All language subtitles for A.Cowgirls.Story.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,158 --> 00:00:30,552 [country music plays] 4 00:00:38,386 --> 00:00:43,478 [woman] ♪ You sacrificed it all 'Cause you believed ♪ 5 00:00:43,521 --> 00:00:48,570 ♪ In every single reason That we're free ♪ 6 00:00:48,613 --> 00:00:53,357 ♪ And this more than A ribbon round your neck ♪ 7 00:00:53,401 --> 00:00:58,580 ♪ It's to tell you that This country won't forget ♪ 8 00:00:58,623 --> 00:01:01,148 ♪ Stars 9 00:01:01,191 --> 00:01:06,240 ♪ A blue field Of five-pointed stars ♪ 10 00:01:06,283 --> 00:01:11,201 ♪ Shines a light of freedom In the dark ♪ 11 00:01:11,245 --> 00:01:15,814 ♪ It's a medal For a hero's heart ♪ 12 00:01:18,600 --> 00:01:23,735 ♪ You don't do it For the glory or the fame ♪ 13 00:01:23,779 --> 00:01:28,610 ♪ You don't do it so the whole World knows your name ♪ 14 00:01:28,653 --> 00:01:34,137 ♪ And you don't do it to prove That you're a man ♪ 15 00:01:34,181 --> 00:01:39,621 ♪ It's a courage That we'll never understand ♪ 16 00:01:39,664 --> 00:01:41,927 ♪ Stars 17 00:01:41,971 --> 00:01:46,932 ♪ A blue field Of five-pointed stars ♪ 18 00:01:46,976 --> 00:01:51,807 ♪ Shines a light of freedom In the dark ♪ 19 00:01:51,850 --> 00:01:57,726 ♪ It's a medal For a hero's heart ♪ 20 00:02:01,295 --> 00:02:03,601 ♪ Above and beyond 21 00:02:03,645 --> 00:02:05,908 ♪ Are just words we say 22 00:02:05,951 --> 00:02:12,915 ♪ But you live your life That wa-a-y ♪ 23 00:02:18,834 --> 00:02:20,531 -Hello, Dusty. -Oh, here she is. 24 00:02:20,575 --> 00:02:21,619 Hi. 25 00:02:21,663 --> 00:02:23,795 Welcome to Jefferson High. 26 00:02:23,839 --> 00:02:24,970 Thank you. 27 00:02:25,014 --> 00:02:27,625 Let me show you around. This way. 28 00:02:27,669 --> 00:02:30,498 So, homeroom starts promptly at 7:30. 29 00:02:30,541 --> 00:02:33,196 You get two 10-minute breaks at 11:00 and 1:45. 30 00:02:33,240 --> 00:02:35,198 And here is your locker. 31 00:02:35,242 --> 00:02:38,723 And this is the combination for the lock. 32 00:02:38,767 --> 00:02:40,682 -Nice boots. -Not. 33 00:02:41,683 --> 00:02:43,641 [clears throat] 34 00:02:43,685 --> 00:02:45,426 It's a friendly bunch. 35 00:02:45,469 --> 00:02:48,733 Just give them some time. It's a good school. 36 00:02:48,777 --> 00:02:50,431 Come on. 37 00:02:50,474 --> 00:02:52,302 Samuel Langhorne Clemens? 38 00:02:52,346 --> 00:02:54,391 Well, maybe you've heard of Mark Twain. 39 00:02:54,435 --> 00:02:56,524 -I'm sure you've heard of him. -Hi, Mr. Murphy. 40 00:02:56,567 --> 00:02:58,743 This is our new student, Dusty. 41 00:02:58,787 --> 00:03:00,658 [clears throat] Howdy, sir. 42 00:03:00,702 --> 00:03:03,792 Um, class? This is Dusty. 43 00:03:03,835 --> 00:03:05,881 Hi. 44 00:03:08,884 --> 00:03:11,321 All right, why don't you take a seat in this row right here? 45 00:03:11,365 --> 00:03:12,540 Yeah. 46 00:03:23,899 --> 00:03:26,380 Yeehaw! Ride 'em, cowgirl! 47 00:03:26,423 --> 00:03:28,730 [students snickering] 48 00:03:31,472 --> 00:03:32,734 [principal] Whoever said that, 49 00:03:32,777 --> 00:03:35,954 try to act your age and not your IQ. 50 00:03:35,998 --> 00:03:38,609 [Murphy] Okay, back to The Adventures of Tom Sawyer. 51 00:03:43,832 --> 00:03:45,268 Sugar? 52 00:03:45,312 --> 00:03:46,835 Sugar. 53 00:03:46,878 --> 00:03:48,880 Here you are, sugar. 54 00:03:48,924 --> 00:03:50,795 Thank you. 55 00:03:50,839 --> 00:03:52,928 How about a plate? 56 00:03:52,971 --> 00:03:55,278 In this cupboard right here. 57 00:03:55,322 --> 00:03:57,976 And don't worry, you'll get the hang of it. 58 00:03:58,020 --> 00:03:59,630 Thank you. 59 00:03:59,674 --> 00:04:01,719 And thank you for letting me and Dad stay here. 60 00:04:01,763 --> 00:04:03,504 Are you kidding me? 61 00:04:03,547 --> 00:04:06,333 It's a dream come true having you stationed here 62 00:04:06,376 --> 00:04:08,291 in my home base. 63 00:04:08,335 --> 00:04:09,640 You want some? 64 00:04:09,684 --> 00:04:10,859 Well, we're indebted to you, Dad. 65 00:04:10,902 --> 00:04:11,947 You know that. 66 00:04:11,990 --> 00:04:13,644 Oh, will you be quiet? 67 00:04:13,688 --> 00:04:15,037 We've always been there for each other, 68 00:04:15,080 --> 00:04:17,082 and we always will be. 69 00:04:17,126 --> 00:04:19,737 Honey, are you gonna be comfortable in that room? 70 00:04:19,781 --> 00:04:21,870 Oh, yeah. It's perfect. Thank you. 71 00:04:21,913 --> 00:04:23,828 Now, you can decorate it any way you want. 72 00:04:23,872 --> 00:04:27,441 I've got your dad's old bug and spider collection. 73 00:04:27,484 --> 00:04:30,052 We can put it on the wall if you like. 74 00:04:30,095 --> 00:04:33,055 I'm good. Yeah. Thank you, though. 75 00:04:33,098 --> 00:04:35,275 [laughs] Okay. 76 00:04:39,017 --> 00:04:41,281 Okay, don't take it all. 77 00:04:44,414 --> 00:04:46,677 Hey, incoming. 78 00:04:49,854 --> 00:04:53,945 Hey, cowgirl! Where's your horse? 79 00:04:53,989 --> 00:04:56,339 Maybe she doesn't have a horse. 80 00:04:56,383 --> 00:04:59,342 Oh, she has a horse. 81 00:05:12,660 --> 00:05:14,009 [father] Yes, sir. 82 00:05:16,446 --> 00:05:17,752 That's right, sir. 83 00:05:19,493 --> 00:05:20,842 My team is ready. 84 00:05:24,846 --> 00:05:28,023 When you give me the word, I can travel in one hour. 85 00:05:28,066 --> 00:05:29,503 Yes, sir. 86 00:05:31,983 --> 00:05:33,115 Who was that? 87 00:05:34,464 --> 00:05:36,553 Lieutenant Bryant. 88 00:05:36,597 --> 00:05:38,555 What'd he want? 89 00:05:38,599 --> 00:05:41,384 Just for me to be ready. 90 00:05:41,428 --> 00:05:44,518 Why do both of my parents have to be in the Army? 91 00:05:46,694 --> 00:05:47,869 That's how we met. 92 00:05:49,436 --> 00:05:51,089 No Army, no Dusty. 93 00:05:54,005 --> 00:05:57,531 I was at an officers' dance with my buddies, 94 00:05:57,574 --> 00:05:59,968 and I looked up this long staircase. 95 00:06:00,011 --> 00:06:04,842 And there you saw the most beautiful woman at the dance 96 00:06:04,886 --> 00:06:06,496 with the most beautiful legs 97 00:06:06,540 --> 00:06:08,585 this side of the Mississippi River. 98 00:06:08,629 --> 00:06:10,413 Have I told you this story before? 99 00:06:10,457 --> 00:06:11,675 Once or twice. 100 00:06:11,719 --> 00:06:12,850 [both chuckles] 101 00:06:12,894 --> 00:06:14,896 She was beautiful, 102 00:06:14,939 --> 00:06:17,855 but I could tell that she was also tough. 103 00:06:17,899 --> 00:06:20,510 And we just have to remember that while she's deployed 104 00:06:20,554 --> 00:06:23,731 that she is one tough lady who can take care of herself. 105 00:06:25,167 --> 00:06:26,473 I know that. 106 00:06:28,518 --> 00:06:30,868 But, Dad, I just-- 107 00:06:30,912 --> 00:06:34,742 I can't stop feeling so helpless, you know? 108 00:06:34,785 --> 00:06:37,397 Like there's nothing that I can do. 109 00:06:38,920 --> 00:06:40,704 Maybe there is something you can do. 110 00:06:51,585 --> 00:06:53,500 Would you like to donate? Support our troops? 111 00:06:53,543 --> 00:06:54,718 [chuckles] No, thanks. 112 00:06:56,938 --> 00:06:59,157 This a great idea. Thanks so much for doing this. 113 00:06:59,201 --> 00:07:01,464 Thank you. 114 00:07:01,508 --> 00:07:04,075 You are going to be our first donation of the day. 115 00:07:04,119 --> 00:07:05,686 Excellent. Good luck. 116 00:07:05,729 --> 00:07:07,427 Thanks. 117 00:07:09,080 --> 00:07:11,082 Would you guys like to support our troops? 118 00:07:16,218 --> 00:07:18,699 Um, what are you doing? 119 00:07:18,742 --> 00:07:22,224 Raising money to buy things for our troops overseas. 120 00:07:22,267 --> 00:07:24,618 Why? 121 00:07:24,661 --> 00:07:26,707 Because it means a lot to a soldier 122 00:07:26,750 --> 00:07:29,971 to receive a package-- books, cookies, 123 00:07:30,014 --> 00:07:32,843 anything to remind them that they aren't alone. 124 00:07:34,758 --> 00:07:39,284 Seems to me like a lot of people don't even know there's a war going on right now. 125 00:07:39,328 --> 00:07:41,112 Yeah. 126 00:07:41,156 --> 00:07:44,551 My father, he used to be a Ranger. 127 00:07:44,594 --> 00:07:46,117 Wait, really? 128 00:07:46,161 --> 00:07:48,555 My dad, he's a Ranger, too. 129 00:07:48,598 --> 00:07:51,949 -Really? -Yeah, my mom, she's an Army helicopter pilot. 130 00:07:51,993 --> 00:07:53,864 She's in Afghanistan right now. 131 00:07:53,908 --> 00:07:55,953 I'm Dusty Rhodes. 132 00:07:55,997 --> 00:07:58,303 Dusty Rhodes? 133 00:07:58,347 --> 00:08:01,176 My parents have a very questionable sense of humor. 134 00:08:01,219 --> 00:08:04,092 [laughs] I like it. I'm Savanah Stocker. 135 00:08:04,135 --> 00:08:05,746 -I like that, too. -Thanks. 136 00:08:05,789 --> 00:08:08,792 I-- my friends are waiting for me. 137 00:08:08,836 --> 00:08:10,054 Yeah. 138 00:08:10,098 --> 00:08:12,143 Hey. 139 00:08:12,187 --> 00:08:13,623 Rangers lead the way? 140 00:08:17,627 --> 00:08:19,977 [military march playing] 141 00:08:22,676 --> 00:08:23,764 All the way. 142 00:08:23,807 --> 00:08:25,722 -See ya. -Bye, Savanah. 143 00:08:27,202 --> 00:08:28,899 [girl] We were walking across the grass, 144 00:08:28,943 --> 00:08:30,771 and it was just lying there. 145 00:08:30,814 --> 00:08:33,121 [girl #2] So we picked it up and we brought it in school, 146 00:08:33,164 --> 00:08:35,036 and that's when you found us. 147 00:08:35,079 --> 00:08:36,559 [principal] You expect me to believe 148 00:08:36,603 --> 00:08:38,300 this bottle doesn't belong to you? 149 00:08:38,343 --> 00:08:40,128 This is the third time, Savanah, 150 00:08:40,171 --> 00:08:42,913 and you know suspension is the next step. 151 00:08:44,001 --> 00:08:46,569 I've tried to go easy on you 152 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 because of the loss of your father. 153 00:08:48,615 --> 00:08:51,661 I-I just can't ignore your behavior anymore. 154 00:08:51,705 --> 00:08:53,881 You are so smart and so pretty, 155 00:08:53,924 --> 00:08:55,752 and you're just throwing it all away. 156 00:08:55,796 --> 00:08:56,971 It's mine. 157 00:08:59,147 --> 00:09:02,019 I asked Savanah to hold it for me. 158 00:09:03,934 --> 00:09:05,066 Yours? 159 00:09:06,720 --> 00:09:09,070 Yes, ma'am. 160 00:09:09,113 --> 00:09:11,289 Yeah. [clears throat] 161 00:09:11,333 --> 00:09:13,901 It's hers. I was going to tell you. 162 00:09:14,989 --> 00:09:16,207 [sighs] 163 00:09:16,251 --> 00:09:19,036 Well, Ms. Rhodes, I don't know 164 00:09:19,080 --> 00:09:21,256 about where you come from, but here, 165 00:09:21,299 --> 00:09:23,737 it is illegal for a minor to drink alcohol, 166 00:09:23,780 --> 00:09:26,696 and it certainly doesn't belong on campus. 167 00:09:26,740 --> 00:09:28,698 I was just... 168 00:09:28,742 --> 00:09:30,657 feeling the pressure of being new to school. 169 00:09:30,700 --> 00:09:34,312 And, um... it won't happen again. 170 00:09:35,749 --> 00:09:37,881 Because you're new 171 00:09:37,925 --> 00:09:40,667 and because your mother is overseas, 172 00:09:40,710 --> 00:09:44,714 I will give you a one-time pass. 173 00:09:44,758 --> 00:09:46,237 Thank you. 174 00:09:52,853 --> 00:09:55,029 [sighs] 175 00:09:55,072 --> 00:09:56,596 Why'd you do that? 176 00:09:57,814 --> 00:09:59,033 Savanah, I'm... 177 00:10:01,035 --> 00:10:02,950 I'm really sorry about your dad. 178 00:10:06,127 --> 00:10:10,261 I don't need you or anyone else feeling sorry for me. 179 00:10:10,305 --> 00:10:11,611 Got it? 180 00:10:26,713 --> 00:10:28,932 [sighs] This is not my day. 181 00:10:28,976 --> 00:10:30,194 You need some help? 182 00:10:30,238 --> 00:10:32,283 Uh... no. 183 00:10:32,327 --> 00:10:33,894 Yes. [chuckles] 184 00:10:33,937 --> 00:10:35,069 Thank you. 185 00:10:36,810 --> 00:10:39,290 You know, you didn't have to do what you did for Savanah. 186 00:10:39,334 --> 00:10:42,119 Oh, yeah, no, I don't know what I was thinking. 187 00:10:42,163 --> 00:10:44,948 I must have had a brain freeze. 188 00:10:44,992 --> 00:10:46,167 I'm Trevor. 189 00:10:46,210 --> 00:10:48,299 Oh, Dusty. 190 00:10:48,343 --> 00:10:52,129 So, uh, how are you liking Jefferson High so far? 191 00:10:52,173 --> 00:10:54,044 Well... 192 00:10:54,088 --> 00:10:57,744 it is definitely better than being eaten by cannibals. 193 00:10:59,528 --> 00:11:00,964 Everything's relative, right? 194 00:11:01,008 --> 00:11:02,139 I reckon so. 195 00:11:05,186 --> 00:11:07,014 Well, um, I will see you in class. 196 00:11:07,057 --> 00:11:08,319 Yes, you will. 197 00:11:10,539 --> 00:11:12,193 -Thanks for the help. -Yeah. 198 00:11:14,935 --> 00:11:17,807 Guys, this report is a big deal, okay? 199 00:11:17,851 --> 00:11:19,809 This is 20% of your grade. 200 00:11:19,853 --> 00:11:21,245 I don't have-- 201 00:11:21,289 --> 00:11:23,030 I don't know who you guys are gonna choose yet. 202 00:11:23,073 --> 00:11:24,248 Do you know who you're gonna choose? 203 00:11:24,292 --> 00:11:25,380 Do you know who you're gonna choose? 204 00:11:25,423 --> 00:11:26,990 [whispers] My pen's not working. 205 00:11:27,034 --> 00:11:28,818 -[Mr. Murphy] You have two weeks left. -Here. 206 00:11:28,862 --> 00:11:30,733 All right? I don't even know what's going on here. 207 00:11:30,777 --> 00:11:32,735 -What about you? -Take it. 208 00:11:32,779 --> 00:11:34,476 [Mr. Murphy] On the Roadby Kerouac. 209 00:11:34,519 --> 00:11:36,260 -There are so many great books that you can do. -Thank you. 210 00:11:36,304 --> 00:11:38,088 [Mr. Murphy] All right? Just choose one. 211 00:11:38,132 --> 00:11:40,700 [indistinct chatter] 212 00:11:45,574 --> 00:11:48,533 Oh, hey, Dusty Rhodes, why don't you sit with us? 213 00:11:48,577 --> 00:11:50,274 Thanks. 214 00:11:50,318 --> 00:11:52,537 Guys, this is Dusty Rhodes. 215 00:11:52,581 --> 00:11:55,323 Meryl, Cinda, Dale, and that's Trevor. 