All language subtitles for high.potential.s01e05.1080p.web.h264-lazycunts_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,795 --> 00:00:05,281 [door opens, closes] 2 00:00:05,384 --> 00:00:07,248 [soft chirping] 3 00:00:15,774 --> 00:00:17,189 One new message. 4 00:00:17,293 --> 00:00:19,122 Hey, Ruben. It'’s Dr. Monica. 5 00:00:19,226 --> 00:00:20,572 Thanks for doing overnights this week. 6 00:00:20,675 --> 00:00:22,574 I'’ll hire another vet tech as soon as I can. 7 00:00:22,677 --> 00:00:23,644 Sure you will. 8 00:00:24,990 --> 00:00:26,716 And just a reminder: do not turn on the overhead lighting. 9 00:00:27,199 --> 00:00:30,030 The reptiles need 12 hours of darkness, so you need to man up. 10 00:00:31,100 --> 00:00:33,136 I'’ve lowered the dosage for Coach Romeo. 11 00:00:33,240 --> 00:00:34,655 He'’s a lot livelier now. 12 00:00:34,758 --> 00:00:36,622 Give him his meds while he'’s in the tank. 13 00:00:37,209 --> 00:00:39,211 That'’s everything. Talk to you tomorrow. 14 00:00:44,078 --> 00:00:45,459 Thank you, buddy. 15 00:00:46,839 --> 00:00:47,840 Okay. 16 00:00:50,395 --> 00:00:51,396 There you go. 17 00:01:08,827 --> 00:01:09,828 Romeo? 18 00:01:14,591 --> 00:01:16,593 No, no, no, no, no, no, no, no. 19 00:01:19,769 --> 00:01:20,770 Romeo? 20 00:01:24,360 --> 00:01:25,430 Buddy. 21 00:01:25,533 --> 00:01:27,156 [clicking tongue] 22 00:01:38,028 --> 00:01:39,478 Romeo. 23 00:01:42,447 --> 00:01:43,551 Come on. 24 00:01:46,623 --> 00:01:48,004 Come on. 25 00:01:48,108 --> 00:01:49,626 It'’s okay. Hey. 26 00:01:55,908 --> 00:01:57,047 Dr. Monica? 27 00:02:20,347 --> 00:02:21,382 Dad'’s here. 28 00:02:21,486 --> 00:02:23,073 Not during working hours. 29 00:02:23,177 --> 00:02:24,730 During morning hours, 30 00:02:24,834 --> 00:02:28,217 the LAPD is paying Manny Ludo to watch my kids 31 00:02:28,320 --> 00:02:32,152 because daddies do not qualify for childcare payments, do they? 32 00:02:32,255 --> 00:02:34,602 Okay, this was supposed to be a delicious breakfast burrito, 33 00:02:34,706 --> 00:02:35,707 but I ran out of tortillas. 34 00:02:35,810 --> 00:02:37,226 So instead, it'’s a delicious 35 00:02:37,329 --> 00:02:39,089 scrambled egg sandwich with salsa. 36 00:02:39,193 --> 00:02:41,782 Good morning, my delightful daughter. 37 00:02:42,369 --> 00:02:43,853 Good morning, darling mother. 38 00:02:43,956 --> 00:02:46,200 - What did you just swallow? - Orange juice. 39 00:02:46,304 --> 00:02:47,857 What did you swallow with the orange juice? 40 00:02:48,513 --> 00:02:51,205 I don'’t know, air? Nice boots. 41 00:02:51,723 --> 00:02:53,207 Dad, now that you'’re a fake manny, 42 00:02:53,311 --> 00:02:54,795 are you done teaching driver'’s ed? 43 00:02:54,898 --> 00:02:55,968 Give up the biz? Me? 44 00:02:56,072 --> 00:02:57,073 No way. I just move 45 00:02:57,177 --> 00:02:58,626 my appointments to later in the day. 46 00:02:58,730 --> 00:03:01,111 I got two jobs now. I'’m a hyphenate. 47 00:03:01,215 --> 00:03:04,184 I'’m a fake manny-driving school instructor. 48 00:03:04,287 --> 00:03:06,738 Okay. Got a dead body. Gotta go. 49 00:03:06,841 --> 00:03:08,774 - Stop trying to outcool me. - Thank you. 50 00:03:08,878 --> 00:03:09,948 Good. Good to see you. 51 00:03:10,051 --> 00:03:11,467 - Good luck with the dead body. - Thank you. 52 00:03:11,570 --> 00:03:12,571 Hi, baba. 53 00:03:14,884 --> 00:03:16,092 Who asks someone to hold their bag 54 00:03:16,196 --> 00:03:17,369 when it'’s covered in sticky stuff? 55 00:03:17,473 --> 00:03:19,440 The world is a disgusting place, okay? 56 00:03:19,544 --> 00:03:20,786 Those free weights at your gym 57 00:03:20,890 --> 00:03:23,375 have about as much fecal bacteria as a public toilet. 58 00:03:24,376 --> 00:03:26,378 I am not listening to you for the rest of the day. 59 00:03:26,482 --> 00:03:28,380 - I'’m trying to free you. - What do we got? 60 00:03:28,484 --> 00:03:31,625 Dr. Monica Davis, a vet specializing in exotic animals. 61 00:03:31,728 --> 00:03:33,627 Twenty-eight, single, no kids. 62 00:03:33,730 --> 00:03:34,800 Her lone employee found her body 63 00:03:34,904 --> 00:03:35,939 when he showed up for his overnight shift. 64 00:03:36,043 --> 00:03:37,976 - Anything on this employee? - Alibi checks out. 65 00:03:38,079 --> 00:03:40,289 According to the ME, it looks like a simple cardiac arrest. 66 00:03:40,910 --> 00:03:43,430 Laser printer, however, seems to have a different opinion. 67 00:03:45,190 --> 00:03:46,226 That'’s a new one. 68 00:03:47,434 --> 00:03:48,642 Why did she go through the trouble of using the printer 69 00:03:48,745 --> 00:03:50,471 to declare herself a murder victim? 70 00:03:50,575 --> 00:03:52,404 There'’s plenty of pens and notepads nearby. 71 00:03:52,508 --> 00:03:54,303 The ME say anything about the blotches on her hands? 72 00:03:54,406 --> 00:03:56,650 He said it looked like some kind of allergic reaction. 73 00:03:56,753 --> 00:03:58,928 But he'’ll run more tests once we get the body back to his lab. 74 00:03:59,031 --> 00:03:59,998 Here you go. 75 00:04:00,861 --> 00:04:02,828 Thanks. But I have to wash these first. 76 00:04:03,415 --> 00:04:07,212 Guys, he touched something that may have touched apple juice. 77 00:04:07,316 --> 00:04:08,524 We'’re all very concerned. 78 00:04:36,621 --> 00:04:40,038 Beware of the poisonous dart frog. One touch can be deadly. 79 00:04:41,039 --> 00:04:42,212 Karadec, wait! 80 00:04:44,387 --> 00:04:45,388 Wait! 81 00:04:58,090 --> 00:04:59,678 I said wait. 82 00:04:59,782 --> 00:05:03,026 How you doing, big fella? How many fingers am I holding up? 83 00:05:04,200 --> 00:05:05,235 A lot. 84 00:05:06,823 --> 00:05:09,101 I had to shoot him before he got soap on his hands. 85 00:05:10,171 --> 00:05:11,345 I'’m serious. There's a poison 86 00:05:11,449 --> 00:05:13,347 in that soap dispenser that would paralyze him. 87 00:05:13,451 --> 00:05:15,315 That is why our victim had to use the printer 88 00:05:15,418 --> 00:05:16,833 to declare that she was murdered. 89 00:05:16,937 --> 00:05:19,560 She couldn'’t pick up a pen because she was paralyzed. 90 00:05:19,664 --> 00:05:21,044 The printer'’s gotta be voice-controlled. 91 00:05:21,148 --> 00:05:24,082 Printer, print "Morgan saved Karadec'’s life." 92 00:05:24,185 --> 00:05:25,566 On it. 93 00:05:25,670 --> 00:05:26,947 See? 94 00:05:27,050 --> 00:05:28,051 Tray one is empty. 95 00:05:29,052 --> 00:05:30,606 Okay, well, if it hadn'’t blown its load 96 00:05:30,709 --> 00:05:31,952 on all that "Murder" confetti, 97 00:05:32,055 --> 00:05:34,264 - that would'’ve been very cool. - Get back to the poison bit. 98 00:05:34,368 --> 00:05:35,507 - Yes. Okay. - Yeah. 99 00:05:36,612 --> 00:05:39,891 A frog aquarium is bolted and locked because it is home 100 00:05:39,994 --> 00:05:42,549 to two poison dart frogs, Wilma and Fred. 101 00:05:42,652 --> 00:05:45,897 Poison dart frogs secrete deadly toxins from their skin. 102 00:05:46,000 --> 00:05:48,969 Now, the bolt is there, but the lock is loose. 103 00:05:49,072 --> 00:05:51,247 More importantly, Wilma'’s poisonous buddy 104 00:05:51,351 --> 00:05:52,524 is nowhere to be found. 105 00:05:52,628 --> 00:05:53,594 Wait. What? 106 00:05:53,698 --> 00:05:55,596 Oh, yeah. So, you got a missing frog. 107 00:05:57,978 --> 00:06:01,706 We have a hand rash, a reaction to the batrachotoxins. 108 00:06:01,809 --> 00:06:04,122 We'’ve got a wadded up paper towel next to the victim 109 00:06:04,225 --> 00:06:07,919 because she was drying her hands when she became paralyzed. 110 00:06:08,022 --> 00:06:09,161 So... 111 00:06:10,162 --> 00:06:11,163 So... 112 00:06:12,406 --> 00:06:13,718 Fred'’s in the soap dispenser. 