Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,934 --> 00:00:07,199
CHIEF BOWMAN:
Please state your full name
and rank for the record.
2
00:00:07,329 --> 00:00:10,115
Owen Marshall Strand.
Captain, 126.
3
00:00:11,942 --> 00:00:13,379
CHIEF BOWMAN:
I'll remind you, Captain,
4
00:00:13,509 --> 00:00:15,555
that you are entitled
to have a union rep
5
00:00:15,685 --> 00:00:17,078
present for these proceedings.
6
00:00:17,165 --> 00:00:19,950
I'm not here
to hide behind anybody.
7
00:00:19,994 --> 00:00:23,345
Well, frankly, I'm disappointed
that you're here at all.
8
00:00:23,389 --> 00:00:26,870
Regarding the events
of last week, May 24th...
9
00:00:28,916 --> 00:00:30,787
do you deny that you struck
10
00:00:30,918 --> 00:00:33,529
a superior officer
without provocation?
11
00:00:33,573 --> 00:00:36,097
I deny it was
without provocation,
12
00:00:36,184 --> 00:00:39,405
and I'm not so sure
I would use the word "superior."
13
00:00:39,535 --> 00:00:42,582
Deputy Chief Tyson was not yet
deputy chief when it struck him.
14
00:00:42,712 --> 00:00:46,325
And as for provocation,
he used his influence
15
00:00:46,412 --> 00:00:49,415
to shutter my firehouse
over a personal grudge.
16
00:00:49,458 --> 00:00:51,504
All due respect,
that's a bunch of bull
17
00:00:51,547 --> 00:00:52,809
and Captain Strand knows it.
18
00:00:52,940 --> 00:00:54,550
What I do know, Billy,
is that you've always
19
00:00:54,681 --> 00:00:56,117
wanted to captain the 126.
20
00:00:56,204 --> 00:00:57,640
It's like an obsession with you.
21
00:00:57,684 --> 00:00:59,338
And when you couldn't have her,
like a scorned lover
22
00:00:59,468 --> 00:01:00,991
you made sure that
nobody else could either.
23
00:01:01,122 --> 00:01:02,645
I would just remind
Captain Strand
24
00:01:02,776 --> 00:01:06,780
that the decision to not reopen
the 126 was not personal.
25
00:01:06,910 --> 00:01:09,783
It's about the budget.
And numbers.
26
00:01:09,913 --> 00:01:11,480
Numbers you yourself
put together.
27
00:01:11,611 --> 00:01:13,700
So if you would like to
blame anybody, blame yourself.
28
00:01:13,830 --> 00:01:16,006
And yet, I blame you.
29
00:01:16,050 --> 00:01:18,139
CHIEF BOWMAN: Gentlemen,
the purpose of this hearing
30
00:01:18,226 --> 00:01:21,011
is to decide what, if any,
disciplinary action
31
00:01:21,055 --> 00:01:23,275
will be taken
against Captain Strand
32
00:01:23,405 --> 00:01:26,016
for his assault
on Deputy Chief Tyson.
33
00:01:26,147 --> 00:01:29,368
This is not about
the fate of the 126.
34
00:01:29,498 --> 00:01:31,370
Well, it damn well should be.
35
00:01:31,457 --> 00:01:33,981
Suspend me, fire me,
clap me in irons.
36
00:01:34,024 --> 00:01:36,157
What happens to me
isn't important.
37
00:01:36,288 --> 00:01:38,551
What matters is the 126
38
00:01:38,594 --> 00:01:39,595
and the people who comprise it,
39
00:01:39,639 --> 00:01:40,988
people who've
uprooted their lives
40
00:01:41,031 --> 00:01:42,468
to serve this city.
41
00:01:42,511 --> 00:01:45,645
And have done so
in exemplary fashion.
42
00:01:45,775 --> 00:01:49,039
You're not just
closing a firehouse,
43
00:01:49,083 --> 00:01:51,651
you're breaking up a family.
44
00:01:51,694 --> 00:01:56,003
So I am here
to respectfully ask
for another chance
45
00:01:56,046 --> 00:01:58,658
for some more time
to audit the books.
46
00:01:58,701 --> 00:02:01,400
I'm confident
that I can find a way
to keep the house open.
47
00:02:07,145 --> 00:02:08,320
What?
48
00:02:09,625 --> 00:02:10,844
TOMMY:
How bad is it?
49
00:02:10,887 --> 00:02:12,019
-Not great.
-Did they can you?
50
00:02:12,150 --> 00:02:14,978
-Suspended.
-For how long?
51
00:02:15,065 --> 00:02:17,285
-Unclear.
-What about us?
52
00:02:17,416 --> 00:02:19,200
For the time being,
they'd like you to stay
53
00:02:19,287 --> 00:02:21,855
in your temporary assignments
permanently.
54
00:02:21,898 --> 00:02:23,465
Permanently?
I-I don't understand.
55
00:02:23,509 --> 00:02:25,772
So they're really not gonna
reopen the 126th?
56
00:02:25,859 --> 00:02:27,208
Not only are they not opening,
57
00:02:27,295 --> 00:02:29,079
but they've red-tagged
the building for demolition.
58
00:02:29,210 --> 00:02:30,690
-They're tearing it down.
-They can't do that.
59
00:02:30,733 --> 00:02:32,822
They're the city.
They can do whatever they want.
60
00:02:32,866 --> 00:02:35,347
MATEO: Wow.
So it's really over then.
61
00:02:35,477 --> 00:02:37,305
You kidding me?
This isn't the end.
62
00:02:37,349 --> 00:02:39,829
This isn't even the beginning
of the end.
63
00:02:39,873 --> 00:02:42,310
-Is it the middle?
-They knock us down seven times,
64
00:02:42,354 --> 00:02:44,530
-we get back up eight.
-That's right.
65
00:02:44,573 --> 00:02:47,533
The 126 is our home.
We built it together,
66
00:02:47,663 --> 00:02:49,578
we're gonna fight for it
together, like a family.
67
00:02:49,665 --> 00:02:51,101
-As a family.
-That's right, Captain.
68
00:02:51,232 --> 00:02:52,929
These people have zero idea
69
00:02:53,060 --> 00:02:53,843
who they are up against.
70
00:02:53,974 --> 00:02:55,845
No, they really don't.
71
00:02:55,889 --> 00:02:57,891
So we fight,
we're gonna keep fighting.
72
00:02:58,021 --> 00:02:59,458
And we never give up...
73
00:03:00,502 --> 00:03:02,287
until hell freezes over.
74
00:03:02,417 --> 00:03:04,463
[wind whistling]
75
00:03:07,814 --> 00:03:10,512
MAN [over radio]:
Travis County remains under
a severe winter storm alert.
76
00:03:10,556 --> 00:03:12,732
Residents are advised
to shelter in place
77
00:03:12,862 --> 00:03:13,907
and stay off the roads,
78
00:03:13,950 --> 00:03:15,256
which officials say are icy
79
00:03:15,387 --> 00:03:16,301
and extremely hazardous.
80
00:03:16,431 --> 00:03:17,867
God, you hear that, Carol?
81
00:03:17,911 --> 00:03:19,695
We're officially
breaking the law now.
82
00:03:19,826 --> 00:03:21,610
Oh, would you stop?
We are not.
83
00:03:21,741 --> 00:03:24,657
Well, he just said
residents have to
stay off the roads,
84
00:03:24,700 --> 00:03:26,920
the icy hazardous roads.
85
00:03:27,050 --> 00:03:28,835
Honey, I love you,
but I need you to shut up now.
86
00:03:28,965 --> 00:03:30,228
I grew up in Ann Arbor.
87
00:03:30,271 --> 00:03:31,838
I know how to drive
in the snow--
88
00:03:31,968 --> 00:03:33,666
-[thuds]
-[woman squeals]
89
00:03:33,709 --> 00:03:34,841
Oh, God!
90
00:03:41,021 --> 00:03:42,327
[sighs]
91
00:03:42,370 --> 00:03:44,981
WOMAN:
See, like my dad always said,
92
00:03:45,112 --> 00:03:46,679
"Steer into the swerve."
93
00:03:46,722 --> 00:03:48,028
[laughs]
94
00:03:49,508 --> 00:03:51,292
Come on.
95
00:03:51,336 --> 00:03:52,772
We can walk from here.
96
00:03:54,034 --> 00:03:55,688
You babies be good.
97
00:03:55,731 --> 00:03:57,211
We'll be right back.
98
00:03:59,518 --> 00:04:00,997
You see any?
99
00:04:01,084 --> 00:04:03,522
MAN:
Nothin'. No. You?
100
00:04:04,262 --> 00:04:05,524
WOMAN: Nothing.
101
00:04:05,654 --> 00:04:08,091
[wind whistling]
102
00:04:08,222 --> 00:04:10,137
It is chilly.
103
00:04:10,268 --> 00:04:14,446
Joe, maybe we should pack it up.
104
00:04:14,533 --> 00:04:15,838
I think I found one.
105
00:04:17,753 --> 00:04:19,102
WOMAN: Joe, be careful!
106
00:04:19,189 --> 00:04:21,279
We don't know
how stable that ice is!
107
00:04:27,285 --> 00:04:29,330
Okay, pal.
108
00:04:29,461 --> 00:04:31,027
I'm gonna scoop you up
109
00:04:31,158 --> 00:04:33,334
and get you all warm and toasty.
110
00:04:33,378 --> 00:04:35,684
So please don't bite me.
111
00:04:37,251 --> 00:04:39,122
-Oh, God!
-What is it?
112
00:04:39,253 --> 00:04:40,994
There's a boy under the ice.
113
00:04:41,037 --> 00:04:42,561
WOMAN: A boy?
114
00:04:42,604 --> 00:04:44,171
MAN: I think he's dead.
115
00:04:46,826 --> 00:04:48,523
Call 9-1-1!
116
00:04:48,567 --> 00:04:50,351
[muffled screaming]
117
00:04:54,007 --> 00:04:56,923
[theme music playing]
118
00:04:57,010 --> 00:04:58,794
Folks, it's time to bring in
your plants,
119
00:04:58,925 --> 00:05:00,405
your pets, and your husband
120
00:05:00,535 --> 00:05:01,580
if he's in the doghouse,
121
00:05:01,623 --> 00:05:03,277
because it just
might get cold enough
122
00:05:03,364 --> 00:05:05,584
to see a few snowflakes
out there.
123
00:05:05,627 --> 00:05:08,238
Thanks to a polar jet stream
from Canada,
124
00:05:08,369 --> 00:05:11,807
our temperatures could creep
all the way down to freezing...
125
00:05:11,851 --> 00:05:13,809
Jacques, you wanted to see me?
126
00:05:13,853 --> 00:05:15,637
-JACQUES: Captain Vega.
-[mutes TV]
127
00:05:15,768 --> 00:05:16,769
Please, come in.
128
00:05:18,684 --> 00:05:20,990
They're saying we might get
a flurry or two today.
129
00:05:21,034 --> 00:05:22,775
Bet little Lizzy and Emmy
are excited.
130
00:05:22,818 --> 00:05:24,254
Izzy and Evie.