216 00:11:55,366 --> 00:11:57,368 -Hello again. -Hi. 217 00:11:57,412 --> 00:11:59,327 Like your costume. 218 00:11:59,370 --> 00:12:01,024 I like your costume. 219 00:12:01,068 --> 00:12:03,113 It's not a costume. It's my-- it's my shirt. 220 00:12:03,157 --> 00:12:05,246 -Mine, too. -Don't mind Dale. 221 00:12:05,289 --> 00:12:07,204 His mom dropped him on his head when he was a baby. 222 00:12:07,248 --> 00:12:08,510 [laughs] 223 00:12:08,553 --> 00:12:10,251 -Multiple times. -It's not funny. 224 00:12:10,294 --> 00:12:12,035 Okay. 225 00:12:12,079 --> 00:12:14,559 Look, we're all pretty nice once you get to know us. 226 00:12:14,603 --> 00:12:16,779 Not that that's going to happen. 227 00:12:16,823 --> 00:12:18,476 Wouldn't expect it to. 228 00:12:18,520 --> 00:12:20,391 Why are you here? 229 00:12:20,435 --> 00:12:22,872 Savanah just invited me to sit here. 230 00:12:22,916 --> 00:12:25,527 No. Like, why are you here at Jefferson High? 231 00:12:25,570 --> 00:12:28,182 My father was reassigned. 232 00:12:28,225 --> 00:12:30,880 -Well, a little advice? -Please. 233 00:12:30,924 --> 00:12:32,795 If you want to fit in around here, 234 00:12:32,839 --> 00:12:37,017 you might want to lose the whole... cowgirl thing. 235 00:12:37,060 --> 00:12:40,063 Oh. Well, thank you for that advice, Meryl, 236 00:12:40,107 --> 00:12:42,065 but, you see, I actually like the way I am. 237 00:12:42,109 --> 00:12:44,067 And I definitely don't want to fit in if fitting in 238 00:12:44,111 --> 00:12:46,548 means being a sniveling, insecure sheep, so... 239 00:12:46,591 --> 00:12:49,899 Baa! Would you like some ice with that burn? 240 00:12:49,943 --> 00:12:52,423 -[laughs] I like him. -[bell rings] 241 00:12:52,467 --> 00:12:54,077 [sighs] I guess I'll take this to go. 242 00:12:54,121 --> 00:12:55,165 Thank you. 243 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 -Later, cowgirl. -Trevor. 244 00:12:58,473 --> 00:13:02,085 Is she saying that I'm a sniveling, insecure sheep? 245 00:13:02,129 --> 00:13:03,870 No. No, really... 246 00:13:03,913 --> 00:13:05,393 -Yeah, I didn't get that. -At all. 247 00:13:09,310 --> 00:13:11,268 -Okay. -Okay. 248 00:13:11,312 --> 00:13:14,141 Spill the secret. Is there any city Wi-Fi? 249 00:13:14,184 --> 00:13:15,882 No, no, no. 250 00:13:15,925 --> 00:13:18,058 Around here, we still do it the old-fashioned way. 251 00:13:18,101 --> 00:13:19,929 Our communication? 252 00:13:19,973 --> 00:13:22,236 -Face-to-face. -Goody. 253 00:13:23,890 --> 00:13:26,109 You still worried about your mom? 254 00:13:28,155 --> 00:13:30,287 I always am. 255 00:13:30,331 --> 00:13:32,115 Honey, she's gonna be okay. 256 00:13:32,159 --> 00:13:35,640 God is watching over Helen. 257 00:13:35,684 --> 00:13:38,208 How can you be so sure? 258 00:13:38,252 --> 00:13:41,646 That God is watching over her? 259 00:13:41,690 --> 00:13:44,171 I believe it in my heart. He is. 260 00:13:45,346 --> 00:13:47,391 Is there any actual proof? 261 00:13:48,915 --> 00:13:51,091 Well, sometimes, Dusty, 262 00:13:51,134 --> 00:13:53,180 the only thing that can lift us up, 263 00:13:53,223 --> 00:13:57,140 the only thing that can see us through those difficult times, 264 00:13:57,184 --> 00:14:01,231 is the simple act of having faith. 265 00:14:01,275 --> 00:14:03,494 See, faith comes from the heart, not just from the mind. 266 00:14:03,538 --> 00:14:07,150 It's not mathematical. It's not rational. 267 00:14:07,194 --> 00:14:10,501 You just feel it. You know it. 268 00:14:10,545 --> 00:14:13,504 And the most important thing about faith 269 00:14:13,548 --> 00:14:16,290 is it's all or nothing. 270 00:14:16,333 --> 00:14:20,033 You can't do faith halfway. 271 00:14:21,556 --> 00:14:25,081 Mmm, I knew you were gonna say something like that. 272 00:14:25,125 --> 00:14:27,954 [chuckles] Well, you asked. 273 00:14:27,997 --> 00:14:29,390 -Let's go. -Okay. 274 00:14:32,045 --> 00:14:33,133 Thanks, Gramps. 275 00:14:39,400 --> 00:14:41,706 -Hey. -Hey, cowgirl. 276 00:14:41,750 --> 00:14:44,492 What are you gonna sign up for? 277 00:14:44,535 --> 00:14:46,450 [Dusty] Honestly? 278 00:14:46,494 --> 00:14:48,583 I'm not too excited about any of them. 279 00:14:50,063 --> 00:14:51,673 Yeah, me neither. 280 00:14:58,245 --> 00:15:00,203 Equestrian drill team? 281 00:15:00,247 --> 00:15:01,552 Yes, ma'am. 282 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 What exactly is that? 283 00:15:03,337 --> 00:15:05,339 It's a horse riding team. 284 00:15:05,382 --> 00:15:07,297 We do drills, perform at rodeos, 285 00:15:07,341 --> 00:15:08,951 football games, stuff like that. 286 00:15:10,561 --> 00:15:14,174 Well, I don't exactly see a groundswell of demand 287 00:15:14,217 --> 00:15:15,305 for such a group. 288 00:15:15,349 --> 00:15:16,959 Do you? 289 00:15:18,743 --> 00:15:20,702 Before there was Starbucks, 290 00:15:20,745 --> 00:15:22,486 we didn't know that we needed it, right? 291 00:15:24,358 --> 00:15:26,055 Mrs. Preston, as you know, 292 00:15:26,099 --> 00:15:29,232 I am having a very tough time right now. 293 00:15:29,276 --> 00:15:31,278 With my mom being deployed in a combat war zone, 294 00:15:31,321 --> 00:15:33,976 I am just looking for something to keep me occupied. 295 00:15:36,326 --> 00:15:37,719 How many girls to a team? 296 00:15:37,762 --> 00:15:40,330 A minimum of eight. 297 00:15:40,374 --> 00:15:42,506 Well, if you can get eight girls to sign up, 298 00:15:42,550 --> 00:15:44,247 you can have your team. 299 00:15:44,291 --> 00:15:47,120 -Yes! -But there are no school funds left. 300 00:15:47,163 --> 00:15:48,469 So whatever the costs for this team, 301 00:15:48,512 --> 00:15:49,644 you'll have to cover on your own. 302 00:15:49,687 --> 00:15:50,993 Absolutely, of course. 303 00:15:51,037 --> 00:15:52,777 That is exactly what sponsors are for. 304 00:15:52,821 --> 00:15:54,736 I promise you will not regret this. 305 00:16:01,482 --> 00:16:02,962 Hmm. 306 00:16:10,621 --> 00:16:14,016 Hi. Would y'all like to sign up for the equestrian drill team? 307 00:16:14,060 --> 00:16:15,452 Um, no. 308 00:16:15,496 --> 00:16:16,671 Like, giddyup. 309 00:16:16,714 --> 00:16:19,413 Yippie yi-yo ki-yay, whatever. 310 00:16:24,505 --> 00:16:28,161 Hi. Would you like to sign up for the equestrian drill team? 311 00:16:28,204 --> 00:16:30,206 No, thanks. 312 00:16:30,250 --> 00:16:31,729 Do you ride? 313 00:16:31,773 --> 00:16:33,383 Yeah, a little. 314 00:16:33,427 --> 00:16:35,777 Well, then this would be perfect for you. 315 00:16:35,820 --> 00:16:36,996 No, thanks. 316 00:16:41,739 --> 00:16:42,697 Hey. 317 00:16:42,740 --> 00:16:44,568 Hey. 318 00:16:44,612 --> 00:16:46,614 What's an equestrian drill team? 319 00:16:46,657 --> 00:16:49,660 Oh, it's doing maneuvers on horseback. 320 00:16:49,704 --> 00:16:51,488 Well, I'd kill myself. 321 00:16:53,360 --> 00:16:55,188 Why are you making that face? 322 00:16:55,231 --> 00:16:56,841 Are you trying to guilt me into joining? 323 00:16:56,885 --> 00:16:58,321 No. 324 00:16:58,365 --> 00:16:59,714 Yeah, you think I owe you just 'cause 325 00:16:59,757 --> 00:17:01,324 you took the blame for me the other day. 326 00:17:01,368 --> 00:17:04,066 -I would never do that. -Mm. 327 00:17:06,112 --> 00:17:08,549 Look, cowgirl, I do owe you, 328 00:17:08,592 --> 00:17:10,159 but I'm not getting on no horse. 329 00:17:10,203 --> 00:17:11,639 No way. 330 00:17:11,682 --> 00:17:14,250 Don't sign up for anything else yet, okay? 331 00:17:14,294 --> 00:17:16,078 So you can at least think about it. 332 00:17:16,122 --> 00:17:17,688 Fine. 333 00:17:20,430 --> 00:17:24,173 Not every girl grows up loving horses, Dusty. 334 00:17:25,392 --> 00:17:28,569 Yeah, some girls like pigs. 335 00:17:31,702 --> 00:17:33,835 Thank you for that. 336 00:17:33,878 --> 00:17:35,880 That was fun, wasn't it? 337 00:17:35,924 --> 00:17:37,447 I'm gonna be honest. 338 00:17:37,491 --> 00:17:38,883 I think we oughta cut you down on the cookies. 339 00:17:38,927 --> 00:17:40,363 You're a little bit bigger. 340 00:17:40,407 --> 00:17:41,799 It's the truth. 341 00:17:44,150 --> 00:17:46,717 You know what I don't understand? 342 00:17:46,761 --> 00:17:49,546 Those kids. They don't get it. 343 00:17:49,590 --> 00:17:52,723 I don't think they understand how much fun it would be. 344 00:17:54,638 --> 00:17:56,858 If only they could see you and me in action. 345 00:17:56,901 --> 00:17:58,207 [chuckles] 346 00:18:02,385 --> 00:18:03,473 That's it. 347 00:18:04,909 --> 00:18:08,391 [gasps] You are a genius! 348 00:18:08,435 --> 00:18:09,740 Yes, you are. 349 00:18:11,177 --> 00:18:13,092 [indistinct chatter] 350 00:18:15,877 --> 00:18:18,271 Look at that. 351 00:18:34,939 --> 00:18:38,160 You can't bring a horse on campus. 352 00:18:38,204 --> 00:18:40,597 This is Star. He's me promotional tool. 353 00:18:40,641 --> 00:18:42,904 The basketball team has a basketball hoop, 354 00:18:42,947 --> 00:18:45,428 so we figured why not have a horse 355 00:18:45,472 --> 00:18:47,169 for the equestrian drill team? 356 00:18:47,213 --> 00:18:50,303 There is no equestrian drill team. 357 00:18:50,346 --> 00:18:53,436 Sign-ups are over in an hour, Dusty. 358 00:18:53,480 --> 00:18:55,395 And so far, 359 00:18:55,438 --> 00:18:57,658 you're the only name on the list. 360 00:18:57,701 --> 00:18:59,964 And me. 361 00:19:00,008 --> 00:19:02,489 I'd like to sign up for the team. 362 00:19:03,664 --> 00:19:05,405 I'd like to sign up, too. 363 00:19:05,448 --> 00:19:07,798 I mean, if it's okay for someone like me to join. 364 00:19:07,842 --> 00:19:09,322 Of course. 365 00:19:09,365 --> 00:19:11,193 My dad is in the Army, too. 366 00:19:11,237 --> 00:19:13,935 I mean, I don't know a ton about horses, 367 00:19:13,978 --> 00:19:16,198 but I could learn. 368 00:19:16,242 --> 00:19:18,592 -I'll do it! -Me, too. 369 00:19:18,635 --> 00:19:20,637 [Dale] Sure, sounds fun. 370 00:19:20,681 --> 00:19:22,291 [both] We want to join the team! 371 00:19:22,335 --> 00:19:23,466 Giddyup! 372 00:19:23,510 --> 00:19:26,295 Well, good luck. 373 00:19:26,339 --> 00:19:27,644 You're gonna need it. 374 00:19:27,688 --> 00:19:29,298 [laughs] 375 00:19:29,342 --> 00:19:30,908 We have a team! 376 00:19:30,952 --> 00:19:32,345 Here, guys, come meet Star. 377 00:19:38,699 --> 00:19:41,658 [horse neighs] 378 00:19:41,702 --> 00:19:43,704 You each have your own horse now, 379 00:19:43,747 --> 00:19:46,272 courtesy of our first official sponsor, 380 00:19:46,315 --> 00:19:48,796 Mr. Sage Carver of the Carver Stables. 381 00:19:48,839 --> 00:19:52,016 Hello, girls. And, gentlemen. 382 00:19:52,060 --> 00:19:53,844 Here is Jason Carver. 383 00:19:53,888 --> 00:19:56,586 He's his son and will be helping us out. 384 00:19:56,630 --> 00:19:57,718 Howdy. 385 00:19:59,546 --> 00:20:01,461 This is my horse, Star. 386 00:20:01,504 --> 00:20:04,507 He knows me better than any person in entire the world. 387 00:20:04,551 --> 00:20:06,727 Now, remember, a horse is pure of heart, 388 00:20:06,770 --> 00:20:09,512 so you gotta be the same-- no agendas, no games. 389 00:20:09,556 --> 00:20:10,861 Respect your horse, look after your horse, 390 00:20:10,905 --> 00:20:14,038 and he or she will literally die for you. 391 00:20:14,082 --> 00:20:17,390 Okay, ladies, first things first. 392 00:20:17,433 --> 00:20:19,392 Let's get up beside our horses, 393 00:20:19,435 --> 00:20:21,568 put your reins in your hand, 394 00:20:21,611 --> 00:20:23,352 put your foot in your stirrup, 395 00:20:23,396 --> 00:20:25,224 and pull yourself straight up. 396 00:20:28,488 --> 00:20:29,793 Just like that. 397 00:20:43,851 --> 00:20:45,331 Hold on, hold on, hold on. 398 00:20:45,374 --> 00:20:47,550 There's something wrong with my horse. 399 00:20:47,594 --> 00:20:49,900 The only thing wrong with that horse is you. 400 00:20:50,901 --> 00:20:52,468 Big pull. You ready? 401 00:20:52,512 --> 00:20:53,991 One, two, three, pull! 402 00:20:54,035 --> 00:20:55,602 Come on. You got it. 403 00:20:55,645 --> 00:20:58,474 Oh, big pull. 404 00:20:58,518 --> 00:20:59,910 -I'm good. -All right. 405 00:21:01,956 --> 00:21:04,350 Looking good, Savanah. 406 00:21:04,393 --> 00:21:05,916 Thanks, Miss Dusty. 407 00:21:05,960 --> 00:21:07,744 So, are we even now, cowgirl? 408 00:21:07,788 --> 00:21:08,876 Oh, I reckon so. 409 00:21:08,919 --> 00:21:10,007 But let's be real-- 410 00:21:10,051 --> 00:21:13,315 do friends really need to keep track? 411 00:21:13,359 --> 00:21:15,883 I reckon not. [chuckles] 412 00:21:15,926 --> 00:21:17,972 I think I'm gonna have a sore butt tomorrow. 413 00:21:18,015 --> 00:21:20,322 Oh, you are most definitely 414 00:21:20,366 --> 00:21:22,324 going to have a sore butt tomorrow. 415 00:21:22,368 --> 00:21:24,021 Yay. 416 00:21:24,065 --> 00:21:28,069 [woman] ♪ In the moments Just like these ♪ 417 00:21:28,112 --> 00:21:30,898 ♪ My heart starts to sing 418 00:21:30,941 --> 00:21:36,033 ♪ And anything we dream Can happen ♪ 419 00:21:36,077 --> 00:21:39,602 ♪ If the limit Is the sky ♪ 420 00:21:39,646 --> 00:21:41,778 ♪ Then come on, Let's fly ♪ 421 00:21:41,822 --> 00:21:46,130 ♪ Past the moon And right on up to heaven ♪ 422 00:21:46,174 --> 00:21:48,742 ♪ Wherever we go 423 00:21:48,785 --> 00:21:51,788 ♪ I want you to know 424 00:21:51,832 --> 00:21:54,748 ♪ All of the things We see and do ♪ 425 00:21:54,791 --> 00:21:57,490 ♪ Life is the best Because of you ♪ 426 00:21:57,533 --> 00:22:00,014 ♪ Wherever we go 427 00:22:00,057 --> 00:22:02,973 ♪ I want you to know 428 00:22:03,017 --> 00:22:06,847 ♪ Sure as the sun Comes shining through ♪ 429 00:22:06,890 --> 00:22:10,807 ♪ I will always be Right here for you ♪ 430 00:22:10,851 --> 00:22:13,375 This is why you're the pooper scooper 431 00:22:13,419 --> 00:22:14,768 and I'm the rider. 