Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,174 --> 00:02:18,378
Come on out of there!
2
00:02:19,740 --> 00:02:20,790
Come on, hurry it up!
3
00:02:24,328 --> 00:02:25,573
Now hit the road.
4
00:02:27,748 --> 00:02:31,995
-Road? What road?
-That's for you to worry about.
5
00:02:32,336 --> 00:02:35,586
Well, a man could starve
before he ever found a house.
6
00:02:35,786 --> 00:02:37,731
Well, that's something
else you can worry about.
7
00:02:37,815 --> 00:02:39,692
-Now come on, move along.
-Don't do that.
8
00:02:39,776 --> 00:02:40,692
Why, you ...!
9
00:02:43,457 --> 00:02:44,972
Pull that on me.
10
00:03:10,185 --> 00:03:11,680
Wrong man, kid.
11
00:03:32,468 --> 00:03:33,896
-Thanks.
-For what?
12
00:03:33,996 --> 00:03:36,739
-I was under the wheel.
-You asked for it.
13
00:03:36,839 --> 00:03:39,431
When you throw a punch,
don't turn your back.
14
00:03:46,249 --> 00:03:49,569
Say, that's a good-looking
saddle you got there.
15
00:03:50,433 --> 00:03:51,433
Huh?
16
00:03:52,714 --> 00:03:54,042
Single rigging?
17
00:03:55,842 --> 00:03:58,002
Yep, California style.
18
00:03:58,846 --> 00:04:00,720
Me, I ride a Brazos double.
19
00:04:02,141 --> 00:04:05,510
Double rig's better for ropin'.
That's what I do most of, ropin'.
20
00:04:05,979 --> 00:04:10,522
-That's why I use a Brazos double rig.
-This is a Brazos double rig.
21
00:04:11,092 --> 00:04:15,520
-Are you saying I'm a liar?
-You're saying it, kid. I ain't.
22
00:04:18,575 --> 00:04:20,335
Alright, I was talking big.
23
00:04:21,077 --> 00:04:23,866
I never did rope, I never got the chance.
24
00:04:24,207 --> 00:04:27,457
Always wanted to work cattle,
folks wouldn't let me go west.
25
00:04:27,557 --> 00:04:29,418
Went off on your own, huh?
26
00:04:30,380 --> 00:04:32,538
-You work cattle?
-Uh-huh.
27
00:04:33,608 --> 00:04:35,267
Why ain't you on a horse?
28
00:04:37,429 --> 00:04:40,430
Ever tried riding from
Kansas City to Wyoming?
29
00:04:42,726 --> 00:04:45,151
Ah, good old Kansas City.
30
00:04:45,270 --> 00:04:48,656
Good food, good liquor
and good-looking women.
31
00:04:48,756 --> 00:04:51,734
-Ever been to Kansas City?
-I was born there.
32
00:04:52,111 --> 00:04:55,231
With all them good-looking women,
why did you leave?
33
00:04:55,657 --> 00:04:56,819
Why did you leave?
34
00:04:57,867 --> 00:05:01,568
-Ran out of money.
-You still got your saddle.
35
00:05:02,455 --> 00:05:04,014
Never sell that, kid.
36
00:05:05,167 --> 00:05:08,536
Sitting another man's leather is
like wearing another man's boots.
37
00:05:08,636 --> 00:05:10,555
Never sell your saddle.
38
00:05:45,127 --> 00:05:46,241
Come up out of there!
39
00:05:46,711 --> 00:05:49,053
-Come down and get me!
-Or maybe you think I won't?
40
00:05:49,137 --> 00:05:51,622
All right, bud, just hold your temper.
41
00:06:05,314 --> 00:06:08,665
-Have you got the makin's?
-Have I got the what?
42
00:06:09,444 --> 00:06:10,903
You answered me.
43
00:06:32,260 --> 00:06:33,635
What are we doing now?
44
00:06:34,262 --> 00:06:36,136
Let's get some sleep, kid.
45
00:06:38,250 --> 00:06:40,879
Look. Don't call me "kid",
my name's Jeff.
46
00:06:40,963 --> 00:06:42,211
All right.
47
00:06:43,522 --> 00:06:45,116
Get some sleep, Jeffrey.
48
00:06:45,983 --> 00:06:48,604
Real pretty name, Jeffrey.
Real pretty.
49
00:07:29,530 --> 00:07:32,103
Wake up, kid.
Time to go.
50
00:07:33,576 --> 00:07:35,834
-Thanks for the loan of the coat.
-What coat?
51
00:07:35,918 --> 00:07:37,554
The one you got on.
52
00:07:37,872 --> 00:07:41,490
-I woke up last night.
-You sure dream pretty dreams.
53
00:07:43,920 --> 00:07:46,493
-Hit the dirt, lie prone.
-Do what?
54
00:07:47,757 --> 00:07:49,417
Do like I do.
55
00:07:55,933 --> 00:07:57,262
Now watch me!
56
00:08:07,737 --> 00:08:11,189
-Stay right where you are.
-I didn't do nothin'.
57
00:08:11,574 --> 00:08:13,152
Anybody say you did?
58
00:08:15,704 --> 00:08:19,037
Why don't you lower the hammer?
We got no guns.
59
00:08:20,710 --> 00:08:22,169
Tom, bring them down here!
60
00:08:35,684 --> 00:08:37,058
-Is that all of them?
-Looks like.
61
00:08:37,142 --> 00:08:39,220
All right, line up here.
Line up.
62
00:08:41,231 --> 00:08:44,385
All right boys, which one of you did it?
63
00:08:45,611 --> 00:08:46,525
Did what?
64
00:08:47,947 --> 00:08:49,986
-How did you get that?
-At a fight.
65
00:08:50,070 --> 00:08:51,190
Who with?
66
00:08:51,910 --> 00:08:54,219
With the brakeman. He
wanted to put me off back there.
67
00:08:54,303 --> 00:08:55,235
And so you killed him.
68
00:08:55,319 --> 00:08:57,502
And I collect the reward because
I'm the one that turned him out.
69
00:08:57,586 --> 00:08:59,519
Now, ain't you the lucky one.
70
00:09:00,502 --> 00:09:04,037
Never hanged a man as young as
you, son, and hoped I'd never have to.
71
00:09:04,423 --> 00:09:06,996
-Bring him in.
-Now, wait a minute.
72
00:09:07,096 --> 00:09:09,333
-I didn't do it.
-Who did?
73
00:09:14,768 --> 00:09:17,044
-I don't know.
-I do.
74
00:09:17,729 --> 00:09:19,464
They wired ahead about the killing, huh?
75
00:09:19,548 --> 00:09:20,153
Yup.
76
00:09:20,237 --> 00:09:22,337
They happen to say the
brakeman got cut up?
77
00:09:22,634 --> 00:09:24,222
Come to think of it, they did.
78
00:09:24,423 --> 00:09:25,687
The kid's got no knife.
79
00:09:25,771 --> 00:09:26,518
He threw it away.
80
00:09:26,602 --> 00:09:29,102
You ought to know better.
A knifer never does that.
81
00:09:29,449 --> 00:09:31,608
-Ask him.
-Why me?
82
00:09:32,478 --> 00:09:35,233
Cause you did the cutting and I saw it.
83
00:09:35,622 --> 00:09:39,508
So did he. But he's stupid enough to
hang for something another man done.
84
00:09:47,302 --> 00:09:50,506
You had your gun clear
of the leather all the time.
85
00:09:50,722 --> 00:09:52,181
Take him to the jailhouse.
86
00:09:52,281 --> 00:09:55,683
And notify the railroad. We're claiming
that hundred dollars reward.
87
00:09:55,936 --> 00:09:58,558
Now, you boys either get
jobs or get out of town.
88
00:09:58,658 --> 00:10:00,413
Without my hundred dollars?
89
00:10:00,814 --> 00:10:03,139
Make it 50 and you got a deal.
90
00:10:03,223 --> 00:10:05,926
-The rest goes to the deputies.
-Okay.
91
00:10:06,865 --> 00:10:08,792
It takes a day or two to collect.
92
00:10:09,284 --> 00:10:12,155
-I wouldn't wait for that 50.
-No?
93
00:10:12,412 --> 00:10:15,034
I'd ride this out of town if I was you.
94
00:10:15,134 --> 00:10:16,885
You ain't me.
95
00:10:22,923 --> 00:10:26,439
Well, I... guess I gotta
thank you again.
96
00:10:26,552 --> 00:10:30,287
-For what?
-Well, you kept me from getting hung.
97
00:10:32,976 --> 00:10:35,116
You can get hung any day you want.
98
00:10:35,521 --> 00:10:38,787
As long as you don't stop
me from getting my $50.
99
00:10:54,081 --> 00:10:58,116
Now, why don't you do like the man said
and ride that train out of town. Huh?
100
00:11:34,125 --> 00:11:36,614
Hey, what do you think you're
trying to do, breaking up my piano?
101
00:11:36,698 --> 00:11:38,158
Well, it's worth $50.
102
00:11:38,421 --> 00:11:42,186
-It's worth a whole lot more than that.
-I was talking about the saddle.
103
00:11:42,300 --> 00:11:45,900
I don't care what you're talking about,
just haul that saddle outta here.
104
00:11:47,013 --> 00:11:50,051
-Dempsey Rae!
-Idonee!
105
00:11:52,311 --> 00:11:56,326
You're as pretty as an Indian
blanket and twice as comfortable.
106
00:11:56,441 --> 00:12:00,040
-Especially on a cold night.
-Breaking up my piano.
107
00:12:00,153 --> 00:12:02,856
Another stray cat
that needs a bowl of milk.
108
00:12:02,940 --> 00:12:05,402
-Meooowww.
-Forget those cats.
109
00:12:05,486 --> 00:12:08,000
-What are you doing here in Wyoming?
-Just drifting through.
110
00:12:08,084 --> 00:12:11,096
Now, just drifting, huh?
You haven't changed a bit.
111
00:12:11,206 --> 00:12:14,158
Hey, strong man, don't I know you?
112
00:12:14,242 --> 00:12:18,119
No, but I know you,
Moccasin Mary from Tucumcari.
113
00:12:18,203 --> 00:12:20,788
Just a rough exterior
with a heart of stone.
114
00:12:20,872 --> 00:12:22,509
Find your own man.
115
00:12:28,850 --> 00:12:31,721
How's about a loan
on the saddle? $25.
116
00:12:32,938 --> 00:12:34,729
You sure haven't changed.
117
00:12:42,197 --> 00:12:43,913
Here's your end, kid.
118
00:12:44,534 --> 00:12:45,696
Be happy.
119
00:12:46,077 --> 00:12:49,011
-Hey, that's hard-earned money!
-Simmer down, honey.
120
00:12:49,095 --> 00:12:51,984
-I got $50 coming real quick.
-Fifty dollars...
121
00:12:52,068 --> 00:12:55,208
-You can drink that up in one night.
-Well, let's do.
122
00:12:55,292 --> 00:12:58,130
-First things come first.
-Like what?
123
00:12:58,214 --> 00:13:02,745
Like soap and water.
You smell like a goat.
124
00:13:12,522 --> 00:13:15,213
-You decent?
-That's debatable!
125
00:13:16,735 --> 00:13:18,595
Hey, thanks for washing my shirt.
126
00:13:20,322 --> 00:13:21,234
How do I look?