131
00:05:24,298 --> 00:05:26,300
And, yes, they're ready for it.
132
00:05:26,387 --> 00:05:28,302
JACQUES: Adorable.
133
00:05:28,433 --> 00:05:30,086
Listen, I wanted
to go over a few details
134
00:05:30,217 --> 00:05:31,349
on a call your team
ran last shift.
135
00:05:33,263 --> 00:05:35,918
The slip and fall
at Sunny Glades Senior Living.
136
00:05:35,962 --> 00:05:37,833
Mrs. Jimenez.
137
00:05:37,964 --> 00:05:39,226
Did something happen
138
00:05:39,269 --> 00:05:40,836
after we took her
to the hospital?
139
00:05:40,880 --> 00:05:42,011
Did we miss something?
140
00:05:42,055 --> 00:05:43,883
No. No, no. You called it.
141
00:05:43,970 --> 00:05:45,319
She's fine.
142
00:05:45,406 --> 00:05:47,669
In fact, she sent
snickerdoodles.
143
00:05:47,800 --> 00:05:48,844
That's sweet.
144
00:05:48,888 --> 00:05:50,411
I'm just glad
everything worked out.
145
00:05:50,542 --> 00:05:51,934
But did it, though?
146
00:05:52,065 --> 00:05:55,285
I see here you somehow managed
to avoid administering
147
00:05:55,416 --> 00:05:57,853
a single drug
en route to the hospital.
148
00:05:57,984 --> 00:05:59,420
She didn't ask for anything.
149
00:05:59,507 --> 00:06:02,249
Right. And that's where you
as a professional come in
150
00:06:02,292 --> 00:06:04,425
to make
professional recommendations.
151
00:06:04,556 --> 00:06:07,820
To upsell controlled substances,
you mean.
152
00:06:07,863 --> 00:06:08,777
[scoffs]
153
00:06:10,518 --> 00:06:13,478
Captain Vega, this company's
mission is to provide
154
00:06:13,521 --> 00:06:16,306
not only elite care,
but quality comfort.
155
00:06:16,350 --> 00:06:18,221
Look, it's right there
on the wall.
156
00:06:26,839 --> 00:06:30,364
We're not some municipal service
funded by taxpayers, Vega.
157
00:06:30,495 --> 00:06:33,672
We're a privately held company
with all the financial pressures
158
00:06:33,759 --> 00:06:38,546
and opportunities
that come with it.
159
00:06:38,590 --> 00:06:40,592
If that's not a fit for you,
I get it.
160
00:06:41,680 --> 00:06:43,159
But you need to understand
161
00:06:43,290 --> 00:06:45,292
you're not at
the 126 firehouse anymore.
162
00:06:45,423 --> 00:06:46,902
Oh.
163
00:06:46,946 --> 00:06:49,035
-You don't have to tell me that.
-Good.
164
00:06:49,165 --> 00:06:51,994
Then I hope we don't have
to have this conversation again.
165
00:06:52,038 --> 00:06:55,694
So I'm thinking I'll make
my signature micheladas--
166
00:06:55,824 --> 00:06:57,173
ginger beer for yours--
167
00:06:57,304 --> 00:06:59,306
and then I'll break out Catan.
168
00:06:59,349 --> 00:07:02,135
A proper 126 hang
just like the old times.
169
00:07:02,265 --> 00:07:04,093
So who did you invite so far?
170
00:07:04,224 --> 00:07:05,704
Ah, usual suspects.
171
00:07:05,834 --> 00:07:07,270
Hmm.
172
00:07:07,357 --> 00:07:10,360
How usual
and how suspect?
173
00:07:10,404 --> 00:07:14,843
If you wanna know if Carlos
is invited, dude, just ask.
174
00:07:14,930 --> 00:07:16,497
-This is sad.
-[TK sighs]
175
00:07:16,541 --> 00:07:17,716
Is Carlos coming?
176
00:07:18,847 --> 00:07:20,196
He is invited.
177
00:07:20,327 --> 00:07:21,546
I do not know if he's coming.
178
00:07:21,676 --> 00:07:23,199
Are you kidding me, Nancy?
179
00:07:23,330 --> 00:07:25,245
I told you two
I'm not taking sides.
180
00:07:27,421 --> 00:07:28,988
Look, I just think, you know,
181
00:07:29,118 --> 00:07:32,165
if you're gonna have a 126 hang,
182
00:07:32,208 --> 00:07:34,210
it should be exclusive
to the 126 crew.
183
00:07:34,341 --> 00:07:36,125
There is no 126 crew.
184
00:07:36,169 --> 00:07:38,606
The 126 does not exist anymore.
185
00:07:38,650 --> 00:07:40,913
So I think it's okay
if I bend the rules.
186
00:07:41,957 --> 00:07:43,524
-Hey, Cap.
-Hey.
187
00:07:43,568 --> 00:07:47,354
So what did
step-Count Dracula want?
188
00:07:47,397 --> 00:07:51,837
[chuckles]
To give us these cookies
from Mrs. Jimenez.
189
00:07:51,967 --> 00:07:55,318
And a friendly reminder to gouge
our patients on every call.
190
00:07:55,405 --> 00:07:58,408
Cap, can we please
get the hell out
191
00:07:58,539 --> 00:08:01,803
of this capitalist cesspool
already?
192
00:08:01,847 --> 00:08:05,241
I would love to,
but where would we go?
193
00:08:05,372 --> 00:08:06,982
Think about it this way, right?
194
00:08:07,113 --> 00:08:08,680
At least here
we get to stay together
195
00:08:08,767 --> 00:08:11,421
and we're still
making a difference, so...
196
00:08:11,465 --> 00:08:13,336
Yeah. You keep
telling yourself that.
197
00:08:14,512 --> 00:08:17,732
Mm!
Snickerdoodles do not lie.
198
00:08:17,776 --> 00:08:18,646
Here, try one.
199
00:08:19,995 --> 00:08:21,214
-Cap.
-Really?
200
00:08:21,257 --> 00:08:22,302
TK: Mm-hmm.
201
00:08:23,564 --> 00:08:24,783
Mm!
202
00:08:24,826 --> 00:08:26,262
See, it's not so bad here.
203
00:08:29,962 --> 00:08:30,832
[TK sighs]
204
00:08:30,919 --> 00:08:34,314
♪
205
00:08:40,799 --> 00:08:42,061
JUDD: Damn it.
206
00:08:42,104 --> 00:08:44,237
Judson Ryder,
you've been in here all night?
207
00:08:44,367 --> 00:08:45,543
JUDD:
Yeah, there's no time for sleep
208
00:08:45,586 --> 00:08:47,240
with this nursery
ain't ready yet.
209
00:08:47,283 --> 00:08:49,851
You look like you're fit to pop.
210
00:08:49,895 --> 00:08:51,374
I don't know
how I fell so far behind.
211
00:08:51,461 --> 00:08:52,506
GRACE: Well, sweetheart,
212
00:08:52,637 --> 00:08:53,594
the baby's not
gonna be able to see
213
00:08:53,725 --> 00:08:55,422
but ten inches
in front of her face
214
00:08:55,553 --> 00:08:57,293
for the first two months, so,
215
00:08:57,424 --> 00:08:59,165
I think you've got
a little time.
216
00:08:59,252 --> 00:09:00,645
JUDD:
Yeah.
217
00:09:00,688 --> 00:09:02,255
That's not
what's bothering you, though.
218
00:09:02,298 --> 00:09:05,214
[sighs]
No, I reckon it ain't.
219
00:09:06,868 --> 00:09:08,522
I know how hard
what's happening this morning
220
00:09:08,653 --> 00:09:10,959
must be for you, sweetheart.
221
00:09:11,090 --> 00:09:14,484
But you have a 24-hour shift.
You gotta get some sleep.
222
00:09:14,615 --> 00:09:16,269
I mean, how am I
gonna get any shut-eye
223
00:09:16,399 --> 00:09:18,967
knowing what they're
gonna do to the 126?
224
00:09:19,098 --> 00:09:21,404
Well, if you don't
do it for your sake,
at least do it for folks
225
00:09:21,491 --> 00:09:22,797
that'll be depending
on you out there.
226
00:09:22,928 --> 00:09:24,494
Okay?
227
00:09:24,538 --> 00:09:25,539
Don't worry about this.
228
00:09:25,670 --> 00:09:27,106
I will finish
your rhino tomorrow.
229
00:09:27,236 --> 00:09:28,455
What, rhino?
230
00:09:29,848 --> 00:09:31,197
GRACE: Yes.
231
00:09:31,240 --> 00:09:32,590
That's an elephant.
232
00:09:33,634 --> 00:09:35,288
Look.
233
00:09:35,418 --> 00:09:37,377
-GRACE: Is it really, Judd?
-Yes, really!
234
00:09:37,420 --> 00:09:39,553
Oh, okay.
235
00:09:39,684 --> 00:09:42,425
This is a,
this is a rabbit, right?
236
00:09:42,512 --> 00:09:44,340
Anybody ever tell you
you play dirty?
237
00:09:44,471 --> 00:09:46,255
Yeah, whatever.
I win, don't I?
238
00:09:46,299 --> 00:09:47,735
Yeah, most of the time you do.
239
00:09:47,866 --> 00:09:49,258
-[Grace chuckles]
-[cell phone ringing]
240
00:09:51,304 --> 00:09:52,435
JUDD [softly]: No.
241
00:09:56,004 --> 00:09:57,876
-What was that?
-It's nothin'.
242
00:09:58,006 --> 00:09:59,747
That ain't a damn thing.
243
00:09:59,878 --> 00:10:01,227
JUDD [over voice mail]:
You've reached Judd,
you know what to do.
244
00:10:02,141 --> 00:10:04,622
Abandoners.
245
00:10:04,665 --> 00:10:06,928
All right,
everybody stand back,
we're ready to get started.
246
00:10:07,059 --> 00:10:08,626
Okay, Marty, knock it down.
247
00:10:14,806 --> 00:10:15,720
Screw it.
248
00:10:17,112 --> 00:10:19,767
Hey, what you doin'?
249
00:10:19,811 --> 00:10:22,683
-Oh, not this one again.
Call the cops.
-You got it.
250
00:10:22,770 --> 00:10:25,904
Stand down, Marty. Stand down.
251
00:10:25,991 --> 00:10:28,254
Look, lady, the cops are
already on their way, all right?
252
00:10:28,341 --> 00:10:29,255
We don't want any trouble.
253
00:10:29,342 --> 00:10:30,299
The thing is, trouble,
254
00:10:30,430 --> 00:10:32,084
is exactly why I came.
255
00:10:32,911 --> 00:10:34,260
What's up, people?
256
00:10:34,347 --> 00:10:35,783
Hey, it's your girl, Firefox,
257
00:10:35,914 --> 00:10:37,567
coming to you live
from the 126.
258
00:10:37,611 --> 00:10:39,091
I know most of you know
259
00:10:39,134 --> 00:10:40,962
that my team
has tried everything
260
00:10:41,093 --> 00:10:42,355
to save this firehouse.
