All language subtitles for bboyblueseng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,620 --> 00:00:18,620 It's Mitchell. 2 00:00:20,241 --> 00:00:21,586 I can pick you up in 10 minutes. 3 00:00:23,413 --> 00:00:24,620 I told you I wasn't going. 4 00:00:27,034 --> 00:00:28,586 The weather is just right. 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,137 I got the Belgian chocolates you love 6 00:00:31,172 --> 00:00:33,103 and full use of the yacht. 7 00:00:33,137 --> 00:00:35,379 Livingston, it's over. 8 00:00:35,413 --> 00:00:37,172 It doesn't have to be, come on. 9 00:00:37,206 --> 00:00:39,379 It's not normal to have to schedule an appointment 10 00:00:39,413 --> 00:00:41,344 to see your boyfriend with his assistant 11 00:00:41,379 --> 00:00:43,482 or find said assistant on all fours. 12 00:00:43,517 --> 00:00:45,965 I love you so much, Mitch, 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,034 and I wanna change. 14 00:00:48,551 --> 00:00:50,103 I'm headed to therapy. 15 00:00:50,137 --> 00:00:51,137 I'm going there now. 16 00:00:54,689 --> 00:00:57,689 Listen, Liv, I'm proud of you for going to therapy. 17 00:00:57,724 --> 00:01:00,206 You know, as black men, it's important that we act... 18 00:01:02,344 --> 00:01:03,344 Are you on Jacked? 19 00:01:05,689 --> 00:01:07,206 What? 20 00:01:07,241 --> 00:01:08,700 Are you on motherfucking Jacked right now 21 00:01:08,724 --> 00:01:10,527 as you're pouring your fake ass heart out to me? 22 00:01:10,551 --> 00:01:12,241 Here come crazy jealous Mitch again. 23 00:01:13,517 --> 00:01:14,413 You know what? 24 00:01:14,448 --> 00:01:16,034 I'm tired of being the bad guy. 25 00:01:16,068 --> 00:01:18,344 I got multiple degrees, seven figures, 26 00:01:18,379 --> 00:01:21,655 and a 9.1-inch dick, and you're still not satisfied? 27 00:01:21,689 --> 00:01:23,320 I think it's best we take some time apart. 28 00:01:23,344 --> 00:01:24,448 You raggedy ho! 29 00:01:24,482 --> 00:01:25,620 You can't take time apart 30 00:01:25,655 --> 00:01:26,700 from somebody who already broke with you! 31 00:01:26,724 --> 00:01:28,413 But you know what you can do? 32 00:01:28,448 --> 00:01:31,103 Take your dick, your bank, your cottage, your yacht, 33 00:01:31,137 --> 00:01:32,734 and your assistant and shove it up your fucking ass 34 00:01:32,758 --> 00:01:34,379 if you already haven't. 35 00:01:35,517 --> 00:01:40,517 ♪ Ooh ooh ooh 36 00:01:41,275 --> 00:01:43,758 ♪ Ooh ooh ooh ooh 37 00:01:51,068 --> 00:01:52,068 Love. 38 00:01:53,068 --> 00:01:54,068 What is love? 39 00:01:55,068 --> 00:01:58,172 We write about it, dream about it. 40 00:01:58,206 --> 00:02:00,724 Is it an emotion, a feeling? 41 00:02:00,758 --> 00:02:01,758 Is it even real? 42 00:02:03,689 --> 00:02:05,137 Love. 43 00:02:05,172 --> 00:02:06,758 It can make you feel like 44 00:02:06,793 --> 00:02:08,758 there's nothing in this world you can't conquer, 45 00:02:08,793 --> 00:02:10,517 but that same love will wrap you up 46 00:02:10,551 --> 00:02:13,103 and take over your entire existence. 47 00:02:13,137 --> 00:02:14,689 I've been there. 48 00:02:14,724 --> 00:02:18,448 So although I love love more than anyone you'll ever meet, 49 00:02:18,482 --> 00:02:20,241 I've decided to take a love sabbatical. 50 00:02:21,793 --> 00:02:24,068 I wonder if the same gender-loving greats before me 51 00:02:24,103 --> 00:02:27,344 had to deal with this bullshit, these trifling mother... 52 00:02:28,517 --> 00:02:30,137 Let me stop. 53 00:02:30,172 --> 00:02:32,103 Anyway, I digress. 54 00:02:32,137 --> 00:02:35,103 My career and my bank account will thank me later. 55 00:02:35,137 --> 00:02:36,620 So do me a favor. 56 00:02:36,655 --> 00:02:39,241 Don't play that song for me because my house is a home 57 00:02:39,275 --> 00:02:42,103 but love don't live here anymore 58 00:02:42,137 --> 00:02:45,689 because it's all about control, and I got lots of it. 59 00:02:47,482 --> 00:02:51,620 ♪ And you be breaking down the wall ♪ 60 00:02:52,655 --> 00:02:55,586 So tell me about this cover. 61 00:02:55,620 --> 00:02:58,655 Well, since we're doing the feature on TV families, 62 00:02:58,689 --> 00:03:02,310 why not a hodgepodge of stills from those already discussed? 63 00:03:02,344 --> 00:03:05,517 Mm-mm, that's not an original way to package the issue. 64 00:03:05,551 --> 00:03:07,517 The TV feature is just one element. 65 00:03:07,551 --> 00:03:09,206 When readers see our cover, 66 00:03:09,241 --> 00:03:10,320 do we want them to say, "That's me and my family," 67 00:03:10,344 --> 00:03:11,517 or, "I love that show." 68 00:03:11,551 --> 00:03:12,482 Marketing will have an easier time 69 00:03:12,517 --> 00:03:13,448 selling I love that show. 70 00:03:13,482 --> 00:03:14,827 Sell it to who? 71 00:03:14,862 --> 00:03:16,551 We aren't TV Guide. 72 00:03:16,586 --> 00:03:18,562 Michi, let's continue the search on yours, all right? 73 00:03:18,586 --> 00:03:19,700 Gordon, you know what to do. 74 00:03:19,724 --> 00:03:20,862 I'll get right on it. 75 00:03:23,931 --> 00:03:25,586 It certainly pays to have a father 76 00:03:25,620 --> 00:03:27,424 who plays golf with the head white man in charge. 77 00:03:27,448 --> 00:03:29,275 You have been hanging around me too long. 78 00:03:31,206 --> 00:03:32,389 I just pray the head white man in charge doesn't fire me 79 00:03:32,413 --> 00:03:33,827 after we tell him 80 00:03:33,862 --> 00:03:35,079 that we can't keep Gordon after this summer. 81 00:03:35,103 --> 00:03:37,217 Please, you know the legacies always have a place to land. 82 00:03:37,241 --> 00:03:38,724 That part, 83 00:03:38,758 --> 00:03:40,458 I don't wanna say anything while Gordon was down here, 84 00:03:40,482 --> 00:03:43,413 but I secured Bey and Solange for the Chloe and Halle cover! 85 00:03:43,448 --> 00:03:45,172 Oh, get the fuck out! 86 00:03:45,206 --> 00:03:48,206 This will coincide with Chloe's acoustic album, 87 00:03:48,241 --> 00:03:49,620 Halle's mermaid release. 88 00:03:49,655 --> 00:03:50,862 And the fact that we have 89 00:03:50,896 --> 00:03:52,216 Bey and Solange interviewing them. 90 00:03:54,172 --> 00:03:56,310 Black girl magic to the fourth power. 91 00:03:56,344 --> 00:03:57,344 Let 'em know. 92 00:03:58,586 --> 00:04:02,310 I have 13 weeks to pull this all together. 93 00:04:02,344 --> 00:04:03,896 We're talking next level, Michi. 94 00:04:03,931 --> 00:04:05,379 No doubt. 95 00:04:05,413 --> 00:04:06,965 Look, I see VP in somebody's future. 96 00:04:07,000 --> 00:04:08,620 Your lips to God's ears. 97 00:04:08,655 --> 00:04:11,655 Lord knows we need more melanin in senior positions here. 98 00:04:13,241 --> 00:04:15,724 Well, no other editor has risen as quickly. 99 00:04:15,758 --> 00:04:18,655 These hoes ain't pullin' 16-hour shifts like you. 100 00:04:18,689 --> 00:04:21,275 The head white man in charge may even invite you to tee off. 101 00:04:22,448 --> 00:04:23,896 Hell, no. 102 00:04:23,931 --> 00:04:25,217 They ain't teeing off with your black ass. 103 00:04:25,241 --> 00:04:26,241 Yeah. 104 00:04:30,413 --> 00:04:31,413 It's Mitchell. 105 00:04:31,448 --> 00:04:32,379 You don't say. 106 00:04:32,413 --> 00:04:33,562 Are you going to the vineyard? 107 00:04:33,586 --> 00:04:34,931 Well, hello, Gene. 108 00:04:34,965 --> 00:04:37,517 So happy to hear your voice too. 109 00:04:37,551 --> 00:04:38,931 And no, you know I'm not. 110 00:04:38,965 --> 00:04:40,620 After all that drama, 111 00:04:40,655 --> 00:04:42,965 a weekend getaway is the least he can treat you to. 112 00:04:43,000 --> 00:04:44,931 If I went, I would just be leading him on. 113 00:04:44,965 --> 00:04:46,655 Even more reason for you to go. 114 00:04:46,689 --> 00:04:49,724 That smug-ass snot needs a taste of his own medicine. 115 00:04:49,758 --> 00:04:51,389 And besides, you haven't been outside your apartment 116 00:04:51,413 --> 00:04:52,793 or your office in months. 117 00:04:52,827 --> 00:04:54,758 I am literally outside as we speak. 118 00:04:54,793 --> 00:04:55,758 Don't make me hurt you. 119 00:04:55,793 --> 00:04:57,482 You need to go out. 120 00:04:57,517 --> 00:04:59,413 I'm not talking about a lunch break. 121 00:04:59,448 --> 00:05:01,413 Tonight is Thirsty Thursdays at Alibi. 122 00:05:02,551 --> 00:05:03,482 Gene, let me run. 123 00:05:03,517 --> 00:05:04,448 That's the office. 124 00:05:04,482 --> 00:05:05,448 See you tonight at nine. 125 00:05:05,482 --> 00:05:06,931 Ciao. 126 00:05:06,965 --> 00:05:07,965 This is Mitchell. 127 00:05:10,965 --> 00:05:11,827 Mitchell, there's a package here 128 00:05:11,862 --> 00:05:13,310 that I need your signature for. 129 00:05:13,344 --> 00:05:14,344 Just sign for me. 130 00:05:15,517 --> 00:05:16,551 Uh-uh. 131 00:05:16,586 --> 00:05:17,827 Normally, I would, 132 00:05:17,862 --> 00:05:19,586 but you'll wanna sign for this one yourself. 133 00:05:19,620 --> 00:05:20,931 Michi, what's wrong with you? 134 00:05:20,965 --> 00:05:23,689 Stop smoking that stuff at work. 135 00:05:23,724 --> 00:05:26,448 It's a big ass package. 136 00:05:26,482 --> 00:05:27,596 What are you talking about? 137 00:05:27,620 --> 00:05:28,551 I don't even understand. 138 00:05:28,586 --> 00:05:30,793 Big ass package. 139 00:05:31,965 --> 00:05:32,931 A what? 140 00:05:32,965 --> 00:05:33,965 It's a big ass package! 141 00:05:38,586 --> 00:05:39,620 You can wait over there. 142 00:05:44,068 --> 00:05:45,620 Yeah, I don't even know. 143 00:05:48,689 --> 00:05:49,689 Yeah. 144 00:05:51,310 --> 00:05:53,413 They got me waiting for a dude to sign for it. 145 00:05:55,310 --> 00:05:56,068 I don't know. 146 00:05:56,103 --> 00:05:57,263 She was mad insistent though. 147 00:05:58,965 --> 00:06:01,482 I ain't finna wait too much longer. 148 00:06:01,517 --> 00:06:02,379 I got photo shoots going on. 149 00:06:02,413 --> 00:06:03,413 Excuse me. 150 00:06:04,586 --> 00:06:06,186 You have a package for Mitchell Crawford? 151 00:06:13,379 --> 00:06:14,862 ♪ Water 152 00:06:14,896 --> 00:06:17,965 ♪ Let me keep you drippin' like a sauna ♪ 153 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 Do you have a package for Mitchell Crawford? 154 00:06:20,482 --> 00:06:21,482 Uh, yeah. 155 00:06:29,448 --> 00:06:30,448 Sign here. 156 00:06:31,827 --> 00:06:33,482 You ever delivered here before? 157 00:06:34,551 --> 00:06:35,551 A few times. 158 00:06:36,965 --> 00:06:39,310 I've never seen you before, that's why I asked. 159 00:06:39,344 --> 00:06:41,413 Guess I get seen when I'm supposed to get seen. 160 00:06:45,689 --> 00:06:47,344 Sometimes you find love 161 00:06:47,379 --> 00:06:50,448 in the most unlikely place with the most unlikely person. 162 00:07:10,655 --> 00:07:11,896 ♪ Find 'em and suck 'em 163 00:07:11,931 --> 00:07:12,827 ♪ Lick 'em and fuck 'em then I tuck 'em ♪ 164 00:07:12,862 --> 00:07:14,862 ♪ Trying to keep it cool 165 00:07:21,586 --> 00:07:22,379 You didn't see that cutie 166 00:07:22,413 --> 00:07:23,137 staring at you outside? 167 00:07:23,172 --> 00:07:24,034 Of course I did. 168 00:07:24,068 --> 00:07:25,448 So why didn't you follow up? 169 00:07:25,482 --> 00:07:27,413 It is too early in the game 170 00:07:29,034 --> 00:07:33,034 with all these fine ass spe-ci-menz to choose from. 171 00:07:33,068 --> 00:07:33,896 Mmm. 172 00:07:33,931 --> 00:07:35,551 Mmm mmm mmm. 173 00:07:35,586 --> 00:07:36,379 The usual? 174 00:07:36,413 --> 00:07:37,103 Of course. 175 00:07:37,137 --> 00:07:38,413 Grab our spot. 176 00:07:38,448 --> 00:07:39,448 I'll be back, bitch. 177 00:07:40,793 --> 00:07:42,620 That's right, we have our own spot. 178 00:07:42,655 --> 00:07:44,448 Gene's been holding court for over 20 years. 179 00:07:44,482 --> 00:07:45,689 Me? 180 00:07:45,724 --> 00:07:46,965 Just over six. 181 00:07:57,586 --> 00:08:02,172 ♪ Where were you when I was going down ♪ 182 00:08:02,206 --> 00:08:06,862 ♪ Where were you when I was going down ♪ 183 00:08:11,724 --> 00:08:12,827 Let me save this ho. 184 00:08:14,724 --> 00:08:17,448 It's about time you got here. 185 00:08:17,482 --> 00:08:19,793 So sorry, James, he's with me. 186 00:08:19,827 --> 00:08:21,034 Uh, thanks for that. 187 00:08:21,068 --> 00:08:21,689 You can thank me in about a minute 188 00:08:21,724 --> 00:08:23,689 with another one of these. 189 00:08:23,724 --> 00:08:24,827 Your first time here, huh? 190 00:08:26,896 --> 00:08:28,103 Yeah, you can tell? 191 00:08:28,137 --> 00:08:29,457 It's written all over your face, 192 00:08:30,103 --> 00:08:31,517 and that outfit. 193 00:08:31,551 --> 00:08:33,103 What's wrong with my outfit? 194 00:08:33,137 --> 00:08:34,965 Love the shirt, although ill fitted. 195 00:08:35,000 --> 00:08:36,482 Like the hair, hate the pants. 196 00:08:36,517 --> 00:08:38,689 But that conversation cannot be had further 197 00:08:38,724 --> 00:08:39,724 without a refill. 198 00:08:41,206 --> 00:08:42,103 What are you drinking? 199 00:08:42,137 --> 00:08:43,137 Long Island iced tea. 200 00:08:44,482 --> 00:08:46,172 And what's your name? 201 00:08:46,206 --> 00:08:49,000 Eugene Roberts, but everyone calls me Gene 202 00:08:49,034 --> 00:08:50,655 or head bitch in charge. 