113 00:06:13,821 --> 00:06:16,306 Yep. Here'’s dead Fred. 114 00:06:16,410 --> 00:06:18,757 So, do you guys think he caught any of that, 115 00:06:18,861 --> 00:06:20,310 or are you gonna wanna fill him in later? 116 00:06:20,414 --> 00:06:21,829 I think you mean, "Is he okay?" 117 00:06:21,933 --> 00:06:22,934 He'’s okay. 118 00:06:24,142 --> 00:06:25,315 The tranquilizer was for a snake. He'’s gonna be fine. 119 00:06:25,419 --> 00:06:26,765 You'’re gonna be fine. 120 00:06:29,734 --> 00:06:30,735 Hey, Lieutenant. 121 00:06:30,838 --> 00:06:31,908 How'’s he doing? 122 00:06:32,909 --> 00:06:34,290 - A tad sluggish, but-- - He'’s alive. 123 00:06:35,084 --> 00:06:37,327 Good. You and Daphne keep processing the scene. 124 00:06:37,431 --> 00:06:38,984 When Karadec is okay to drive, 125 00:06:39,088 --> 00:06:41,815 I need him and Morgan to head to a salon on Grant. 126 00:06:41,918 --> 00:06:45,128 A friend of Dr. Monica'’s reported her missing last night, 127 00:06:45,232 --> 00:06:46,647 a Bethany Reid. 128 00:06:46,751 --> 00:06:48,408 I'’m texting you the address. 129 00:06:48,925 --> 00:06:49,961 Yeah. 130 00:06:50,064 --> 00:06:51,963 - You guys got all that? - I got it. 131 00:06:52,515 --> 00:06:54,448 I don'’t think he got it. I'’ll drive. 132 00:07:00,937 --> 00:07:02,007 How you doing over there? 133 00:07:03,940 --> 00:07:05,701 I am still not talking to you, Morgan. 134 00:07:07,012 --> 00:07:08,013 That'’s fair. 135 00:07:08,600 --> 00:07:09,808 You did just miss a call 136 00:07:09,912 --> 00:07:12,501 from someone named Aubrey Brown-Eye Bumble. 137 00:07:12,604 --> 00:07:14,503 I'’m sorry, did you answer my phone? 138 00:07:14,606 --> 00:07:15,607 It was connected to your car. 139 00:07:15,711 --> 00:07:17,126 I didn'’t want the ringing to wake you up. 140 00:07:17,954 --> 00:07:20,336 She says that Saturday at one o'’clock 141 00:07:20,440 --> 00:07:22,338 at Coast Grill sounds perfect. 142 00:07:23,339 --> 00:07:24,858 I put it in your calendar for you. 143 00:07:24,961 --> 00:07:26,135 Thanks. 144 00:07:27,481 --> 00:07:30,208 How you doing? I know it kinda doesn'’t seem like it right now, 145 00:07:30,311 --> 00:07:33,798 but I do feel really bad about shooting you, you know. 146 00:07:33,901 --> 00:07:38,872 Morgan, I totally understand why you did what you did. 147 00:07:39,873 --> 00:07:42,462 - If anything, I guess I wanna-- - You don'’t have to thank me. 148 00:07:42,565 --> 00:07:43,980 I want to thank you. 149 00:07:44,567 --> 00:07:45,810 Okay, go ahead. 150 00:07:46,396 --> 00:07:47,397 I just thanked you. 151 00:07:48,640 --> 00:07:50,987 Well, you are welcome. You think you can walk on your own? 152 00:07:51,574 --> 00:07:52,817 I think so. 153 00:08:02,516 --> 00:08:03,724 Look at all these bees. 154 00:08:07,072 --> 00:08:09,419 My son Gavin had a karate tournament last night, 155 00:08:09,523 --> 00:08:11,076 and Monica promised to be there. 156 00:08:11,180 --> 00:08:12,561 So you called the police? 157 00:08:12,664 --> 00:08:15,667 Only after I wasn'’t able to reach her for hours. 158 00:08:15,771 --> 00:08:18,739 It was just so unlike her not to show. 159 00:08:19,533 --> 00:08:23,364 That'’s a quality friend. Shows up to all your kid'’s stuff? 160 00:08:25,194 --> 00:08:26,195 I'’m sorry. 161 00:08:28,024 --> 00:08:31,269 No. No, no, no, no, no, no, no. No hugging. 162 00:08:32,201 --> 00:08:33,927 We don'’t hug. We don't do hugs. 163 00:08:34,030 --> 00:08:34,928 Okay. Bethany, 164 00:08:36,101 --> 00:08:37,586 Detective Karadec would like to ask you a few questions. 165 00:08:38,552 --> 00:08:40,520 How did you know the veterinarian? 166 00:08:42,211 --> 00:08:46,595 We met about two years ago in a yoga class. 167 00:08:47,630 --> 00:08:49,045 He'’s gonna need a little more. 168 00:08:49,149 --> 00:08:53,809 Well, we bonded over both being so hopelessly bad at yoga 169 00:08:53,912 --> 00:08:56,328 and decided to meet up for hikes instead. 170 00:08:56,812 --> 00:08:59,469 And our friendship just grew from there. 171 00:08:59,573 --> 00:09:01,955 And it is so hard to make female friends as an adult. 172 00:09:02,058 --> 00:09:03,266 Bethany, had you noticed 173 00:09:03,370 --> 00:09:05,303 anything different about Monica lately? 174 00:09:05,406 --> 00:09:06,580 Actually, I did. 175 00:09:08,582 --> 00:09:10,308 I went to meet Monica for breakfast yesterday, 176 00:09:10,411 --> 00:09:13,000 and she seemed distracted, nervous. 177 00:09:13,104 --> 00:09:14,519 So I asked her if something was wrong, 178 00:09:14,623 --> 00:09:15,762 and she just said guy troubles. 179 00:09:15,865 --> 00:09:17,108 Was she dating someone? 180 00:09:17,211 --> 00:09:19,455 That'’s what was so weird. She never mentioned anyone. 181 00:09:19,559 --> 00:09:20,525 Hey. 182 00:09:21,319 --> 00:09:22,458 Sweetie. 183 00:09:22,562 --> 00:09:24,943 Sorry, honey. He just really wanted his mom. 184 00:09:25,047 --> 00:09:28,153 I can'’t believe I'm never gonna see Monica again. 185 00:09:28,257 --> 00:09:29,741 I know, sweetie. 186 00:09:31,329 --> 00:09:32,675 Do you think that man hurt her? 187 00:09:34,090 --> 00:09:35,436 Which man? 188 00:09:35,540 --> 00:09:37,093 What man, sweetheart? 189 00:09:37,197 --> 00:09:39,751 When we were at Monica'’s clinic a couple of days ago, 190 00:09:39,855 --> 00:09:43,341 I heard her fighting with a man, and the man yelled at her. 191 00:09:43,928 --> 00:09:46,102 You mean the day we brought Monica lunch? 192 00:09:46,965 --> 00:09:49,485 Honey, I was there with you. I didn'’t see any man. 193 00:09:50,279 --> 00:09:52,626 He came when you went to get coffees. 194 00:09:52,730 --> 00:09:54,939 Did you see this man who yelled at Monica? 195 00:10:00,945 --> 00:10:02,947 So, you don'’t know what color eyes he had? 196 00:10:04,362 --> 00:10:06,847 What about his nose? Was it big, not big? 197 00:10:10,540 --> 00:10:12,197 Is that an Avengers comic? 198 00:10:12,301 --> 00:10:14,993 - Yeah. - Yeah. I knew I liked you. 199 00:10:15,580 --> 00:10:16,892 Hey, let'’s make a bet. 200 00:10:17,651 --> 00:10:19,722 I bet you a lollipop of your choice 201 00:10:19,826 --> 00:10:22,311 that our favorite is the same guy. Okay? 202 00:10:22,967 --> 00:10:24,554 One, two, three. 203 00:10:24,658 --> 00:10:25,970 - Hulk. - Hawkeye. 204 00:10:27,074 --> 00:10:28,075 Okay. 205 00:10:29,974 --> 00:10:33,529 Hey, you said the man talking to Dr. Monica had a beard, right? 206 00:10:34,668 --> 00:10:38,396 Was it a beard like Tony Stark'’s or a beard like Thor'’s? 207 00:10:39,708 --> 00:10:43,815 Tony Stark'’s but not as pointy, and it was brown. 208 00:10:43,919 --> 00:10:45,058 Okay. 209 00:10:45,161 --> 00:10:48,855 Was he tall and big or tiny like Ant-man? 210 00:10:49,994 --> 00:10:52,893 We'’ve been estranged from our daughter for over ten years. 211 00:10:52,997 --> 00:10:54,101 Twelve years. 212 00:10:55,344 --> 00:10:57,898 You said you lived in Reseda? Monica lived in Westwood. 213 00:10:58,002 --> 00:11:00,729 You were eight miles apart, and you never saw each other? 214 00:11:00,832 --> 00:11:02,765 Like I said, we were estranged. 215 00:11:02,869 --> 00:11:05,423 Monica drifted away after she left home. 216 00:11:06,700 --> 00:11:07,770 Excuse me, Lieutenant. 217 00:11:12,119 --> 00:11:13,362 Do you know that guy? 218 00:11:14,432 --> 00:11:16,606 His name is Shane Siger. He was-- 219 00:11:16,710 --> 00:11:19,437 He was the worst thing that ever happened to my family. 220 00:11:19,540 --> 00:11:22,854 Monica was 16 when she took up with him. He was 21. 