127
00:13:21,318 --> 00:13:24,959
Oh, honey, you look real purdy.
128
00:13:25,077 --> 00:13:27,846
But I can't let you go
out of here half naked.
129
00:13:36,548 --> 00:13:38,375
-Try this for size.
-Hey!
130
00:13:41,720 --> 00:13:44,591
-Where'd you get it?
-A fella left it on account.
131
00:13:44,832 --> 00:13:45,880
On account of what?
132
00:13:45,964 --> 00:13:49,155
On account of the same
reason you left your saddle.
133
00:13:49,239 --> 00:13:50,436
He was hungry.
134
00:14:00,614 --> 00:14:03,984
-A bottle of good and two clean glasses.
-They gotta be clean?
135
00:14:04,620 --> 00:14:06,861
Don't try the impossible, Duckbill.
136
00:14:06,945 --> 00:14:08,947
-Just set out the whiskey.
-Yes, ma'am.
137
00:14:09,031 --> 00:14:11,615
Well, hello, boy.
What brings you into town?
138
00:14:11,699 --> 00:14:14,877
Just brought in 400 steers for
shipment. Finally got 'em loaded.
139
00:14:14,961 --> 00:14:16,277
Here's your whiskey.
Where's your money?
140
00:14:16,361 --> 00:14:17,454
Put it on my tab.
141
00:14:17,538 --> 00:14:19,441
-All right.
-Demps. Hey, Demps.
142
00:14:19,844 --> 00:14:23,029
I want you to meet Strap Davis,
foreman down on the Triangle.
143
00:14:23,113 --> 00:14:25,630
Big spread, used to belong
to old man Simpson.
144
00:14:25,714 --> 00:14:26,971
Not anymore, it don't.
145
00:14:27,602 --> 00:14:30,936
Can't you keep shut till
I get these men introduced?
146
00:14:32,816 --> 00:14:34,014
Have a drink, friend.
147
00:14:34,234 --> 00:14:37,634
-What kind of a spread you got?
-Oh, round about ten thousand head.
148
00:14:38,364 --> 00:14:39,508
Ten thousand head?
149
00:14:39,592 --> 00:14:42,217
I thought I was doing good with 800.
150
00:14:42,326 --> 00:14:45,787
You fellas on the Triangle ain't
leaving much grass for the rest of us.
151
00:14:45,871 --> 00:14:48,278
It's open range.
Don't blame me.
152
00:14:48,362 --> 00:14:49,870
I ain't blaming you, Strap.
153
00:14:50,168 --> 00:14:52,052
But I am blaming your new owner.
154
00:14:52,136 --> 00:14:54,563
Why don't he come out from
the East to look things over...
155
00:14:54,647 --> 00:14:56,002
before he builds up the herd?
156
00:14:56,086 --> 00:14:58,644
From what I hear, he
ain't even seen the Triangle.
157
00:14:58,728 --> 00:15:00,920
He's coming out as soon as
we get the ranch house rebuilt.
158
00:15:01,004 --> 00:15:04,391
You know what we're putting in?
A bathroom... right in the house.
159
00:15:04,475 --> 00:15:05,786
In the house?
160
00:15:05,935 --> 00:15:09,767
Inside the house!
Well, that ain't decent.
161
00:15:10,356 --> 00:15:13,108
Only someone from the
East would think of that.
162
00:15:13,651 --> 00:15:15,974
Mighty handy on a rainy night.
163
00:15:25,456 --> 00:15:26,952
What is it?
164
00:15:30,419 --> 00:15:32,729
Give me a stick and I'll kill it.
165
00:15:34,340 --> 00:15:35,821
He's coming at me!
166
00:15:38,511 --> 00:15:41,262
Why, it's my old partner, the ropin' kid!
167
00:15:41,346 --> 00:15:43,108
Come on in, kid.
168
00:15:43,349 --> 00:15:45,108
Why, step up, partner,
and meet my friends.
169
00:15:45,192 --> 00:15:46,351
-You know Idonee.
-Hi.
170
00:15:46,435 --> 00:15:48,097
Strap Davis. And this is...
171
00:15:48,181 --> 00:15:50,941
Hey, we never did get to know one
another. I'm Dempsey Rae, the Pecos.
172
00:15:51,025 --> 00:15:52,355
They're not worth knowing.
173
00:15:52,455 --> 00:15:54,850
This is Tom Cassidy, owns the
Circle C up on River Ray.
174
00:15:54,934 --> 00:15:58,663
I am Mark Toliver. Ben Johnson and
me, we got small outfits over there, too.
175
00:15:58,747 --> 00:16:00,780
-Gooder and Jessup.
-Good to know all of you.
176
00:16:00,864 --> 00:16:04,570
-And like I said, this is the ropin' kid.
-Hiya, kid.
177
00:16:04,654 --> 00:16:06,888
Here you are, ropin' kid, drink it down.
178
00:16:08,752 --> 00:16:10,050
Sarsaparilla.
179
00:16:10,921 --> 00:16:14,004
-Look, I drink whiskey.
-Not with me, you don't.
180
00:16:14,088 --> 00:16:18,338
-Hallelujah!
-Here, drink this.
181
00:16:18,422 --> 00:16:21,822
You keep away from whiskey and
you'll have no regrets in the morning.
182
00:16:21,933 --> 00:16:23,561
Them's words of wisdom.
183
00:16:23,768 --> 00:16:25,677
-Demps!
-Yeah?
184
00:16:25,761 --> 00:16:28,517
-Lookee here.
-Well, I'll be...
185
00:16:47,027 --> 00:16:49,266
Thought I told you to get out of town.
186
00:16:51,131 --> 00:16:53,669
-If I don't?
-I'll run you out.
187
00:16:56,344 --> 00:16:57,543
Why, you...
188
00:16:59,139 --> 00:17:01,132
Stuff all over my new outfit.
189
00:17:01,516 --> 00:17:03,639
Why, I'll kill you, you dirty...
190
00:17:07,982 --> 00:17:10,056
You're mighty anxious with that gun.
191
00:17:15,073 --> 00:17:17,323
Now, I'm going to give
you a chance to use it.
192
00:17:26,043 --> 00:17:27,025
Go ahead.
193
00:17:28,045 --> 00:17:29,407
Make your play.
194
00:17:33,885 --> 00:17:36,059
All right, boys, relax, both of you.
195
00:17:41,960 --> 00:17:43,471
You fixing to kill my deputy?
196
00:17:43,555 --> 00:17:45,004
Sheriff, this man of yours...
197
00:17:45,088 --> 00:17:48,031
is real gun crazy when he faces
up to a boy without a gun...
198
00:17:48,115 --> 00:17:51,265
but somehow he ain't so anxious
when he meets a man who has one.
199
00:17:51,362 --> 00:17:55,311
-She's telling you the truth.
-I know, it's a habit of hers.
200
00:17:55,783 --> 00:17:58,368
You get on back to the office,
I wanna have a talk with you.
201
00:17:58,452 --> 00:18:01,324
Here's your 50, if you haven't
got a job, get out of town.
202
00:18:01,581 --> 00:18:04,285
-He's got a job.
-Where? The Triangle?
203
00:18:04,369 --> 00:18:07,875
Why not?
Strap is real partial to Texas men.
204
00:18:07,959 --> 00:18:09,718
I'd rather have him with
me than against me.
205
00:18:09,802 --> 00:18:12,352
Me, too. Come on, sheriff,
step up and have a drink.
206
00:18:12,542 --> 00:18:14,492
How about you, son, got yourself a job?
207
00:18:16,597 --> 00:18:18,986
Have I, mister?
I'm from Texas.
208
00:18:19,642 --> 00:18:23,292
-What part of Texas?
-Down the Texas River.
209
00:18:25,439 --> 00:18:28,227
Real pretty country on the
Texas River, I've been there.
210
00:18:28,311 --> 00:18:31,539
Now, he's my partner, Strap.
I can't work without him.
211
00:18:32,614 --> 00:18:34,458
Okay, you're on.
212
00:18:34,742 --> 00:18:36,550
$30 a month and found.
213
00:18:36,660 --> 00:18:38,787
Let's all have a drink, everybody!
214
00:18:38,871 --> 00:18:41,160
Lots of whiskey and sarsaparilla.
215
00:18:41,582 --> 00:18:44,868
Strap, I'm a gray wolf and
tonight's my night to howl.
216
00:18:47,088 --> 00:18:49,795
Boy, you'll never get
that saddle outta hock...
217
00:18:51,426 --> 00:18:53,185
Sarsaparilla!
218
00:19:01,187 --> 00:19:04,337
Stay away from whiskey,
you will have no regrets in the morning.
219
00:19:04,440 --> 00:19:07,108
That's what the man said,
and them's words of wisdom.
220
00:19:07,192 --> 00:19:12,188
Don't give me no trouble, Texas.
It was the sarsaparilla that done it.
221
00:19:20,624 --> 00:19:22,831
All these cattle belong to the Triangle?
222
00:19:23,669 --> 00:19:27,801
-All these and 8,000 more just like 'em.
-Whew. Gosh almighty.
223
00:19:31,010 --> 00:19:32,224
Let's go, Demps.
224
00:19:57,297 --> 00:19:58,646
Put 'em in there.
225
00:20:06,865 --> 00:20:07,961
Hey, Demps.
226
00:20:08,216 --> 00:20:10,885
Last night a fella told me
I stay away from whiskey...
227
00:20:10,969 --> 00:20:13,643
I'll have no regrets in the morning.
228
00:20:19,045 --> 00:20:21,967
Them still words of wisdom, believe me.
229
00:20:26,695 --> 00:20:28,655
Let's eat, I'm hungry.
230
00:20:29,656 --> 00:20:31,649
So is he, and he comes first.
231
00:20:32,951 --> 00:20:34,247
Get over, boy.
232
00:20:45,215 --> 00:20:47,207
Come and get it before I throw it away!
233
00:20:58,270 --> 00:21:01,971
Say, did Strap say that, er ...?
234
00:21:02,232 --> 00:21:04,559
-It's in the house?
-That's what he said.
235
00:21:11,159 --> 00:21:12,059
Hey, Strap.
236
00:21:13,120 --> 00:21:15,645
-When do I get to see it?
-After we eat.
237
00:21:17,791 --> 00:21:22,520
Inside the house! I wonder what
kind of people live back east.
238
00:21:25,324 --> 00:21:27,348
What, ain't this good enough for you?
239
00:21:27,432 --> 00:21:30,432
Hammer said he'll look at my
pony, I think he dropped a shoe.
240
00:21:35,877 --> 00:21:38,485
-A couple of new hands, men.
-You'll be sorry!
241
00:21:48,574 --> 00:21:50,583
You got no manners?
I ain't took yet.
242
00:21:51,202 --> 00:21:53,052
You could have spoke without hitting.
243
00:21:55,206 --> 00:21:58,076
What do you think you're ...?
Stand up!
244
00:21:58,502 --> 00:22:01,537
-Why, you little...
-Nh-nh. Do that outside.
245
00:22:01,838 --> 00:22:02,887
All right.
246
00:22:07,428 --> 00:22:08,375
Oh no, you don't!
247
00:22:08,459 --> 00:22:10,497
Eat it or leave it. Sit down!
248
00:22:18,814 --> 00:22:21,719
-Two dollars says Latigo comes in first.