203 00:08:51,827 --> 00:08:53,689 And I am Mitchell Crawford. 204 00:08:53,724 --> 00:08:55,793 Nice to meet you, bitch. 205 00:08:55,827 --> 00:08:57,655 I like you. 206 00:08:57,689 --> 00:08:59,148 I guess you could say from that moment, 207 00:08:59,172 --> 00:09:01,862 Gene's been showing me the way of the life, 208 00:09:01,896 --> 00:09:03,586 and he's become my very best friend. 209 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 Hey, best friend. 210 00:09:04,655 --> 00:09:06,034 Hey, best friend. 211 00:09:06,068 --> 00:09:08,034 I never met anyone like him. 212 00:09:08,068 --> 00:09:09,206 That's your type? 213 00:09:09,241 --> 00:09:10,896 And I don't think I ever will. 214 00:09:10,931 --> 00:09:13,172 Mazel tov. 215 00:09:15,586 --> 00:09:16,689 Mmm. 216 00:09:16,724 --> 00:09:17,724 Mmm. 217 00:09:19,172 --> 00:09:20,172 Mmm mmm. 218 00:09:23,103 --> 00:09:24,103 Wait, whoa. 219 00:09:31,034 --> 00:09:31,827 Damn. 220 00:09:31,862 --> 00:09:32,862 I needed this. 221 00:09:33,758 --> 00:09:36,137 I see. 222 00:09:36,172 --> 00:09:38,586 So do you see any other prospects tonight? 223 00:09:38,620 --> 00:09:39,620 Silly question. 224 00:09:41,172 --> 00:09:45,551 Carl, 42, Detroit native, lives in Gramercy Park, 225 00:09:45,586 --> 00:09:47,931 private detective who moonlights as a bouncer 226 00:09:47,965 --> 00:09:50,931 and has a butt I would hump any day of the week ending in Y. 227 00:09:50,965 --> 00:09:52,931 Ah, the latter, I see. 228 00:09:52,965 --> 00:09:54,275 Mm-hmm. 229 00:09:54,310 --> 00:09:56,896 How do you know about all this random tea? 230 00:09:56,931 --> 00:09:58,941 Are you forgetting that I am the eyes, ears, nose, 231 00:09:58,965 --> 00:10:01,931 and throat of this place? 232 00:10:01,965 --> 00:10:04,068 There is nobody I don't know. 233 00:10:04,103 --> 00:10:07,172 And if I don't know 'em, I damn sure know somebody who do. 234 00:10:07,206 --> 00:10:08,931 Do you see any prospects? 235 00:10:10,103 --> 00:10:11,103 Who's that? 236 00:10:12,862 --> 00:10:14,068 I don't know. 237 00:10:14,103 --> 00:10:16,793 But I know somebody who does. 238 00:10:16,827 --> 00:10:19,310 ♪ 'Cause you had me roll the dice ♪ 239 00:10:19,344 --> 00:10:22,931 ♪ 'Cause you be different but something's missing ♪ 240 00:10:22,965 --> 00:10:24,724 ♪ Something's missing 241 00:10:24,758 --> 00:10:26,241 ♪ You got me twisted, yeah, you do ♪ 242 00:10:26,275 --> 00:10:28,793 ♪ You played the game but now you lose ♪ 243 00:10:28,827 --> 00:10:31,000 ♪ You played the game but now you lose ♪ 244 00:10:31,034 --> 00:10:32,689 ♪ I ask myself why I feel this way ♪ 245 00:10:32,724 --> 00:10:34,931 ♪ You wanted my heart but you didn't deserve it ♪ 246 00:10:34,965 --> 00:10:36,044 ♪ Going round and round and round ♪ 247 00:10:36,068 --> 00:10:37,551 Name, Raheim. 248 00:10:39,793 --> 00:10:40,896 Very manly. 249 00:10:40,931 --> 00:10:42,931 Age, 24. 250 00:10:42,965 --> 00:10:44,724 Residence, Harlem. 251 00:10:44,758 --> 00:10:47,931 Occupation, banging compact cuties like you. 252 00:10:47,965 --> 00:10:49,172 That is not his occupation. 253 00:10:49,206 --> 00:10:51,034 According to Wikipedia Wilkins, yes. 254 00:10:51,068 --> 00:10:52,931 Just make sure you get with it, 255 00:10:52,965 --> 00:10:55,206 hit it, and quit it this time. 256 00:10:57,034 --> 00:10:58,241 What are you talking about? 257 00:10:58,275 --> 00:11:00,034 Your fascination with thugs is tired 258 00:11:00,068 --> 00:11:01,965 and needs to be retired. 259 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 You starred in too many versions of Boyz Under My Hood. 260 00:11:06,793 --> 00:11:08,103 I know. 261 00:11:08,137 --> 00:11:09,310 I just can't help myself. 262 00:11:09,344 --> 00:11:10,862 They're just so irresistible. 263 00:11:10,896 --> 00:11:12,172 Well, you got on 264 00:11:12,206 --> 00:11:14,034 your tighter-than-the-skin-on-a-congm jeans. 265 00:11:14,068 --> 00:11:14,931 You see it. 266 00:11:14,965 --> 00:11:16,620 I see you over there. 267 00:11:17,689 --> 00:11:19,344 Nasty. 268 00:11:19,379 --> 00:11:23,000 Well, I'm gonna go let Carl think he's getting to know me. 269 00:11:23,034 --> 00:11:24,655 Well, go ahead then. 270 00:11:34,034 --> 00:11:35,724 I'm going real quick 271 00:11:35,758 --> 00:11:39,310 'cause I see something worth checking out in the corner. 272 00:11:43,103 --> 00:11:44,655 You looking for me? 273 00:11:47,068 --> 00:11:48,689 Now, why would I be looking for you 274 00:11:50,034 --> 00:11:51,965 when I don't even know you? 275 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 I beg to differ. 276 00:11:53,793 --> 00:11:54,793 And anyways, 277 00:11:56,206 --> 00:11:57,206 you do now. 278 00:11:58,655 --> 00:12:00,172 I'm Raheim. 279 00:12:00,206 --> 00:12:01,206 I'm Mitchell. 280 00:12:01,965 --> 00:12:02,931 Nice to meet you. 281 00:12:02,965 --> 00:12:04,034 I remember. 282 00:12:04,068 --> 00:12:06,206 Crawford, like Randy, right? 283 00:12:06,241 --> 00:12:07,241 That's right. 284 00:12:09,241 --> 00:12:10,413 So what's going down? 285 00:12:11,896 --> 00:12:12,896 Nothing much. 286 00:12:14,827 --> 00:12:16,251 I can tell you're killin' me wit' them jeans. 287 00:12:16,275 --> 00:12:19,206 And the rest you lookin' mighty crispy too. 288 00:12:19,241 --> 00:12:20,137 Crispy? 289 00:12:20,172 --> 00:12:22,310 Yeah, nice and tight. 290 00:12:24,965 --> 00:12:25,862 I guess you're looking 291 00:12:25,896 --> 00:12:27,096 kinda crispy creamed yourself. 292 00:12:28,379 --> 00:12:30,172 That was a jood one, yo. 293 00:12:30,206 --> 00:12:31,137 Jood? 294 00:12:31,172 --> 00:12:32,068 What's that mean? 295 00:12:32,103 --> 00:12:34,310 Yeah, better than good. 296 00:12:34,344 --> 00:12:35,689 Ah. 297 00:12:35,724 --> 00:12:36,689 What poet came up with that? 298 00:12:36,724 --> 00:12:38,724 The one and only. 299 00:12:38,758 --> 00:12:41,034 So you think you got a way with words? 300 00:12:41,068 --> 00:12:43,068 I got a way with a lotta things. 301 00:12:43,103 --> 00:12:44,320 Maybe one day I could, you know, 302 00:12:44,344 --> 00:12:45,344 I could find out. 303 00:12:46,896 --> 00:12:50,344 Pass me your digits and maybe you will. 304 00:12:52,068 --> 00:12:53,344 You just met me a minute ago 305 00:12:53,379 --> 00:12:54,931 and you;re trying to get my number? 306 00:12:54,965 --> 00:12:56,241 I met you nine hours ago. 307 00:12:57,827 --> 00:12:59,379 And stop frontin'. 308 00:12:59,413 --> 00:13:00,931 You know you wanna give it to me. 309 00:13:02,172 --> 00:13:04,034 You on BlackPlanet? 310 00:13:04,068 --> 00:13:05,206 Yeah. 311 00:13:05,241 --> 00:13:07,413 I'm under Better than Jood. 312 00:13:09,034 --> 00:13:10,034 That's your name? 313 00:13:10,068 --> 00:13:11,068 Yeah. 314 00:13:13,827 --> 00:13:14,827 I'll look you up. 315 00:13:16,275 --> 00:13:17,915 So are you gonna show me some love or... 316 00:13:32,241 --> 00:13:33,241 So 317 00:13:34,310 --> 00:13:36,931 You keep it jood and crispy. 318 00:13:39,068 --> 00:13:41,103 It was jood to meet you, Raheim. 319 00:13:42,862 --> 00:13:44,206 ♪ I don't give a fuck 320 00:13:44,241 --> 00:13:45,931 ♪ It ain't adding up 321 00:13:45,965 --> 00:13:49,000 ♪ And you stilL think the same rules will apply ♪ 322 00:13:49,034 --> 00:13:51,413 ♪ Tired of tryin' 323 00:13:51,448 --> 00:13:53,758 ♪ You used to keep on lyin' 324 00:13:53,793 --> 00:13:56,034 ♪ You're so typical 325 00:13:56,068 --> 00:13:58,103 You gave that boy your number. 326 00:13:58,137 --> 00:13:59,137 I did not. 327 00:14:00,586 --> 00:14:02,182 He wanted me to, but I suggested that we link on BP. 328 00:14:02,206 --> 00:14:04,103 Well, do not friend him. 329 00:14:04,137 --> 00:14:06,034 Why not? 330 00:14:06,068 --> 00:14:10,068 Because "friend" and "rough trade" are not the same thing. 331 00:14:11,172 --> 00:14:12,517 But look, he friended me. 332 00:14:14,310 --> 00:14:15,172 Jood? 333 00:14:15,206 --> 00:14:16,586 Mm-hmm. 334 00:14:16,620 --> 00:14:17,517 The boy don't even know how to spell good. 335 00:14:17,551 --> 00:14:20,827 Jood means better than good, thus... 336 00:14:20,862 --> 00:14:22,551 That word is not in the dictionary. 337 00:14:23,931 --> 00:14:24,931 He made it up. 338 00:14:24,965 --> 00:14:26,413 Of course. 339 00:14:26,448 --> 00:14:29,034 What will these ghetto, unfabulous children think of next? 340 00:14:29,068 --> 00:14:30,068 I gotta piss. 341 00:14:32,862 --> 00:14:35,344 ♪ Telling yourself that it was worth it ♪ 342 00:14:35,379 --> 00:14:37,551 ♪ You wanted my heart but you didn't deserve it ♪ 343 00:14:39,034 --> 00:14:40,137 This is so good. 344 00:14:40,172 --> 00:14:41,286 I'm sorry, Jackie, hold one. 345 00:14:41,310 --> 00:14:42,931 This is Mitchell. 346 00:14:42,965 --> 00:14:43,896 Someone's here to see you. 347 00:14:43,931 --> 00:14:44,931 Who? 348 00:14:44,965 --> 00:14:46,413 Just sign it for me. 349 00:14:46,448 --> 00:14:47,068 Nope, I'm not doing this with you again. 350 00:14:47,103 --> 00:14:48,103 Bring that ass. 351 00:14:55,034 --> 00:14:56,275 What's wrong? 352 00:14:56,310 --> 00:14:58,103 Cat got your tongue? 353 00:14:58,137 --> 00:14:59,137 Uh, no. 354 00:15:00,241 --> 00:15:01,586 I'm just surprised to see you. 355 00:15:01,620 --> 00:15:03,517 I told you I was gonna check on you. 356 00:15:03,551 --> 00:15:04,551 I got a special delivery. 357 00:15:06,965 --> 00:15:08,206 Where's the package? 358 00:15:08,241 --> 00:15:09,241 Are you blind? 359 00:15:11,068 --> 00:15:13,620 I know you wanna grab some grub or catch a flick tonight. 360 00:15:15,551 --> 00:15:16,551 Yeah. 361 00:15:17,620 --> 00:15:19,000 Sure. 362 00:15:19,034 --> 00:15:22,241 Okay, so I check with you in like an hour 363 00:15:22,275 --> 00:15:24,206 and I'll let you know when, where and what? 364 00:15:25,241 --> 00:15:26,241 Okay. 365 00:15:29,586 --> 00:15:30,586 Stay sweet, sweetheart. 366 00:15:30,620 --> 00:15:32,241 Mm-hmm, I will. 367 00:15:32,275 --> 00:15:34,206 Don't hurt nobody out there now. 368 00:15:34,241 --> 00:15:35,241 I'll try not to. 369 00:15:40,103 --> 00:15:42,217 That's the kind of man you not only write bad checks for, 370 00:15:42,241 --> 00:15:44,413 but you steal somebody else's ID for him to use. 371 00:15:46,931 --> 00:15:47,896 A messenger? 372 00:15:47,931 --> 00:15:49,000 And you already knew? 373 00:15:49,034 --> 00:15:50,068 Mitchell, really? 374 00:15:50,103 --> 00:15:51,034 Yes. 375 00:15:51,068 --> 00:15:51,758 Something wrong with that? 376 00:15:51,793 --> 00:15:53,137 No, but there's nothing 377 00:15:53,172 --> 00:15:55,034 exactly right with it either. 378 00:15:55,068 --> 00:15:57,068 Bottom line is he's a BMW. 379 00:15:57,103 --> 00:15:58,206 Huh? 380 00:15:58,241 --> 00:15:59,206 Black man working. 381 00:15:59,241 --> 00:16:00,517 You call that work? 382 00:16:00,551 --> 00:16:02,034 Looks more like exercise. 383 00:16:02,068 --> 00:16:04,517 He's earning a paycheck. 384 00:16:04,551 --> 00:16:07,620 And he looks fine as hell in his uniform. 385 00:16:07,655 --> 00:16:09,217 And you can't wait to see him out of it. 386 00:16:09,241 --> 00:16:10,448 Where are you two going? 387 00:16:10,482 --> 00:16:11,275 A movie then dinner. 388 00:16:11,310 --> 00:16:12,172 Is he paying? 389 00:16:12,206 --> 00:16:12,965 He invited me. 390 00:16:13,000 --> 00:16:14,172 So? 391 00:16:14,206 --> 00:16:15,137 You know how triflin' these boys can be. 392 00:16:15,172 --> 00:16:16,724 Besides, he's a bike messenger. 393 00:16:16,758 --> 00:16:19,275 Chances are his favorite restaurant is corner bodega. 394 00:16:19,310 --> 00:16:21,517 Well, if he forgets his wallet at dinner, 395 00:16:21,551 --> 00:16:23,586 I'll just have to provide me with dessert later on. 396 00:16:23,620 --> 00:16:25,034 Uh-huh. 397 00:16:25,068 --> 00:16:27,137 And I will be calling you at exactly 11 a.m. 398 00:16:27,172 --> 00:16:29,044 If I don't get an answer, I'll be over with the po' po'. 399 00:16:29,068 --> 00:16:30,206 Don't be silly. 400 00:16:30,241 --> 00:16:31,281 I'll talk to you tomorrow. 401 00:16:31,310 --> 00:16:33,103 11 a.m., on the dot. 402 00:16:33,137 --> 00:16:34,137 Okay, bye. 403 00:16:45,034 --> 00:16:47,655 Yo, they make a jood-ass turkey lasagna here too. 404 00:16:47,689 --> 00:16:49,034 Really? 405 00:16:49,068 --> 00:16:51,413 You know, I make a mean turkey lasagna also. 406 00:16:51,448 --> 00:16:52,241 Yeah? 407 00:16:52,275 --> 00:16:53,448 For real. 408 00:16:53,482 --> 00:16:54,965 Maybe I get to taste it. 409 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Maybe. 410 00:16:57,551 --> 00:16:58,551 So I wanna know, 411 00:16:59,551 --> 00:17:01,517 why'd you choose the book session? 412 00:17:01,551 --> 00:17:04,068 Oh, Elijah grew up not too far from me. 413 00:17:04,103 --> 00:17:06,044 It's jood to see a brother in the hood do his thing. 