432 00:22:14,811 --> 00:22:16,117 Are these for that throwing game? 433 00:22:16,160 --> 00:22:17,988 It's a shoe for the horse. 434 00:22:18,032 --> 00:22:20,426 -Horses wear shoes? -They do. 435 00:22:20,469 --> 00:22:23,080 ♪ Wherever we go 436 00:22:23,124 --> 00:22:26,388 ♪ I want you to know 437 00:22:26,432 --> 00:22:28,956 ♪ All of the things We see and do ♪ 438 00:22:28,999 --> 00:22:31,741 ♪ Life is the best Because of you ♪ 439 00:22:31,785 --> 00:22:34,527 ♪ Wherever we go 440 00:22:34,570 --> 00:22:37,486 ♪ I want you to know 441 00:22:37,530 --> 00:22:40,968 ♪ Sure as the sun Comes shining through ♪ 442 00:22:41,011 --> 00:22:45,102 ♪ I will always be Right here for you ♪ 443 00:22:45,146 --> 00:22:46,495 Baa! 444 00:22:46,539 --> 00:22:49,193 [Meryl] Dusty, I know you did this. 445 00:22:49,237 --> 00:22:50,673 You better watch your back, 446 00:22:50,717 --> 00:22:53,154 because one good prank deserves another. 447 00:22:53,197 --> 00:22:56,679 Okay, okay. I've been warned. 448 00:22:56,723 --> 00:22:57,985 Nicely played, Dale. 449 00:22:58,028 --> 00:22:59,900 Baa! 450 00:23:03,556 --> 00:23:05,427 So, I did some research, 451 00:23:05,471 --> 00:23:08,735 and I think that this place might want to sponsor us. 452 00:23:11,085 --> 00:23:13,217 I'm not going in there. 453 00:23:13,261 --> 00:23:15,568 -Why not? -I'm not. 454 00:23:15,611 --> 00:23:18,527 Savanah, you're going. It's good for the team, okay? 455 00:23:19,572 --> 00:23:21,095 [chirping] 456 00:23:27,623 --> 00:23:29,103 Hello, Savanah. 457 00:23:29,146 --> 00:23:30,974 Hi, Mr. Janson. 458 00:23:31,018 --> 00:23:32,715 You two know each other? 459 00:23:32,759 --> 00:23:35,588 Yeah, Mr. Janson and my father used to be business partners. 460 00:23:37,546 --> 00:23:40,897 Oh. Uh, well, I am Dusty. 461 00:23:40,941 --> 00:23:42,986 -Mr. Janson. -Pleasure to meet you. 462 00:23:43,030 --> 00:23:45,032 How's your mom, Savanah? 463 00:23:45,075 --> 00:23:47,077 She's-- she's really well. [clears throat] 464 00:23:47,121 --> 00:23:49,950 Has a job, high-paying. 465 00:23:49,993 --> 00:23:51,865 Give her my best, will you? 466 00:23:51,908 --> 00:23:54,258 I will. 467 00:23:54,302 --> 00:23:57,740 So, what can I do for you girls today? 468 00:23:57,784 --> 00:23:59,220 Uh, Savanah and I have started 469 00:23:59,263 --> 00:24:02,179 our very own equestrian drill team at a high school, 470 00:24:02,223 --> 00:24:04,268 and we're looking for a sponsor 471 00:24:04,312 --> 00:24:07,576 who will help pay for the feed for our horses. 472 00:24:07,620 --> 00:24:09,926 What does something like that cost? 473 00:24:09,970 --> 00:24:13,669 Not as much as you'd think, actually. 474 00:24:13,713 --> 00:24:15,976 Plus, it can be a tax write-off for you. 475 00:24:16,019 --> 00:24:18,892 And we would happy to help promote your store 476 00:24:18,935 --> 00:24:20,894 in any way that... 477 00:24:22,591 --> 00:24:24,158 any way that we can. 478 00:24:27,117 --> 00:24:28,902 A thousand dollars! 479 00:24:28,945 --> 00:24:30,773 That was too easy. 480 00:24:30,817 --> 00:24:32,601 We are not cashing that check. 481 00:24:32,645 --> 00:24:33,820 Why not? 482 00:24:35,822 --> 00:24:37,214 He gave you that check out of guilt 483 00:24:37,258 --> 00:24:38,781 because of what he's done to my family. 484 00:24:38,825 --> 00:24:40,566 What has he done to your family? 485 00:24:40,609 --> 00:24:42,132 He stole from us. 486 00:24:42,176 --> 00:24:43,960 How? 487 00:24:44,004 --> 00:24:45,614 After my dad died, 488 00:24:45,658 --> 00:24:47,703 we couldn't find an old baseball card he owned. 489 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 I know he left it with Mr. Janson, 490 00:24:49,575 --> 00:24:50,706 but he denies he ever had it. 491 00:24:50,750 --> 00:24:52,316 A baseball card? 492 00:24:52,360 --> 00:24:53,883 -It's valuable. -Come on. 493 00:24:53,927 --> 00:24:55,842 A 1914 Babe Ruth. 494 00:24:58,148 --> 00:25:01,108 Look, I don't-- I don't know what you want me to say. 495 00:25:01,151 --> 00:25:03,763 We really need this money, okay? 496 00:25:03,806 --> 00:25:06,200 It's gonna make all the difference to the team. 497 00:25:06,243 --> 00:25:08,594 You do what you have to do. 498 00:25:08,637 --> 00:25:10,073 I have my own ways of getting even. 499 00:25:11,074 --> 00:25:12,859 What does that mean? 500 00:25:21,302 --> 00:25:22,608 You need to give that back right now. 501 00:25:22,651 --> 00:25:23,783 No way! 502 00:25:23,826 --> 00:25:25,175 He owes my mom and I a hundred laptops. 503 00:25:25,219 --> 00:25:27,047 I don't care if he owes you 500 laptops. 504 00:25:27,090 --> 00:25:28,701 That is wrong. 505 00:25:28,744 --> 00:25:30,790 You're no fun, Dusty. 506 00:25:30,833 --> 00:25:32,531 Has anyone ever told you that? 507 00:25:36,796 --> 00:25:38,580 [sighs] They have now. 508 00:25:58,078 --> 00:25:59,645 You can't beat the Apache. 509 00:25:59,688 --> 00:26:01,908 It's the weapon of choice, in my opinion. 510 00:26:01,951 --> 00:26:03,170 ["Ride of the Valkyries" playing] 511 00:26:03,213 --> 00:26:05,041 [gunfire, explosions] 512 00:26:05,085 --> 00:26:07,609 Oh, my God. 513 00:26:07,653 --> 00:26:09,176 Dude, I fully agree with you on that. 514 00:26:09,219 --> 00:26:11,221 -That's insane. -That's what I mean. 515 00:26:11,265 --> 00:26:13,136 You don't see anything like it out there. 516 00:26:13,180 --> 00:26:16,705 Do you guys have anything better to do? 517 00:26:16,749 --> 00:26:21,188 Nothing better than watching the enemy die. 518 00:26:21,231 --> 00:26:23,146 Oh, dude, look. Dude, look. 519 00:26:23,190 --> 00:26:24,931 [laughs] 520 00:26:27,107 --> 00:26:28,891 What's wrong? 521 00:26:28,935 --> 00:26:30,197 Oh, nothing. 522 00:26:30,240 --> 00:26:33,243 I, um... I'm fine. 523 00:26:33,287 --> 00:26:35,898 Really? 524 00:26:35,942 --> 00:26:37,900 I was in the cafeteria and these guys 525 00:26:37,944 --> 00:26:39,902 were watching war footage 526 00:26:39,946 --> 00:26:41,643 like it was some sort of video game. 527 00:26:41,687 --> 00:26:44,124 It just freaked me out, that's all. 528 00:26:46,082 --> 00:26:48,302 Do you want to go on a hike this afternoon? 529 00:26:48,345 --> 00:26:51,087 Yeah. 530 00:26:51,131 --> 00:26:53,220 Uh, wait, but Savanah-- she won't mind? 531 00:26:53,263 --> 00:26:55,788 Oh, no, she's taking her mom to the doctor. 532 00:26:55,831 --> 00:26:58,225 -Great. -Come on. 533 00:26:58,268 --> 00:27:02,011 [man] ♪ Dawn bird, sing 534 00:27:02,055 --> 00:27:05,449 ♪ Sing me a lullaby 535 00:27:05,493 --> 00:27:08,278 ♪ Mm-hmm 536 00:27:08,322 --> 00:27:11,847 ♪ Where the ancient trees Watch ♪ 537 00:27:11,891 --> 00:27:14,676 ♪ Over quiet hedge road... 538 00:27:20,334 --> 00:27:22,118 It's beautiful. 539 00:27:22,162 --> 00:27:23,729 This is where my brothers and I would come 540 00:27:23,772 --> 00:27:25,339 when we needed to escape. 541 00:27:27,297 --> 00:27:28,864 Why did you need to escape? 542 00:27:30,344 --> 00:27:32,868 Uh, well, before my parents got a divorce, 543 00:27:32,912 --> 00:27:36,132 they had some... pretty good fights. 544 00:27:36,176 --> 00:27:38,874 [chuckles] 545 00:27:38,918 --> 00:27:41,921 It was either stay and play referee, 546 00:27:41,964 --> 00:27:47,361 which never worked, or run for the hills. 547 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 Literally. 548 00:27:51,452 --> 00:27:54,107 [yawns] 549 00:27:54,150 --> 00:27:56,239 I'm sorry. 550 00:27:56,283 --> 00:27:58,720 I didn't get much sleep last night. 551 00:27:58,764 --> 00:27:59,982 Why not? 552 00:28:01,114 --> 00:28:04,857 I keep having this dream. 553 00:28:06,772 --> 00:28:07,860 What about? 554 00:28:09,426 --> 00:28:11,428 Nothing, it's stupid. 555 00:28:13,953 --> 00:28:18,871 You know that you could tell me if you wanted to. 556 00:28:20,568 --> 00:28:22,918 Um... 557 00:28:22,962 --> 00:28:25,268 I dream about my mom. 558 00:28:26,835 --> 00:28:28,271 She's flying her helicopter, 559 00:28:28,315 --> 00:28:32,232 and I'm on the ground waiting for her to pick me up. 560 00:28:32,275 --> 00:28:35,539 She lowers the rope, and it swings all around me, 561 00:28:35,583 --> 00:28:38,455 but I can't catch it. 562 00:28:38,499 --> 00:28:42,851 She yells, "Grab the rope, Dusty, grab the rope!" 563 00:28:42,895 --> 00:28:45,549 But I can't. 564 00:28:45,593 --> 00:28:47,421 All this time, the wind from the rotors 565 00:28:47,464 --> 00:28:51,294 are blowing me over, and I can barely stand up. 566 00:28:53,993 --> 00:28:57,344 Finally, she has to leave because the enemy's closing in. 567 00:28:59,476 --> 00:29:03,872 I watch as she flies higher and higher 568 00:29:03,916 --> 00:29:05,744 until she disappears. 569 00:29:09,443 --> 00:29:11,227 The soldiers start to close in on me, 570 00:29:11,271 --> 00:29:14,013 and before they can reach me, I wake up. 571 00:29:15,971 --> 00:29:17,494 Told you it was stupid. 572 00:29:17,538 --> 00:29:19,801 No. 573 00:29:19,845 --> 00:29:22,195 Is Savanah okay that we hang out? 574 00:29:22,238 --> 00:29:24,240 Yeah. Why wouldn't it be? 575 00:29:24,284 --> 00:29:26,503 Uh, because she's your girlfriend? 576 00:29:27,983 --> 00:29:30,246 Yeah, uh, people think that we're a couple 577 00:29:30,290 --> 00:29:32,292 because we're together all the time, 578 00:29:32,335 --> 00:29:37,079 but I've just known her for, like, ever. 579 00:29:37,123 --> 00:29:38,472 We're actually related. 580 00:29:38,515 --> 00:29:40,909 -Oh. -Yeah, third cousins. 581 00:29:40,953 --> 00:29:42,911 Of course. 582 00:29:42,955 --> 00:29:45,958 That is good to know. 583 00:29:47,524 --> 00:29:48,961 Yeah. 584 00:30:08,415 --> 00:30:09,938 What are you doing? 585 00:30:14,116 --> 00:30:15,509 No. 586 00:30:15,552 --> 00:30:18,468 I told my dad we wouldn't be welcome here. 587 00:30:19,948 --> 00:30:24,648 That-- that is not true, okay? 588 00:30:24,692 --> 00:30:26,955 Look, whoever did this 589 00:30:26,999 --> 00:30:30,437 is narrow-minded and stupid, and... 590 00:30:32,091 --> 00:30:35,137 And I think I might know who did it. 591 00:30:35,181 --> 00:30:37,226 It blew up the entire compound. 592 00:30:37,270 --> 00:30:39,359 -It's insane. -No, it was so-- 593 00:30:39,402 --> 00:30:42,666 -I've never seen anything like it. -[laughs] Hey. 594 00:30:42,710 --> 00:30:47,149 So, some jerk spray-painted the side of my friend's car. 595 00:30:47,193 --> 00:30:48,455 -Oh. -Yeah. 596 00:30:48,498 --> 00:30:49,978 -That sucks. -So? 597 00:30:56,942 --> 00:30:58,291 Oh. 598 00:30:58,334 --> 00:31:00,336 [can rattles] 599 00:31:00,380 --> 00:31:03,209 Go spread your hatred somewhere else. 600 00:31:05,559 --> 00:31:07,996 -Are you just gonna let her take it? -It was empty anyways. 601 00:31:08,040 --> 00:31:11,130 -No, it wasn't. -Yes-- yes-- yes, it was. 602 00:31:11,173 --> 00:31:12,131 [bell rings] 603 00:31:12,174 --> 00:31:14,307 -Hey, Trevor. -Hi. 604 00:31:14,350 --> 00:31:16,135 Have you seen Savanah? 605 00:31:16,178 --> 00:31:18,180 No, she didn't come to school today. 606 00:31:18,224 --> 00:31:20,313 We should go see her. 607 00:31:20,356 --> 00:31:23,185 She doesn't really like visitors. 608 00:31:23,229 --> 00:31:24,491 Do I care? 609 00:31:25,492 --> 00:31:27,363 Come on. 610 00:31:27,407 --> 00:31:29,104 We should call Jason. 611 00:31:45,381 --> 00:31:46,600 Hey. 612 00:31:46,643 --> 00:31:49,472 You didn't come to school today. 613 00:31:49,516 --> 00:31:52,693 Uh, just dealing with things. 614 00:31:52,736 --> 00:31:55,696 Is everything okay? 615 00:31:55,739 --> 00:32:00,135 [woman] Savanah, who is it? 616 00:32:00,179 --> 00:32:03,225 Just some friends from school. 617 00:32:03,269 --> 00:32:05,358 [woman] Well, bring 'em in! I want to meet 'em! 618 00:32:07,099 --> 00:32:09,536 They don't want to come in. 619 00:32:09,579 --> 00:32:11,494 [sternly] Bring them in! 620 00:32:21,243 --> 00:32:23,593 [door closes] 621 00:32:23,637 --> 00:32:25,334 What's with all the boxes? 622 00:32:25,378 --> 00:32:27,032 We're moving. 623 00:32:37,390 --> 00:32:39,609 You know, Savanah never brings her friends around 624 00:32:39,653 --> 00:32:41,960 'cause she's embarrassed by me. 625 00:32:43,222 --> 00:32:45,354 That's not true, Mom. 626 00:32:45,398 --> 00:32:47,791 This is Dusty and Jason. 627 00:32:47,835 --> 00:32:50,098 -Hi. -Howdy, ma'am. 628 00:32:50,142 --> 00:32:52,100 "Howdy, ma'am"? 629 00:32:52,144 --> 00:32:53,754 [gasps] Oh, you must be the ones 630 00:32:53,797 --> 00:32:57,236 who put Savanah up to this horse nonsense. 631 00:32:57,279 --> 00:32:59,803 Yeah, well, Savanah needs a job, 632 00:32:59,847 --> 00:33:02,589 not some horse club. 633 00:33:02,632 --> 00:33:06,071 She's really good on a horse. 634 00:33:06,114 --> 00:33:08,203 And, uh... 635 00:33:08,247 --> 00:33:11,163 maybe you could come and watch her sometime. 636 00:33:12,729 --> 00:33:15,210 That's never gonna happen. 637 00:33:15,254 --> 00:33:16,995 [Jason] She really likes it. 638 00:33:18,257 --> 00:33:21,086 Just at my family ranch. 639 00:33:21,129 --> 00:33:24,263 [Mrs. Stocker] Oh. How much does it pay? 640 00:33:24,306 --> 00:33:25,786 [Jason] It doesn't pay, but it's fun. 641 00:33:25,829 --> 00:33:27,701 [Trevor] Uh, I'm sure they will also... 642 00:33:27,744 --> 00:33:29,442 [continues indistinctly] 643 00:33:29,485 --> 00:33:31,400 [Mrs. Stocker] Oh, you're going to college. 644 00:33:31,444 --> 00:33:34,534 I didn't realize you could get into college with your grades. 645 00:33:38,538 --> 00:33:40,540 [chatter] 646 00:33:46,720 --> 00:33:49,070 [girl] I don't know how you ace every test. 647 00:33:49,114 --> 00:33:51,594 You know I'm actually related to Albert Einstein? 