All language subtitles for [Hall_of_C] Westward_S4_03(61)_4K

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,241 --> 00:00:52,271 There is no truth in the world 2 00:00:52,271 --> 00:00:54,701 The ignorants are in a hurry 3 00:00:55,121 --> 00:00:58,121 Idleness brings many delusions 4 00:00:58,121 --> 00:01:00,561 people overestimate their hearts 5 00:01:00,911 --> 00:01:04,671 Obsessions coil around the walls of your heart 6 00:01:04,671 --> 00:01:07,561 Willing to wander your entire life 7 00:01:07,561 --> 00:01:11,041 Alone, in self-admiration 8 00:01:11,711 --> 00:01:13,831 Where is 9 00:01:17,561 --> 00:01:22,231 the next location? 10 00:01:30,081 --> 00:01:32,071 The expedition, 11 00:01:32,071 --> 00:01:34,561 the long reach of arrogance 12 00:01:34,561 --> 00:01:37,421 How difficult is rebirth? 13 00:01:37,421 --> 00:01:40,081 Unwilling to let this go 14 00:01:40,231 --> 00:01:45,191 sighing at this joy and sorrow 15 00:01:46,761 --> 00:01:47,521 The suffering 16 00:01:47,521 --> 00:01:50,401 The infinite thing that you seek 17 00:01:50,401 --> 00:01:53,381 Still standing at the original position after re-entering this world 18 00:01:53,381 --> 00:01:56,241 Not so long ago, I fell into the valley 19 00:01:56,241 --> 00:02:00,111 still firmly believing that this is just fate 20 00:02:01,511 --> 00:02:03,501 No dependence 21 00:02:04,431 --> 00:02:06,511 there is no need 22 00:02:07,301 --> 00:02:09,151 to let yourself 23 00:02:10,281 --> 00:02:12,001 be too obsessed 24 00:02:15,901 --> 00:02:17,751 Recap The Asura nation is up ahead 25 00:02:17,751 --> 00:02:18,481 Recap 26 00:02:18,481 --> 00:02:20,531 Recap The Asura believe in martial strength above all else 27 00:02:20,531 --> 00:02:21,721 Recap They are extremely brave and fierce 28 00:02:21,721 --> 00:02:22,911 Recap Could I trouble you to send word 29 00:02:22,911 --> 00:02:25,891 Recap that Ru Lai and Sun Wu Kong are here to pay the Mad King Luo Hou a visit 30 00:02:25,901 --> 00:02:26,941 Recap Why don't I 31 00:02:26,941 --> 00:02:29,731 Recap take your heads to meet him? 32 00:02:29,731 --> 00:02:30,231 Recap 33 00:02:30,231 --> 00:02:31,471 Recap So vicious 34 00:02:31,481 --> 00:02:33,721 Recap I want to fight the strongest Asura warrior 35 00:02:33,721 --> 00:02:35,851 Recap Battle Soul! 36 00:02:35,851 --> 00:02:40,861 Recap 37 00:02:40,861 --> 00:02:42,181 Recap The outcome of the battle has been decided 38 00:02:42,181 --> 00:02:43,521 Recap Ru Lai of Heaven 39 00:02:43,521 --> 00:02:45,621 Recap I will finish you off today 40 00:02:45,621 --> 00:02:49,731 Recap 41 00:02:49,731 --> 00:02:51,091 Recap Ru Lai? 42 00:02:51,091 --> 00:02:51,781 Recap 43 00:02:51,781 --> 00:02:53,261 Recap If you wish to see me 44 00:02:53,481 --> 00:02:55,421 Recap you do not need to go through this much trouble 45 00:03:01,841 --> 00:03:04,001 Season 4 Episode 3 The Mad King 46 00:03:04,001 --> 00:03:06,641 Season 4 Episode 3 The Mad King 47 00:03:20,441 --> 00:03:21,811 I successfully sneaked in 48 00:03:21,861 --> 00:03:24,441 Ru Lai, I believe in your strength 49 00:03:24,571 --> 00:03:26,601 but to make things easier for you 50 00:03:26,601 --> 00:03:28,861 it'd be better for me to come steal the sword sooner 51 00:03:29,941 --> 00:03:33,971 This is the ruins of the battle 300 years ago 52 00:03:45,781 --> 00:03:47,951 Ru Lai didn't explain clearly 53 00:03:48,071 --> 00:03:49,541 There are so many weapons here 54 00:03:49,551 --> 00:03:51,551 which is the correct one? 55 