-You got a bet.
249
00:22:25,739 --> 00:22:27,648
Any other big spreads
like this around here?
250
00:22:27,732 --> 00:22:31,075
No. Cassidy, Toliver, Johnson,
you met them last night.
251
00:22:31,620 --> 00:22:33,270
They run a thousand head or less.
252
00:22:33,581 --> 00:22:35,431
They're up north on the Little River.
253
00:22:36,667 --> 00:22:39,752
-Real nice country here.
-You gonna see more of it tomorrow.
254
00:22:40,004 --> 00:22:41,295
We got a small herd up there.
255
00:22:41,379 --> 00:22:43,823
I want you to drift 'em
over toward Blue Lake.
256
00:22:55,755 --> 00:22:57,353
That's two bucks you owe me.
257
00:23:34,045 --> 00:23:36,352
Hey, wrong man, Texas.
258
00:23:43,698 --> 00:23:47,281
About them cattle. You'll find them
scattered all over the low ground.
259
00:23:47,577 --> 00:23:50,166
Tomorrow drift 'em over toward
Blue Lake, it's over this way.
260
00:23:50,250 --> 00:23:52,031
We don't want 'em eatin'
all of Cassidy's grass.
261
00:23:52,115 --> 00:23:55,891
Cassidy's grass.
I thought this is open range.
262
00:23:55,975 --> 00:23:58,245
It is. But we like
to keep it friendly.
263
00:23:59,172 --> 00:24:00,005
Hey, er...
264
00:24:03,243 --> 00:24:05,121
Do we get to see it?
265
00:24:06,638 --> 00:24:07,668
Come on.
266
00:24:09,809 --> 00:24:11,437
You better stay here.
267
00:24:27,244 --> 00:24:28,642
Uh, uh. On the paper.
268
00:24:33,375 --> 00:24:34,422
In there.
269
00:24:41,768 --> 00:24:44,410
There's another door there
that goes to the bedroom.
270
00:24:46,389 --> 00:24:48,048
That's right handy.
271
00:24:50,378 --> 00:24:51,878
Well...
272
00:24:54,147 --> 00:24:55,991
Now you've seen it.
Satisfied?
273
00:24:56,441 --> 00:24:59,179
Now, I want to see the man that uses it.
274
00:25:10,332 --> 00:25:12,989
Hey, Tex, bring that old gal down here.
275
00:25:37,319 --> 00:25:41,748
Don't run her, Tex! Took a lot of
good grass to make that beef!
276
00:25:43,784 --> 00:25:46,820
Mostly, if you let the
horse alone, he'll do it right.
277
00:26:18,738 --> 00:26:21,181
Make up your rope,
could be you want to use it.
278
00:26:21,366 --> 00:26:24,782
When do I get to use it?
279
00:26:24,866 --> 00:26:27,111
-Soon as we spot a maverick.
-A what?
280
00:26:27,195 --> 00:26:29,365
A maverick.
A calf with no mother.
281
00:26:29,449 --> 00:26:31,415
-No brand, neither.
-Why not?
282
00:26:31,499 --> 00:26:33,974
On account he was missed
at round-up time...
283
00:26:34,058 --> 00:26:36,253
outgrew his mother and wandered off.
284
00:26:36,549 --> 00:26:38,008
Sorta like you.
285
00:26:38,676 --> 00:26:40,952
That's better.
Hey, there, come on!
286
00:26:51,432 --> 00:26:52,463
Hey, Demps!
287
00:26:58,531 --> 00:27:00,291
Cassidy's place, I guess.
288
00:27:00,741 --> 00:27:04,293
-Say, maybe we can stop by and eat.
-Think they'll feed us?
289
00:27:04,620 --> 00:27:08,206
-Man, am I hungry.
-You're the hungriest critter I know!
290
00:27:23,474 --> 00:27:25,182
Never step down till you're asked.
291
00:27:25,266 --> 00:27:27,889
Howdy. Driftin' a
few toward Blue Lake.
292
00:27:27,973 --> 00:27:30,553
-Didn't mean to butt in.
-Glad to have you stop by.
293
00:27:30,637 --> 00:27:32,688
Step down and visit.
Hey, Tess!
294
00:27:32,772 --> 00:27:35,516
-That's my kid.
-Yeah, real pretty.
295
00:27:35,945 --> 00:27:37,855
Come here and say howdy to the folks.
296
00:27:38,490 --> 00:27:40,548
This here's Dempsey Rae, honey.
297
00:27:41,202 --> 00:27:42,826
-How do you do?
-How do you do?
298
00:27:42,910 --> 00:27:45,914
Say, never seen anyone
handle a two-year-old any better.
299
00:27:46,290 --> 00:27:50,216
Thanks. Usually, I don't work broncs,
but we're a little short-handed.
300
00:27:50,300 --> 00:27:51,650
This here's the ropin' kid.
301
00:27:51,765 --> 00:27:54,839
-I'm Jeff Jimson.
-Pleased to meet you.
302
00:27:57,886 --> 00:27:59,943
I'd better get some food on the table.
303
00:28:07,230 --> 00:28:09,304
Make yourself at home,
Brick and me will be back directly.
304
00:28:09,388 --> 00:28:10,346
Thank you.
305
00:28:14,654 --> 00:28:17,292
-Could be she likes you.
-Who likes me?
306
00:28:17,782 --> 00:28:19,615
-Tess.
-Aaahh.
307
00:28:19,868 --> 00:28:23,004
Yeah, she got real embarrassed
when you caught her in her pants.
308
00:28:23,088 --> 00:28:25,474
-She's just a kid.
-Oh...
309
00:28:30,337 --> 00:28:33,872
Strap tells me you're running high
as 15% on your winter loss.
310
00:28:33,956 --> 00:28:35,806
-That's heavy, isn't it?
-Too heavy.
311
00:28:36,219 --> 00:28:39,669
What with overgrazing the range,
we gotta cut our losses or go broke.
312
00:28:39,806 --> 00:28:41,684
Now, Toliver thinks
he's got a way to do it.
313
00:28:41,768 --> 00:28:42,674
How's that?
314
00:28:42,758 --> 00:28:46,158
Winter feed. We've got good grass
down here in the river bottom
315
00:28:46,242 --> 00:28:48,856
that we can cut and stack
and feed through the heavy snow.
316
00:28:48,940 --> 00:28:51,614
Ours trying, we're gonna
winter-feed 10,000 head.
317
00:28:51,777 --> 00:28:53,513
We ain't got 10,000 head.
318
00:28:53,597 --> 00:28:55,657
And we can cut enough grass for our few.
319
00:28:56,198 --> 00:28:58,820
How you gonna keep the cattles
off till you get ready to cut?
320
00:28:58,904 --> 00:29:02,711
Toliver has got that figured. In fact,
he had the answer with him last night.
321
00:29:04,583 --> 00:29:05,997
Ever see any of this?
322
00:29:06,668 --> 00:29:08,992
Yes, I've seen it.
323
00:29:09,076 --> 00:29:11,197
Looks like it ought to
keep the cattle off the grass,
324
00:29:11,281 --> 00:29:13,424
once they tangle with
that stuff, they'll learn better.
325
00:29:13,508 --> 00:29:15,964
Yeah, them barbs are sharp, feel 'em.
326
00:29:16,428 --> 00:29:19,050
-I have felt it.
-What's wrong?
327
00:29:19,264 --> 00:29:22,235
I don't like it, and I don't
like anyone that uses it.
328
00:29:22,351 --> 00:29:24,943
Well, I aim to use it,
does that go for me?
329
00:29:26,022 --> 00:29:26,888
It does.
330
00:29:33,113 --> 00:29:35,571
I can't knock you down
'cause you're in my house.
331
00:29:35,908 --> 00:29:38,846
But I can tell you to leave.
Get out.
332
00:29:54,828 --> 00:29:55,858
Demps!
333
00:29:57,906 --> 00:29:59,549
-Why did you get upset?
-Leave it alone.
334
00:29:59,633 --> 00:30:01,833
-Yeah, but those people...
-Leave it alone.
335
00:30:14,223 --> 00:30:15,187
Jeff!
336
00:30:17,578 --> 00:30:20,448
-I'm sorry it went so badly.
-So am I.
337
00:30:20,664 --> 00:30:24,116
-Why did he act that way about the wire?
-I don't know.
338
00:30:25,085 --> 00:30:26,683
I just don't know.
339
00:30:26,962 --> 00:30:27,795
Goodbye.
340
00:30:29,590 --> 00:30:30,639
Goodbye.
341
00:30:39,517 --> 00:30:41,460
Hey, Demps, which way we heading?
342
00:30:41,978 --> 00:30:45,033
-Straight north.
-How would you know?
343
00:30:46,859 --> 00:30:49,116
Just pick a star and follow it.
344
00:30:51,030 --> 00:30:53,380
Of course, you gotta be
sure it's the right one.
345
00:30:53,574 --> 00:30:56,227
Oh, I guess I'll never
learn to pick the right one.
346
00:30:56,328 --> 00:30:57,828
Yes, you will.
347
00:30:58,454 --> 00:31:02,172
-Everybody's got a star to follow.
-Which one's yours?
348
00:31:03,251 --> 00:31:04,084
Me?
349
00:31:05,878 --> 00:31:08,286
Never got around to
picking one from the south.
350
00:31:08,715 --> 00:31:12,712
Guess I'm sort of like the cattle,
drifting north for the grass.
351
00:31:12,796 --> 00:31:16,255
What makes you drift north?
Isn't there any more grass in Texas?
352
00:31:16,339 --> 00:31:20,015
Lots of it, kid.
Tall, sweet and it's real good.
353
00:31:20,686 --> 00:31:23,604
Stretching out from
the Pecos to the Sabine.
354
00:31:24,774 --> 00:31:26,582
Then they brought in the wire.
355
00:31:28,111 --> 00:31:31,278
You know, it was all open
ranges, far as you can see.
356
00:31:31,656 --> 00:31:33,681
As far as a man could ride a horse
357
00:31:33,765 --> 00:31:36,412
or drive cattle, there
was nothing to stop you.
358
00:31:37,121 --> 00:31:39,446
Nothing to drag you down.
359
00:31:39,874 --> 00:31:41,274
That's why you came up here?
360
00:31:43,336 --> 00:31:44,249
Yeah.
361
00:31:45,964 --> 00:31:48,585
Now the wire's catching up with me again.
362
00:31:49,551 --> 00:31:53,798
You know, kid? You and I
may just wind up in Canada.
363
00:32:09,155 --> 00:32:10,913
Well, I've put the herd up
on the lake, like you said...
364
00:32:10,997 --> 00:32:12,890
but have you seen the
grass in that section lately?
365
00:32:12,974 --> 00:32:14,670
-No.
-It's just about ate off.
366
00:32:16,705 --> 00:32:19,260
-Anything wrong?
-Not exactly.
367
00:32:19,541 --> 00:32:21,699
-Something more we can do?
-Yeah.
368
00:32:22,169 --> 00:32:23,911
Stick around till the
rest of the boys come in.
369
00:32:23,995 --> 00:32:25,800
You're going to meet the new owner.
370
00:32:25,964 --> 00:32:28,187
Oh, he's here, huh?
371
00:32:28,885 --> 00:32:33,381
-Say, did he use it yet?