648 00:33:51,638 --> 00:33:54,728 -OMG, really? -Uh, No. 649 00:33:57,861 --> 00:33:59,341 [Trevor] Hey! 650 00:34:00,560 --> 00:34:02,214 Hey, Dusty. 651 00:34:03,780 --> 00:34:05,782 -Hey! -Hey. 652 00:34:05,826 --> 00:34:07,175 Where are you going? 653 00:34:07,219 --> 00:34:08,698 Were do you think, Einstein? 654 00:34:10,178 --> 00:34:12,659 You saw me talking to that girl. 655 00:34:12,702 --> 00:34:15,705 You seem totally into her. 656 00:34:15,749 --> 00:34:17,838 I'm not totally into her. 657 00:34:17,881 --> 00:34:21,407 If you want to know, she asked me to the dance. 658 00:34:22,408 --> 00:34:24,062 How nice for you. 659 00:34:26,281 --> 00:34:29,154 - Dusty, Dusty. - Yeah. 660 00:34:29,197 --> 00:34:30,720 I said no. 661 00:34:30,764 --> 00:34:32,331 Oh. 662 00:34:32,374 --> 00:34:34,072 That I wanted to go with somebody else. 663 00:34:36,422 --> 00:34:38,685 If you're talking about me... 664 00:34:38,728 --> 00:34:40,687 I am. 665 00:34:40,730 --> 00:34:43,211 Okay, well, I don't do dances, so. 666 00:34:44,647 --> 00:34:46,562 [sighs] 667 00:34:46,606 --> 00:34:48,390 Dusty... 668 00:34:48,434 --> 00:34:50,871 will you go to the dance with me? 669 00:34:53,613 --> 00:34:55,267 I'll have to think about it. 670 00:34:59,271 --> 00:35:00,272 Okay. 671 00:35:09,455 --> 00:35:11,239 [Dusty laughs] 672 00:35:11,283 --> 00:35:13,241 Why are you so happy? 673 00:35:13,285 --> 00:35:16,418 Well, if you must know, 674 00:35:16,462 --> 00:35:19,813 Trevor asked me to the dance next weekend. 675 00:35:19,856 --> 00:35:21,423 [clears throat] 676 00:35:21,467 --> 00:35:23,512 Wait, are you okay with that? 677 00:35:23,556 --> 00:35:26,167 I don't care. 678 00:35:26,211 --> 00:35:29,170 It makes me happy you guys are going. 679 00:35:29,214 --> 00:35:30,302 Me, too. 680 00:35:30,345 --> 00:35:31,868 [both laugh] 681 00:35:31,912 --> 00:35:33,914 Are you going? 682 00:35:33,957 --> 00:35:35,916 No one's asked me. 683 00:35:35,959 --> 00:35:38,440 Anyway, I don't really have the money. 684 00:35:41,008 --> 00:35:43,576 -Hey, Jason. -Yeah. 685 00:35:43,619 --> 00:35:45,795 Savanah needs someone to take her to the dance next weekend. 686 00:35:45,839 --> 00:35:48,363 -[softly] Dusty! -What? 687 00:35:48,407 --> 00:35:50,278 I'll take Savanah to the dance. 688 00:35:50,322 --> 00:35:53,368 I mean, if you need someone to go with. 689 00:35:53,412 --> 00:35:55,370 She does. And she'll go. 690 00:35:55,414 --> 00:35:58,808 Yep, it is a done deal. Next. 691 00:35:58,852 --> 00:36:00,636 I didn't put her up to this, Jason. 692 00:36:00,680 --> 00:36:01,724 You don't have to take me. 693 00:36:01,768 --> 00:36:03,683 No, I-- I want to. 694 00:36:04,684 --> 00:36:06,425 Okay. 695 00:36:06,468 --> 00:36:07,687 Okay. 696 00:36:09,428 --> 00:36:10,733 M'kay! 697 00:36:10,777 --> 00:36:13,475 All right, uh, yeah, bye. 698 00:36:13,519 --> 00:36:14,955 Bye. 699 00:36:14,998 --> 00:36:17,262 I am like your fairy godmother. 700 00:36:17,305 --> 00:36:18,698 No one asked you to be. 701 00:36:21,657 --> 00:36:23,877 I don't know how I'm going to pay for a dress. 702 00:36:25,922 --> 00:36:28,316 Don't worry. 703 00:36:28,360 --> 00:36:31,841 We are going to find you the perfect dress. 704 00:36:31,885 --> 00:36:33,713 ♪ Another day Has just begun ♪ 705 00:36:33,756 --> 00:36:35,628 ♪ You are shining Like the sun ♪ 706 00:36:35,671 --> 00:36:38,457 ♪ You're beautiful, Yeah, so beautiful ♪ 707 00:36:38,500 --> 00:36:40,937 ♪ Oh, everyone Can see you glow ♪ 708 00:36:40,981 --> 00:36:42,809 ♪ And now it's time For you to know ♪ 709 00:36:42,852 --> 00:36:46,334 ♪ You're beautiful, Yeah, so beautiful ♪ 710 00:36:46,378 --> 00:36:48,423 ♪ Oh, whoa, oh-oh 711 00:36:48,467 --> 00:36:50,251 ♪ Oh, whoa-oh 712 00:36:50,295 --> 00:36:53,646 ♪ Oh, whoa, oh-oh 713 00:36:53,689 --> 00:36:55,691 ♪ Oh, whoa, oh-oh 714 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 ♪ Oh, whoa-oh 715 00:36:57,650 --> 00:37:00,740 ♪ Oh, whoa, oh-oh 716 00:37:02,785 --> 00:37:04,787 [sighs] Oh... 717 00:37:06,354 --> 00:37:08,661 [computer ringing] 718 00:37:11,925 --> 00:37:13,492 It's Mom. 719 00:37:13,535 --> 00:37:14,536 [keyboard clicks] 720 00:37:14,580 --> 00:37:15,537 Hello? 721 00:37:15,581 --> 00:37:16,930 Hi, Mom. 722 00:37:16,973 --> 00:37:19,715 Hi, sweetie. 723 00:37:19,759 --> 00:37:22,892 Man, it's so good to see you. I miss you so much. 724 00:37:22,936 --> 00:37:25,373 I miss you, too. How is everything? 725 00:37:25,417 --> 00:37:28,637 Kinda crazy, actually. 726 00:37:28,681 --> 00:37:30,552 My drill team's having its first performance 727 00:37:30,596 --> 00:37:33,642 this weekend down in Dalton, and then, later that night, 728 00:37:33,686 --> 00:37:35,992 I am going to the Sadie Hawkins dance. 729 00:37:36,036 --> 00:37:38,908 You are going to a dance? 730 00:37:38,952 --> 00:37:40,432 [laughs] 731 00:37:40,475 --> 00:37:42,912 Gosh, that kid must be one special boy. 732 00:37:42,956 --> 00:37:45,524 He is just a friend. 733 00:37:45,567 --> 00:37:47,700 Well, I know you're gonna be a huge hit 734 00:37:47,743 --> 00:37:49,571 at the rodeo and the dance. 735 00:37:49,615 --> 00:37:51,921 I wish you could be here. 736 00:37:51,965 --> 00:37:53,445 I wish I could, too, baby. 737 00:37:53,488 --> 00:37:56,404 But I'm there with you in spirit. 738 00:37:56,448 --> 00:37:58,711 Uh, hey, here, talk to Dad. 739 00:38:00,495 --> 00:38:02,497 How's my girl? 740 00:38:02,541 --> 00:38:04,325 -Everything okay? -Oh, yeah. 741 00:38:04,369 --> 00:38:05,892 You know you don't have to worry about me. 742 00:38:05,935 --> 00:38:07,894 I can't help it. 743 00:38:07,937 --> 00:38:09,548 What are you doing? 744 00:38:09,591 --> 00:38:11,637 You know, just the usual, shuttling-- 745 00:38:11,680 --> 00:38:13,421 [chimes] 746 00:38:13,465 --> 00:38:14,944 Helen? 747 00:38:14,988 --> 00:38:16,076 Mom? 748 00:38:16,119 --> 00:38:18,557 -Helen? -Mama? 749 00:38:18,600 --> 00:38:19,862 [keyboard clicking] 750 00:38:27,566 --> 00:38:29,959 She sounded good. 751 00:38:30,003 --> 00:38:31,439 She did. 752 00:38:31,483 --> 00:38:33,441 [country music playing] 753 00:38:48,021 --> 00:38:49,631 Welcome, girls. 754 00:38:49,675 --> 00:38:52,155 Hi, we are the Rangers 755 00:38:52,199 --> 00:38:54,984 -and we're performing today. -Oh, welcome. 756 00:38:55,028 --> 00:38:57,813 It's so nice to have a team here from Jefferson High School. 757 00:38:57,857 --> 00:39:00,120 Oh, here's a form you might want to fill out. 758 00:39:00,163 --> 00:39:01,774 Yeah. I'll do it. 759 00:39:03,515 --> 00:39:05,691 Savanah? 760 00:39:05,734 --> 00:39:07,432 It's Mrs. Harkins. 761 00:39:07,475 --> 00:39:09,869 From the Johnson County Juvenile Center. 762 00:39:09,912 --> 00:39:11,392 Don't you remember? 763 00:39:11,436 --> 00:39:13,568 We used to talk all the time about your future. 764 00:39:17,006 --> 00:39:18,747 [clears throat] Yeah, I-I remember. 765 00:39:18,791 --> 00:39:20,575 But I didn't know you ride. 766 00:39:22,098 --> 00:39:24,057 I didn't know I did either until a month ago 767 00:39:24,100 --> 00:39:26,015 when this crazy girl made me do it. 768 00:39:26,059 --> 00:39:28,409 [chuckles] Well, I'm proud of you. 769 00:39:28,453 --> 00:39:30,498 You talked all the time about the great things 770 00:39:30,542 --> 00:39:32,935 your were gonna do with your future when you got out. 771 00:39:32,979 --> 00:39:34,502 Thank you. 772 00:39:34,546 --> 00:39:35,721 Excuse me. 773 00:39:43,990 --> 00:39:45,861 Hey. 774 00:39:45,905 --> 00:39:48,690 I should've told you I was in that place. 775 00:39:48,734 --> 00:39:51,954 What were you in for? Wait, no, let me guess. 776 00:39:51,998 --> 00:39:54,740 Um, could it have been for stealing? 777 00:39:54,783 --> 00:39:57,482 Look... 778 00:39:57,525 --> 00:40:00,049 I made some mistakes, 779 00:40:00,093 --> 00:40:03,183 but I've paid for those mistakes. 780 00:40:03,226 --> 00:40:05,054 What did you do? 781 00:40:07,230 --> 00:40:09,711 [sighs, clears throat] 782 00:40:09,755 --> 00:40:11,800 I broke into Mr. Janson's house. 783 00:40:13,585 --> 00:40:14,673 Twice. 784 00:40:16,544 --> 00:40:18,590 Anything-- anything else I should know? 785 00:40:20,940 --> 00:40:22,985 Just... 786 00:40:23,029 --> 00:40:25,988 I really treasure you as a friend, Dusty. 787 00:40:28,034 --> 00:40:30,645 And I'm trying to get my life together. 788 00:40:33,518 --> 00:40:36,259 But when you lose a parent... 789 00:40:36,303 --> 00:40:39,698 you lose yourself and... 790 00:40:39,741 --> 00:40:42,570 it's like you shatter into a million pieces 791 00:40:42,614 --> 00:40:45,138 and they get scattered in the wind. 792 00:40:46,705 --> 00:40:49,142 I don't know how to feel normal. 793 00:40:51,753 --> 00:40:54,147 I am trying, though. 794 00:40:54,190 --> 00:40:56,628 Every day I try. 795 00:40:57,803 --> 00:40:59,457 I'm sorry. 796 00:41:00,980 --> 00:41:03,678 Let's go ride, okay? 797 00:41:03,722 --> 00:41:04,723 Okay. 798 00:41:10,729 --> 00:41:12,252 All right, you girls, are you ready? 799 00:41:12,295 --> 00:41:14,123 -[quietly] Yeah. -I can't hear you! 800 00:41:14,167 --> 00:41:16,038 -[girls] Yeah! -Are you ready?! 801 00:41:16,082 --> 00:41:17,518 -Yeah! -Whoo! 802 00:41:17,562 --> 00:41:18,954 Rangers lead the way! 803 00:41:18,998 --> 00:41:20,565 [girls] All the way! 804 00:41:20,608 --> 00:41:22,001 [clicks tongue] Come on! 805 00:41:25,134 --> 00:41:27,659 [cheering] 806 00:41:59,734 --> 00:42:02,737 -Hey! To the Rangers! -Long may they ride! 807 00:42:02,781 --> 00:42:05,697 -I am so proud of you guys. -That was a great performance. 808 00:42:05,740 --> 00:42:07,829 -It was! -[whinnies] 809 00:42:07,873 --> 00:42:10,179 Is there a cowgirl here named Dusty? 810 00:42:10,223 --> 00:42:11,833 -There she is. -No. 811 00:42:11,877 --> 00:42:13,661 Well, Dusty, do you know a little dance 812 00:42:13,705 --> 00:42:16,011 -called the Cowgirl Stomp? -I'm afraid that I do not. 813 00:42:16,055 --> 00:42:18,797 [whinnies] She started an equestrian drill team, 814 00:42:18,840 --> 00:42:21,756 but she can't do the Cowgirl Stomp! 815 00:42:21,800 --> 00:42:23,018 Well, you know what this means? 816 00:42:23,062 --> 00:42:25,064 -I don't. -Follow me. 817 00:42:25,107 --> 00:42:26,631 -Oh, no, I'm good. -Come on, come on. 818 00:42:26,674 --> 00:42:28,807 -Really, I don't dance. -Go! Go! 819 00:42:28,850 --> 00:42:31,026 I don't dance! I don't dance! 820 00:42:31,070 --> 00:42:33,246 -Was this you? -I got you, cowgirl! 821 00:42:33,289 --> 00:42:35,204 All right, the Cowgirl Stomp is easy! 822 00:42:35,248 --> 00:42:36,858 -Oh, no. -It goes like this. 823 00:42:36,902 --> 00:42:38,599 -Two steps to the left. -Okay. 824 00:42:38,643 --> 00:42:40,209 -Two steps to the right. -Yeah. 825 00:42:40,253 --> 00:42:42,168 -A shimmy and a kick. -Okay. 826 00:42:42,211 --> 00:42:44,039 And a kung-fu fight. 827 00:42:44,083 --> 00:42:47,042 Now clap your hands with a whomp-whomp-whomp. 828 00:42:47,086 --> 00:42:50,089 Put her in the barn with a stomp-stomp-stomp. 829 00:42:50,132 --> 00:42:51,351 You got that, Dusty? 830 00:42:51,394 --> 00:42:53,222 I think so. You guys wanna try it? 831 00:42:53,266 --> 00:42:56,225 -[all] Yeah! -Okay. 832 00:42:56,269 --> 00:42:59,881 Two steps to the left. Two steps to the right. 833 00:42:59,925 --> 00:43:02,754 A shimmy and a kick and a kung-fu fight. 834 00:43:02,797 --> 00:43:05,060 Clap your hands with a whomp-whomp-whomp. 835 00:43:05,104 --> 00:43:07,889 Put 'em in the barn with a stomp-stomp-stomp. 836 00:43:07,933 --> 00:43:10,762 Heck, you're a lot smarter than you look. 837 00:43:10,805 --> 00:43:13,068 -Mwah! Well, thank you. -Let's go! 838 00:43:13,112 --> 00:43:15,418 -[country music playing] -Listen up, everybody. 839 00:43:15,462 --> 00:43:18,900 We're gonna do a little thing called the Cowgirl Stomp. 840 00:43:18,944 --> 00:43:20,902 It goes like this. 841 00:43:20,946 --> 00:43:23,862 ♪ Two steps to the left, Two steps to the right ♪ 842 00:43:23,905 --> 00:43:26,212 ♪ A shimmy and a kick And a kung-fu fight ♪ 843 00:43:26,255 --> 00:43:28,867 ♪ Clap your hands With a whomp-whomp-whomp ♪ 844 00:43:28,910 --> 00:43:33,741 ♪ Put her in the barn With a stomp-stomp-stomp ♪ 845 00:43:33,785 --> 00:43:36,091 Whoo! Come on, y'all. 846 00:43:36,135 --> 00:43:38,746 ♪ Two steps to the left, Two steps to the right ♪ 847 00:43:38,790 --> 00:43:41,270 ♪ A shimmy and a kick And a kung-fu fight ♪ 848 00:43:41,314 --> 00:43:43,795 ♪ Clap your hands With a whomp-whomp-whomp ♪ 849 00:43:43,838 --> 00:43:48,669 ♪ Put her in the barn With a stomp-stomp-stomp ♪ 850 00:43:48,713 --> 00:43:51,237 ♪ They're doin' it in Austin And OK City ♪ 851 00:43:51,280 --> 00:43:54,022 ♪ All across America To this ditty ♪ 852 00:43:54,066 --> 00:43:56,285 ♪ Amarillo, Dodge, And Idaho Falls ♪ 853 00:43:56,329 --> 00:43:59,027 ♪ Chattahoochee, Bend, and Omaha ♪ 854 00:43:59,071 --> 00:44:01,203 ♪ Are you ready for A little springtime romp? ♪ 855 00:44:01,247 --> 00:44:05,991 ♪ Let's do a dance Called the Cowgirl Stomp ♪ 856 00:44:06,034 --> 00:44:08,297 Whoo! 857 00:44:08,341 --> 00:44:11,213 ♪ Two steps to the left, Two steps to the right ♪ 858 00:44:11,257 --> 00:44:13,781 ♪ A shimmy and a kick And a kung-fu fight ♪ 859 00:44:13,825 --> 00:44:16,349 ♪ Clap your hands With a whomp-whomp-whomp ♪ 860 00:44:16,392 --> 00:44:20,962 ♪ Put her in the barn With a stomp-stomp-stomp ♪ 861 00:44:21,006 --> 00:44:23,704 Whoo! 862 00:44:23,748 --> 00:44:26,054 -♪ Two steps to the left -♪ Steps to the left 863 00:44:26,098 --> 00:44:28,796 -♪ Two steps to the right -♪ Steps to the right 864 00:44:28,840 --> 00:44:31,320 ♪ A shimmy and a kick And a kung-fu fight ♪ 865 00:44:31,364 --> 00:44:33,714 -♪ Now clap your hands -♪ Clap your hands 866 00:44:33,758 --> 00:44:36,238 -♪ With a whomp-whomp-whomp -♪ Whomp-whomp-whomp 867 00:44:36,282 --> 00:44:41,069 ♪ Put her in the barn With a stomp-stomp-stomp ♪ 868 00:44:41,113 --> 00:44:43,898 ♪ Two steps to the left, Two steps to the right ♪ 869 00:44:43,942 --> 00:44:46,379 ♪ A shimmy and a kick And a kung-fu fight ♪ 870 00:44:46,422 --> 00:44:48,990 ♪ Clap your hands With a whomp-whomp-whomp ♪ 871 00:44:49,034 --> 00:44:51,819 ♪ Put her in the barn With a stomp-stomp-stomp! ♪ 872 00:44:51,863 --> 00:44:54,082 [cheering and applause] 873 00:44:55,388 --> 00:44:57,259 The Cowboy Stomp. 