261
00:10:42,485 --> 00:10:44,836
But today is D-Day,
262
00:10:44,966 --> 00:10:47,577
so I'm not just
going to the wall,
263
00:10:47,708 --> 00:10:49,710
I'm chaining myself to it.
264
00:10:51,320 --> 00:10:53,714
Oh, yeah, that's great.
That's just great.
265
00:10:53,845 --> 00:10:54,933
[cell phone ringing]
266
00:10:54,976 --> 00:10:56,412
We have a GoFundMe page.
267
00:10:56,543 --> 00:10:57,892
-Yeah, hello.
-I hope you'll check out.
268
00:10:57,936 --> 00:11:01,635
I know that 4.6 million
is asking for a lot
269
00:11:01,766 --> 00:11:04,377
but that's what the city
says they need
270
00:11:04,420 --> 00:11:06,161
to reopen
the best little firehouse
271
00:11:06,205 --> 00:11:08,381
in Texas.
272
00:11:08,511 --> 00:11:11,819
Where it's just
started snowing.
273
00:11:11,863 --> 00:11:13,299
-MAN 1: Is it snowing?
-MAN 2: It doesn't
snow in Austin.
274
00:11:13,429 --> 00:11:14,909
MAN 3: Yeah, look it up.
275
00:11:14,953 --> 00:11:16,563
So maybe that's a sign.
276
00:11:16,606 --> 00:11:18,130
Everybody, pack it up.
277
00:11:18,173 --> 00:11:19,522
[siren wails]
278
00:11:19,609 --> 00:11:21,176
Boss says
we're shutting down
279
00:11:21,307 --> 00:11:23,178
till the weather clears.
280
00:11:23,309 --> 00:11:25,006
Looks like you got a reprieve.
281
00:11:25,137 --> 00:11:26,442
Hope it's worth going to jail.
282
00:11:27,052 --> 00:11:30,708
♪
283
00:11:31,273 --> 00:11:32,753
[giggles]
284
00:11:34,102 --> 00:11:35,538
[sighs]
285
00:11:38,411 --> 00:11:39,978
Hey, Carlos.
286
00:11:40,021 --> 00:11:40,805
Hey, Marjan.
287
00:11:42,458 --> 00:11:43,851
[handcuffs rattling]
288
00:11:52,860 --> 00:11:54,906
CARLOS:
You better hope that they
don't press charges, chica.
289
00:11:54,993 --> 00:11:55,907
For what?
290
00:11:55,994 --> 00:11:58,387
Exercising my right
to peacefully assemble?
291
00:11:58,431 --> 00:11:59,562
Let 'em try.
292
00:11:59,649 --> 00:12:01,347
I don't recall the right
to pour sugar
293
00:12:01,434 --> 00:12:02,609
in a bulldozer's gas tank
294
00:12:02,740 --> 00:12:05,394
or cut a crane's
hydraulic lines.
295
00:12:05,438 --> 00:12:08,223
Those were totally
baseless accusations.
296
00:12:08,354 --> 00:12:10,443
That set them back two weeks.
297
00:12:10,486 --> 00:12:12,662
And I just bought us
at least another 24 hours,
298
00:12:12,706 --> 00:12:15,013
which is plenty of time
to figure out the next move.
299
00:12:15,056 --> 00:12:17,755
Marj... there is no next move.
300
00:12:20,061 --> 00:12:24,457
Look, everyone's devastated
about the 126 closing its doors.
301
00:12:24,587 --> 00:12:26,851
Really? 'Cause they have
a funny way of showing it.
302
00:12:26,981 --> 00:12:29,854
I didn't see anyone else
out there, did you?
303
00:12:29,897 --> 00:12:31,377
That's because
everyone's accepted
304
00:12:31,464 --> 00:12:33,248
the reality of the situation.
305
00:12:33,292 --> 00:12:34,597
Brutal as it is.
306
00:12:34,684 --> 00:12:36,295
[indistinct radio chatter]
307
00:12:37,644 --> 00:12:40,342
Are you talking about the 126
308
00:12:40,386 --> 00:12:42,867
or are you talking about
you and a certain paramedic?
309
00:12:44,869 --> 00:12:47,175
It's important to know
when a thing is over.
310
00:12:48,481 --> 00:12:49,961
When to move on.
311
00:12:52,615 --> 00:12:54,617
-Give up, you mean.
-[Carlos scoffs]
312
00:12:54,704 --> 00:12:56,402
We used to be a family.
313
00:12:56,489 --> 00:12:59,187
Call it
a slightly estranged family.
314
00:12:59,318 --> 00:13:01,450
[radio chatter]
315
00:13:01,494 --> 00:13:03,888
Some more estranged than others.
316
00:13:03,931 --> 00:13:05,933
["Thank God I'm a Country Boy"
by John Denver playing]
317
00:13:05,977 --> 00:13:07,979
♪ Well, life on the farm
is kinda laid back ♪
318
00:13:08,066 --> 00:13:09,415
♪ Ain't much
an old country boy ♪
319
00:13:09,502 --> 00:13:10,503
♪ Like me can't hack
320
00:13:10,633 --> 00:13:11,634
♪ It's early to rise
321
00:13:11,678 --> 00:13:12,853
♪ Early in the sack
322
00:13:12,984 --> 00:13:15,551
♪ I thank God
I'm a country boy ♪
323
00:13:15,595 --> 00:13:18,424
♪ Well, a simple kinda life
never did me no harm ♪
324
00:13:18,554 --> 00:13:20,426
♪ A raisin' me a family
and workin' on the farm ♪
325
00:13:20,556 --> 00:13:22,950
♪ My days are all filled with
an easy country charm... ♪
326
00:13:22,994 --> 00:13:24,996
-WOMAN: Nice form...
-[barks]
327
00:13:25,083 --> 00:13:26,736
Thank you.
328
00:13:26,780 --> 00:13:28,434
...for a city slicker.
329
00:13:28,521 --> 00:13:30,958
I think Austin's
a slick enough city.
330
00:13:31,089 --> 00:13:33,700
[laughs] Yeah, well,
you're in the Hill Country,
331
00:13:33,743 --> 00:13:36,181
Folks around here don't use
as much hair product.
332
00:13:36,224 --> 00:13:38,444
And have substantially
less volume, I'd reckon.
333
00:13:38,531 --> 00:13:39,793
You'd reckon correct.
334
00:13:39,880 --> 00:13:41,229
I'm Sadie.
335
00:13:41,316 --> 00:13:43,536
I live in the cabin over yonder.
336
00:13:43,666 --> 00:13:45,059
Did you just say "yonder"?
337
00:13:45,103 --> 00:13:46,756
-I did.
-[Owen laughs]
338
00:13:46,800 --> 00:13:48,236
How long you been "yonder"?
339
00:13:48,323 --> 00:13:50,238
I've been renting this
for about a month and a half.
340
00:13:50,369 --> 00:13:53,067
Well, since my divorce
was finalized three days ago.
341
00:13:53,111 --> 00:13:54,764
Ah, sorry to hear it.
342
00:13:54,808 --> 00:13:57,115
Been there. Twice, in fact.
343
00:13:57,245 --> 00:13:58,768
Thanks, but it was for the best.
344
00:13:58,899 --> 00:14:00,292
Yeah, no, I know the feeling.
345
00:14:00,335 --> 00:14:01,771
Uh, I'm Owen by the way,
346
00:14:01,815 --> 00:14:04,383
and the big dog is Buttercup.
347
00:14:04,426 --> 00:14:07,908
You're, uh, pretty handy
with a blade there, Owen.
348
00:14:07,995 --> 00:14:09,736
Where'd you learn
to swing an ax like that?
349
00:14:09,779 --> 00:14:12,217
Eh, I used one occasionally
in a former life.
350
00:14:12,260 --> 00:14:14,175
SADIE:
And what do you do
in your current one?
351
00:14:14,219 --> 00:14:17,309
Now that you retired
from being an ax murderer?
352
00:14:17,352 --> 00:14:21,313
Well, um, I came up here
to kinda figure that out,
353
00:14:21,356 --> 00:14:22,792
and yet...
354
00:14:22,836 --> 00:14:24,794
Wherever you go,
there you are.
355
00:14:24,925 --> 00:14:26,796
Well, I was gonna say
that I'll never fully retire
356
00:14:26,840 --> 00:14:27,928
from being an ax murderer.
357
00:14:28,059 --> 00:14:29,103
[Sadie chuckles]
358
00:14:29,147 --> 00:14:30,626
You take care, Owen.
359
00:14:30,757 --> 00:14:32,759
They're saying
it's gonna get pretty frosty.
360
00:14:32,802 --> 00:14:34,543
Yeah. Well, listen,
that's nothing.
361
00:14:34,587 --> 00:14:35,936
You want cold,
you should try walking down
362
00:14:36,067 --> 00:14:37,372
32nd Street in February.
363
00:14:37,503 --> 00:14:38,634
I'll be fine, but thank you.
364
00:14:38,765 --> 00:14:40,723
It's not just you
I'm worried about.
365
00:14:40,854 --> 00:14:41,942
This is Texas.
366
00:14:42,073 --> 00:14:43,596
When the snow hits here,
367
00:14:43,726 --> 00:14:45,293
people tend to lose their minds.
368
00:14:45,424 --> 00:14:47,600
Roger that.
369
00:14:47,730 --> 00:14:48,818
BRODY: Texas, baby!
370
00:14:48,949 --> 00:14:50,733
-[Devin exclaims]
-[laughter]
371
00:14:50,777 --> 00:14:51,560
[howls]
372
00:14:51,691 --> 00:14:55,216
[cheering and whooping]
373
00:14:55,347 --> 00:14:56,174
[laughs]
374
00:15:00,787 --> 00:15:02,832
Y'all are witnessing a legend.
375
00:15:02,876 --> 00:15:04,834
Brody, how you feeling, bro?
376
00:15:04,878 --> 00:15:06,793
First man to ski
South Lamar, baby,
377
00:15:06,924 --> 00:15:08,186
how do you think I'm feeling?
378
00:15:08,316 --> 00:15:09,535
I'm shreddin' Texas, baby!
379
00:15:09,622 --> 00:15:11,580
[whooping]
380
00:15:11,624 --> 00:15:14,844
-Ha, ha!
-Yo, what's this clown
doin', man?
381
00:15:14,975 --> 00:15:17,238
-[honks horn]
-Hey, yo, man, go around!
382
00:15:17,282 --> 00:15:19,458
Yo, share the road, bro,
before somebody gets hurt!
383
00:15:19,588 --> 00:15:21,416
-Yo, what the hell, man?
-DEVIN: Come on!
384
00:15:21,503 --> 00:15:24,028
Yo, man, go around!
What's your problem, dude?
385
00:15:24,071 --> 00:15:27,205
-Dev, get this dick's license!
-[horn blares]
386
00:15:27,335 --> 00:15:28,684
We got you on camera, bitch!
387
00:15:31,513 --> 00:15:33,037
DEVIN: Brody!
388
00:15:34,952 --> 00:15:36,083
[beeps, trills]
389
00:15:45,658 --> 00:15:48,139
-Hang on, bro, just hang on.