00:03:51,691 --> 00:03:53,521 Whatever, I'll just take them all 56 00:04:18,861 --> 00:04:19,801 That must be it 57 00:04:28,281 --> 00:04:30,641 My guess was indeed right 58 00:04:35,481 --> 00:04:38,021 For Ru Lai to come here together with you 59 00:04:38,021 --> 00:04:40,531 his goal must not be that simple 60 00:04:40,531 --> 00:04:42,151 Sun Wu Kong 61 00:04:42,321 --> 00:04:44,301 Crap, I've been discovered 62 00:04:47,191 --> 00:04:48,851 300 years ago 63 00:04:48,851 --> 00:04:51,391 when I slashed down the Gods in the ruined capital 64 00:04:51,391 --> 00:04:53,751 I never expected to meet the Great Demon 65 00:04:54,021 --> 00:04:56,801 who created chaos in Heaven here 66 00:04:57,941 --> 00:04:59,721 Are you the Asura King? 67 00:05:00,321 --> 00:05:01,811 This will be fun 68 00:05:01,811 --> 00:05:04,311 You and Ru Lai are not ordinary individuals 69 00:05:04,311 --> 00:05:07,381 but here you are engaging in the shady act of stealing 70 00:05:08,981 --> 00:05:10,771 How can this be called stealing? 71 00:05:12,191 --> 00:05:14,451 This sword doesn't belong to you in the first place 72 00:05:14,581 --> 00:05:16,751 After being eroded by the ashes here for 300 years 73 00:05:16,991 --> 00:05:18,501 I think you can't use it either 74 00:05:18,731 --> 00:05:20,511 So just give it to me to play with it 75 00:05:20,511 --> 00:05:22,351 It certainly is of no use to me 76 00:05:22,351 --> 00:05:23,811 but everything left here 77 00:05:23,811 --> 00:05:25,421 belongs to me 78 00:05:25,611 --> 00:05:27,481 In the war of the ruined capital back then 79 00:05:27,481 --> 00:05:30,941 Heaven and my Asura clan suffered many casualties 80 00:05:31,111 --> 00:05:34,661 In the end, Di Shi Tian threw down his sword and fled in defeat 81 00:05:34,691 --> 00:05:37,521 This is a war trophy we won with our blood 82 00:05:37,571 --> 00:05:39,461 it is a symbol of glory 83 00:05:39,861 --> 00:05:43,501 If you want to take away a war trophy from the Asura clan 84 00:05:43,771 --> 00:05:45,551 there is only one way 85 00:05:46,401 --> 00:05:47,631 By battle 86 00:05:48,901 --> 00:05:50,341 Cheapskate 87 00:05:50,611 --> 00:05:53,731 It is still not too late to run away now 88 00:05:53,861 --> 00:05:55,641 Hey, what are you saying? 89 00:05:55,641 --> 00:05:57,481 When have I, Sun Wu Kong, ever been afraid? 90 00:05:57,481 --> 00:05:58,681 I'll first defeat you 91 00:05:58,681 --> 00:06:00,381 then go get the sword 92 00:06:00,381 --> 00:06:01,311 No 93 00:06:01,311 --> 00:06:03,851 it is not possible for you to defeat me 94 00:06:03,851 --> 00:06:06,461 I should give you a fair chance 95 00:06:06,611 --> 00:06:08,431 As long as you can seize 96 00:06:08,431 --> 00:06:10,981 one skull from me before you die 97 00:06:11,151 --> 00:06:13,001 I will give you the sword 98 00:06:14,111 --> 00:06:15,241 So simple? 99 00:06:15,281 --> 00:06:16,591 You better not go back on your word 100 00:06:16,591 --> 00:06:19,391 An Asura will never go back on his word 101 00:06:19,391 --> 00:06:19,971 Good 102 00:06:19,971 --> 00:06:21,651 I'll have to thank you then 103 00:06:23,281 --> 00:06:25,941 Previously, there were guys who said that there's no way they can lose, 104 00:06:25,941 --> 00:06:27,811 and I've met quite a few of them, 105 00:06:27,811 --> 00:06:29,061 but when they faced me 106 00:06:29,061 --> 00:06:31,421 they all obediently begged for mercy in the end 107 00:06:33,031 --> 00:06:34,391 Let us begin 108 00:06:35,691 --> 00:06:36,961 That didn't hit me 109 00:06:40,111 --> 00:06:42,881 I, Sun Wu Kong, will get excited when there's a fight 110 00:06:42,881 --> 00:06:43,751 Watch this! 111 00:07:03,661 --> 00:07:04,821 Asura King 112 00:07:04,951 --> 00:07:06,401 if you have any abilities 113 00:07:06,401 --> 00:07:08,361 I think you better use them soon 114 00:07:08,401 --> 00:07:10,911 Otherwise, you won't stand a chance 115 00:07:11,861 --> 00:07:13,411 I'll smash your head! 116 00:07:18,981 --> 00:07:20,081 That hurts, that hurts 117 00:07:20,081 --> 00:07:21,751 I'm dying, I'm dying 118 00:07:22,901 --> 00:07:23,811 One becomes two 119 00:07:25,781 --> 00:07:26,731 Come beat me 120 00:07:26,731 --> 00:07:27,351 Over here 121 00:07:27,351 --> 00:07:28,311 I'm over here 122 00:07:28,361 --> 00:07:29,391 Here 123 00:08:36,781 --> 00:08:38,241 My bad 124 00:08:38,281 --> 00:08:40,271 did I land too heavy a blow? 125 00:08:40,991 --> 00:08:43,331 If you can't stand up, don't force yourself 126 00:08:43,571 --> 00:08:45,661 Well, I'll leave after taking the sword 127 00:08:45,691 --> 00:08:47,971 I'll treat you to a meal next time 128 00:08:55,321 --> 00:08:56,521 Very good 129 00:08:56,781 --> 00:09:00,751 Sun Wu Kong, you have proven yourself to me 130 00:09:00,901 --> 00:09:03,881 You are deserving of your reputation as the legendary, rare Great Demon 131 00:09:03,881 --> 00:09:06,531 You are worthy enough for me to cut you down 132 00:09:07,111 --> 00:09:08,311 My Battle Soul 133 00:09:08,311 --> 00:09:12,021 has not been seriously ignited in the last 300 years 134 00:09:12,191 --> 00:09:14,601 The formless blade pressure I am unleashing 135 00:09:14,601 --> 00:09:17,521 can seal off your replicating magic 136 00:09:17,731 --> 00:09:20,231 When have I, Sun Wu Kong, ever feared you?! 137 00:09:23,191 --> 00:09:25,311 Great Ape soul 138 00:09:25,361 --> 00:09:28,401 Hunting is my specialty 139 00:09:31,441 --> 00:09:32,521 Kill! 140 00:09:47,441 --> 00:09:49,801 He has a more interesting matter to handle? 141 00:09:50,071 --> 00:09:52,371 The King always does as he pleases 142 00:09:53,111 --> 00:09:54,061 It does not matter 143 00:09:54,061 --> 00:09:55,411 the assembly continues 144 00:09:59,941 --> 00:10:00,971 This will not do 145 00:10:00,971 --> 00:10:02,711 I have to end this fight quickly 146 00:10:18,281 --> 00:10:20,681 Ru Lai, you have grown weaker 147 00:10:21,901 --> 00:10:26,261 300 years ago, you could directly withstand this blow 148 00:10:27,991 --> 00:10:28,721 Really? 149 00:10:28,721 --> 00:10:31,831 But I still have more than enough to defeat you 150 00:11:02,121 --> 00:11:03,961 The battle from 300 years ago 151 00:11:04,321 --> 00:11:06,201 finally has a result today 152 00:11:06,281 --> 00:11:07,651 How could this be? 153 00:11:07,651 --> 00:11:08,471 He actually lost 154 00:11:08,561 --> 00:11:09,601 How is this possible? 155 00:11:10,481 --> 00:11:11,681 How is this possible? 156 00:11:11,781 --> 00:11:13,251 What is this? 157 00:11:13,281 --> 00:11:14,591 So powerful 158 00:11:14,861 --> 00:11:15,831 Impossible 159 00:11:16,001 --> 00:11:17,751 How could I lose? 160 00:11:18,571 --> 00:11:20,681 Father, pull yourself together 161 00:11:21,691 --> 00:11:23,431 You are undefeated in battle 162 00:11:23,431 --> 00:11:24,821 continue to fight! 163 00:11:24,831 --> 00:11:25,921 Fight! 