221 00:11:22,958 --> 00:11:24,960 I tried to get her to stop seeing the creep, 222 00:11:25,063 --> 00:11:26,444 but, you know, what can I do? 223 00:11:26,927 --> 00:11:28,446 A year into their relationship, 224 00:11:28,549 --> 00:11:31,104 Shane was arrested for robbing a convenience store. 225 00:11:31,207 --> 00:11:35,418 Idiot wore flip-flops, slipped and accidentally fired his gun. 226 00:11:35,902 --> 00:11:37,766 Shot a hole into a soda display 227 00:11:37,869 --> 00:11:40,147 and went to prison for armed robbery. 228 00:11:41,079 --> 00:11:42,218 Moron. 229 00:11:42,322 --> 00:11:44,462 Imagine what my neighbors were saying. 230 00:11:44,565 --> 00:11:47,741 My teenage daughter dating a criminal. 231 00:11:50,951 --> 00:11:53,264 Well, there'’s nothing in his file about flip-flops, 232 00:11:53,367 --> 00:11:55,300 but he did go down for armed robbery. 233 00:11:55,404 --> 00:11:57,302 Well, Shane'’s in prison. He'’s not our guy. 234 00:12:00,409 --> 00:12:03,515 Shane Siger was released from prison last month. 235 00:12:10,246 --> 00:12:12,248 I don'’t know, Shane. 236 00:12:12,352 --> 00:12:14,147 I mean, we tell you that Monica'’s been murdered, 237 00:12:14,250 --> 00:12:16,080 and you don'’t seem at all surprised. 238 00:12:16,805 --> 00:12:18,151 Or sad. 239 00:12:18,254 --> 00:12:20,912 Surprise, sadness? 240 00:12:21,775 --> 00:12:25,261 You guys were really expecting a wide range of emotions, huh? 241 00:12:25,365 --> 00:12:28,126 Monica and I broke up, like, 12 years ago. 242 00:12:28,230 --> 00:12:30,646 Most I got for you is a "Yeah, and?" 243 00:12:30,750 --> 00:12:32,993 Yeah, and an eyewitness places you at the clinic with Monica 244 00:12:33,097 --> 00:12:34,546 five days before her murder. 245 00:12:34,650 --> 00:12:36,514 Now, do you have any insight to offer us on that? 246 00:12:36,617 --> 00:12:39,310 You know, not really. 247 00:12:39,413 --> 00:12:41,346 - Why were you guys fighting? - I don'’t remember. 248 00:12:41,450 --> 00:12:43,521 You have an alibi for last night, Shane? 249 00:12:44,177 --> 00:12:46,973 Nothing springing to mind. 250 00:12:47,076 --> 00:12:48,181 You know what I think? 251 00:12:49,458 --> 00:12:50,562 I think you got out of prison and wanted to pick things up 252 00:12:50,666 --> 00:12:52,012 where you left off with Monica. 253 00:12:52,116 --> 00:12:53,807 And she just could not wait to say, "Hell, no." 254 00:12:53,911 --> 00:12:56,189 She was educated and successful. 255 00:12:56,292 --> 00:12:59,364 Pretty sure she knew she could do better than a smug ex-con. 256 00:12:59,468 --> 00:13:02,782 Because women never go for the bad boy, right? 257 00:13:04,300 --> 00:13:06,509 I think maybe 48 hours in a holding cell will help 258 00:13:06,613 --> 00:13:08,891 jog Mr. man-with-no-alibi'’s memory. 259 00:13:10,479 --> 00:13:13,654 Ankle monitor was a condition of my release from prison. 260 00:13:14,207 --> 00:13:16,796 I'’m allowed out of the house during the day to go to work. 261 00:13:16,899 --> 00:13:19,143 I'’m a personal trainer down at Muscle Beach 262 00:13:19,246 --> 00:13:21,248 if you ever wanna swing by for a sesh. 263 00:13:27,668 --> 00:13:29,774 The monitoring station confirmed Shane'’s story. 264 00:13:31,741 --> 00:13:32,846 Well, he can'’t be a murderer 265 00:13:32,950 --> 00:13:34,503 if he was at his own place all night. 266 00:13:34,606 --> 00:13:35,607 We gotta cut him loose. 267 00:13:38,507 --> 00:13:39,611 Do you think that there'’s any way 268 00:13:39,715 --> 00:13:40,750 the parents could be involved? 269 00:13:40,854 --> 00:13:42,752 The dad maybe, but did you see the mom? 270 00:13:42,856 --> 00:13:44,064 That woman was devastated. 271 00:13:44,582 --> 00:13:46,515 Monica hadn'’t spoken to her parents 272 00:13:46,618 --> 00:13:48,758 in a dozen years, grieving mom included. 273 00:13:48,862 --> 00:13:50,899 Besides, my mom'’s threatened to kill me hundreds of times. 274 00:13:51,002 --> 00:13:52,693 Well, I'’ve been doing this for a little while, 275 00:13:52,797 --> 00:13:54,178 and I can tell you that filicide 276 00:13:54,281 --> 00:13:55,904 is one of the rarest forms of murder. 277 00:14:00,287 --> 00:14:02,600 You have time for a quick non-work-related, 278 00:14:02,703 --> 00:14:04,015 potentially overly-personal question? 279 00:14:04,119 --> 00:14:05,258 Nope. 280 00:14:05,361 --> 00:14:06,880 - Do you ever snoop on your kids? - No. 281 00:14:08,537 --> 00:14:10,366 That was definitive. 282 00:14:10,470 --> 00:14:12,921 It'’s not snooping when a concerned mom does it. 283 00:14:13,749 --> 00:14:15,785 I like to think of it as responsible parenting. 284 00:14:15,889 --> 00:14:16,856 Yeah. 285 00:14:19,203 --> 00:14:20,411 - Hey. - Hey. 286 00:14:20,514 --> 00:14:22,102 Chloe'’s still napping. 287 00:14:22,206 --> 00:14:25,381 And as suspected, avocado-- not a big hit. 288 00:14:25,485 --> 00:14:26,451 You'’re home early. 289 00:14:26,555 --> 00:14:28,384 Yeah. I just had to check on something. 290 00:14:30,731 --> 00:14:32,078 Ava took a pill this morning. 291 00:14:32,181 --> 00:14:33,458 - What kind of pill? - I don'’t know. 292 00:14:33,562 --> 00:14:36,047 The sneaky kind that you swallow behind your mom'’s back. 293 00:14:36,565 --> 00:14:37,807 Did you come home to snoop? 294 00:14:37,911 --> 00:14:40,569 It is not snooping when it'’s a concerned mom doing it. 295 00:14:40,672 --> 00:14:41,915 It'’s called responsible parenting. 296 00:14:42,019 --> 00:14:45,298 Morgan, stop. Snooping is a slippery slope. 297 00:14:45,401 --> 00:14:47,472 Once you invade someone'’s privacy, there'’s no going back. 298 00:14:47,576 --> 00:14:49,992 No more communicating. It becomes your go-to mode. 299 00:14:52,753 --> 00:14:54,686 What if she'’s microdosing? 300 00:14:54,790 --> 00:14:56,274 Or she'’s macrodosing? 301 00:14:57,068 --> 00:14:59,174 I mean, she could be buying Adderall 302 00:14:59,277 --> 00:15:00,830 off that Shelby character. 303 00:15:00,934 --> 00:15:02,004 Nah, Shelby'’s gunning for Yale. 304 00:15:02,108 --> 00:15:03,488 She wouldn'’t be selling her Adderall. 305 00:15:03,592 --> 00:15:06,767 Maybe Ava just had a headache. She could'’ve taken an aspirin. 306 00:15:06,871 --> 00:15:08,908 Yeah, well, you don'’t hide aspirin from your... 307 00:15:11,634 --> 00:15:13,291 - Oh, God. It'’s birth control. - No, it'’s not. 308 00:15:13,395 --> 00:15:16,260 It certainly looks like all the birth control I forgot to take. 309 00:15:16,363 --> 00:15:20,333 I'’m not emotionally prepared for this. Yes, I am. I am. 310 00:15:20,989 --> 00:15:23,439 Okay. Okay, here'’s what I'’m gonna do. 311 00:15:23,543 --> 00:15:25,717 I'’m gonna sit here in the dark, and when she walks in, 312 00:15:25,821 --> 00:15:27,029 I'’m gonna hold up the evidence, 313 00:15:27,133 --> 00:15:28,858 and I'’m gonna turn on a single light bulb. 314 00:15:28,962 --> 00:15:30,999 Or both of us forget this ever happened 315 00:15:31,102 --> 00:15:32,621 and never speak of it again. 316 00:15:34,450 --> 00:15:35,969 No, I'’m gonna do my light bulb move. 317 00:15:36,487 --> 00:15:37,729 Yeah. It'’s okay. It's okay. 318 00:15:37,833 --> 00:15:39,835 I'’m in an interrogation room half the day. 319 00:15:39,939 --> 00:15:41,526 - I can handle this. - Or another option, 320 00:15:41,630 --> 00:15:43,390 you do that annoying grown-up thing 321 00:15:43,494 --> 00:15:46,186 where you hold on to information and don'’t do anything with it. 322 00:15:46,807 --> 00:15:48,188 Let her come to you. 323 00:15:48,292 --> 00:15:50,708 Once you break her trust, you'’re not going to get it back. 324 00:15:50,811 --> 00:15:52,365 I don'’t wanna break her trust, 325 00:15:52,468 --> 00:15:54,712 but parenting comes with major consequences. 