874 00:44:57,303 --> 00:44:59,000 Girl. It's actually the Cowgirl Stomp. 875 00:44:59,044 --> 00:45:01,002 Oh. My bad. 876 00:45:01,046 --> 00:45:02,874 Why does it get so cold here? 877 00:45:02,917 --> 00:45:04,832 Here. 878 00:45:04,876 --> 00:45:06,007 Really? 879 00:45:06,051 --> 00:45:07,835 Yeah, take it. 880 00:45:07,879 --> 00:45:09,924 Thanks. 881 00:45:09,968 --> 00:45:11,317 You know, I-- 882 00:45:11,360 --> 00:45:14,189 I keep waiting for you to turn into a psychopath. 883 00:45:14,233 --> 00:45:16,452 But I'm serious. 884 00:45:16,496 --> 00:45:19,412 If we're going to be hanging out with each other, there should be no secrets between us. 885 00:45:20,195 --> 00:45:22,067 [chuckles] Okay. 886 00:45:23,895 --> 00:45:26,419 -Cats or dogs? -[scoffs] 887 00:45:26,462 --> 00:45:29,204 -It's a real question. -Yeah, um... 888 00:45:29,248 --> 00:45:30,902 Dogs. 889 00:45:30,945 --> 00:45:32,381 Okay. 890 00:45:32,425 --> 00:45:34,775 No, come on, if you get to ask me something, 891 00:45:34,819 --> 00:45:37,473 I should be able to ask you something, all right? 892 00:45:37,517 --> 00:45:39,780 If you want. 893 00:45:39,824 --> 00:45:42,914 Okay, let's think. Um... 894 00:45:42,957 --> 00:45:45,003 Zombies or vampires? 895 00:45:45,046 --> 00:45:46,961 Zombies. 896 00:45:47,005 --> 00:45:48,006 Summer or winter? 897 00:45:48,049 --> 00:45:49,398 Winter. 898 00:45:49,442 --> 00:45:51,096 Uh... 899 00:45:51,139 --> 00:45:52,488 day or night? 900 00:45:54,229 --> 00:45:55,448 Night. 901 00:45:57,232 --> 00:45:59,887 Favorite superhero power? 902 00:45:59,931 --> 00:46:01,410 Flying. 903 00:46:01,454 --> 00:46:04,283 Although being invisible would be pretty sick, too. 904 00:46:04,326 --> 00:46:06,546 Mine's flying, too. 905 00:46:06,589 --> 00:46:08,766 [pop music playing in distance] 906 00:46:15,555 --> 00:46:17,557 [cell phone beeping] 907 00:46:21,126 --> 00:46:22,475 It's my dad. 908 00:46:24,172 --> 00:46:27,088 -Let me get this. -Yeah, go ahead. 909 00:46:27,132 --> 00:46:28,916 Hi, Dad. 910 00:46:33,181 --> 00:46:35,444 What? Now? 911 00:46:37,577 --> 00:46:39,579 Yeah, no, no, we're-- we're coming home. 912 00:46:50,938 --> 00:46:52,984 -Why tonight? -We've talked about this a million times. 913 00:46:53,027 --> 00:46:54,289 I know that, I just don't get 914 00:46:54,333 --> 00:46:56,465 why both of my parents have to go. 915 00:46:59,207 --> 00:47:00,295 I have to do my duty, 916 00:47:00,339 --> 00:47:02,384 which is to fight for our country. 917 00:47:02,428 --> 00:47:03,995 And you have to do your duty, 918 00:47:04,038 --> 00:47:06,519 which is to be brave and go to school 919 00:47:06,562 --> 00:47:08,347 and take care of things here at home. 920 00:47:08,390 --> 00:47:11,350 Can you do that for your mother and me? 921 00:47:11,393 --> 00:47:12,655 -Yes. -Hooah! 922 00:47:12,699 --> 00:47:14,483 Plane takes off in 45 minutes. 923 00:47:14,527 --> 00:47:17,486 -Dad-- -Grandpa'll take good care of you. 924 00:47:21,926 --> 00:47:24,885 Guys, can you gather round here just one more minute? 925 00:47:24,929 --> 00:47:27,540 One more minute. 926 00:47:27,583 --> 00:47:29,890 Father, Your word says 927 00:47:29,934 --> 00:47:33,154 You'll never leave or forsake us. 928 00:47:33,198 --> 00:47:35,330 And we're claiming Your word tonight 929 00:47:35,374 --> 00:47:38,159 because we love and trust in You. 930 00:47:38,203 --> 00:47:40,031 Please watch over Randall and Mike 931 00:47:40,074 --> 00:47:42,381 when they're in harm's way 932 00:47:42,424 --> 00:47:45,297 and deliver them back to us safely. 933 00:47:45,340 --> 00:47:46,689 We pray and believe for this 934 00:47:46,733 --> 00:47:48,604 in the name of our Lord and Savior. 935 00:47:48,648 --> 00:47:49,867 Amen. 936 00:47:52,608 --> 00:47:54,915 I love you, Dusty. 937 00:47:54,959 --> 00:47:57,048 I'll be home before you know it. 938 00:47:59,659 --> 00:48:01,139 Dad. 939 00:48:07,058 --> 00:48:09,060 [sniffles] Be safe, okay? 940 00:48:17,155 --> 00:48:18,896 Take care of my girl, Dad. 941 00:48:37,001 --> 00:48:38,306 Hey! 942 00:48:39,438 --> 00:48:41,353 So, this is it. 943 00:48:43,007 --> 00:48:45,357 I know. It's a dump. 944 00:48:47,272 --> 00:48:49,317 Why do you even have to move? 945 00:48:51,015 --> 00:48:54,148 Because we were evicted out of our house. 946 00:48:54,192 --> 00:48:55,584 Couldn't make the payments. 947 00:48:57,195 --> 00:48:58,587 Wait, isn't the government supposed to help 948 00:48:58,631 --> 00:49:00,459 when a soldier dies? 949 00:49:00,502 --> 00:49:02,417 I mean, we got some money, 950 00:49:02,461 --> 00:49:05,594 but it ran out a long time ago. 951 00:49:05,638 --> 00:49:09,685 [sighs heavily] 952 00:49:09,729 --> 00:49:12,384 Middle class to white trash in three years. 953 00:49:14,255 --> 00:49:15,691 That's not true. 954 00:49:18,477 --> 00:49:20,348 Okay... 955 00:49:20,392 --> 00:49:23,308 So, this is my room. 956 00:49:23,351 --> 00:49:25,614 -Huh. -I think I'm gonna cry. 957 00:49:25,658 --> 00:49:29,009 No, no, no, it is not that bad. 958 00:49:29,053 --> 00:49:30,010 Really. I mean, look. 959 00:49:30,054 --> 00:49:32,012 We put a throw rug right here 960 00:49:32,056 --> 00:49:33,448 and we paint the walls, 961 00:49:33,492 --> 00:49:37,365 and you've got a pretty cozy room. 962 00:49:37,409 --> 00:49:39,454 You guys will really help me paint? 963 00:49:39,498 --> 00:49:41,108 Of course we will. 964 00:49:41,152 --> 00:49:44,807 If we can paint a horse, we can paint a room. 965 00:49:44,851 --> 00:49:47,593 I don't know what I'd do without you guys. 966 00:49:47,636 --> 00:49:50,074 Well, it's a good thing you'll never have to find out. 967 00:49:50,117 --> 00:49:52,815 -♪ Wherever we go -[all laughing] 968 00:49:52,859 --> 00:49:55,731 ♪ I want you to know 969 00:49:55,775 --> 00:49:59,300 ♪ Sure as the sun Comes shining through ♪ 970 00:49:59,344 --> 00:50:02,564 ♪ I will always be Right here for you ♪ 971 00:50:06,351 --> 00:50:08,614 Thank you so much for all of your support 972 00:50:08,657 --> 00:50:10,050 towards the team. 973 00:50:10,094 --> 00:50:11,182 We really do appreciate it. 974 00:50:11,225 --> 00:50:15,099 My pleasure. It's a tax write-off. 975 00:50:15,142 --> 00:50:17,492 Um... just one more thing. 976 00:50:17,536 --> 00:50:19,190 And I hope you don't mind me asking, 977 00:50:19,233 --> 00:50:21,844 but there seems to be a misunderstanding 978 00:50:21,888 --> 00:50:23,629 between Savanah and her mom and you. 979 00:50:23,672 --> 00:50:26,675 Really? 980 00:50:26,719 --> 00:50:28,677 What kind of misunderstanding? 981 00:50:28,721 --> 00:50:33,160 Savanah believes that you have withheld something from them 982 00:50:33,204 --> 00:50:36,685 after the death of her father, Lieutenant Stocker. 983 00:50:36,729 --> 00:50:39,036 She's wrong. 984 00:50:41,734 --> 00:50:44,693 This war... 985 00:50:44,737 --> 00:50:49,698 has hit a lot of families very hard, Mr. Janson. 986 00:50:49,742 --> 00:50:54,399 But it has hit the Stockers especially cruelly. 987 00:50:54,442 --> 00:50:57,228 I thought her mother had some high-paying job. 988 00:50:58,881 --> 00:51:01,232 Her mother has no money. 989 00:51:02,537 --> 00:51:05,540 She has no job. 990 00:51:05,584 --> 00:51:07,151 They were just kicked out of their home 991 00:51:07,194 --> 00:51:09,718 that's been in their family for 80 years. 992 00:51:12,373 --> 00:51:15,724 When Savanah's father died, he owed me money, 993 00:51:15,768 --> 00:51:17,596 money I couldn't recover. 994 00:51:17,639 --> 00:51:21,121 So, what, then you just kept the baseball card? 995 00:51:21,165 --> 00:51:24,255 No. Of course not. 996 00:51:25,299 --> 00:51:26,909 Look... 997 00:51:26,953 --> 00:51:29,129 I feel bad about their situation. 998 00:51:29,173 --> 00:51:30,739 I really do. 999 00:51:30,783 --> 00:51:32,785 But there's nothing I can do. 1000 00:51:37,355 --> 00:51:40,140 Well, then you have... 1001 00:51:40,184 --> 00:51:42,229 a good day, Mr. Janson. 1002 00:51:42,273 --> 00:51:44,449 I will. 1003 00:51:46,842 --> 00:51:49,671 Are you really eating a MoonPie? 1004 00:51:49,715 --> 00:51:51,891 Do you have a problem with that? 1005 00:51:51,934 --> 00:51:53,936 No. 1006 00:51:53,980 --> 00:51:55,938 But you eat redneck food. 1007 00:51:55,982 --> 00:51:58,767 I do not eat redneck food! 1008 00:51:58,811 --> 00:52:01,466 [Savanah] Oh, okay. 1009 00:52:01,509 --> 00:52:02,815 What-- what else you got in there? 1010 00:52:02,858 --> 00:52:05,818 I bet you anything it's redneck food. 1011 00:52:10,214 --> 00:52:11,606 Pork rinds. 1012 00:52:11,650 --> 00:52:14,305 -You are such a hick! -No. 1013 00:52:15,480 --> 00:52:17,351 Hey, Jason! 1014 00:52:17,395 --> 00:52:20,789 [drawling] You like MoonPies, now, don't you? 1015 00:52:20,833 --> 00:52:24,228 Yeah. You know, they're pretty good deep-fried. 1016 00:52:24,271 --> 00:52:25,707 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 1017 00:52:25,751 --> 00:52:27,274 -Deep fried? -[Dusty] Yeah. 1018 00:52:27,318 --> 00:52:28,971 You both are total hicks. 1019 00:52:29,015 --> 00:52:30,277 [laughter] 1020 00:52:30,321 --> 00:52:32,497 Deep-fried country hicks. 1021 00:52:32,540 --> 00:52:35,761 You know, that is actually a really good name for a band. 1022 00:52:35,804 --> 00:52:37,719 "Dusty and the Deep-Fried Country Hicks." 1023 00:52:37,763 --> 00:52:40,200 You know, I never thought I'd be hanging out 1024 00:52:40,244 --> 00:52:41,897 with two real-life hicks. 1025 00:52:41,941 --> 00:52:43,464 [Dusty] Well, it is your lucky day. 1026 00:52:43,508 --> 00:52:45,510 -Here, try a pork rind. -[Trevor] No, you don't. 1027 00:52:45,553 --> 00:52:46,902 [Dusty] No, you have to try one. 1028 00:52:46,946 --> 00:52:48,295 [bag rustling] 1029 00:52:48,339 --> 00:52:49,731 [laughs] Trevor, try it! 1030 00:52:49,775 --> 00:52:52,256 [chuckles] 1031 00:52:52,299 --> 00:52:54,258 -Hey. -Hey. 1032 00:52:56,260 --> 00:52:58,262 There's blood on Star's nose. 1033 00:52:58,305 --> 00:52:59,611 What? 1034 00:52:59,654 --> 00:53:02,440 What's wrong with you, baby? 1035 00:53:02,483 --> 00:53:06,400 -[Dusty] Oh, my gosh. -Should we call the vet? 1036 00:53:06,444 --> 00:53:09,577 Yes, yeah. Um, wait, will you just call one? 1037 00:53:09,621 --> 00:53:10,796 Yeah. 1038 00:53:10,839 --> 00:53:12,493 What happened? 1039 00:53:20,545 --> 00:53:22,329 Hey, I need to talk to you. 1040 00:53:24,505 --> 00:53:26,681 What's going on with you and that girl? 1041 00:53:26,725 --> 00:53:29,249 Her name's Savanah. 1042 00:53:29,293 --> 00:53:31,382 Look, I know you like her, 1043 00:53:31,425 --> 00:53:33,340 but do you know who she is, 1044 00:53:33,384 --> 00:53:35,342 where she's been, what's in her past? 1045 00:53:35,386 --> 00:53:37,301 Yes, I do, Dad. 1046 00:53:37,344 --> 00:53:39,564 She's a really good person. 1047 00:53:39,607 --> 00:53:40,739 All right, have you taken 1048 00:53:40,782 --> 00:53:42,654 a good, strong look at her mother? 1049 00:53:42,697 --> 00:53:45,265 She is a mess. 1050 00:53:45,309 --> 00:53:47,267 Apple doesn't fall very far from the tree. 1051 00:53:47,311 --> 00:53:49,574 Now, look, I don't want to talk about her. 1052 00:53:49,617 --> 00:53:50,836 I'm worried about you. 1053 00:53:50,879 --> 00:53:53,578 I'm 18. I have responsibilities, Dad. 1054 00:53:53,621 --> 00:53:55,275 I understand that. 1055 00:53:55,319 --> 00:53:57,538 I just wish you'd think about it and take your time. 1056 00:53:57,582 --> 00:53:59,627 It's like you're just falling over her. 1057 00:54:10,072 --> 00:54:11,726 You know, like I say, 1058 00:54:11,770 --> 00:54:13,554 I'm glad we got coffee this trip. 1059 00:54:13,598 --> 00:54:15,600 [both laugh] 1060 00:54:17,428 --> 00:54:18,864 -[beeps] -[Randall] Hey. 1061 00:54:18,907 --> 00:54:20,735 I just wanted you to know that I arrived. 1062 00:54:20,779 --> 00:54:22,433 I miss you already. 1063 00:54:22,476 --> 00:54:23,912 They're keeping us real busy, 1064 00:54:23,956 --> 00:54:26,741 so you may not hear from me for a while. 1065 00:54:26,785 --> 00:54:29,483 Dad, make sure Dusty feeds the goldfish. 1066 00:54:29,527 --> 00:54:32,312 We don't want 'em to end up like the hamster. 1067 00:54:32,356 --> 00:54:34,445 And remember, they can't be in tap water. 1068 00:54:34,488 --> 00:54:37,752 Has to be the special stuff next to the washer. 1069 00:54:37,796 --> 00:54:39,580 Okay, I gotta go. 1070 00:54:39,624 --> 00:54:40,842 I love you both a lot. 1071 00:54:40,886 --> 00:54:41,843 Bye. 1072 00:54:41,887 --> 00:54:43,410 [beeps] 1073 00:54:43,454 --> 00:54:45,020 Sounds good. 1074 00:54:46,848 --> 00:54:48,937 I guess so. 1075 00:54:48,981 --> 00:54:50,852 Let's go feed the goldfish. 1076 00:54:54,160 --> 00:54:55,988 [softly] Love you, too, Dad. 1077 00:55:00,993 --> 00:55:02,951 It sounds like he twisted his gut. 1078 00:55:02,995 --> 00:55:04,779 What? 1079 00:55:04,823 --> 00:55:07,129 And seems like there might be a bacterial infection. 1080 00:55:07,173 --> 00:55:10,437 -[sighs] -Let's put him on a heavy regimen of antibiotics 1081 00:55:10,481 --> 00:55:12,439 and see if that helps. 1082 00:55:12,483 --> 00:55:16,356 Okay, but... I mean, he's gonna be okay, right? 