414 00:17:06,068 --> 00:17:08,413 He's like the new Michael Eric Dyson and shit. 415 00:17:08,448 --> 00:17:10,034 Hmm. 416 00:17:10,068 --> 00:17:13,034 You know, it's funny because the same type of movie 417 00:17:13,068 --> 00:17:15,517 he believes is destroying the image of our people 418 00:17:15,551 --> 00:17:17,241 was literally playing next door. 419 00:17:17,275 --> 00:17:18,068 Yeah? 420 00:17:18,103 --> 00:17:19,206 Yeah. 421 00:17:19,241 --> 00:17:20,689 You've got to be kidding me. 422 00:17:20,724 --> 00:17:22,524 And those 10 commandments, like the second one 423 00:17:22,551 --> 00:17:24,758 reminded me of something my friend, Gene, would say. 424 00:17:24,793 --> 00:17:27,379 "Mmm, black people ain't never gonna be free 425 00:17:27,413 --> 00:17:30,034 "as long as we praying to the white man Jesus 426 00:17:30,068 --> 00:17:31,655 "and clinging to the white man's Bible" 427 00:17:31,689 --> 00:17:34,068 "like a junkie trying to take a hit." 428 00:17:36,793 --> 00:17:38,313 Well, I see you've really enjoyed it. 429 00:17:38,344 --> 00:17:39,655 I did. 430 00:17:39,689 --> 00:17:40,482 I did. 431 00:17:40,517 --> 00:17:42,034 Thank you for taking me. 432 00:17:42,068 --> 00:17:43,344 Yeah, I knew. 433 00:17:43,379 --> 00:17:44,379 Oh, really? 434 00:17:45,275 --> 00:17:46,275 How so? 435 00:17:47,275 --> 00:17:48,482 I don't know. 436 00:17:48,517 --> 00:17:50,172 With you being a writer, 437 00:17:50,206 --> 00:17:51,665 I figured you might wanna interview him and shit. 438 00:17:51,689 --> 00:17:54,103 That's actually not a bad idea. 439 00:17:54,137 --> 00:17:56,034 We have a social justice issue coming up 440 00:17:56,068 --> 00:17:58,448 and he would actually be perfect for it. 441 00:17:58,482 --> 00:18:00,379 You could thank me in the masthead. 442 00:18:00,413 --> 00:18:01,862 Masthead? 443 00:18:01,896 --> 00:18:04,655 Look at you trying to take my job. 444 00:18:04,689 --> 00:18:05,689 Nah. 445 00:18:06,758 --> 00:18:08,379 I'm just standing right next to you. 446 00:18:16,344 --> 00:18:17,344 You want a drink? 447 00:18:18,586 --> 00:18:19,586 Aight. 448 00:18:37,758 --> 00:18:39,758 Hey, your place is sick. 449 00:18:40,827 --> 00:18:42,413 And you got my favorite book here. 450 00:18:43,482 --> 00:18:45,379 Yeah, what's that? 451 00:18:45,413 --> 00:18:46,827 Just Above My Head. 452 00:18:47,758 --> 00:18:49,241 That's my favorite book too. 453 00:18:49,275 --> 00:18:50,275 Shit, I can't tell. 454 00:18:51,448 --> 00:18:52,448 And you got three copies. 455 00:18:53,517 --> 00:18:54,517 Shut up. 456 00:18:55,379 --> 00:18:56,724 That's for me? 457 00:18:56,758 --> 00:18:58,206 It is. 458 00:18:58,241 --> 00:18:59,241 I'm sorry. 459 00:19:01,241 --> 00:19:03,551 Cheers. 460 00:19:05,310 --> 00:19:06,620 Mmm. 461 00:19:06,655 --> 00:19:08,655 Damn, this shit is jood. 462 00:19:09,551 --> 00:19:11,172 Glad you like it. 463 00:19:11,206 --> 00:19:12,551 Mm-hmm. 464 00:19:12,586 --> 00:19:14,344 Hell, we gots to turn this up. 465 00:19:17,344 --> 00:19:18,624 What would you know about that? 466 00:19:21,689 --> 00:19:23,310 You're too young 467 00:19:23,344 --> 00:19:27,517 to know anything about that, you know. 468 00:19:32,931 --> 00:19:34,310 You feel so jood. 469 00:19:37,482 --> 00:19:38,482 You too. 470 00:19:42,482 --> 00:19:43,482 Oh. 471 00:19:48,206 --> 00:19:49,344 Was that your move there? 472 00:19:49,379 --> 00:19:50,448 A little bit. 473 00:19:50,482 --> 00:19:51,482 I like it. 474 00:20:17,827 --> 00:20:18,827 Damn. 475 00:20:20,448 --> 00:20:23,137 Your lips tastes like honey. 476 00:20:23,172 --> 00:20:24,896 And yours taste like Hershey Kisses. 477 00:20:29,413 --> 00:20:31,620 I got something else for you to taste. 478 00:20:31,655 --> 00:20:32,724 Oh, really? 479 00:21:22,551 --> 00:21:27,551 ♪ I think I'm in love 480 00:21:28,620 --> 00:21:30,862 ♪ I know you're the one 481 00:21:42,034 --> 00:21:45,551 ♪ Trying to face my life in the day too ♪ 482 00:21:45,586 --> 00:21:49,620 ♪ You should play cool 483 00:21:49,655 --> 00:21:52,965 ♪ Everyone think I'm unavailable ♪ 484 00:21:53,000 --> 00:21:54,655 ♪ I don't wanna fight 485 00:21:54,689 --> 00:21:57,896 ♪ I just wanna look at the moon ♪ 486 00:21:57,931 --> 00:22:01,793 ♪ In my bed where you've been 487 00:22:14,034 --> 00:22:16,620 Baby, why would you cut the music off? 488 00:22:21,344 --> 00:22:24,620 I thoughts you had left. 489 00:22:24,655 --> 00:22:26,689 Why would you think that? 490 00:22:33,724 --> 00:22:36,517 Aren't you gonna kiss me jood night? 491 00:23:13,965 --> 00:23:15,344 Jood morning. 492 00:23:15,379 --> 00:23:16,931 Hmm, jood morning. 493 00:23:25,103 --> 00:23:26,482 You know what time it is? 494 00:23:26,517 --> 00:23:27,517 Mm-hmm. 495 00:23:28,724 --> 00:23:29,931 It's quarter past eight. 496 00:23:30,896 --> 00:23:32,034 No. 497 00:23:32,068 --> 00:23:33,000 No? 498 00:23:33,034 --> 00:23:34,344 It's time for some more 499 00:23:34,379 --> 00:23:36,059 of that rooty tooty fresh and fruity booty. 500 00:23:37,758 --> 00:23:39,044 I can make you something for breakfast. 501 00:23:39,068 --> 00:23:40,586 Shit, I just had my breakfast. 502 00:23:42,068 --> 00:23:44,034 I had to be somewhere like a half hour ago. 503 00:23:44,068 --> 00:23:45,000 How about tonight? 504 00:23:45,034 --> 00:23:46,344 Tonight? 505 00:23:46,379 --> 00:23:47,389 What, you got other plans? 506 00:23:47,413 --> 00:23:48,620 No! 507 00:23:48,655 --> 00:23:50,827 What do you want for dinner? 508 00:23:50,862 --> 00:23:52,000 Surprise me. 509 00:23:55,758 --> 00:23:56,379 It's time for me to go. 510 00:23:56,413 --> 00:23:57,413 I gotta go. 511 00:24:01,448 --> 00:24:02,862 Okay, okay, fine, you gotta go. 512 00:24:22,206 --> 00:24:23,827 Hello. 513 00:24:23,862 --> 00:24:25,034 Good. 514 00:24:25,068 --> 00:24:26,931 Glad I don't have to trek to Crooklyn. 515 00:24:27,931 --> 00:24:29,113 And I can tell by that jingle in your voice 516 00:24:29,137 --> 00:24:30,586 he pummeled that pusswah. 517 00:24:31,517 --> 00:24:33,137 Uh-huh. 518 00:24:33,172 --> 00:24:34,620 So how was it? 519 00:24:34,655 --> 00:24:35,965 As if I don't already know. 520 00:24:37,620 --> 00:24:38,965 Better than jood. 521 00:24:39,000 --> 00:24:41,931 Ooh, I see we have officially adopted his term. 522 00:24:41,965 --> 00:24:43,137 And I suppose it made up 523 00:24:43,172 --> 00:24:44,862 for the chili dog and cheese fries 524 00:24:44,896 --> 00:24:47,724 at Chuck E. Cheese. 525 00:24:47,758 --> 00:24:49,517 We went to Emilio's. 526 00:24:49,551 --> 00:24:50,931 Really? 527 00:24:50,965 --> 00:24:52,724 And how much did this meal cost you? 528 00:24:52,758 --> 00:24:53,931 Nothing. 529 00:24:53,965 --> 00:24:54,896 He paid. 530 00:24:54,931 --> 00:24:55,724 He paid? 531 00:24:55,758 --> 00:24:57,448 Including the tip? 532 00:24:57,482 --> 00:24:58,482 Yup. 533 00:24:59,068 --> 00:25:01,724 Well, a thug who knows that fine dining 534 00:25:01,758 --> 00:25:03,758 isn't a two-piece and a pack of plantain chips. 535 00:25:03,793 --> 00:25:05,172 Good for him. 536 00:25:05,206 --> 00:25:07,896 Ugh, it was such a perfect night and morning. 537 00:25:07,931 --> 00:25:11,206 And it's not over with yet because he's coming back later, 538 00:25:11,241 --> 00:25:12,689 and I'm so excited about it. 539 00:25:14,034 --> 00:25:16,206 Well, I'm happy you're happy. 540 00:25:18,758 --> 00:25:20,172 No, you're not. 541 00:25:20,206 --> 00:25:23,172 I am, Mitch, just like I was happy for you with Royal, 542 00:25:25,137 --> 00:25:26,862 and Ramone, 543 00:25:26,896 --> 00:25:28,000 and Raykwon. 544 00:25:29,586 --> 00:25:31,206 Bitch, what's your point? 545 00:25:31,241 --> 00:25:34,655 The point is that a thug gives it to you, uh, jood 546 00:25:34,689 --> 00:25:36,517 and you lose your damn mind. 547 00:25:37,172 --> 00:25:38,000 I'm not. 548 00:25:38,034 --> 00:25:38,827 I hope not. 549 00:25:38,862 --> 00:25:40,068 Homie smells of player. 550 00:25:41,068 --> 00:25:44,034 Well, he certainly doesn't act that way. 551 00:25:44,068 --> 00:25:47,172 Slow dancing with me, surprising me at my job. 552 00:25:47,206 --> 00:25:49,551 And his lips, 553 00:25:49,586 --> 00:25:50,965 they make me melt. 554 00:25:51,000 --> 00:25:52,965 A romantic roughneck, who knew? 555 00:25:53,000 --> 00:25:54,517 Just don't get caught up. 556 00:25:54,551 --> 00:25:56,655 A man will do and say anything to get some. 557 00:25:56,689 --> 00:25:58,724 So don't be surprised when he bangs your brains out 558 00:25:58,758 --> 00:26:01,137 this weekend and you never hear from him again. 559 00:26:01,172 --> 00:26:05,551 Um, I'm a big boy, and unaffected is my new middle name. 560 00:26:05,586 --> 00:26:07,137 Besides, if I'm gonna get fucked over, 561 00:26:07,172 --> 00:26:09,896 I might as well get fucked down in the process, right? 562 00:26:09,931 --> 00:26:11,291 Okay, fucky fuck down, all right. 563 00:26:13,000 --> 00:26:14,700 It sounds like rectal gonorrhea in the making to me. 564 00:26:14,724 --> 00:26:15,896 Nasty. 565 00:26:39,137 --> 00:26:39,931 Son, this is your mother calling. 566 00:26:39,965 --> 00:26:41,620 Please call me back. 567 00:26:41,655 --> 00:26:42,172 I called several times and I never heard back from you. 568 00:26:42,206 --> 00:26:43,241 Please call me back. 569 00:26:43,275 --> 00:26:44,275 All right, I love you. 570 00:26:47,758 --> 00:26:50,068 Nephew, let me find out you up to no good. 571 00:26:50,103 --> 00:26:51,551 And I spoke with your mama. 572 00:26:51,586 --> 00:26:52,838 She said she ain't heard from you. 573 00:26:52,862 --> 00:26:54,172 You know Adam can't hold water. 574 00:26:54,206 --> 00:26:56,068 He said he ain't heard from you. 575 00:26:56,103 --> 00:26:57,724 You better hit me back, nephew. 576 00:26:57,758 --> 00:26:58,931 Holler. 577 00:27:00,137 --> 00:27:01,344 He ain't gonna pick up. 578 00:27:01,379 --> 00:27:02,034 I done called him three or four times already. 579 00:27:02,068 --> 00:27:03,275 Yes, he will, girl. 580 00:27:03,310 --> 00:27:05,241 He answers for me, not for you. 581 00:27:05,275 --> 00:27:06,068 Oh, really? 582 00:27:06,103 --> 00:27:07,137 Watch, watch. 583 00:27:08,965 --> 00:27:10,275 Hello. 584 00:27:10,310 --> 00:27:12,965 Well, we finally get a live voice. 585 00:27:13,000 --> 00:27:14,241 Hey, B.D. 586 00:27:14,275 --> 00:27:16,034 I'm sorry, I haven't gotten back to you. 587 00:27:16,068 --> 00:27:17,034 And I take it you're also sorry 588 00:27:17,068 --> 00:27:18,655 you stood me up three times. 589 00:27:18,689 --> 00:27:20,137 Aren't you used to that by now? 590 00:27:20,172 --> 00:27:21,068 Don't get cute. 591 00:27:21,103 --> 00:27:22,793 You'll get cut. 592 00:27:22,827 --> 00:27:24,034 I'm sorry, Gene. 593 00:27:24,068 --> 00:27:25,689 It's been a crazy few weeks. 594 00:27:25,724 --> 00:27:27,286 But we know you ain't sorry about being dick-matized. 595 00:27:27,310 --> 00:27:29,103 Now, who would be sorry about that? 596 00:27:29,137 --> 00:27:31,182 Listen, I promise I'll make it up to the both of you. 597 00:27:31,206 --> 00:27:33,103 I've heard that before. 598 00:27:33,137 --> 00:27:34,355 Well, you can make it up to us 599 00:27:34,379 --> 00:27:36,344 by buying the first round of drinks today. 600 00:27:36,379 --> 00:27:37,862 Today, what's today? 601 00:27:39,034 --> 00:27:39,931 See, I told you he forgot. 602 00:27:39,965 --> 00:27:41,103 Forgot what? 603 00:27:41,137 --> 00:27:42,896 It's my man's birth-gay weekend. 604 00:27:42,931 --> 00:27:44,379 If he had never been born, 605 00:27:44,413 --> 00:27:47,275 I would still be a rundown, confused little ho, amen. 606 00:27:47,310 --> 00:27:49,724 You are still all of those things, 607 00:27:49,758 --> 00:27:51,000 minus the ho part, of course. 608 00:27:51,034 --> 00:27:51,827 Oh, okay. 609 00:27:51,862 --> 00:27:53,275 Move. 610 00:27:53,310 --> 00:27:54,000 Damn, I'm sorry, I did forget. 611 00:27:54,034 --> 00:27:55,241 Brunch at Boulevard Bistro. 612 00:27:55,275 --> 00:27:57,862 Chef Carlos will let us have the spot from five to nine. 613 00:27:57,896 --> 00:27:59,241 Uh, I don't know. 614 00:27:59,275 --> 00:28:01,241 Ho, what don't you know? 615 00:28:01,275 --> 00:28:03,034 You forgot the address? 616 00:28:03,068 --> 00:28:05,034 You deleted your Google app? 617 00:28:05,068 --> 00:28:06,148 You need a smoke signal in the sky? 618 00:28:06,172 --> 00:28:07,310 What? 619 00:28:07,344 --> 00:28:08,734 No, I know the time and the place, 620 00:28:08,758 --> 00:28:09,941 it's just I gotta get groceries. 621 00:28:09,965 --> 00:28:11,172 I gotta do laundry. 622 00:28:11,206 --> 00:28:13,793 You can tear yourself away from Thugalicious 623 00:28:13,827 --> 00:28:15,172 for a few hours. 624 00:28:15,206 --> 00:28:16,896 Hell, why don't you bring him? 625 00:28:16,931 --> 00:28:19,291 I wanna see why you've been neglecting your bestest friends. 626 00:28:21,103 --> 00:28:23,034 Raheim probably has some things to do. 627 00:28:23,068 --> 00:28:24,310 Yeah, like you. 628 00:28:24,344 --> 00:28:28,034 You two have to come out, pun intended. 629 00:28:28,068 --> 00:28:30,148 This will be the perfect time to show off your new man. 630 00:28:30,172 --> 00:28:31,965 He's not my man. 631 00:28:32,000 --> 00:28:33,344 Oh, no, what is he then? 632 00:28:33,379 --> 00:28:34,379 He's, 633 00:28:35,965 --> 00:28:37,182 we're just having a great time. 634 00:28:37,206 --> 00:28:38,724 Uh uh uh. 635 00:28:38,758 --> 00:28:40,103 I have no doubt. 