164 00:11:28,151 --> 00:11:29,641 That's right 165 00:11:29,641 --> 00:11:31,681 I can't go down here 166 00:11:31,681 --> 00:11:33,101 As a father 167 00:11:33,481 --> 00:11:35,891 the only thing I can do for my son 168 00:11:35,891 --> 00:11:38,151 is to continue to fight 169 00:11:45,151 --> 00:11:48,691 Burn my Battle Soul to the end 170 00:11:50,781 --> 00:11:53,261 You don't have that chance anymore 171 00:11:53,941 --> 00:11:56,221 What's going on? 172 00:11:59,321 --> 00:12:00,101 Gui Cha! 173 00:12:00,101 --> 00:12:01,121 Father! 174 00:12:05,281 --> 00:12:06,311 He's been killed 175 00:12:09,611 --> 00:12:10,631 Stop shouting 176 00:12:10,631 --> 00:12:12,711 strength is what matters on the battlefield 177 00:12:12,821 --> 00:12:15,501 The Asura are undefeated war gods 178 00:12:15,731 --> 00:12:18,881 Warriors lacking in martial power must be eliminated 179 00:12:19,031 --> 00:12:22,841 Gui Tou Dao relied on many years of accumulated small feats 180 00:12:22,841 --> 00:12:24,951 to become a first-rank warrior 181 00:12:25,831 --> 00:12:28,221 But his strength isn't deserving of the title at all 182 00:12:29,731 --> 00:12:32,531 In order to protect the reputation of the Asura clan 183 00:12:32,651 --> 00:12:34,771 I will personally kill Ru Lai 184 00:12:34,861 --> 00:12:35,971 Well said 185 00:12:35,971 --> 00:12:36,921 In terms of strength, 186 00:12:36,921 --> 00:12:39,701 Delegate Gui Tou Dao doesn't deserve to be a first-rank warrior 187 00:12:43,521 --> 00:12:47,091 His son will be my son from now on 188 00:12:47,651 --> 00:12:50,101 I, Gui Cha, will not let anyone 189 00:12:50,101 --> 00:12:52,861 trample on the glory we are so proud of 190 00:12:53,111 --> 00:12:54,321 Well said 191 00:12:54,321 --> 00:12:55,831 Do your best, Delegate Gui Cha 192 00:12:57,071 --> 00:12:58,521 Delegate Gui Cha 193 00:13:01,941 --> 00:13:03,161 Assembly Elder 194 00:13:04,481 --> 00:13:07,331 I should get a reward for killing Ru Lai 195 00:13:07,611 --> 00:13:09,391 I want to have a son with you 196 00:13:09,511 --> 00:13:11,141 This is fair, right? 197 00:13:11,151 --> 00:13:12,881 Outrageous fellow 198 00:13:13,031 --> 00:13:15,081 Sorry, if I may interrupt 199 00:13:19,781 --> 00:13:22,441 I cannot help but wish to say a few words to Assembly Elder Hu Ji 200 00:13:24,361 --> 00:13:27,181 Are matters of bearing and raising children in the Asura clan 201 00:13:27,181 --> 00:13:29,871 also resolved by martial strength in this arena? 202 00:13:29,871 --> 00:13:31,861 Isn't that a little too barbaric? 203 00:13:32,151 --> 00:13:33,321 What do you know? 204 00:13:33,571 --> 00:13:35,731 We don't need you meddling in our affairs 205 00:13:36,861 --> 00:13:39,321 I admire your courage and fighting spirit 206 00:13:40,071 --> 00:13:42,721 but you place too much importance on victory and battles 207 00:13:43,611 --> 00:13:45,751 It will only lead you all to destruction 208 00:13:46,731 --> 00:13:49,061 unless you all know how to accept the weak 209 00:13:49,331 --> 00:13:51,001 and learn to show them equal respect 210 00:13:51,541 --> 00:13:53,431 Only then will you be truly formidable 211 00:13:53,431 --> 00:13:55,961 Hey, what on earth is he talking about? 212 00:13:56,441 --> 00:13:57,891 The words of a God 213 00:13:57,891 --> 00:13:59,411 we must not believe them 214 00:13:59,531 --> 00:14:01,721 He actually wants us to accept the weak 215 00:14:01,721 --> 00:14:03,441 How is that possible? 216 00:14:04,481 --> 00:14:06,261 He is preaching again 217 00:14:06,571 --> 00:14:08,961 Accept the weak 218 00:14:09,151 --> 00:14:09,901 Enough! 