326 00:15:54,815 --> 00:15:56,334 And she has a boyfriend. 327 00:15:56,438 --> 00:15:59,475 I make one wrong move, I don'’t step in when I should've, 328 00:15:59,579 --> 00:16:00,925 and her whole life is screwed. 329 00:16:01,408 --> 00:16:02,409 I mean, that... 330 00:16:04,308 --> 00:16:05,378 What are you guys doing? 331 00:16:09,761 --> 00:16:11,418 We gotta talk to you about something. 332 00:16:14,939 --> 00:16:17,666 We need to know if you think your room will fit 333 00:16:17,769 --> 00:16:20,220 one of those swinging chairs that you love. 334 00:16:20,841 --> 00:16:22,395 It totally would. 335 00:16:22,498 --> 00:16:25,743 Yeah. Yeah. Yeah, like, the rattan one from Urban Outfitters 336 00:16:25,846 --> 00:16:27,400 would be so perfect for right here. 337 00:16:35,097 --> 00:16:38,687 Hey, Oz. Come check out these reviews for Monica'’s clinic. 338 00:16:41,966 --> 00:16:44,279 What have you got on our veterinarian murder? 339 00:16:44,382 --> 00:16:47,178 Okay, there'’s something curious about Monica'’s vet clinic. 340 00:16:47,282 --> 00:16:48,869 The reviews online were exceptional 341 00:16:48,973 --> 00:16:50,285 up until about six months ago. 342 00:16:50,388 --> 00:16:52,873 Then she started to receive a string of one star reviews. 343 00:16:53,357 --> 00:16:55,704 Okay, this one guy-- he goes by the moniker Asmodeus-- 344 00:16:55,807 --> 00:16:57,947 he paints Monica out to be some kind of monster. 345 00:16:58,051 --> 00:16:59,535 A monster who needs to be stopped. 346 00:17:00,122 --> 00:17:03,367 "This so called veterinarian is gonna pay for what she'’s done." 347 00:17:03,470 --> 00:17:07,060 Track down this Asmodeus person. Pay him a visit. 348 00:17:09,890 --> 00:17:11,478 Do you know this woman? 349 00:17:12,548 --> 00:17:14,378 Really? She sent the police? 350 00:17:15,413 --> 00:17:16,621 That chick'’s got some nerve. 351 00:17:16,725 --> 00:17:18,313 That chick was murdered yesterday. 352 00:17:20,108 --> 00:17:22,800 - Why are you talking to me? - Glad you asked, Rodney. 353 00:17:22,903 --> 00:17:24,767 We'’ve got a couple of threatening online reviews 354 00:17:24,871 --> 00:17:27,770 you directed at Monica under the name Asmodeus. 355 00:17:28,461 --> 00:17:29,462 How'’d you find me? 356 00:17:30,601 --> 00:17:31,326 We did a reverse image search on your profile pic. 357 00:17:31,429 --> 00:17:32,430 You don'’t exactly blend in. 358 00:17:32,534 --> 00:17:33,811 So, what did Dr. Monica do 359 00:17:33,914 --> 00:17:35,778 to deserve all the threats and anger? 360 00:17:37,332 --> 00:17:38,333 She killed Fernanda. 361 00:17:40,404 --> 00:17:43,441 Okay, that'’s crazy. I have the exact same tattoo. 362 00:17:43,545 --> 00:17:45,305 Dr. Monica killed your pet spider? 363 00:17:45,409 --> 00:17:47,997 Fernanda was a Peruvian glass-haired tarantula. 364 00:17:48,101 --> 00:17:49,654 She wasn'’t some pet. She was my baby. 365 00:17:50,862 --> 00:17:53,244 I took Fernanda to the clinic for a routine visit. 366 00:17:53,348 --> 00:17:55,453 Dr. Monica insisted I leave her for an exam. 367 00:17:56,972 --> 00:17:58,629 Then later, Dr. Monica called 368 00:17:58,732 --> 00:18:00,838 and said that Fernanda was infectious 369 00:18:00,941 --> 00:18:02,253 and needed to be incinerated. 370 00:18:04,807 --> 00:18:07,534 I never even got to say goodbye. She was my best friend. 371 00:18:10,330 --> 00:18:13,851 But I swear... I swear I didn'’t kill Dr. Monica. 372 00:18:13,954 --> 00:18:15,611 I just wanted to ruin her reputation online 373 00:18:15,715 --> 00:18:17,026 because people needed to be warned. 374 00:18:17,958 --> 00:18:19,650 And yeah, maybe... maybe I took it too far. 375 00:18:19,753 --> 00:18:20,961 Took it too far how? 376 00:18:22,549 --> 00:18:25,621 I followed her home one night. To scare her, that'’s it. 377 00:18:25,725 --> 00:18:27,036 I'’m guessing you're the only dude 378 00:18:27,140 --> 00:18:28,279 in Brentwood with a face tat? 379 00:18:28,383 --> 00:18:31,110 I didn'’t follow her to Brentwood. 380 00:18:31,213 --> 00:18:33,181 I followed her to an apartment in Hollywood. 381 00:18:36,287 --> 00:18:40,084 Digging those French tips, Valorie. Very old money. 382 00:18:46,504 --> 00:18:49,128 There was a Good Times Roll bag at the murder scene. 383 00:18:49,231 --> 00:18:51,475 It was delivered to Monica at a Hollywood address. 384 00:18:52,165 --> 00:18:53,994 But she lived by the clinic in Brentwood. 385 00:18:54,098 --> 00:18:55,134 Exactly. 386 00:18:55,824 --> 00:18:57,205 So why would Monica have food 387 00:18:57,308 --> 00:18:59,034 delivered to a Hollywood apartment 388 00:18:59,138 --> 00:19:01,485 when she lived and worked on the other side of town? 389 00:19:06,179 --> 00:19:07,836 Daytime stakeouts are less cool. 390 00:19:07,939 --> 00:19:09,665 I mean, I feel gross eating Swedish Fish 391 00:19:09,769 --> 00:19:11,150 and Pringles while the sun'’s out. 392 00:19:11,253 --> 00:19:12,875 Pay attention, please. 393 00:19:12,979 --> 00:19:14,670 I can chew, regret my choices 394 00:19:14,774 --> 00:19:16,569 and stare at a building all at the same time, Daph. 395 00:19:16,672 --> 00:19:18,536 Do you think Karadec stops for snacks? 396 00:19:19,192 --> 00:19:20,159 I probably think about 397 00:19:20,262 --> 00:19:21,574 what Karadec does a lot less than you do. 398 00:19:22,195 --> 00:19:23,714 I just have a lot of respect for him. 399 00:19:24,715 --> 00:19:27,235 Morgan has such a great learning opportunity right now. 400 00:19:27,338 --> 00:19:29,340 Here, you'’re the only one learning. 401 00:19:32,964 --> 00:19:34,242 Is that a gun? 402 00:19:36,209 --> 00:19:39,108 Hey! Watch the road! What are you, crazy? 403 00:19:44,804 --> 00:19:45,805 Freeze! Police! 404 00:19:46,978 --> 00:19:47,979 More cops? 405 00:19:48,635 --> 00:19:50,189 What are you guys doing he... 406 00:19:50,292 --> 00:19:51,466 Did you call for backup? 407 00:19:51,569 --> 00:19:53,709 You said I could call for backup next time. 408 00:19:53,813 --> 00:19:56,125 This is Larry, the building super. 409 00:19:56,229 --> 00:19:57,541 We thought we saw him pull a weapon. 410 00:19:57,644 --> 00:19:58,714 Did you pull a weapon, Larry? 411 00:19:58,818 --> 00:19:59,819 I just took out my drill. 412 00:19:59,922 --> 00:20:01,752 I'’m supposed to fix that busted ceiling fan. 413 00:20:01,855 --> 00:20:03,271 Larry, you dog. 414 00:20:03,374 --> 00:20:06,170 You got a holster for your drill? I like it. 415 00:20:06,791 --> 00:20:08,931 Didn'’t Morgan's text say we were meeting the building'’s super? 416 00:20:09,035 --> 00:20:10,278 I didn'’t get a text from Morgan. 417 00:20:10,381 --> 00:20:12,763 Yeah, you did. I texted '’cause Karadec was driving. 418 00:20:12,866 --> 00:20:15,179 Yeah, it'’s right here. Daphne Lewandowski. 419 00:20:15,283 --> 00:20:17,216 That'’s not you. That's not you. 420 00:20:17,319 --> 00:20:19,770 In my defense, who'’s got two Daphnes in her phone? 421 00:20:19,873 --> 00:20:20,909 - You know what I mean? - Yeah. 422 00:20:21,806 --> 00:20:23,291 Wait, how did you find this place then? 423 00:20:23,394 --> 00:20:25,465 I checked the reviews for Monica'’s clinic online. 424 00:20:25,569 --> 00:20:28,019 Tracked down a disgruntled spider owner who threatened her. 425 00:20:28,123 --> 00:20:30,643 Got him to admit that he followed her to this apartment. 426 00:20:30,746 --> 00:20:32,438 - What about you? - Morgan found a receipt 427 00:20:32,541 --> 00:20:34,163 on the Good Times Roll bag at the murder scene 428 00:20:34,267 --> 00:20:35,303 and the address was on it, so... 429 00:20:35,406 --> 00:20:36,752 Great minds. 