01:32:26,331 --> 01:32:29,010 Не знаю. Просто взял, зашил. 1228 01:32:50,171 --> 01:32:51,171 Я уезжаю. 1229 01:32:52,203 --> 01:32:53,203 Куда? 1230 01:32:53,892 --> 01:32:54,892 В Кемерово. 1231 01:32:57,428 --> 01:32:59,387 Нине нужна помощь, я поеду с ней. 1232 01:33:04,503 --> 01:33:05,547 Нанюхалась, да? 1233 01:33:08,238 --> 01:33:09,238 Прекрати. 1234 01:33:10,320 --> 01:33:11,320 Я не нюхала. 1235 01:33:12,628 --> 01:33:13,927 Нина позвала с собой. 1236 01:33:18,896 --> 01:33:22,343 Ну и… чем ты можешь ей помочь? 1237 01:33:23,976 --> 01:33:26,531 Может быть, снова её надо будет спасать, я не знаю. 1238 01:33:28,674 --> 01:33:30,651 И потом, мне пора что-то поменять в жизни. 1239 01:33:30,931 --> 01:33:34,511 Ты сам говорил. Здесь у меня ничего не получается, ты же видишь. 1240 01:33:37,719 --> 01:33:40,091 Ты хотел отправить меня на лечение, возможно, это оно. 1241 01:33:45,417 --> 01:33:46,510 Поехали домой. 1242 01:33:47,957 --> 01:33:48,997 А? 1243 01:33:51,335 --> 01:33:53,324 И… ну, делай, что хочешь. 1244 01:33:53,831 --> 01:33:55,967 - Хочешь пить - пей. Я ничего не скажу. - Прекрати. 1245 01:33:55,978 --> 01:33:56,978 Правда. 1246 01:33:57,116 --> 01:33:58,951 - Не веди себя так. - Яна, пожалуйста. 1247 01:33:58,961 --> 01:34:00,526 Поехали. Поехали. 1248 01:34:00,536 --> 01:34:02,349 - Пожалуйста. - Илья, мне больно. Отпусти. 1249 01:34:07,264 --> 01:34:08,264 Я тебя люблю. 1250 01:34:09,590 --> 01:34:10,693 Ты не можешь уехать. 1251 01:34:13,440 --> 01:34:14,638 Я тебя люблю. 1252 01:34:16,810 --> 01:34:20,351 Ты видишь, я не сбегаю от тебя. 1253 01:34:21,483 --> 01:34:24,497 Я пришла к тебе за помощью. 1254 01:34:26,543 --> 01:34:27,678 Отпусти меня. 1255 01:34:30,406 --> 01:34:31,406 Я не могу. 1256 01:34:31,678 --> 01:34:34,060 Можешь. Только ты можешь. 1257 01:34:40,017 --> 01:34:41,060 Я прошу тебя. 1258 01:34:46,461 --> 01:34:49,310 Пожалуйста, объясни всё маме, когда она проснётся. 1259 01:34:49,320 --> 01:34:51,220 Я не хочу, чтобы она волновалась. 1260 01:34:52,582 --> 01:34:53,738 А это помнишь? 1261 01:34:55,960 --> 01:34:59,860 Торчим вместе, выздоравливаем по отдельности. 1262 01:35:03,275 --> 01:35:04,320 Я поеду с тобой. 1263 01:35:05,444 --> 01:35:06,444 Нет. 1264 01:35:06,648 --> 01:35:07,881 Я должна это сделать сама. 1265 01:35:08,582 --> 01:35:09,582 Без тебя. 1266 01:35:10,850 --> 01:35:11,850 Прости. 1267 01:35:38,111 --> 01:35:39,111 Сама. 1268 01:35:56,468 --> 01:35:58,667 Комбинат твари захватили. 1269 01:35:59,349 --> 01:36:00,806 Разгромили всё. 1270 01:36:02,578 --> 01:36:04,773 Сил нет с ними бороться. 1271 01:36:06,073 --> 01:36:07,547 Теперь у вас есть помощница. 1272 01:36:11,085 --> 01:36:12,085 Стой! 1273 01:36:16,169 --> 01:36:19,787 Клянись, что никогда больше не напишешь на меня заяву. 1274 01:36:22,785 --> 01:36:23,785 Клянусь. 1275 01:36:26,942 --> 01:36:27,960 Поехали. 1276 01:36:30,005 --> 01:36:31,199 В аэропорт. 1277 01:36:37,280 --> 01:36:38,280 Яна! 1278 01:37:05,595 --> 01:37:06,708 Давай быстрее. 1279 01:37:52,313 --> 01:37:55,430 Ко мне! Ко мне! Ко мне! Ко мне! Ко мне! Ко мне! Ко мне! 1280 01:37:57,393 --> 01:37:58,819 Побежали! Побежали! Побежали! 