219 00:14:10,071 --> 00:14:12,681 The Asura and the Gods are old enemies in the first place 220 00:14:12,681 --> 00:14:16,031 no matter how much you preach, you'll still die in the end 221 00:14:16,151 --> 00:14:17,881 I will take up your challenge of course 222 00:14:18,731 --> 00:14:20,931 But so as to not distress Assembly Elder Hu Ji 223 00:14:20,931 --> 00:14:24,141 Gui Cha, I will give you a clean defeat 224 00:14:25,951 --> 00:14:28,101 Ignite, Battle Soul! 225 00:14:33,351 --> 00:14:35,541 After going through two battles 226 00:14:35,611 --> 00:14:37,241 Ru Lai of Heaven 227 00:14:37,281 --> 00:14:39,761 I have a complete grasp of your powers 228 00:14:39,941 --> 00:14:42,211 You are starting by fully unleashing your Battle Soul 229 00:14:42,211 --> 00:14:44,371 You have a lot of confidence, Delegate Gui Cha 230 00:14:46,981 --> 00:14:50,001 Attacking impatiently will not be advantageous to me 231 00:14:50,481 --> 00:14:53,261 In both battles, you used counterattack techniques 232 00:14:53,271 --> 00:14:55,161 I will first monitor you with a defensive stance 233 00:14:55,231 --> 00:14:57,621 then turn the outcome of the battle in the end with one punch 234 00:14:57,731 --> 00:14:59,951 You actually understand me so well, Brother Gui Cha 235 00:15:00,191 --> 00:15:01,811 I am truly in awe 236 00:15:02,001 --> 00:15:05,171 The same move will not work on me 237 00:15:08,691 --> 00:15:09,981 Bloodthirsty 238 00:15:10,281 --> 00:15:11,521 Quick Slash! 239 00:15:24,031 --> 00:15:26,851 Delegate Gui Cha's net of slashes was unexpectedly countered 240 00:15:26,851 --> 00:15:28,621 My method is 241 00:15:28,621 --> 00:15:32,361 to strike with full force at the opponent's weak point 242 00:15:36,691 --> 00:15:38,081 And weak points are something 243 00:15:39,651 --> 00:15:42,561 that are always present 244 00:15:49,361 --> 00:15:52,231 Your really have a precise grasp of when there's an opportunity 245 00:15:52,651 --> 00:15:55,381 which is perfect for luring you into my trap 246 00:16:01,281 --> 00:16:02,361 Great 247 00:16:02,731 --> 00:16:03,771 Well fought 248 00:16:04,571 --> 00:16:05,601 Nice move 249 00:16:08,361 --> 00:16:09,391 Well fought 250 00:16:10,571 --> 00:16:13,071 Gui Cha seems boorish and unrestrained 251 00:16:13,281 --> 00:16:15,301 but he is actually meticulous 252 00:16:17,111 --> 00:16:19,041 Now that you're injured by this dagger of mine 253 00:16:19,111 --> 00:16:21,041 you will continue to bleed nonstop 254 00:16:21,361 --> 00:16:24,761 Continuing to exhaust your divine soul will only increase the blood loss 255 00:16:26,221 --> 00:16:28,101 Ru Lai of Heaven 256 00:16:28,361 --> 00:16:30,521 You will certainly die 257 00:16:39,821 --> 00:16:41,441 His blade is very fast 258 00:16:50,481 --> 00:16:51,901 This sort of pressure 259 00:16:51,901 --> 00:16:54,531 is actually his true strength 260 00:16:56,861 --> 00:16:58,441 Your movements are getting slower 261 00:16:58,441 --> 00:17:00,131 you must be reaching your limit 262 00:17:06,151 --> 00:17:09,681 It's an honor for you to die by my hand 263 00:17:09,681 --> 00:17:11,501 Soul-Devouring Blade Axe Formation! 264 00:17:51,781 --> 00:17:54,641 With an evening of hacking and blood loss 265 00:17:54,641 --> 00:17:57,571 how could these skeletons obstruct my 266 00:17:57,571 --> 00:17:59,191 journey? 