Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,096 --> 00:00:28,650
Серёга, лови!
2
00:00:30,331 --> 00:00:32,390
О, Полинины пирожки, что ли?
3
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
Да я их жрать больше не могу!
4
00:00:34,090 --> 00:00:35,670
Пузо какое! Худеть надо!
5
00:00:35,680 --> 00:00:37,200
А мне чего с ним, глянь, делать?
6
00:00:37,210 --> 00:00:39,380
Да тебе чего худеть-то? Слушай, дело есть!
7
00:00:39,390 --> 00:00:40,390
Денег не дам!
8
00:00:40,490 --> 00:00:42,328
Ну, дай! Чё ты как этот-то?
9
00:00:42,700 --> 00:00:43,700
На!
10
00:00:43,791 --> 00:00:45,311
Да отдам я тебе всё!
11
00:00:45,793 --> 00:00:46,923
Да точно отдам!
12
00:00:49,605 --> 00:00:50,605
Эй, стой!
13
00:00:51,413 --> 00:00:52,431
Да стой ты!
14
00:00:52,442 --> 00:00:53,640
- Стой, говорю!
- Стой!
15
00:01:05,538 --> 00:01:06,625
Кто такие?!
16
00:01:10,628 --> 00:01:12,115
Не надо! Не надо!
17
00:01:56,134 --> 00:02:01,654
Ну что ж, новичков у нас сегодня нет,
юбиляров тоже, а жаль.
18
00:02:02,195 --> 00:02:03,773
Спасибо всем, кто пришёл.
19
00:02:03,834 --> 00:02:04,834
Спасибо.
20
00:02:56,993 --> 00:02:59,151
Давай больше не будем ссориться,
это глупо.
21
00:03:00,432 --> 00:03:02,692
Поехали домой, я голодная,
ты, наверное, тоже.
22
00:03:10,370 --> 00:03:11,370
Твои вещи.
23
00:03:12,614 --> 00:03:15,162
Если что забыл, привезу.
24
00:03:15,172 --> 00:03:16,172
Скажешь куда.
25
00:03:18,670 --> 00:03:19,670
Куда?
26
00:03:19,896 --> 00:03:20,931
Куда скажешь.
27
00:03:25,741 --> 00:03:26,951
Ты меня выгоняешь?
28
00:03:27,113 --> 00:03:28,113
Мы расстаёмся.
29
00:03:30,290 --> 00:03:31,290
Почему?
30
00:03:33,387 --> 00:03:34,387
Ты давно решил?
31
00:03:34,453 --> 00:03:35,499
Вчера.
32
00:03:35,509 --> 00:03:37,412
Не успел сообщить, ты телефон отключила.
33
00:03:39,245 --> 00:03:40,312
Я была у матери.
34
00:03:40,678 --> 00:03:42,003
Я звонил, тебя там не было.
35
00:03:42,013 --> 00:03:43,254
Я попросила её соврать.
36
00:03:43,264 --> 00:03:44,731
- Зачем?
- Чтобы позлить тебя.
37
00:03:44,788 --> 00:03:46,652
А… а я думал, ты обдолбалась.
38
00:03:47,774 --> 00:03:50,972
Это нечестно. Я сейчас трезвая
и сорвалась всего два раза.
39
00:03:51,780 --> 00:03:52,780
За неделю.
40
00:03:55,839 --> 00:03:57,698
Это подло, делать это вот так.
41
00:03:59,569 --> 00:04:00,919
По-другому ты не понимаешь.
42
00:04:02,264 --> 00:04:04,379
Ты неправ, и ты это знаешь.
43
00:04:06,223 --> 00:04:08,619
Потому что если нет, то я рада,
что мы расстаёмся.
44
00:04:16,218 --> 00:04:17,218
Эй!
45
00:04:38,893 --> 00:04:41,951
Девушка, я могу вам чем-нибудь помочь?
46
00:06:50,230 --> 00:06:51,230
Да иди ты.
47
00:06:56,572 --> 00:06:59,076
Дорогой Леонид Ильич…
48
00:07:01,118 --> 00:07:02,286
Дармоед.
49
00:07:03,838 --> 00:07:05,166
Ничтожество.
50
00:07:05,737 --> 00:07:06,737
Сука!
51
00:07:09,451 --> 00:07:14,926
А ты, гадина, бросила меня,
променяла на эту Москву.
52
00:07:17,958 --> 00:07:19,906
Никакого от вас толку.
53
00:07:23,443 --> 00:07:24,941
Как они посмели?
54
00:07:26,688 --> 00:07:29,382
Набросились на старую женщину.
55
00:07:32,591 --> 00:07:35,441
Опять эти суды начнутся.
56
00:07:39,730 --> 00:07:42,262
Кирюша бы меня в обиду не дал.
57
00:07:44,153 --> 00:07:45,153
Не дал бы.
58
00:07:46,005 --> 00:07:47,221
И мы не позволим.
59
00:07:47,563 --> 00:07:48,940
Мы покажем им в суде.
60
00:07:49,424 --> 00:07:51,322
Какой мальчик был хороший.
61
00:07:52,861 --> 00:07:56,741
Как хорошо учился, Кирюша мой.
62
00:08:00,329 --> 00:08:02,041
Мне тоже его не хватает.
63
00:08:03,222 --> 00:08:04,461
Моего лучшего друга.
64
00:08:05,364 --> 00:08:06,364
Да знаю.
65
00:08:08,252 --> 00:08:09,252
Знаю.
66
00:08:11,811 --> 00:08:13,360
Я тоже по нему скучаю, тётя Нина.
67
00:08:15,664 --> 00:08:16,664
Устала.
68
00:08:19,114 --> 00:08:20,114
Вези домой.
69
00:08:37,396 --> 00:08:38,558
Вот теперь смотри.
70
00:08:41,167 --> 00:08:42,473
Ой, Вить, всё как в жизни…
71
00:08:44,446 --> 00:08:46,353
только начинается.
72
00:08:49,120 --> 00:08:50,143
Сиди.
73
00:08:50,153 --> 00:08:53,091
Сиди, думай, я открою.
74
00:09:01,533 --> 00:09:03,003
Останусь сегодня у вас, хорошо?
75
00:09:03,013 --> 00:09:05,045
Нет, дорогая моя, я тебе всё сказала.
76
00:09:05,055 --> 00:09:06,493
У меня ты больше не останешься.
77
00:09:06,733 --> 00:09:07,951
Хватит здесь прятаться.
78
00:09:07,961 --> 00:09:09,473
У тебя есть свой дом, милая.
79
00:09:09,483 --> 00:09:10,778
Мне некуда больше идти.
80
00:09:11,393 --> 00:09:12,479
Мы с Ильёй расстались.
81
00:09:13,134 --> 00:09:16,333
Ты вчера это уже рассказывала,
когда я врала ему по телефону.
82
00:09:16,343 --> 00:09:19,059
Хорошо. Вчера да, я приукрасила.
83
00:09:19,069 --> 00:09:20,069
Сегодня иначе.
84
00:09:20,675 --> 00:09:21,703
Сегодня он серьёзно.
85
00:09:21,713 --> 00:09:22,872
Он принёс мне мои вещи.
86
00:09:23,758 --> 00:09:24,758
А где вещи?
87
00:09:25,078 --> 00:09:26,078
Я не взяла.
88
00:09:27,280 --> 00:09:28,403
Потому что их не было.
89
00:09:28,413 --> 00:09:29,836
Были. Мама.
90
00:09:30,784 --> 00:09:31,982
Ты опять всё придумала?
91
00:09:32,884 --> 00:09:35,813
Яна, домой. Всё. К Илье. К Илье!
92
00:09:35,823 --> 00:09:39,010
- Ты сейчас совершаешь самую большую…
- Всё, я совершенно серьезно. Самую…
93
00:09:39,021 --> 00:09:40,293
большую ошибку…
94
00:09:50,101 --> 00:09:51,403
Я не хочу больше играть.
95
00:10:39,073 --> 00:10:40,073
Где мы?
96
00:10:40,170 --> 00:10:42,047
Это ваш новый дом, Нина Егоровна.
97
00:10:42,530 --> 00:10:43,568
Ваш новый дом.
98
00:10:46,955 --> 00:10:48,633
Сука! Куда?!
99
00:10:48,644 --> 00:10:50,018
Ах ты сука!
100
00:10:51,875 --> 00:10:54,115
Ах ты… сука!
101
00:10:54,336 --> 00:10:55,645
Я вас всех!
102
00:10:55,851 --> 00:10:57,688
Я вас всех порежу!
103
00:10:57,795 --> 00:10:58,916
Отвечаю!
104
00:10:59,155 --> 00:11:02,967
Иуды! Иуды!
105
00:11:04,080 --> 00:11:06,474
Дальше наши с тобой дела пойдут хорошо.
106
00:11:07,843 --> 00:11:09,121
Надо было её убить.
107
00:11:09,582 --> 00:11:10,760
Чего её так мучать-то?
108
00:11:12,407 --> 00:11:15,221
Станешь опекуном, делай с ней всё
что хочешь.
109
00:13:01,090 --> 00:13:02,439
- Что там?
- Чёрт!
110
00:13:03,504 --> 00:13:04,886
Блин, Яна!
111
00:13:05,154 --> 00:13:07,048
Какого хрена? Чё ты здесь делаешь?
112
00:13:07,059 --> 00:13:08,059
Прости.
113
00:13:12,674 --> 00:13:13,998
Это ты свет вырубила?
114
00:13:14,964 --> 00:13:16,238
Думала, ты не пустишь.
115
00:13:17,519 --> 00:13:18,956
Мама тоже не пустила.
116
00:13:19,181 --> 00:13:20,703
У меня теперь нет своего дома.
117
00:13:20,839 --> 00:13:22,058
У тебя есть дом.
118
00:13:25,594 --> 00:13:26,594
Я люблю тебя.
119
00:13:26,859 --> 00:13:28,213
Я тоже тебя люблю.
120
00:13:29,020 --> 00:13:30,698
Мы ведь не о такой жизни мечтали.
121
00:13:32,451 --> 00:13:34,960
Но ты не оставляешь мне выбора.
Я выгоню тебя. Правда.
122
00:13:34,970 --> 00:13:36,724
Кто-то из нас должен оставаться трезвым.
123
00:13:36,734 --> 00:13:37,734
И ты это знаешь.
124
00:13:38,514 --> 00:13:39,981
Ты видишь, как мне крышу сносит?
125
00:13:39,991 --> 00:13:40,991
Я вижу.
126
00:13:42,574 --> 00:13:45,570
Я сейчас не могу, как ты, класть плитку
и быть трезвой.
127
00:13:45,678 --> 00:13:47,695
Я не умею готовить.
128
00:13:47,991 --> 00:13:50,101
Я не умею нормально общаться с матерью.
129
00:13:50,111 --> 00:13:51,168
Я не могу найти работу.
130
00:13:51,179 --> 00:13:52,179
Я пы…
131
00:13:52,495 --> 00:13:54,729
Я сейчас абсолютно бесполезный человек.
132
00:13:54,740 --> 00:13:55,753
Я это понимаю.
133
00:13:55,764 --> 00:13:57,423
У тебя в Кемерово всё получалось.
134
00:13:57,872 --> 00:14:00,212
Ты ходила на группу, у тебя было полгода.
135
00:14:00,552 --> 00:14:02,173
А здесь я тебя контролирую,
136
00:14:02,183 --> 00:14:03,352
пытаюсь контролировать,
137
00:14:03,362 --> 00:14:05,311
у меня ни хрена не выходит,
я только злюсь.
138
00:14:05,353 --> 00:14:06,852
Я тоже бесполезный человек?
139
00:14:06,873 --> 00:14:09,852
Илья, ты тут ни при чём.
140
00:14:12,280 --> 00:14:13,851
Я справлюсь, я обещаю.
141
00:14:14,513 --> 00:14:15,513
Я…
142
00:14:17,072 --> 00:14:18,072
Чёрт.
143
00:14:19,076 --> 00:14:20,622
- Сиди, я всё уберу.
- Я сам.
144
00:14:20,632 --> 00:14:21,804
Я хочу помочь, пожалуйста.
145
00:14:21,814 --> 00:14:24,128
Я сам. Правда, поспи, а.
146
00:14:29,323 --> 00:14:30,363
Я быстро.
147
00:16:16,693 --> 00:16:17,753
Возьми трубку.
148
00:16:18,402 --> 00:16:19,522
Возьми трубку.
149
00:16:20,435 --> 00:16:22,015
Возьми чёртову трубку.
150
00:16:50,612 --> 00:16:51,637
Да.
151
00:16:51,648 --> 00:16:52,648
Алло.
152
00:16:52,659 --> 00:16:54,443
Я всё купила. Точно по списку.
153
00:16:54,453 --> 00:16:55,453
Как ты и просил.
154
00:16:56,192 --> 00:16:57,192
Угу…
155
00:16:58,089 --> 00:16:59,089
Ты когда домой?
156
00:16:59,456 --> 00:17:00,753
У меня ещё пациенты.
157
00:17:01,755 --> 00:17:02,862
А вечером на группу.
158
00:17:02,872 --> 00:17:04,032
У меня же сегодня полгода.
159
00:17:04,177 --> 00:17:05,416
Точно. Поздравляю.
160
00:17:06,016 --> 00:17:07,016
Полгода.
161
00:17:07,331 --> 00:17:08,825
У меня тоже могло бы быть.
162
00:17:09,098 --> 00:17:10,098
Ну ещё будет.
163
00:17:10,735 --> 00:17:12,069
Приезжай вечером на группу.
164
00:17:13,761 --> 00:17:14,761
Хорошо.
165
00:17:17,634 --> 00:17:18,667
Простите.
166
00:17:18,677 --> 00:17:19,677
Всё в порядке.
167
00:17:33,063 --> 00:17:36,001
Яна, ты почему сбрасываешь мои звонки?
168
00:17:36,011 --> 00:17:37,219
Это не очень красиво.
169
00:17:37,461 --> 00:17:39,331
Я не могу ждать тебя в этой жопе
весь день.
170
00:17:39,341 --> 00:17:40,341
А ты не жди.
171
00:17:41,181 --> 00:17:44,973
Если не берут трубку, значит
не хотят общаться. Не слышал?
172
00:17:44,983 --> 00:17:45,983
А это ещё почему?
173
00:17:46,321 --> 00:17:48,019
Потому что ты действующий наркоман.
174
00:17:48,168 --> 00:17:49,400
У меня с тобой дел нет.
175
00:17:50,184 --> 00:17:51,379
Я твой адвокат.
176
00:17:51,491 --> 00:17:52,520
Я не наркоман.