-I wouldn't know.
372
00:32:38,937 --> 00:32:42,154
-Put him up for me, will you?
-Sure, Demps. Come on.
373
00:32:54,244 --> 00:32:56,569
-You're going to a wedding or a funeral?
-Neither.
374
00:32:56,653 --> 00:32:59,353
-What you all prettied up for?
-Oh, personal reasons.
375
00:33:00,043 --> 00:33:03,030
Going to the ranch house.
Gotta cook for the boss.
376
00:33:03,713 --> 00:33:06,221
Hey, you got that thing I sent for? Huh?
377
00:33:06,883 --> 00:33:09,751
Oh, inside.
Right by the door. Real pretty.
378
00:33:09,835 --> 00:33:11,135
Thanks.
379
00:33:24,236 --> 00:33:26,987
Don't you know a man can
get himself killed doing that?
380
00:33:28,073 --> 00:33:29,473
He's telling the truth, kid.
381
00:33:30,325 --> 00:33:31,421
Better wear this.
382
00:33:35,414 --> 00:33:38,615
-It's for me?
-Well, it ain't for me. I got one.
383
00:33:38,917 --> 00:33:40,031
Put it on.
384
00:33:41,211 --> 00:33:43,881
No, you're a lefty, ain't you?
385
00:33:44,240 --> 00:33:45,554
Oh, thanks.
386
00:33:47,176 --> 00:33:49,649
-You shouldn't have done it.
-Why not?
387
00:33:49,763 --> 00:33:53,214
Like Idonee said, a man
can't walk around here naked.
388
00:33:53,298 --> 00:33:56,629
Saaayyy! Looks pretty good.
389
00:33:58,689 --> 00:34:01,012
Come on.
Let's learn to use it.
390
00:34:05,654 --> 00:34:07,030
Here, load.
391
00:34:13,412 --> 00:34:15,706
All right, kid. Break it up.
392
00:34:24,383 --> 00:34:25,681
I meant the bottle.
393
00:34:26,218 --> 00:34:27,877
Well, I shot at the bottle.
394
00:34:30,139 --> 00:34:33,416
Look, when you were a kid, I mean,
even younger than when you are now...
395
00:34:33,500 --> 00:34:35,800
your mother ever tell you
it was rude to point?
396
00:34:36,187 --> 00:34:37,096
Sure.
397
00:34:37,180 --> 00:34:40,627
Well, when you're using a gun,
you're downright rude. So point.
398
00:34:41,543 --> 00:34:42,376
Point.
399
00:34:43,279 --> 00:34:44,112
Point!
400
00:34:48,225 --> 00:34:50,399
-Get the idea?
-Yay.
401
00:34:52,997 --> 00:34:55,124
Ready? Try it on this.
402
00:34:56,117 --> 00:34:58,244
Hey! Wait till I get clear!
403
00:35:02,340 --> 00:35:03,173
No, no.
404
00:35:03,258 --> 00:35:06,245
This time from the draw.
I'll call it.
405
00:35:08,806 --> 00:35:09,639
Go!
406
00:35:11,976 --> 00:35:15,511
-Oh, I'm sorry.
-Don't be, that's a good, fast draw.
407
00:35:15,771 --> 00:35:18,857
Let's try it again, and this time
slow down. Now, watch me, look.
408
00:35:18,941 --> 00:35:23,009
As the gun clears the leather, you
thumb back the hammer and point.
409
00:35:23,404 --> 00:35:24,500
-Get it?
-Uh-huh.
410
00:35:24,584 --> 00:35:25,502
Do it.
411
00:35:25,615 --> 00:35:28,264
This time you gonna hit
that can plumb center.
412
00:35:28,348 --> 00:35:30,365
Ten dollars says he doesn't.
413
00:35:39,005 --> 00:35:40,018
Say.
414
00:35:44,010 --> 00:35:46,801
-I can use that.
-What did you say?
415
00:35:47,096 --> 00:35:49,254
I can use that ten dollars.
416
00:35:52,577 --> 00:35:54,451
Start shooting, kid.
417
00:35:59,610 --> 00:36:03,808
-You've just lost ten dollars.
-From where I see it, it's worth it.
418
00:36:04,782 --> 00:36:07,368
Do you shoot as cleverly as you talk?
419
00:36:07,452 --> 00:36:08,507
Better.
420
00:36:10,038 --> 00:36:11,965
Then why not win back your ten?
421
00:36:15,844 --> 00:36:17,388
Okay, boys, whoa.
422
00:36:17,472 --> 00:36:19,472
Settle down, you boys, settle down.
423
00:36:21,508 --> 00:36:23,399
Keep away!
I can handle them.
424
00:36:24,845 --> 00:36:26,971
Whoa, boys, settle down there.
425
00:36:27,055 --> 00:36:28,621
Not bad with horses.
426
00:36:28,808 --> 00:36:30,865
I'm not bad with anything.
427
00:36:33,938 --> 00:36:34,882
Say, who are you?
428
00:36:34,966 --> 00:36:37,740
I'm Reed Bowman and you're impolite.
429
00:36:37,824 --> 00:36:39,233
You're the owner!
430
00:36:40,237 --> 00:36:43,238
Now I know why Strap
said he never seen you use it.
431
00:36:45,409 --> 00:36:46,455
Use what?
432
00:36:51,415 --> 00:36:53,262
If you're looking over
the ranch, I'll drive you.
433
00:36:53,346 --> 00:36:54,421
I've already looked it over.
434
00:36:54,505 --> 00:36:57,359
And what I've seen, I don't like.
Including you.
435
00:37:03,787 --> 00:37:07,254
That's a lot of woman, wouldn't you say?
436
00:37:08,892 --> 00:37:11,744
I was taught not to say about women.
437
00:37:12,104 --> 00:37:13,563
What's the matter with you?
438
00:37:14,064 --> 00:37:17,114
You didn't have to make such
a fool out of me in front of her.
439
00:37:19,237 --> 00:37:22,853
Nobody can make a fool out of you,
kid. You got to do that yourself.
440
00:37:24,159 --> 00:37:27,809
Why don't you give that gun a chance
to cool off and you do the same, huh?
441
00:37:31,792 --> 00:37:34,413
-Fancy Joe Toole.
-How are you, Joe?
442
00:37:34,920 --> 00:37:37,327
-Little Waco.
-Pleasure, ma'am.
443
00:37:37,411 --> 00:37:38,704
-From Waco?
-Yes, ma'am.
444
00:37:38,788 --> 00:37:40,246
-Baldy Lewis.
-Baldy.
445
00:37:40,801 --> 00:37:42,757
That's my top hand, Latigo.
446
00:37:42,841 --> 00:37:45,134
-Pleased to meet you, Latigo.
-Howdy, ma'am.
447
00:37:45,218 --> 00:37:47,382
-Dempsey Rae.
-We know each other.
448
00:37:47,466 --> 00:37:49,185
-Do we?
-The Texas Kid.
449
00:37:49,561 --> 00:37:50,675
How do you do, Texas?
450
00:37:50,759 --> 00:37:52,729
-Chuck King.
-Chuck.
451
00:37:53,315 --> 00:37:55,983
-Hammer, my blacksmith.
-Glad to meet you, ma'am.
452
00:37:56,067 --> 00:37:56,964
Nice to know you.
453
00:37:57,048 --> 00:37:58,309
The rest of the men are out on the range.
454
00:37:58,393 --> 00:38:00,911
They're riding the line camp, I figured
you wouldn't want to call them in.
455
00:38:00,995 --> 00:38:02,195
No, not if they're busy.
456
00:38:05,369 --> 00:38:07,129
I've only one thing to say.
457
00:38:07,538 --> 00:38:09,547
I bought this ranch to make money...
458
00:38:09,916 --> 00:38:12,821
I pay good wages but I expect good work.
459
00:38:14,254 --> 00:38:15,369
Any questions?
460
00:38:16,548 --> 00:38:18,795
You gonna be a working boss, or absentee?
461
00:38:18,879 --> 00:38:20,393
Say that again.
462
00:38:20,477 --> 00:38:23,676
All over Wyoming and Montana
we got absentee owners.
463
00:38:23,760 --> 00:38:26,760
Folks what live in the East but
make their money in the West.
464
00:38:27,018 --> 00:38:29,673
I was wondering which one you're gonna be.
465
00:38:29,979 --> 00:38:32,551
Well, stop wondering, I'll be here.
466
00:38:33,149 --> 00:38:36,369
And there may be times
when you wish I weren't.
467
00:38:37,154 --> 00:38:38,779
Well, I guess that's about all.
468
00:38:38,989 --> 00:38:42,839
Strap, you're to have dinner with me
tonight. I have some things to talk over.
469
00:38:43,202 --> 00:38:44,365
And you too, Latigo.
470
00:38:44,787 --> 00:38:47,076
Thank you, ma'am.
Anybody else?
471
00:38:48,874 --> 00:38:49,707
No.
472
00:38:52,169 --> 00:38:54,227
How does it feel to be put in your place?
473
00:38:54,422 --> 00:38:57,457
I wouldn't know.
Why don't you try putting me there?
474
00:39:06,310 --> 00:39:08,952
Now you're in your place.
I'm gonna keep you there.
475
00:39:13,192 --> 00:39:14,790
Oh, you're asking for it.
476
00:39:22,327 --> 00:39:24,666
Say, pardon, ma'am,
didn't mean to block you.
477
00:39:39,804 --> 00:39:42,462
See what I mean, kid?
Never turn your back.
478
00:39:50,565 --> 00:39:53,124
You're short of one man for dinner.
479
00:39:54,361 --> 00:39:57,100
Well, in that case, be my guest.
480
00:40:05,123 --> 00:40:08,490
-Some wine?
-Why not? I can't get whiskey.
481
00:40:10,170 --> 00:40:12,446
-Strap?
-Thank you, no.
482
00:40:13,506 --> 00:40:15,914
To the new boss, the
Triangle and the cows.
483
00:40:15,998 --> 00:40:18,632
-All ten thousand of 'em.
-Fifteen thousand.
484
00:40:18,732 --> 00:40:21,840
The count was ten. If you paid
for more, you got cheated.
485
00:40:22,057 --> 00:40:24,404
I didn't. There's a new
herd coming up from Texas.
486
00:40:24,488 --> 00:40:25,691
They should be here within a month.
487
00:40:25,775 --> 00:40:28,076
That's a lot of beef.
How much'd they charge you for it?
488
00:40:28,160 --> 00:40:29,712
The price was right.
I know cattle.
489
00:40:29,796 --> 00:40:32,935
Then you know you're bringing in
too many. The grass won't hold 'em.
490
00:40:33,019 --> 00:40:36,247
There's enough grass in Wyoming to
hold a million head, perhaps more.
491
00:40:36,331 --> 00:40:38,480
True, but it ain't all yours.
492
00:40:39,409 --> 00:40:42,492
-I'm afraid he's right.
-Why be afraid? It's open range.
493
00:40:42,576 --> 00:40:45,119
Yeah, but who's gonna
tell Cassidy and the other owners?
494
00:40:45,203 --> 00:40:47,663
-Aren't you?
-They're friends of mine, ma'am.
495
00:40:47,747 --> 00:40:49,399
I got no quarrel with them.
496
00:40:50,505 --> 00:40:52,769
Neither have I, as long
as they let me alone.