-TOMMY: Stop!
390
00:15:48,226 --> 00:15:49,009
Stop! Don't move it.
391
00:15:49,140 --> 00:15:52,317
Okay, but that thing
weighs a ton.
392
00:15:52,360 --> 00:15:53,927
TK, check his airways
and his breathing.
393
00:15:54,014 --> 00:15:56,060
Nancy, hook him up
to the LIFEPAK.
394
00:15:56,103 --> 00:15:57,452
-What's his name?
-Brody.
395
00:15:57,583 --> 00:15:58,714
He's my best friend.
396
00:15:58,801 --> 00:16:01,456
Brody, this is TK and Nancy.
397
00:16:01,587 --> 00:16:03,067
They're gonna
check you out, okay?
398
00:16:03,110 --> 00:16:04,764
Hey, Brody,
do you feel any pain?
399
00:16:04,807 --> 00:16:07,071
[weakly]:
It's so cold.
400
00:16:07,114 --> 00:16:09,160
He's hypotensive
and tachycardic.
401
00:16:09,290 --> 00:16:11,336
Probably from
all the blood loss.
He needs an OR now.
402
00:16:11,466 --> 00:16:13,164
No, we move him now
and the weight from this ice
403
00:16:13,251 --> 00:16:14,382
is gonna take his head off.
404
00:16:14,469 --> 00:16:16,471
MAN:
I don't care if you're
freezing your nuts off,
405
00:16:16,515 --> 00:16:18,386
it only benefits the gene pool.
406
00:16:18,473 --> 00:16:19,518
Let's move it, grunts!
407
00:16:19,648 --> 00:16:21,172
Oh, good. This guy.
408
00:16:22,434 --> 00:16:24,392
Captain,
I'm Captain Tommy Vega.
409
00:16:24,479 --> 00:16:25,915
I know who you are.
410
00:16:26,046 --> 00:16:27,526
I was hoping
you can do us a favor.
411
00:16:27,569 --> 00:16:29,528
For the paramedics who saved me
from choking to death
412
00:16:29,658 --> 00:16:31,008
on dust and my own bile?
413
00:16:31,051 --> 00:16:33,271
Uh, yeah. Name it.
414
00:16:33,358 --> 00:16:35,273
We gotta cut the ice
before we can travel him,
415
00:16:35,403 --> 00:16:36,926
but it needs a delicate touch.
416
00:16:36,970 --> 00:16:38,624
It probably nicked the carotid.
417
00:16:38,754 --> 00:16:40,104
It wiggles an inch...
418
00:16:40,147 --> 00:16:41,801
Okay, I'll put
my best guy on it.
419
00:16:41,844 --> 00:16:43,281
Chavez!
420
00:16:46,197 --> 00:16:47,850
What's up squad?
It's been a minute.
421
00:16:47,937 --> 00:16:49,113
Good to see you, Mateo.
422
00:16:50,723 --> 00:16:52,899
Listen, Brody, this is
gonna be uncomfortable,
423
00:16:52,942 --> 00:16:54,727
but I need you to stay
as still as possible, okay?
424
00:16:54,770 --> 00:16:56,424
I need you to cut a single arc,
425
00:16:56,511 --> 00:16:59,340
leaving a foot of ice
on either side of the wound.
426
00:16:59,384 --> 00:17:02,039
The most important thing is
keep it steady, keep it smooth.
427
00:17:02,082 --> 00:17:04,345
No problem.
Smooth is how I do.
428
00:17:04,476 --> 00:17:06,565
♪
429
00:17:19,404 --> 00:17:20,927
Ah!
430
00:17:25,062 --> 00:17:26,889
All right, let's get him
on the gurney.
431
00:17:26,933 --> 00:17:27,890
[sighs]
432
00:17:33,679 --> 00:17:34,767
Nice work, Mateo.
433
00:17:34,810 --> 00:17:36,725
Hey, look at
our little probie all grown up.
434
00:17:36,856 --> 00:17:38,336
Shut up.
435
00:17:41,991 --> 00:17:43,123
Good seeing you guys.
436
00:17:43,254 --> 00:17:44,472
Good to see you too.
437
00:17:44,559 --> 00:17:47,127
♪
438
00:17:53,916 --> 00:17:55,701
GUARD:
Marwani. You're sprung.
439
00:17:55,788 --> 00:17:56,876
[door buzzes]
440
00:18:02,490 --> 00:18:05,798
One cell phone,
one tube raspberry lip gloss,
441
00:18:05,928 --> 00:18:08,105
one can tactical pepper spray,
442
00:18:08,148 --> 00:18:09,932
jewelry.
443
00:18:10,019 --> 00:18:12,065
-Sign here.
-Thanks.
444
00:18:13,719 --> 00:18:15,068
Who bailed me out?
445
00:18:21,553 --> 00:18:22,815
Firefighter.
446
00:18:22,945 --> 00:18:26,514
You... should put me
back in the cell.
447
00:18:26,645 --> 00:18:29,996
You know, Marwani, a thank you
might not go amiss here.
448
00:18:30,039 --> 00:18:32,651
Instead of bailing you out,
I could've suspended you,
449
00:18:32,781 --> 00:18:33,652
even fired you.
450
00:18:33,739 --> 00:18:35,393
So why don't you?
451
00:18:35,480 --> 00:18:38,222
If you fire me, the story
might get more traction.
452
00:18:38,265 --> 00:18:41,094
Hashtag Firefox is back up
to seven million followers.
453
00:18:41,225 --> 00:18:43,836
Raking the AFD over the coals
on social media every day,
454
00:18:43,879 --> 00:18:45,098
that's not helping anybody.
455
00:18:45,185 --> 00:18:47,840
Is this you ordering me
to shut up?
456
00:18:47,970 --> 00:18:49,189
-BILLY: No.
-Okay.
457
00:18:49,276 --> 00:18:51,191
It's me asking for your help.
458
00:18:51,278 --> 00:18:53,324
To build a department up
instead of tearing it down.
459
00:18:53,411 --> 00:18:55,064
Why would I help you?
460
00:18:55,108 --> 00:18:56,849
It wasn't enough for you
to take our house,
461
00:18:56,892 --> 00:18:58,546
now you have to railroad
our Cap too?
462
00:18:58,633 --> 00:19:00,331
What do you mean
railroad your Cap?
463
00:19:00,418 --> 00:19:03,247
He satisfied every term
of his suspension
464
00:19:03,290 --> 00:19:04,422
for punching you in the face.
465
00:19:04,465 --> 00:19:05,684
He's jumped through hoops,
466
00:19:05,814 --> 00:19:07,642
community service,
anger management,
467
00:19:07,773 --> 00:19:09,818
but nothing he does
is ever enough
468
00:19:09,862 --> 00:19:12,560
to satisfy the department.
469
00:19:12,691 --> 00:19:16,260
Oh. Is that why you think Strand
hasn't been reinstated, hmm?
470
00:19:16,303 --> 00:19:19,437
I'm afraid he's not being
totally honest with you.
471
00:19:19,524 --> 00:19:22,831
There is one more hoop
that he hasn't jumped through.
472
00:19:22,875 --> 00:19:25,617
I'm gonna AirDrop you
473
00:19:25,660 --> 00:19:27,706
his continued contract
of employment,
474
00:19:27,836 --> 00:19:29,360
you can see for yourself.
475
00:19:30,448 --> 00:19:31,753
Whatever.
476
00:19:33,842 --> 00:19:35,279
BILLY: Oh, hey, Marwani,
477
00:19:35,322 --> 00:19:37,106
could you get Judd to call me
478
00:19:37,237 --> 00:19:39,065
'cause I got somethin'
I gotta tell him,
479
00:19:39,108 --> 00:19:40,284
and he just won't
return my calls.
480
00:19:40,327 --> 00:19:41,415
Yeah, well,
why don't you take a hint?
481
00:19:41,459 --> 00:19:42,634
[cell phone chimes]
482
00:19:45,202 --> 00:19:46,942
Oh, hell no.
483
00:19:49,510 --> 00:19:52,905
[siren wailing]
484
00:19:53,035 --> 00:19:54,472
TK, Radio West Park.
485
00:19:54,559 --> 00:19:56,909
Tell 'em to have
a vascular surgeon standing by
486
00:19:57,039 --> 00:19:59,390
and try not to hit
any potholes on the way.
487
00:19:59,520 --> 00:20:01,740
-Copy that, Cap.
-Hard part's over.
488
00:20:01,783 --> 00:20:03,872
We're taking you to the best
trauma center in Texas.
489
00:20:04,003 --> 00:20:06,135
They'll fix you right up.
490
00:20:06,179 --> 00:20:08,007
[weakly]:
Can you text my, my girl?
491
00:20:08,050 --> 00:20:09,182
Sure.
492
00:20:09,704 --> 00:20:10,749
Yeah.
493
00:20:10,879 --> 00:20:12,316
Okay, what's the number?
494
00:20:12,446 --> 00:20:16,058
Five... one... two...
495
00:20:16,102 --> 00:20:18,060
-Brody?
496
00:20:18,147 --> 00:20:20,280
-Brody, can you hear me?
-[monitor beeping rapidly]
497
00:20:20,324 --> 00:20:22,282
BP's 75 over 45.
498
00:20:22,369 --> 00:20:25,111
He's in free fall.
I'm pushing fluids.
499
00:20:25,154 --> 00:20:28,506
Stop! His carotid's perforated.
500
00:20:28,593 --> 00:20:30,421
The ice must have been
acting as a shield,
501
00:20:30,508 --> 00:20:32,510
now his blood's melting it.
502
00:20:32,597 --> 00:20:34,294
NANCY: 53 over 36!
He's gonna bleed out
503
00:20:34,381 --> 00:20:36,514
-if we don't clamp the carotid.
-No, we can't clamp the carotid.
504
00:20:36,601 --> 00:20:38,298
It'll stop the blood flow
to his brain.
505
00:20:38,342 --> 00:20:39,734
So what do we do?
506
00:20:39,865 --> 00:20:41,127
We have to make our own shield.
507
00:20:41,258 --> 00:20:41,997
Pull over!
508
00:20:42,084 --> 00:20:43,651
-What?
-Pull over!
509
00:20:43,695 --> 00:20:46,437
♪
510
00:20:46,524 --> 00:20:49,135
Nancy, grab the puke bucket.
511
00:20:53,008 --> 00:20:54,096
Scoop up as much as you can.
512
00:20:54,227 --> 00:20:56,011
We'll use it to pack the wound.
513
00:20:58,971 --> 00:21:00,581
Cap, he's circling the drain!
514
00:21:00,712 --> 00:21:01,930
[rapid beeping]
515
00:21:04,585 --> 00:21:06,239
TOMMY: Go!
516
00:21:06,326 --> 00:21:07,458
Kill the heat.
517
00:21:08,546 --> 00:21:09,808
Roll down the windows.
518
00:21:11,897 --> 00:21:14,160
Pack it on tight.
519
00:21:14,203 --> 00:21:15,683
[beeping continues]
520
00:21:16,771 --> 00:21:19,513
That's it, that's good.
BP?