1083 00:55:16,400 --> 00:55:18,619 Yeah, most likely. 1084 00:55:18,663 --> 00:55:21,492 We'll know more in 24 to 48 hours. 1085 00:55:23,145 --> 00:55:25,496 Baby. 1086 00:55:25,539 --> 00:55:26,627 [sighs] 1087 00:55:26,671 --> 00:55:29,848 Please get better. 1088 00:55:29,891 --> 00:55:31,589 [reporter] The eastern border with Pakistan... 1089 00:55:31,632 --> 00:55:32,720 Thanks. 1090 00:55:32,764 --> 00:55:35,506 I'll go save us a table. 1091 00:55:35,549 --> 00:55:38,813 Yesterday, US Army Rangers began engaging the Taliban... 1092 00:55:38,857 --> 00:55:40,815 Wanna watch, cowgirl? 1093 00:55:40,859 --> 00:55:43,470 I think I'll pass. 1094 00:55:43,514 --> 00:55:44,863 Suit yourself. 1095 00:55:44,906 --> 00:55:46,821 ...also known as the Valley of Death. 1096 00:55:46,865 --> 00:55:48,867 Backed by Apache helicopters, 1097 00:55:48,910 --> 00:55:51,652 the Rangers are meeting fierce resistance, 1098 00:55:51,696 --> 00:55:54,438 and early reports indicate they are taking heavy... 1099 00:55:54,481 --> 00:55:57,571 [boys chanting] Go home! Go home! Go home! 1100 00:55:57,615 --> 00:55:59,094 Go home! Go home! 1101 00:55:59,138 --> 00:56:01,488 Hey! Leave her alone! 1102 00:56:01,532 --> 00:56:04,448 Her father is fighting Afghanistan right now! 1103 00:56:04,491 --> 00:56:06,798 And she is more American than you'll ever be! 1104 00:56:06,841 --> 00:56:08,887 Hey, Calhoun's dad was killed in 9/11. 1105 00:56:08,930 --> 00:56:10,976 So? My hamster died last week, 1106 00:56:11,019 --> 00:56:13,108 and I don't go around acting like a jerk! 1107 00:56:16,068 --> 00:56:17,896 Look... 1108 00:56:17,939 --> 00:56:20,420 don't listen to them, okay? 1109 00:56:20,464 --> 00:56:21,639 They're just bullies. 1110 00:56:27,558 --> 00:56:30,996 So, I only have two of you who've given me the books 1111 00:56:31,039 --> 00:56:32,954 that you're gonna do on your book report, okay? 1112 00:56:32,998 --> 00:56:35,000 -[cell phone buzzes] -Everybody needs to choose a book. 1113 00:56:35,043 --> 00:56:36,958 It's not that hard. I can help you. 1114 00:56:37,002 --> 00:56:39,874 Come see me after class. But this is a big deal, guys. 1115 00:56:39,918 --> 00:56:41,572 This is 20% of your grade, 1116 00:56:41,615 --> 00:56:43,878 so those of you who aren't doing so well, 1117 00:56:43,922 --> 00:56:45,924 you can use this to boost your grade. 1118 00:56:45,967 --> 00:56:47,795 And if you're already doing well, well, then, 1119 00:56:47,839 --> 00:56:50,581 it should just only reinforce what you're doing, okay? 1120 00:56:50,624 --> 00:56:52,583 He's selling the card. 1121 00:56:52,626 --> 00:56:54,236 How do you know it's him? 1122 00:56:54,280 --> 00:56:56,935 Because there's only three of that card in existence. 1123 00:56:56,978 --> 00:56:58,589 One's in the Baseball Hall of Fame, 1124 00:56:58,632 --> 00:57:00,895 the other's owned by some family in Europe, 1125 00:57:00,939 --> 00:57:04,551 and the third is in the United States. 1126 00:57:04,595 --> 00:57:08,207 The auction is in one week and the starting bid is... 1127 00:57:09,904 --> 00:57:11,558 600. 1128 00:57:11,602 --> 00:57:13,255 600? 1129 00:57:13,299 --> 00:57:14,648 Thousand. 1130 00:57:15,823 --> 00:57:17,085 Oh. 1131 00:57:17,129 --> 00:57:18,783 Yeah, we need to go. 1132 00:57:27,531 --> 00:57:28,706 [sighs] 1133 00:57:30,664 --> 00:57:32,492 How do you know it's in there? 1134 00:57:32,536 --> 00:57:36,714 He still uses the same safe that he and my dad used. 1135 00:57:36,757 --> 00:57:38,237 I saw it when we were in there. 1136 00:57:41,153 --> 00:57:43,851 And I know the combination. 1137 00:57:46,637 --> 00:57:48,116 Don't even think about it. 1138 00:57:48,160 --> 00:57:50,031 Come on, Savanah, you know what would happen 1139 00:57:50,075 --> 00:57:51,511 if you were caught breaking in in there. 1140 00:57:51,555 --> 00:57:52,947 I don't care! 1141 00:57:52,991 --> 00:57:55,123 My father left that card for us, 1142 00:57:55,167 --> 00:57:57,735 to take care of us if he died. 1143 00:57:57,778 --> 00:58:01,739 And you now what? He did die. 1144 00:58:01,782 --> 00:58:03,784 I sense him, Dusty. 1145 00:58:03,828 --> 00:58:07,135 Every day I feel his presence, and I can tell that he's sad 1146 00:58:07,179 --> 00:58:09,094 because his wishes weren't honored 1147 00:58:09,137 --> 00:58:12,227 and because my mom and I are struggling. 1148 00:58:12,271 --> 00:58:14,142 You would do it if you were in my shoes. 1149 00:58:14,186 --> 00:58:15,709 You know you would. 1150 00:58:17,319 --> 00:58:19,974 Are you asking me to break in there with you? 1151 00:58:21,933 --> 00:58:23,848 Savanah, if we get caught, 1152 00:58:23,891 --> 00:58:26,677 you're definitely going back to prison, 1153 00:58:26,720 --> 00:58:28,156 probably Alcatraz. 1154 00:58:28,200 --> 00:58:30,637 Alcatraz is no longer a prison. 1155 00:58:30,681 --> 00:58:32,117 It's a national park. 1156 00:58:32,160 --> 00:58:34,206 That doesn't matter. It's still wrong. 1157 00:58:38,993 --> 00:58:40,560 Are you gonna help me or not? 1158 00:58:43,171 --> 00:58:47,698 If I help you... 1159 00:58:47,741 --> 00:58:49,264 it will just be a fact-finding mission. 1160 00:58:49,308 --> 00:58:50,962 -Okay? -Of course. 1161 00:58:51,005 --> 00:58:52,877 -You cannot take anything. -I won't touch a thing. 1162 00:58:52,920 --> 00:58:54,661 And if the card is in that safe, 1163 00:58:54,705 --> 00:58:56,010 you're going to keep it there 1164 00:58:56,054 --> 00:58:58,273 and we are going to call the cops, okay? 1165 00:58:58,317 --> 00:58:59,710 Thank you, Dusty. 1166 00:59:03,409 --> 00:59:04,845 [military march playing] 1167 00:59:04,889 --> 00:59:06,673 I see your smile. 1168 00:59:09,633 --> 00:59:11,069 -Okay, let's go. -You're a lot of work. 1169 00:59:11,112 --> 00:59:12,374 [laughs] You love me. 1170 00:59:12,418 --> 00:59:15,682 I reckon this'll make us even now. 1171 00:59:15,726 --> 00:59:17,815 But who's keeping track anyway, right? 1172 00:59:19,730 --> 00:59:21,601 This is crazy. We shouldn't do this, Savanah. 1173 00:59:21,645 --> 00:59:23,603 -It's fine, okay? -What do you mean it's fine? 1174 00:59:23,647 --> 00:59:26,606 -It's-- it's fine. -What are you doing? 1175 00:59:26,650 --> 00:59:29,609 What? I'm lifting... 1176 00:59:29,653 --> 00:59:32,177 I'm both impressed and extremely disappointed in you right now. 1177 00:59:32,220 --> 00:59:34,048 -Help me. -Yeah. 1178 00:59:34,092 --> 00:59:35,267 Go. 1179 00:59:36,398 --> 00:59:38,879 Here, you go first. 1180 00:59:38,923 --> 00:59:40,272 It's fine. 1181 00:59:46,278 --> 00:59:47,888 I don't know where... 1182 00:59:50,891 --> 00:59:52,676 -Be careful. -I'm sorry. 1183 00:59:52,719 --> 00:59:54,808 I'm not a professional breaker-inner like you. 1184 00:59:54,852 --> 00:59:56,244 It's "burglar." 1185 00:59:56,288 --> 00:59:58,638 What? Same thing. 1186 00:59:58,682 --> 00:59:59,726 No, it's not. 1187 00:59:59,770 --> 01:00:00,945 Where are we supposed to go? 1188 01:00:00,988 --> 01:00:02,294 -Shh! -What? 1189 01:00:02,337 --> 01:00:04,775 [chiming loudly] 1190 01:00:13,392 --> 01:00:15,220 I told you. 1191 01:00:15,263 --> 01:00:16,700 Is that it? 1192 01:00:19,050 --> 01:00:21,052 [dial spinning] 1193 01:00:25,099 --> 01:00:26,405 [clicks] 1194 01:00:26,448 --> 01:00:28,102 It worked. 1195 01:00:29,887 --> 01:00:31,236 Is that it? 1196 01:00:41,812 --> 01:00:43,291 [Dusty] Oh, my God. 1197 01:00:47,339 --> 01:00:49,994 You weren't kidding. 1198 01:00:50,037 --> 01:00:51,996 [Savanah] Hello, Mr. Ruth. 1199 01:00:55,782 --> 01:00:57,741 -What is that? -I don't know. 1200 01:01:03,529 --> 01:01:05,879 -Dusty. -What? 1201 01:01:07,011 --> 01:01:08,795 What does it say? 1202 01:01:08,839 --> 01:01:11,319 "Pete... 1203 01:01:11,363 --> 01:01:14,148 Will you hold onto my Babe Ruth ba-- 1204 01:01:14,192 --> 01:01:18,152 Babe Ruth baseball card while I'm overseas? 1205 01:01:18,196 --> 01:01:20,285 In the event that I'm killed in action, 1206 01:01:20,328 --> 01:01:23,984 please make sure Cheryl and Savanah get this. 1207 01:01:24,028 --> 01:01:26,944 Your friend and partner, John Stocker." 1208 01:01:28,119 --> 01:01:30,730 Dad. 1209 01:01:30,774 --> 01:01:32,471 He left it for us. 1210 01:01:34,865 --> 01:01:37,955 He loved you both so much. 1211 01:01:37,998 --> 01:01:39,478 Yeah, he did. 1212 01:01:42,176 --> 01:01:43,438 You were right. 1213 01:01:43,482 --> 01:01:46,180 [tires squeal] 1214 01:01:46,224 --> 01:01:48,182 Okay, we gotta go. We gotta go. 1215 01:01:48,226 --> 01:01:50,881 Hey, put it back. Put it back, Savanah. 1216 01:01:50,924 --> 01:01:53,840 No. No, this is mine. This is mine, Dusty. 1217 01:01:53,884 --> 01:01:57,235 You have to put it back, okay? You promised me. 1218 01:01:57,278 --> 01:02:00,064 Put it back. Please. 1219 01:02:09,813 --> 01:02:12,337 [siren wails] 1220 01:02:15,209 --> 01:02:17,516 Hello, Officers. I'm so sorry. 1221 01:02:17,559 --> 01:02:19,213 This is not-- not what it looks like. 1222 01:02:19,257 --> 01:02:21,433 It's exactly what it looks like. 1223 01:02:21,476 --> 01:02:23,870 Got a B&E, breaking and entering. 1224 01:02:23,914 --> 01:02:26,481 -Come with me right now, ladies. -Of course. 1225 01:02:26,525 --> 01:02:28,483 I didn't know "B&E" stood for "breaking and entering." 1226 01:02:28,527 --> 01:02:31,312 [conversation continues indistinctly] 1227 01:02:31,356 --> 01:02:33,401 [Savanah] I'm telling you, the man who owns the business 1228 01:02:33,445 --> 01:02:35,229 stole a baseball card from my family, 1229 01:02:35,273 --> 01:02:36,883 and we were just verifying he had it. 1230 01:02:36,927 --> 01:02:38,798 Really? A baseball card. 1231 01:02:38,842 --> 01:02:40,800 Yes, she's telling the truth. 1232 01:02:40,844 --> 01:02:42,889 It's a rare card, and it's worth a lot of money. 1233 01:02:42,933 --> 01:02:45,109 A 1914 Babe Ruth. 1234 01:02:45,152 --> 01:02:47,807 Don't worry about it, ladies. The judge will handle it. 1235 01:02:47,851 --> 01:02:49,243 -Go ahead and have a seat. -Here? 1236 01:02:49,287 --> 01:02:51,855 -Right here. -Really? 1237 01:02:51,898 --> 01:02:54,031 [police radio chatter] 1238 01:02:59,384 --> 01:03:00,428 I'm sorry. 1239 01:03:00,472 --> 01:03:01,952 It's okay. 1240 01:03:14,878 --> 01:03:18,359 Oh, hello, Officers. I'm a military chaplain. 1241 01:03:18,403 --> 01:03:19,883 That's my granddaughter there. 1242 01:03:19,926 --> 01:03:22,276 I don't know what she's here for 1243 01:03:22,320 --> 01:03:24,191 or what you think happened, 1244 01:03:24,235 --> 01:03:27,020 but I hope you can have some compassion 1245 01:03:27,064 --> 01:03:28,021 for what we're doing here. 1246 01:03:28,065 --> 01:03:29,936 She's a good girl. 1247 01:03:29,980 --> 01:03:32,243 Go get Miss Rhodes, please. 1248 01:03:32,286 --> 01:03:34,462 Dusty Rhodes? 1249 01:03:36,334 --> 01:03:37,814 Just me? 1250 01:03:40,120 --> 01:03:41,556 Okay? 1251 01:03:49,042 --> 01:03:50,914 Gramps. 1252 01:03:50,957 --> 01:03:54,178 Dusty, sweetheart... 1253 01:03:54,221 --> 01:03:58,965 your mom's helicopter went down. 1254 01:04:05,189 --> 01:04:07,974 It... it went-- it went down? 1255 01:04:08,018 --> 01:04:09,193 Yes. 1256 01:04:10,716 --> 01:04:12,936 Like, it crashed? 1257 01:04:12,979 --> 01:04:14,589 Yes. 1258 01:04:19,203 --> 01:04:20,508 Is-- is she alive? 1259 01:04:20,552 --> 01:04:21,901 They think so, okay? 1260 01:04:21,945 --> 01:04:24,121 There are search teams looking for her now. 1261 01:04:36,394 --> 01:04:39,440 All things considered, you guys can go home now. 1262 01:04:41,616 --> 01:04:43,967 Thank you. Let's go home and pray. 1263 01:04:44,010 --> 01:04:45,403 Wait. 1264 01:04:47,492 --> 01:04:48,972 Savanah. 1265 01:04:50,582 --> 01:04:52,236 No, Savanah can't go. 1266 01:04:52,279 --> 01:04:53,933 You know she has a prior record. 1267 01:04:53,977 --> 01:04:55,195 -She-- -No. 1268 01:04:55,239 --> 01:04:57,197 No, go. Just go. 1269 01:04:57,241 --> 01:04:59,025 I'm not leaving without you, okay? 1270 01:04:59,069 --> 01:05:01,332 -I'm okay, just go. -No, you're not. Come. 1271 01:05:08,034 --> 01:05:10,297 I can't leave without her. 1272 01:05:17,087 --> 01:05:19,306 The property owner said that nothing is missing. 1273 01:05:19,350 --> 01:05:22,309 You can both go, but we will follow up 1274 01:05:22,353 --> 01:05:25,399 on the breaking and entering, so don't leave town. 1275 01:05:25,443 --> 01:05:28,228 Thank you. Let's go, girls. 1276 01:05:28,272 --> 01:05:30,317 [chattering] 1277 01:06:09,139 --> 01:06:12,794 [horse whinnies] 1278 01:06:12,838 --> 01:06:16,276 Hey, Jason, wait up. What's wrong? 1279 01:06:16,320 --> 01:06:18,409 Why haven't you returned any of my texts? 1280 01:06:18,452 --> 01:06:20,498 Nothing's wrong. I've been busy, okay? 1281 01:06:20,541 --> 01:06:23,588 Was I just imagining that there was something between us? 1282 01:06:26,765 --> 01:06:29,463 No, you weren't just imagining it. 1283 01:06:29,507 --> 01:06:32,249 Okay, fine. 1284 01:06:32,292 --> 01:06:34,599 Then what happened? 1285 01:06:38,168 --> 01:06:40,692 Savanah... 1286 01:06:40,735 --> 01:06:44,652 you're so beautiful and worldly and everything. 1287 01:06:44,696 --> 01:06:47,525 Just... after the party, 1288 01:06:47,568 --> 01:06:50,484 I thought that you wouldn't want to have anything to do 1289 01:06:50,528 --> 01:06:53,400 with a deep-fried country hick like me. 1290 01:06:55,576 --> 01:06:58,666 You-- you've been ignoring me 'cause I called you a hick? 1291 01:06:58,710 --> 01:07:00,625 I was kidding. 1292 01:07:00,668 --> 01:07:03,149 My family... 