636 00:28:40,137 --> 00:28:42,275 And I doubt very seriously that a boy like that 637 00:28:42,310 --> 00:28:44,310 would want to have an afternoon like this. 638 00:28:44,344 --> 00:28:45,137 Why? 639 00:28:45,172 --> 00:28:46,310 Trade from uptown? 640 00:28:46,344 --> 00:28:48,034 Banging in Brooklyn, yes. 641 00:28:48,068 --> 00:28:49,862 Hanging in Harlem, no. 642 00:28:49,896 --> 00:28:50,724 Puh-lease. 643 00:28:50,758 --> 00:28:51,689 Don't assume. 644 00:28:51,724 --> 00:28:53,137 You just make an out of um. 645 00:28:53,172 --> 00:28:54,896 Come again. 646 00:28:54,931 --> 00:28:55,862 Just ask him. 647 00:28:55,896 --> 00:28:57,310 Okay, I will. 648 00:28:57,344 --> 00:28:58,137 Fagulous. 649 00:28:58,172 --> 00:28:59,000 See you in a few. 650 00:28:59,034 --> 00:29:00,034 Love you both. 651 00:29:00,068 --> 00:29:01,931 Bye. 652 00:29:01,965 --> 00:29:03,034 ♪ Yeah yeah yeah 653 00:29:03,068 --> 00:29:05,482 ♪ I'm insane 654 00:29:10,103 --> 00:29:11,517 My friend like me better, bitch. 655 00:29:11,551 --> 00:29:13,137 Ha! 656 00:29:13,172 --> 00:29:17,034 ♪ But you obvious, I ain't got to say it ♪ 657 00:29:17,068 --> 00:29:21,241 ♪ Blessed insurance 658 00:29:21,275 --> 00:29:23,862 ♪ Jesus, Jesus 659 00:29:23,896 --> 00:29:24,965 B.D. 660 00:29:25,000 --> 00:29:26,448 ♪ Jesus is mine 661 00:29:26,482 --> 00:29:27,379 B.D.! 662 00:29:27,413 --> 00:29:29,000 What the hell are you singing? 663 00:29:29,034 --> 00:29:30,482 A church hymn. 664 00:29:30,517 --> 00:29:32,769 But you wouldn't know about those things, you hedonist ho. 665 00:29:32,793 --> 00:29:34,137 My Lord, now. 666 00:29:34,172 --> 00:29:36,931 Chile, even an atheist knows it's blessed assurance, 667 00:29:36,965 --> 00:29:38,413 not insurance. 668 00:29:38,448 --> 00:29:39,448 Really? 669 00:29:40,137 --> 00:29:41,482 - Assuredly. - No. 670 00:29:43,034 --> 00:29:46,000 ♪ Blessed insurance 671 00:29:46,034 --> 00:29:47,310 Insurance. 672 00:29:47,344 --> 00:29:48,344 That's right, Gene. 673 00:29:49,896 --> 00:29:53,896 ♪ Blessed insurance 674 00:29:53,931 --> 00:29:55,275 ♪ Jesus 675 00:29:55,310 --> 00:29:57,241 You better watch it, mister. 676 00:29:57,275 --> 00:29:58,758 My man will be here any minute 677 00:29:58,793 --> 00:30:00,862 and won't like you being all up on me. 678 00:30:00,896 --> 00:30:02,068 No? 679 00:30:02,103 --> 00:30:03,286 Well, let's give that gorgeous man 680 00:30:03,310 --> 00:30:05,000 something to be angry about. 681 00:30:06,103 --> 00:30:07,103 Hi. 682 00:30:08,827 --> 00:30:11,068 Will you two quit? 683 00:30:11,103 --> 00:30:12,758 Aw, I love you too, Gene. 684 00:30:13,862 --> 00:30:14,517 Blech. 685 00:30:14,551 --> 00:30:15,275 Hey, Mitch. 686 00:30:15,310 --> 00:30:16,103 Hey, Babyface. 687 00:30:16,137 --> 00:30:17,034 Happy b-day, old man. 688 00:30:17,068 --> 00:30:18,172 Hey, hey, watch it now. 689 00:30:18,206 --> 00:30:19,206 I'm still getting carded. 690 00:30:20,275 --> 00:30:20,689 Have y'all been waiting long? 691 00:30:20,724 --> 00:30:22,517 Long enough. 692 00:30:22,551 --> 00:30:24,448 I guess homeboy can't tell time either, 693 00:30:24,482 --> 00:30:26,068 but he has an excuse. 694 00:30:26,103 --> 00:30:28,000 He's only 24. 695 00:30:28,034 --> 00:30:29,714 He don't even know how to pee straight yet. 696 00:31:10,172 --> 00:31:11,172 Hey, Little Bit. 697 00:31:12,000 --> 00:31:13,034 Hi, Pooquie. 698 00:31:13,068 --> 00:31:15,000 You look surprised to see me. 699 00:31:15,034 --> 00:31:18,517 No, I'm just surprised to see so much of you. 700 00:31:20,068 --> 00:31:22,000 You wasn't saying that a few hours ago. 701 00:31:22,034 --> 00:31:23,034 Pooquie. 702 00:31:24,344 --> 00:31:26,320 I'm Gene, and I'm sure Mitchell has mentioned me. 703 00:31:26,344 --> 00:31:27,862 He actually hasn't. 704 00:31:28,931 --> 00:31:30,000 Was it John? 705 00:31:30,034 --> 00:31:31,034 You got jokes. 706 00:31:31,068 --> 00:31:32,310 Now, dearest. 707 00:31:32,344 --> 00:31:34,965 Just one joke, and you're it. 708 00:31:35,000 --> 00:31:36,068 Raheim. 709 00:31:36,103 --> 00:31:37,517 And you must be B.D. 710 00:31:37,551 --> 00:31:38,448 Uh-huh. 711 00:31:38,482 --> 00:31:40,482 Which stands for brain dense. 712 00:31:40,517 --> 00:31:42,310 Mitchell has told me so much about you. 713 00:31:42,344 --> 00:31:43,310 Well, believe nothing you've heard 714 00:31:43,344 --> 00:31:45,517 and only half of what you see. 715 00:31:45,551 --> 00:31:47,448 This is my man. 716 00:31:47,482 --> 00:31:48,275 Hey, Raheim. 717 00:31:48,310 --> 00:31:49,482 I'm Courtney. 718 00:31:49,517 --> 00:31:50,310 They call me Babyface. 719 00:31:50,344 --> 00:31:51,137 Nice to meet you. 720 00:31:51,172 --> 00:31:52,000 Nice to meet you too. 721 00:31:52,034 --> 00:31:53,034 Happy birthday. 722 00:31:53,068 --> 00:31:54,310 Thanks, man. 723 00:31:54,344 --> 00:31:56,068 Well, now that our entire party is here 724 00:31:56,103 --> 00:31:58,482 and the introductions are out of the way, can we please eat? 725 00:32:01,206 --> 00:32:02,206 Come on. 726 00:32:06,482 --> 00:32:07,275 Oh, chocolate. 727 00:32:07,310 --> 00:32:08,517 Baby, feed me. 728 00:32:10,551 --> 00:32:13,517 ♪ I can see it on your face 729 00:32:13,551 --> 00:32:15,517 ♪ You got that look in your eyes ♪ 730 00:32:15,551 --> 00:32:17,310 ♪ You need some space 731 00:32:17,344 --> 00:32:18,527 That's all right, that's all right. 732 00:32:18,551 --> 00:32:22,068 ♪ So I'ma let go before you explode ♪ 733 00:32:22,103 --> 00:32:23,103 Oh, hey! 734 00:32:24,103 --> 00:32:25,137 Carl's here! 735 00:32:26,620 --> 00:32:27,448 Aw! 736 00:32:27,482 --> 00:32:28,482 Hi, Carl. 737 00:32:29,413 --> 00:32:31,241 To Babyface! 738 00:32:38,206 --> 00:32:39,379 It'll be all right. 739 00:32:39,413 --> 00:32:41,275 It'll be all right. 740 00:33:45,413 --> 00:33:46,551 And just like that, 741 00:33:46,586 --> 00:33:49,000 he was a fixture in my world. 742 00:33:49,034 --> 00:33:51,517 His morning kiss is the only way to start the day. 743 00:33:54,068 --> 00:33:58,068 After a long hard day, his smiling and fine form 744 00:33:58,103 --> 00:33:59,689 are the best things to come home to. 745 00:34:02,068 --> 00:34:05,034 Everything we do comes so naturally. 746 00:34:08,413 --> 00:34:09,413 He can be so thoughtful, 747 00:34:12,620 --> 00:34:14,103 and sometimes a distraction, 748 00:34:19,068 --> 00:34:21,689 a welcome distraction, nonetheless. 749 00:34:21,724 --> 00:34:24,724 And he does these things that drive me crazy, 750 00:34:24,758 --> 00:34:26,413 but they never matter at the end. 751 00:34:27,827 --> 00:34:30,103 I promise you I'm trying to keep my cool, 752 00:34:30,137 --> 00:34:32,551 but it's becoming more and more difficult every day. 753 00:34:33,620 --> 00:34:35,379 I love you. 754 00:34:35,413 --> 00:34:38,206 ♪ Holding out on me 755 00:34:39,275 --> 00:34:40,482 Hello? 756 00:34:40,517 --> 00:34:41,344 Hey, the next showing is at two. 757 00:34:41,379 --> 00:34:42,724 Shit, baby. 758 00:34:42,758 --> 00:34:45,137 I'm sorry, I'm working till three, 759 00:34:45,172 --> 00:34:47,217 and if I forgot I'm supposed to meet up with the boys today. 760 00:34:47,241 --> 00:34:49,310 I can come through later though. 761 00:34:49,344 --> 00:34:50,424 Are y'all doing something special? 762 00:34:50,448 --> 00:34:52,724 Nah, just chillaxing. 763 00:34:52,758 --> 00:34:54,310 You wanna chillax here? 764 00:34:55,586 --> 00:34:57,137 Shit, I don't know. 765 00:34:57,172 --> 00:34:58,389 I'm already in your grill heavy. 766 00:34:58,413 --> 00:34:59,631 I don't want you to get sick of me. 767 00:34:59,655 --> 00:35:00,344 No, no, never, never. 768 00:35:00,379 --> 00:35:02,137 And I'd love to meet them too. 769 00:35:02,172 --> 00:35:03,344 I could cook something. 770 00:35:03,379 --> 00:35:04,758 It'll be a jood time. 771 00:35:04,793 --> 00:35:06,655 Yeah, a jood time. 772 00:35:06,689 --> 00:35:07,448 Good. 773 00:35:07,482 --> 00:35:08,275 Yay! 774 00:35:08,310 --> 00:35:09,310 Yay. 775 00:35:12,172 --> 00:35:14,517 Man, I'm full for the rest of the weekend. 776 00:35:14,551 --> 00:35:16,793 Man, this deal hustler nigga 777 00:35:16,827 --> 00:35:18,793 ain't even got no Xbox or nothing. 778 00:35:20,310 --> 00:35:22,172 Yo, what the they doing up in here, y'all? 779 00:35:22,206 --> 00:35:23,310 You just said it. 780 00:35:23,344 --> 00:35:25,103 Fuck. 781 00:35:25,137 --> 00:35:27,448 And next up in worst of fag cinema, 782 00:35:27,482 --> 00:35:29,310 To Wong fuckin' Foo, 783 00:35:29,344 --> 00:35:33,448 crackers fuckin' in the city and them golden bitches, nigga. 784 00:35:33,482 --> 00:35:35,379 Can you say punk with a capital P? 785 00:35:37,172 --> 00:35:39,137 Hey, kill that noise, all right? 786 00:35:39,172 --> 00:35:40,562 Yo, just checking out your boy's crib. 787 00:35:40,586 --> 00:35:41,482 No, you been showing your ass 788 00:35:41,517 --> 00:35:42,757 ever since you got in the crib. 789 00:35:43,931 --> 00:35:45,451 I ain't the one with the ass to show. 790 00:35:46,620 --> 00:35:47,758 Now I see why you been MIA. 791 00:35:50,344 --> 00:35:52,379 Nigga could pick up a whole cherry by the stem. 792 00:35:53,896 --> 00:35:56,482 Nigga, if you don't shut the entire fuck up. 793 00:35:56,517 --> 00:35:57,448 Hey, man, I'm just keeping it real. 794 00:35:57,482 --> 00:35:58,762 Nah, you been keeping it rude. 795 00:35:58,793 --> 00:36:00,413 Rude? 796 00:36:00,448 --> 00:36:01,665 You gentlemen ready for some pie? 797 00:36:01,689 --> 00:36:03,172 - Nah, I'm good. - I don't think 798 00:36:03,206 --> 00:36:04,896 I could have another bite, Mitch. 799 00:36:04,931 --> 00:36:06,451 But since you went through the trouble. 800 00:36:11,586 --> 00:36:13,172 Mm-hmm. 801 00:36:13,206 --> 00:36:14,551 Man, this is jood as fuck. 802 00:36:15,724 --> 00:36:17,044 And I don't even like blueberries. 803 00:36:18,379 --> 00:36:19,389 Well, I told you my baby can cook. 804 00:36:19,413 --> 00:36:20,586 Mm-hmm. 805 00:36:20,620 --> 00:36:22,379 You fellas wanna watch a movie? 806 00:36:22,413 --> 00:36:25,379 Nah, not from what I see. 807 00:36:29,448 --> 00:36:31,344 What does that mean? 808 00:36:31,379 --> 00:36:33,620 Too many pink people and trannies on that wall. 809 00:36:34,931 --> 00:36:35,931 Come again. 810 00:36:36,689 --> 00:36:37,689 What? 811 00:36:38,620 --> 00:36:39,758 Just joking. 812 00:36:39,793 --> 00:36:41,551 I know they drag queens, not trannies. 813 00:36:43,413 --> 00:36:45,689 I'd appreciate if you didn't use that word. 814 00:36:46,724 --> 00:36:47,862 What word? 815 00:36:47,896 --> 00:36:49,689 Tranny. 816 00:36:49,724 --> 00:36:50,941 What, you a tranny or something? 817 00:36:50,965 --> 00:36:54,275 If what you mean is am I transgender, no. 818 00:36:54,310 --> 00:36:56,320 However, I don't feel you have to be to show some respect. 819 00:36:56,344 --> 00:36:57,413 That's all. 820 00:36:57,448 --> 00:36:59,241 Ease up a little bit, baby. 821 00:36:59,275 --> 00:37:00,379 Damn. 822 00:37:00,413 --> 00:37:01,551 No offense. 823 00:37:01,586 --> 00:37:02,586 Changing formats. 824 00:37:04,620 --> 00:37:06,586 Nigga do got skiLls in the kitchen. 825 00:37:06,620 --> 00:37:08,275 I'm glad you liked it 826 00:37:08,310 --> 00:37:10,390 but I'd appreciate if you didn't call me that either. 827 00:37:11,000 --> 00:37:11,758 Call you what? 828 00:37:11,793 --> 00:37:13,344 Nigger. 829 00:37:15,620 --> 00:37:16,413 Bruh, I ain't call you no nigger. 830 00:37:16,448 --> 00:37:17,413 I called you a nigga. 831 00:37:17,448 --> 00:37:18,413 Same thing. 832 00:37:18,448 --> 00:37:19,448 No, it ain't. 833 00:37:19,482 --> 00:37:20,482 Nah. 834 00:37:20,517 --> 00:37:21,586 No, it ain't. 835 00:37:21,620 --> 00:37:23,241 It's really not. 836 00:37:23,275 --> 00:37:24,275 It is to me. 837 00:37:25,482 --> 00:37:26,586 To you, it will be. 838 00:37:29,517 --> 00:37:30,655 What does that mean? 839 00:37:30,689 --> 00:37:32,413 You ain't down. 840 00:37:32,448 --> 00:37:33,241 I ain't down? 841 00:37:33,275 --> 00:37:34,413 Yeah, nigga. 842 00:37:34,448 --> 00:37:35,862 Hey. 843 00:37:35,896 --> 00:37:36,586 You ain't down like that. 844 00:37:36,620 --> 00:37:37,413 No, that's okay. 845 00:37:37,448 --> 00:37:38,862 D.C. 846 00:37:38,896 --> 00:37:39,724 You ain't down like that, 847 00:37:39,758 --> 00:37:41,586 and you don't get down like that. 848 00:37:41,620 --> 00:37:43,458 I guess I'll never be down with any black person 849 00:37:43,482 --> 00:37:46,310 choosing to disrespect themselves or other oppressed people. 850 00:37:46,344 --> 00:37:48,793 Any person that's choosing to get down like that 851 00:37:48,827 --> 00:37:51,379 must believe what white and hetero folks say we are, 852 00:37:51,413 --> 00:37:52,793 my brutha. 853 00:37:52,827 --> 00:37:56,517 Mmm, just like that. 854 00:38:00,965 --> 00:38:02,517 You just walked with my soul. 855 00:38:03,689 --> 00:38:04,931 Brutha man. 856 00:38:04,965 --> 00:38:05,793 D.C., you don't have to leave. 