177
00:17:52,530 --> 00:17:53,850
У тебя есть что-нибудь с собой?
178
00:17:54,480 --> 00:17:55,531
Совсем чуть-чуть.
179
00:17:55,541 --> 00:17:57,240
Вот. Всё, иди с дороги, наркоман.
180
00:17:57,250 --> 00:18:00,165
Я тебе серьёзно говорю, у меня границы.
Мне нельзя с тобой общаться.
181
00:18:00,903 --> 00:18:02,500
Подожди, я не просто так здесь.
182
00:18:03,394 --> 00:18:04,746
У меня для тебя подарок.
183
00:18:04,757 --> 00:18:06,223
- Да что ты?
- Ключи от твоего дома.
184
00:18:06,552 --> 00:18:07,552
Что за дом?
185
00:18:08,068 --> 00:18:09,078
Дом Кирилла.
186
00:18:09,088 --> 00:18:10,438
- Твоего бывшего.
- Угу.
187
00:18:10,455 --> 00:18:12,602
Я его сохранил для тебя.
Он может стать твоим.
188
00:18:12,612 --> 00:18:15,047
Мне нужно, чтобы ты подала иск
на наследство в суд.
189
00:18:15,069 --> 00:18:17,167
Я подписала все документы об отказе.
190
00:18:17,177 --> 00:18:18,900
Нина Егоровна тебя заставила.
191
00:18:18,910 --> 00:18:20,007
Она тебе угрожала.
192
00:18:20,628 --> 00:18:21,973
Мы так и скажем в суде.
193
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
У меня есть свидетели.
194
00:18:23,468 --> 00:18:24,606
Подашь иск, и он твой.
195
00:18:26,971 --> 00:18:28,187
Так, что происходит?
196
00:18:28,898 --> 00:18:31,357
Ну, скажем так, меняются
владельцы комбината.
197
00:18:31,977 --> 00:18:35,093
- И нам теперь всем очень важен этот иск.
- Угу…
198
00:18:35,221 --> 00:18:37,936
Мы арестуем счета и прижмём Нину Егоровну.
199
00:18:40,726 --> 00:18:41,726
Иди в жопу.
200
00:18:42,918 --> 00:18:43,918
Яна!
201
00:18:44,070 --> 00:18:45,070
Яна!
202
00:18:45,878 --> 00:18:50,317
Эта старая жаба вместе со своим сыночком
десять лет пила мою кровь.
203
00:18:50,327 --> 00:18:51,570
И твою, между прочим, тоже.
204
00:18:51,580 --> 00:18:53,968
Я считаю, что пришло время
получить компенсацию.
205
00:18:53,978 --> 00:18:56,129
И дом - это хорошая плата
для одного маленького…
206
00:18:56,139 --> 00:18:59,538
Да, конечно, размечтался что-то отобрать
у Нины Егоровны.
207
00:18:59,739 --> 00:19:00,957
Она ничего не отдаст.
208
00:19:01,118 --> 00:19:02,169
И яйца тебе отрежет.
209
00:19:02,179 --> 00:19:03,810
И мне, кстати, тоже. Всё, иди.
210
00:19:03,820 --> 00:19:05,177
Ничего она не сделает.
211
00:19:05,799 --> 00:19:07,717
Бабушка совсем сдала позиции.
212
00:19:09,319 --> 00:19:11,457
Ты хочешь дом или нет?
213
00:19:14,467 --> 00:19:15,698
Возьмите мужа за руку.
214
00:19:25,348 --> 00:19:28,187
Иван Петрович, почему вы убрали руку?
215
00:19:35,117 --> 00:19:36,117
Иди сюда, иди.
216
00:19:37,834 --> 00:19:38,834
Извините, пожалуйста.
217
00:19:38,981 --> 00:19:41,300
Ян, у меня приём.
218
00:19:41,408 --> 00:19:42,408
Это срочно.
219
00:19:44,001 --> 00:19:45,001
Простите.
220
00:19:47,097 --> 00:19:48,707
Извините, я на секунду.
221
00:19:51,197 --> 00:19:53,667
Иван Петрович, возьмите жену за руку.
222
00:20:01,423 --> 00:20:03,542
Вот! У нас теперь есть дом.
223
00:20:03,860 --> 00:20:04,862
Какой дом?
224
00:20:04,872 --> 00:20:05,989
Большой.
225
00:20:05,999 --> 00:20:07,629
Дом Кирилла. Он теперь мой.
226
00:20:07,971 --> 00:20:10,050
Ну, и твой - это наш дом, ты понимаешь?
227
00:20:10,396 --> 00:20:11,550
Я не бесполезна.
228
00:20:11,851 --> 00:20:13,088
Мне нужен его дом?
229
00:20:13,115 --> 00:20:14,183
Откуда он вообще взялся?
230
00:20:14,853 --> 00:20:16,800
У Нины всё отжимают. Там куча рисков.
231
00:20:16,810 --> 00:20:17,831
И он достался мне.
232
00:20:17,841 --> 00:20:18,841
Всё по закону.
233
00:20:18,912 --> 00:20:19,912
Отдай его обратно.
234
00:20:19,933 --> 00:20:20,933
Ты что?
235
00:20:21,492 --> 00:20:24,359
Не понравится, мы продадим и купим
квартиру с ремонтом.
236
00:20:24,369 --> 00:20:26,731
Как ты любишь. Не нужно будет плитку
по ночам класть.
237
00:20:26,741 --> 00:20:28,009
Да какая квартира?
238
00:20:28,136 --> 00:20:29,436
Куда ты опять вляпалась?
239
00:20:29,446 --> 00:20:32,115
Я… я просто очень хочу помочь.
240
00:20:32,125 --> 00:20:33,274
Помогаю как могу.
241
00:20:33,395 --> 00:20:34,705
Алло, ты здесь?
242
00:20:34,715 --> 00:20:36,675
Этот дом стоит очень много денег.
243
00:20:36,685 --> 00:20:37,954
Это миллионы долларов.
244
00:20:37,964 --> 00:20:39,406
Это наши с тобой деньги.
245
00:20:39,416 --> 00:20:40,676
Ну, считай, это моё приданое.
246
00:20:40,686 --> 00:20:42,286
Какое приданое? Что ты несёшь?
247
00:20:42,296 --> 00:20:44,018
- Дай сюда. Дай сюда.
- Нет.
248
00:20:44,028 --> 00:20:45,774
Нет, это наш дом, и я его не отдам.
249
00:20:45,785 --> 00:20:47,749
- Отдай… дай ключи.
- Нет, это наш дом.
250
00:20:47,759 --> 00:20:48,968
- Это мой дом.
- Дай сюда.
251
00:20:48,978 --> 00:20:50,110
- Дай.
- Не дам.
252
00:20:53,673 --> 00:20:55,113
Блин, я сказала нет.
253
00:20:55,124 --> 00:20:56,124
Дай сюда.
254
00:20:58,592 --> 00:20:59,592
Здесь люди.
255
00:21:22,380 --> 00:21:23,458
Извините ещё раз.
256
00:21:26,896 --> 00:21:27,896
Помочь вам?
257
00:21:28,421 --> 00:21:29,421
Да нет, нет.
258
00:21:33,482 --> 00:21:34,998
А почему вы убрали руку?
259
00:21:42,228 --> 00:21:43,228
Добрый вечер.
260
00:21:43,714 --> 00:21:45,320
Да, да.
261
00:21:45,723 --> 00:21:46,953
Всё хорошо, спасибо.
262
00:21:47,565 --> 00:21:49,259
Встретили, разместили.
263
00:21:51,944 --> 00:21:55,963
Не пять звезд, конечно,
но всё необходимое есть.
264
00:21:57,124 --> 00:21:59,143
Разумеется, разумеется.
265
00:22:00,203 --> 00:22:01,563
Скорая медкомиссия.
266
00:22:02,011 --> 00:22:03,570
Я документы подготовил.
267
00:22:04,331 --> 00:22:05,331
Вот, и…
268
00:22:57,298 --> 00:22:58,351
Эй!
269
00:23:06,084 --> 00:23:07,140
Я в гости!
270
00:23:12,859 --> 00:23:13,942
Нина Егоровна!
271
00:24:00,890 --> 00:24:02,389
Начал тут долги отдавать.
272
00:24:03,610 --> 00:24:05,189
Возмещать убытки, так сказать.
273
00:24:05,469 --> 00:24:06,469
Вот.
274
00:24:07,693 --> 00:24:09,969
Составил список, а там живых и нет никого.
275
00:24:10,989 --> 00:24:15,149
Один живой попался, и тот сказал,
если подойду, прибьёт.
276
00:24:16,971 --> 00:24:21,429
В общем, мёртвым не надо, живые не хотят.
277
00:24:22,310 --> 00:24:23,687
Потом кому-нибудь помогу.
278
00:24:24,310 --> 00:24:26,589
Ну, не по мелочи так, а основательно.
279
00:24:29,448 --> 00:24:32,525
У меня всё. Спасибо богу и вам.
280
00:24:32,800 --> 00:24:33,894
Я сегодня трезвый.
281
00:24:34,288 --> 00:24:35,288
Спасибо.
282
00:24:38,656 --> 00:24:42,488
Ну что, может быть, сегодня у кого-то есть
юбилей чистого времени?
283
00:24:43,890 --> 00:24:45,428
Я знаю, есть такие.
284
00:24:47,268 --> 00:24:48,800
Илья, зависимый.
285
00:24:49,061 --> 00:24:50,846
У меня сегодня полгода.
286
00:24:51,612 --> 00:24:52,612
Опять.
287
00:24:53,791 --> 00:24:57,570
И в этот раз как-то было совсем сложно.
288
00:24:57,850 --> 00:24:59,486
Но всё получилось благодаря вам.
289
00:24:59,496 --> 00:25:00,496
Спасибо.
290
00:25:00,912 --> 00:25:01,928
Поздравляю, Илья!
291
00:25:02,915 --> 00:25:03,915
Молодец!
292
00:28:30,935 --> 00:28:31,935
Яна.
293
00:28:35,248 --> 00:28:36,255
Да.
294
00:28:39,559 --> 00:28:40,559
Я был неправ.
295
00:28:41,588 --> 00:28:43,522
Я схватил тебя, а это неправильно.
296
00:28:44,023 --> 00:28:45,401
Просто я очень разозлился.
297
00:28:47,312 --> 00:28:48,312
Прости меня.
298
00:29:21,987 --> 00:29:23,865
Ух, спасибо.
299
00:29:24,825 --> 00:29:29,145
Ира, ты очень долго сидишь
в неправильной позе.
300
00:29:30,006 --> 00:29:32,544
Осталось шесть работ.
301
00:29:33,781 --> 00:29:34,796
Спасибо.
302
00:29:34,806 --> 00:29:35,806
Яна ответила?
303
00:29:36,088 --> 00:29:37,624
Нет, весь день не отвечает.
304
00:29:46,121 --> 00:29:47,645
Нужно было оставить её вчера.
305
00:29:50,800 --> 00:29:54,280
Витя, ей пора самой научиться
решать свои проблемы.
306
00:29:55,529 --> 00:29:56,529
Ей тяжело.
307
00:29:57,492 --> 00:29:58,580
Мне тоже тяжело.
308
00:29:59,884 --> 00:30:01,660
Я тоже вспоминаю, как летала в Рим.
309
00:30:02,141 --> 00:30:03,379
Просто попить кофе.
310
00:30:03,571 --> 00:30:04,971
Просто попить кофе…
311
00:30:04,981 --> 00:30:07,060
Да. Когда у меня было плохое настроение.
312
00:30:07,070 --> 00:30:09,820
А теперь, когда у меня плохое настроение,
я выхожу на наш балкон.
313
00:30:11,282 --> 00:30:12,480
Ей пора это понять.
314
00:30:13,301 --> 00:30:16,651
И научиться жить реальной жизнью.
315
00:30:16,661 --> 00:30:17,661
Позвони Илье.
316
00:30:19,043 --> 00:30:20,480
Он точно знает, где она.
317
00:30:21,303 --> 00:30:22,582
Ну, перестань нервничать.
318
00:30:41,394 --> 00:30:42,394
Алло.
319
00:30:43,851 --> 00:30:46,665
Илья, это Ирина Михайловна.
320
00:30:47,223 --> 00:30:48,223
Яна с вами?
321
00:30:48,459 --> 00:30:51,978
Зачем вы соврали, что Яны
не было у вас, а?
322
00:30:53,921 --> 00:30:55,275
Я… ну…
323
00:30:55,285 --> 00:30:56,285
Да, вы.
324
00:30:56,828 --> 00:30:59,225
Зачем вы врёте, когда она просит
вас об этом?
325
00:31:00,706 --> 00:31:01,943
Илья, я была не права.
326
00:31:01,953 --> 00:31:04,065
Но вы же знаете, как она может
запудрить мозги.
327
00:31:04,190 --> 00:31:05,190
Да, знаю.
328
00:31:05,993 --> 00:31:06,993
Так она с вами?
329
00:31:07,513 --> 00:31:09,540
Нет. Уехала в дом Кирилла.
330
00:31:09,713 --> 00:31:10,827
Она теперь живёт там.
331
00:31:15,523 --> 00:31:16,599
С ней всё в порядке?
332
00:31:20,288 --> 00:31:22,216
Так, я проверю работу по дороге.
333
00:31:22,226 --> 00:31:23,431
Нам надо ехать. Срочно!
334
00:31:38,506 --> 00:31:39,506
Ира!
335
00:31:40,383 --> 00:31:42,200
Ты думаешь, так можно оставить машину?
336
00:31:54,943 --> 00:31:55,943
Эй!
337
00:31:56,556 --> 00:31:57,971
Есть кто-нибудь?
338
00:31:59,185 --> 00:32:00,185
Яна!
339
00:32:02,669 --> 00:32:04,256
Стой здесь, я всё проверю.
340
00:32:31,958 --> 00:32:32,991
Я помогу.
341
00:32:33,002 --> 00:32:34,871
Ой! Напугала.
342
00:32:35,922 --> 00:32:37,038
Она пьяная.
343
00:32:39,320 --> 00:32:42,090
- Ой, какая… тяжелая!
- Тихо, аккуратней.
344
00:32:42,101 --> 00:32:43,257
Господи.
345
00:32:44,966 --> 00:32:45,966
Вот так вот.
346
00:33:11,563 --> 00:33:12,563
Вот ты где.
347
00:33:15,652 --> 00:33:17,091
Такой большой дом.
348
00:33:22,045 --> 00:33:23,732
Вить, она всегда такая будет?
349
00:33:25,738 --> 00:33:26,738
Не знаю.