521
00:21:19,557 --> 00:21:20,906
NANCY: Barely registering.
522
00:21:20,993 --> 00:21:23,343
TOMMY: All right.
Bolus the fluids.
523
00:21:23,474 --> 00:21:25,127
And let's pray it holds.
524
00:21:25,214 --> 00:21:28,435
[beeping continues]
525
00:21:31,917 --> 00:21:33,135
81 over 50.
526
00:21:34,136 --> 00:21:36,008
90 over 62. It's working.
527
00:21:36,051 --> 00:21:37,879
[beeping slows]
528
00:21:41,840 --> 00:21:44,495
Hey, Brody. Welcome back.
529
00:21:45,191 --> 00:21:46,366
Whoa.
530
00:21:47,802 --> 00:21:49,761
[sighs deeply]
531
00:21:49,804 --> 00:21:51,415
Okay, listen up.
532
00:21:51,545 --> 00:21:52,372
Weather service is saying
533
00:21:52,503 --> 00:21:54,635
it might dump
another two feet on us.
534
00:21:54,679 --> 00:21:56,376
The grid is already going down
for the count,
535
00:21:56,463 --> 00:21:58,204
so folks are gonna
start losing power
536
00:21:58,247 --> 00:21:59,988
and when they do,
they're gonna get cold.
537
00:22:00,032 --> 00:22:03,514
Now we have six warming centers
on their feet and more to come.
538
00:22:03,644 --> 00:22:07,474
And if you get callers making
firewood out of their furniture,
539
00:22:07,518 --> 00:22:09,389
remind them to remove
their upholstery first.
540
00:22:09,476 --> 00:22:11,130
That's right, just keep
pouring warm water, okay,
541
00:22:11,173 --> 00:22:12,958
and it should come unstuck.
542
00:22:13,045 --> 00:22:14,438
You're very welcome, sweetheart.
543
00:22:15,352 --> 00:22:16,744
9-1-1, what's your emergency?
544
00:22:16,831 --> 00:22:18,180
MARK [over phone]:
I had a break-in
at my store.
545
00:22:18,311 --> 00:22:19,791
Pike's Furniture Warehouse.
546
00:22:19,834 --> 00:22:21,183
I think they're still inside!
547
00:22:21,270 --> 00:22:22,620
GRACE: Okay, sir,
listen, I need you
548
00:22:22,663 --> 00:22:24,622
to stay a safe distance away
549
00:22:24,709 --> 00:22:26,450
from the store until
the police officer arrives.
550
00:22:26,493 --> 00:22:27,755
I'm sending one
your way right now.
551
00:22:27,886 --> 00:22:30,018
[siren chirps]
552
00:22:34,022 --> 00:22:36,242
I came by to turn off
all the outside faucets,
553
00:22:36,285 --> 00:22:38,636
you know, with the freeze,
and I saw this.
554
00:22:38,723 --> 00:22:40,202
CARLOS:
Have you been inside at all?
555
00:22:40,289 --> 00:22:41,552
No, I tried going in there,
556
00:22:41,639 --> 00:22:43,292
but I heard the looters
talking in there,
557
00:22:43,423 --> 00:22:45,512
so I turned around right quick.
558
00:22:45,556 --> 00:22:47,340
CARLOS:
Looters don't usually
hit furniture stores.
559
00:22:47,427 --> 00:22:49,037
Any idea how many people
are in there?
560
00:22:49,081 --> 00:22:50,430
MARK: More than one.
561
00:22:54,216 --> 00:22:55,566
Have you seen
anybody come out?
562
00:22:55,653 --> 00:22:58,612
No. Whoever they are,
they're still in there.
563
00:22:58,656 --> 00:23:00,484
This is Reyes at the 10-62,
564
00:23:00,614 --> 00:23:02,877
suspects still on scene.
565
00:23:03,008 --> 00:23:04,096
Requesting backup.
566
00:23:04,139 --> 00:23:05,837
Okay, copy that,
but please be advised
567
00:23:05,880 --> 00:23:08,013
nearest backup
is 12 minutes out.
568
00:23:08,100 --> 00:23:09,057
CARLOS: 10-4.
569
00:23:09,188 --> 00:23:11,233
♪
570
00:23:24,943 --> 00:23:26,379
This is Austin PD!
571
00:23:28,076 --> 00:23:29,208
Show yourself.
572
00:23:40,132 --> 00:23:41,438
[indistinct mumbling]
573
00:23:47,356 --> 00:23:48,532
APD, let me see your hands.
574
00:23:48,662 --> 00:23:50,925
-Let me see your hands.
-MAN: Behind you.
575
00:23:51,056 --> 00:23:53,275
-Whoa, don't shoot!
-Put your hands up, sir.
576
00:23:53,362 --> 00:23:55,495
They're just pillows, man,
we weren't stealing.
577
00:23:55,582 --> 00:23:57,845
So much for
my long winter's nap.
578
00:23:57,932 --> 00:23:59,107
CARLOS:
Put your hands up.
579
00:23:59,151 --> 00:24:00,413
MAJOR GARRETT:
If I was gonna shoot you,
580
00:24:00,544 --> 00:24:01,936
I'd have done it by now, son.
581
00:24:02,067 --> 00:24:03,938
Major Garrett
was a door gunner.
582
00:24:04,069 --> 00:24:06,854
So you can
lower your peashooter.
583
00:24:06,941 --> 00:24:10,075
We're just trying to stay warm.
584
00:24:10,205 --> 00:24:12,120
Thank you for your service,
but I need you to stand up.
585
00:24:12,773 --> 00:24:14,906
Can't.
586
00:24:14,949 --> 00:24:18,518
Sir, I know it's cold outside...
587
00:24:18,605 --> 00:24:20,302
Guess you're gonna
have to either
588
00:24:20,389 --> 00:24:22,696
arrest us or leave us be.
589
00:24:22,827 --> 00:24:24,350
[grunts]
590
00:24:27,571 --> 00:24:29,573
♪
591
00:24:32,314 --> 00:24:34,316
Hey, man.
Somebody's coming in hot.
592
00:24:39,191 --> 00:24:43,761
[Old West shoot-out music]
593
00:24:48,853 --> 00:24:50,985
JUDD:
Hey. I'm sorry I didn't
take your call this morning.
594
00:24:51,116 --> 00:24:53,161
Guess you was there
when the ball swung.
595
00:24:53,205 --> 00:24:54,685
There was no ball swinging.
596
00:24:54,815 --> 00:24:56,469
Well, actually maybe a little
from Deputy Chief,
597
00:24:56,556 --> 00:24:59,385
but the building
is still standing.
598
00:24:59,428 --> 00:25:00,908
At least
until the weather clears.
599
00:25:01,039 --> 00:25:02,475
No kiddin'.
600
00:25:02,606 --> 00:25:04,782
I don't know how
I feel about that.
601
00:25:04,869 --> 00:25:06,610
It's like Tom Petty said,
waiting is the hardest part.
602
00:25:08,829 --> 00:25:10,527
Look, so you know
how everyone just gave up
603
00:25:10,570 --> 00:25:12,703
once Captain Strand
abandoned us?
604
00:25:12,833 --> 00:25:14,443
Hey, to be fair,
he didn't abandon us.
605
00:25:14,574 --> 00:25:15,836
They wouldn't reinstate him.
606
00:25:15,967 --> 00:25:17,185
That's not true, actually.
607
00:25:17,229 --> 00:25:18,796
He could have been reinstated
the next day,
608
00:25:18,926 --> 00:25:20,928
but he chose not to.
609
00:25:21,059 --> 00:25:22,539
Check this out.
610
00:25:27,239 --> 00:25:29,850
"I, Captain Owen Strand
humbly apologize
611
00:25:29,981 --> 00:25:31,591
"to Deputy Chief William Tyson
612
00:25:31,635 --> 00:25:35,029
for my unprovoked,
cowardly attack."
613
00:25:35,160 --> 00:25:36,204
Where'd you get that?
614
00:25:36,335 --> 00:25:37,597
Your old pal Billy,
615
00:25:37,728 --> 00:25:39,991
who would love a catch-up,
by the way.
616
00:25:40,034 --> 00:25:41,645
Yeah, he can go to hell.
617
00:25:41,775 --> 00:25:44,299
I know, he sucks,
but the headline here
618
00:25:44,430 --> 00:25:46,040
is that all Captain Strand
has to do
619
00:25:46,171 --> 00:25:48,913
to be fully reinstated
is sign it.
620
00:25:48,956 --> 00:25:50,697
You mean all he has to do
is bend the knee.
621
00:25:50,741 --> 00:25:52,699
Bend the knee?
What are you, Jaime Lannister?
622
00:25:52,743 --> 00:25:55,136
Hey, I wouldn't apologize
to that snake neither.
623
00:25:55,180 --> 00:25:56,877
'Cause at the end of the day,
a man is gotta be able
624
00:25:57,008 --> 00:25:59,053
to look at himself
in the mirror.
625
00:25:59,140 --> 00:26:00,881
Or in Captain Strand's case,
every hour on the hour.
626
00:26:01,012 --> 00:26:02,230
[laughs]
627
00:26:02,274 --> 00:26:03,449
This isn't funny!
628
00:26:03,580 --> 00:26:04,885
If he'd just
sucked up his pride,
629
00:26:05,016 --> 00:26:07,235
he could have been helping
to fight for the 126.
630
00:26:07,279 --> 00:26:09,890
Marjan, that fight's
been over for months now.
631
00:26:09,934 --> 00:26:12,240
It's only been over
because we lost Cap.
632
00:26:12,284 --> 00:26:13,981
He walked away,
we lost our leader
633
00:26:14,068 --> 00:26:16,767
and then we lost each other.
634
00:26:16,854 --> 00:26:17,985
PAUL: Where are you going?
635
00:26:18,072 --> 00:26:19,639
MARJAN: To get him back.
636
00:26:19,683 --> 00:26:20,814
Hey, you got a shift.
637
00:26:20,858 --> 00:26:22,250
Well, tell Captain Andrews
638
00:26:22,294 --> 00:26:24,339
I'm taking a snow day.
639
00:26:24,470 --> 00:26:26,690
Awesome.
We get snow days now?
640
00:26:26,733 --> 00:26:28,561
I don't know,
but I'll tell him.
641
00:26:35,307 --> 00:26:37,875
CARLOS:
See, Major? As promised.
642
00:26:38,005 --> 00:26:41,095
It's warm, it's clean,
and they've got plenty of space.
643
00:26:41,139 --> 00:26:42,662
So how are we feeling?
644
00:26:42,749 --> 00:26:44,316
Like a rat being put in a cage.
645
00:26:44,446 --> 00:26:45,447
Yeah. Well,
at least you're a rat
646
00:26:45,578 --> 00:26:47,101
who can feel his face again.
647
00:26:47,232 --> 00:26:48,320
GREG: Come right on in.
648
00:26:48,363 --> 00:26:50,235
First thing we tell
all our guests
649
00:26:50,322 --> 00:26:51,323
is Jesus loves you.
650
00:26:51,366 --> 00:26:53,455
Good for him.