857 00:38:05,827 --> 00:38:07,344 No, fuck that. 858 00:38:07,379 --> 00:38:08,907 Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, 859 00:38:08,931 --> 00:38:10,551 nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, nigga. 860 00:38:10,586 --> 00:38:11,689 I'm sorry, Mitch. 861 00:38:13,413 --> 00:38:14,827 Jood to meet you. 862 00:38:14,862 --> 00:38:16,482 It was nice to meet you too, Angel. 863 00:38:23,034 --> 00:38:24,458 You ain't have to crack on my brutha like that. 864 00:38:24,482 --> 00:38:25,931 Crack on him? 865 00:38:25,965 --> 00:38:27,275 He's being disrespectful as hell. 866 00:38:27,310 --> 00:38:28,724 You took it the wrong way. 867 00:38:28,758 --> 00:38:30,665 There was a right way to take the bullshit he was spewing? 868 00:38:30,689 --> 00:38:31,896 Brutha man was right. 869 00:38:31,931 --> 00:38:33,724 You ain't down like that. 870 00:38:33,758 --> 00:38:36,275 That's why you should have just kept your mouth shut. 871 00:38:36,310 --> 00:38:37,724 I see. 872 00:38:37,758 --> 00:38:40,034 So I can't speak my mind in my own house? 873 00:38:40,068 --> 00:38:42,000 You gonna say stupid like that? 874 00:38:42,034 --> 00:38:42,931 Stupid? 875 00:38:42,965 --> 00:38:44,551 Yeah. 876 00:38:44,586 --> 00:38:46,344 It ain't a big deal. 877 00:38:46,379 --> 00:38:49,034 It is a big deal to me, and it should be to you. 878 00:38:49,068 --> 00:38:50,355 Oh, so you gonna tell me how to think now? 879 00:38:50,379 --> 00:38:51,793 I'm not. 880 00:38:51,827 --> 00:38:52,448 I also didn't tell him how to think either. 881 00:38:52,482 --> 00:38:54,689 That's not what I heard. 882 00:38:54,724 --> 00:38:55,931 You know what? 883 00:38:55,965 --> 00:38:57,344 Now that we on the subject, 884 00:38:57,379 --> 00:38:58,275 what do you think about these issues? 885 00:38:58,310 --> 00:38:59,000 It don't matter what I think. 886 00:38:59,034 --> 00:39:00,517 That's not the point. 887 00:39:00,551 --> 00:39:02,068 It matters to me what you think. 888 00:39:02,103 --> 00:39:02,896 It ain't about me, Little Bit. 889 00:39:02,931 --> 00:39:03,931 So what is it about? 890 00:39:03,965 --> 00:39:05,586 Nothing! 891 00:39:05,620 --> 00:39:07,724 Maybe everybody don't wanna wave a rainbow flag 892 00:39:07,758 --> 00:39:09,000 all the goddamn time. 893 00:39:15,379 --> 00:39:17,551 Thanks for answering the question. 894 00:39:26,689 --> 00:39:28,862 Don't even do it. 895 00:39:28,896 --> 00:39:30,862 Okay, so I was a little flippant. 896 00:39:30,896 --> 00:39:31,862 Flippant? 897 00:39:31,896 --> 00:39:33,689 Negro, what year are we in again? 898 00:39:33,724 --> 00:39:35,413 And you should have been. 899 00:39:35,448 --> 00:39:36,896 There is no debate. 900 00:39:36,931 --> 00:39:38,113 And Dr. Feelgood has no right telling you 901 00:39:38,137 --> 00:39:40,793 what you can and cannot say in your own house either. 902 00:39:40,827 --> 00:39:42,631 I don't know why motherfuckers feel like they can run you 903 00:39:42,655 --> 00:39:44,620 just cause they turn you out every which way. 904 00:39:44,655 --> 00:39:46,010 Well, he was just sticking up for his friend. 905 00:39:46,034 --> 00:39:48,379 I can't blame him, Michi. 906 00:39:48,413 --> 00:39:49,862 Uh, yes, you can, 907 00:39:49,896 --> 00:39:51,596 especially when he was sticking up for stupidity. 908 00:39:51,620 --> 00:39:52,838 You invited them over to get to know them, 909 00:39:52,862 --> 00:39:55,034 not to be disrespected. 910 00:39:55,068 --> 00:39:56,665 That's why you haven't seen him in a week. 911 00:39:56,689 --> 00:39:58,517 He know his ass was wrong. 912 00:39:58,551 --> 00:39:59,551 I know. 913 00:40:01,000 --> 00:40:02,596 But it'd be a shame to let things end like this, Michi, 914 00:40:02,620 --> 00:40:05,379 and I just wanna give him just one phone call. 915 00:40:05,413 --> 00:40:06,620 Yeah. 916 00:40:06,655 --> 00:40:07,862 You wanna do more than talk. 917 00:40:07,896 --> 00:40:09,034 I do not. 918 00:40:09,068 --> 00:40:10,000 You're going through withdrawals. 919 00:40:10,034 --> 00:40:11,931 The big D was, well, jood. 920 00:40:13,862 --> 00:40:14,862 Don't sweat him. 921 00:40:14,896 --> 00:40:17,000 He just one man, one. 922 00:40:20,034 --> 00:40:21,413 Let's go. 923 00:40:21,448 --> 00:40:22,103 We gotta head back to the plantation. 924 00:40:22,137 --> 00:40:23,689 Hmm. 925 00:40:24,896 --> 00:40:26,758 Oh, my gosh, come on. 926 00:40:28,103 --> 00:40:30,620 I'ma take you by the FedEx station. 927 00:40:30,655 --> 00:40:33,000 You know you like a big D in a uniform. 928 00:40:33,034 --> 00:40:35,655 Let me upgrade you. 929 00:40:50,379 --> 00:40:51,379 Hey. 930 00:40:51,896 --> 00:40:52,896 Hey. 931 00:40:54,379 --> 00:40:55,517 How long you been out here? 932 00:40:55,551 --> 00:40:56,551 Since six. 933 00:40:58,689 --> 00:40:59,689 Wanna come up? 934 00:41:01,827 --> 00:41:02,827 If you want me to. 935 00:41:14,620 --> 00:41:15,620 Mm-hmm. 936 00:41:22,103 --> 00:41:26,586 ♪ There's something between me and you ♪ 937 00:41:26,620 --> 00:41:31,413 ♪ Deep down I experience 938 00:41:32,137 --> 00:41:34,965 ♪ From the way you 939 00:41:35,000 --> 00:41:36,068 Little Bit. 940 00:41:37,482 --> 00:41:38,931 Yes? 941 00:41:38,965 --> 00:41:40,931 I'm sorry I came outta pocket like that at you. 942 00:41:46,758 --> 00:41:48,620 I know. 943 00:41:48,655 --> 00:41:50,793 I gotta pay attention to what really matters to you. 944 00:41:52,448 --> 00:41:53,941 That way, I can properly pounce on these fools 945 00:41:53,965 --> 00:41:57,896 and keep them in check. 946 00:41:57,931 --> 00:41:59,448 You're so silly. 947 00:41:59,482 --> 00:42:01,655 Nah, I'm serious. 948 00:42:01,689 --> 00:42:04,586 You mean something to the people. 949 00:42:08,206 --> 00:42:09,482 You mean even more to me. 950 00:42:12,103 --> 00:42:13,655 And you mean just as much to me. 951 00:42:19,172 --> 00:42:20,172 Little Bit. 952 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Little Bit. 953 00:42:24,241 --> 00:42:25,241 Little Bit. 954 00:42:27,862 --> 00:42:28,827 Hmm? 955 00:42:28,862 --> 00:42:30,034 I gotta bounce, 956 00:42:30,068 --> 00:42:31,348 but I'll be back like around 11. 957 00:42:32,517 --> 00:42:33,655 What for? 958 00:42:33,689 --> 00:42:34,758 A surprise. 959 00:42:36,758 --> 00:42:37,551 All right? 960 00:42:37,586 --> 00:42:38,586 All right. 961 00:42:57,862 --> 00:42:58,862 You got me a truck. 962 00:42:59,517 --> 00:43:00,172 No. 963 00:43:00,206 --> 00:43:01,206 It's D.C.'s. 964 00:43:01,896 --> 00:43:02,896 Surprise inside. 965 00:43:04,689 --> 00:43:05,689 Okay. 966 00:43:09,586 --> 00:43:10,586 Hi. 967 00:43:11,344 --> 00:43:12,344 Hi! 968 00:43:13,241 --> 00:43:14,758 What's your name? 969 00:43:14,793 --> 00:43:16,172 Raheim Junior. 970 00:43:18,862 --> 00:43:20,655 Well, hi, Raheim Junior. 971 00:43:21,931 --> 00:43:23,551 My name is Mitchell. 972 00:43:23,586 --> 00:43:24,206 Oh. 973 00:43:24,241 --> 00:43:25,758 The man at my camp... 974 00:43:25,793 --> 00:43:26,896 Uh-huh. 975 00:43:26,931 --> 00:43:27,620 His name is Mr. Mitchell. 976 00:43:27,655 --> 00:43:28,655 Do you know him? 977 00:43:29,655 --> 00:43:30,965 Well, I can't say that I do. 978 00:43:32,068 --> 00:43:32,758 Oh. 979 00:43:32,793 --> 00:43:36,103 You know anybody with my name? 980 00:43:36,137 --> 00:43:39,896 At least one other person. 981 00:43:39,931 --> 00:43:40,793 All right, little man. 982 00:43:40,827 --> 00:43:42,034 We got a lot to do today. 983 00:43:42,068 --> 00:43:43,551 Sit back and be still, all right? 984 00:43:43,586 --> 00:43:44,689 Okay, daddy. 985 00:43:44,724 --> 00:43:45,724 All right. 986 00:43:45,758 --> 00:43:46,551 Mitchell. 987 00:43:46,586 --> 00:43:47,724 - Yeah? - Please 988 00:43:47,758 --> 00:43:49,896 put the seatbelt on. 989 00:43:49,931 --> 00:43:50,862 I'm sorry. 990 00:43:50,896 --> 00:43:53,724 Let me put my seatbelt on. 991 00:43:53,758 --> 00:43:56,172 Daddy, let's go! 992 00:43:58,931 --> 00:44:01,241 ♪ So many things on my mind 993 00:44:01,275 --> 00:44:03,931 ♪ A lot of girls were made to cry ♪ 994 00:44:03,965 --> 00:44:06,620 ♪ They don't deserve it 995 00:44:06,655 --> 00:44:09,827 ♪ I can't ignore it 996 00:44:09,862 --> 00:44:12,344 ♪ 'Cause I'm constantly reminded ♪ 997 00:44:15,000 --> 00:44:19,793 ♪ Of all the times in the past 998 00:44:21,172 --> 00:44:23,620 ♪ But since he said I wasn't beautiful ♪ 999 00:44:23,655 --> 00:44:26,655 ♪ Sticks and stones may break my bones ♪ 1000 00:44:26,689 --> 00:44:31,275 ♪ But words are everlasting 1001 00:44:31,896 --> 00:44:34,655 ♪ You give life to what you speak to yourself ♪ 1002 00:44:34,689 --> 00:44:37,827 ♪ U-G-L-Y 1003 00:44:37,862 --> 00:44:39,965 ♪ Start with what's on the inside ♪ 1004 00:44:40,000 --> 00:44:42,655 ♪ You gotta love yourself 1005 00:44:42,689 --> 00:44:45,344 ♪ You gotta love yourself 1006 00:44:45,379 --> 00:44:48,034 ♪ U-G-L-Y 1007 00:44:48,068 --> 00:44:51,034 ♪ Now's the time for you to redefine ♪ 1008 00:44:51,068 --> 00:44:55,862 ♪ You gotta love yourself 1009 00:44:57,137 --> 00:45:02,000 ♪ You gotta love yourself 1010 00:45:03,310 --> 00:45:04,424 ♪ You gotta love yourself 1011 00:45:04,448 --> 00:45:07,068 ♪ You gotta, you gotta love yourself ♪ 1012 00:45:07,103 --> 00:45:09,724 ♪ I saw a girl the other day 1013 00:45:09,758 --> 00:45:12,241 ♪ In the reflection that made me say ♪ 1014 00:45:12,275 --> 00:45:15,379 ♪ You got a story 1015 00:45:15,413 --> 00:45:18,068 ♪ You're more than worthy 1016 00:45:18,103 --> 00:45:20,344 ♪ It took a while for me to see the queen in me ♪ 1017 00:45:20,379 --> 00:45:23,172 ♪ And all my presence lost its beauty ♪ 1018 00:45:23,206 --> 00:45:26,448 ♪ So I no longer speak negativity ♪ 1019 00:45:26,482 --> 00:45:28,896 ♪ When I'm looking back at me 1020 00:45:28,931 --> 00:45:31,862 ♪ Sticks and stones may break my bones ♪ 1021 00:45:31,896 --> 00:45:36,689 ♪ But words are everlasting 1022 00:45:37,344 --> 00:45:40,034 ♪ You give life to what you speak to yourself ♪ 1023 00:45:40,068 --> 00:45:43,379 ♪ U-G-L-Y 1024 00:45:43,413 --> 00:45:45,241 ♪ Start with what's on the inside ♪ 1025 00:45:45,275 --> 00:45:48,034 ♪ You gotta love yourself 1026 00:45:48,068 --> 00:45:51,034 ♪ You gotta love yourself 1027 00:45:51,068 --> 00:45:53,758 ♪ U-G-L-Y 1028 00:45:53,793 --> 00:45:56,241 ♪ Now's the time for you to redefine ♪ 1029 00:45:56,275 --> 00:46:01,344 ♪ You gotta love yourself 1030 00:46:02,241 --> 00:46:06,931 ♪ You gotta love yourself 1031 00:46:08,275 --> 00:46:12,241 ♪ You gotta love yourself 1032 00:46:31,310 --> 00:46:34,068 ♪ You gotta, you gotta love yourself ♪ 1033 00:46:35,793 --> 00:46:37,827 So why didn't you ever tell me? 1034 00:46:37,862 --> 00:46:38,862 You never asked. 1035 00:46:40,241 --> 00:46:42,310 Funny. 1036 00:46:42,344 --> 00:46:44,310 I didn't know how to tell you. 1037 00:46:44,344 --> 00:46:45,931 So you decided to let him do it? 1038 00:46:45,965 --> 00:46:47,000 Yes. 1039 00:46:47,034 --> 00:46:48,172 You were surprised? 1040 00:46:49,137 --> 00:46:50,758 That's an understatement. 1041 00:46:50,793 --> 00:46:51,793 Was he a surprise to you? 1042 00:46:52,413 --> 00:46:56,206 Oh, yeah. 1043 00:46:56,241 --> 00:46:57,482 I mean, I ain't plan to have no baby at 19. 1044 00:46:57,517 --> 00:46:59,448 Shit, I remember like yesterday 1045 00:47:01,034 --> 00:47:01,586 when Sunshine told me she was pregnant. 1046 00:47:01,620 --> 00:47:03,482 Sunshine? 1047 00:47:03,517 --> 00:47:05,637 Yeah. 1048 00:47:07,344 --> 00:47:08,744 That's what I call little brutha's man's mom, Crystal. 1049 00:47:10,275 --> 00:47:12,827 When she smiles, it's like sunshine. 1050 00:47:12,862 --> 00:47:15,551 Do you give everybody a nickname? 1051 00:47:16,551 --> 00:47:18,310 No, not everybody, just special peeps. 1052 00:47:18,344 --> 00:47:22,241 Hmm. 1053 00:47:22,275 --> 00:47:24,551 So that's where you usually have to go 1054 00:47:24,586 --> 00:47:25,586 when you have to be somewhere in half an hour, huh? 1055 00:47:27,172 --> 00:47:28,275 Mm-hmm. 1056 00:47:28,310 --> 00:47:29,310 So you're bisexual. 1057 00:47:30,551 --> 00:47:31,448 Nah. 1058 00:47:31,482 --> 00:47:33,275 No? 1059 00:47:33,310 --> 00:47:35,103 But you've had sex with women. 1060 00:47:35,137 --> 00:47:36,241 Yeah, I had. 1061 00:47:37,551 --> 00:47:39,448 That's past tense. 1062 00:47:39,482 --> 00:47:40,482 So you don't anymore. 1063 00:47:42,206 --> 00:47:43,379 Not today. 1064 00:47:44,896 --> 00:47:46,482 So tomorrow, you will? 1065 00:47:46,517 --> 00:47:48,172 No, unless you're trying to tell me 1066 00:47:48,206 --> 00:47:50,206 you ain't gay all the way 1067 00:47:50,517 --> 00:47:53,551 and you trying to have a threesome with some chick. 1068 00:47:53,586 --> 00:47:55,310 I'm not attracted to women, but you are, 1069 00:47:56,344 --> 00:47:57,931 which means you're bisexual. 1070 00:47:57,965 --> 00:47:59,000 No, it don't. 1071 00:47:59,034 --> 00:48:00,044 No? 1072 00:48:00,068 --> 00:48:01,551 So what do you call yourself? 