Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,241 --> 00:00:52,271
There is no truth in the world
2
00:00:52,271 --> 00:00:54,701
The ignorants are in a hurry
3
00:00:55,121 --> 00:00:58,121
Idleness brings many delusions
4
00:00:58,121 --> 00:01:00,561
people overestimate their hearts
5
00:01:00,911 --> 00:01:04,671
Obsessions coil around the walls of your heart
6
00:01:04,671 --> 00:01:07,561
Willing to wander your entire life
7
00:01:07,561 --> 00:01:11,041
Alone, in self-admiration
8
00:01:11,711 --> 00:01:13,831
Where is
9
00:01:17,561 --> 00:01:22,231
the next location?
10
00:01:30,081 --> 00:01:32,071
The expedition,
11
00:01:32,071 --> 00:01:34,561
the long reach of arrogance
12
00:01:34,561 --> 00:01:37,421
How difficult is rebirth?
13
00:01:37,421 --> 00:01:40,081
Unwilling to let this go
14
00:01:40,231 --> 00:01:45,191
sighing at this joy and sorrow
15
00:01:46,761 --> 00:01:47,521
The suffering
16
00:01:47,521 --> 00:01:50,401
The infinite thing that you seek
17
00:01:50,401 --> 00:01:53,381
Still standing at the original position after re-entering this world
18
00:01:53,381 --> 00:01:56,241
Not so long ago, I fell into the valley
19
00:01:56,241 --> 00:02:00,111
still firmly believing that this is just fate
20
00:02:01,511 --> 00:02:03,501
No dependence
21
00:02:04,431 --> 00:02:06,511
there is no need
22
00:02:07,301 --> 00:02:09,151
to let yourself
23
00:02:10,281 --> 00:02:12,001
be too obsessed
24
00:02:16,231 --> 00:02:18,521
Recap
You've really provoked me now!
25
00:02:18,521 --> 00:02:22,701
Recap
26
00:02:22,701 --> 00:02:24,221
Recap
Get lost!
27
00:02:24,271 --> 00:02:26,061
Recap
We successfully defeated him, right?
28
00:02:26,061 --> 00:02:27,041
Recap
Watch out!
29
00:02:27,041 --> 00:02:28,071
Recap
30
00:02:28,071 --> 00:02:30,851
Recap
This is the consequence of betraying me
31
00:02:30,851 --> 00:02:32,341
Recap
32
00:02:32,341 --> 00:02:34,221
Recap
Di Shi Tian!
33
00:02:34,221 --> 00:02:35,111
Recap
34
00:02:35,111 --> 00:02:36,811
Recap
How did Su Yi die?
35
00:02:36,861 --> 00:02:38,961
Recap
She stumbled upon my blood sacrifice
36
00:02:39,071 --> 00:02:43,721
Recap
I can no longer drink her incomparably pure blood
37
00:02:43,721 --> 00:02:44,401
Recap
38
00:02:44,401 --> 00:02:46,721
Recap
Submit!
39
00:02:46,721 --> 00:02:47,541
Recap
40
00:02:47,541 --> 00:02:51,431
Recap
Concentrate the power of the great ape soul into a single point
41
00:02:51,431 --> 00:02:52,681
Recap
42
00:02:52,681 --> 00:02:55,181
Recap
Those who obstruct me will die!
43
00:02:55,181 --> 00:02:55,811
Recap
44
00:03:01,721 --> 00:03:03,881
Season 4 Episode 11
Counterattack
45
00:03:03,881 --> 00:03:06,731
Season 4 Episode 11
Counterattack
46
00:03:10,671 --> 00:03:12,461
Di Shi Tian!
47
00:03:23,821 --> 00:03:25,231
Sun Wu Kong
48
00:03:25,481 --> 00:03:27,871
You are better than I thought
49
00:03:28,731 --> 00:03:33,541
I will show you clearly the peak power of a God
50
00:03:35,281 --> 00:03:38,151
Demon Splitting Seal!
51
00:03:39,281 --> 00:03:40,451
Peak power?
52
00:03:40,531 --> 00:03:41,561
Is that it?
53
00:03:48,041 --> 00:03:49,721
This strong pressure...
54
00:03:54,401 --> 00:03:57,561
This guy's power is extremely formidable
55
00:03:57,561 --> 00:03:59,181
but my speed is faster
56
00:04:09,231 --> 00:04:11,171
Don't underestimate me!
57
00:04:13,531 --> 00:04:15,651
Sun Wu Kong
58
00:04:16,321 --> 00:04:19,271
You are really too weak
59
00:05:34,191 --> 00:05:35,351
Everyone is...
60
00:06:21,281 --> 00:06:23,561
This is the end for you
61
00:06:51,681 --> 00:06:52,601
These arrows...
62
00:06:52,601 --> 00:06:53,841
could it be...