430 00:20:38,409 --> 00:20:41,930 Guys, you'’re gonna wanna check this out. 431 00:20:58,049 --> 00:21:01,846 Hey, Oz. Come here. Is that... 432 00:21:01,950 --> 00:21:04,815 Fernanda. That is definitely her. 433 00:21:08,439 --> 00:21:09,958 What was she up to? 434 00:21:10,510 --> 00:21:13,996 Looks like Monica Davis, doctor of veterinary medicine, 435 00:21:15,446 --> 00:21:17,966 had a secret life as an exotic animal trafficker. 436 00:21:26,492 --> 00:21:29,357 Pastel butter python, 7,500 bucks. 437 00:21:29,460 --> 00:21:31,807 Palm cockatoo, 15,000. 438 00:21:37,088 --> 00:21:38,227 Think I'’ve got something. 439 00:21:38,331 --> 00:21:41,369 Looks like some kind of coded list, right? 440 00:21:41,472 --> 00:21:47,064 This first line. 3912 Lamer, 2381, 9424? 441 00:21:47,167 --> 00:21:49,238 Lamer could be Lemur misspelled. 442 00:21:50,170 --> 00:21:51,551 Okay, this last part could be a price. 443 00:21:51,655 --> 00:21:53,208 Why is Monica getting into the black market? 444 00:21:53,312 --> 00:21:55,037 I mean, what does she need the money for? 445 00:21:55,141 --> 00:21:56,591 She'’s operating a one-woman clinic. 446 00:21:56,694 --> 00:21:57,902 That can'’t be cheap. 447 00:21:58,006 --> 00:22:00,008 These are not codes for animal sales. 448 00:22:00,491 --> 00:22:02,424 It'’s abbreviations for house listings. 449 00:22:03,011 --> 00:22:05,116 3912 Lamer is the address. 450 00:22:05,220 --> 00:22:07,291 Then it'’s square footage, lot size, 451 00:22:07,395 --> 00:22:09,258 bedrooms, bathrooms, garage size 452 00:22:09,362 --> 00:22:10,915 and the date of the open house. 453 00:22:13,366 --> 00:22:17,094 Monica needed money for a house. 454 00:22:19,924 --> 00:22:20,925 Okay. 455 00:22:21,029 --> 00:22:22,755 Daphne, I want you to dig into the trafficking. 456 00:22:22,858 --> 00:22:24,343 See if you can find anything on the buyers. 457 00:22:24,446 --> 00:22:26,241 Oz, you get Dr. Monica'’s patient files. 458 00:22:26,345 --> 00:22:28,277 See if you can connect any of these animals to the clinic. 459 00:22:28,381 --> 00:22:30,797 Morgan and I are gonna go have a little chat with Ty Williams. 460 00:22:30,901 --> 00:22:32,730 She started out looking for a home way up in Orland, 461 00:22:32,834 --> 00:22:35,423 but she had a partner and it wound up being too far for '’em. 462 00:22:35,526 --> 00:22:37,770 - Did you ever meet this partner? - No. 463 00:22:37,873 --> 00:22:39,772 Do you have a picture of the property she was buying? 464 00:22:39,875 --> 00:22:41,221 Of course. 465 00:22:45,640 --> 00:22:48,159 Well, thanks for coming by, Mr. Williams. 466 00:22:49,954 --> 00:22:53,130 If you'’re ever looking to move out of the city, give me a call. 467 00:22:53,233 --> 00:22:54,234 Okay. 468 00:22:57,548 --> 00:22:58,549 According to Bethany, 469 00:22:58,653 --> 00:23:00,137 Monica said she was having guy troubles. 470 00:23:00,931 --> 00:23:01,932 Maybe it wasn'’t Shane. 471 00:23:03,071 --> 00:23:03,727 If there was a man in her life, we need to find him. 472 00:23:04,693 --> 00:23:05,798 I don'’t think she had a man in her life. 473 00:23:07,662 --> 00:23:08,835 Bees. 474 00:23:09,629 --> 00:23:13,012 - She had a bee in her life? - Follow the bees, Karadec. 475 00:23:13,495 --> 00:23:17,085 The garden. See how these tall flowers are clumped together? 476 00:23:17,188 --> 00:23:18,397 That is a pollinator garden, 477 00:23:18,500 --> 00:23:19,984 like the one outside of the salon. 478 00:23:20,088 --> 00:23:23,332 The salon that had flowers and bees all over the sign. 479 00:23:23,436 --> 00:23:24,851 They'’re planted like that so the bees 480 00:23:24,955 --> 00:23:26,405 can quickly go from flower to flower. 481 00:23:26,508 --> 00:23:27,475 Bees are the reason 482 00:23:28,614 --> 00:23:30,270 Monica originally wanted to find a house in Orland. 483 00:23:30,374 --> 00:23:32,825 It'’s the bee capital of California. 484 00:23:32,928 --> 00:23:35,172 And do you see these little pastel roofs? 485 00:23:35,275 --> 00:23:37,485 Those are the top of apiaries for beekeepers. 486 00:23:37,588 --> 00:23:41,420 Monica wanted to find a house for the woman she loved. 487 00:23:43,663 --> 00:23:44,837 Bethany. 488 00:23:44,940 --> 00:23:47,805 Bethany, you lied to us. 489 00:23:48,772 --> 00:23:51,637 Why don'’t you just head back and Jen will get you rinsed out. 490 00:23:52,776 --> 00:23:55,123 You and Monica may have bonded over bad yoga, 491 00:23:55,226 --> 00:23:57,125 but you were more than friends, weren'’t you? 492 00:23:59,955 --> 00:24:00,956 Yeah, we were. 493 00:24:01,060 --> 00:24:03,442 Yeah. And she was buying a house for you? 494 00:24:03,545 --> 00:24:05,133 She was buying a house for us. 495 00:24:05,858 --> 00:24:07,031 For the three of us, okay? 496 00:24:07,135 --> 00:24:08,136 I was leaving Nathan, 497 00:24:08,239 --> 00:24:09,689 and Gavin and I were gonna move in with her. 498 00:24:09,793 --> 00:24:11,864 A house she was purchasing using the proceeds 499 00:24:11,967 --> 00:24:13,866 from her illegal animal trafficking business. 500 00:24:13,969 --> 00:24:15,177 What? 501 00:24:16,006 --> 00:24:17,179 No, Monica would never-- 502 00:24:17,283 --> 00:24:18,974 She was stealing clients'’ animals from the clinic 503 00:24:19,078 --> 00:24:20,459 and selling '’em on the black market. 504 00:24:20,562 --> 00:24:21,529 Why would she do that? 505 00:24:21,632 --> 00:24:23,151 My guess is because she loved you. 506 00:24:23,254 --> 00:24:25,187 We saw the brochure from the new house. 507 00:24:25,291 --> 00:24:26,672 It was a bee lover'’s heaven. 508 00:24:26,775 --> 00:24:28,881 Seems like she really wanted to make you happy. 509 00:24:28,984 --> 00:24:31,262 Bethany, did your husband know about this affair? 510 00:24:31,366 --> 00:24:33,437 Did he know you were planning on taking his son away? 511 00:24:35,888 --> 00:24:36,889 Yeah. 512 00:24:36,992 --> 00:24:39,167 Nathan saw some of the text messages 513 00:24:39,270 --> 00:24:40,651 that Monica had sent me. 514 00:24:40,755 --> 00:24:44,034 He wanted to work on things, but he knew I was leaving him. 515 00:24:45,829 --> 00:24:47,002 You don'’t think he... 516 00:24:47,831 --> 00:24:49,557 No, Nathan would never... 517 00:24:56,771 --> 00:24:58,082 I'’ll be with you in a minute. 518 00:24:58,186 --> 00:24:59,912 - Yeah. - Sorry. 519 00:25:00,015 --> 00:25:01,845 Mr. Reed. Thanks for coming. 520 00:25:02,535 --> 00:25:04,779 Yeah. Sorry, I was picking Gavin up from karate 521 00:25:04,882 --> 00:25:06,194 - when I got your call. - Yeah. 522 00:25:06,297 --> 00:25:08,058 You said you just had a few questions? 523 00:25:08,161 --> 00:25:09,266 Yeah, it'’s no problem. 524 00:25:09,369 --> 00:25:10,923 Is Detective Oz here? 525 00:25:11,026 --> 00:25:13,028 He'’s not, but I am. 526 00:25:13,132 --> 00:25:15,134 And I happen to know about 527 00:25:15,237 --> 00:25:18,517 a secret stash of gummy bears in Detective Karadec'’s desk. 528 00:25:19,207 --> 00:25:20,208 Don'’t tell him. 529 00:25:20,933 --> 00:25:22,313 I'’ll take care of him. 530 00:25:22,417 --> 00:25:24,523 - Let'’s go. - Check out my new belt. 531 00:25:25,040 --> 00:25:26,041 No way. 532 00:25:27,215 --> 00:25:29,424 It is understandable you had some anger towards Monica. 533 00:25:29,528 --> 00:25:30,494 I really didn'’t. 534 00:25:30,598 --> 00:25:32,496 She was taking your wife, your family. 535 00:25:32,600 --> 00:25:34,118 Did you confront her? 536 00:25:34,222 --> 00:25:35,223 Look, I never... 537 00:25:41,401 --> 00:25:42,402 Yeah. 538 00:25:47,131 --> 00:25:48,961 You wanna tell us about this? 539 00:25:52,067 --> 00:25:53,828 Did you really think we wouldn'’t find it 540 00:25:53,931 --> 00:25:55,657 hidden in the bottom of your tool chest? 