1293 01:07:03,193 --> 01:07:05,282 they want me to start running the family business, 1294 01:07:05,325 --> 01:07:10,504 and I'm probably gonna be in college next year. 1295 01:07:10,548 --> 01:07:12,376 And where would that leave us, huh? 1296 01:07:16,467 --> 01:07:20,340 Your father doesn't want you to see me, does he? 1297 01:07:20,384 --> 01:07:23,822 Because I was in juvie. Because I'm poor. 1298 01:07:23,865 --> 01:07:27,304 Savanah, that's-- that's not it-- 1299 01:07:27,347 --> 01:07:30,698 Is that all it took for you to walk away? 1300 01:07:30,742 --> 01:07:32,744 I would have fought for you. 1301 01:07:35,225 --> 01:07:37,792 Because I felt something I've never felt before. 1302 01:07:40,578 --> 01:07:43,624 [sighs] 1303 01:07:43,668 --> 01:07:45,887 You're right, though. 1304 01:07:45,931 --> 01:07:48,760 We are different. 1305 01:07:48,803 --> 01:07:52,155 And not because I'm city and you're country. 1306 01:07:52,198 --> 01:07:53,721 We're different 1307 01:07:53,765 --> 01:07:56,811 because I'm not afraid to fight for what I want. 1308 01:07:58,813 --> 01:08:01,077 You should try that sometime. 1309 01:08:14,264 --> 01:08:15,569 -Why is that happening? -[neighs] 1310 01:08:15,613 --> 01:08:16,744 Shh, it's okay. 1311 01:08:16,788 --> 01:08:18,137 It's gonna make you better, Star. 1312 01:08:18,181 --> 01:08:19,312 It's gonna make you better. 1313 01:08:38,592 --> 01:08:41,247 It's okay. 1314 01:08:41,291 --> 01:08:44,337 [whispers indistinctly, sniffles] 1315 01:08:44,381 --> 01:08:47,688 You're the best horse ever. 1316 01:08:47,732 --> 01:08:49,647 My best friend. 1317 01:08:51,431 --> 01:08:53,694 I love you so much. 1318 01:08:55,000 --> 01:08:56,480 I love you. 1319 01:08:57,785 --> 01:08:59,831 Star was a great horse. 1320 01:09:02,442 --> 01:09:03,965 He always whinnied when he saw me, 1321 01:09:04,009 --> 01:09:07,621 and that's how he showed me that he loved me 1322 01:09:07,665 --> 01:09:09,710 just like I loved him. 1323 01:09:09,754 --> 01:09:14,193 I don't know why one horse dies and... 1324 01:09:14,237 --> 01:09:15,673 another one doesn't. 1325 01:09:19,242 --> 01:09:23,376 And I don't know why one soldier dies 1326 01:09:23,420 --> 01:09:26,162 and the other one doesn't. 1327 01:09:27,511 --> 01:09:30,862 Life can be so beautiful at one moment 1328 01:09:30,905 --> 01:09:35,345 and... so heartbreaking the next. 1329 01:09:39,436 --> 01:09:41,307 I want to trust that God has a plan, 1330 01:09:41,351 --> 01:09:43,657 but it is moments like these that... 1331 01:09:46,269 --> 01:09:48,445 I'm just not so sure. 1332 01:09:52,013 --> 01:09:54,364 Thank you, Jason and Mr. Carver, 1333 01:09:54,407 --> 01:09:56,801 for letting Star rest in this beautiful spot. 1334 01:10:23,306 --> 01:10:24,698 [softly] We're gonna go. 1335 01:10:33,316 --> 01:10:35,840 Dusty, Dusty, can I tell you something? 1336 01:10:35,883 --> 01:10:38,364 Please. 1337 01:10:38,408 --> 01:10:41,585 God loves horses. 1338 01:10:41,628 --> 01:10:43,891 He created them. 1339 01:10:43,935 --> 01:10:46,372 And the Bible says when Jesus comes again, 1340 01:10:46,416 --> 01:10:52,073 he's gonna be riding on a big white horse. 1341 01:10:52,117 --> 01:10:56,339 And I think we're gonna see Star again. 1342 01:10:58,863 --> 01:11:00,473 I hope so. 1343 01:11:07,350 --> 01:11:08,960 [cell phone chimes] 1344 01:12:01,665 --> 01:12:04,842 [sighs] Sweetheart? You okay? 1345 01:12:06,844 --> 01:12:09,020 No. [sniffles] 1346 01:12:10,021 --> 01:12:11,501 I know. 1347 01:12:14,155 --> 01:12:16,462 Any news? 1348 01:12:16,506 --> 01:12:19,422 Well, they have widened the search area. 1349 01:12:19,465 --> 01:12:21,598 That's all Mike could tell me. 1350 01:12:24,514 --> 01:12:25,993 She could be gone. 1351 01:12:28,735 --> 01:12:31,172 I know this is the hardest thing you've ever gone through-- 1352 01:12:31,216 --> 01:12:34,001 we've ever gone through. 1353 01:12:34,045 --> 01:12:36,047 It is. 1354 01:12:38,658 --> 01:12:41,835 And I just keep on wondering... 1355 01:12:41,879 --> 01:12:43,881 where is God? 1356 01:12:45,099 --> 01:12:47,841 You know... 1357 01:12:47,885 --> 01:12:50,757 where is God when we-- 1358 01:12:50,801 --> 01:12:53,543 when we really need Him? 1359 01:12:55,762 --> 01:12:58,417 Honey, I don't have all the answers. 1360 01:12:58,461 --> 01:13:00,550 I do know 1361 01:13:00,593 --> 01:13:02,552 He has a plan for all of us, 1362 01:13:02,595 --> 01:13:05,729 but I don't know what that plan is. 1363 01:13:05,772 --> 01:13:09,123 That's why we have to have faith in His wisdom. 1364 01:13:09,167 --> 01:13:12,518 This is not my first rodeo with God. 1365 01:13:12,562 --> 01:13:14,433 Don't give up on Him, Dusty. 1366 01:13:14,477 --> 01:13:17,697 Don't give up on Him, and I promise 1367 01:13:17,741 --> 01:13:20,178 He won't give up on you. 1368 01:13:20,221 --> 01:13:24,443 Whatever His will is, we will carry on. 1369 01:13:24,487 --> 01:13:28,534 We will live our lives. We'll-- we'll be okay. 1370 01:13:28,578 --> 01:13:31,798 By God's grace, we will be okay. 1371 01:13:35,802 --> 01:13:37,804 [folk music playing] 1372 01:13:40,938 --> 01:13:44,550 [woman] ♪ Be of good faith 1373 01:13:44,594 --> 01:13:48,467 ♪ All you children 1374 01:13:48,511 --> 01:13:50,904 ♪ For we go 1375 01:13:50,948 --> 01:13:54,473 ♪ From strength to strength ♪ 1376 01:13:54,517 --> 01:13:57,563 ♪ For we go 1377 01:13:58,956 --> 01:14:01,262 ♪ In Him 1378 01:14:01,306 --> 01:14:05,571 ♪ Is redemption 1379 01:14:05,615 --> 01:14:10,968 ♪ He will restore Your soul ♪ 1380 01:14:13,013 --> 01:14:17,540 ♪ Ahh 1381 01:14:17,583 --> 01:14:19,977 ♪ Ooh 1382 01:14:20,020 --> 01:14:22,501 ♪ Ahh 1383 01:14:22,545 --> 01:14:26,549 ♪ Restore your soul 1384 01:14:57,667 --> 01:14:58,929 Hey. 1385 01:15:04,282 --> 01:15:05,805 Hey. 1386 01:15:10,027 --> 01:15:11,942 Sorry about your horse. 1387 01:15:16,686 --> 01:15:18,035 Thanks. 1388 01:15:22,996 --> 01:15:25,346 What are you doing here? 1389 01:15:25,390 --> 01:15:26,565 I'm just hanging. 1390 01:15:26,609 --> 01:15:28,262 I... 1391 01:15:28,306 --> 01:15:30,830 I feel... 1392 01:15:30,874 --> 01:15:33,267 peaceful when I sit in here. 1393 01:15:35,748 --> 01:15:37,707 I'm surprised the walls are still standing. 1394 01:15:37,750 --> 01:15:39,099 [chuckles] 1395 01:15:39,143 --> 01:15:40,710 Yeah, I know. 1396 01:15:45,715 --> 01:15:48,892 My whole life I've been so... 1397 01:15:48,935 --> 01:15:52,373 angry about my father. 1398 01:15:52,417 --> 01:15:55,899 I-- I was sure there-- there couldn't be a God, 1399 01:15:55,942 --> 01:15:57,857 because how could-- 1400 01:15:57,901 --> 01:16:00,860 how could a god let that happen to my dad? 1401 01:16:00,904 --> 01:16:02,645 [sighs] I mean, he didn't-- 1402 01:16:02,688 --> 01:16:04,037 he didn't even work in those towers. 1403 01:16:04,081 --> 01:16:07,345 He just-- he just happened to be there. 1404 01:16:07,388 --> 01:16:10,261 I mean, it's totally random. 1405 01:16:10,304 --> 01:16:12,698 Could have happened to anyone. 1406 01:16:12,742 --> 01:16:14,613 [sighs] 1407 01:16:14,657 --> 01:16:18,008 After you gave me that beat-down, 1408 01:16:18,051 --> 01:16:21,402 I ended up in here, in this church. 1409 01:16:21,446 --> 01:16:25,145 And for some reason... [chuckles] 1410 01:16:25,189 --> 01:16:27,887 I-- I actually prayed. 1411 01:16:29,149 --> 01:16:31,369 And I-- and I felt better. 1412 01:16:34,938 --> 01:16:38,028 I felt lighter, like-- like-- 1413 01:16:38,071 --> 01:16:39,986 like maybe I wasn't alone. 1414 01:16:40,030 --> 01:16:41,379 You know, maybe-- 1415 01:16:41,422 --> 01:16:43,947 maybe I didn't have to go through life alone. 1416 01:16:45,209 --> 01:16:48,647 You know, it-- for the first time, I-- 1417 01:16:48,691 --> 01:16:51,128 I was willing to consider the possibility that... 1418 01:16:52,433 --> 01:16:54,218 maybe there is a god. 1419 01:17:01,181 --> 01:17:05,621 I'm really... sorry about your dad. 1420 01:17:07,710 --> 01:17:09,320 I'm sorry about your mom. 1421 01:17:11,322 --> 01:17:12,976 And your hamster. 1422 01:17:13,019 --> 01:17:14,455 [laughs] 1423 01:17:14,499 --> 01:17:17,284 I can't believe I said that. 1424 01:17:17,328 --> 01:17:19,678 [both chuckle] 1425 01:17:19,722 --> 01:17:21,941 You did, but it's okay. 1426 01:17:21,985 --> 01:17:23,334 I forgive you. 1427 01:17:26,424 --> 01:17:28,339 Do you-- 1428 01:17:28,382 --> 01:17:30,080 do you want to pray together? 1429 01:17:36,477 --> 01:17:39,829 I'm sorry, but I don't-- I don't really do that. 1430 01:17:39,872 --> 01:17:41,961 But... 1431 01:17:42,005 --> 01:17:45,704 I feel like there's a reason you walked in here today. 1432 01:17:45,748 --> 01:17:47,010 Don't you? 1433 01:17:51,971 --> 01:17:53,712 I could try. 1434 01:19:01,258 --> 01:19:02,781 Hey. 1435 01:19:04,348 --> 01:19:07,307 You're back. 1436 01:19:07,351 --> 01:19:09,919 Uh... not exactly. 1437 01:19:09,962 --> 01:19:12,965 I just, um... 1438 01:19:13,009 --> 01:19:14,837 came to get this. 1439 01:19:15,968 --> 01:19:18,231 Well, that new stallion came in 1440 01:19:18,275 --> 01:19:19,450 if you want to meet him. 1441 01:19:20,930 --> 01:19:23,410 No, thank you. 1442 01:19:23,454 --> 01:19:25,108 How's Savanah? 1443 01:19:27,153 --> 01:19:29,199 I don't know. 1444 01:19:29,242 --> 01:19:31,810 Maybe youshould ask her. 1445 01:19:31,854 --> 01:19:35,858 Dusty... come on, now. 1446 01:19:35,901 --> 01:19:40,950 She really liked you, Jason, a lot. 1447 01:19:43,561 --> 01:19:45,563 But you messed it up. 1448 01:19:59,359 --> 01:20:02,101 [sighs] What? 1449 01:20:04,147 --> 01:20:06,540 Oh, no, I've-- I've heard about you. 1450 01:20:06,584 --> 01:20:09,108 Jason just told me all about you. 1451 01:20:09,152 --> 01:20:11,067 [whinnies] 1452 01:20:11,110 --> 01:20:12,372 I know that you think you're cute. 1453 01:20:12,416 --> 01:20:16,202 You are, but I'm not interested, okay? 1454 01:20:16,246 --> 01:20:21,033 So you can go do your cute little thing for someone else. 1455 01:20:21,077 --> 01:20:24,645 -[whinnies] -I said someone else. 1456 01:20:24,689 --> 01:20:28,258 I'm not-- I'm not looking for another horse, okay? 1457 01:20:28,301 --> 01:20:29,955 I know that you think that you're the only horse 1458 01:20:29,999 --> 01:20:32,523 in the world, but you're not. 1459 01:20:33,959 --> 01:20:36,483 [sighs] Gosh. 1460 01:20:36,527 --> 01:20:38,355 Wish me luck. 1461 01:20:44,230 --> 01:20:46,232 Everyone's been trying to get ahold of you. 1462 01:20:46,276 --> 01:20:48,104 I'm right here. 1463 01:20:49,627 --> 01:20:53,500 Look, Trevor, I am so sorry that I shut you out. 1464 01:20:53,544 --> 01:20:54,893 You mean so much to me-- 1465 01:20:54,937 --> 01:20:57,069 Dusty, your father's been wounded. 1466 01:21:00,246 --> 01:21:01,639 How bad? 1467 01:21:03,554 --> 01:21:06,949 The sergeant I talked to doesn't know. 1468 01:21:06,992 --> 01:21:08,951 But it happened a few days ago. 1469 01:21:08,994 --> 01:21:10,953 Where is he? 1470 01:21:10,996 --> 01:21:14,173 There's a lot of confusion right now, 1471 01:21:14,217 --> 01:21:16,175 and it sounds crazy, 1472 01:21:16,219 --> 01:21:18,525 but he might already be at the VA. 1473 01:21:18,569 --> 01:21:20,005 -Here? -Yeah. 1474 01:21:21,180 --> 01:21:22,703 Can you take me? 1475 01:21:22,747 --> 01:21:24,444 Yeah, yeah. 1476 01:21:46,553 --> 01:21:50,557 Hi, um, is Lieutenant Randall Rhodes a patient here? 1477 01:21:50,601 --> 01:21:52,211 I'm his daughter. 1478 01:21:52,255 --> 01:21:53,604 [keyboard clicking] 1479 01:22:01,090 --> 01:22:02,613 [Randall] Dusty? 1480 01:22:05,094 --> 01:22:06,095 Daddy! 1481 01:22:07,139 --> 01:22:08,619 Daddy, you're okay. 1482 01:22:08,662 --> 01:22:11,404 -I'm okay, sweetheart. -Oh, my gosh. 1483 01:22:11,448 --> 01:22:13,102 You came home. 1484 01:22:13,145 --> 01:22:15,191 I told you I would. 1485 01:22:15,234 --> 01:22:18,585 It's okay, I'm here. 1486 01:22:18,629 --> 01:22:21,023 The latest report is that her helicopter went down 1487 01:22:21,066 --> 01:22:23,199 on the Afghani/Pakistan border. 1488 01:22:23,242 --> 01:22:25,070 There are search teams and drones 1489 01:22:25,114 --> 01:22:27,072 searching every square mile of that area. 1490 01:22:27,116 --> 01:22:29,248 Thank you, Mike. 1491 01:22:29,292 --> 01:22:32,425 Daddy, these are my friends. 1492 01:22:32,469 --> 01:22:35,515 Thanks for looking after Dusty while I was gone. 1493 01:22:35,559 --> 01:22:37,691 She's a lot of work, that's for sure. 1494 01:22:37,735 --> 01:22:39,519 -Hey. -[laughter] 1495 01:22:39,563 --> 01:22:42,958 Tell me about it. Can you imagine 17 years? 1496 01:22:44,089 --> 01:22:46,222 -Nope, I can't. -[Dusty] Hey! 1497 01:22:46,265 --> 01:22:48,441 Don't encourage her. 1498 01:22:48,485 --> 01:22:50,052 You know, someone told me you all 1499 01:22:50,095 --> 01:22:52,271 were riding in a rodeo this weekend. 1500 01:22:53,664 --> 01:22:56,275 Yeah, Dad, uh, we were going to, 1501 01:22:56,319 --> 01:22:58,190 but we told them to find somebody else. 1502 01:22:58,234 --> 01:23:00,062 Well, that's too bad. 1503 01:23:00,105 --> 01:23:01,498 I could've used a night out. 1504 01:23:03,761 --> 01:23:06,677 You would have been up for something like that? 1505 01:23:06,720 --> 01:23:08,461 [inhales deeply] 1506 01:23:08,505 --> 01:23:10,768 Yeah. 1507 01:23:10,811 --> 01:23:12,639 I think I can handle it. 1508 01:23:12,683 --> 01:23:16,121 Dusty, um, I'll bet they haven't found 1509 01:23:16,165 --> 01:23:18,167 a team to replace you. 1510 01:23:18,210 --> 01:23:20,169 I bet not. 1511 01:23:22,693 --> 01:23:24,738 So what do you guys say? 1512 01:23:24,782 --> 01:23:27,132 Should we do something special 1513 01:23:27,176 --> 01:23:29,047 for my mom? 1514 01:23:29,091 --> 01:23:30,701 I think it's meant to be. 1515 01:23:30,744 --> 01:23:32,833 [laughter] 1516 01:23:32,877 --> 01:23:35,184 -Go, Rangers! -Go, Rangers! 1517 01:23:37,186 --> 01:23:38,709 Yahoo! 