1281 01:37:59,263 --> 01:38:00,263 Побежали туда! 1282 01:38:12,510 --> 01:38:13,857 Пойдём, пойдём, пойдём, пойдём. 1283 01:38:24,794 --> 01:38:25,794 Приятного. 1284 01:38:32,001 --> 01:38:34,213 Ну, ладно, я на работу, потом на группу. 1285 01:38:34,223 --> 01:38:35,223 А вечером гулять. 1286 01:38:37,140 --> 01:38:38,516 Ой, ну ладно, не грусти. 1287 01:38:39,299 --> 01:38:40,394 Я завтра весь твой. 1288 01:38:41,313 --> 01:38:42,373 Пока. 1289 01:39:12,280 --> 01:39:14,439 Яна Александровна, можно выходить. 1290 01:39:15,122 --> 01:39:16,122 Или, может, кофе? 1291 01:39:16,225 --> 01:39:17,225 Нет, спасибо. 1292 01:39:48,347 --> 01:39:49,347 Алло. 1293 01:39:51,437 --> 01:39:52,465 Я в Москве. 1294 01:39:52,620 --> 01:39:56,160 Привет, милая, а почему ты не сказала, что ты прилетаешь? 1295 01:39:56,170 --> 01:39:57,300 Я бы тебя встретила. 1296 01:39:57,321 --> 01:39:58,846 Ну куда тебе ещё встречать? 1297 01:39:59,613 --> 01:40:00,899 Надеюсь, ты не на работе. 1298 01:40:01,984 --> 01:40:04,660 Нет, конечно, нет. 1299 01:40:05,886 --> 01:40:07,260 Как ты себя чувствуешь? 1300 01:40:08,201 --> 01:40:10,800 Интересно, почему мне все задают именно этот вопрос? 1301 01:40:11,161 --> 01:40:13,220 Скажи мне, ты к нам сегодня приедешь? 1302 01:40:13,742 --> 01:40:15,859 Я не знаю, успею ли, у меня куча встреч. 1303 01:40:17,406 --> 01:40:19,858 Сейчас еду в институт. Оставить рюкзак. 1304 01:40:20,012 --> 01:40:21,012 Опять? 1305 01:40:24,454 --> 01:40:26,406 Слушай, вы когда-нибудь остановитесь? 1306 01:40:26,728 --> 01:40:29,976 Мама, она старая женщина. Смирись. 1307 01:40:30,988 --> 01:40:33,646 Ей снова кажется, что у неё всё хотят отжать. 1308 01:40:35,144 --> 01:40:36,770 Всё прячет, забывает. 1309 01:40:36,781 --> 01:40:38,047 Я не знаю, что с ней делать. 1310 01:40:38,382 --> 01:40:39,585 Понятно. Вези. 1311 01:40:40,327 --> 01:40:42,506 И только посмей к нам сегодня не приехать. 1312 01:40:42,628 --> 01:40:44,541 Хорошо. Целую. 1313 01:40:53,485 --> 01:40:56,665 Тут ваш муж приехал, и я вот подготовила, как вы просили. 1314 01:40:57,666 --> 01:40:59,388 Так… А, да. 1315 01:41:00,133 --> 01:41:02,158 Это мы всё оставим до завтра. 1316 01:41:02,946 --> 01:41:04,765 Завтра всё подпишу. 1317 01:41:07,087 --> 01:41:08,087 Смотри. 1318 01:41:09,145 --> 01:41:12,052 Сейчас приедет Яна, привезёт рюкзак. 1319 01:41:13,552 --> 01:41:15,161 - Ты его спрячь. - Хорошо. 1320 01:41:15,172 --> 01:41:17,328 Да. И если спросит, то… 1321 01:41:18,061 --> 01:41:19,619 я работаю только дома. 1322 01:41:19,714 --> 01:41:22,766 Ты меня сто лет не видела, ну и ты очень соскучилась. 1323 01:41:22,926 --> 01:41:24,198 - Всё, с богом. - Ну конечно. 1324 01:41:38,059 --> 01:41:39,059 Как ты себя чувствуешь? 1325 01:41:39,202 --> 01:41:40,202 Прекрасно. 1326 01:41:42,508 --> 01:41:43,508 А ты? 1327 01:41:44,408 --> 01:41:46,400 Я? Я просто счастлив. 1328 01:41:47,464 --> 01:41:52,142 «Если мы будем придерживаться выбранного пути, то сможем принести много добра. 1329 01:41:52,803 --> 01:41:54,423 Нас не оставляет чувство, 1330 01:41:54,801 --> 01:41:59,794 что каждый день сотни людей оказываются брошенными на произвол судьбы. 