350
00:33:33,184 --> 00:33:35,852
Знаю, что мы всегда поддержим её.
351
00:33:40,883 --> 00:33:43,872
Я так хочу, чтобы она была счастливой.
352
00:33:44,819 --> 00:33:46,038
Ну, значит, будет.
353
00:33:50,348 --> 00:33:51,502
Всё, уже очень поздно.
354
00:33:51,512 --> 00:33:53,065
Давай спать. Я так устала.
355
00:33:54,284 --> 00:33:56,108
Я могу подежурить. На всякий случай.
356
00:33:56,118 --> 00:33:57,631
Всё, хватит. Давай спать.
357
00:33:58,979 --> 00:34:04,357
Я надеюсь, что она утром придёт в себя
и всё расскажет.
358
00:34:06,545 --> 00:34:07,545
Да…
359
00:34:08,903 --> 00:34:10,178
Тут много непонятного.
360
00:35:20,618 --> 00:35:23,305
Фак! Фак! Фак!
361
00:35:26,298 --> 00:35:27,612
Фак! Фак!
362
00:36:15,272 --> 00:36:16,272
Ира!
363
00:36:34,528 --> 00:36:35,896
Витя, она уехала.
364
00:36:36,233 --> 00:36:37,303
Она опять сбежала.
365
00:36:37,436 --> 00:36:38,765
Почему ты не проснулся?
366
00:36:38,775 --> 00:36:40,791
Ну ты же сама сказала, не нужно дежурить.
367
00:36:40,801 --> 00:36:41,801
Нужно спать.
368
00:36:42,669 --> 00:36:46,691
Да. Прости. Это всё свежий воздух.
369
00:36:48,344 --> 00:36:49,508
Так, давай.
370
00:36:50,205 --> 00:36:53,537
Ты должен остаться здесь,
если она вдруг вернётся.
371
00:36:53,547 --> 00:36:55,116
Я не понимаю, что происходит.
372
00:36:55,126 --> 00:36:57,700
В какое дерьмо она опять вляпалась?
373
00:36:57,710 --> 00:36:58,945
А мне надо в колледж.
374
00:37:02,035 --> 00:37:06,059
И будь, пожалуйста, осторожен.
375
00:37:06,069 --> 00:37:08,398
Это очень опасный дом.
376
00:37:08,408 --> 00:37:10,138
Хорошо. Я останусь здесь.
377
00:37:37,143 --> 00:37:38,423
Твою мать!
378
00:37:50,128 --> 00:37:52,915
Извините, что сегодня раньше приехал.
379
00:37:53,857 --> 00:37:55,467
Не хотел дома один сидеть.
380
00:37:55,478 --> 00:37:56,480
Да я понимаю.
381
00:37:56,490 --> 00:37:58,121
Я вон сам тоже раньше приехал.
382
00:38:02,456 --> 00:38:04,183
А жена всегда вовремя
383
00:38:04,643 --> 00:38:05,643
приходит.
384
00:38:06,161 --> 00:38:08,900
По ней часы можно сверять, вот увидите.
385
00:38:34,551 --> 00:38:35,991
Я на минуту, извините.
386
00:38:36,002 --> 00:38:37,002
Угу.
387
00:38:38,531 --> 00:38:39,531
Да.
388
00:38:40,046 --> 00:38:41,046
Это я.
389
00:38:41,561 --> 00:38:43,371
Я не помню, ты вчера звонил или я?
390
00:38:45,282 --> 00:38:46,532
Я опять сорвалась.
391
00:38:47,633 --> 00:38:49,191
Напилась, так правильнее.
392
00:38:50,594 --> 00:38:51,741
Да, всё верно.
393
00:38:51,821 --> 00:38:53,893
Я не знаю, что я наговорила, я не помню.
394
00:38:53,903 --> 00:38:55,571
Но это всё неправда, слышишь?
395
00:38:56,533 --> 00:39:00,272
Ты самый важный человек для меня
в этом мире.
396
00:39:00,353 --> 00:39:01,872
И я очень хочу быть с тобой.
397
00:39:03,129 --> 00:39:04,587
Ну, и где ты сейчас?
398
00:39:06,659 --> 00:39:07,659
В суде.
399
00:39:07,670 --> 00:39:08,670
В суде?
400
00:39:10,056 --> 00:39:11,307
И что ты там делаешь?
401
00:39:12,534 --> 00:39:13,987
Мне нужно кое-что подписать.
402
00:39:15,270 --> 00:39:17,627
И потом я приеду домой к тебе.
403
00:39:18,013 --> 00:39:19,126
И всё будет хорошо.
404
00:39:22,977 --> 00:39:24,114
Не, не приезжай.
405
00:39:24,124 --> 00:39:25,124
Это всё, Ян.
406
00:39:29,365 --> 00:39:30,365
Понимаю.
407
00:39:32,373 --> 00:39:33,731
Да дуры они все.
408
00:39:41,087 --> 00:39:42,963
Это ты моей матери про дом сказал?
409
00:39:42,973 --> 00:39:45,092
Она уже там, я думала, мне приснилось.
410
00:39:45,132 --> 00:39:47,440
Это алчная женщина не даст мне покоя.
411
00:39:47,450 --> 00:39:48,450
Смотри.
412
00:39:49,061 --> 00:39:50,061
Сядь.
413
00:39:51,160 --> 00:39:52,572
Я ей ничего не говорил.
414
00:39:53,253 --> 00:39:54,452
Почему ты опоздала?
415
00:39:54,814 --> 00:39:56,452
Я же просил тебя не опаздывать.
416
00:39:56,832 --> 00:39:57,832
Это же суд.
417
00:39:58,375 --> 00:39:59,632
Теперь придётся ждать.
418
00:40:00,547 --> 00:40:04,546
В общем, когда вызовут, подпишешь
все документы, как и договаривались.
419
00:40:05,356 --> 00:40:06,356
Хорошо?
420
00:40:09,519 --> 00:40:10,827
Ты чего-то херово выглядишь.
421
00:40:10,837 --> 00:40:11,837
Серьезно?
422
00:40:12,516 --> 00:40:13,986
Потому что я с тобой связалась.
423
00:40:14,146 --> 00:40:16,325
Вот это происходит, когда
нарушаешь границы.
424
00:40:16,628 --> 00:40:17,826
Да ты не нарушай.
425
00:40:18,919 --> 00:40:20,236
У тебя есть что-нибудь?
426
00:40:20,410 --> 00:40:21,410
Мне очень надо.
427
00:40:21,649 --> 00:40:22,649
Не здесь.
428
00:40:22,927 --> 00:40:25,066
Хорошо, я могу вообще ничего
не подписывать.
429
00:40:26,235 --> 00:40:27,526
И всё тебе запороть.
430
00:40:32,111 --> 00:40:33,548
Приятно иметь с вами дело.
431
00:40:34,210 --> 00:40:35,210
Аккуратнее.
432
00:40:36,833 --> 00:40:38,466
А вы не подскажете, где здесь туалет?
433
00:40:38,699 --> 00:40:39,699
Там.
434
00:41:23,566 --> 00:41:24,804
Нормально же выгляжу, да?
435
00:41:27,016 --> 00:41:28,024
По-моему, нормально.
436
00:41:47,076 --> 00:41:48,229
Ну что, долго ещё?
437
00:41:48,949 --> 00:41:50,930
Мне этот дом нужен,
но он дорого обходится.
438
00:41:50,981 --> 00:41:52,003
Потерпи.
439
00:41:52,013 --> 00:41:53,013
Скоро.
440
00:41:53,071 --> 00:41:54,470
Когда я смогу его продать?
441
00:41:55,153 --> 00:41:56,341
Ты как юрист должен знать.
442
00:41:56,672 --> 00:41:58,561
Ты сначала получи его.
443
00:42:01,733 --> 00:42:04,169
Ты уверен, что Нина Егоровна
нас не замочит за это?
444
00:42:06,063 --> 00:42:07,063
Уверен.
445
00:42:08,352 --> 00:42:10,009
Я запер её в психушку.
446
00:42:11,051 --> 00:42:12,051
Что?
447
00:42:13,030 --> 00:42:14,030
Ты?
448
00:42:14,041 --> 00:42:15,041
Да.
449
00:42:15,361 --> 00:42:18,779
Ну, не без помощи твоего отца, конечно,
который очень вовремя убил Кирилла.
450
00:42:19,060 --> 00:42:21,080
Старушка совсем свихнулась от горя.
451
00:42:22,101 --> 00:42:23,798
Так что это, думаю, благодарность.
452
00:42:24,165 --> 00:42:25,165
Спасибо вам.
453
00:42:29,195 --> 00:42:30,420
Она реально в дурке?
454
00:42:30,742 --> 00:42:32,418
Ну да. Хочешь посмотреть?
455
00:42:32,979 --> 00:42:34,379
И чего мы её боялись?
456
00:42:34,791 --> 00:42:35,791
Простая старушка.
457
00:42:40,237 --> 00:42:41,237
Громов?
458
00:42:41,491 --> 00:42:42,491
Пора.
459
00:42:52,068 --> 00:42:53,346
Не знаю, что случилось.
460
00:42:53,357 --> 00:42:54,566
Она никогда не опаздывает.
461
00:43:04,194 --> 00:43:05,194
Жена?
462
00:43:05,943 --> 00:43:06,943
Что написала?
463
00:43:10,655 --> 00:43:11,895
Она не придёт.
464
00:43:12,281 --> 00:43:15,207
Написала, что никогда больше не придёт.
465
00:43:17,794 --> 00:43:19,307
Ну, мне очень жаль.
466
00:43:22,223 --> 00:43:23,505
Это из-за тебя.
467
00:43:24,531 --> 00:43:25,723
У нас был шанс.
468
00:43:26,584 --> 00:43:28,731
Решили пойти к психологу и вот.
469
00:43:29,747 --> 00:43:31,082
Как ты нам можешь помочь?
470
00:43:32,184 --> 00:43:34,682
Ты своей жизнью займись,
потом в чужие лезь.
471
00:43:36,388 --> 00:43:39,923
Я уверен, мы найдём решение,
и ваша жена к вам вернётся.
472
00:43:42,272 --> 00:43:43,542
Да пошёл ты в жопу.
473
00:43:44,193 --> 00:43:45,287
Психолог…
474
00:43:59,700 --> 00:44:00,866
Трах-тибидох-тох-тох.
475
00:44:53,667 --> 00:44:54,696
Вот здесь паркуй.
476
00:45:02,291 --> 00:45:03,291
Добрый день.
477
00:45:05,593 --> 00:45:06,593
Вон там вход.
478
00:45:11,440 --> 00:45:12,485
Людок, привет.
479
00:45:12,495 --> 00:45:13,495
Здрасьте, Максим.
480
00:45:19,772 --> 00:45:21,932
Видишь, я здесь как главный врач теперь.
481
00:45:24,620 --> 00:45:25,771
Подожди, подожди.
482
00:45:26,396 --> 00:45:27,396
Давай, заправить.
483
00:45:31,308 --> 00:45:32,308
Давай сюда.
484
00:45:52,167 --> 00:45:53,174
Ты такая…
485
00:45:54,834 --> 00:45:56,004
Да, я такая.
486
00:46:05,177 --> 00:46:07,500
У нас с тобой ничего не будет.
487
00:46:07,692 --> 00:46:08,692
Успокойся.
488
00:46:15,373 --> 00:46:16,373
Чё ты?
489
00:46:17,098 --> 00:46:19,384
Я просто хотел тебя утешить, вот и всё.
490
00:46:21,956 --> 00:46:24,151
Я могу сама себя утешить.
491
00:46:27,092 --> 00:46:28,092
Пойдём.
492
00:46:29,447 --> 00:46:30,447
Нину зырить.
493
00:46:41,309 --> 00:46:44,015
Антонина Александровна, хорошо выглядите.
494
00:46:44,039 --> 00:46:45,713
- Ягодка.
- Максимочка, благодарю.
495
00:46:47,215 --> 00:46:48,222
Ну вот!
496
00:46:48,247 --> 00:46:49,247
Вот здесь.
497
00:46:52,943 --> 00:46:54,078
Узнаёшь старушку?
498
00:46:56,876 --> 00:46:57,876
Что с ней?
499
00:46:58,541 --> 00:47:00,343
Янотик, ну я же тебе говорил.
500
00:47:00,420 --> 00:47:01,420
Она с ума сошла.
501
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
Открой.
502
00:47:04,522 --> 00:47:06,519
Ну это лишнее. Там, наверное,
плохо пахнет.
503
00:47:06,565 --> 00:47:07,565
Пожалуйста.
504
00:47:08,443 --> 00:47:09,560
Хочу попрощаться.
505
00:47:10,387 --> 00:47:11,387
Ну, смотри.
506
00:47:16,078 --> 00:47:17,078
Прошу.
507
00:47:34,650 --> 00:47:35,650
Её чё, били?
508
00:47:36,827 --> 00:47:37,827
Ну…
509
00:47:41,361 --> 00:47:42,765
Зачем её так накачали?
510
00:47:43,026 --> 00:47:44,484
Успокойся, всё хорошо.
511
00:47:45,565 --> 00:47:47,774
Осталось ждать чуть-чуть.
512
00:47:50,097 --> 00:47:51,345
А что будет потом?
513
00:47:53,047 --> 00:47:57,065
Уже ничего хорошего с нашей
Ниной Егоровной не будет.
514
00:47:59,330 --> 00:48:02,445
Вы слышите меня, Нина Егоровна?
515
00:48:03,767 --> 00:48:05,364
Мне кажется, она слышит.
516
00:48:07,429 --> 00:48:11,085
Вы здесь потому, что заслужили
всего этого, Нина Егоровна.
517
00:48:12,006 --> 00:48:14,504
Ты больше никогда отсюда не выйдешь,
жалкая жаба.
518
00:48:15,546 --> 00:48:17,011
Это я всё устроил.
519
00:48:17,406 --> 00:48:18,885
Это я организовал.
520
00:48:19,987 --> 00:48:21,860
Да, я организовал.
521
00:48:21,871 --> 00:48:23,880
Это я организовал.
522
00:48:24,350 --> 00:48:29,350
Я, я, я… я, я… я…
523
00:48:38,049 --> 00:48:39,088
Нина!
524
00:48:39,099 --> 00:48:40,288
Нина, вы слышите меня?
525
00:48:40,450 --> 00:48:41,807
Нина, вы можете идти?
526
00:48:42,791 --> 00:48:43,791
Нина!
527
00:48:44,235 --> 00:48:45,235
Валить надо!
528
00:48:45,838 --> 00:48:46,838
Да?
529
00:48:47,553 --> 00:48:48,553
Так.