1073 00:48:01,586 --> 00:48:04,241 Nothing. 1074 00:48:04,275 --> 00:48:07,103 I mean, I don't like how folks try to box you in and shit. 1075 00:48:09,103 --> 00:48:10,379 I like females, but that ain't what I got my eye on. 1076 00:48:10,413 --> 00:48:12,344 They don't make my shit jump 1077 00:48:12,379 --> 00:48:13,379 and don't nobody make my shit jump like you. 1078 00:48:27,068 --> 00:48:28,068 Mm-hmm. 1079 00:48:28,551 --> 00:48:30,034 We should stop. 1080 00:48:30,068 --> 00:48:31,182 Why? 1081 00:48:31,206 --> 00:48:32,379 Because your son is in the other room. 1082 00:48:32,413 --> 00:48:33,413 So? 1083 00:48:35,551 --> 00:48:36,620 He out. 1084 00:48:36,655 --> 00:48:38,068 He ain't gonna hear us. 1085 00:48:38,103 --> 00:48:39,034 We can be quiet. 1086 00:48:39,068 --> 00:48:40,068 Be quiet? 1087 00:48:41,310 --> 00:48:44,068 Since when? 1088 00:48:46,068 --> 00:48:47,206 No, you can get some after you drop him back off home. 1089 00:48:47,241 --> 00:48:48,241 And thank you. 1090 00:48:50,275 --> 00:48:51,555 For? 1091 00:48:53,344 --> 00:48:55,310 Trusting me enough to meet him. 1092 00:48:57,241 --> 00:48:58,241 I don't know if I can handle the two of you but 1093 00:49:04,620 --> 00:49:05,620 I'm down to try. 1094 00:49:06,482 --> 00:49:07,689 Thank you. 1095 00:49:21,000 --> 00:49:22,275 You're welcome. 1096 00:49:22,310 --> 00:49:23,310 Aw, ain't he precious? 1097 00:49:25,034 --> 00:49:26,424 Uh-huh. 1098 00:49:26,448 --> 00:49:27,655 Don't be jealous because no one wants to play house 1099 00:49:27,689 --> 00:49:29,586 with your bitter ass. 1100 00:49:29,620 --> 00:49:32,965 If I did wanna play house, my bitter ass 1101 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 wouldn't be pulling a 737 full of baggage. 1102 00:49:34,448 --> 00:49:35,655 Too late. 1103 00:49:35,689 --> 00:49:37,413 Ha-ha. 1104 00:49:37,448 --> 00:49:38,689 Where there's a baby, there's a baby mama. 1105 00:49:38,724 --> 00:49:41,034 And where there's a baby mama, 1106 00:49:42,482 --> 00:49:43,493 there'll be nothing but baby mama drama. 1107 00:49:43,517 --> 00:49:45,620 Raheim has told me all about her. 1108 00:49:45,655 --> 00:49:48,172 Does she know all about him? 1109 00:49:48,206 --> 00:49:51,206 She doesn't know he's attracted to men, okay? 1110 00:49:51,241 --> 00:49:53,206 You mean she doesn't know that he is fucking men. 1111 00:49:53,241 --> 00:49:54,448 And since when does sleeping with men and women 1112 00:49:54,482 --> 00:49:56,689 not make you bisexual? 1113 00:49:56,724 --> 00:49:59,655 Oh, maybe he's a try-sexual. 1114 00:50:01,310 --> 00:50:02,976 If he tries it and likes it, he sticks with it. 1115 00:50:03,000 --> 00:50:04,182 Raheim hasn't been with a woman since Junior's mom, 1116 00:50:04,206 --> 00:50:05,448 and that was over five years ago. 1117 00:50:05,482 --> 00:50:06,310 So he said. 1118 00:50:06,344 --> 00:50:08,620 You're getting too involved 1119 00:50:10,068 --> 00:50:12,310 with mister fluid and his fluids. 1120 00:50:12,344 --> 00:50:13,172 I think what he did was very... 1121 00:50:13,206 --> 00:50:14,413 Manipulative? 1122 00:50:14,448 --> 00:50:16,448 No, romantical. 1123 00:50:16,482 --> 00:50:18,068 That's not a word, B.D. 1124 00:50:18,103 --> 00:50:20,379 He didn't have to come back 1125 00:50:20,413 --> 00:50:21,620 or even mention his chocolate chip off the old block. 1126 00:50:21,655 --> 00:50:23,344 Don't come crying 1127 00:50:29,310 --> 00:50:31,103 when you're paying his back child support. 1128 00:50:31,137 --> 00:50:33,965 Now I lay me down to sleep, 1129 00:50:34,000 --> 00:50:36,448 I pray the Lord my soul to keep. 1130 00:50:36,482 --> 00:50:39,448 If I should die before I wake, 1131 00:50:39,482 --> 00:50:44,275 I pray the Lord my soul to take. 1132 00:50:46,068 --> 00:50:49,103 God bless mommy, and daddy, and Grammy Grace, 1133 00:50:51,034 --> 00:50:54,689 and Grammy Gloria, and Uncle D.C., and Uncle Angel, 1134 00:50:54,724 --> 00:50:56,310 and my three cousin, Derricks, and my cousin, Anjelica, 1135 00:50:56,344 --> 00:50:57,137 and Mitchell. 1136 00:50:57,172 --> 00:50:58,448 Amen. 1137 00:50:58,482 --> 00:51:00,068 Amen. 1138 00:51:00,103 --> 00:51:01,655 That was a good prayer. 1139 00:51:01,689 --> 00:51:04,103 You want me to leave the light on? 1140 00:51:04,137 --> 00:51:05,034 No, I'm not afraid of the dark. 1141 00:51:05,068 --> 00:51:06,689 Okay. 1142 00:51:06,724 --> 00:51:08,424 Well I'm gonna leave the lamp on 1143 00:51:08,448 --> 00:51:09,482 just in case you have to use the bathroom, okay? 1144 00:51:09,517 --> 00:51:11,172 Thank you. 1145 00:51:11,206 --> 00:51:12,206 You're welcome. 1146 00:51:12,241 --> 00:51:13,482 Okay. 1147 00:51:13,517 --> 00:51:15,068 Good night, Mitchell. 1148 00:51:15,103 --> 00:51:16,103 Oh, thank you. 1149 00:51:17,344 --> 00:51:18,620 Thank you. 1150 00:51:27,068 --> 00:51:28,413 Oh, jood night. 1151 00:51:28,448 --> 00:51:30,008 Yeah. 1152 00:51:33,068 --> 00:51:34,206 Most of these are not even finished yet. 1153 00:51:36,206 --> 00:51:37,206 They look finished to me. 1154 00:51:39,103 --> 00:51:41,344 Why didn't you tell me? 1155 00:51:44,724 --> 00:51:46,275 And don't say it's 'cause I never asked either. 1156 00:51:46,310 --> 00:51:47,241 It's just something I do. 1157 00:51:47,275 --> 00:51:48,586 It's no big deal. 1158 00:51:48,620 --> 00:51:50,172 This is a really big deal. 1159 00:51:50,206 --> 00:51:51,206 How long have you been doing this? 1160 00:51:52,551 --> 00:51:54,517 Since I was eight. 1161 00:51:54,551 --> 00:51:57,379 It doesn't have to be something you just do. 1162 00:51:57,413 --> 00:51:58,206 It could be something you pursue. 1163 00:51:58,241 --> 00:51:59,724 Word? 1164 00:51:59,758 --> 00:52:01,286 Yeah. 1165 00:52:01,310 --> 00:52:02,241 Animation and anime is really big right now, 1166 00:52:02,275 --> 00:52:03,724 and you already love comics, 1167 00:52:05,103 --> 00:52:06,103 and you could create your own. 1168 00:52:07,103 --> 00:52:08,482 You think I could? 1169 00:52:08,517 --> 00:52:09,517 Yes. 1170 00:52:11,206 --> 00:52:11,827 Come on, magic hands. 1171 00:52:11,862 --> 00:52:12,862 This is nice. 1172 00:52:21,413 --> 00:52:22,482 This is real nice. 1173 00:52:22,517 --> 00:52:24,206 Hey, what's up? 1174 00:52:24,241 --> 00:52:25,458 I'm about to head into work. 1175 00:52:25,482 --> 00:52:28,482 How'd the call go with the head white man in charge. 1176 00:52:28,517 --> 00:52:29,758 Well, our web traffic has doubled since the last quarter, 1177 00:52:29,793 --> 00:52:31,862 and we've gotten subscriptions 1178 00:52:31,896 --> 00:52:33,413 from over a thousand more schools, so. 1179 00:52:33,448 --> 00:52:34,734 Yes. 1180 00:52:34,758 --> 00:52:36,620 We know who's responsible for that. 1181 00:52:38,275 --> 00:52:39,482 Yeah, let's just hope he knows that. 1182 00:52:39,517 --> 00:52:41,103 What's wrong? 1183 00:52:41,137 --> 00:52:42,897 Did we get any messages? 1184 00:52:44,379 --> 00:52:45,620 Yes, from a tall, dark, handsome gentleman. 1185 00:52:45,655 --> 00:52:46,655 Your brother, fool. 1186 00:52:48,310 --> 00:52:49,665 My brother? 1187 00:52:49,689 --> 00:52:52,758 Well, he is a tall, dark, handsome gentleman. 1188 00:52:52,793 --> 00:52:54,482 Speaking of, what's up with them dark circles. 1189 00:52:54,517 --> 00:52:56,493 I'm ignoring everything you're implying. 1190 00:52:56,517 --> 00:52:59,172 All I'm saying is Chloe and Halle are three weeks out 1191 00:52:59,206 --> 00:53:00,766 and there are some undotted Is and some uncrossed Ts. 1192 00:53:00,793 --> 00:53:01,907 And none of this would've been happening 1193 00:53:01,931 --> 00:53:04,379 in the Mitchell world that I was brought up in. 1194 00:53:04,413 --> 00:53:05,517 Have I ever neglected a cover before? 1195 00:53:05,551 --> 00:53:07,655 Touche. 1196 00:53:07,689 --> 00:53:08,620 Look, I apologize if I overstep, 1197 00:53:08,655 --> 00:53:09,872 they're waiting on you in the office 1198 00:53:09,896 --> 00:53:11,241 to get those sketches approved. 1199 00:53:11,275 --> 00:53:13,137 And then once we get that done, 1200 00:53:14,517 --> 00:53:15,413 we can fit Halle in London and Chloe in LA. 1201 00:53:15,448 --> 00:53:16,724 You seem a little preoccupied. 1202 00:53:16,758 --> 00:53:20,137 You gonna be on time, right? 1203 00:53:20,172 --> 00:53:21,413 Easy, breezy, beautiful cover boy. 1204 00:53:21,448 --> 00:53:23,655 What's poppin', 'chelly? 1205 00:53:23,689 --> 00:53:25,172 You, what else? 1206 00:53:26,310 --> 00:53:27,310 You wanna come to lunch with us? 1207 00:53:28,241 --> 00:53:29,344 My treat. 1208 00:53:29,379 --> 00:53:31,206 No, boo. 1209 00:53:31,241 --> 00:53:32,241 We got so much work to do. 1210 00:53:33,413 --> 00:53:34,413 Mitch. 1211 00:53:34,448 --> 00:53:35,241 Pooquie, we can't. 1212 00:53:35,275 --> 00:53:36,137 We have a lot to do. 1213 00:53:36,172 --> 00:53:37,206 Come on, Little Bit. 1214 00:53:37,241 --> 00:53:38,793 You gotta eat something. 1215 00:53:40,551 --> 00:53:41,907 Yes, at your desk. 1216 00:53:41,931 --> 00:53:43,758 No, I'll just order something when I get in the office. 1217 00:53:46,172 --> 00:53:48,379 Come on, it's such a beautiful day. 1218 00:53:50,344 --> 00:53:51,413 Michi, can you tell the team I'll be in by three? 1219 00:53:51,448 --> 00:53:52,655 Okay. 1220 00:53:59,655 --> 00:54:00,655 Y'all have a jood... 1221 00:54:01,758 --> 00:54:04,206 Adam? 1222 00:54:04,241 --> 00:54:05,896 Well, you didn't forget my name? 1223 00:54:05,931 --> 00:54:07,010 What are you doing here? 1224 00:54:07,034 --> 00:54:09,241 I wanna check on my little brother. 1225 00:54:09,275 --> 00:54:11,155 Actually, you're my little brother. 1226 00:54:11,551 --> 00:54:12,965 Yeah, I got the size that says otherwise, boy. 1227 00:54:13,000 --> 00:54:14,275 Come here. 1228 00:54:14,310 --> 00:54:15,000 Adam, this is Raheim. 1229 00:54:15,034 --> 00:54:16,206 Raheim, this is Adam. 1230 00:54:16,241 --> 00:54:17,448 Yo. 1231 00:54:17,482 --> 00:54:18,907 What's up, man? 1232 00:54:18,931 --> 00:54:20,620 Finally jood to meet you, big dawg engineer. 1233 00:54:20,655 --> 00:54:21,769 Heard jood things about you. 1234 00:54:21,793 --> 00:54:23,310 Jood means better than good. 1235 00:54:23,344 --> 00:54:24,758 Ah, ah. 1236 00:54:24,793 --> 00:54:27,206 Thanks. 1237 00:54:27,241 --> 00:54:29,206 You know, unfortunately, I haven't heard a thing about you. 1238 00:54:29,241 --> 00:54:30,241 But, but then again, how could I? 1239 00:54:31,448 --> 00:54:32,941 Don't start. 1240 00:54:32,965 --> 00:54:34,896 Look, I was on way to the courts on Sixth. 1241 00:54:36,413 --> 00:54:38,013 Just figured I'd pop in, say what's up. 1242 00:54:38,931 --> 00:54:40,379 I mean, I ain't been there in a minute. 1243 00:54:41,655 --> 00:54:43,413 Well, if you don't have any plans. 1244 00:54:43,448 --> 00:54:45,793 Uh, that's mister slow guy. 1245 00:54:47,482 --> 00:54:48,931 Oh, oh, with the cross, with the lay! 1246 00:54:48,965 --> 00:54:49,758 ♪ You're a counterfeit 1247 00:54:49,793 --> 00:54:51,275 I'll take you. 1248 00:54:52,413 --> 00:54:56,241 You go over there. 1249 00:54:56,275 --> 00:54:58,689 ♪ Hope it's not allowed 1250 00:54:58,724 --> 00:55:01,724 ♪ Facts, big facts 1251 00:55:01,758 --> 00:55:06,482 ♪ I help build this shit 1252 00:55:07,965 --> 00:55:10,931 ♪ And now, you don't want me around ♪ 1253 00:55:10,965 --> 00:55:13,827 ♪ It does not matter 1254 00:55:13,862 --> 00:55:18,482 ♪ Spend my life, never 1255 00:55:25,068 --> 00:55:26,793 ♪ We bleed the same, I ain't no different ♪ 1256 00:55:26,827 --> 00:55:27,620 Look who I found. 1257 00:55:27,655 --> 00:55:28,448 Oh. 1258 00:55:28,482 --> 00:55:30,034 Come here, honey. 1259 00:55:30,068 --> 00:55:33,551 Give me a hug. 1260 00:55:33,586 --> 00:55:35,827 Hi, baby, my baby who sees me all the time 1261 00:55:35,862 --> 00:55:37,965 like he's supposed to see his mom. 1262 00:55:38,000 --> 00:55:38,862 Look at that blue, it brings out your eyes. 1263 00:55:38,896 --> 00:55:40,793 Are those the earrings I got you? 1264 00:55:40,827 --> 00:55:41,976 Yeah, you know, I got to hook it. 1265 00:55:42,000 --> 00:55:44,931 We gotta get you some more pants. 1266 00:55:44,965 --> 00:55:46,758 You're too small for those. You know I look good. 1267 00:55:46,793 --> 00:55:48,275 And you, do I know you? 1268 00:55:48,310 --> 00:55:49,965 Funny, mom. 1269 00:55:50,000 --> 00:55:52,310 I haven't seen you in months. 1270 00:55:52,344 --> 00:55:53,482 I was about to file a missing persons report. 1271 00:55:53,517 --> 00:55:54,310 Don't do that. 1272 00:55:54,344 --> 00:55:55,344 Let me see you. 1273 00:55:56,034 --> 00:55:57,689 You look good. 1274 00:55:57,724 --> 00:55:59,424 Oh, my god, have you lost weight? 1275 00:55:59,448 --> 00:56:01,413 And then them jeans, they're a little skinny, honey. 1276 00:56:01,448 --> 00:56:02,655 - Yes, yes, yes, yes. - A little tight. 1277 00:56:02,689 --> 00:56:04,793 They're real tight. 1278 00:56:06,758 --> 00:56:08,896 I think you should try something else. 1279 00:56:08,931 --> 00:56:10,793 I know I don't come by often, but I'm just saying. 