1331 01:42:00,484 --> 01:42:05,223 И как мы можем передать другим то, что так щедро было дано нам?» 1332 01:42:05,798 --> 01:42:06,798 Вот как? 1333 01:42:09,483 --> 01:42:11,722 Впрочем, об этом мы подумаем после группы. 1334 01:42:11,743 --> 01:42:13,339 А сейчас всем спасибо и… 1335 01:42:13,788 --> 01:42:17,842 давайте поздравим с полутора годами трезвости Илью, 1336 01:42:18,344 --> 01:42:22,123 который смог навести порядок не только на нашей группе, но и в своей жизни. 1337 01:42:22,283 --> 01:42:23,722 Молодец, Илья, поздравляю. 1338 01:42:24,438 --> 01:42:26,545 Спасибо. Спасибо. 1339 01:42:26,833 --> 01:42:28,901 И Илья, ты сегодня дежурный. 1340 01:42:28,958 --> 01:42:31,494 Да-да. Стулья за собой убираем. 1341 01:42:31,886 --> 01:42:32,886 Хорошо. 1342 01:43:26,780 --> 01:43:27,780 Привет. 1343 01:43:29,490 --> 01:43:30,490 Привет. 1344 01:43:39,755 --> 01:43:40,797 С юбилеем? 1345 01:43:41,803 --> 01:43:42,803 Спасибо. 1346 01:43:43,862 --> 01:43:45,246 А у меня 10 месяцев. 1347 01:43:46,687 --> 01:43:47,687 Поздравляю. 1348 01:43:49,871 --> 01:43:50,871 Ты вернулась? 1349 01:43:55,075 --> 01:43:56,075 Нет. 1350 01:43:57,641 --> 01:44:01,580 Если честно, я приезжала уже несколько раз в Москву. 1351 01:44:01,860 --> 01:44:04,820 Просто никак не решалась зайти. 1352 01:44:06,131 --> 01:44:07,358 Сейчас почти решилась. 1353 01:44:10,991 --> 01:44:13,200 Я правда не думала, что я так надолго уеду. 1354 01:44:13,881 --> 01:44:16,261 Просто не могу её бросить. Она же как ребёнок, понимаешь? 1355 01:44:16,271 --> 01:44:17,271 Да, я понимаю. 1356 01:44:18,505 --> 01:44:19,739 Я очень рад за тебя. 1357 01:44:21,703 --> 01:44:22,703 Доделал ремонт? 1358 01:44:23,533 --> 01:44:24,533 Да. 1359 01:44:24,928 --> 01:44:26,141 - Круто. - Угу… 1360 01:44:27,250 --> 01:44:28,250 Один живёшь? 1361 01:44:29,557 --> 01:44:30,557 С подругой. 1362 01:44:33,138 --> 01:44:34,799 А, понятно. 1363 01:44:39,145 --> 01:44:40,145 Вот она. 1364 01:44:43,638 --> 01:44:44,746 У тебя собака. 1365 01:44:45,458 --> 01:44:46,458 Красивая. 1366 01:44:46,733 --> 01:44:47,779 Как зовут? 1367 01:44:47,789 --> 01:44:49,146 Белка. Белочка. 1368 01:44:50,641 --> 01:44:51,641 Ну а что? 1369 01:44:52,170 --> 01:44:53,638 Ну а как ещё я собаку мог назвать? 1370 01:44:53,648 --> 01:44:54,648 Ну да. 1371 01:44:59,195 --> 01:45:04,175 Слушай… а может, прогуляемся? 1372 01:45:06,722 --> 01:45:09,775 Если мы сейчас пойдём гулять, я потом точно не смогу уехать. 1373 01:45:11,780 --> 01:45:13,166 Мне пока рано оставаться. 1374 01:45:13,910 --> 01:45:14,912 Прости. 1375 01:45:14,922 --> 01:45:15,922 Окей. 1376 01:45:17,723 --> 01:45:18,723 Я буду ждать. 1377 01:45:21,429 --> 01:45:22,429 Сколько нужно. 1378 01:45:39,605 --> 01:45:40,605 Спасибо. 1379 01:46:01,851 --> 01:46:02,851 Где это мы? 1380 01:46:06,359 --> 01:46:08,328 Через 200 километров Сыктывкар. 1381 01:46:09,504 --> 01:46:10,888 Лучше бы ты меня убила. 1382 01:46:11,998 --> 01:46:13,328 Никогда не поздно. 1383 01:46:13,339 --> 01:46:14,383 - Да? - Да. 1384 01:46:17,350 --> 01:46:19,107 Этому когда-нибудь придёт конец? 1385 01:46:19,852 --> 01:46:21,047 Это уже конец. 112256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.