63
00:07:17,031 --> 00:07:18,631
The Golden Road
64
00:07:18,641 --> 00:07:19,851
don't tell me it is...
65
00:07:41,281 --> 00:07:42,471
It's the Divine General
66
00:07:45,151 --> 00:07:46,701
The Divine General has returned!
67
00:07:49,501 --> 00:07:52,191
I returned after taking a walk around the Sky Beyond the Clouds
68
00:07:52,191 --> 00:07:54,381
I did not come too late, right?
69
00:08:07,361 --> 00:08:08,831
Divine General San Yan
70
00:08:08,831 --> 00:08:11,091
Wasn't he exiled to the Sky Beyond the Clouds?
71
00:08:11,201 --> 00:08:15,511
This is the first time we are dispatching troops to suppress dark souls in Heaven
72
00:08:15,901 --> 00:08:17,621
We are also here
73
00:08:18,821 --> 00:08:21,641
How can dark souls be allowed to behave so brazenly in Heaven?
74
00:08:21,731 --> 00:08:23,841
Drive the dark souls out of Heaven
75
00:08:23,841 --> 00:08:25,261
Charge!
76
00:08:25,261 --> 00:08:28,641
They are the Gods who were imprisoned at the Floating Prison
77
00:08:28,781 --> 00:08:30,021
By the looks of it,
78
00:08:30,021 --> 00:08:32,631
this was all Great God Sha Xin's plan
79
00:08:33,321 --> 00:08:34,961
Heavenly Emperor of Shadow,
80
00:08:35,071 --> 00:08:38,321
trust is sometimes a very difficult thing to explain
81
00:08:38,531 --> 00:08:40,021
Divine General San Yan has
82
00:08:40,021 --> 00:08:42,071
always been the only one who I firmly believe
83
00:08:42,111 --> 00:08:44,101
would never become a dark soul
84
00:08:44,191 --> 00:08:45,221
Sha Xin
85
00:08:45,441 --> 00:08:47,391
I have indeed underestimated you
86
00:08:47,391 --> 00:08:48,311
but
87
00:08:48,311 --> 00:08:51,031
so what if they have returned?
88
00:08:51,031 --> 00:08:53,181
Continue to attack
89
00:08:58,401 --> 00:09:00,181
Charge!
90
00:09:37,691 --> 00:09:40,891
San Yan, we meet again
91
00:10:07,961 --> 00:10:10,471
You are stronger than before
92
00:10:11,571 --> 00:10:14,681
Heaven once had 12 Divine Generals
93
00:10:14,871 --> 00:10:17,141
11 of them died on the battlefield
94
00:10:17,281 --> 00:10:19,601
Only you were special
95
00:10:19,731 --> 00:10:23,561
because your courage was indeed unrivaled in Heaven
96
00:10:24,651 --> 00:10:26,561
But it's different now
97
00:10:26,651 --> 00:10:28,801
I have become as strong as you are
98
00:10:28,861 --> 00:10:33,471
I can also become the one and only Divine General of Heaven!
99
00:10:37,111 --> 00:10:38,431
It is you
100
00:10:38,481 --> 00:10:41,351
We will not disgrace the reputation of a Divine General
101
00:10:41,911 --> 00:10:43,391
Yuan Zong
Divine General of heaven
It's really an honor to be selected
102
00:10:43,531 --> 00:10:45,401
let's work hard together from now on
103
00:10:51,321 --> 00:10:52,701
San Yan
104
00:10:52,901 --> 00:10:54,271
you have come
105
00:10:54,691 --> 00:10:56,641
I am dying
106
00:10:59,821 --> 00:11:03,151
I feel so unsatisfied
107
00:11:04,191 --> 00:11:06,721
In the past, I could only live in your shadow
108
00:11:06,721 --> 00:11:10,061
To me, it was shameful
109
00:11:11,441 --> 00:11:13,771
Now I just need to take this shame
110
00:11:13,771 --> 00:11:15,271
and completely bury it
111
00:11:15,281 --> 00:11:17,891
Die!
112
00:11:26,441 --> 00:11:31,311
There is nothing left in this world that can save you
113
00:11:31,361 --> 00:11:35,471
Slowly enjoy the pain that death brings
114
00:11:36,821 --> 00:11:37,661
Ao Xue!
115
00:11:37,691 --> 00:11:38,401
Hold on!
116
00:11:38,401 --> 00:11:39,671
Ao Xue
117
00:11:44,531 --> 00:11:45,931
Tang San Zang
118
00:11:45,941 --> 00:11:47,171
Save me
119
00:11:47,881 --> 00:11:49,271
Hang in there
120
00:11:49,271 --> 00:11:51,061
Even if I have to risk my life
121
00:11:51,481 --> 00:11:53,481
I'll definitely save you
122
00:11:55,961 --> 00:11:58,391
Half of my body is already gone
123
00:11:58,731 --> 00:12:01,021
Am I going to die?