651
00:26:53,542 --> 00:26:56,241
This is Major Garrett
and Sergeant Vincent Thompson.
652
00:26:56,328 --> 00:26:57,938
We don't need your charity,
653
00:26:57,982 --> 00:26:59,157
just somewhere
to ride out the storm.
654
00:26:59,287 --> 00:27:00,767
You've come to the right place.
655
00:27:00,811 --> 00:27:04,684
Um, this is Lindsey,
one of our volunteers.
656
00:27:04,771 --> 00:27:06,512
Why don't you find a spot
for our new friends?
657
00:27:08,166 --> 00:27:10,690
Welcome to, um,
Providence Pasture.
658
00:27:10,821 --> 00:27:12,692
What? Speak up, child.
659
00:27:12,823 --> 00:27:14,520
Sorry.
660
00:27:14,651 --> 00:27:16,261
Welcome to Providence Pasture.
661
00:27:16,391 --> 00:27:17,828
I'll show you around.
662
00:27:17,915 --> 00:27:19,133
You guys be good now.
663
00:27:19,264 --> 00:27:20,613
Yeah, we will, Officer Reyes.
664
00:27:20,744 --> 00:27:22,702
MAJOR GARRETT: No promises.
665
00:27:22,833 --> 00:27:23,921
-Nice fellas.
-Yeah.
666
00:27:23,964 --> 00:27:25,749
They were in a bad way.
667
00:27:25,792 --> 00:27:27,533
You're really doing
God's work here.
668
00:27:27,664 --> 00:27:29,317
"Give to him that asks of you."
669
00:27:29,448 --> 00:27:31,189
The Sermon on the Mount.
670
00:27:31,319 --> 00:27:33,844
Trust me, they did not
ask to come here.
671
00:27:33,931 --> 00:27:35,062
[all gasp]
672
00:27:36,803 --> 00:27:37,935
-Can somebody get a--
-Yeah, I got it, got it.
673
00:27:38,065 --> 00:27:39,153
Let's move this out of the way.
674
00:27:39,284 --> 00:27:40,720
Careful with, with the glass.
Got it?
675
00:27:40,851 --> 00:27:42,591
I got it, I got it, I got it.
Go ahead.
676
00:27:42,722 --> 00:27:44,637
Well, no, I didn't put
no chains on her tires
677
00:27:44,768 --> 00:27:46,378
because, uh, she got
out of there too quick.
678
00:27:46,508 --> 00:27:48,119
And you just let her go?
679
00:27:48,162 --> 00:27:50,034
You really think
anybody can stop Marjan
680
00:27:50,077 --> 00:27:51,557
from doin' something
she's set to doing?
681
00:27:51,600 --> 00:27:53,602
I just don't like the idea
of her driving up
682
00:27:53,646 --> 00:27:55,822
into the Hill Country
in this weather, Judd.
683
00:27:55,953 --> 00:27:57,955
The weather wasn't
like this when she left.
684
00:27:59,173 --> 00:28:01,001
Gonna be
a wasted trip, though.
685
00:28:01,045 --> 00:28:02,611
There ain't no way
that Owen's gonna sign
686
00:28:02,655 --> 00:28:04,309
no apology letter to Billy.
687
00:28:04,439 --> 00:28:06,093
GRACE [over phone]:
I mean, he did
strike the man, Judd.
688
00:28:06,224 --> 00:28:08,182
JUDD [over phone]:
Yeah, he did, and he
ain't sorry for it.
689
00:28:08,313 --> 00:28:09,967
And he didn't even
hit him that hard.
690
00:28:10,097 --> 00:28:11,577
He knocked that man out cold.
691
00:28:11,620 --> 00:28:12,970
He's still alive, ain't he?
692
00:28:13,013 --> 00:28:14,972
Okay, you the worst, Judd.
693
00:28:15,015 --> 00:28:16,451
I am that.
694
00:28:16,582 --> 00:28:18,323
Anyway, how are
my girls doin'?
695
00:28:18,453 --> 00:28:19,759
Y'all staying toasty?
696
00:28:19,803 --> 00:28:21,630
You're the one out there
in a blizzard.
697
00:28:21,761 --> 00:28:23,937
We just in here enjoying
a nice cup of chamomile.
698
00:28:23,981 --> 00:28:25,373
Chamomile?
699
00:28:25,417 --> 00:28:27,027
What, you got a sore throat
or something?
700
00:28:27,158 --> 00:28:28,855
No, my throat is fine, Judd.
701
00:28:28,899 --> 00:28:29,987
JUDD: Well, are you
feeling queasy?
702
00:28:30,030 --> 00:28:31,640
I mean, the only time
you drink that stuff
703
00:28:31,684 --> 00:28:33,207
is when you're feeling
under the weather
704
00:28:33,251 --> 00:28:34,556
GRACE: Mm-hmm.
Or when the call center
705
00:28:34,643 --> 00:28:35,470
is out of English breakfast.
706
00:28:35,557 --> 00:28:37,429
We're fine, I promise you.
707
00:28:37,472 --> 00:28:39,257
Grace, just take care
of yourself.
708
00:28:39,387 --> 00:28:40,258
-[static over phone]
-Will ya?
709
00:28:40,388 --> 00:28:41,433
Hey, Judd, I'm losing you.
710
00:28:41,476 --> 00:28:42,608
-What'd you say?
-Babe.
711
00:28:42,651 --> 00:28:44,131
[static over phone,
garbled chatter]
712
00:28:44,218 --> 00:28:45,916
Hel... Judd, say it again.
713
00:28:46,046 --> 00:28:48,701
Grace, if you can hear me,
I love you, okay? Have a...
714
00:28:48,788 --> 00:28:49,833
[garbled chatter]
715
00:28:49,963 --> 00:28:51,051
Judd, you there still?
716
00:28:51,182 --> 00:28:52,226
[static over phone]
717
00:28:52,270 --> 00:28:53,750
-[line disconnects]
-Ugh.
718
00:28:54,968 --> 00:28:56,013
Shoot.
719
00:29:01,801 --> 00:29:03,237
[knock on door]
720
00:29:03,281 --> 00:29:04,195
You expecting someone?
721
00:29:04,238 --> 00:29:05,413
One second!
722
00:29:09,156 --> 00:29:10,375
-Hey, Cap.
-Marwani?
723
00:29:10,462 --> 00:29:11,942
Whoo! Sure ain't Miami.
724
00:29:12,029 --> 00:29:12,812
OWEN: No, it's not.
725
00:29:12,943 --> 00:29:15,032
MARJAN [laughing]: Hi!
726
00:29:15,075 --> 00:29:16,511
Hi, Buttercup.
727
00:29:16,642 --> 00:29:18,209
Come here. Come here!
728
00:29:18,252 --> 00:29:20,646
Oh, my goodness, I missed you.
729
00:29:20,777 --> 00:29:22,213
Yes, I did.
730
00:29:22,256 --> 00:29:24,389
Oh, you're
so nice and warm.
731
00:29:26,260 --> 00:29:27,479
Wow.
732
00:29:27,522 --> 00:29:29,829
Even your clutter
looks art-directed.
733
00:29:30,830 --> 00:29:32,484
Ooh, is that coffee?
734
00:29:32,527 --> 00:29:34,181
It's twig-spresso.
735
00:29:34,268 --> 00:29:35,704
I mean, the twigs are the fuel,
736
00:29:35,748 --> 00:29:38,098
but it's-it's basically coffee.
737
00:29:38,142 --> 00:29:40,100
So why are you here?
Did something happen?
738
00:29:40,231 --> 00:29:41,319
[Marjan sighs]
739
00:29:41,449 --> 00:29:43,408
MARJAN: As a matter of fact,
740
00:29:43,495 --> 00:29:45,279
no, nothing happened,
741
00:29:45,410 --> 00:29:47,020
which is exactly why I'm here.
742
00:29:47,064 --> 00:29:48,065
Okay?
743
00:29:49,631 --> 00:29:51,416
Do you even know what day it is?
744
00:29:52,765 --> 00:29:54,419
-Monday.
-It's D-Day.
745
00:29:54,506 --> 00:29:57,509
As in Demolition Day.
746
00:29:57,552 --> 00:30:00,294
Ah. Well, I guess
I missed the livestream.
747
00:30:00,338 --> 00:30:02,819
Yeah, I guess you did.
748
00:30:03,863 --> 00:30:06,474
The building's
still standing, Cap.
749
00:30:06,518 --> 00:30:08,041
This little freeze
we're experiencing,
750
00:30:08,085 --> 00:30:10,914
it stopped the wrecking ball
cold, literally.
751
00:30:11,784 --> 00:30:12,872
And?
752
00:30:13,917 --> 00:30:15,875
What do you mean "and"?
753
00:30:16,006 --> 00:30:18,530
The universe intervened.
754
00:30:18,660 --> 00:30:20,532
It granted us
a stay of execution.
755
00:30:20,662 --> 00:30:21,750
The universe did that?
756
00:30:21,794 --> 00:30:23,448
Yes, it's speaking to us
757
00:30:23,578 --> 00:30:25,363
and we need to listen.
758
00:30:25,406 --> 00:30:27,669
The universe doesn't speak.
It's indifferent.
759
00:30:27,800 --> 00:30:28,845
You're wrong.
760
00:30:30,759 --> 00:30:32,457
It's a cold snap, Marwani.
761
00:30:32,587 --> 00:30:35,460
The snow will melt
and that building
will come down.
762
00:30:35,547 --> 00:30:36,678
You just need to accept
that we've done
763
00:30:36,809 --> 00:30:39,464
absolutely everything we can.
764
00:30:39,551 --> 00:30:42,249
Really? Everything?
765
00:30:42,336 --> 00:30:43,511
-Yeah.
-Hmm.
766
00:30:49,474 --> 00:30:50,910
OWEN: What's that?
767
00:30:50,997 --> 00:30:53,391
It's your AFD apology letter
to Billy Tyson.
768
00:30:53,521 --> 00:30:54,653
Where'd you get that?
769
00:30:57,699 --> 00:30:58,918
Billy.
770
00:31:00,050 --> 00:31:01,921
You-you could've
signed this months ago
771
00:31:02,008 --> 00:31:03,792
and been reinstated,
why didn't you?
772
00:31:03,836 --> 00:31:05,316
Because it'd be a lie.
773
00:31:05,359 --> 00:31:06,752
I'm not sorry I hit him.
774
00:31:06,795 --> 00:31:08,841
Nobody is.
That's not the point.
775
00:31:08,972 --> 00:31:10,799
You let your pride
get in the way
776
00:31:10,930 --> 00:31:12,192
of the thing that matters most,
777
00:31:12,323 --> 00:31:14,194
putting our house back together.
778
00:31:14,238 --> 00:31:16,936
We can't do it without you.
We need our captain back.
779
00:31:16,980 --> 00:31:19,808
Marwani, even if
I sign that letter,
780
00:31:19,939 --> 00:31:21,854
that doesn't put
the 126 back together.
781
00:31:21,985 --> 00:31:24,770
Even if I gave in to
that Rasputin in a man-bun,
782
00:31:24,813 --> 00:31:27,164
there's nothing to be
the captain of.