541 00:25:55,761 --> 00:25:56,727 Did you really think 542 00:25:57,832 --> 00:25:58,453 that we wouldn'’t check the table of contents 543 00:25:58,557 --> 00:25:59,523 for poison dart frogs? 544 00:26:02,595 --> 00:26:05,943 No response. Okay, how about this? 545 00:26:08,359 --> 00:26:10,154 I'’m guessing you'’re a coffee man? 546 00:26:25,376 --> 00:26:26,377 All right, I did it. 547 00:26:28,483 --> 00:26:29,829 I killed Monica. 548 00:26:37,526 --> 00:26:38,597 Everyone did some nice work. 549 00:26:38,700 --> 00:26:40,840 It wasn'’t just me. It was a... a team effort. 550 00:26:42,324 --> 00:26:44,499 Friday. Time to tie one on. Who'’s in, huh? 551 00:26:44,603 --> 00:26:46,950 - Bobby, come on. - I gotta get home. 552 00:26:47,053 --> 00:26:48,330 Karadec? Morgan? 553 00:26:50,194 --> 00:26:51,610 - One drink. - Yes. 554 00:26:57,305 --> 00:26:59,548 Something'’s not quite sitting right with you 555 00:26:59,652 --> 00:27:00,860 about Nathan'’s confession. 556 00:27:02,344 --> 00:27:04,001 Same. The pieces just aren'’t quite 557 00:27:04,105 --> 00:27:05,589 clicking together in my brain. 558 00:27:05,693 --> 00:27:08,385 Yeah, well, Nathan'’s wife was leaving him for Monica. 559 00:27:08,972 --> 00:27:10,870 He did confess to the murder, but I don'’t know. 560 00:27:10,974 --> 00:27:13,045 Won'’t hurt to look at it with fresh eyes on Monday. 561 00:27:13,148 --> 00:27:14,425 - Monday? - Yeah. 562 00:27:14,529 --> 00:27:15,979 No, I can'’t go into the weekend like this. 563 00:27:16,082 --> 00:27:17,497 I won'’t be able to stop thinking about it. 564 00:27:17,601 --> 00:27:19,223 And you got your big date to distract you. 565 00:27:20,708 --> 00:27:21,743 What date? 566 00:27:21,847 --> 00:27:23,331 Aubrey Brown-Eyed Bumble. 567 00:27:24,815 --> 00:27:26,886 Tomorrow at one o'’clock, Coast Grill? 568 00:27:29,682 --> 00:27:32,651 You don'’t remember who she is? How many dates did you arrange? 569 00:27:32,754 --> 00:27:34,929 I... I cast nets, okay? 570 00:27:35,723 --> 00:27:36,689 Morgan... Morgan, 571 00:27:37,966 --> 00:27:39,243 you have exactly one second before I arrest you for theft. 572 00:27:39,347 --> 00:27:41,590 - Give-- - You left your interests blank? 573 00:27:41,694 --> 00:27:43,662 I did. Okay? There needs to be some discovery. 574 00:27:43,765 --> 00:27:46,906 I'’m a... a cipher, a man of mystery. 575 00:27:47,010 --> 00:27:48,218 I can'’t give you this phone back 576 00:27:48,321 --> 00:27:50,047 until I know you have interests 577 00:27:50,151 --> 00:27:52,084 other than punctuality and hygiene. 578 00:27:55,190 --> 00:27:56,191 Thank you. 579 00:27:57,537 --> 00:27:59,298 And I'’ll have you know, I have plenty of very normal interests. 580 00:27:59,401 --> 00:28:02,922 Football. You know, history. Working out. 581 00:28:04,199 --> 00:28:07,064 So you'’re a cover model for Generic Bro Weekly. 582 00:28:07,168 --> 00:28:09,101 I also play a lot of Scrabble. 583 00:28:09,204 --> 00:28:10,619 Oh, my God. Okay, listen. 584 00:28:10,723 --> 00:28:13,105 I say this as a concerned citizen, okay? 585 00:28:13,208 --> 00:28:14,762 You gotta loosen up a little bit. 586 00:28:15,279 --> 00:28:17,454 Have some fun. Step out of your comfort zone. 587 00:28:17,557 --> 00:28:20,112 Morgan, in the interest of our professional relationship, 588 00:28:20,215 --> 00:28:21,769 do not say another word. 589 00:28:21,872 --> 00:28:25,255 - I'’m just trying to-- - Not one more word. 590 00:28:25,358 --> 00:28:26,325 Okay. 591 00:28:27,567 --> 00:28:28,568 That doesn'’t count. 592 00:28:29,949 --> 00:28:31,779 But while I'’m at it, wear your dark blue shirt tomorrow. 593 00:28:31,882 --> 00:28:33,677 It brings out your eyes and makes you seem less uptight. 594 00:28:33,781 --> 00:28:35,058 Also, something'’s off with his timeline, 595 00:28:35,161 --> 00:28:36,128 so the case isn'’t over. 596 00:28:40,063 --> 00:28:41,823 Do you remember how Bethany said 597 00:28:41,927 --> 00:28:44,136 that she had been friends with Monica for two years? 598 00:28:44,239 --> 00:28:45,896 - Uh-huh. - You know I found that picture 599 00:28:46,000 --> 00:28:48,140 of Bethany and Gavin in Monica'’s apartment. 600 00:28:48,243 --> 00:28:49,935 Well, Gavin had his yellow belt then. 601 00:28:50,038 --> 00:28:51,626 He got his purple belt today. 602 00:28:52,420 --> 00:28:54,802 So as you get older and better, you test to earn new belts. 603 00:28:54,905 --> 00:28:59,254 It starts with yellow, then orange, green, blue and purple. 604 00:28:59,358 --> 00:29:01,256 So even if Gavin went to karate twice a week, 605 00:29:01,360 --> 00:29:02,948 it would take him longer than two years 606 00:29:03,051 --> 00:29:04,363 to go from yellow to purple belt. 607 00:29:04,846 --> 00:29:06,675 And I didn'’t really see his face in the picture, 608 00:29:06,779 --> 00:29:08,091 but he was certainly much shorter. 609 00:29:08,919 --> 00:29:12,095 So are you saying that Monica was stalking Bethany? 610 00:29:12,612 --> 00:29:14,718 Either that or Gavin had an insane growth spurt 611 00:29:14,822 --> 00:29:16,168 and is a karate prodigy. 612 00:29:16,271 --> 00:29:18,722 Yeah, well, like I said, let'’s just dive back in on Monday. 613 00:29:19,827 --> 00:29:22,036 No, but my brain'’s spitting ideas out now. 614 00:29:26,005 --> 00:29:27,731 Why'’d we stop at this Swift Mart? 615 00:29:27,835 --> 00:29:29,664 It'’s, like, forever out of the way. 616 00:29:29,768 --> 00:29:31,839 '’Cause you two had to pee, 617 00:29:31,942 --> 00:29:34,358 and about a decade ago, some meathead robbed this place, 618 00:29:34,462 --> 00:29:35,463 so I wanted to check it out. 619 00:29:35,566 --> 00:29:36,533 Whatever. 620 00:29:43,712 --> 00:29:44,955 [door closes] 621 00:29:54,137 --> 00:29:56,656 Nobody move! This is a robbery! 622 00:29:59,211 --> 00:30:00,695 [gunshot] 623 00:30:04,009 --> 00:30:07,253 What kind of idiot robs a store wearing flip-flops? 624 00:30:08,979 --> 00:30:11,257 I told you. He'’s a moron. 625 00:30:12,017 --> 00:30:14,674 Hang on. How did you know he was wearing flip-flops? 626 00:30:18,506 --> 00:30:19,576 Hi, guys. 627 00:30:19,679 --> 00:30:21,164 Who wants to go to the beach? 628 00:30:21,267 --> 00:30:22,234 Is there food there? 629 00:30:31,174 --> 00:30:33,555 Are we coming with you to interview a murderer? 630 00:30:33,659 --> 00:30:34,694 No. 631 00:30:36,041 --> 00:30:37,594 Don'’t worry, sweetie. Just an ex-con with an airtight alibi. 632 00:30:38,077 --> 00:30:39,354 Good. Push. 633 00:30:41,011 --> 00:30:42,702 Okay, make yourselves comfortable. 634 00:30:42,806 --> 00:30:43,911 We'’ll go for tacos after. 635 00:30:45,636 --> 00:30:47,604 Wow. One earbud, huh? 636 00:30:47,707 --> 00:30:49,468 How annoying and on-brand. 637 00:30:49,571 --> 00:30:51,573 Hey, good hustle. Get out of here. 638 00:30:54,024 --> 00:30:55,025 What do you want? 639 00:30:56,406 --> 00:30:57,890 Why didn'’t you tell the police that Monica was your accomplice 640 00:30:57,994 --> 00:30:59,271 in the convenience store robbery? 641 00:30:59,374 --> 00:31:02,032 She was a minor. She would'’ve gotten a short sentence. 642 00:31:03,102 --> 00:31:04,207 I know she was with you. 643 00:31:04,310 --> 00:31:05,622 Her father gave details of the crime 644 00:31:05,725 --> 00:31:06,934 that weren'’t in the police report. 645 00:31:07,037 --> 00:31:08,728 Yeah, like I care what he has to say-- 646 00:31:08,832 --> 00:31:10,592 I'’m sorry, can you take this stupid-- 647 00:31:10,696 --> 00:31:11,662 Hey, are you crazy? 648 00:31:15,218 --> 00:31:16,219 She was pregnant. 