1518 01:23:54,116 --> 01:23:55,465 Hey, Dusty. 1519 01:23:55,508 --> 01:23:57,336 Calhoun. 1520 01:23:59,251 --> 01:24:01,340 She's right over there. 1521 01:24:01,384 --> 01:24:02,341 Thank you. 1522 01:24:02,385 --> 01:24:05,301 Um, welcome home, sir. 1523 01:24:05,344 --> 01:24:06,650 Thank you. 1524 01:24:13,439 --> 01:24:16,268 What's that all about? 1525 01:24:16,312 --> 01:24:18,183 That... 1526 01:24:18,227 --> 01:24:20,359 is kind of a miracle... 1527 01:24:21,404 --> 01:24:23,319 right before our eyes. 1528 01:24:40,858 --> 01:24:42,555 What are you doing here? 1529 01:24:42,599 --> 01:24:45,167 I convinced her to come. 1530 01:24:45,210 --> 01:24:47,734 Took a lot of convincing. 1531 01:24:47,778 --> 01:24:50,563 Basically, she's more stubborn than a mule. 1532 01:24:50,607 --> 01:24:53,610 Yeah, well, this cowboy here is pretty persuasive 1533 01:24:53,653 --> 01:24:57,918 'cause he convinced me to get up off my butt and... 1534 01:24:57,962 --> 01:24:59,746 [voice breaks] come out and support my daughter. 1535 01:25:01,444 --> 01:25:03,228 So, here I am. 1536 01:25:03,272 --> 01:25:05,274 I'm really glad you're here. 1537 01:25:08,799 --> 01:25:10,453 Come meet my horse. 1538 01:25:10,496 --> 01:25:11,671 Okay. 1539 01:25:28,210 --> 01:25:30,690 Thank you. 1540 01:25:30,734 --> 01:25:32,301 My pleasure. 1541 01:25:47,664 --> 01:25:49,666 -Hello, Chaplain. -Hi, Pete. 1542 01:25:49,709 --> 01:25:51,711 I appreciated our talk yesterday. 1543 01:25:51,755 --> 01:25:54,932 Now, you just do whatever you feel in your heart, okay? 1544 01:25:54,975 --> 01:25:57,978 -Yes, sir. -Let's go. 1545 01:25:58,022 --> 01:26:01,243 All right, you got some big hooves to fill. 1546 01:26:02,722 --> 01:26:06,378 You see, Star was a special horse, 1547 01:26:06,422 --> 01:26:09,642 but I think there's something special about you, too. 1548 01:26:11,253 --> 01:26:13,298 So let's go out there, 1549 01:26:13,342 --> 01:26:16,171 and let's give them one heck of a show tonight. 1550 01:26:17,868 --> 01:26:19,696 For my mom, okay? 1551 01:26:21,654 --> 01:26:22,829 -[Dusty] Hey. -Hey. 1552 01:26:22,873 --> 01:26:24,570 Uh... 1553 01:26:24,614 --> 01:26:26,355 everything's been so crazy lately, 1554 01:26:26,398 --> 01:26:29,662 I haven't really had a chance to talk to you. 1555 01:26:29,706 --> 01:26:33,449 But I just wanted to tell you... 1556 01:26:34,711 --> 01:26:36,278 good luck. 1557 01:26:37,409 --> 01:26:38,932 Thank you. 1558 01:26:44,373 --> 01:26:46,549 -One more thing. One more thing. -Yeah? 1559 01:26:53,382 --> 01:26:55,427 So I-- I'll see you later. 1560 01:26:57,299 --> 01:26:58,909 -Good luck. -Thanks. 1561 01:27:04,915 --> 01:27:06,699 [snorts] 1562 01:27:07,744 --> 01:27:09,398 What are you looking at? 1563 01:27:13,576 --> 01:27:16,274 Mom, someone's coming. 1564 01:27:22,802 --> 01:27:25,892 [voice breaks] Cheryl, Savanah... 1565 01:27:25,936 --> 01:27:28,547 I hope that someday you can forgive me 1566 01:27:28,591 --> 01:27:31,811 for not-- not giving this to you sooner. 1567 01:27:38,818 --> 01:27:40,429 John asked me to give that to you 1568 01:27:40,472 --> 01:27:42,344 in the event of his death. 1569 01:27:42,387 --> 01:27:44,607 But then I didn't. 1570 01:27:44,650 --> 01:27:46,739 I don't know why 1571 01:27:46,783 --> 01:27:50,003 or how I could've done something so terrible. 1572 01:27:50,047 --> 01:27:53,311 But you didn't deserve to lose a husband and a father 1573 01:27:53,355 --> 01:27:54,617 and then be cheated out of something 1574 01:27:54,660 --> 01:27:56,662 he intentionally meant for you to have. 1575 01:27:59,361 --> 01:28:00,971 Thank you. 1576 01:28:01,972 --> 01:28:04,104 Good man, Pete. 1577 01:28:04,148 --> 01:28:10,110 I-I am a much better man than my actions have shown. 1578 01:28:10,154 --> 01:28:11,938 I am, and I won't blame you 1579 01:28:11,982 --> 01:28:15,420 if you need to press charges against me. 1580 01:28:15,464 --> 01:28:17,640 Just know I'll cooperate fully. 1581 01:28:20,469 --> 01:28:23,472 We won't be pressing charges, Mr. Janson. 1582 01:28:25,387 --> 01:28:28,781 But I will be keeping that laptop I took from you. 1583 01:28:28,825 --> 01:28:30,783 [chuckles] 1584 01:28:30,827 --> 01:28:32,524 Good. 1585 01:28:32,568 --> 01:28:34,918 I'm sure you can use it in school. 1586 01:28:34,961 --> 01:28:37,094 Thanks. 1587 01:28:37,137 --> 01:28:39,357 Have a good performance. 1588 01:28:42,186 --> 01:28:46,799 [horse whinnies] 1589 01:28:46,843 --> 01:28:48,584 It's a great day. 1590 01:28:48,627 --> 01:28:49,672 [laughing] 1591 01:28:49,715 --> 01:28:51,674 It truly is. 1592 01:28:51,717 --> 01:28:53,415 Thank you. 1593 01:28:53,458 --> 01:28:55,330 Don't thank me. 1594 01:29:03,076 --> 01:29:05,992 I just saw Mr. Janson. What was that about? 1595 01:29:06,036 --> 01:29:07,472 -Dusty. -What? 1596 01:29:07,516 --> 01:29:09,387 He gave the card back. 1597 01:29:09,431 --> 01:29:10,997 -He did? -He did. 1598 01:29:11,041 --> 01:29:12,172 -He did? -He did. 1599 01:29:12,216 --> 01:29:15,785 [laughs] Savanah, that-- 1600 01:29:15,828 --> 01:29:17,787 I am so happy for you. 1601 01:29:17,830 --> 01:29:18,918 Thank you. 1602 01:29:22,574 --> 01:29:24,707 You know... 1603 01:29:24,750 --> 01:29:28,624 a hundred times I've sensed my father. 1604 01:29:28,667 --> 01:29:32,454 And now the feeling is stronger than it's ever been. 1605 01:29:35,674 --> 01:29:39,417 He's here... watching us right now. 1606 01:29:39,461 --> 01:29:41,376 [Dusty] I can feel him, too. 1607 01:29:46,816 --> 01:29:50,907 And I can tell that he's-- he's finally at peace. 1608 01:29:52,735 --> 01:29:56,608 And somehow, I feel at peace, too. 1609 01:29:56,652 --> 01:29:58,915 Like... 1610 01:29:58,958 --> 01:30:01,526 maybe everything is gonna be okay. 1611 01:30:05,051 --> 01:30:07,489 Everything is going to be okay. 1612 01:30:15,061 --> 01:30:16,498 Come on. 1613 01:30:21,590 --> 01:30:25,811 [Dusty] All right, girls, this is it! 1614 01:30:25,855 --> 01:30:28,727 I could not be more proud of you guys. 1615 01:30:28,771 --> 01:30:29,946 -Thank you, Dusty. -Thanks, Dusty! 1616 01:30:29,989 --> 01:30:31,904 -Love you, Dusty! -Love you. 1617 01:30:31,948 --> 01:30:33,558 Love you, cowgirl. 1618 01:30:35,778 --> 01:30:36,909 All right. 1619 01:30:36,953 --> 01:30:38,563 Rangers lead the way? 1620 01:30:38,607 --> 01:30:40,826 [girls] All the way! 1621 01:30:40,870 --> 01:30:42,959 -Let's go! -Whoo! 1622 01:30:47,224 --> 01:30:48,834 [announcer] Ladies and gentlemen, 1623 01:30:48,878 --> 01:30:51,794 there they are, riding for Jefferson High 1624 01:30:51,837 --> 01:30:55,624 and the United States Army, the Rangers! 1625 01:30:55,667 --> 01:30:57,234 [cheering and applause] 1626 01:31:43,193 --> 01:31:44,977 Welcome, everyone. 1627 01:31:45,021 --> 01:31:47,153 Today we are honoring the soldiers 1628 01:31:47,197 --> 01:31:49,634 who are fighting to protect our country 1629 01:31:49,678 --> 01:31:51,114 and all of the men and women 1630 01:31:51,157 --> 01:31:54,944 who have fought and given so much. 1631 01:31:54,987 --> 01:31:57,903 Some of the brave soldiers are here with us tonight, 1632 01:31:57,947 --> 01:32:00,166 including my father, 1633 01:32:00,210 --> 01:32:02,778 First Lieutenant Randall Rhodes. 1634 01:32:02,821 --> 01:32:07,173 [cheering and applause] 1635 01:32:07,217 --> 01:32:10,568 My dad was seriously injured in Afghanistan, 1636 01:32:10,612 --> 01:32:14,746 but he never lost his faith. 1637 01:32:14,790 --> 01:32:16,835 You know, someone once told me 1638 01:32:16,879 --> 01:32:20,056 that you can't do faith halfway. 1639 01:32:21,710 --> 01:32:25,931 And now, more than ever... 1640 01:32:25,975 --> 01:32:29,761 I know that that is true. 1641 01:32:29,805 --> 01:32:33,765 Thank you for serving to this country, Dad. 1642 01:32:33,809 --> 01:32:35,680 And thank you for being the best father 1643 01:32:35,724 --> 01:32:37,203 a girl could ever hope for. 1644 01:32:37,247 --> 01:32:39,945 [cheering and applause] 1645 01:32:39,989 --> 01:32:41,686 [giggles] 1646 01:32:43,775 --> 01:32:45,734 As some of you may know, my mother, 1647 01:32:45,777 --> 01:32:47,170 Lieutenant Helen Rhodes, 1648 01:32:47,213 --> 01:32:49,868 is currently missing in Afghanistan. 1649 01:32:49,912 --> 01:32:51,827 Please bow your heads as Chaplain Rhodes 1650 01:32:51,870 --> 01:32:54,220 recites a prayer for her 1651 01:32:54,264 --> 01:32:56,658 and all of the brave men and women serving 1652 01:32:56,701 --> 01:32:58,790 to keep our country safe. 1653 01:32:58,834 --> 01:33:00,270 [whispers] Grandpa? 1654 01:33:03,099 --> 01:33:07,364 Father, I offer these words-- 1655 01:33:07,407 --> 01:33:10,062 they're Your words from the Bible-- 1656 01:33:10,106 --> 01:33:13,196 as a special prayer for every man and woman 1657 01:33:13,239 --> 01:33:18,114 in the American military now and always. 1658 01:33:19,898 --> 01:33:21,726 The Lord... 1659 01:33:21,770 --> 01:33:23,859 is my shepherd. 1660 01:33:23,902 --> 01:33:25,991 I shall not want. 1661 01:33:26,035 --> 01:33:30,039 He maketh me to lie down in green pastures. 1662 01:33:30,082 --> 01:33:33,259 He leadeth me beside the still waters. 1663 01:33:33,303 --> 01:33:36,219 He restoreth my soul. 1664 01:33:36,262 --> 01:33:38,656 He leadeth me in paths of righteousness 1665 01:33:38,700 --> 01:33:40,702 for His namesake. 1666 01:33:40,745 --> 01:33:43,661 Yea, though I walk through the valley 1667 01:33:43,705 --> 01:33:45,750 of the shadow of death, 1668 01:33:45,794 --> 01:33:49,101 I will fear no evil for Thou art with me. 1669 01:33:49,145 --> 01:33:52,452 Thy rod, Thy staff, they comfort me. 1670 01:33:52,496 --> 01:33:55,717 Thou preparest a table before me 1671 01:33:55,760 --> 01:33:58,110 in the presence of my enemies. 1672 01:33:58,154 --> 01:34:00,417 Thou annointest my head with oil. 1673 01:34:00,460 --> 01:34:03,202 My cup runneth over. 1674 01:34:03,246 --> 01:34:07,816 Surely goodness and mercy shall follow me 1675 01:34:07,859 --> 01:34:10,427 all the days of my life, 1676 01:34:10,470 --> 01:34:14,170 and I will dwell in the house of the Lord... 1677 01:34:14,213 --> 01:34:16,128 forever. 1678 01:34:16,172 --> 01:34:17,869 Amen. 1679 01:34:17,913 --> 01:34:20,916 [cheering and applause] 1680 01:34:24,833 --> 01:34:26,791 Really? Okay, all right. 1681 01:34:26,835 --> 01:34:29,489 I've got this. 1682 01:34:29,533 --> 01:34:32,318 Thank you, Chaplain Rhodes, and thank you, Dusty. 1683 01:34:32,362 --> 01:34:34,843 And how about it for our Ranger cowgirls? 1684 01:34:34,886 --> 01:34:36,975 [cheering and applause] 1685 01:34:43,025 --> 01:34:46,245 Sometimes it seems that when the day is the darkest, 1686 01:34:46,289 --> 01:34:48,508 when it appears that there is no hope, 1687 01:34:48,552 --> 01:34:51,163 a shaft of light breaks through the clouds 1688 01:34:51,207 --> 01:34:55,298 and touches us and reminds us of God's grace. 1689 01:34:55,341 --> 01:34:57,213 Dusty, Randall, 1690 01:34:57,256 --> 01:34:59,868 I know you've been worried sick about Helen. 1691 01:34:59,911 --> 01:35:04,742 Well, hang on to your hats, because miracles do happen. 1692 01:35:04,786 --> 01:35:07,136 She's being driven up right now. 1693 01:35:07,179 --> 01:35:11,096 [crowd exclaims, scattered applause] 1694 01:35:11,140 --> 01:35:14,012 Mom? Mom! 1695 01:35:14,056 --> 01:35:16,058 [cheering and applause] 1696 01:36:01,407 --> 01:36:03,496 [pop music playing] 1697 01:36:05,281 --> 01:36:07,239 [woman] ♪ Coming home 1698 01:36:07,283 --> 01:36:10,068 ♪ Is like a deep breath 1699 01:36:10,112 --> 01:36:14,246 ♪ Of the freshest air That I ever did breathe ♪ 1700 01:36:14,290 --> 01:36:16,248 ♪ Coming home 1701 01:36:16,292 --> 01:36:18,903 ♪ Is like a river 1702 01:36:18,947 --> 01:36:23,429 ♪ Since I've been here now, I don't ever wanna leave ♪ 1703 01:36:23,473 --> 01:36:27,999 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 1704 01:36:28,043 --> 01:36:32,482 ♪ Whoa-a-a 1705 01:36:32,525 --> 01:36:37,095 ♪ Whoa-a-a 1706 01:36:37,139 --> 01:36:41,621 ♪ Whoa-a-a 1707 01:36:41,665 --> 01:36:46,365 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 1708 01:36:46,409 --> 01:36:48,411 ♪ Coming home 1709 01:36:48,454 --> 01:36:50,979 ♪ I see the faces 1710 01:36:51,022 --> 01:36:53,111 ♪ Of the people That I love ♪ 1711 01:36:53,155 --> 01:36:55,374 ♪ They are a-changing 1712 01:36:55,418 --> 01:36:57,637 ♪ Coming home 1713 01:36:57,681 --> 01:37:00,118 ♪ Now I know 1714 01:37:00,162 --> 01:37:04,644 ♪ There is no other place That I would rather be ♪ 1715 01:37:04,688 --> 01:37:09,258 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 1716 01:37:09,301 --> 01:37:14,002 ♪ Whoa-a-a 1717 01:37:14,045 --> 01:37:18,310 ♪ Whoa-a-a 1718 01:37:18,354 --> 01:37:22,967 ♪ Whoa-a-a 1719 01:37:23,011 --> 01:37:27,537 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 1720 01:37:27,580 --> 01:37:29,887 ♪ Coming home 1721 01:37:29,931 --> 01:37:32,150 ♪ All the love I feel 1722 01:37:32,194 --> 01:37:36,894 ♪ It's the realest thing That I have ever seen ♪ 1723 01:37:36,938 --> 01:37:39,114 ♪ This I know 1724 01:37:39,157 --> 01:37:41,333 ♪ If I go 1725 01:37:41,377 --> 01:37:45,990 ♪ That this place, this space Is all I'll ever need ♪ 1726 01:37:46,034 --> 01:37:50,386 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 1727 01:37:50,429 --> 01:37:55,043 ♪ Whoa-a-a 1728 01:37:55,086 --> 01:37:59,525 ♪ Whoa-a-a 1729 01:37:59,569 --> 01:38:04,182 ♪ Whoa-a-a 1730 01:38:04,226 --> 01:38:08,491 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 1731 01:38:08,534 --> 01:38:13,235 ♪ Oh, how I love coming home, Coming home ♪ 1732 01:38:13,278 --> 01:38:17,935 ♪ Coming home, coming home, Coming home ♪ 111784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.