124
00:12:02,321 --> 00:12:03,931
Do your utmost to hold back the ancient dragon
125
00:12:03,931 --> 00:12:05,541
I'm going to use all my strength to save him
126
00:12:05,541 --> 00:12:06,511
Understood
127
00:12:13,941 --> 00:12:15,171
My spell is being restrained
128
00:12:15,171 --> 00:12:16,431
I cannot use it
129
00:12:23,861 --> 00:12:25,931
Small bits of fine sand
130
00:12:25,931 --> 00:12:28,461
just scatter into the distance
131
00:12:36,611 --> 00:12:38,521
You have overwhelming power
132
00:12:39,071 --> 00:12:41,111
coarse skin and thick flesh
133
00:12:50,531 --> 00:12:53,111
It is your turn, Tang San Zang
134
00:12:53,231 --> 00:12:57,101
Isn't it the innate tendency of mortals to worship the Dragons?
135
00:12:57,111 --> 00:12:58,861
There are millions of mortals
136
00:12:58,861 --> 00:13:00,771
you have found the wrong target
137
00:13:00,781 --> 00:13:02,841
You overestimate your own abilities
138
00:13:14,611 --> 00:13:15,971
You want to save him
139
00:13:15,971 --> 00:13:18,151
but I am determined to kill him
140
00:13:27,901 --> 00:13:29,481
My Heart Sutra
141
00:13:29,481 --> 00:13:32,391
can unleash its greatest destructive power when restraining dark souls
142
00:13:32,391 --> 00:13:33,561
But against a Dragon
143
00:13:33,611 --> 00:13:35,601
especially against a Dragon of this level
144
00:13:35,601 --> 00:13:37,661
there's no chance to wield it at all
145
00:13:40,901 --> 00:13:44,161
I am a Dragon who stands at the top of the world
146
00:13:44,281 --> 00:13:46,681
No matter if they are mortals, demons,
147
00:13:46,681 --> 00:13:49,001
the Asura or the Gods,
148
00:13:49,151 --> 00:13:50,601
they are nothing to me
149
00:13:50,611 --> 00:13:54,231
Choosing to defy me is so foolish
150
00:13:54,401 --> 00:13:57,711
All of you should die in the most extreme pain
151
00:13:59,111 --> 00:14:00,641
Even if I'll die
152
00:14:00,681 --> 00:14:04,811
I'll fight you until my last breath!
153
00:14:10,441 --> 00:14:11,511
Attack
154
00:14:14,231 --> 00:14:17,191
Then you can all die
155
00:14:25,031 --> 00:14:26,281
Don't tell me there's really
156
00:14:26,281 --> 00:14:28,661
no way of changing the prophecy?
157
00:14:49,321 --> 00:14:50,351
Ao Xue
158
00:14:51,281 --> 00:14:52,221
Ao Xue
159
00:14:53,961 --> 00:14:54,971
Tian Yu Shou
Son of a
Dragon King
How much longer are you going to sleep for?
160
00:14:54,971 --> 00:14:55,861
How much longer are you going to sleep for?
161
00:14:56,781 --> 00:14:57,961
Tian Yu Shou
162
00:15:00,521 --> 00:15:02,041
Am I hallucinating?
163
00:15:02,401 --> 00:15:03,361
Or is it that
164
00:15:03,671 --> 00:15:05,121
I am already dead?
165
00:15:05,441 --> 00:15:07,111
You have been running away all your life
166
00:15:07,111 --> 00:15:08,601
so you missed out on many opportunities
167
00:15:08,601 --> 00:15:11,181
Tang San Zang and the others are currently still fighting to save you
168
00:15:11,181 --> 00:15:12,431
This your final chance
169
00:15:12,431 --> 00:15:13,961
are going to let it slip by?
170
00:15:15,531 --> 00:15:17,941
I got them involved in this trouble after all
171
00:15:18,221 --> 00:15:20,741
I do feel that I've let Tang San Zang and the others down
172
00:15:20,781 --> 00:15:23,581
But what else can I do?