530
00:48:48,794 --> 00:48:50,236
Вот. Вот так.
531
00:48:50,722 --> 00:48:51,722
Пошли.
532
00:48:52,959 --> 00:48:54,435
Так, хорошо.
533
00:48:55,121 --> 00:48:56,412
Стойте здесь.
534
00:48:56,945 --> 00:48:57,978
Стойте.
535
00:49:15,440 --> 00:49:16,440
Так.
536
00:49:16,514 --> 00:49:19,860
Это ваши результаты обследования
и планы лечения.
537
00:49:19,870 --> 00:49:21,019
Извините, а вы куда?
538
00:49:24,235 --> 00:49:25,235
Мы?
539
00:49:26,365 --> 00:49:27,383
Мы погулять.
540
00:49:27,394 --> 00:49:28,394
Максим разрешил.
541
00:49:29,906 --> 00:49:30,959
Вам плед дать?
542
00:49:31,641 --> 00:49:32,865
Нет. Разберёмся.
543
00:49:36,328 --> 00:49:37,328
Печать, подпись.
544
00:50:48,190 --> 00:50:49,390
Люда!
545
00:50:59,975 --> 00:51:01,240
Так, всё будет хорошо.
546
00:51:01,681 --> 00:51:02,681
Слышите меня?
547
00:51:04,181 --> 00:51:05,396
Скажите что-нибудь.
548
00:51:05,476 --> 00:51:06,476
Вы свободны.
549
00:51:08,767 --> 00:51:10,338
Нин, куда мне вас везти?
550
00:51:18,413 --> 00:51:19,446
Пришёл в себя?
551
00:51:19,613 --> 00:51:22,782
Янотик, верни бабушку, пожалуйста.
552
00:51:23,587 --> 00:51:24,587
Слышишь меня?
553
00:51:24,786 --> 00:51:26,181
Ты что с ней сделал, садист?
554
00:51:27,286 --> 00:51:28,661
Верни, я тебя очень прошу.
555
00:51:29,083 --> 00:51:31,542
Значит так, давай решать как-то
всё по-другому.
556
00:51:31,743 --> 00:51:32,921
По-человечески.
557
00:51:33,063 --> 00:51:34,183
Я всё подписала?
558
00:51:34,435 --> 00:51:36,039
Подписала. У тебя всё есть.
559
00:51:36,303 --> 00:51:37,483
Давай что-то придумаем.
560
00:51:37,493 --> 00:51:38,961
Ты что, не слышишь меня?!
561
00:51:39,264 --> 00:51:40,532
Завтра медкомиссия.
562
00:51:40,542 --> 00:51:43,162
Если бабушку не признают сумасшедшей,
нас всех убьют.
563
00:51:44,788 --> 00:51:46,556
Она не сумасшедшая.
564
00:51:46,566 --> 00:51:47,862
Ты понял меня, урод?
565
00:51:48,537 --> 00:51:49,537
Янотик!
566
00:52:01,464 --> 00:52:02,464
Ниночка!
567
00:52:02,658 --> 00:52:05,242
Ниночка Егоровна, пожалуйста,
скажите что-нибудь!
568
00:52:05,386 --> 00:52:06,386
Пожалуйста!
569
00:52:07,404 --> 00:52:09,614
Нина, мне страшно! Мне страшно!
570
00:52:09,624 --> 00:52:10,730
И мне это не нравится!
571
00:52:10,740 --> 00:52:11,740
Пожалуйста!
572
00:52:15,281 --> 00:52:16,281
Так!
573
00:52:16,886 --> 00:52:18,301
Вы знаете, что делать!
574
00:52:18,421 --> 00:52:19,987
Вы всегда знаете, что делать!
575
00:52:19,998 --> 00:52:21,163
Что мне делать сейчас?
576
00:52:23,092 --> 00:52:24,353
Куда? Куда?
577
00:52:25,440 --> 00:52:26,523
Мать Тереза!
578
00:52:29,340 --> 00:52:30,340
Простите.
579
00:52:31,461 --> 00:52:32,778
Это не моё дело.
580
00:52:33,226 --> 00:52:34,359
Не моё дело!
581
00:53:02,758 --> 00:53:04,076
Мам, надо встретиться!
582
00:53:04,337 --> 00:53:06,276
Да, это срочно! Прямо сейчас надо!
583
00:53:16,312 --> 00:53:17,504
Мама, хватит пялиться!
584
00:53:17,514 --> 00:53:18,514
Садись уже скорей!
585
00:53:19,778 --> 00:53:20,956
Давай, давай, давай!
586
00:53:27,712 --> 00:53:29,076
Сотрясение мозга.
587
00:53:29,720 --> 00:53:30,735
Без сомнения.
588
00:53:35,155 --> 00:53:36,230
Дай мне колёс.
589
00:53:38,682 --> 00:53:41,078
Ты куда смотрел, а?
590
00:53:42,355 --> 00:53:45,855
Сейчас пойдёшь со мной, поймаем бабушку,
привезём сюда. Понял?
591
00:53:46,335 --> 00:53:49,893
Здесь мы окажем твоей бабушке
любые медицинские услуги.
592
00:53:50,555 --> 00:53:51,772
А ловить её не могу.
593
00:53:52,054 --> 00:53:53,972
То есть бабки ты брать можешь, да?
594
00:53:54,477 --> 00:53:55,633
А ловить не можешь.
595
00:53:58,320 --> 00:54:00,678
Ладно, сделай мне лекарство и шприц.
596
00:54:01,261 --> 00:54:03,659
Я сам её чпокну и привезу сюда.
597
00:54:03,780 --> 00:54:05,306
Тебе нельзя. Сотрясение.
598
00:54:05,581 --> 00:54:06,616
Пошёл в жопу.
599
00:54:10,030 --> 00:54:11,479
Неси ключи от машины.
600
00:54:19,217 --> 00:54:20,339
Мам, что ты молчишь?
601
00:54:20,960 --> 00:54:23,438
Ты молчишь, она молчит,
давай ещё я буду молчать.
602
00:54:25,266 --> 00:54:26,266
Я думаю.
603
00:54:26,621 --> 00:54:27,918
Быстрее ты можешь думать?
604
00:54:29,800 --> 00:54:31,016
- Яна.
- Так…
605
00:54:31,027 --> 00:54:32,170
Её надо отдать.
606
00:54:33,141 --> 00:54:34,141
Нет.
607
00:54:34,618 --> 00:54:35,618
Долго думала?
608
00:54:36,115 --> 00:54:37,115
Посмотри на неё.
609
00:54:37,386 --> 00:54:38,901
А если с тобой так сделают?
610
00:54:39,359 --> 00:54:41,881
Похитят, изобьют, накачают вот так.
Нормально будет?
611
00:54:41,891 --> 00:54:43,428
Яна, это не наше дело.
612
00:54:43,439 --> 00:54:44,466
Это опасно.
613
00:54:45,381 --> 00:54:47,776
Мам, окей, смотри.
614
00:54:48,057 --> 00:54:49,955
Нина Егоровна очнётся, а рядом кто?
615
00:54:49,966 --> 00:54:51,300
Мы. Мы её спасли.
616
00:54:51,678 --> 00:54:52,947
Она будет очень благодарна.
617
00:54:54,263 --> 00:54:56,940
А если не очнётся, тебе это
в голову не приходило?
618
00:54:57,497 --> 00:54:59,445
И, кстати, она не из благодарных.
619
00:54:59,455 --> 00:55:00,509
Хорошо, да.
620
00:55:00,520 --> 00:55:02,442
Она ужасная женщина, всё понятно.
621
00:55:02,615 --> 00:55:04,028
Но она этого не заслуживает.
622
00:55:04,276 --> 00:55:05,694
Этого никто не заслуживает.
623
00:55:06,276 --> 00:55:07,454
Я останусь с ней.
624
00:55:09,841 --> 00:55:12,184
- Тогда надо приводить её в чувство.
- Так…
625
00:55:12,194 --> 00:55:14,915
Ну, нужны врачи или лекарства, я не знаю.
626
00:55:15,095 --> 00:55:16,095
Точно.
627
00:55:16,401 --> 00:55:17,620
Мама, это гениально.
628
00:55:17,630 --> 00:55:18,630
Какая ты умная.
629
00:55:18,915 --> 00:55:19,915
Чего?
630
00:55:20,182 --> 00:55:21,419
Мы дадим ей кокаин.
631
00:55:21,430 --> 00:55:22,459
Чего дадим?
632
00:55:22,469 --> 00:55:24,131
Стимулятор для мозга, чего…
633
00:55:24,141 --> 00:55:25,380
Так, откуда он у тебя?
634
00:55:25,390 --> 00:55:27,455
- Откуда ты его взяла?
- Я нашла! Это не моё.
635
00:55:27,465 --> 00:55:28,563
Неважно, мам, сейчас.
636
00:55:28,573 --> 00:55:29,660
Мы дадим ей чуть-чуть.
637
00:55:29,670 --> 00:55:30,806
Ей станет лучше.
638
00:55:30,816 --> 00:55:32,345
Возможно. Возможно, нет.
639
00:55:32,355 --> 00:55:33,420
Но хуже не станет.
640
00:55:33,802 --> 00:55:34,802
Согласна?
641
00:55:37,727 --> 00:55:39,281
Так, ладно…
642
00:55:40,033 --> 00:55:42,139
Только так, прям чуть-чуть.
643
00:55:42,626 --> 00:55:44,838
- Вообще… дай его вообще чуть-чуть.
- Это чуть-чуть.
644
00:55:45,220 --> 00:55:46,259
Чуть-чуть.
645
00:55:49,027 --> 00:55:50,320
Смотри, она не против.
646
00:55:51,250 --> 00:55:52,250
Давай.
647
00:55:52,482 --> 00:55:53,482
Ниночка, давай.
648
00:55:57,684 --> 00:55:59,160
Она приняла, ты видела?
649
00:56:01,564 --> 00:56:02,564
Нина Егоровна!
650
00:56:02,611 --> 00:56:04,473
Подожди, а что с ней? Эй!
651
00:56:05,102 --> 00:56:06,102
- Нина!
- Что с ней?
652
00:56:06,121 --> 00:56:08,030
- Ты что с ней сделала-то?
- Нина! Я не знаю!
653
00:56:08,040 --> 00:56:09,088
Ну, проверь пульс.
654
00:56:11,159 --> 00:56:12,659
Жива. Она спит.
655
00:56:13,297 --> 00:56:14,297
Спит.
656
00:56:14,997 --> 00:56:16,521
Всё, хорошо. Сиди здесь.
657
00:56:16,685 --> 00:56:17,902
Следи за ней. Ты поняла?
658
00:56:17,912 --> 00:56:18,912
Никуда не уходи.
659
00:56:18,923 --> 00:56:20,536
Я сейчас за Ильёй и обратно. Я быстро.
660
00:56:20,546 --> 00:56:21,575
Так, стой!
661
00:56:21,585 --> 00:56:23,728
- Ты сказала, что это будет стимулировать.
- Я знаю.
662
00:56:24,039 --> 00:56:26,576
- Стой. Дай сюда. Дай сюда эту дрянь.
- Мам, сейчас не время.
663
00:56:26,679 --> 00:56:28,568
Дай сюда. Немедленно.
664
00:56:28,578 --> 00:56:30,226
Пожалуйста. Спокойна?
665
00:56:51,152 --> 00:56:52,865
Я так рада, что с тобой всё впорядке.
666
00:56:59,747 --> 00:57:00,747
Послушай меня.
667
00:57:03,322 --> 00:57:04,487
Послушай меня внимательно.
668
00:57:05,108 --> 00:57:06,826
Сейчас здесь оставаться опасно.
669
00:57:07,548 --> 00:57:10,006
Я только что помогла Нине Егоровне,
она внизу.
670
00:57:10,808 --> 00:57:11,836
Нас ищут.
671
00:57:11,846 --> 00:57:13,046
Громов знает, где я живу.
672
00:57:13,768 --> 00:57:16,007
Хорошо, где я жила раньше, это неважно.
673
00:57:17,149 --> 00:57:19,315
Я пошла собирать свои вещи,
ты собери свои.
674
00:57:19,678 --> 00:57:20,993
Пожалуйста, у нас мало времени.
675
00:57:25,985 --> 00:57:26,985
Уезжай.
676
00:57:34,896 --> 00:57:35,896
Нина Егоровна.
677
00:57:37,106 --> 00:57:38,106
Нина Егоровна.
678
00:57:40,522 --> 00:57:41,658
Нина Егоровна, ау.
679
00:57:42,251 --> 00:57:43,645
Эй, ау.
680
00:57:57,941 --> 00:58:01,501
Да пойми ты, сейчас наши отношения
не имеют никакого значения.
681
00:58:01,861 --> 00:58:03,718
Нам нужна твоя помощь.
682
00:58:03,728 --> 00:58:07,261
Три слабых женщины нуждаются в тебе,
одна из них овощ.
683
00:58:08,922 --> 00:58:13,801
Нина Егоровна там, она может умереть
в любую секунду, а ты тут жрёшь свои яйца?
684
00:58:39,688 --> 00:58:41,627
Послушай, я не знаю, что будет дальше.
685
00:58:42,108 --> 00:58:44,506
Я очень боюсь, что из-за меня
кто-то пострадает.
686
00:58:44,516 --> 00:58:46,567
Ты бы её там тоже не оставил, слышишь?
687
00:58:46,609 --> 00:58:48,355
Никогда бы там не оставил!
688
00:58:50,444 --> 00:58:51,444
Куда?!
689
00:58:51,520 --> 00:58:54,577
Да ну, я не знаю, куда мы вляпались
с этой наркоманкой!
690
00:58:54,587 --> 00:58:55,785
А как мне её ещё на?..
691
00:58:58,351 --> 00:58:59,351
Стой!
692
00:59:00,516 --> 00:59:01,826
Илья, машина уезжает!
693
00:59:09,296 --> 00:59:12,743
Стой! Да стой ты! Стой!
694
00:59:23,785 --> 00:59:26,465
Давай-давай-давай! Где ты?
695
00:59:27,041 --> 00:59:28,146
Вышла…
696
00:59:28,761 --> 00:59:31,253
на секунду, машина уехала!
697
00:59:31,295 --> 00:59:33,052
Куда? Как она могла уехать?
698
00:59:34,048 --> 00:59:35,063
Да это всё ты!
699
00:59:35,074 --> 00:59:36,074
Ма…
700
00:59:37,022 --> 00:59:38,508
Господи, старая дура!
701
01:00:40,275 --> 01:00:43,595
Нина Егоровна, откройте, пожалуйста.
702
01:00:44,916 --> 01:00:45,916
Открывай!