783
00:31:27,294 --> 00:31:30,036
126 is dead and buried,
regardless of what I do.
784
00:31:30,080 --> 00:31:31,559
We've brought people
back from the dead.
785
00:31:31,690 --> 00:31:33,474
How can you just give up?
786
00:31:34,519 --> 00:31:36,086
'Cause I'm tired?
787
00:31:37,348 --> 00:31:38,610
Tired of playing the hero.
788
00:31:38,740 --> 00:31:40,873
'Cause at the end of the day,
what does it get you
789
00:31:40,960 --> 00:31:42,440
other than haters?
790
00:31:42,483 --> 00:31:44,181
People like Billy are looking
to just take you down
791
00:31:44,311 --> 00:31:45,617
any way that they can.
792
00:31:45,747 --> 00:31:47,097
I've learned my lesson,
793
00:31:48,098 --> 00:31:49,838
and I haven't given up.
794
00:31:49,969 --> 00:31:53,059
I've given in... to reality.
795
00:31:53,190 --> 00:31:55,844
And that's something
you should consider.
796
00:31:55,975 --> 00:31:59,631
We can't save the world,
because you want to know why?
797
00:31:59,674 --> 00:32:01,502
The world doesn't
want to be saved.
798
00:32:02,982 --> 00:32:05,506
So instead of trying
to fight it...
799
00:32:05,550 --> 00:32:10,250
I'm actually gonna try to
enjoy it for the first time.
800
00:32:10,294 --> 00:32:12,035
Because it's gonna keep turning
no matter what I do.
801
00:32:13,384 --> 00:32:14,341
Wow.
802
00:32:14,472 --> 00:32:16,213
So that's it.
803
00:32:17,562 --> 00:32:19,738
Yeah, I think so.
804
00:32:21,827 --> 00:32:22,915
Fine.
805
00:32:27,311 --> 00:32:30,140
All right. I'll give you
some twig-spresso.
806
00:32:30,227 --> 00:32:32,142
No, I'm fine, thanks.
807
00:32:32,272 --> 00:32:35,275
I'll stop at an actual Starbucks
on the way home.
808
00:32:35,319 --> 00:32:37,364
You sure you don't want to stay
until the storm passes?
809
00:32:37,451 --> 00:32:38,800
I'll be fine.
810
00:32:41,281 --> 00:32:44,154
Look, I know youthink you can
hide up here behind your beard
811
00:32:44,284 --> 00:32:46,504
and you're strategically
placed clutter,
812
00:32:46,634 --> 00:32:49,724
but the universe knows
where you are
813
00:32:49,855 --> 00:32:51,074
and it knows who you are.
814
00:32:52,727 --> 00:32:54,077
Even if you've forgotten.
815
00:33:07,612 --> 00:33:09,527
[Buttercup whines]
816
00:33:09,657 --> 00:33:11,094
Oh, hush you.
817
00:33:15,272 --> 00:33:17,752
-Thanks again, Officer Reyes.
-My pleasure.
818
00:33:17,883 --> 00:33:19,058
MAJOR GARRETT:
Get me out of here.
819
00:33:19,145 --> 00:33:21,495
Get me out. Get me out,
Sergeant Thompson!
820
00:33:21,539 --> 00:33:23,280
-That's an order.
-Relax.
821
00:33:23,410 --> 00:33:24,281
-Shh.
-Get me out.
822
00:33:24,411 --> 00:33:25,238
It's gonna be all right.
823
00:33:25,282 --> 00:33:26,326
You just need to relax, Major.
824
00:33:26,457 --> 00:33:27,501
MAJOR GARRETT: That's an order.
825
00:33:27,545 --> 00:33:28,459
SERGEANT THOMPSON:
Please just relax.
826
00:33:28,502 --> 00:33:29,416
I don't wanna be here.
827
00:33:29,503 --> 00:33:30,504
I know.
828
00:33:30,635 --> 00:33:31,897
-Hey, hey.
-MAJOR GARRETT: I want out.
829
00:33:31,940 --> 00:33:33,507
-Is he okay?
-MAJOR GARRETT: Hell, no.
830
00:33:33,551 --> 00:33:35,901
I don't like walls.
I hate walls.
831
00:33:35,944 --> 00:33:37,468
He was a POW for two years.
832
00:33:37,511 --> 00:33:39,122
He doesn't like closed spaces.
833
00:33:39,165 --> 00:33:40,688
-MAJOR GARRETT:
Give me my chair.
-Hey, Major.
834
00:33:41,776 --> 00:33:43,343
Hey, hey, hey.
835
00:33:43,387 --> 00:33:46,085
You can't go outside right now.
Okay? It's not safe.
836
00:33:46,172 --> 00:33:48,653
You and Sergeant Thompson
are safer with a roof--
837
00:33:48,740 --> 00:33:49,871
[rumbling]
838
00:33:53,092 --> 00:33:54,789
Everybody,
get out of the building.
839
00:33:54,920 --> 00:33:56,182
Everybody get out
the building right now!
840
00:33:56,313 --> 00:33:59,011
Right now! Right now!
Go, go, go!
841
00:33:59,142 --> 00:34:00,665
-[shouting orders]
-[people screaming]
842
00:34:00,752 --> 00:34:02,275
-Hey, can you grab him?
-Yeah.
843
00:34:03,755 --> 00:34:05,844
[rumbling continues]
844
00:34:07,672 --> 00:34:09,195
[glass shatters]
845
00:34:13,460 --> 00:34:16,594
♪
846
00:34:23,557 --> 00:34:25,211
Amazing, isn't it?
847
00:34:25,342 --> 00:34:27,170
What, that the guy
somehow managed to get blood
848
00:34:27,213 --> 00:34:28,649
into the microbial scrub bin?
849
00:34:28,693 --> 00:34:31,565
I mean, we're gonna have to
throw all these out too.
850
00:34:31,609 --> 00:34:34,177
That dude
was basically decapitated
851
00:34:34,220 --> 00:34:36,570
and is going to make
a full recovery.
852
00:34:36,657 --> 00:34:39,007
It's kinda awesome
the power of modern medicine.
853
00:34:39,051 --> 00:34:43,621
Yeah. And a puke bucket
filled with snow.
854
00:34:43,751 --> 00:34:46,537
It's funny how it works,
though, isn't it?
855
00:34:46,580 --> 00:34:50,236
In the rig, as in life...
856
00:34:50,367 --> 00:34:52,934
once you pinpoint
what the problem is,
857
00:34:53,021 --> 00:34:54,501
you're already
halfway to solving it.
858
00:34:54,588 --> 00:34:56,199
[sighs] I guess.
859
00:34:56,242 --> 00:34:58,201
But, you know,
sometimes the problem
860
00:34:58,244 --> 00:35:00,638
isn't as simple as
a perforated carotid
861
00:35:00,768 --> 00:35:02,640
or a virtual decapitation.
862
00:35:02,683 --> 00:35:05,773
Right. But that's why
we roll as a team, right?
863
00:35:05,817 --> 00:35:07,035
When we put
our heads together,
864
00:35:07,166 --> 00:35:08,515
there's no mess
we can't clean up.
865
00:35:08,602 --> 00:35:11,257
I'm not telling you why
Carlos and I broke up, Nancy.
866
00:35:11,301 --> 00:35:13,172
Why are you being
so annoying about this?
867
00:35:13,216 --> 00:35:15,218
Why are you so obsessed
about this?
868
00:35:15,348 --> 00:35:18,569
Because...
I love you guys together.
869
00:35:18,612 --> 00:35:20,962
Everyone loves
you guys together.
870
00:35:21,049 --> 00:35:23,139
Also, the mystery is killing me.
871
00:35:23,922 --> 00:35:26,794
♪
872
00:35:29,145 --> 00:35:31,277
[sighs]
873
00:35:31,408 --> 00:35:33,801
You've-- you've got a little
schmutz there.
874
00:35:33,845 --> 00:35:35,586
You suck.
875
00:35:36,804 --> 00:35:41,157
[siren wailing]
876
00:35:48,120 --> 00:35:50,514
Olsen, move the civilians back
877
00:35:50,644 --> 00:35:51,863
and start giving first aid
to anybody who needs it.
878
00:35:51,906 --> 00:35:53,256
I'm Officer Carlos Reyes.
879
00:35:53,299 --> 00:35:54,735
I was in the gym
when it caved in.
880
00:35:54,866 --> 00:35:56,215
Guess the roof couldn't
bear the weight of the snow.
881
00:35:56,346 --> 00:35:58,086
Yeah, we don't build 'em
for it in Texas,
882
00:35:58,217 --> 00:36:00,132
but I bet it took
that gas line out
when it dropped.
883
00:36:00,263 --> 00:36:01,916
Any idea how many
are still inside?
884
00:36:01,960 --> 00:36:04,223
None, thank God.
Everyone we checked in
is accounted for.
885
00:36:04,354 --> 00:36:05,703
Twenty-five souls.
886
00:36:05,833 --> 00:36:08,532
Captain,
wind chill's at four below.
887
00:36:08,575 --> 00:36:10,795
We don't get these people
out of the weather soon,
888
00:36:10,882 --> 00:36:12,231
we're gonna need
25 hospital beds.
889
00:36:12,362 --> 00:36:13,885
JUDD: I just talked
to the warming centers,
890
00:36:13,928 --> 00:36:15,147
they're filled up.
891
00:36:15,278 --> 00:36:17,105
So we got nowhere
to transport 'em to
892
00:36:17,149 --> 00:36:19,064
'cause the shelter said
they're not open
893
00:36:19,107 --> 00:36:20,239
for another four hours.
894
00:36:20,326 --> 00:36:22,633
Four hours?
We have elderly here!
895
00:36:24,374 --> 00:36:26,898
I think I know a place
that's ready now.
896
00:36:26,941 --> 00:36:28,160
-You said now?
-Yeah.
897
00:36:28,247 --> 00:36:29,509
Right now.
898
00:36:29,640 --> 00:36:34,079
[sirens wailing]
899
00:36:38,910 --> 00:36:40,477
-Hey, Paul.
-What's up, buddy?
900
00:36:41,086 --> 00:36:42,261
Bye, Paul.
901
00:36:43,480 --> 00:36:45,699
Y'all gear up.
902
00:36:45,830 --> 00:36:47,223
Find a hydrant
that ain't froze over.
903
00:36:57,276 --> 00:36:58,451
This way, folks.
904
00:36:58,495 --> 00:37:00,105
Welcome, everybody.
905
00:37:00,236 --> 00:37:03,064
Oh, no feet
on the couches, please.
906
00:37:03,195 --> 00:37:04,631
Thanks again.
907
00:37:04,762 --> 00:37:06,981
It's very generous of you
to open up your store like this.
908
00:37:07,112 --> 00:37:08,722
Well, it is
the right thing to do.
909
00:37:08,853 --> 00:37:10,289
Hey, buddy.
910
00:37:12,509 --> 00:37:15,729
-It's the right thing to do.
-Yes, it is.
911
00:37:15,773 --> 00:37:17,078
TOMMY:
Where can we set up triage?