497
00:40:52,853 --> 00:40:54,634
Yeah, but you ain't leaving them alone.
498
00:40:54,718 --> 00:40:57,688
Ten thousand head on the range
now and five more coming in?
499
00:40:57,929 --> 00:40:59,261
It just ain't right.
500
00:41:01,141 --> 00:41:03,434
Suppose you let me worry about that.
501
00:41:03,769 --> 00:41:05,960
Shall we go to the living room?
502
00:41:09,650 --> 00:41:11,907
But where you gonna find
the men to work these cattle?
503
00:41:11,991 --> 00:41:13,244
You gonna worry about that, too?
504
00:41:13,328 --> 00:41:14,903
-We'll find the men when we need them.
-Where?
505
00:41:14,987 --> 00:41:17,528
Then why not hire the men to
bring the cattle up from Texas?
506
00:41:17,612 --> 00:41:19,131
That seems like a good idea.
507
00:41:19,215 --> 00:41:20,495
Well, that depends on the men.
508
00:41:20,579 --> 00:41:22,372
There are two kinds that drive the trail.
509
00:41:22,456 --> 00:41:25,722
Them that knows cows
and them that knows trouble.
510
00:41:26,001 --> 00:41:28,308
He means men that are handy with a gun.
511
00:41:28,392 --> 00:41:29,742
I know what he means.
512
00:41:30,072 --> 00:41:33,126
It might not be a bad idea
to have a few of those around.
513
00:41:33,342 --> 00:41:35,036
Not while I'm foreman.
514
00:41:36,303 --> 00:41:37,998
We'll see about that later.
515
00:41:41,685 --> 00:41:43,943
Thank you, madam.
Good night.
516
00:41:48,025 --> 00:41:51,255
It doesn't look like Strap is
going to be quite strong enough...
517
00:41:51,339 --> 00:41:52,929
for my type of operation.
518
00:41:53,013 --> 00:41:55,965
Just what is your type of operation?
519
00:41:56,158 --> 00:41:59,045
Before winter I intend to
have 30,000 head on the grass.
520
00:41:59,129 --> 00:42:02,055
This is open range and I'm going
to make the most of it while it lasts.
521
00:42:02,139 --> 00:42:06,586
At that rate it won't last long. Two, maybe
three years, and the grass will be gone.
522
00:42:06,836 --> 00:42:08,165
So will I.
523
00:42:11,422 --> 00:42:12,922
Well...
524
00:42:13,135 --> 00:42:15,220
Like you say, it's open
range, and I suppose...
525
00:42:15,304 --> 00:42:19,099
if a man's smart, he gets in,
gets what he wants and...
526
00:42:19,183 --> 00:42:20,674
gets out in a hurry.
527
00:42:20,758 --> 00:42:23,780
Only this time it happens to be a woman.
528
00:42:24,939 --> 00:42:25,772
I know.
529
00:42:27,525 --> 00:42:29,664
How much do you want to take over?
530
00:42:31,779 --> 00:42:33,621
-As foreman?
-Yes.
531
00:42:34,992 --> 00:42:37,515
-Not interested.
-Why not?
532
00:42:37,870 --> 00:42:39,538
-Cause it means trouble.
-Trouble?
533
00:42:39,622 --> 00:42:42,755
Sure, Cassidy, Toliver and the others,
they're not gonna take this lying down.
534
00:42:42,839 --> 00:42:45,310
You keep crowding and
sooner or late, they'll fight.
535
00:42:45,394 --> 00:42:49,229
-And if they do?
-Well, they ain't gonna fight with me.
536
00:42:49,507 --> 00:42:50,503
Why not?
537
00:42:51,759 --> 00:42:54,035
Because I'm not interested in fighting.
538
00:42:54,971 --> 00:42:56,765
Not at thirty a month.
539
00:43:07,860 --> 00:43:10,349
-Suppose we make it fifty?
-Nh-nh.
540
00:43:10,863 --> 00:43:11,929
Sixty?
541
00:43:12,907 --> 00:43:13,740
Nope.
542
00:43:14,951 --> 00:43:18,435
-I'm gonna need you, Dempsey.
-Are you?
543
00:43:19,873 --> 00:43:21,187
What do you want?
544
00:43:45,775 --> 00:43:48,098
-Thank you.
-Well, it's...
545
00:43:48,820 --> 00:43:50,034
It's nothing.
546
00:43:50,780 --> 00:43:52,179
I wouldn't say that.
547
00:43:54,118 --> 00:43:57,837
-To my new foreman.
-Well, wait a minute.
548
00:43:58,373 --> 00:44:02,089
A lot of ways of taking a man's job.
This is not one of them.
549
00:44:02,752 --> 00:44:04,411
What shall I call you, then?
550
00:44:05,130 --> 00:44:09,214
Well, let's say I'm, er... top hand.
551
00:44:15,056 --> 00:44:17,180
-What'd you write?
-A nice figure.
552
00:44:18,185 --> 00:44:19,897
Not the one I want.
553
00:44:23,441 --> 00:44:26,048
I don't believe in overpaying help.
554
00:44:26,736 --> 00:44:29,178
I'll have a lot of trouble with you.
555
00:44:30,156 --> 00:44:31,737
You're so right.
556
00:44:44,389 --> 00:44:46,146
Let me have that branding iron.
557
00:44:53,347 --> 00:44:55,256
-Slap it on.
-Who, me?
558
00:44:55,340 --> 00:44:58,139
Sure. It's time you learned
how to brand a maverick.
559
00:45:01,900 --> 00:45:05,120
Say, that's real pretty.
560
00:45:06,072 --> 00:45:08,644
About another ten years,
you'll be a top hand.
561
00:45:09,409 --> 00:45:12,018
Ten years? After
an expert job like that?
562
00:45:14,291 --> 00:45:15,371
Come on, go on.
563
00:45:19,964 --> 00:45:21,690
Wanna try it once for a dollar?
564
00:45:22,551 --> 00:45:24,559
-You call it.
-Okay.
565
00:45:27,265 --> 00:45:28,165
Now!
566
00:45:32,814 --> 00:45:34,512
You're gonna win my whole month's pay.
567
00:45:34,596 --> 00:45:36,906
Listen, for what you're
learning, you're buying it cheap.
568
00:45:36,990 --> 00:45:39,840
This time next month, you'll be
helping me sell my saddle.
569
00:45:45,081 --> 00:45:47,072
Is this what you're trying to do?
570
00:45:50,087 --> 00:45:50,952
Yeah!
571
00:45:51,296 --> 00:45:52,628
Well, how about this?
572
00:45:58,263 --> 00:46:00,093
Holy smoke!
573
00:46:00,177 --> 00:46:01,729
Or would you rather do this?
574
00:46:11,572 --> 00:46:14,508
-Aw, Demps, when do I learn that?
-You don't.
575
00:46:14,701 --> 00:46:18,252
That's all a lot of hogwash, kid.
Look, know this.
576
00:46:18,336 --> 00:46:20,621
Twirling a gun never saved a man's life.
577
00:46:20,875 --> 00:46:22,968
There's only one thing you gotta learn.
578
00:46:25,173 --> 00:46:26,701
Get it out fast.
579
00:46:26,883 --> 00:46:32,445
And then put it away slow.
580
00:46:33,601 --> 00:46:34,889
Get what I mean, kid?
581
00:46:34,973 --> 00:46:36,173
Hey!
582
00:46:37,730 --> 00:46:40,173
All right, all right.
Let's go to work, children.
583
00:46:40,257 --> 00:46:41,828
-The herd's in.
-Good.
584
00:46:42,211 --> 00:46:44,067
-Where about?
-Over on the flats.
585
00:46:44,151 --> 00:46:48,075
And Demps, all 5,000 of them are
strung out from here to Texas.
586
00:46:49,078 --> 00:46:50,160
Come, my lady.
587
00:47:02,846 --> 00:47:04,209
There they be!
588
00:47:05,349 --> 00:47:06,759
Who brought them in?
589
00:47:06,843 --> 00:47:09,674
-Steve Miles, from the Sabine.
-Steve Miles?
590
00:47:11,607 --> 00:47:12,906
Yeah, you know him?
591
00:47:14,110 --> 00:47:15,818
Yeah, I know him.
592
00:47:16,488 --> 00:47:17,896
Who's he got with him?
593
00:47:17,980 --> 00:47:21,991
Well, there's Tom Quitman, Concho Perez.
594
00:47:22,204 --> 00:47:26,204
He's got Yaqui Neal and Mogollon riding
point, but I... I don't know the others.
595
00:47:27,044 --> 00:47:28,703
-You will.
-Yeah?
596
00:47:36,890 --> 00:47:40,056
Hey, the boss lady gets around.
597
00:47:44,607 --> 00:47:47,578
Miss Bowman?
This is Steve Miles, the trail boss.
598
00:47:47,662 --> 00:47:50,672
-How do you do?
-Says he'll need some cash for his men.
599
00:47:50,991 --> 00:47:54,558
All right. Strap talked to you
about working at the Triangle?
600
00:47:55,621 --> 00:47:57,815
-Nope.
-Why not?
601
00:47:59,251 --> 00:48:02,621
Well, I just don't think Steve's
such a good hand with cattle.
602
00:48:03,298 --> 00:48:06,098
Well, he managed to bring these
up from Texas, didn't he?
603
00:48:06,260 --> 00:48:08,278
Come on in to the ranch,
we'll talk it over.
604
00:48:08,362 --> 00:48:09,775
What about my men?
605
00:48:09,859 --> 00:48:12,655
You think they'd mind
waiting for you in town?
606
00:48:15,523 --> 00:48:17,300
That's it, boys!
Head for town!
607
00:48:19,318 --> 00:48:22,364
Is there any other orders or
shall I put the herd up on Blue Lake?
608
00:48:22,448 --> 00:48:26,318
What about Little River? I thought
I told you to put some over there.
609
00:48:36,632 --> 00:48:38,410
Why, Dempsey Rae.
610
00:48:39,803 --> 00:48:40,868
Howdy, Steve.
611
00:48:41,179 --> 00:48:43,503
Did Texas get too small for you?
612
00:48:51,067 --> 00:48:54,185
Hey, Dempsey, ride back to
the ranch with Miles and me.
613
00:48:58,034 --> 00:48:59,943
You and Texas take a few hundred.
614
00:49:00,579 --> 00:49:02,821
When you get your tally,
drift them north along the Little River.
615
00:49:02,905 --> 00:49:05,868
Hey, wait a minute. Cassidy has
been saving that grass along the river.
616
00:49:05,952 --> 00:49:08,694
Thinking on using it this winter.
You gonna crowd 'em?
617
00:49:08,924 --> 00:49:12,393
I'm gonna do what I was told.
Like to have you do the same thing.
618
00:49:12,762 --> 00:49:16,461
-Let's don't have any trouble.
-Trouble? I don't want any trouble.
619
00:49:16,545 --> 00:49:18,675
Come on, Texas, let's cut 'em out.
620
00:49:24,860 --> 00:49:27,451
Hey, Tex, there's a loose one,
I'm goin' after it!
621
00:49:33,079 --> 00:49:35,654
Go get her, Waco, show 'em who's boss!
622
00:49:50,184 --> 00:49:53,212
Texas, come here!
Quick, quick!