703
01:00:46,385 --> 01:00:47,530
Чего уставилась?
704
01:00:49,011 --> 01:00:50,215
Старая сука!
705
01:01:08,188 --> 01:01:09,188
Подожди!
706
01:01:12,841 --> 01:01:14,452
Мне надо кое-что тебе сказать!
707
01:01:45,116 --> 01:01:46,163
Ты цела?
708
01:02:22,508 --> 01:02:25,172
Я проснусь и достану вас.
709
01:02:25,935 --> 01:02:27,492
Отдай мне бабушку.
710
01:02:27,673 --> 01:02:28,708
Отсоси!
711
01:02:29,318 --> 01:02:30,318
Яна!
712
01:02:30,329 --> 01:02:31,329
И усни!
713
01:02:33,335 --> 01:02:34,335
Ну, ты как?
714
01:02:35,072 --> 01:02:36,072
Цела?
715
01:02:37,783 --> 01:02:39,472
Что с тобой? Что случилось?
716
01:02:42,489 --> 01:02:43,489
Держись.
717
01:02:46,473 --> 01:02:47,473
Больно?
718
01:02:47,484 --> 01:02:48,493
Нормально.
719
01:02:51,730 --> 01:02:52,943
Всё в порядке.
720
01:02:53,210 --> 01:02:54,267
Дверь откройте.
721
01:02:54,277 --> 01:02:55,658
Ментов-то вызвали?
722
01:02:55,668 --> 01:02:56,837
Вызвали. Долго едут.
723
01:02:56,847 --> 01:02:58,757
- Простите, дайте пройти.
- Пропустите его.
724
01:02:59,128 --> 01:03:00,729
Дайте. Я её врач.
725
01:03:00,948 --> 01:03:02,666
Я же говорил, она больная.
726
01:03:02,827 --> 01:03:06,327
Нина Егоровна, откройте дверь.
727
01:03:06,788 --> 01:03:08,711
А… дверь.
728
01:03:13,283 --> 01:03:14,487
Нет-нет, ниже.
729
01:03:15,369 --> 01:03:16,369
Да, ниже.
730
01:03:17,345 --> 01:03:18,405
Да.
731
01:03:19,550 --> 01:03:20,847
Она тебя слушается.
732
01:03:21,055 --> 01:03:22,128
Открыла, да?
733
01:03:22,558 --> 01:03:24,447
Нина, ты как?
734
01:03:24,911 --> 01:03:26,408
Ты зачем за руль села?
735
01:03:26,557 --> 01:03:27,557
- Хорошо.
- Разойдитесь.
736
01:03:32,014 --> 01:03:33,129
Всё, расходитесь уже.
737
01:03:33,139 --> 01:03:34,748
Спасибо, мы ей поможем.
738
01:03:36,035 --> 01:03:37,548
Ты видишь, как всё серьёзно?
739
01:03:38,233 --> 01:03:39,668
Мы без тебя не справимся.
740
01:03:49,649 --> 01:03:51,568
Мам, какого хера ты её оставила?
741
01:03:51,578 --> 01:03:52,966
Слушай, не ори на меня.
742
01:03:54,917 --> 01:03:56,488
Это ты ей кокаин дала.
743
01:03:56,498 --> 01:03:58,464
- Что вы ей дали?
- И ей стало лучше.
744
01:03:58,474 --> 01:04:00,567
А ты должна была быть с ней.
Ты всё испортила.
745
01:04:00,577 --> 01:04:01,705
Да всё, ладно, хватит.
746
01:04:02,988 --> 01:04:05,107
У Нины Егоровны есть ещё родственники,
кроме вас?
747
01:04:06,639 --> 01:04:07,639
Есть Маша.
748
01:04:07,935 --> 01:04:10,117
Она дальняя, но ей можно позвонить.
749
01:04:10,127 --> 01:04:11,487
Так, никому мы звонить не будем.
750
01:04:11,497 --> 01:04:12,793
Она придёт в себя и сама решит.
751
01:04:12,804 --> 01:04:14,909
- А если не придёт в себя?
- Нужна ей Маша или нет.
752
01:04:14,920 --> 01:04:16,661
Она кроме «хорошо» ничего не говорит.
753
01:04:19,256 --> 01:04:21,285
Илья, вы можете с этим что-то сделать, а?
754
01:04:21,295 --> 01:04:23,054
Вы знаете, как привести её в чувство?
755
01:04:23,576 --> 01:04:24,576
Знаю.
756
01:04:24,686 --> 01:04:25,875
Но не с помощью кокаина.
757
01:04:25,885 --> 01:04:27,176
А я, кстати, была против.
758
01:04:27,186 --> 01:04:28,245
Да что ты говоришь?
759
01:04:28,255 --> 01:04:29,255
Так, всё.
760
01:04:30,116 --> 01:04:31,735
Ей нужен психиатр, и тебе тоже.
761
01:04:32,736 --> 01:04:34,775
А вы, Ирина Михайловна, зачем
во всё это влезли?
762
01:04:35,136 --> 01:04:38,015
А это у нас норма в семье,
влезать в неприятности.
763
01:04:38,616 --> 01:04:40,695
Странно, что вы до сих пор этого
ещё не поняли.
764
01:04:41,198 --> 01:04:42,495
Потому что вы теперь с нами.
765
01:05:04,754 --> 01:05:06,321
Нина, так, спокойно.
766
01:05:06,331 --> 01:05:07,649
Мам, ноги сюда.
767
01:05:07,659 --> 01:05:08,659
Осторожно.
768
01:05:09,293 --> 01:05:10,293
Всё.
769
01:05:10,797 --> 01:05:12,568
- Готово. Спокойно.
- Ножками.
770
01:05:12,578 --> 01:05:14,093
- Пошли.
- Ножками.
771
01:05:14,701 --> 01:05:16,613
Так, ногу. Мам, держи ногу.
772
01:05:17,826 --> 01:05:19,305
- Привет, Вить.
- Привет.
773
01:05:19,315 --> 01:05:20,372
А тебе зачем ружьё?
774
01:05:20,694 --> 01:05:22,312
Странный вопрос, Илья.
775
01:05:22,322 --> 01:05:24,253
Защищать наших женщин и мужчин.
776
01:05:24,453 --> 01:05:27,093
Вить, ну ты-то не включайся
в это безумие.
777
01:05:27,698 --> 01:05:29,092
Дежурим по очереди.
778
01:05:35,977 --> 01:05:37,030
Хорошо.
779
01:05:37,857 --> 01:05:39,017
Хорошо.
780
01:05:47,297 --> 01:05:48,297
А где Яна?
781
01:05:49,110 --> 01:05:50,110
Я не знаю.
782
01:05:50,349 --> 01:05:51,349
Где-то в доме.
783
01:05:52,308 --> 01:05:54,465
Все же разбежались, я здесь одна.
784
01:05:55,026 --> 01:05:58,405
Илья, вы понимаете, что её надо
куда-то спрятать?
785
01:05:58,506 --> 01:06:00,084
Оставаться в этом доме опасно.
786
01:06:00,167 --> 01:06:02,445
Не знаю. Виктор вон к обороне готовится.
787
01:06:04,016 --> 01:06:05,016
К обороне?
788
01:06:05,249 --> 01:06:06,249
Какой обороне?
789
01:06:20,061 --> 01:06:21,439
Это не то, что ты думаешь.
790
01:06:23,726 --> 01:06:26,013
- Стой! Стой! Стой! Подожди!
- Отстань. Ян, отвали.
791
01:06:26,160 --> 01:06:27,618
На меня напали, я в шоке.
792
01:06:27,960 --> 01:06:31,493
Там было чуть-чуть, мне нужно прийти
в себя, решить, что делать дальше. Всё.
793
01:06:31,503 --> 01:06:32,746
- Пришла в себя?
- Да.
794
01:06:32,989 --> 01:06:34,367
Ну и что ты будешь делать дальше?
795
01:06:35,589 --> 01:06:37,283
Я не знаю. Нужно Нине помочь.
796
01:06:37,361 --> 01:06:40,190
Ну я не могу её так оставить.
Нужно в Кемерово её отправить.
797
01:06:40,200 --> 01:06:42,410
Какая Нина? Ну посмотри на себя.
798
01:06:42,420 --> 01:06:44,720
Ты торчишь, ты себе помочь не можешь.
799
01:06:46,491 --> 01:06:47,820
Нет, я могу справиться.
800
01:06:48,349 --> 01:06:49,481
- Ты?
- Да.
801
01:06:49,852 --> 01:06:51,586
Ты ничего не можешь.
802
01:06:51,928 --> 01:06:53,043
Отойди.
803
01:06:53,053 --> 01:06:54,811
Может, потому что ты мне мешаешь?
804
01:06:59,330 --> 01:07:00,330
Может быть.
805
01:07:17,816 --> 01:07:20,917
Жестокое, безжалостное общество.
806
01:07:21,884 --> 01:07:23,399
Я час здесь лежу.
807
01:07:24,028 --> 01:07:25,306
И никто не подошёл.
808
01:07:25,822 --> 01:07:26,822
Никто.
809
01:07:27,183 --> 01:07:28,183
Я подошла.
810
01:07:31,694 --> 01:07:32,738
И ударила меня.
811
01:07:33,980 --> 01:07:35,733
Ты зачем Яну притащил, а?
812
01:07:35,871 --> 01:07:37,477
- Зачем?
- Легче.
813
01:07:37,836 --> 01:07:38,836
Больно же.
814
01:07:40,430 --> 01:07:42,271
- Хочешь правду?
- Хочу.
815
01:07:42,281 --> 01:07:43,677
Я вдуть ей хотел.
816
01:07:44,731 --> 01:07:45,731
Чего?
817
01:07:45,927 --> 01:07:47,136
Ну а чего ты удивляешься?
818
01:07:47,146 --> 01:07:48,366
У меня давно никого не было.
819
01:07:49,067 --> 01:07:50,718
Потому что я всё время работаю
820
01:07:51,269 --> 01:07:52,269
на нас с тобой.
821
01:07:52,513 --> 01:07:54,754
У меня тоже давно никого не было.
822
01:07:54,968 --> 01:07:56,826
И я тоже, между прочим, работаю.
823
01:07:56,966 --> 01:07:59,546
Ты представляешь, что старуха с нами
сделает, когда очнётся?
824
01:08:00,360 --> 01:08:01,360
Не очнётся.
825
01:08:02,248 --> 01:08:03,806
Это же современная медицина.
826
01:08:04,207 --> 01:08:07,525
Ты лучше подумай, что мы скажем людям,
которым мы комбинат обещали.
827
01:08:08,348 --> 01:08:09,830
Я им ни черта не обещала.
828
01:08:09,871 --> 01:08:11,243
Ты будешь с ними разбираться.
829
01:08:12,504 --> 01:08:13,551
Ещё есть время.
830
01:08:14,552 --> 01:08:16,941
Позвони Яне, пусть старушку отдаст.
831
01:08:16,951 --> 01:08:17,951
Зачем она ей?
832
01:08:18,105 --> 01:08:20,893
Нина такая исчезла, и я такая
появилась, да?
833
01:08:21,034 --> 01:08:22,034
Яна не тупая.
834
01:08:22,277 --> 01:08:23,277
Тупая она.
835
01:08:23,848 --> 01:08:25,535
Яна конченая.
836
01:08:25,545 --> 01:08:28,224
Если она конченая, почему Нина у неё?
837
01:08:30,296 --> 01:08:31,684
- Что мы делать-то будем?!
- Ай!
838
01:08:32,165 --> 01:08:33,706
Тише, не кричи.
839
01:08:35,270 --> 01:08:36,270
Мне надо подумать.
840
01:08:42,275 --> 01:08:43,343
Заткнись!
841
01:08:47,577 --> 01:08:48,577
Да.
842
01:08:48,961 --> 01:08:50,343
Это Яна, жена Кирилла.
843
01:08:50,353 --> 01:08:51,353
Помнишь меня?
844
01:08:51,840 --> 01:08:53,436
Да-да, конечно помню.
845
01:08:53,446 --> 01:08:54,446
Да.
846
01:08:55,369 --> 01:08:56,369
Да.
847
01:08:58,951 --> 01:09:00,017
Слава богу.
848
01:09:01,399 --> 01:09:02,399
Громов?!
849
01:09:02,899 --> 01:09:04,017
Громов подонок.
850
01:09:04,718 --> 01:09:05,865
Его ищут, да.
851
01:09:06,096 --> 01:09:07,104
И обязательно найдут.
852
01:09:08,119 --> 01:09:09,278
Да, конечно, конечно.
853
01:09:09,946 --> 01:09:11,204
Ой, ты такая молодец.
854
01:09:11,798 --> 01:09:13,594
Я… я выезжаю. Да, я сейчас приеду.
855
01:09:13,983 --> 01:09:15,626
Да, хорошо. Хорошо. Угу.
856
01:09:16,164 --> 01:09:17,171
Что сказала?
857
01:09:17,181 --> 01:09:18,181
Что надо.
858
01:09:19,025 --> 01:09:20,025
Подожди.
859
01:09:36,323 --> 01:09:37,323
Я уезжаю.
860
01:09:38,750 --> 01:09:39,750
Куда?
861
01:09:40,076 --> 01:09:41,076
Илья!
862
01:09:42,263 --> 01:09:43,588
Илья, стойте!
863
01:09:44,321 --> 01:09:45,769
Вы не можете сейчас уехать!
864
01:09:45,780 --> 01:09:46,881
Илья, погодите!
865
01:09:47,386 --> 01:09:48,386
Куда вы, а?
866
01:09:48,842 --> 01:09:50,590
Погодите! А Яна? А мы?
867
01:09:50,600 --> 01:09:53,279
Яна? Она обдолбалась у себя наверху.
Ей очень хорошо.
868
01:09:53,289 --> 01:09:54,717
В отличие от нас всех.
869
01:09:54,727 --> 01:09:55,841
Наркотики?
870
01:09:55,852 --> 01:09:56,897
А они были в вашей сумке.
871
01:09:58,250 --> 01:09:59,783
Точно, господи.
872
01:09:59,946 --> 01:10:02,079
А, в сумке.
873
01:10:02,342 --> 01:10:03,496
Я хотела их выбросить.
874
01:10:03,507 --> 01:10:05,825
Ирина Михайловна, скажите, вы здесь
чтобы помочь Яне
875
01:10:05,836 --> 01:10:07,379
или чтобы заработать на этой истории?
876
01:10:07,390 --> 01:10:10,219
- Мам, пусть едет.
- А Яна тут…
877
01:10:10,687 --> 01:10:11,687
Пусть валит.