649 00:31:20,913 --> 00:31:22,328 The last three months were bananas. 650 00:31:22,432 --> 00:31:23,847 I spent all my free time studying. 651 00:31:23,951 --> 00:31:26,332 But I finally got my SHRL certification. 652 00:31:27,678 --> 00:31:29,818 Congratulations. SH... What... What is that? I'’m sorry. 653 00:31:30,578 --> 00:31:32,580 Sorry. Not everyone'’s in HR, Aubrey. 654 00:31:33,995 --> 00:31:36,653 It'’s an advanced credential for human resource professionals. 655 00:31:36,756 --> 00:31:38,413 Yeah, that'’s... Wow. 656 00:31:40,243 --> 00:31:41,485 This burger'’s perfect. 657 00:31:41,589 --> 00:31:43,902 Just how I like it. Not too much stuff on it. 658 00:31:44,799 --> 00:31:47,284 I usually only eat red meat right before sex. 659 00:31:48,113 --> 00:31:50,494 Karadec, here you are. 660 00:31:51,875 --> 00:31:54,498 Oh, my God. I'’m starving. Can I please have some fries? 661 00:31:54,602 --> 00:31:55,672 Absolutely. 662 00:31:57,018 --> 00:31:58,330 She promised us tacos, but I don'’t think that's happening. 663 00:31:58,433 --> 00:32:00,470 - Hey. - Do you know this woman? 664 00:32:00,573 --> 00:32:01,954 Yeah, I think so. 665 00:32:02,058 --> 00:32:03,956 I'’m his wife, and these are his kids. 666 00:32:04,060 --> 00:32:05,026 And this, Adam, 667 00:32:05,130 --> 00:32:07,477 is not you playing squash with your buddies. 668 00:32:07,995 --> 00:32:09,686 I thought we agreed that we were only 669 00:32:09,789 --> 00:32:11,446 gonna splurge on hookers as a couple. 670 00:32:13,379 --> 00:32:15,795 I'’m just messing with you, Aubrey. I'’m his partner. 671 00:32:15,899 --> 00:32:18,143 - We'’re not partners. - Nonromantic partner. 672 00:32:18,246 --> 00:32:20,179 We'’re not partners. She's actually just a consultant. 673 00:32:20,283 --> 00:32:22,975 We work on cases together in a "partnerly" fashion. 674 00:32:23,079 --> 00:32:24,114 All right? Does that work? 675 00:32:25,460 --> 00:32:26,185 And I'’ve got a theory about the one we'’re working on now. 676 00:32:26,289 --> 00:32:28,153 And boy, is it a doozy. 677 00:32:29,016 --> 00:32:32,191 Bethany'’s son, Gavin, is definitely adopted. 678 00:32:32,295 --> 00:32:34,297 And I'’m more than pretty sure 679 00:32:34,400 --> 00:32:37,576 that Monica and Shane are his biological parents. 680 00:32:37,679 --> 00:32:39,371 - Wait, wait. How do you-- - Should I... 681 00:32:39,474 --> 00:32:41,304 So Shane and Gavin both have 682 00:32:41,407 --> 00:32:43,892 preauricular sinuses, aka ear dimples. 683 00:32:43,996 --> 00:32:45,756 Some biologists think that ear dimples 684 00:32:45,860 --> 00:32:47,137 are a vestige of fish gills. 685 00:32:48,380 --> 00:32:49,553 - What? - It'’s not important. 686 00:32:49,657 --> 00:32:51,210 The point is, they'’re super rare. 687 00:32:51,314 --> 00:32:54,248 Only 0.1% of the population has them, 688 00:32:54,351 --> 00:32:57,147 and it'’s even rarer to have them in both ears. 689 00:32:57,251 --> 00:32:59,839 So if you do, it is 100% inherited. 690 00:33:01,013 --> 00:33:04,189 So when a daddy with two ear dimples loves a mommy, 691 00:33:04,292 --> 00:33:06,570 the baby will also have two ear dimples. 692 00:33:06,674 --> 00:33:09,677 And that is exactly how we know that Gavin 693 00:33:09,780 --> 00:33:12,611 is Shane and Monica'’s biological potato. 694 00:33:13,163 --> 00:33:14,509 - Potato? - Child. 695 00:33:14,613 --> 00:33:15,683 Sorry, we'’re all hungry. 696 00:33:15,786 --> 00:33:18,099 Bethany and Nathan-- no dimples. 697 00:33:18,203 --> 00:33:21,206 Shane and Gavin-- two dimples each. 698 00:33:21,309 --> 00:33:23,242 - I swung by and talked to Shane. - You did what? 699 00:33:23,346 --> 00:33:24,795 She talked to Shane with the ear dimples. 700 00:33:24,899 --> 00:33:26,418 He basically confessed, facially, 701 00:33:26,521 --> 00:33:27,936 that he was covering for Monica 702 00:33:28,040 --> 00:33:30,456 the day of the convenience store robbery 703 00:33:30,560 --> 00:33:32,976 because she was pregnant with his baby. 704 00:33:33,459 --> 00:33:34,495 A teen pregnancy. 705 00:33:35,047 --> 00:33:36,428 That'’s why Monica's dad was ashamed of her. 706 00:33:36,531 --> 00:33:37,912 That'’s why they were estranged. 707 00:33:38,016 --> 00:33:41,053 Yes. And I think Bethany learned the truth. 708 00:33:41,157 --> 00:33:43,780 She'’s not the person Monica wanted to keep in her life. 709 00:33:43,883 --> 00:33:46,576 It was Monica'’s biological son, Gavin. 710 00:33:52,064 --> 00:33:53,755 Yeah, see? Look, right there. 711 00:33:53,859 --> 00:33:55,895 They'’re so tiny, you have to really look closely. 712 00:33:55,999 --> 00:33:58,898 I don'’t need to see any more photos of ear dimples. I get it. 713 00:33:59,002 --> 00:34:00,935 So now you'’re saying that the husband confessed 714 00:34:01,039 --> 00:34:02,281 to a crime he didn'’t commit? 715 00:34:02,385 --> 00:34:04,904 My guess is he'’s devoted to his wife, trying to protect her. 716 00:34:05,008 --> 00:34:07,493 Or I'’m so good, I got an innocent man to confess. 717 00:34:12,981 --> 00:34:14,569 I came as soon as I got your message. 718 00:34:14,673 --> 00:34:15,984 Is there news about my husband? 719 00:34:16,088 --> 00:34:17,676 Look, he'’s innocent, okay? I know it. 720 00:34:17,779 --> 00:34:18,780 Bethany, I think it'’s best 721 00:34:18,884 --> 00:34:20,299 that we move someplace we can talk privately. 722 00:34:20,403 --> 00:34:22,060 Detective Oz will take care of Gavin. 723 00:34:23,647 --> 00:34:24,993 Bethany, what was your reaction 724 00:34:25,097 --> 00:34:27,755 when you found out that Monica wasn'’t really in love with you? 725 00:34:28,618 --> 00:34:30,965 Monica'’s parents forced their pregnant teenage daughter 726 00:34:31,069 --> 00:34:33,140 to give her baby up 12 years ago. 727 00:34:34,037 --> 00:34:36,764 Monica didn'’t just happen to bump into you at yoga, did she? 728 00:34:36,867 --> 00:34:39,007 No. No, she sought you out. 729 00:34:39,111 --> 00:34:40,078 She befriended you, 730 00:34:40,181 --> 00:34:41,838 and she pretended to fall in love with you 731 00:34:41,941 --> 00:34:44,047 to get close to the person that she really loved: 732 00:34:44,599 --> 00:34:45,600 Gavin. 733 00:34:46,774 --> 00:34:48,983 And the person who loved you-- your husband, Nathan-- 734 00:34:49,087 --> 00:34:50,985 confessed to a murder he didn'’t even commit. 735 00:34:51,537 --> 00:34:52,711 Now, maybe you'’re fine with that. 736 00:34:52,814 --> 00:34:55,679 I mean, you did sneak that frog book into his tool box. 737 00:34:56,508 --> 00:34:58,372 But, Bethany, can you really live with 738 00:34:58,475 --> 00:34:59,718 sending an innocent man-- 739 00:34:59,821 --> 00:35:02,548 the man that you married-- to prison for the rest of his life? 740 00:35:05,206 --> 00:35:08,623 I destroyed my marriage for Monica, and it was all a lie. 741 00:35:09,452 --> 00:35:11,971 That day that Gavin heard the horrible man 742 00:35:12,075 --> 00:35:14,008 arguing with Monica, I was there. 743 00:35:14,664 --> 00:35:17,218 Only I didn'’t know Gavin overheard it at the time. 744 00:35:18,564 --> 00:35:20,014 And he was yelling at her 745 00:35:20,118 --> 00:35:22,223 for giving up their son for adoption. 746 00:35:22,810 --> 00:35:24,639 In that moment, I knew two things. 747 00:35:25,364 --> 00:35:27,918 Gavin was Monica'’s biological child, 748 00:35:28,022 --> 00:35:30,507 and Monica seduced me to get to him. 749 00:35:31,577 --> 00:35:34,994 She was trying to steal my son! 750 00:35:37,376 --> 00:35:39,067 And it was working. 751 00:35:39,171 --> 00:35:42,001 Gavin loved Monica. They had a connection. 