173
00:15:24,191 --> 00:15:25,721
It's not over yet
174
00:15:27,151 --> 00:15:28,861
You still have one last fight left in you
175
00:15:28,861 --> 00:15:29,991
There's still a chance
176
00:15:30,191 --> 00:15:32,141
to protect the people you want to protect
177
00:15:32,151 --> 00:15:33,021
Get up
178
00:15:33,111 --> 00:15:34,221
Go fulfill it
179
00:15:34,221 --> 00:15:35,791
do not leave behind any regrets
180
00:15:39,521 --> 00:15:40,931
I can't get up anymore
181
00:15:41,081 --> 00:15:42,471
That's how unreasonable you are
182
00:15:42,471 --> 00:15:44,041
You can clearly achieve this by yourself
183
00:15:44,041 --> 00:15:46,021
yet you always need others to give you a push
184
00:15:46,991 --> 00:15:48,921
This will be my last time helping you up
185
00:15:51,151 --> 00:15:52,351
Tian Yu Shou
186
00:15:52,781 --> 00:15:54,451
It's great that I got to
187
00:15:54,781 --> 00:15:56,141
see you again
188
00:15:56,231 --> 00:15:57,421
Don't be afraid
189
00:15:57,561 --> 00:15:59,001
I have always been by your side
190
00:15:59,441 --> 00:16:00,641
because we are
191
00:16:01,071 --> 00:16:02,141
friends
192
00:16:10,861 --> 00:16:11,851
Ao Ling
193
00:16:13,281 --> 00:16:14,671
you are free
194
00:16:15,531 --> 00:16:17,591
Don't leave behind any regrets
195
00:16:37,011 --> 00:16:38,551
You overestimate yourself
196
00:16:42,301 --> 00:16:44,431
Don't hurt Tang San Zang!
197
00:16:55,691 --> 00:16:56,761
Ao Xue
198
00:17:43,691 --> 00:17:47,691
How resolute can one's heart be?
199
00:17:47,871 --> 00:17:50,731
I found the answer when I met you
200
00:17:50,741 --> 00:17:54,821
The dark clouds of life dispersed
201
00:17:54,891 --> 00:17:57,731
Since then, the sky has cleared
202
00:17:57,731 --> 00:18:01,591
You made me learn to believe
203
00:18:01,591 --> 00:18:04,061
in myself
204
00:18:04,891 --> 00:18:10,231
How much luck is needed to
205
00:18:10,271 --> 00:18:14,551
find the perfect ending?
206
00:18:16,291 --> 00:18:19,501
Because of my love for you
207
00:18:19,641 --> 00:18:22,591
I have even more courage
208
00:18:22,601 --> 00:18:25,301
In the approaching future
209
00:18:25,301 --> 00:18:30,071
let me accompany you in the fight against the world
210
00:18:30,591 --> 00:18:34,231
For the sake of my love for you
211
00:18:34,231 --> 00:18:36,921
please don't leave
212
00:18:36,921 --> 00:18:39,591
The most beautiful dependence
213
00:18:39,621 --> 00:18:44,701
develops from enduring every moment of anxiety with you
214
00:19:05,891 --> 00:19:09,891
How resolute can one's heart be?
215
00:19:10,171 --> 00:19:13,221
I found the answer when I met you
216
00:19:13,221 --> 00:19:17,191
The dark clouds of life dispersed
217
00:19:17,671 --> 00:19:20,221
Since then, the sky has cleared
218
00:19:20,221 --> 00:19:24,071
You made me learn to believe
219
00:19:24,071 --> 00:19:25,291
in myself
220
00:19:25,291 --> 00:19:27,151
(Believe in yourself)
221
00:19:27,151 --> 00:19:32,391
How much luck is needed to
222
00:19:32,391 --> 00:19:36,921
find the perfect ending?
223
00:19:38,691 --> 00:19:42,211
Because of my love for you
224
00:19:42,211 --> 00:19:44,941
I have even more courage
225
00:19:44,941 --> 00:19:47,631
In the approaching future
226
00:19:47,631 --> 00:19:52,431
let me accompany you in the fight against the world
227
00:19:53,001 --> 00:19:56,611
For the sake of my love for you
228
00:19:56,611 --> 00:19:59,311
please don't leave
229
00:19:59,311 --> 00:20:01,981
The most beautiful dependence
230
00:20:01,981 --> 00:20:08,711
develops from enduring every moment of anxiety with you
231
00:20:09,571 --> 00:20:16,091
If you say that our destiny hasn't been fulfilled
232
00:20:16,701 --> 00:20:22,931
I am willing to spend my entire life waiting devotedly
233
00:20:22,991 --> 00:20:25,531
until my hopes
234
00:20:25,531 --> 00:20:30,191
can touch your heart
235
00:20:30,191 --> 00:20:32,491
Your heart~
236
00:20:32,491 --> 00:20:36,031
Because of my love for you
237
00:20:36,031 --> 00:20:38,661
I have even more courage
238
00:20:38,661 --> 00:20:41,351
No matter how far away that future is
239
00:20:41,351 --> 00:20:46,031
I will still accompany you in the fight against the world
240
00:20:46,741 --> 00:20:50,451
For the sake of my love for you
241
00:20:50,451 --> 00:20:53,011
please don't leave
242
00:20:53,061 --> 00:20:55,701
The most beautiful dependence
243
00:20:55,701 --> 00:21:02,871
develops from experiencing every wonderful thing with you
16380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.