878
01:10:11,950 --> 01:10:13,777
Проваливай, уезжай.
879
01:10:13,787 --> 01:10:15,034
Я всё сделала сама.
880
01:10:15,808 --> 01:10:16,840
Без тебя.
881
01:10:16,850 --> 01:10:18,029
Да прекрати ты!
882
01:10:18,911 --> 01:10:20,595
- Яна…
- Маша едет за Ниной.
883
01:10:21,025 --> 01:10:22,025
Всё хорошо.
884
01:10:22,456 --> 01:10:24,668
- Куда едет? Погоди. Погоди.
- Сюда.
885
01:10:24,887 --> 01:10:26,325
Куда она едет? Как она едет?
886
01:10:26,336 --> 01:10:28,468
Я тебя… Зачем ты с ней…
887
01:10:28,765 --> 01:10:30,361
Зачем ты с ней разговаривала?
888
01:10:30,371 --> 01:10:31,809
- Я тебя просила!
- Всё в порядке.
889
01:10:32,056 --> 01:10:33,753
Самолёт уже во Внуково.
890
01:10:34,431 --> 01:10:36,881
Маша с Ниной поедут в Кемерово,
там ей помогут.
891
01:10:37,314 --> 01:10:39,354
В больнице врачи. Родные стены.
892
01:10:39,365 --> 01:10:40,631
- Какие стены?
- Правильно?
893
01:10:40,641 --> 01:10:42,037
Это мы помогаем Нине.
894
01:10:42,047 --> 01:10:43,916
Не Маша и не стены. Мы помогаем.
895
01:10:43,926 --> 01:10:44,999
- Поняла? Мы.
- Всё верно.
896
01:10:45,010 --> 01:10:48,110
Мы помогаем, и мы делаем
это не из-за денег,
897
01:10:48,515 --> 01:10:50,605
а для того, чтобы спасти старого человека.
898
01:10:50,615 --> 01:10:52,213
Чего ты ухмыляешься? Вали!
899
01:10:52,252 --> 01:10:53,252
Тебе здесь не рады.
900
01:10:54,544 --> 01:10:55,544
Илья,
901
01:10:57,096 --> 01:10:59,624
ну вы же не можете её оставить
в таком состоянии.
902
01:10:59,634 --> 01:11:04,155
Она сейчас посадит больного человека
и отправит его бог знает с кем.
903
01:11:04,576 --> 01:11:05,934
Она её родственница.
904
01:11:06,177 --> 01:11:07,206
Помолчи.
905
01:11:07,217 --> 01:11:08,217
Илья!
906
01:11:08,285 --> 01:11:09,285
Илья!
907
01:11:09,856 --> 01:11:10,856
Уезжай!
908
01:11:11,076 --> 01:11:12,972
Тебе здесь не рады, ты не нужен.
909
01:11:12,983 --> 01:11:17,143
И ты был прав, я конченая наркоманка,
тебе со мной опасно.
910
01:11:17,723 --> 01:11:18,883
Слушай, ты!..
911
01:11:19,250 --> 01:11:20,628
Мама, на!
912
01:11:23,313 --> 01:11:24,608
Я съезжу в аэропорт.
913
01:11:25,483 --> 01:11:26,483
Отвезу Нину.
914
01:11:27,684 --> 01:11:28,824
- Нет.
- Правильно.
915
01:11:28,896 --> 01:11:29,896
Поеду я.
916
01:11:30,364 --> 01:11:31,878
- Нет-нет-нет, это правильно.
- Нет.
917
01:11:32,104 --> 01:11:33,381
- Спасибо.
- Нет.
918
01:11:33,391 --> 01:11:34,708
- Да и да.
- Нет.
919
01:11:34,718 --> 01:11:37,499
- Кларнет!
- Да тихо! Хватит! Хватит!
920
01:11:39,676 --> 01:11:40,676
Хорошо.
921
01:11:41,126 --> 01:11:42,606
Хорошо. Хватит так хватит.
922
01:11:42,925 --> 01:11:44,070
Пусть он едет со мной.
923
01:11:44,511 --> 01:11:46,703
Я посажу Нину в самолёт, и всё закончится.
924
01:11:47,616 --> 01:11:48,910
Не путайся под ногами.
925
01:11:59,567 --> 01:12:01,104
Ты никогда не стрелял.
926
01:12:02,957 --> 01:12:05,149
Э, Илья, ты…
927
01:12:10,054 --> 01:12:11,054
Ну и правильно.
928
01:12:26,283 --> 01:12:27,283
Мам, ты чего?
929
01:12:32,191 --> 01:12:34,621
Я скоро стану очень старой женщиной.
930
01:12:37,885 --> 01:12:38,885
Нет.
931
01:12:39,443 --> 01:12:41,740
Вообще-то ты всегда будешь молодой,
так же, как и я.
932
01:12:41,866 --> 01:12:42,866
Не буду.
933
01:12:45,108 --> 01:12:46,600
Я скоро буду старой.
934
01:12:49,593 --> 01:12:52,800
Мы всё разрушили, всё потеряли,
всю нашу жизнь.
935
01:12:52,984 --> 01:12:54,019
Да хватит.
936
01:12:55,441 --> 01:12:57,271
Я всегда тебя буду поддерживать.
937
01:12:57,447 --> 01:12:58,447
И Витя тоже.
938
01:12:59,428 --> 01:13:01,275
Витя? Кто это?
939
01:13:03,644 --> 01:13:04,871
Я его совсем не знаю.
940
01:13:04,881 --> 01:13:09,339
Это какой-то мужчина, которого я подцепила
для того, чтобы отомстить мужу.
941
01:13:11,153 --> 01:13:12,231
И осталась с ним.
942
01:13:12,241 --> 01:13:13,241
Что ты несёшь?
943
01:13:13,321 --> 01:13:15,520
Да ты сама столько раз об этом говорила.
944
01:13:17,582 --> 01:13:21,004
А теперь я провожу с ним вечера,
пью дешёвое вино и…
945
01:13:23,175 --> 01:13:24,806
играю в шахматы.
946
01:13:27,511 --> 01:13:30,200
Да это офигенно, что у тебя есть человек,
947
01:13:30,210 --> 01:13:32,930
с которым ты можешь пить дешёвое вино
и играть в шахматы.
948
01:13:33,655 --> 01:13:34,930
У нас с Ильёй не так.
949
01:13:35,852 --> 01:13:36,949
Только шахматы.
950
01:13:37,770 --> 01:13:38,770
Да…
951
01:13:40,025 --> 01:13:41,025
Да.
952
01:13:42,201 --> 01:13:43,419
Наверное, это хорошо.
953
01:13:43,429 --> 01:13:47,510
Конечно. Во-первых, мы всё вернём,
я тебе обещаю.
954
01:13:48,591 --> 01:13:50,729
Во-вторых, у нас всё впереди.
955
01:13:50,910 --> 01:13:53,549
Посмотри, в каком шикарном доме
мы уже находимся.
956
01:13:54,692 --> 01:13:57,190
Яна, это ужасный дом.
957
01:13:57,685 --> 01:14:00,145
С привидениями, как раз для нас,
как мы любим.
958
01:14:00,155 --> 01:14:01,864
Мы будем здесь жить втроём.
959
01:14:02,224 --> 01:14:04,544
Ты, я и он.
960
01:14:08,730 --> 01:14:11,765
У нас даже нет средств,
чтобы его содержать.
961
01:14:12,966 --> 01:14:15,304
И вообще, не факт, что она захочет
нам его отдать.
962
01:14:15,905 --> 01:14:20,205
Мам, мы с тобой сделаем так,
что эта женщина завтра
963
01:14:20,488 --> 01:14:24,245
будет сидеть в своём любимом кресле
и пить свой любимый чай с молоком.
964
01:14:24,875 --> 01:14:25,875
Смотри.
965
01:14:26,718 --> 01:14:31,698
Нина Егоровна, вы самая смелая
женщина в мире.
966
01:14:32,400 --> 01:14:33,558
Вы и моя мама.
967
01:14:33,860 --> 01:14:35,156
Ну я поэтому вас спасла.
968
01:14:36,139 --> 01:14:39,740
И было бы неплохо этот дом нам
в качестве благодарности оставить.
969
01:14:39,750 --> 01:14:40,750
Да?
970
01:14:41,059 --> 01:14:43,938
Двум прекрасным молодым амазонкам.
971
01:14:45,079 --> 01:14:47,540
Всё. Я договорилась.
972
01:15:21,846 --> 01:15:23,324
Бабушку скоро привезут.
973
01:15:24,195 --> 01:15:25,264
Не сомневаюсь.
974
01:15:27,369 --> 01:15:28,369
Оп!
975
01:15:29,010 --> 01:15:30,010
Ничего, ничего.
976
01:15:32,387 --> 01:15:34,344
Люда сегодня дежурит, она всё сделает.
977
01:15:34,385 --> 01:15:36,116
О, Людка.
978
01:15:37,488 --> 01:15:38,964
Это хорошо, что она.
979
01:15:39,807 --> 01:15:42,365
Ты, главное, скажи ей, чтобы она
меня разбудила,
980
01:15:42,886 --> 01:15:45,965
когда они приедут, потому что
я хочу немножко отдохнуть.
981
01:15:46,821 --> 01:15:48,828
Меня что-то так укачало.
982
01:15:49,443 --> 01:15:50,910
Правильно. Отдыхай.
983
01:15:51,220 --> 01:15:54,495
Твой этот… укол чёртовый.
984
01:15:59,256 --> 01:16:00,256
Жива.
985
01:16:03,635 --> 01:16:04,780
Жива тётя Нина.
986
01:16:08,014 --> 01:16:09,600
Спасибо вам всем большое.
987
01:16:10,204 --> 01:16:11,540
Как мы вас искали.
988
01:16:13,506 --> 01:16:15,319
И как вы её?..
989
01:16:17,023 --> 01:16:18,634
Как ребёнка своего.
990
01:16:18,644 --> 01:16:19,644
Вот так.
991
01:16:20,424 --> 01:16:21,558
Искали, нашли.
992
01:16:21,892 --> 01:16:23,341
А я знала, что мы вас найдём.
993
01:16:25,335 --> 01:16:26,441
Это я виновата.
994
01:16:28,167 --> 01:16:29,459
Осталась в Москве.
995
01:16:31,121 --> 01:16:32,349
Я и вас оставила.
996
01:16:32,359 --> 01:16:34,298
Простите меня, тётя Нина, пожалуйста.
997
01:16:34,308 --> 01:16:35,308
Простите.
998
01:16:36,452 --> 01:16:37,501
Громова нашли?
999
01:16:39,478 --> 01:16:40,478
Да.
1000
01:16:41,651 --> 01:16:42,651
И что с ним?
1001
01:16:44,674 --> 01:16:45,721
Вам лучше не знать.
1002
01:16:51,293 --> 01:16:52,792
Спасибо вам большое ещё раз.
1003
01:16:53,073 --> 01:16:56,693
Я обязательно расскажу тёте Нине, когда
она придёт в себя, как вы её спасли.
1004
01:16:56,893 --> 01:16:58,252
Она будет очень благодарна.
1005
01:16:58,433 --> 01:17:00,314
А сейчас нам пора, извините.
1006
01:17:00,324 --> 01:17:01,324
Я еду с вами.
1007
01:17:01,335 --> 01:17:02,335
И я еду.
1008
01:17:02,774 --> 01:17:05,178
Да в этом нет необходимости,
мы сами доедем.
1009
01:17:05,189 --> 01:17:07,553
Ну это не обсуждается, мы едем.
1010
01:17:07,664 --> 01:17:09,753
- Но дело в том, что…
- Это не обсуждается.
1011
01:17:15,503 --> 01:17:19,613
Ну хорошо, тогда, с вашего позволения,
я поеду с ней.
1012
01:17:22,081 --> 01:17:24,319
Будьте осторожны. Позвони сразу
как доедете.
1013
01:17:24,330 --> 01:17:25,330
Угу.
1014
01:17:25,642 --> 01:17:26,878
И во всём слушайся Илью.
1015
01:17:28,268 --> 01:17:29,268
Обязательно.
1016
01:17:49,009 --> 01:17:51,227
Дорогая машина для кухарки из Кемерово.
1017
01:17:51,568 --> 01:17:54,348
Компания тёти Нины хорошо
финансирует мой институт.
1018
01:17:55,434 --> 01:17:57,199
Это не твой институт, а моей мамы.
1019
01:17:57,209 --> 01:17:58,209
Хватит.
1020
01:18:04,385 --> 01:18:05,668
Мне не нужен этот дом.
1021
01:18:06,949 --> 01:18:08,075
Я не буду в нём жить.
1022
01:18:08,085 --> 01:18:10,388
Я отдам его маме, пусть сделает с ним всё
что хочет.
1023
01:18:10,812 --> 01:18:12,068
Я хочу жить с тобой.
1024
01:18:12,649 --> 01:18:14,428
Нюхать не буду, мне это больше не нужно.
1025
01:18:14,438 --> 01:18:16,368
У меня был тяжёлый период, он закончился.
1026
01:18:22,854 --> 01:18:23,854
Скажи что-нибудь.
1027
01:18:23,991 --> 01:18:25,099
Я скажу.
1028
01:18:25,150 --> 01:18:26,150
Машину остановил.
1029
01:18:27,853 --> 01:18:28,933
Маша, ты чего?
1030
01:18:28,944 --> 01:18:30,827
Ничего! Заткнись! Машину остановил!
1031
01:18:30,863 --> 01:18:32,111
Маша, я останавливаю машину.
1032
01:18:32,121 --> 01:18:33,651
Пожалуйста. Уберите пистолет.
1033
01:18:33,661 --> 01:18:35,517
Вот. Всё. Пожалуйста.
1034
01:18:35,527 --> 01:18:36,527
Всё.
1035
01:18:36,538 --> 01:18:37,572
- Всё.
- Всё, всё.
1036
01:18:37,583 --> 01:18:39,653
- Убирайтесь отсюда оба.
- Сама убирайся.
1037
01:18:39,673 --> 01:18:42,014
Хватит. Выйди из машины, я сказал.
1038
01:18:42,081 --> 01:18:43,081
Слышишь меня?
1039
01:18:43,339 --> 01:18:45,069
Мы выходим, Маша. Мы выходим.
1040
01:18:45,079 --> 01:18:46,079
- Мы выходим.
- Ты…
1041
01:18:46,231 --> 01:18:47,231
Куда ты?..
1042
01:19:10,063 --> 01:19:11,103
Убила!
1043
01:19:11,919 --> 01:19:13,874
Вот ты сука, Машка!
1044
01:19:23,814 --> 01:19:25,721
Нина! Она живая?