267 00:18:00,241 --> 00:18:03,121 Knock on the door of darkness 268 00:18:03,121 --> 00:18:06,001 With a body temperature of one close to death 269 00:18:06,001 --> 00:18:06,841 come melt 270 00:18:06,841 --> 00:18:07,441 this world's 271 00:18:07,441 --> 00:18:10,101 oddity of gradual desolation 272 00:18:10,101 --> 00:18:11,511 Rip open 273 00:18:11,511 --> 00:18:12,731 the long night 274 00:18:12,731 --> 00:18:15,731 to bury the proof of guilt 275 00:18:15,731 --> 00:18:17,241 Anger 276 00:18:17,241 --> 00:18:18,731 slaughter 277 00:18:18,731 --> 00:18:21,271 struggle free of the dust 278 00:18:21,521 --> 00:18:22,961 Witness 279 00:18:22,961 --> 00:18:26,851 who has declared that a new order 280 00:18:26,851 --> 00:18:30,461 will be born here 281 00:18:31,281 --> 00:18:32,681 Mania 282 00:18:32,681 --> 00:18:35,701 ignites the fearless soul 283 00:18:35,701 --> 00:18:38,841 Let the raging flames extend from your palm lines 284 00:18:38,841 --> 00:18:41,621 even destiny was killed by my hand 285 00:18:41,621 --> 00:18:44,121 The war cannot be stopped 286 00:18:44,121 --> 00:18:46,971 I am the only war god 287 00:18:46,971 --> 00:18:50,141 charging back and forth between heaven and earth 288 00:18:50,141 --> 00:18:53,241 Collapsing and standing up to fight again countless times 289 00:18:53,241 --> 00:18:57,751 living again 290 00:19:05,841 --> 00:19:10,811 It is not worth indulging in cowardice 291 00:19:11,591 --> 00:19:13,731 The strongest ones 292 00:19:13,731 --> 00:19:14,281 are 293 00:19:14,781 --> 00:19:15,281 loyal to 294 00:19:15,281 --> 00:19:16,651 power 295 00:19:16,681 --> 00:19:17,441 The dogfights 296 00:19:17,441 --> 00:19:18,171 last for 297 00:19:18,171 --> 00:19:19,531 a few rounds 298 00:19:19,531 --> 00:19:20,851 Engrave the glory of victory 299 00:19:20,851 --> 00:19:23,591 in the ravine of despair 300 00:19:23,651 --> 00:19:25,051 There is no 301 00:19:25,051 --> 00:19:26,471 way out 302 00:19:26,471 --> 00:19:29,101 but it doesn't affect me 303 00:19:29,201 --> 00:19:30,601 Anger 304 00:19:30,601 --> 00:19:32,141 slaughter 305 00:19:32,141 --> 00:19:34,781 struggle free of the dust 306 00:19:34,781 --> 00:19:36,221 Witness 307 00:19:36,281 --> 00:19:40,251 who has declared that a new order 308 00:19:40,251 --> 00:19:44,581 will be born here 309 00:19:44,821 --> 00:19:46,291 Mania 310 00:19:46,291 --> 00:19:48,961 ignites the fearless soul 311 00:19:48,961 --> 00:19:52,141 Let the raging flames extend from your palm lines 312 00:19:52,221 --> 00:19:55,011 even destiny was killed by my hand 313 00:19:55,011 --> 00:19:57,581 The war cannot be stopped 314 00:19:57,581 --> 00:20:00,321 I am the only war god 315 00:20:00,361 --> 00:20:03,421 charging back and forth between heaven and earth 316 00:20:03,421 --> 00:20:06,711 Collapsing and standing up to fight again countless times 317 00:20:06,711 --> 00:20:11,341 living again 318 00:20:32,681 --> 00:20:34,241 Can't see it 319 00:20:34,241 --> 00:20:37,111 can't let go of this grudge 320 00:20:37,281 --> 00:20:39,501 unless causality 321 00:20:39,501 --> 00:20:40,941 vanishes 322 00:20:40,941 --> 00:20:43,751 completely 323 00:20:46,811 --> 00:20:48,341 Mania 324 00:20:48,341 --> 00:20:51,221 ignites the fearless soul 325 00:20:51,221 --> 00:20:54,371 Let the raging flames extend from your palm lines 326 00:20:54,371 --> 00:20:57,201 even destiny was killed by my hand 327 00:20:57,201 --> 00:20:59,621 The war cannot be stopped 328 00:20:59,621 --> 00:21:02,411 I am the only war god 329 00:21:02,411 --> 00:21:05,691 charging back and forth between heaven and earth 330 00:21:05,691 --> 00:21:08,801 Collapsing and standing up to fight again countless times 331 00:21:08,801 --> 00:21:13,461 living again 22559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.