1280 00:56:10,827 --> 00:56:11,620 There'd be food if we're used to seeing you. 1281 00:56:11,655 --> 00:56:13,517 So she cook for you then? 1282 00:56:13,551 --> 00:56:14,206 Oh, yes. 1283 00:56:14,241 --> 00:56:15,448 You're the favorite son since you come here so much? 1284 00:56:15,482 --> 00:56:16,379 No, the most visiting son. 1285 00:56:16,413 --> 00:56:17,103 That's the thing. 1286 00:56:17,137 --> 00:56:19,034 I actually come. 1287 00:56:21,068 --> 00:56:23,724 So son, tell us about Raheim. 1288 00:56:23,758 --> 00:56:26,896 What hasn't he told you already? 1289 00:56:26,931 --> 00:56:28,413 Well, he only gave us an abbreviated bio. 1290 00:56:28,448 --> 00:56:30,448 Look, I said he was a cool brother, 1291 00:56:30,482 --> 00:56:35,068 but obviously, nothing to write home to moms to 1292 00:56:36,827 --> 00:56:38,034 'cause, well, you don't write home to mama no more. 1293 00:56:38,068 --> 00:56:39,562 He ain't telling no stories. 1294 00:56:39,586 --> 00:56:40,379 And I don't know why you've been hiding him. 1295 00:56:40,413 --> 00:56:41,655 But I haven't been. 1296 00:56:41,689 --> 00:56:42,586 Yeah, okay. 1297 00:56:42,620 --> 00:56:43,896 Well, look, I could see why you would 1298 00:56:43,931 --> 00:56:45,044 given your track record, right? 1299 00:56:45,068 --> 00:56:46,620 You know, I was surprised to learn 1300 00:56:46,655 --> 00:56:48,103 he was a bike messenger. 1301 00:56:48,137 --> 00:56:49,803 And why is that? 1302 00:56:49,827 --> 00:56:52,586 Well, you know, you look a little different, 1303 00:56:52,620 --> 00:56:53,620 and you know, normally, the others that you're with, 1304 00:56:53,655 --> 00:56:54,793 it's like... 1305 00:56:54,827 --> 00:56:57,965 Well, Ann, please. 1306 00:56:58,000 --> 00:57:02,448 What your mama's trying to say is that 1307 00:57:04,068 --> 00:57:07,034 you ain't never dated nobody who just drove two wheels, 1308 00:57:07,068 --> 00:57:10,000 or who don't have a college degree, 1309 00:57:10,034 --> 00:57:12,586 or that wasn't some corporate, head up in the cloud, 1310 00:57:12,620 --> 00:57:13,724 self-congratulatory Negro. 1311 00:57:13,758 --> 00:57:14,655 Rude. 1312 00:57:14,689 --> 00:57:15,206 Wow, that's how you see it? 1313 00:57:15,241 --> 00:57:15,931 She ain't telling stories. 1314 00:57:15,965 --> 00:57:17,655 Listen to me. 1315 00:57:17,689 --> 00:57:19,527 First, there was Kyle. 1316 00:57:19,551 --> 00:57:21,137 How are you a fashionista and don't know who Dapper Dan is? 1317 00:57:21,172 --> 00:57:22,517 Facts. 1318 00:57:22,551 --> 00:57:24,206 Then there was Livingston. 1319 00:57:24,241 --> 00:57:26,481 Oh, honey. 1320 00:57:28,551 --> 00:57:30,000 Oh, I wanted to punch him so hard in his lockjaw mouth. 1321 00:57:30,034 --> 00:57:32,551 Listen though, bro. 1322 00:57:32,586 --> 00:57:34,758 It looks like you finally found a boyfriend that's a winner. 1323 00:57:37,034 --> 00:57:38,931 Congratulations. Raheim is not my boyfriend. 1324 00:57:38,965 --> 00:57:39,965 And so you say. 1325 00:57:41,103 --> 00:57:43,000 What's so funny? 1326 00:57:45,103 --> 00:57:46,517 But mama, Raheim not my boyfriend. 1327 00:57:46,551 --> 00:57:48,655 I haven't seen you 1328 00:57:48,689 --> 00:57:50,103 spend this much time with anyone before. 1329 00:57:50,137 --> 00:57:53,793 This is new. 1330 00:57:53,827 --> 00:57:56,827 Well, it's to hanging out with the little son too for me. 1331 00:57:56,862 --> 00:57:58,793 Damn, isn't there not a brother code anymore? 1332 00:57:58,827 --> 00:58:00,517 Listen, I have to agree. 1333 00:58:00,551 --> 00:58:01,689 You know, I think it's too early for you 1334 00:58:01,724 --> 00:58:03,182 to have met his son. 1335 00:58:03,206 --> 00:58:06,862 I mean, Anderson didn't meet you and Adam 1336 00:58:06,896 --> 00:58:09,517 until we were dating for six months. 1337 00:58:09,551 --> 00:58:10,931 Well, in gay dating years, 1338 00:58:10,965 --> 00:58:12,137 that's like three months, right? 1339 00:58:12,172 --> 00:58:13,586 Right, nephew? 1340 00:58:13,620 --> 00:58:15,060 Expedited. 1341 00:58:15,862 --> 00:58:16,862 But me and Raheim are not together. 1342 00:58:17,862 --> 00:58:19,206 Still. 1343 00:58:19,241 --> 00:58:19,655 I am serious. 1344 00:58:19,689 --> 00:58:21,172 Are you still stuck on that? 1345 00:58:21,206 --> 00:58:22,551 Don't. 1346 00:58:22,586 --> 00:58:24,044 Honey, listen. 1347 00:58:24,068 --> 00:58:26,068 Isn't he a little younger than you though? 1348 00:58:26,103 --> 00:58:27,827 Isn't Anderson a little younger than you too? 1349 00:58:27,862 --> 00:58:28,965 And Anderson and I were full grown adults 1350 00:58:29,000 --> 00:58:30,010 when we were dating. 1351 00:58:30,034 --> 00:58:31,206 Why you all up in my business? 1352 00:58:31,241 --> 00:58:32,137 But see... 1353 00:58:32,172 --> 00:58:32,896 This is about him right now, 1354 00:58:32,931 --> 00:58:34,241 not about me. But see, 1355 00:58:34,275 --> 00:58:35,631 see, Ann, no. 1356 00:58:35,655 --> 00:58:38,793 See, this is how people get it twisted. 1357 00:58:38,827 --> 00:58:40,689 Just because that man is 24 years old, 1358 00:58:40,724 --> 00:58:44,000 it don't mean he ain't mature, 1359 00:58:44,034 --> 00:58:45,620 and it definitely don't mean he ain't taking care business. 1360 00:58:45,655 --> 00:58:47,044 Oh. 1361 00:58:47,068 --> 00:58:47,689 He's taking care of it, ain't he though, nephew? 1362 00:58:47,724 --> 00:58:49,241 - Are you telling my mama? - Don't answer that. 1363 00:58:49,275 --> 00:58:50,172 I don't wanna heart that. 1364 00:58:50,206 --> 00:58:51,758 'Cause you're all about the business, auntie. 1365 00:58:51,793 --> 00:58:52,896 You're all about the business. 1366 00:58:52,931 --> 00:58:54,079 I didn't say that. 1367 00:58:54,103 --> 00:58:56,862 And he ain't got to answer it. 1368 00:58:57,896 --> 00:58:59,137 It's written all over his face. 1369 00:58:59,172 --> 00:59:01,000 Why didn't you bring him? 1370 00:59:01,034 --> 00:59:02,034 I mean, you know your date's welcome here. 1371 00:59:02,068 --> 00:59:03,586 I know, mom. 1372 00:59:03,620 --> 00:59:04,206 He's in Harlem with his son. 1373 00:59:04,241 --> 00:59:06,034 He'll be over later. 1374 00:59:06,068 --> 00:59:09,000 Good. 1375 00:59:09,034 --> 00:59:11,103 That's when the real interrogation will begin. 1376 00:59:11,137 --> 00:59:12,965 Don't even listen to them. 1377 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 Get outta here. 1378 00:59:15,241 --> 00:59:16,310 Out, out. 1379 00:59:17,310 --> 00:59:19,724 Y'all a mess. 1380 00:59:19,758 --> 00:59:21,862 See, why, Ruth, why you always starting stuff? 1381 00:59:21,896 --> 00:59:23,310 Out, out, out. 1382 00:59:23,344 --> 00:59:25,931 All of y'all, get out. 1383 00:59:25,965 --> 00:59:27,655 Auntie, you know I'm about to be famous, right? 1384 00:59:30,655 --> 00:59:31,655 I had three auditions last week. 1385 00:59:32,793 --> 00:59:34,586 Okay, rude. 1386 00:59:34,620 --> 00:59:35,965 Why is she rude? 1387 00:59:36,000 --> 00:59:37,689 She just a little mad, 1388 00:59:41,310 --> 00:59:43,275 all the time. 1389 00:59:43,310 --> 00:59:46,241 Babe, they take a picture with me. 1390 00:59:47,793 --> 00:59:48,965 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1391 00:59:49,000 --> 00:59:51,103 Loving that black love, baby. 1392 00:59:51,137 --> 00:59:52,697 Cause y'all know I'll be turning up. 1393 00:59:52,724 --> 00:59:53,793 It don't matter if I'm your mama or not. 1394 00:59:53,827 --> 00:59:55,965 We gonna get it turned. 1395 00:59:56,000 --> 00:59:58,758 The last time, we got 16 likes. 1396 00:59:58,793 --> 01:00:02,862 ♪ It's always a party 1397 01:00:02,896 --> 01:00:06,758 ♪ Even with your mama, it's always a party ♪ 1398 01:00:06,793 --> 01:00:08,655 ♪ Even with your mama 1399 01:00:08,689 --> 01:00:09,758 You don't know about this here? 1400 01:00:11,241 --> 01:00:12,758 Yes, I do. 1401 01:00:12,793 --> 01:00:13,931 You want me to teach you? 1402 01:00:13,965 --> 01:00:16,034 Okay, look. 1403 01:00:16,068 --> 01:00:17,344 So you go in, you go, "Hi." 1404 01:00:17,379 --> 01:00:18,931 You see that? 1405 01:00:18,965 --> 01:00:19,827 Do it! 1406 01:00:19,862 --> 01:00:20,965 You are so good. 1407 01:00:21,000 --> 01:00:21,931 Do it! 1408 01:00:21,965 --> 01:00:23,068 I could see it. 1409 01:00:23,103 --> 01:00:23,931 You don't wanna do it? 1410 01:00:23,965 --> 01:00:25,103 It was so great talking to you though. 1411 01:00:25,137 --> 01:00:25,931 You are so talented. 1412 01:00:25,965 --> 01:00:27,586 Adam, I don't know where you found her 1413 01:00:27,620 --> 01:00:28,310 but this is the one. 1414 01:00:28,344 --> 01:00:29,241 Yeah, she's great. 1415 01:00:29,275 --> 01:00:30,862 He likes me, babe. 1416 01:00:36,344 --> 01:00:38,862 He said I'm gonna be famous too. 1417 01:00:38,896 --> 01:00:43,655 Yeah, you just come and sit right here. 1418 01:00:45,000 --> 01:00:46,044 You want something to put in your mouth? 1419 01:00:46,068 --> 01:00:47,034 Boy, you done wolfed it down already? 1420 01:00:47,068 --> 01:00:48,137 Hell, yes, man. 1421 01:00:50,068 --> 01:00:52,275 Everything is so good. 1422 01:00:52,310 --> 01:00:55,068 Technically, I'm your oldest son. 1423 01:00:55,103 --> 01:00:55,931 So if the recipe should go to anybody, it should be me. 1424 01:00:55,965 --> 01:00:57,724 No, no, no, look. 1425 01:00:57,758 --> 01:00:59,172 You are my oldest son. 1426 01:00:59,206 --> 01:01:01,034 Mm-hmm. 1427 01:01:01,068 --> 01:01:02,068 Yet, still, I'm gonna die with it. 1428 01:01:03,310 --> 01:01:06,310 Yoo-hoo! 1429 01:01:08,275 --> 01:01:11,758 Everybody, this is Raheim, 1430 01:01:11,793 --> 01:01:15,344 the guest and companion of our dearest Mitchell. 1431 01:01:16,931 --> 01:01:18,344 And as you can see, he did not come empty handed. 1432 01:01:18,379 --> 01:01:21,689 Now look, look, over here. 1433 01:01:21,724 --> 01:01:22,655 These are my sons, Alvin and Calvin. 1434 01:01:22,689 --> 01:01:23,206 What's jood, y'all? 1435 01:01:23,241 --> 01:01:24,103 Jood? 1436 01:01:24,137 --> 01:01:25,310 Jood, jood. 1437 01:01:25,344 --> 01:01:27,896 Jood means better than good. 1438 01:01:27,931 --> 01:01:28,931 I mean, come on, what's with y'all? 1439 01:01:28,965 --> 01:01:29,862 They're corny. 1440 01:01:29,896 --> 01:01:31,206 Those kids are corny. 1441 01:01:31,241 --> 01:01:33,931 Thank god they got good skin. 1442 01:01:33,965 --> 01:01:35,655 Of course you know Adam, 1443 01:01:35,689 --> 01:01:38,275 and that's his girlfriend Tisha. 1444 01:01:45,758 --> 01:01:50,310 Uh-uh, it's Tesha, with an E. 1445 01:01:51,206 --> 01:01:52,286 And this is my sister, Mitchell's mom, Mrs. Walker. 1446 01:01:53,241 --> 01:01:55,862 Nice to meet you, Raheim. 1447 01:01:55,896 --> 01:01:57,689 Who the fuck's hand this nigga kissing? 1448 01:01:57,724 --> 01:01:59,010 Same here. 1449 01:01:59,034 --> 01:02:00,965 You didn't tell me your mother was so fine. 1450 01:02:02,310 --> 01:02:04,110 Oh. 1451 01:02:07,068 --> 01:02:08,588 Oh, he's so sweet, and he brought my favorite. 1452 01:02:13,000 --> 01:02:14,068 Oh, and this is my husband, Mr. Walker. 1453 01:02:14,103 --> 01:02:15,758 What are you doing? 1454 01:02:15,793 --> 01:02:17,044 Raheim, my jood brother, 1455 01:02:17,068 --> 01:02:18,758 how about we go Play some basketball real quick? 1456 01:02:18,793 --> 01:02:20,286 No, he just arrived. 1457 01:02:20,310 --> 01:02:22,034 He might want something to eat or drink, right? 1458 01:02:22,068 --> 01:02:24,000 I just ate not too long ago. 1459 01:02:28,310 --> 01:02:30,827 I mean, I can work up another appetite. 1460 01:02:30,862 --> 01:02:32,379 Girl, did you see him? 1461 01:02:32,413 --> 01:02:35,137 Girl, mmm mmm. 1462 01:02:35,172 --> 01:02:36,931 Ooh, I think he's just the chocolatiest thing 1463 01:02:36,965 --> 01:02:37,896 I ever seen in my life. Girl! 1464 01:02:37,931 --> 01:02:39,310 Makes me want a bite. 1465 01:02:39,344 --> 01:02:41,379 Ooh! 1466 01:02:41,413 --> 01:02:43,206 I know he better get up off my woman's face. 1467 01:02:43,241 --> 01:02:45,275 A man can't even barbecue in his own house 1468 01:02:45,310 --> 01:02:47,000 without these young suckers pushing up. 1469 01:02:47,034 --> 01:02:48,458 Oh, god. 1470 01:02:48,482 --> 01:02:51,379 Why I don't bring these knuckleheads up here anyway! 1471 01:02:53,413 --> 01:02:55,344 - It's Mitchell's man, fool. - Anderson. 1472 01:02:55,379 --> 01:02:56,793 That's the dude with Mitchell? 1473 01:02:56,827 --> 01:02:58,379 That's his man. 1474 01:02:59,758 --> 01:03:00,976 I mean, he don't look like he's, 1475 01:03:01,000 --> 01:03:02,862 I mean, what? You know what, uhuh. 1476 01:03:02,896 --> 01:03:05,000 Don't even, don't... Wait, wait. 1477 01:03:05,034 --> 01:03:07,079 Look, I didn't know he didn't, 1478 01:03:07,103 --> 01:03:07,931 you won't tell me you gonna look at a brother like that 1479 01:03:07,965 --> 01:03:09,448 and think he's... 1480 01:03:11,000 --> 01:03:11,896 - Ooh. - What? 1481 01:03:11,931 --> 01:03:13,206 I just know that nigga 1482 01:03:14,827 --> 01:03:16,493 better watch who he kissing. 