1045
01:19:25,860 --> 01:19:26,929
- Не знаю.
- Жива?
1046
01:19:26,939 --> 01:19:28,828
- Не дышит. Крови много.
- Блин.
1047
01:19:28,838 --> 01:19:29,874
Как же так?
1048
01:19:30,391 --> 01:19:31,566
Это всё из-за меня?
1049
01:19:31,577 --> 01:19:32,578
Успокойся!
1050
01:19:32,589 --> 01:19:33,848
- И что делать теперь?
- Тихо!
1051
01:19:33,859 --> 01:19:35,734
- Ничего не делать! Просто тихо!
- Что делать?
1052
01:19:35,745 --> 01:19:36,789
Тихо.
1053
01:19:36,800 --> 01:19:37,800
Ой.
1054
01:19:39,111 --> 01:19:40,111
Проснулась.
1055
01:19:40,639 --> 01:19:42,743
Всё, всё.
1056
01:19:42,962 --> 01:19:44,318
Долго я спала-то?
1057
01:19:44,786 --> 01:19:47,563
Ой, ой! Башка моя!
1058
01:19:47,574 --> 01:19:49,753
- Нет-нет, не надо.
- Не трогайте. Не трогайте.
1059
01:19:50,322 --> 01:19:52,059
Рада вас видеть, Нина Егоровна.
1060
01:19:52,070 --> 01:19:53,298
Так, надо кровь остановить.
1061
01:19:57,024 --> 01:19:58,116
Вот!
1062
01:19:58,126 --> 01:19:59,126
Давай.
1063
01:19:59,262 --> 01:20:00,501
Надо срочно в больницу.
1064
01:20:00,511 --> 01:20:01,511
Нет.
1065
01:20:01,741 --> 01:20:02,741
Нельзя.
1066
01:20:03,323 --> 01:20:04,418
Найдут.
1067
01:20:05,000 --> 01:20:10,239
Нам надо ехать домой, а потом
лететь на комбинат.
1068
01:20:10,580 --> 01:20:13,289
А времени мало, они его закроют.
1069
01:20:13,300 --> 01:20:14,771
Не трогайте! Не трогайте!
1070
01:20:14,781 --> 01:20:16,769
Замочу всех!
1071
01:20:16,953 --> 01:20:18,064
Замочу!
1072
01:20:18,180 --> 01:20:20,155
Вам что, крови мало? Успокойтесь.
1073
01:20:20,165 --> 01:20:21,165
Мало.
1074
01:20:21,847 --> 01:20:22,847
Ты кто?
1075
01:20:22,861 --> 01:20:26,259
Парень мой. Всё правильно, Нина Егоровна.
1076
01:20:26,920 --> 01:20:27,978
Око за око.
1077
01:20:31,704 --> 01:20:32,809
Чего встал, нудист?
1078
01:20:33,082 --> 01:20:35,024
Тащи воду и полотенца какие-нибудь.
1079
01:20:36,851 --> 01:20:38,683
- Ехать надо!
- Да-да.
1080
01:20:38,694 --> 01:20:39,694
Спокойно, спокойно.
1081
01:20:41,956 --> 01:20:42,974
Иголка.
1082
01:20:42,984 --> 01:20:44,265
Боже мой, мне очки нужны.
1083
01:20:44,275 --> 01:20:46,026
- Быстрее.
- Мам, давай сюда.
1084
01:20:46,885 --> 01:20:47,885
Держи её.
1085
01:20:49,634 --> 01:20:50,634
Да я не могу.
1086
01:20:54,101 --> 01:20:55,101
Возьми.
1087
01:20:56,267 --> 01:20:57,443
Так, зажги что-нибудь.
1088
01:20:57,474 --> 01:20:59,006
- Что?
- Зажигалку.
1089
01:21:00,278 --> 01:21:01,278
Ехать…
1090
01:21:01,289 --> 01:21:03,238
Да, сейчас зашьём вас и поедете.
1091
01:21:03,520 --> 01:21:05,858
Беленькую неси.
1092
01:21:05,868 --> 01:21:08,558
Беленькую, беленькую неси.
1093
01:21:08,822 --> 01:21:09,858
Яна всю выпила.
1094
01:21:10,282 --> 01:21:11,618
Не всё, там ещё осталось.
1095
01:21:14,242 --> 01:21:15,242
Ещё.
1096
01:21:16,205 --> 01:21:17,205
Лей.
1097
01:21:17,572 --> 01:21:18,572
Да.
1098
01:22:05,558 --> 01:22:08,855
Отвечай. Отвечай. Отвечай. Отвечай.
1099
01:22:38,337 --> 01:22:39,350
Тяни вот здесь.
1100
01:22:41,338 --> 01:22:42,785
О господи…
1101
01:22:44,757 --> 01:22:45,791
Очнись.
1102
01:22:45,802 --> 01:22:46,802
Тяни давай.
1103
01:22:47,971 --> 01:22:48,971
Вот.
1104
01:22:49,439 --> 01:22:50,658
Не за что тянуть.
1105
01:22:51,260 --> 01:22:52,546
Кусочка не хватает.
1106
01:22:52,686 --> 01:22:54,530
Видишь, срезало.
1107
01:22:54,952 --> 01:22:56,944
Ничего. Сейчас от тебя отрежу и пришью.
1108
01:22:56,954 --> 01:22:57,954
Тяни, я сказал.
1109
01:23:00,907 --> 01:23:01,907
Вот, вот.
1110
01:23:02,710 --> 01:23:03,917
- Вот.
- Ага.
1111
01:23:32,413 --> 01:23:33,413
Будешь?
1112
01:23:39,960 --> 01:23:40,960
Нет.
1113
01:23:43,809 --> 01:23:45,880
Тогда пошла бы и переоделась.
1114
01:23:46,062 --> 01:23:48,620
Я? Может быть, ты пошла бы переоделась?
1115
01:23:48,721 --> 01:23:50,500
Вы что здесь с Витей вообще устроили?
1116
01:23:53,148 --> 01:23:55,447
Вы уехали, мы пошли в сауну,
1117
01:23:55,457 --> 01:23:56,580
хотели расслабиться.
1118
01:23:56,590 --> 01:23:59,059
Ты знаешь, устали выгребать
за тобой дерьмо.
1119
01:24:00,691 --> 01:24:02,970
А ты её чуть не угробила.
1120
01:24:03,270 --> 01:24:05,520
Мам, вообще-то меня могли убить сегодня.
1121
01:24:05,530 --> 01:24:08,190
Вообще-то нас всех могли убить сегодня.
1122
01:24:08,252 --> 01:24:09,252
Тихо, тихо, тихо, тихо…
1123
01:24:09,275 --> 01:24:10,651
Нет, её могли убить.
1124
01:24:10,661 --> 01:24:12,189
Операция прошла успешно.
1125
01:24:12,200 --> 01:24:13,200
Ой…
1126
01:24:13,210 --> 01:24:14,803
Пациент готов к выписке.
1127
01:24:15,621 --> 01:24:16,621
О! Спасибо.
1128
01:24:17,526 --> 01:24:18,540
Будешь?
1129
01:24:18,550 --> 01:24:19,550
Сейчас, сейчас, сейчас.
1130
01:24:24,000 --> 01:24:27,436
Я не знала, что ты умеешь зашивать раны.
1131
01:24:27,524 --> 01:24:31,103
Ну, это не сложнее, чем зашить
старый диван.
1132
01:26:13,310 --> 01:26:14,866
Твою мать!
1133
01:26:18,241 --> 01:26:19,487
Сучара!
1134
01:27:13,349 --> 01:27:14,349
Тихо!
1135
01:27:15,979 --> 01:27:17,012
Тихо, тихо, тихо!
1136
01:27:17,023 --> 01:27:18,023
Посмо…
1137
01:27:18,955 --> 01:27:20,002
Поедем.
1138
01:27:20,308 --> 01:27:21,682
Поедем Машку
1139
01:27:21,856 --> 01:27:24,122
и сучонка этого валить!
1140
01:27:25,197 --> 01:27:26,197
Тихо!
1141
01:27:27,748 --> 01:27:29,119
- Нормально?
- Да.
1142
01:27:29,203 --> 01:27:30,203
- Держись.
- Ладно!
1143
01:27:32,847 --> 01:27:33,986
Мобилу дай.
1144
01:27:34,605 --> 01:27:35,605
Мобилу.
1145
01:27:51,644 --> 01:27:52,644
Алло.
1146
01:27:52,872 --> 01:27:55,330
Даже убить нормально не можешь.
1147
01:27:56,292 --> 01:27:57,971
Мудила криворукая.
1148
01:27:57,981 --> 01:27:58,981
На себя посмотри.
1149
01:28:00,112 --> 01:28:02,471
А это я всё придумывала, а не Громов.
1150
01:28:02,709 --> 01:28:03,709
Я придумала всё.
1151
01:28:03,720 --> 01:28:07,191
Я подошла к нему и сказала: слушай,
а давай уничтожим эту тётю Нину.
1152
01:28:07,746 --> 01:28:08,746
И?
1153
01:28:09,024 --> 01:28:10,103
И чего ради?
1154
01:28:14,531 --> 01:28:15,583
Да ради себя.
1155
01:28:16,626 --> 01:28:18,804
Ты ничего не поняла, что ли, до сих пор?
1156
01:28:19,227 --> 01:28:22,578
Что всё теперь ради себя, а не тебя!
1157
01:28:24,027 --> 01:28:28,485
Найдёшь Громова - прикончишь его.
1158
01:28:30,054 --> 01:28:31,054
Что?
1159
01:28:31,943 --> 01:28:34,025
Нет, я не могу.
1160
01:28:34,470 --> 01:28:35,470
Не можешь?
1161
01:28:36,903 --> 01:28:39,371
Тогда я ему предложу.
1162
01:28:39,832 --> 01:28:42,632
Он-то точно сможет тебя завалить.
1163
01:28:42,642 --> 01:28:43,642
Маша!
1164
01:28:43,712 --> 01:28:45,693
Не смей никого убивать. Слышишь?
1165
01:28:45,892 --> 01:28:46,906
И вы не смейте.
1166
01:28:47,110 --> 01:28:49,102
Вы на себя посмотрите, чучело огородное.
1167
01:28:49,112 --> 01:28:51,023
Давайте ещё все друг друга переубиваем.
1168
01:28:51,033 --> 01:28:52,521
Она стреляла в меня.
1169
01:28:53,283 --> 01:28:55,021
А я стреляла в папу.
1170
01:28:55,443 --> 01:28:57,192
И в Кирилла вашего тоже стреляла.
1171
01:28:57,202 --> 01:28:58,202
Меня тоже убить?
1172
01:29:00,103 --> 01:29:02,153
Так а мне Громова-то валить?
1173
01:29:02,163 --> 01:29:03,416
Маша, подожди.
1174
01:29:03,426 --> 01:29:04,426
Значит так.
1175
01:29:04,437 --> 01:29:05,804
Мы прекращаем убийства.
1176
01:29:05,962 --> 01:29:08,634
Прямо сейчас, иначе я вас обратно
в дурку упеку.
1177
01:29:09,136 --> 01:29:10,874
Под лекарствами вы были добрее.
1178
01:29:14,003 --> 01:29:15,274
Маша, слушай сюда.
1179
01:29:16,178 --> 01:29:17,334
Ректорша блин.
1180
01:29:17,576 --> 01:29:19,833
Вали подальше и Громова забери с собой.
1181
01:29:20,135 --> 01:29:22,214
Нарка этого не благодари.
1182
01:29:32,366 --> 01:29:33,366
Сука…
1183
01:29:38,201 --> 01:29:39,927
Такое прощать нельзя.
1184
01:29:42,959 --> 01:29:44,547
А вы возьмите и простите.
1185
01:29:46,714 --> 01:29:48,507
Как завещал ваш любимый Иисус?
1186
01:29:49,548 --> 01:29:52,167
Ладно, чёрт с тобой.
1187
01:29:57,736 --> 01:30:02,267
Вот же… Зашили, хироды.
1188
01:30:03,151 --> 01:30:04,287
Что, в больницу надо?
1189
01:30:04,368 --> 01:30:07,147
Да какая больница, ехать надо срочно.
1190
01:30:08,560 --> 01:30:10,779
Ты думаешь, Громов это один всё сделал?
1191
01:30:13,061 --> 01:30:16,499
Отнять всё хотели у меня,
у старой женщины.
1192
01:30:17,700 --> 01:30:19,599
Никому доверять нельзя.
1193
01:30:23,072 --> 01:30:24,279
Поедешь со мной.
1194
01:30:26,998 --> 01:30:28,031
Куда?
1195
01:30:28,041 --> 01:30:29,096
В Кемерово.
1196
01:30:30,520 --> 01:30:32,899
Мне с комбинатом одной не справиться.
1197
01:30:33,840 --> 01:30:35,339
Мне помощник нужен.
1198
01:30:36,484 --> 01:30:39,722
А я теперь только тебе доверяю.
1199
01:30:40,821 --> 01:30:41,821
- Мне?
- Угу.
1200
01:30:44,455 --> 01:30:46,863
Я на вас заяву в суд писала из-за дома.
1201
01:30:47,144 --> 01:30:48,722
Мне доверять нельзя как раз.
1202
01:30:49,064 --> 01:30:51,003
Потом я торчу, ничего не умею делать.
1203
01:30:53,406 --> 01:30:56,843
Ты спасла меня, теперь я
о тебе позабочусь.
1204
01:30:58,244 --> 01:30:59,521
Делом займёшься.
1205
01:31:00,443 --> 01:31:03,143
Наркоманить я тебе не дам, ты меня знаешь.
1206
01:31:05,028 --> 01:31:09,947
Сама на дом заработаешь,
какой хочешь себе купишь.
1207
01:31:14,739 --> 01:31:15,739
Нет, не могу.
1208
01:31:16,841 --> 01:31:17,841
Мне страшно.
1209
01:31:19,449 --> 01:31:20,866
О себе подумай.
1210
01:31:22,590 --> 01:31:25,527
Хорошо сейчас о себе подумай, Яна.
1211
01:31:30,104 --> 01:31:31,104
А как же он?
1212
01:31:49,560 --> 01:31:50,560
А где Нина?
1213
01:31:52,016 --> 01:31:53,062
Гуляет.
1214
01:31:53,073 --> 01:31:54,073
Как гуляет?
1215
01:31:54,779 --> 01:31:57,232
Вот так, на улице, дышит воздухом.
1216
01:31:58,273 --> 01:32:01,344
Мне кажется, мы ей не очень зашили.
Ей бы к доктору.