912
00:37:18,993 --> 00:37:21,518
Oh, I called in
cuts and bruises.
913
00:37:23,520 --> 00:37:27,567
Um, didn't know dispatch
was sending in private units.
914
00:37:27,698 --> 00:37:29,308
City's spread thin today.
915
00:37:29,352 --> 00:37:30,353
Clearly.
916
00:37:31,919 --> 00:37:35,183
Well, uh, you could, uh, just...
917
00:37:35,227 --> 00:37:37,751
There might be some space
in the, in the, in the--
918
00:37:37,882 --> 00:37:38,883
Just use
the dining room display.
919
00:37:39,013 --> 00:37:40,537
-Yep.
-Thank you.
920
00:37:40,667 --> 00:37:41,973
That would be great.
921
00:37:42,103 --> 00:37:43,931
So how many people are here?
922
00:37:44,062 --> 00:37:46,978
Uh, 25 area residents.
923
00:37:47,021 --> 00:37:48,980
Three church volunteers...
924
00:37:49,110 --> 00:37:51,156
Are you thinking all green tags?
925
00:37:56,596 --> 00:37:59,033
Carlos.
You good?
926
00:38:02,602 --> 00:38:04,343
Somebody's missing.
927
00:38:11,350 --> 00:38:12,873
You guys ever see
anything like this?
928
00:38:12,917 --> 00:38:14,571
No, man, never.
929
00:38:14,614 --> 00:38:17,965
Not in 37 years on the job.
930
00:38:18,009 --> 00:38:19,706
Hey, we see them
all the time in Chicago.
931
00:38:19,793 --> 00:38:21,186
Called 'em ice palaces.
932
00:38:21,317 --> 00:38:23,319
JUDD:
Yeah, that makes sense.
933
00:38:23,362 --> 00:38:24,842
Hey, hey, hey.
934
00:38:24,885 --> 00:38:27,540
It looks kinda like Elsa
from Frozen,her palace.
935
00:38:27,584 --> 00:38:28,759
Yo, man, you watched Frozen?
936
00:38:28,802 --> 00:38:31,196
'Cause I got a daughter
on the way.
937
00:38:31,239 --> 00:38:33,459
-Somebody's still inside.
-Wait, what?
938
00:38:33,590 --> 00:38:36,070
-A teenage volunteer,
Lindsey Robertson.
-No, they had a list.
939
00:38:36,114 --> 00:38:38,595
No, she-she was the one
keeping the list.
She didn't count herself.
940
00:38:41,424 --> 00:38:43,077
How much water you think
we put on that fire?
941
00:38:43,208 --> 00:38:44,557
Twenty-five hundred gallons,
I reckon.
942
00:38:44,601 --> 00:38:47,038
At 8.35 pounds per gallon,
that's like...
943
00:38:47,081 --> 00:38:48,561
Ten tons of
additional water weight
944
00:38:48,605 --> 00:38:49,780
hanging over that kid's head.
945
00:38:49,823 --> 00:38:51,085
If we send a team in,
946
00:38:51,216 --> 00:38:53,305
could be looking at
a secondary collapse any moment.
947
00:38:53,436 --> 00:38:56,003
That assumes she survived
the first collapse.
948
00:38:56,134 --> 00:38:59,355
♪
949
00:39:06,449 --> 00:39:09,452
A sense of shock here at
Providence Pasture Church,
950
00:39:09,495 --> 00:39:11,889
where a teenager
is still trapped inside
951
00:39:12,019 --> 00:39:13,325
a collapsed gymnasium.
952
00:39:13,456 --> 00:39:15,545
Firefighters are preparing
a rescue effort,
953
00:39:15,632 --> 00:39:18,722
but with an estimated
20,000 pounds of ice
954
00:39:18,852 --> 00:39:20,463
enveloping the already
unstable structure,
955
00:39:20,593 --> 00:39:23,466
risks to first responders
are dire.
956
00:39:23,509 --> 00:39:25,598
Two-member teams,
thermal cams all around.
957
00:39:25,642 --> 00:39:27,208
Now, Strickland, you scouted
958
00:39:27,295 --> 00:39:28,775
the double doors
on the alpha side, right?
959
00:39:28,906 --> 00:39:30,473
Yeah, from what I can tell
they're uncompromised,
960
00:39:30,516 --> 00:39:31,212
if we chop some of that ice off.
961
00:39:31,256 --> 00:39:33,476
Hey, I use that circular saw
962
00:39:33,519 --> 00:39:34,781
and then we can just
crib our way in.
963
00:39:34,868 --> 00:39:36,304
Good. We'll make
entry from there,
964
00:39:36,435 --> 00:39:38,045
begin a slow, deliberate search
965
00:39:38,089 --> 00:39:39,743
through all discovered
void spaces.
966
00:39:39,786 --> 00:39:41,658
Copy. Don't wanna miss
any signs of life.
967
00:39:41,745 --> 00:39:45,052
Yeah, or signs the roof's
crashing on your skull.
968
00:39:45,096 --> 00:39:47,707
You feel it start to go,
get outta there ASAP.
969
00:39:47,751 --> 00:39:50,449
That's right. Anybody doesn't
feel confident going in,
970
00:39:50,580 --> 00:39:51,494
just speak up.
971
00:39:51,624 --> 00:39:54,453
-No judgment.
-CARLOS: Sorry to interrupt.
972
00:39:54,540 --> 00:39:56,803
These are Lindsey's parents,
hoping for a word.
973
00:39:56,934 --> 00:39:58,109
Of course, yeah.
974
00:39:58,239 --> 00:40:00,372
We wanna say
thank you for, um...
975
00:40:02,156 --> 00:40:04,768
Oh God, please just
save our little girl.
976
00:40:04,898 --> 00:40:06,944
Okay, sir, we're gonna do
everything we can, okay?
977
00:40:07,074 --> 00:40:09,512
I know you will.
978
00:40:09,555 --> 00:40:11,209
-We should let them work.
-MAN: Yeah.
979
00:40:11,252 --> 00:40:12,515
-You can wait in my vehicle
where it's warm.
-Thank you.
980
00:40:14,952 --> 00:40:16,649
PAUL:
All right, let's go, boys.
Come on, let's go.
981
00:40:18,912 --> 00:40:20,827
Lindsey!
982
00:40:20,914 --> 00:40:23,482
Lindsey, Austin FD!
983
00:40:23,526 --> 00:40:25,484
We're coming to get you!
984
00:40:25,571 --> 00:40:27,094
You getting anything
on the FLIR?
985
00:40:27,225 --> 00:40:29,749
PAUL: Ugh! Not yet.
986
00:40:29,880 --> 00:40:31,621
-[creaking]
-Hold up.
987
00:40:33,405 --> 00:40:35,276
We've gotta make this quicker!
988
00:40:35,363 --> 00:40:36,495
JUDD: You got any ideas?
989
00:40:36,539 --> 00:40:37,670
Yeah. We should fan out.
990
00:40:37,801 --> 00:40:39,280
Lindsey!
991
00:40:41,935 --> 00:40:42,980
Lindsey!
992
00:40:43,110 --> 00:40:44,590
It's a tight squeeze, Ryder.
993
00:40:50,901 --> 00:40:52,206
[trilling]
994
00:40:57,734 --> 00:40:59,475
Everybody be quiet,
I think I heard something.
995
00:41:03,174 --> 00:41:04,741
Lindsey,
if you can't holler back,
996
00:41:04,784 --> 00:41:06,307
try banging on something.
997
00:41:07,439 --> 00:41:09,310
[knocking]
998
00:41:09,397 --> 00:41:10,486
Lindsey, is that you?
999
00:41:15,360 --> 00:41:17,275
[knocking continues]
1000
00:41:26,240 --> 00:41:28,112
[knocking continues]
1001
00:41:29,505 --> 00:41:30,593
Lindsey!
1002
00:41:33,900 --> 00:41:35,336
Paul!
1003
00:41:45,477 --> 00:41:46,913
How's that fur treatin' ya?
1004
00:41:50,221 --> 00:41:52,702
The universe is
sending us a message.
1005
00:41:52,789 --> 00:41:53,572
[laughs] Please.
1006
00:41:53,703 --> 00:41:56,619
I didn't hear
any message, did you?
1007
00:41:57,707 --> 00:41:58,708
[grunts]
1008
00:41:58,795 --> 00:42:01,319
This is perfect.
Just where I wanna be.
1009
00:42:02,363 --> 00:42:03,843
I'll do you one better.
1010
00:42:03,887 --> 00:42:05,410
This is exactly
where I'm supposed to be.
1011
00:42:07,281 --> 00:42:09,719
[grunts] All right, it's cold.
Come on, let's go back inside.
1012
00:42:09,806 --> 00:42:11,198
[barks]
1013
00:42:12,025 --> 00:42:13,200
Buttercup!
1014
00:42:14,941 --> 00:42:16,508
[barking]
1015
00:42:24,647 --> 00:42:25,822
Oh, Jesus.
1016
00:42:25,952 --> 00:42:26,953
Look...
1017
00:42:28,433 --> 00:42:29,390
Hey!
1018
00:42:30,043 --> 00:42:31,001
Hey!
1019
00:42:32,263 --> 00:42:33,307
Can you hear me?
1020
00:42:36,049 --> 00:42:37,311
Hello?
1021
00:42:37,442 --> 00:42:38,617
Can you tell me
what happened?
1022
00:42:38,661 --> 00:42:39,226
Are you in pain?
1023
00:42:39,357 --> 00:42:40,880
Dejame... en... paz.
1024
00:42:40,924 --> 00:42:42,621
I'm sorry, I don't,
I don't speak Spanish.
1025
00:42:42,665 --> 00:42:43,622
Are you in pain?
1026
00:42:43,666 --> 00:42:44,841
Dejame en paz.
1027
00:42:47,408 --> 00:42:48,801
Really, universe?
1028
00:42:50,760 --> 00:42:51,804
Seriously, Texas?
1029
00:42:51,848 --> 00:42:53,763
♪ Searchin' for my baby
1030
00:42:53,850 --> 00:42:54,764
[sighs]
1031
00:42:54,851 --> 00:42:55,982
♪ Yes, I am
1032
00:42:56,113 --> 00:42:58,376
♪ Searchin', searchin'
for my baby ♪
1033
00:42:59,246 --> 00:43:00,465
♪ Yes, I am
1034
00:43:00,508 --> 00:43:03,860
♪ Searchin', searchin'
for my baby... ♪
1035
00:43:04,425 --> 00:43:05,775
[gasps]
1036
00:43:06,645 --> 00:43:07,820
[screaming]
1037
00:43:07,864 --> 00:43:09,213
[gasps]
1038
00:43:10,214 --> 00:43:12,477
[horn blaring]
1039
00:43:12,520 --> 00:43:14,784
♪ Make it,
make it on my own ♪
1040
00:43:53,866 --> 00:43:55,825
Captioned by Point.360
1041
00:43:57,565 --> 00:43:59,524
NARRATOR: "9-1-1 Lone
Star," all new Mondays.
1042
00:43:59,959 --> 00:44:01,831
And watch other
great shows on Fox.
69409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.