752 00:35:42,105 --> 00:35:44,556 He wanted to be a vet like her, and... 753 00:35:48,663 --> 00:35:50,424 One of the reasons why I fell in love with Monica 754 00:35:50,527 --> 00:35:53,151 was because of how amazing she was with Gavin, and... 755 00:35:54,013 --> 00:35:56,568 and now I can'’t stop wondering 756 00:35:56,671 --> 00:35:59,502 if maybe it was the same for her. 757 00:36:00,192 --> 00:36:03,126 That maybe it only just started out as a lie. 758 00:36:04,748 --> 00:36:05,784 Do you think... 759 00:36:11,272 --> 00:36:12,894 Have them release Nathan. 760 00:36:12,998 --> 00:36:15,034 Bring that man to his son as soon as possible. 761 00:36:18,452 --> 00:36:21,179 You... Watch out... You gotta watch out for the red... 762 00:36:21,282 --> 00:36:22,352 - That dragon guy. You gotta... - Yes. 763 00:36:22,456 --> 00:36:23,871 - There you go. All right. - They'’re all red. 764 00:36:23,974 --> 00:36:25,355 - There'’s a big guy coming. - Look, that guy. 765 00:36:25,459 --> 00:36:26,805 - That was-- - Excuse me. 766 00:36:27,702 --> 00:36:31,119 I got turned around. I'’m here to collect my daughter'’s effects. 767 00:36:31,223 --> 00:36:34,364 I... Sure. I can find someone to help with that. 768 00:36:36,124 --> 00:36:37,919 Hey, buddy. Why don'’t you go get yourself 769 00:36:38,023 --> 00:36:39,818 some snacks from the snack machine, okay? 770 00:36:39,921 --> 00:36:40,922 Come on. Go. 771 00:36:43,097 --> 00:36:44,374 Just have a seat here. 772 00:36:45,479 --> 00:36:47,135 I'’ll go find an officer to help you, okay? 773 00:36:47,239 --> 00:36:48,206 Thank you. Okay. 774 00:36:52,555 --> 00:36:54,246 Hey. You seen Hoffy? 775 00:36:54,902 --> 00:36:57,215 No, but Bethany confessed. 776 00:36:58,077 --> 00:37:00,804 She found out that Monica was Gavin'’s biological mother. 777 00:37:00,908 --> 00:37:03,117 She thought Monica was stealing her son from her. 778 00:37:09,261 --> 00:37:11,021 I'’m... I'm so sorry to bother you again. 779 00:37:11,125 --> 00:37:12,644 I just wanted to let you know 780 00:37:12,747 --> 00:37:14,508 that I'’m gonna come back tomorrow. 781 00:37:14,611 --> 00:37:16,648 - I'’m not up for it tonight. - Okay. 782 00:37:16,751 --> 00:37:18,753 - No problem. Whatever works. - Okay. 783 00:37:20,514 --> 00:37:24,207 Hey, Oz. Could you bring Nathan up from holding? 784 00:37:25,415 --> 00:37:26,623 - Yep. - Thank you. 785 00:37:30,696 --> 00:37:32,111 I'’m sorry I jumped the gun. 786 00:37:34,838 --> 00:37:36,219 What I don'’t get is why you confessed 787 00:37:36,323 --> 00:37:37,358 to a crime you didn'’t commit. 788 00:37:39,222 --> 00:37:40,603 I grew up without a mom. 789 00:37:42,294 --> 00:37:43,433 It was hard. 790 00:37:45,849 --> 00:37:47,368 I didn'’t want that for my son. 791 00:37:50,958 --> 00:37:54,375 Me? I wouldn'’t have wanted to grow up without my dad. 792 00:38:02,556 --> 00:38:05,628 This sucks. Doesn'’t feel like we won. 793 00:38:05,731 --> 00:38:06,732 Yeah. 794 00:38:08,147 --> 00:38:10,149 Hate to tell you, but it'’s like that a lot. 795 00:38:13,532 --> 00:38:15,258 Here you go, sweetheart. Try that. 796 00:38:20,884 --> 00:38:22,161 Finally. Thank you. 797 00:38:22,645 --> 00:38:24,371 Well, the bill was just too wrinkled. 798 00:38:24,474 --> 00:38:26,476 That'’s why the machine kept spitting it out. 799 00:38:30,377 --> 00:38:31,516 What did you get? 800 00:38:31,619 --> 00:38:33,276 Sour Cherry Tsunamis. 801 00:38:33,759 --> 00:38:36,244 My daughter used to love sour candy. 802 00:38:41,422 --> 00:38:42,941 - Gavin. - Dad! 803 00:38:43,044 --> 00:38:44,183 Hey, bud. 804 00:38:46,738 --> 00:38:47,739 Oh, man. 805 00:38:49,292 --> 00:38:50,293 You all right? 806 00:38:50,845 --> 00:38:51,846 Let'’s go. 807 00:39:50,457 --> 00:39:51,803 Be with you in a minute. 808 00:39:51,906 --> 00:39:54,322 I don'’t think your friend here is that patient. 809 00:39:57,256 --> 00:39:58,257 Fernanda? 810 00:40:00,294 --> 00:40:01,364 Fernanda! 811 00:40:12,030 --> 00:40:13,583 You'’re awake. 812 00:40:13,687 --> 00:40:15,585 It'’s not even noon though. Is everything... 813 00:40:15,689 --> 00:40:18,208 - Are you feeling okay? - What are you doing? 814 00:40:19,486 --> 00:40:20,970 Brought you some mango juice. 815 00:40:21,073 --> 00:40:22,143 Thanks. 816 00:40:22,696 --> 00:40:25,526 You know this room service thing is kinda sus, right? 817 00:40:27,701 --> 00:40:28,771 Yeah. 818 00:40:29,288 --> 00:40:30,531 I did something really awful, 819 00:40:30,635 --> 00:40:32,671 and I'’m scared that you're not gonna forgive me for it. 820 00:40:32,775 --> 00:40:34,639 Did you shrink my Lululemons? 821 00:40:34,742 --> 00:40:35,709 No. 822 00:40:39,126 --> 00:40:41,439 I snooped in your room and I found your birth control. 823 00:40:43,544 --> 00:40:45,788 I saw you being stealthy and swallow a pill, 824 00:40:45,891 --> 00:40:47,617 and my mind just kinda ran wild. And I... 825 00:40:48,480 --> 00:40:49,792 I should'’ve asked you. 826 00:40:50,689 --> 00:40:52,208 - Can'’t believe you did that. - I know. 827 00:40:53,140 --> 00:40:56,005 I want you to trust me, and then I didn'’t trust you. And... 828 00:40:56,833 --> 00:40:59,836 I just... I messed up. And that'’s why I'm coming clean. 829 00:41:00,975 --> 00:41:03,461 But it kills me that you thought you had to hide that from me. 830 00:41:04,151 --> 00:41:05,393 I knew you'’d freak out. 831 00:41:05,497 --> 00:41:07,223 Yeah, I'’m gonna freak out. 832 00:41:07,326 --> 00:41:08,845 And then I'’m gonna pull it together 833 00:41:08,949 --> 00:41:10,709 and come to my senses and have your back. 834 00:41:11,503 --> 00:41:13,505 - Always. - I know. 835 00:41:13,609 --> 00:41:15,334 I'’m serious. 836 00:41:15,438 --> 00:41:16,543 I'’m your ride or die. 837 00:41:16,646 --> 00:41:19,891 Your bury the bodies and ask questions later. 838 00:41:19,994 --> 00:41:21,340 I know, Mom. 839 00:41:22,997 --> 00:41:24,171 I'’m sorry. 840 00:41:26,518 --> 00:41:27,899 I should'’ve just told you. 841 00:41:28,002 --> 00:41:29,901 And I was going to, but it just seemed stupid. 842 00:41:30,004 --> 00:41:31,661 No, it'’s not stupid. I get it. 843 00:41:32,179 --> 00:41:35,044 My skin just got so bad, and you just kept telling me, 844 00:41:35,147 --> 00:41:37,495 "Oh, you look so pretty." And, "No one will notice." 845 00:41:38,944 --> 00:41:39,911 What? 846 00:41:40,014 --> 00:41:42,672 My skin. My whitehead situation. 847 00:41:43,190 --> 00:41:45,054 Jennifer J. started taking birth control 848 00:41:45,157 --> 00:41:46,434 and her acne is, like, gone. 849 00:41:46,538 --> 00:41:49,437 So I saved up all my babysitting money, and I went online and-- 850 00:41:49,541 --> 00:41:52,095 Wait, you went on birth control for your complexion? 851 00:41:52,199 --> 00:41:53,441 Yeah. 852 00:41:55,443 --> 00:41:57,480 Wow. Okay, good. I... 853 00:41:59,482 --> 00:42:00,932 But you see how cool and supportive I was 854 00:42:01,035 --> 00:42:02,278 when I thought you were having sex? 855 00:42:02,381 --> 00:42:03,382 - That'’s-- - Well, no. 856 00:42:04,694 --> 00:42:06,109 I am having sex, but that'’s not why I got the birth control. 857 00:42:08,146 --> 00:42:11,770 Yeah. Yeah. And that'’s something that we can t-- 858 00:42:11,874 --> 00:42:12,875 - What? - My gosh. 859 00:42:12,978 --> 00:42:14,324 Mom, you'’re so easy. 860 00:42:14,428 --> 00:42:17,327 I hate you. What... I hate you. Don'’t laugh at me. 861 00:42:17,431 --> 00:42:18,259 - No! - I'’ll beat you 862 00:42:18,363 --> 00:42:20,054 with your own birth control pillow. 863 00:42:20,158 --> 00:42:22,229 - Mom, stop. That'’s... Get out. - I'’m so mad at you. 864 00:42:22,332 --> 00:42:23,402 You'’re grounded! 66561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.