1217
01:32:01,354 --> 01:32:03,436
Всё хорошо. Она отлично себя чувствует.
1218
01:32:03,463 --> 01:32:04,498
Ага.
1219
01:32:04,509 --> 01:32:05,924
И очень тебе благодарна.
1220
01:32:11,635 --> 01:32:12,635
А ты как?
1221
01:32:15,531 --> 01:32:16,568
Нормально.
1222
01:32:16,865 --> 01:32:17,865
Ты?
1223
01:32:18,153 --> 01:32:19,730
Я вчера зашивал человека?
1224
01:32:20,004 --> 01:32:21,004
Да.
1225
01:32:21,611 --> 01:32:22,627
Кстати, неплохо вышло.
1226
01:32:24,695 --> 01:32:25,730
Учился где-то?
1227
01:32:26,331 --> 01:32:29,010
Не знаю. Просто взял, зашил.
1228
01:32:50,171 --> 01:32:51,171
Я уезжаю.
1229
01:32:52,203 --> 01:32:53,203
Куда?
1230
01:32:53,892 --> 01:32:54,892
В Кемерово.
1231
01:32:57,428 --> 01:32:59,387
Нине нужна помощь, я поеду с ней.
1232
01:33:04,503 --> 01:33:05,547
Нанюхалась, да?
1233
01:33:08,238 --> 01:33:09,238
Прекрати.
1234
01:33:10,320 --> 01:33:11,320
Я не нюхала.
1235
01:33:12,628 --> 01:33:13,927
Нина позвала с собой.
1236
01:33:18,896 --> 01:33:22,343
Ну и… чем ты можешь ей помочь?
1237
01:33:23,976 --> 01:33:26,531
Может быть, снова её надо будет спасать,
я не знаю.
1238
01:33:28,674 --> 01:33:30,651
И потом, мне пора что-то поменять в жизни.
1239
01:33:30,931 --> 01:33:34,511
Ты сам говорил. Здесь у меня ничего
не получается, ты же видишь.
1240
01:33:37,719 --> 01:33:40,091
Ты хотел отправить меня на лечение,
возможно, это оно.
1241
01:33:45,417 --> 01:33:46,510
Поехали домой.
1242
01:33:47,957 --> 01:33:48,997
А?
1243
01:33:51,335 --> 01:33:53,324
И… ну, делай, что хочешь.
1244
01:33:53,831 --> 01:33:55,967
- Хочешь пить - пей. Я ничего не скажу.
- Прекрати.
1245
01:33:55,978 --> 01:33:56,978
Правда.
1246
01:33:57,116 --> 01:33:58,951
- Не веди себя так.
- Яна, пожалуйста.
1247
01:33:58,961 --> 01:34:00,526
Поехали. Поехали.
1248
01:34:00,536 --> 01:34:02,349
- Пожалуйста.
- Илья, мне больно. Отпусти.
1249
01:34:07,264 --> 01:34:08,264
Я тебя люблю.
1250
01:34:09,590 --> 01:34:10,693
Ты не можешь уехать.
1251
01:34:13,440 --> 01:34:14,638
Я тебя люблю.
1252
01:34:16,810 --> 01:34:20,351
Ты видишь, я не сбегаю от тебя.
1253
01:34:21,483 --> 01:34:24,497
Я пришла к тебе за помощью.
1254
01:34:26,543 --> 01:34:27,678
Отпусти меня.
1255
01:34:30,406 --> 01:34:31,406
Я не могу.
1256
01:34:31,678 --> 01:34:34,060
Можешь. Только ты можешь.
1257
01:34:40,017 --> 01:34:41,060
Я прошу тебя.
1258
01:34:46,461 --> 01:34:49,310
Пожалуйста, объясни всё маме,
когда она проснётся.
1259
01:34:49,320 --> 01:34:51,220
Я не хочу, чтобы она волновалась.
1260
01:34:52,582 --> 01:34:53,738
А это помнишь?
1261
01:34:55,960 --> 01:34:59,860
Торчим вместе, выздоравливаем
по отдельности.
1262
01:35:03,275 --> 01:35:04,320
Я поеду с тобой.
1263
01:35:05,444 --> 01:35:06,444
Нет.
1264
01:35:06,648 --> 01:35:07,881
Я должна это сделать сама.
1265
01:35:08,582 --> 01:35:09,582
Без тебя.
1266
01:35:10,850 --> 01:35:11,850
Прости.
1267
01:35:38,111 --> 01:35:39,111
Сама.
1268
01:35:56,468 --> 01:35:58,667
Комбинат твари захватили.
1269
01:35:59,349 --> 01:36:00,806
Разгромили всё.
1270
01:36:02,578 --> 01:36:04,773
Сил нет с ними бороться.
1271
01:36:06,073 --> 01:36:07,547
Теперь у вас есть помощница.
1272
01:36:11,085 --> 01:36:12,085
Стой!
1273
01:36:16,169 --> 01:36:19,787
Клянись, что никогда больше не напишешь
на меня заяву.
1274
01:36:22,785 --> 01:36:23,785
Клянусь.
1275
01:36:26,942 --> 01:36:27,960
Поехали.
1276
01:36:30,005 --> 01:36:31,199
В аэропорт.
1277
01:36:37,280 --> 01:36:38,280
Яна!
1278
01:37:05,595 --> 01:37:06,708
Давай быстрее.
1279
01:37:52,313 --> 01:37:55,430
Ко мне! Ко мне! Ко мне! Ко мне!
Ко мне! Ко мне! Ко мне!
1280
01:37:57,393 --> 01:37:58,819
Побежали! Побежали! Побежали!
1281
01:37:59,263 --> 01:38:00,263
Побежали туда!
1282
01:38:12,510 --> 01:38:13,857
Пойдём, пойдём, пойдём, пойдём.
1283
01:38:24,794 --> 01:38:25,794
Приятного.
1284
01:38:32,001 --> 01:38:34,213
Ну, ладно, я на работу, потом на группу.
1285
01:38:34,223 --> 01:38:35,223
А вечером гулять.
1286
01:38:37,140 --> 01:38:38,516
Ой, ну ладно, не грусти.
1287
01:38:39,299 --> 01:38:40,394
Я завтра весь твой.
1288
01:38:41,313 --> 01:38:42,373
Пока.
1289
01:39:12,280 --> 01:39:14,439
Яна Александровна, можно выходить.
1290
01:39:15,122 --> 01:39:16,122
Или, может, кофе?
1291
01:39:16,225 --> 01:39:17,225
Нет, спасибо.
1292
01:39:48,347 --> 01:39:49,347
Алло.
1293
01:39:51,437 --> 01:39:52,465
Я в Москве.
1294
01:39:52,620 --> 01:39:56,160
Привет, милая, а почему ты не сказала,
что ты прилетаешь?
1295
01:39:56,170 --> 01:39:57,300
Я бы тебя встретила.
1296
01:39:57,321 --> 01:39:58,846
Ну куда тебе ещё встречать?
1297
01:39:59,613 --> 01:40:00,899
Надеюсь, ты не на работе.
1298
01:40:01,984 --> 01:40:04,660
Нет, конечно, нет.
1299
01:40:05,886 --> 01:40:07,260
Как ты себя чувствуешь?
1300
01:40:08,201 --> 01:40:10,800
Интересно, почему мне все задают
именно этот вопрос?
1301
01:40:11,161 --> 01:40:13,220
Скажи мне, ты к нам сегодня приедешь?
1302
01:40:13,742 --> 01:40:15,859
Я не знаю, успею ли, у меня куча встреч.
1303
01:40:17,406 --> 01:40:19,858
Сейчас еду в институт. Оставить рюкзак.
1304
01:40:20,012 --> 01:40:21,012
Опять?
1305
01:40:24,454 --> 01:40:26,406
Слушай, вы когда-нибудь остановитесь?
1306
01:40:26,728 --> 01:40:29,976
Мама, она старая женщина. Смирись.
1307
01:40:30,988 --> 01:40:33,646
Ей снова кажется, что у неё всё
хотят отжать.
1308
01:40:35,144 --> 01:40:36,770
Всё прячет, забывает.
1309
01:40:36,781 --> 01:40:38,047
Я не знаю, что с ней делать.
1310
01:40:38,382 --> 01:40:39,585
Понятно. Вези.
1311
01:40:40,327 --> 01:40:42,506
И только посмей к нам сегодня не приехать.
1312
01:40:42,628 --> 01:40:44,541
Хорошо. Целую.
1313
01:40:53,485 --> 01:40:56,665
Тут ваш муж приехал, и я вот подготовила,
как вы просили.
1314
01:40:57,666 --> 01:40:59,388
Так… А, да.
1315
01:41:00,133 --> 01:41:02,158
Это мы всё оставим до завтра.
1316
01:41:02,946 --> 01:41:04,765
Завтра всё подпишу.
1317
01:41:07,087 --> 01:41:08,087
Смотри.
1318
01:41:09,145 --> 01:41:12,052
Сейчас приедет Яна, привезёт рюкзак.
1319
01:41:13,552 --> 01:41:15,161
- Ты его спрячь.
- Хорошо.
1320
01:41:15,172 --> 01:41:17,328
Да. И если спросит, то…
1321
01:41:18,061 --> 01:41:19,619
я работаю только дома.
1322
01:41:19,714 --> 01:41:22,766
Ты меня сто лет не видела, ну и ты
очень соскучилась.
1323
01:41:22,926 --> 01:41:24,198
- Всё, с богом.
- Ну конечно.
1324
01:41:38,059 --> 01:41:39,059
Как ты себя чувствуешь?
1325
01:41:39,202 --> 01:41:40,202
Прекрасно.
1326
01:41:42,508 --> 01:41:43,508
А ты?
1327
01:41:44,408 --> 01:41:46,400
Я? Я просто счастлив.
1328
01:41:47,464 --> 01:41:52,142
«Если мы будем придерживаться выбранного
пути, то сможем принести много добра.
1329
01:41:52,803 --> 01:41:54,423
Нас не оставляет чувство,
1330
01:41:54,801 --> 01:41:59,794
что каждый день сотни людей оказываются
брошенными на произвол судьбы.
1331
01:42:00,484 --> 01:42:05,223
И как мы можем передать другим то,
что так щедро было дано нам?»
1332
01:42:05,798 --> 01:42:06,798
Вот как?
1333
01:42:09,483 --> 01:42:11,722
Впрочем, об этом мы подумаем после группы.
1334
01:42:11,743 --> 01:42:13,339
А сейчас всем спасибо и…
1335
01:42:13,788 --> 01:42:17,842
давайте поздравим с полутора годами
трезвости Илью,
1336
01:42:18,344 --> 01:42:22,123
который смог навести порядок не только
на нашей группе, но и в своей жизни.
1337
01:42:22,283 --> 01:42:23,722
Молодец, Илья, поздравляю.
1338
01:42:24,438 --> 01:42:26,545
Спасибо. Спасибо.
1339
01:42:26,833 --> 01:42:28,901
И Илья, ты сегодня дежурный.
1340
01:42:28,958 --> 01:42:31,494
Да-да. Стулья за собой убираем.
1341
01:42:31,886 --> 01:42:32,886
Хорошо.
1342
01:43:26,780 --> 01:43:27,780
Привет.
1343
01:43:29,490 --> 01:43:30,490
Привет.
1344
01:43:39,755 --> 01:43:40,797
С юбилеем?
1345
01:43:41,803 --> 01:43:42,803
Спасибо.
1346
01:43:43,862 --> 01:43:45,246
А у меня 10 месяцев.
1347
01:43:46,687 --> 01:43:47,687
Поздравляю.
1348
01:43:49,871 --> 01:43:50,871
Ты вернулась?
1349
01:43:55,075 --> 01:43:56,075
Нет.
1350
01:43:57,641 --> 01:44:01,580
Если честно, я приезжала уже
несколько раз в Москву.
1351
01:44:01,860 --> 01:44:04,820
Просто никак не решалась зайти.
1352
01:44:06,131 --> 01:44:07,358
Сейчас почти решилась.
1353
01:44:10,991 --> 01:44:13,200
Я правда не думала,
что я так надолго уеду.
1354
01:44:13,881 --> 01:44:16,261
Просто не могу её бросить.
Она же как ребёнок, понимаешь?
1355
01:44:16,271 --> 01:44:17,271
Да, я понимаю.
1356
01:44:18,505 --> 01:44:19,739
Я очень рад за тебя.
1357
01:44:21,703 --> 01:44:22,703
Доделал ремонт?
1358
01:44:23,533 --> 01:44:24,533
Да.
1359
01:44:24,928 --> 01:44:26,141
- Круто.
- Угу…
1360
01:44:27,250 --> 01:44:28,250
Один живёшь?
1361
01:44:29,557 --> 01:44:30,557
С подругой.
1362
01:44:33,138 --> 01:44:34,799
А, понятно.
1363
01:44:39,145 --> 01:44:40,145
Вот она.
1364
01:44:43,638 --> 01:44:44,746
У тебя собака.
1365
01:44:45,458 --> 01:44:46,458
Красивая.
1366
01:44:46,733 --> 01:44:47,779
Как зовут?
1367
01:44:47,789 --> 01:44:49,146
Белка. Белочка.
1368
01:44:50,641 --> 01:44:51,641
Ну а что?
1369
01:44:52,170 --> 01:44:53,638
Ну а как ещё я собаку мог назвать?
1370
01:44:53,648 --> 01:44:54,648
Ну да.
1371
01:44:59,195 --> 01:45:04,175
Слушай… а может, прогуляемся?
1372
01:45:06,722 --> 01:45:09,775
Если мы сейчас пойдём гулять,
я потом точно не смогу уехать.
1373
01:45:11,780 --> 01:45:13,166
Мне пока рано оставаться.
1374
01:45:13,910 --> 01:45:14,912
Прости.
1375
01:45:14,922 --> 01:45:15,922
Окей.
1376
01:45:17,723 --> 01:45:18,723
Я буду ждать.
1377
01:45:21,429 --> 01:45:22,429
Сколько нужно.
1378
01:45:39,605 --> 01:45:40,605
Спасибо.
1379
01:46:01,851 --> 01:46:02,851
Где это мы?
1380
01:46:06,359 --> 01:46:08,328
Через 200 километров Сыктывкар.
1381
01:46:09,504 --> 01:46:10,888
Лучше бы ты меня убила.
1382
01:46:11,998 --> 01:46:13,328
Никогда не поздно.
1383
01:46:13,339 --> 01:46:14,383
- Да?
- Да.
1384
01:46:17,350 --> 01:46:19,107
Этому когда-нибудь придёт конец?
1385
01:46:19,852 --> 01:46:21,047
Это уже конец.
112256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.