623
00:49:53,296 --> 00:49:54,974
Come on, baby.
Let's go.
624
00:49:55,774 --> 00:49:58,015
Texas, come and help me!
625
00:49:58,403 --> 00:50:00,560
-Come over here!
-Take it easy, Waco!
626
00:50:01,157 --> 00:50:03,564
My foot.
It's in the stirrup.
627
00:50:04,252 --> 00:50:05,830
Get me outta here.
628
00:50:15,141 --> 00:50:16,916
-What happened, Waco?
-I don't know.
629
00:50:17,000 --> 00:50:19,585
I rode into it, I didn't see it.
630
00:50:19,888 --> 00:50:23,757
-I didn't even know it was there.
-Well, it won't be there much longer.
631
00:50:29,234 --> 00:50:30,809
Come on! Come on!
632
00:50:50,427 --> 00:50:51,724
Leave it alone.
633
00:50:53,306 --> 00:50:54,752
Take off your gun belt.
634
00:51:00,525 --> 00:51:01,571
Drop it!
635
00:51:03,695 --> 00:51:05,109
Now step down.
636
00:51:16,377 --> 00:51:19,847
This is my wire, son.
And I want you to leave it alone.
637
00:51:20,300 --> 00:51:22,450
We're saving this
grass for our winter feed.
638
00:51:22,844 --> 00:51:26,746
We don't want our own cattle on it and
we don't want the Triangle cattle on it.
639
00:51:26,830 --> 00:51:28,383
Now, is that understood?
640
00:51:30,604 --> 00:51:32,586
You heard what the man said.
Answer.
641
00:51:32,670 --> 00:51:36,536
Dad, dad! Little Waco has
been hurt! Come here, quick!
642
00:51:39,365 --> 00:51:41,938
He could've put that
between your eyes, son.
643
00:51:44,580 --> 00:51:45,413
Take his gun.
644
00:51:46,834 --> 00:51:48,032
See what's wrong!
645
00:51:52,299 --> 00:51:53,827
Now step up, you.
646
00:52:13,284 --> 00:52:16,451
Your man got hung up on our wire.
His back would need some work.
647
00:52:16,535 --> 00:52:18,164
Here, let me have that boy.
648
00:52:18,274 --> 00:52:21,473
Step down, son.
I got just the thing to fix them cuts.
649
00:52:22,337 --> 00:52:23,700
Who are you?
650
00:52:24,131 --> 00:52:28,093
I'm Bill Cassidy, ma'am. I want you to
know we're sorry about Little Waco.
651
00:52:28,177 --> 00:52:30,305
And there's something
else we want you to know.
652
00:52:30,389 --> 00:52:33,660
It might be a good idea to keep
your cows away from Little River.
653
00:52:33,851 --> 00:52:36,324
-Why?
-Because we're stringing wire.
654
00:52:36,437 --> 00:52:38,728
From Mint Canyon down
across the river bed.
655
00:52:38,812 --> 00:52:41,657
We figure to hold that grass
and keep it for winter feed.
656
00:52:44,490 --> 00:52:46,001
Do you own that ground?
657
00:52:46,117 --> 00:52:48,091
No, but we got there first.
658
00:52:48,175 --> 00:52:50,706
-Is that the law?
-We figure it is.
659
00:52:50,790 --> 00:52:54,835
-In other words, it's your law.
-We don't aim to be unfriendly, ma'am.
660
00:52:55,045 --> 00:52:58,911
But with you bringing in the big herd,
we've got to do something about our few.
661
00:52:58,995 --> 00:53:03,331
-That's why we're fencing that grass.
-Government grass, huh?
662
00:53:03,889 --> 00:53:07,376
Call it that if you want,
but we're going to use it.
663
00:53:07,979 --> 00:53:10,006
So am I, Mr. Cassidy.
664
00:53:15,154 --> 00:53:17,346
We'll see about that, Miss Bowman.
665
00:53:18,116 --> 00:53:18,950
Here!
666
00:53:19,451 --> 00:53:23,420
You got a wolf cub on your hands,
better teach him some manners.
667
00:53:26,042 --> 00:53:27,388
Let me have my gun!
668
00:53:28,504 --> 00:53:30,912
-Put up your horse!
-Give me that gun!
669
00:53:34,012 --> 00:53:36,402
I said put up your horse.
670
00:53:42,106 --> 00:53:45,223
Jeff, what happened at Cassidy's?
Tell me!
671
00:53:49,489 --> 00:53:50,735
I don't like wire.
672
00:53:51,826 --> 00:53:53,902
I don't like anybody that uses it.
673
00:53:54,120 --> 00:53:55,699
I've heard that before.
674
00:53:56,874 --> 00:53:57,920
Haven't you?
675
00:53:59,252 --> 00:54:03,118
You've got some men waiting
in town. Take 'em their money.
676
00:54:07,304 --> 00:54:09,544
I usually take my orders from a foreman.
677
00:54:09,628 --> 00:54:11,726
You just took one from your foreman.
678
00:54:11,810 --> 00:54:15,346
Strap is through as of today.
He sent a boy on a man's job.
679
00:54:20,946 --> 00:54:22,724
I want to talk to you later.
680
00:54:25,119 --> 00:54:27,841
Looks like Dempsey got real soft.
681
00:54:29,249 --> 00:54:31,953
You and your men have three
days to get drunk and sober up...
682
00:54:32,037 --> 00:54:35,249
then report back to
the ranch ready for work.
683
00:54:46,370 --> 00:54:49,608
-So how's the back?
-Oh, I'm gonna be all right, Demps.
684
00:54:49,692 --> 00:54:51,827
Cookie smeared me with
some of that magic grease...
685
00:54:51,911 --> 00:54:55,427
and the cuts closed up so fast,
they almost caught his finger.
686
00:55:14,168 --> 00:55:17,968
Hey, Texas, why don't you let Cookie
smear you with some of his magic grease?
687
00:55:22,168 --> 00:55:24,928
Kid? Let me have
a look at that arm.
688
00:55:29,219 --> 00:55:31,235
Thought I was only
supposed to drink sarsaparilla.
689
00:55:31,319 --> 00:55:33,847
It's not for drinking.
At least not for you.
690
00:55:38,590 --> 00:55:40,196
She thinks I'm a boy.
691
00:55:40,377 --> 00:55:43,404
I'll catch up with that guy,
and when I do, I'll kill him!
692
00:55:43,488 --> 00:55:44,325
Shut up!
693
00:55:44,802 --> 00:55:46,523
Well, that's easy for you to say!
694
00:55:46,781 --> 00:55:49,081
It's not your arm,
you don't know how it feels!
695
00:55:51,770 --> 00:55:53,343
I know how it feels.
696
00:55:53,890 --> 00:55:56,455
And I'll tell you something else I know.
697
00:55:56,884 --> 00:55:58,360
It's about a kid with
a gun who was with me...
698
00:55:58,444 --> 00:55:59,910
the first time I met up with barb wire.
699
00:55:59,994 --> 00:56:02,957
He was just about your age
when he got himself killed!
700
00:56:18,088 --> 00:56:20,009
He looked a lot like you, too.
701
00:56:21,272 --> 00:56:24,151
Except his tooth was
broken off, right here.
702
00:56:26,112 --> 00:56:28,003
I was teaching him to twirl a gun...
703
00:56:28,087 --> 00:56:30,937
the barrel came around and
hit him right across the mouth.
704
00:56:32,224 --> 00:56:35,417
I laughed at him and
he took a punch at me.
705
00:56:37,796 --> 00:56:39,717
He could punch good, too.
706
00:56:42,701 --> 00:56:43,812
Sit down.
707
00:56:49,894 --> 00:56:52,511
-He was your brother, huh?
-Yeah.
708
00:56:53,012 --> 00:56:55,773
You know, we had a big spread in Texas.
709
00:56:56,172 --> 00:56:58,276
It was all open range.
710
00:56:59,373 --> 00:57:01,076
Then they brought in the wire.
711
00:57:01,535 --> 00:57:04,681
When the wire comes in,
there's fightin' and killin'.
712
00:57:06,608 --> 00:57:08,960
But this time we're going away.
713
00:57:11,722 --> 00:57:15,462
You get the war bags packed.
But leave my clean shirt out.
714
00:57:15,838 --> 00:57:17,623
I'll collect our wages and...
715
00:57:18,665 --> 00:57:21,918
we'll have a big night in town
and drift north in the morning.
716
00:57:22,002 --> 00:57:23,324
Get it, kid?
717
00:57:25,691 --> 00:57:27,098
Oh, one thing more.
718
00:57:27,396 --> 00:57:30,097
Next time you hit me, use your fist.
719
00:57:30,349 --> 00:57:33,492
No man ever slaps me.
720
00:57:58,372 --> 00:58:00,763
-Anybody home?
-Who is it?
721
00:58:01,001 --> 00:58:03,663
-Me, Dempsey!
-Come in!
722
00:58:08,613 --> 00:58:10,781
-Where are you?
-In here!
723
00:58:18,991 --> 00:58:20,691
I'll be with you in just a minute.
724
00:58:23,654 --> 00:58:26,304
If you're embarrassed,
you can wait in the other room.
725
00:58:29,467 --> 00:58:30,851
If I'm not?
726
00:58:31,755 --> 00:58:33,190
It's still a good idea.
727
00:58:34,386 --> 00:58:37,673
Go on, make yourself
comfortable. I won't be long.
728
01:00:01,979 --> 01:00:02,904
Help yourself.
729
01:00:05,580 --> 01:00:06,413
Thanks.
730
01:00:08,051 --> 01:00:09,376
Later, perhaps.
731
01:00:11,405 --> 01:00:16,114
-It's quite a bathtub you got there.
-You're welcome to use it anytime.
732
01:00:17,335 --> 01:00:19,396
Well, it better be quick, I'm quittin'.
733
01:00:21,071 --> 01:00:23,145
-Quitting?
-Yeah.
734
01:00:24,426 --> 01:00:27,148
Why? Is it because
you're afraid of Cassidy?
735
01:00:29,128 --> 01:00:31,240
Yeah, I'm afraid.
736
01:00:31,395 --> 01:00:34,007
-Of what?
-Of Cassidy.
737
01:00:35,566 --> 01:00:37,836
Come on now, you know that's a lie.
738
01:00:39,583 --> 01:00:41,676
But you are afraid of something.
739
01:00:44,017 --> 01:00:44,924
Yeah.
740
01:00:46,200 --> 01:00:49,728
I'm afraid of you.
Now, can I have my wages?
741
01:00:50,389 --> 01:00:53,939
If that's the way you feel about it,
how much do you have coming to you?
742
01:00:56,220 --> 01:00:57,770
Why don't you look in the book?
743
01:00:58,714 --> 01:01:03,157
I don't have to look in the book.
I can still remember what you wrote.
744
01:01:07,257 --> 01:01:08,148
Well?
745
01:01:09,101 --> 01:01:11,131
So you came here to collect.
746
01:01:26,253 --> 01:01:29,298
Just how far would
you go to keep a foreman?
747
01:01:30,399 --> 01:01:33,309
Well, I might even marry him.
748
01:01:33,393 --> 01:01:36,383
Oh, slap the Triangle iron on his rump.
749
01:01:55,901 --> 01:01:57,551
By the way, when you see Strap...
750
01:01:57,645 --> 01:01:59,695
will you tell him he's no longer foreman?
751
01:01:59,857 --> 01:02:02,253
-I'm not gonna do that.
-Why?
752
01:02:02,337 --> 01:02:04,811
-Cause I won't be seeing him.
-Of course you will.
753
01:02:04,895 --> 01:02:06,975
You'll be putting the herd down
on Little River and when you...
754
01:02:07,059 --> 01:02:07,992
Nh-nh.
755
01:02:09,541 --> 01:02:11,009
Well, I thought we agreed that you...
756
01:02:11,093 --> 01:02:14,377
You agreed that I was going to
put your cattle onto Cassidy's grass.
757
01:02:14,461 --> 01:02:17,512
All I agreed to do was let
you make a fool of yourself.
758
01:02:19,177 --> 01:02:21,660
How low can a man get?
759
01:02:22,572 --> 01:02:24,038
I wouldn't know about a man.
760
01:02:24,474 --> 01:02:27,674
But I've just seen how low a
woman will go to get what she wants.
761
01:02:28,745 --> 01:02:30,693
Now, you don't look good.
762
01:02:34,025 --> 01:02:38,430
-And you're leaving?
-Yeah. Taking the kid with me, too.
763
01:02:38,780 --> 01:02:42,160
You know, Steve Miles is your kind of man.
764
01:02:42,351 --> 01:02:45,026
You pay him the right wages
and he'll do your killing.
765
01:02:46,464 --> 01:02:49,708
Speaking of wages,
you still haven't collected yours.
766
01:02:50,354 --> 01:02:51,572
Haven't I? Hm.
767
01:03:04,239 --> 01:03:05,072
Tex!
768
01:03:06,942 --> 01:03:07,853
Hey, Tex!
769
01:03:10,394 --> 01:03:11,227
Tex?
770
01:03:11,434 --> 01:03:12,360
Hey, where's Texas?
771
01:03:12,444 --> 01:03:14,994
Well, he's been in and
outta here a couple of times.
772
01:03:15,926 --> 01:03:17,315
Wonder where he can be?
773
01:03:17,399 --> 01:03:20,006
Maybe he got tired of waiting
for you and rode into town.
774
01:03:20,090 --> 01:03:22,478
Yeah, maybe he did.
775
01:03:22,872 --> 01:03:25,103
Well, take care of yourself, Little Waco.
776
01:03:25,187 --> 01:03:26,437
Yeah, same to you, Demps.
777
01:03:26,656 --> 01:03:29,600
-Keep out of the wire!
-Good riding!
778
01:03:39,134 --> 01:03:40,935
So long, boss!
779
01:04:23,342 --> 01:04:24,726
Let's dance, Dempsey.
780
01:04:43,347 --> 01:04:46,882
-I'm the happiest man in town.
-What are you so happy about?
781
01:04:46,966 --> 01:04:50,761
-On account that I'm leaving tonight.
-And who's gonna pay for the whiskey?
782
01:04:50,845 --> 01:04:54,191
Oh, set him up, Duckbill.
He's leaving without a saddle.
783
01:04:59,076 --> 01:05:00,607
Uh oh. New girl in town.
784
01:05:01,580 --> 01:05:03,537
-That must be the one.
-Who?
785
01:05:03,621 --> 01:05:05,801
That Triangle gal.
786
01:05:10,968 --> 01:05:13,346
What would you like to drink?
I'll get it for you.
787
01:05:13,430 --> 01:05:15,040
Anything you do.
788
01:05:20,062 --> 01:05:23,683
-Tex, why'd you bring her here?
-Any reason why I shouldn't?
789
01:05:24,195 --> 01:05:26,946
All right. Take her a drink
and let's get out of here.
790
01:05:27,030 --> 01:05:29,375
I've waited for you,
now you can wait for me.
791
01:05:29,993 --> 01:05:32,033
-Learns fast, huh?
-Two whiskeys.
792
01:05:32,117 --> 01:05:34,162
You know we don't serve ladies in here.
793
01:05:34,417 --> 01:05:37,055
Duckbill, gimme that again?
794
01:05:38,255 --> 01:05:39,535
You know what I mean.
795
01:05:39,840 --> 01:05:42,674
-Not them kind of ladies.
-What kind of ladies?
796
01:05:42,758 --> 01:05:45,067
And don't you give me no
trouble. What was it you wanted?
797
01:05:45,151 --> 01:05:48,675
-One whiskey and a sarsaparilla.
-I said two whiskeys!
798
01:05:49,061 --> 01:05:52,230
-Water on the side.
-Where am I supposed to get the water?
799
01:05:53,150 --> 01:05:54,099
Water!
800
01:05:55,069 --> 01:05:58,404
Duckbill, you get the water down
on Little River, they got plenty.
801
01:05:59,158 --> 01:06:00,569
Don't send Dempsey.
802
01:06:01,161 --> 01:06:02,620
He's scared of wire.
803
01:06:08,462 --> 01:06:10,205
What did you say, pig face?
804
01:06:13,009 --> 01:06:15,898
I said you're afraid of wire.
805
01:06:16,933 --> 01:06:19,142
You're leaving tonight, remember?
806
01:06:24,735 --> 01:06:26,874
She's right.
I don't want to fight you.
807
01:06:29,657 --> 01:06:32,328
I was under the prairie moon.
808
01:06:32,995 --> 01:06:34,739
Whistling a lonesome tune.
809
01:06:34,823 --> 01:06:39,626
When my roving eye came to sight her.
810
01:06:40,880 --> 01:06:44,382
And my heart grew lighter and lighter.
811
01:06:45,012 --> 01:06:48,383
And the moon grew brighter and brighter.
812
01:06:48,851 --> 01:06:50,973
When I told her that she was swell.
813
01:06:51,057 --> 01:06:52,780
She said you're swell as well
814
01:06:52,864 --> 01:06:55,901
I just don't know who was politer.
815
01:06:56,402 --> 01:06:59,523
Then my arms just seemed to invite her.
816
01:07:00,032 --> 01:07:03,153
And the moon grew brighter and brighter.
817
01:07:07,291 --> 01:07:10,378
So I rounded up some
kisses to delight her.
818
01:07:11,047 --> 01:07:14,049
And she roped me tighter and tighter.
819
01:07:14,635 --> 01:07:18,005
And the moon grew brighter and brighter.
820
01:07:18,349 --> 01:07:21,800
Talked about her eyes are blue,
talked about the preacher, too
821
01:07:21,884 --> 01:07:25,064
'twas the preacher talk
that seem to dynamite me.
822
01:07:25,650 --> 01:07:28,771
She said she could tie
the knot and tie it tightly.
823
01:07:29,363 --> 01:07:32,448
And the moon grew brightly and brightly.
824
01:07:33,034 --> 01:07:36,203
And brightly. And brightly.
825
01:07:40,921 --> 01:07:44,076
Top 'em up again, Duckbill!
Drinks for everybody!
826
01:07:46,637 --> 01:07:50,387
You know, honey, looks like you're
gonna leave town without your boots, too.
827
01:07:59,029 --> 01:08:02,704
Come on, pretty girl, I'm gonna
buy the next dance with you.
828
01:08:03,118 --> 01:08:05,110
-Please.
-Let her alone.
829
01:08:07,207 --> 01:08:08,321
What did you say, kid?
830
01:08:08,405 --> 01:08:11,655
I said get your dirty hands off the lady.
831
01:08:14,616 --> 01:08:17,469
It's way past sonny's bedtime.
832
01:08:17,720 --> 01:08:19,494
Get your hands off her!
833
01:08:30,029 --> 01:08:31,489
He asked for it, Demps.
834
01:08:33,116 --> 01:08:34,793
And you gave it to him.
835
01:08:37,665 --> 01:08:39,240
Why, you little killer.
836
01:08:41,044 --> 01:08:42,788
Why, you...!
Ow!
837
01:08:44,799 --> 01:08:46,643
So you learned how to kill.
838
01:08:47,844 --> 01:08:49,390
And you like it, huh?
839
01:08:52,142 --> 01:08:54,050
He had a good teacher.
840
01:08:56,398 --> 01:08:58,606
We're even, you and me.
841
01:08:59,444 --> 01:09:01,848
But you had to use a kid to square it.
842
01:09:02,699 --> 01:09:03,729
Come on.
843
01:09:33,907 --> 01:09:35,270
Demps, wait!
844
01:09:41,292 --> 01:09:42,951
Whose play was this?
845
01:09:43,419 --> 01:09:44,334
Mine.
846
01:09:46,006 --> 01:09:48,167
-What's your story?
-Self-defense.
847
01:09:48,594 --> 01:09:51,220
I'll go along with that.
He was one of my men.
848
01:09:52,850 --> 01:09:55,524
All right, but don't
leave town till I tell you.
849
01:09:56,671 --> 01:09:58,732
If you want him,
he'll be out at the ranch.
850
01:09:58,816 --> 01:10:01,354
-And I'll go his bail.
-All right, Miss Bowman.
851
01:10:01,903 --> 01:10:03,232
Jeff, take me home.
852
01:10:04,406 --> 01:10:06,945
Yeah, trot along with her, kid.
853
01:10:07,029 --> 01:10:08,069
I'm not a kid.
854
01:10:08,153 --> 01:10:11,130
Oh, that's right, Texas.
You've grown real tall.
855
01:10:11,666 --> 01:10:13,161
And tonight you killed two men.
856
01:10:13,245 --> 01:10:15,044
The first 'un was on your own.
857
01:10:15,922 --> 01:10:19,124
But you needed the help of
an alley cat to kill the second.
858
01:10:33,404 --> 01:10:35,331
Take him up there and bury him.
859
01:10:41,207 --> 01:10:43,512
-Who was it this time?
-Tom McCloud.
860
01:10:43,596 --> 01:10:47,203
-We found him up on Casper's Ridge.
-Leave any signs?
861
01:10:47,287 --> 01:10:49,705
Paid killers never leave any signs.
862
01:10:50,786 --> 01:10:53,923
Well, we're right back
where we were last week.
863
01:10:54,007 --> 01:10:57,235
Except there's another man dead, and
they've torn down the rest of our wire.
864
01:10:57,319 --> 01:11:00,383
-They, who's they?
-Steve Miles and his crowd.
865
01:11:00,566 --> 01:11:02,659
Well, aren't you gonna do anything?
866
01:11:02,777 --> 01:11:05,101
Yes, I'm going to ride
out and have a talk.
867
01:11:05,185 --> 01:11:08,282
Could be some of the decent boys
might know something about this.
868
01:11:08,366 --> 01:11:12,152
You still got Little Waco and Fancy
Joe and some of the others out there.
869
01:11:12,374 --> 01:11:16,176
-Not anymore they ain't. They quit.
-Why not sign them on?
870
01:11:16,280 --> 01:11:19,850
Well, they ain't gunfighters, John,
they're working cowhands.
871
01:11:19,934 --> 01:11:23,263
Why, there ain't no ten of 'em could
stand up to one of that bunch from Texas.
872
01:11:23,347 --> 01:11:25,303
Besides, I wouldn't ask 'em to.
873
01:11:25,387 --> 01:11:28,274
You sign 'em on.
Let 'em start stringing wire.
874
01:11:28,358 --> 01:11:30,458
I'll ride out and see they don't get hurt.
875
01:11:31,149 --> 01:11:34,899
Whoa. John, your wife don't
speak to me, not that I blame her...
876
01:11:34,983 --> 01:11:37,230
but I still wouldn't like to
see her be a widow woman.
877
01:11:37,314 --> 01:11:40,362
Against that Miles bunch,
you ain't got a chance.
878
01:11:41,580 --> 01:11:44,535
Well, if he can't stop 'em, who can?
879
01:11:48,381 --> 01:11:52,065
You knew the answer to that before
you asked me, didn't you, Cassidy?
880
01:11:53,554 --> 01:11:55,446
Yeah, maybe I did.
881
01:11:55,891 --> 01:11:58,382
By golly, I'm going to have
a talk with that wife of mine.
882
01:11:58,466 --> 01:12:01,766
Seems like she don't know a
good woman when she sees one.
883
01:12:38,574 --> 01:12:40,068
-Idonee?
-Mm-hm.
884
01:12:41,786 --> 01:12:44,176
-Did you get a bottle?
-Yup, two of 'em.
885
01:12:44,832 --> 01:12:45,832
Wonderful.
886
01:12:46,959 --> 01:12:48,389
Gimme a little drink.
887
01:12:49,338 --> 01:12:50,813
Sure I will, honey.
888
01:12:56,765 --> 01:13:01,030
-Not so much water in the second one.
-You call and I've got it.
889
01:13:04,734 --> 01:13:06,377
Aye, it's just as bad.
890
01:13:07,946 --> 01:13:09,362
Gimme the bottle.
891
01:13:11,201 --> 01:13:13,093
Anything you say, honey.
892
01:13:15,791 --> 01:13:19,362
-What'd you do that for?
-Well, it's time to get up!
893
01:13:33,982 --> 01:13:36,224
Why didn't you tell me the train's here?
894
01:13:36,308 --> 01:13:39,237
Honey, there been eight
trains in since you decided to leave.
895
01:13:39,321 --> 01:13:41,731
-And you missed all of them.
-I'm going to make this train.
896
01:13:41,815 --> 01:13:43,617
No, you ain't making any train.
897
01:13:44,289 --> 01:13:48,833
Demps, why don't you admit it?
You're stuck on that gal.
898
01:13:49,462 --> 01:13:53,062
That's why you're letting her take
that kid and make a killer out of him.
899
01:13:53,675 --> 01:13:57,460
-Don't blame her for that.
-No? Maybe you're right.
900
01:13:57,722 --> 01:14:00,842
But who do I blame for that
Miles bunch killing two men...
901
01:14:00,926 --> 01:14:03,770
and then tearing up all
the wire on Little River?
902
01:14:03,854 --> 01:14:05,130
What did you expect them to do?
903
01:14:05,214 --> 01:14:08,674
It ain't what I them to do, the
count is what I expect you to do!
904
01:14:09,363 --> 01:14:10,513
Know what I'm gonna do?
905
01:14:10,824 --> 01:14:15,286
-I'm taking the next train out.
-Ha, you're taking the next train out.
906
01:14:15,539 --> 01:14:17,864
That's the story of your life, Demps.
907
01:14:18,250 --> 01:14:22,730
No, I guess there's nothing a man
like you can do except keep on running.
908
01:14:23,091 --> 01:14:25,297
But no matter where you go...
909
01:14:25,928 --> 01:14:28,051
you're gonna run into that same fence...
910
01:14:28,597 --> 01:14:30,591
and it always has wire on it.
911
01:14:31,309 --> 01:14:34,097
You know them killings
is gonna go on and on...
912
01:14:34,181 --> 01:14:36,646
until the wire's come here to stay.
913
01:14:37,068 --> 01:14:39,468
And you know it better
than anybody in the world.
914
01:14:46,956 --> 01:14:47,839
Demps.
915
01:14:52,088 --> 01:14:53,386
Forgot something.
916
01:14:58,330 --> 01:15:00,024
It ain't rightly mine.
917
01:15:07,317 --> 01:15:08,581
I'll be seeing ya.
918
01:15:31,926 --> 01:15:34,426
Come on, Yaqui, bring the
bottle with you! Come on!
919
01:15:34,771 --> 01:15:37,244
Yeah, Davy can drink that all by himself.
920
01:15:42,414 --> 01:15:45,109
Cassidy, I'm moving the
Triangle cattle in on Little River.
921
01:15:45,193 --> 01:15:48,531
If I find any wire up that way,
I'm gonna make you eat it.
922
01:15:53,921 --> 01:15:56,877
What's the matter, Dempsey?
You look sick.
923
01:15:57,494 --> 01:16:00,216
It's what I'm looking at
that makes me sick.
924
01:16:24,964 --> 01:16:26,576
Come on, let's see him dance.
925
01:17:13,028 --> 01:17:16,250
That's the prettiest
wrapped package I ever saw.
926
01:17:30,636 --> 01:17:32,479
You may be needing that, honey.
927
01:17:40,784 --> 01:17:42,015
Pull up on it.
928
01:17:54,585 --> 01:17:55,551
Get down!
929
01:18:14,612 --> 01:18:17,880
-Ben?
-I've done worse for the razor.
930
01:18:18,785 --> 01:18:21,091
Start down the hill and move carefully.
931
01:18:22,081 --> 01:18:24,886
-Demps, you mean you gonna stay here?
-Go on.
932
01:18:46,405 --> 01:18:47,651
Hey, Concho, look!
933
01:18:50,828 --> 01:18:52,986
Old man Cassidy.
934
01:18:53,915 --> 01:18:56,388
I think we better dump him.
935
01:18:57,295 --> 01:18:58,308
I don't.
936
01:19:08,686 --> 01:19:11,360
-Don't shoot.
-I didn't intend to.
937
01:19:12,399 --> 01:19:13,893
Step down, Concho.
938
01:19:16,446 --> 01:19:18,439
I want you all in one piece.
939
01:19:19,241 --> 01:19:21,033
Dempsey, you all right?
940
01:19:21,661 --> 01:19:22,841
Couldn't be better!
941
01:19:31,633 --> 01:19:34,125
-Cut off the other end of that wire.
-What for?
942
01:19:34,721 --> 01:19:37,758
I got a package to deliver
and I don't want it to fall apart.
943
01:19:42,105 --> 01:19:43,766
Looks like it's your play, kid.
944
01:19:57,043 --> 01:19:58,372
Go get your boss lady.
945
01:19:59,379 --> 01:20:00,411
Do you hear me?
946
01:20:17,069 --> 01:20:18,748
I got a package for you.
947
01:20:29,128 --> 01:20:29,826
T, hank you.
948
01:20:29,910 --> 01:20:32,840
And the next time one of
your man touches our wire...
949
01:20:33,050 --> 01:20:35,724
I'll wrap a strand of it
around your pretty neck.
950
01:20:43,856 --> 01:20:46,146
Thinking of trying it once for a dollar?
951
01:20:46,902 --> 01:20:49,244
-If I do?
-Don't do it, Texas.
952
01:20:51,199 --> 01:20:52,959
Afraid I might get hurt?
953
01:20:54,579 --> 01:20:55,824
Either way it breaks.
954
01:20:56,414 --> 01:20:57,957
That's real nice of you.
955
01:20:59,293 --> 01:21:03,078
And you can tell Steve Miles, from
now on I'm wrapping the packages.
956
01:21:12,395 --> 01:21:13,526
Take it easy!
957
01:21:14,398 --> 01:21:16,848
You better go in the house.
I'll take care of him.
958
01:21:26,372 --> 01:21:28,115
-How'd this happen?
-Dempsey.
959
01:21:28,199 --> 01:21:31,210
-He was waiting at the wire.
-Dempsey brought you in?
960
01:21:31,420 --> 01:21:32,253
Yeah.
961
01:21:33,673 --> 01:21:34,788
You were here?
962
01:21:35,718 --> 01:21:39,053
-Yes, I was here.
-And you didn't go for your gun.
963
01:21:42,645 --> 01:21:45,100
-Would you have?
-Yeah.
964
01:21:52,407 --> 01:21:54,334
If you were a man, I'd kill you.
965
01:21:55,035 --> 01:21:58,287
Strange, I thought you only shot at boys.
966
01:22:00,668 --> 01:22:05,064
But Dempsey says to return
his call any time you feel like it.
967
01:22:06,301 --> 01:22:07,630
That's not a bad idea.
968
01:22:08,221 --> 01:22:11,055
Only this time we'll bring a few
thousand head of cattle with us.
969
01:22:11,139 --> 01:22:14,013
Texas style.
He'll understand that.
970
01:22:44,519 --> 01:22:46,679
Never step down till you're asked.
971
01:22:59,373 --> 01:23:00,849
Take it easy, Jeff.
972
01:23:04,171 --> 01:23:07,376
-Who won the dollar?
-Steve Miles.
973
01:23:07,759 --> 01:23:10,714
He's coming here, now. Texas style.
974
01:23:11,306 --> 01:23:12,765
Texas style, huh?
975
01:23:17,271 --> 01:23:19,598
Everything is going to be all right, Jeff.
976
01:23:20,008 --> 01:23:22,435
-Can you handle him?
-Of course I can.
977
01:23:30,874 --> 01:23:33,200
What does he mean, Texas style?
978
01:23:34,670 --> 01:23:37,921
You'll learn, or you'll be
up to your armpits in beef.
979
01:23:38,175 --> 01:23:39,008
Come on.
980
01:23:54,322 --> 01:23:55,722
They're waiting at the wire!
981
01:23:56,325 --> 01:23:59,113
Well, let's not disappoint 'em, then.
Send 'em along!
982
01:24:23,887 --> 01:24:25,758
They're not going to stop
until they reach the river.
983
01:24:25,842 --> 01:24:27,238
And they'll take the wire with them.
984
01:24:27,322 --> 01:24:30,944
They're not going to hit the wire.
We're going to turn 'em.
985
01:24:31,205 --> 01:24:34,492
You mean you gonna turn a stampede,
when it's coming right at you?
986
01:24:34,751 --> 01:24:38,137
-Got any better ideas?
-No.
987
01:24:38,221 --> 01:24:40,457
Come on, it's your grass!
988
01:25:47,100 --> 01:25:50,185
Head 'em north!
Keep heading 'em north!
989
01:27:25,492 --> 01:27:30,105
...now that you saved our grass, seems
like you're entitled to use some of it.
990
01:27:30,189 --> 01:27:31,525
Yeah, we've been talking it over, Demps...
991
01:27:31,609 --> 01:27:34,153
and we figure on setting
you up with a few hundred head.
992
01:27:34,237 --> 01:27:36,119
Now, there's a lot of good
range beyond Little River.
993
01:27:36,203 --> 01:27:38,466
In no time at all, you'd
have a big place of your own.
994
01:27:38,550 --> 01:27:41,754
Look, thanks, but I just
don't like barb wire.
995
01:27:54,898 --> 01:27:57,900
-What are you doing?
-I'm doing what you're doing.
996
01:27:58,177 --> 01:27:59,688
Ain't you learned better?
997
01:27:59,772 --> 01:28:02,105
Don't do like I do, do like I say.
998
01:28:03,743 --> 01:28:04,576
Better yet...
999
01:28:05,670 --> 01:28:06,986
do like she says.
1000
01:28:11,378 --> 01:28:12,676
I'll be seeing ya.
77236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.