1483 01:03:16,517 --> 01:03:18,517 Since the party this Saturday is close to here 1484 01:03:18,551 --> 01:03:21,344 and D.C. and Angel are going as well, 1485 01:03:21,379 --> 01:03:22,896 I just thought that maybe you could call them too. 1486 01:03:24,310 --> 01:03:25,517 You must have bumped your head. 1487 01:03:27,172 --> 01:03:29,344 If I did, it was on yours. 1488 01:03:31,034 --> 01:03:32,217 I'm telling you, Little Bit, just leave it alone. 1489 01:03:32,241 --> 01:03:34,034 Come on, we have to clear the air. 1490 01:03:34,068 --> 01:03:36,137 You get along with my family and friends. 1491 01:03:37,965 --> 01:03:40,482 That's 'cause I make it so easy to be loved. 1492 01:03:40,517 --> 01:03:41,965 Gene would definitely disagree with that. 1493 01:03:42,000 --> 01:03:44,275 He would say that, 1494 01:03:44,310 --> 01:03:46,448 but he just don't like the fact that he do. 1495 01:03:46,482 --> 01:03:47,793 Come on, Pooquie, you can call them. 1496 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 You call 'em. 1497 01:03:57,034 --> 01:03:58,103 It ain't that bad. 1498 01:03:58,137 --> 01:04:00,034 Angel? 1499 01:04:00,068 --> 01:04:01,137 Yeah, who this? 1500 01:04:01,172 --> 01:04:02,275 It's Mitchell. 1501 01:04:02,310 --> 01:04:03,206 Mitch. 1502 01:04:03,241 --> 01:04:04,241 Something wrong with Rah? 1503 01:04:04,275 --> 01:04:05,862 No, he's fine. 1504 01:04:05,896 --> 01:04:06,941 He know you calling me? 1505 01:04:06,965 --> 01:04:08,172 I don't want that brother thinking 1506 01:04:09,241 --> 01:04:10,241 I'm trying to push up on you. 1507 01:04:10,275 --> 01:04:11,517 You're silly. 1508 01:04:11,551 --> 01:04:12,241 He's sitting right here. 1509 01:04:12,275 --> 01:04:14,241 I was calling to see what you're doing 1510 01:04:14,275 --> 01:04:16,034 before the party on Saturday. 1511 01:04:16,068 --> 01:04:17,251 Nothing. 1512 01:04:17,275 --> 01:04:18,068 I thought maybe you can come hang out here. 1513 01:04:18,103 --> 01:04:19,000 I'm down. 1514 01:04:19,034 --> 01:04:20,034 D.C. coming? 1515 01:04:20,068 --> 01:04:21,206 I hope so. 1516 01:04:21,241 --> 01:04:22,172 I'm gonna call him next. 1517 01:04:22,206 --> 01:04:23,366 All right, just let him know I'll be there. 1518 01:04:26,275 --> 01:04:27,931 He don't like to be left out. 1519 01:04:33,517 --> 01:04:35,379 All right, hurry up. 1520 01:04:35,413 --> 01:04:36,413 Nigga, where your ass at? 1521 01:04:38,068 --> 01:04:39,172 Like I don't know. 1522 01:04:41,517 --> 01:04:42,517 Uh, D.C., it's Mitchell. 1523 01:04:45,068 --> 01:04:46,251 Yeah. 1524 01:04:46,275 --> 01:04:47,517 I was calling to see what you were doing 1525 01:04:47,551 --> 01:04:48,551 before the party on Saturday. 1526 01:04:49,379 --> 01:04:50,941 Why? 1527 01:04:50,965 --> 01:04:51,965 Because I wanted to invite you to my house. 1528 01:04:52,965 --> 01:04:54,217 For what? 1529 01:04:54,241 --> 01:04:55,862 You obviously don't like my movies, 1530 01:04:55,896 --> 01:04:56,620 so play some games maybe. 1531 01:04:56,655 --> 01:04:57,862 We got Scramble. 1532 01:04:59,965 --> 01:05:00,655 We could play some cards. 1533 01:05:00,689 --> 01:05:01,586 What kind? 1534 01:05:01,620 --> 01:05:02,379 Spades, spades. 1535 01:05:02,413 --> 01:05:04,034 What kind do you like to play? 1536 01:05:04,068 --> 01:05:05,079 Spades all the way. 1537 01:05:05,103 --> 01:05:06,620 I haven't played in a while, 1538 01:05:06,655 --> 01:05:08,413 but I guess I could probably... 1539 01:05:09,413 --> 01:05:10,586 I ain't conducting no workshops, man. 1540 01:05:10,620 --> 01:05:12,620 What does that mean? 1541 01:05:14,034 --> 01:05:15,413 The MVP don't play no wannabes. 1542 01:05:15,448 --> 01:05:16,665 The MVP? 1543 01:05:16,689 --> 01:05:18,169 So I guess that's supposed to be you. 1544 01:05:20,103 --> 01:05:21,000 Well, your crown is about to be taken. 1545 01:05:21,034 --> 01:05:22,241 By who? 1546 01:05:22,275 --> 01:05:23,965 Me! 1547 01:05:32,172 --> 01:05:35,068 Oh, you got me scared, yo. 1548 01:05:35,103 --> 01:05:36,448 There will be no coughing, no waving, 1549 01:05:36,482 --> 01:05:38,413 no talking across the board. 1550 01:05:38,448 --> 01:05:40,965 No whispering, no finger tapping, 1551 01:05:41,000 --> 01:05:44,034 no knuckle cracking, no foot stomping. 1552 01:05:44,068 --> 01:05:45,068 And one you all find very hard not doing, no dick tugging. 1553 01:05:45,103 --> 01:05:46,310 Damn. 1554 01:05:46,344 --> 01:05:47,458 Can we breathe? 1555 01:05:47,482 --> 01:05:49,965 Hey, baby, what, you don't trust me? 1556 01:05:50,000 --> 01:05:51,586 If you're his partner, hell to the nah. 1557 01:05:51,620 --> 01:05:53,320 I told you he ain't shit. 1558 01:05:53,344 --> 01:05:54,206 You know, we getting this party started off right. 1559 01:05:54,241 --> 01:05:56,068 I got six. 1560 01:05:56,103 --> 01:05:57,620 Six? 1561 01:05:57,655 --> 01:05:58,620 Nigga, this aint UNO. 1562 01:05:58,655 --> 01:06:00,137 My bad. 1563 01:06:00,172 --> 01:06:01,631 We're gonna go board. 1564 01:06:01,655 --> 01:06:03,448 Yeah, baby, I think you should take board. 1565 01:06:03,482 --> 01:06:04,275 Play your own hand. 1566 01:06:04,310 --> 01:06:06,000 What you got? 1567 01:06:06,034 --> 01:06:07,000 Thank you. 1568 01:06:07,034 --> 01:06:08,275 Whoa, whoa, whoa, no. 1569 01:06:08,310 --> 01:06:09,310 No, no, no, no, no. 1570 01:06:09,344 --> 01:06:10,620 Let's go. 1571 01:06:10,655 --> 01:06:11,448 Come on, let's go. 1572 01:06:11,482 --> 01:06:12,655 The guy won. 1573 01:06:12,689 --> 01:06:14,010 Give me my money. 1574 01:06:14,034 --> 01:06:15,068 Here we go, here we go, here we go. 1575 01:06:15,103 --> 01:06:16,103 You're talking a lot. 1576 01:06:19,344 --> 01:06:20,241 Uh-huh. 1577 01:06:20,275 --> 01:06:21,034 Let's go. 1578 01:06:21,068 --> 01:06:22,379 Let's go, Angel, it's your turn. 1579 01:06:24,275 --> 01:06:25,689 Yeah, yeah. 1580 01:06:27,344 --> 01:06:28,034 I still think the deck was tagged. 1581 01:06:28,068 --> 01:06:29,655 I guess it would have to be 1582 01:06:35,655 --> 01:06:37,286 for you to lose all three games. 1583 01:06:37,310 --> 01:06:38,310 And I expect for you to hand that crown over 1584 01:06:38,344 --> 01:06:39,344 by the end of the night. 1585 01:06:39,379 --> 01:06:40,517 What? 1586 01:06:40,551 --> 01:06:41,517 Mm-hmm. 1587 01:06:41,551 --> 01:06:42,655 Nah, you're not getting my crown, bruh. 1588 01:06:42,689 --> 01:06:43,620 It's not yours anymore. 1589 01:06:43,655 --> 01:06:45,448 I'm the MVP now. 1590 01:06:45,482 --> 01:06:46,655 Not the MVP. 1591 01:06:46,689 --> 01:06:49,310 A MVP. 1592 01:06:49,344 --> 01:06:50,379 Okay, I can roll with that. 1593 01:06:52,344 --> 01:06:54,344 You can roll with that. 1594 01:06:54,379 --> 01:06:57,379 Hard to believe you can do or die. 1595 01:06:57,413 --> 01:06:59,000 Not everybody from Bed-Stuy is gangster, D.C. 1596 01:07:01,586 --> 01:07:02,826 You the proof. 1597 01:07:12,137 --> 01:07:13,586 Let me go check on him right? 1598 01:07:13,620 --> 01:07:15,551 Now, 1599 01:07:17,827 --> 01:07:19,551 don't tell me you're a sore loser. 1600 01:07:20,724 --> 01:07:22,551 How you gonna play me like that, 1601 01:07:25,068 --> 01:07:26,241 kissing and hugging on Angel and shit. 1602 01:07:26,275 --> 01:07:27,275 Beat us in spades, come on. 1603 01:07:28,689 --> 01:07:30,527 What? 1604 01:07:30,551 --> 01:07:32,241 Pooquie, we were just celebrating our victories. 1605 01:07:32,275 --> 01:07:33,275 And I didn't kiss him. 1606 01:07:34,241 --> 01:07:35,275 We just hugged. 1607 01:07:38,724 --> 01:07:40,379 I don't like that shit. 1608 01:07:40,413 --> 01:07:42,482 I'm sorry. 1609 01:07:44,379 --> 01:07:45,379 I didn't mean anything by it, okay? 1610 01:07:47,206 --> 01:07:48,206 All right? 1611 01:07:49,517 --> 01:07:50,700 Come on. 1612 01:07:50,724 --> 01:07:51,517 I wanna go dance with my Pooquie. 1613 01:07:51,551 --> 01:07:52,758 Mm-hmm. 1614 01:07:57,413 --> 01:07:58,973 Mm-hmm, come on. 1615 01:08:10,344 --> 01:08:12,137 All right, I'll see y'all in a second. 1616 01:08:24,206 --> 01:08:28,482 Man, leave that all the way alone. 1617 01:08:28,517 --> 01:08:30,310 ♪ Fuck around and get your head tap ♪ 1618 01:08:30,344 --> 01:08:33,827 ♪ Coming out of your face 1619 01:08:33,862 --> 01:08:35,517 ♪ Get your cracked 1620 01:08:35,551 --> 01:08:38,448 ♪ I'm from a place 1621 01:08:40,344 --> 01:08:42,275 ♪ If we take it, you never get your head back ♪ 1622 01:08:42,310 --> 01:08:43,758 I know these motherfuckers heard me tell them 1623 01:08:43,793 --> 01:08:45,482 don't use my glasses. 1624 01:08:45,517 --> 01:08:47,310 Oh, funky motherfuckers wanna act 1625 01:08:48,620 --> 01:08:50,827 like they ain't used to plastic. 1626 01:08:50,862 --> 01:08:53,655 ♪ Yeah, that's a head crack 1627 01:08:53,689 --> 01:08:57,620 ♪ Don't fuck around and get your head tap ♪ 1628 01:08:57,655 --> 01:08:59,448 ♪ Don't fuck around and get your head tap ♪ 1629 01:08:59,482 --> 01:09:02,862 ♪ Coming out of your face 1630 01:09:06,275 --> 01:09:07,275 ♪ Get your head cracked 1631 01:09:08,896 --> 01:09:12,896 It's not that deep. 1632 01:09:12,931 --> 01:09:13,827 ♪ Tell me why love feels so much like tryin' to ♪ 1633 01:09:13,862 --> 01:09:14,902 Hey, yo. 1634 01:09:16,724 --> 01:09:18,862 Hey, yo, Jazz in his spot. 1635 01:09:18,896 --> 01:09:21,344 Pardon me, 1636 01:09:23,689 --> 01:09:24,862 but I see some ch-ch-ch-ch ass with my name on it. 1637 01:09:25,965 --> 01:09:27,689 Have you seen Raheim? 1638 01:09:27,724 --> 01:09:28,862 He probably in the bathroom. 1639 01:09:37,379 --> 01:09:38,413 Yeah, I'm gonna go check. 1640 01:09:38,448 --> 01:09:39,448 Don't sweat it, Mitch. 1641 01:09:40,310 --> 01:09:41,862 They just dancing. 1642 01:09:44,482 --> 01:09:46,206 Yeah, just dancing. 1643 01:09:47,379 --> 01:09:48,827 Raheim ain't even feeling him no more. 1644 01:09:48,862 --> 01:09:50,655 What do you mean no more? 1645 01:09:50,689 --> 01:09:52,172 I meant no more than like anybody else 1646 01:09:53,896 --> 01:09:55,758 that could like dance. 1647 01:09:55,793 --> 01:09:58,275 So they used to be together or something? 1648 01:09:59,379 --> 01:10:01,206 Uh, but that was a minute ago. 1649 01:10:01,241 --> 01:10:04,862 You want more jungle juice? 1650 01:10:04,896 --> 01:10:05,827 Yeah, I guess. 1651 01:10:05,862 --> 01:10:06,827 ♪ Dig for your nigga 1652 01:10:06,862 --> 01:10:07,758 ♪ You work for your nigga 1653 01:10:07,793 --> 01:10:08,724 ♪ You drop for your nigga 1654 01:10:08,758 --> 01:10:09,689 ♪ You cry for your nigga 1655 01:10:09,724 --> 01:10:10,758 ♪ You bust it for your nigga 1656 01:10:10,793 --> 01:10:11,838 ♪ You rock for your nigga 1657 01:10:11,862 --> 01:10:15,379 ♪ You can wiggle for your nigga ♪ 1658 01:10:26,862 --> 01:10:28,517 ♪ You wait for your nigga 1659 01:10:29,689 --> 01:10:30,862 What's up, shorty? 1660 01:10:30,896 --> 01:10:31,896 Hey. 1661 01:10:33,551 --> 01:10:34,931 Nothing much. 1662 01:10:34,965 --> 01:10:38,793 Now, we both know that's not true 1663 01:10:40,862 --> 01:10:41,862 'cause this tight little body you got 1664 01:10:43,724 --> 01:10:45,689 is poppin'. 1665 01:10:45,724 --> 01:10:46,931 Uh, thanks. 1666 01:10:46,965 --> 01:10:47,965 You're welcome. 1667 01:10:50,551 --> 01:10:51,551 So what's up? 1668 01:10:53,551 --> 01:10:55,275 You wanna dance? 1669 01:10:56,344 --> 01:10:57,551 Um, no, I'm with someone. 1670 01:10:57,586 --> 01:10:59,586 Well, word. 1671 01:11:01,827 --> 01:11:03,448 So where is this someone at? 1672 01:11:06,413 --> 01:11:07,413 Come on, just one dance. 1673 01:11:12,379 --> 01:11:16,413 Okay. 1674 01:11:16,448 --> 01:11:19,896 ♪ And you surprise me every time you call my phone ♪ 1675 01:11:19,931 --> 01:11:21,620 ♪ I'm not the type to say I touch it all night long ♪ 1676 01:11:21,655 --> 01:11:24,896 ♪ You're all that I want 1677 01:11:33,896 --> 01:11:35,689 ♪ You're all that I want 1678 01:11:35,724 --> 01:11:37,838 Now, what the fuck you think you doing? 1679 01:11:37,862 --> 01:11:38,758 Yo, who the fuck is you running up on like that, man? 1680 01:11:38,793 --> 01:11:39,724 Man, you ain't got no business 1681 01:11:39,758 --> 01:11:41,931 putting your motherfucking hands 1682 01:11:41,965 --> 01:11:44,896 where they ain't supposed to be. 1683 01:11:44,931 --> 01:11:45,724 So you just gonna claim everybody in this spot, huh? 1684 01:11:45,758 --> 01:11:46,965 Bitch-ass nigga. 1685 01:11:47,000 --> 01:11:48,275 Get out of my... 1686 01:11:49,586 --> 01:11:50,379 What you holding, nigga? 1687 01:11:50,413 --> 01:11:51,551 What you holding? 1688 01:11:53,413 --> 01:11:54,665 You bitch-ass. 1689 01:11:54,689 --> 01:11:55,931 You better step aside before you get fucked up! 1690 01:11:55,965 --> 01:11:57,793 Fucked up by who, nigga? 1691 01:11:57,827 --> 01:12:00,931 I know you motherfuckers ain't fighting 1692 01:12:02,482 --> 01:12:04,275 in my motherfucking party in my motherfucking house. 1693 01:12:04,310 --> 01:12:06,793 Now, you bitches got two minutes to get out 1694 01:12:08,344 --> 01:12:10,965 before I call them or I call me. 1695 01:12:12,551 --> 01:12:13,838 Take your pick, 'cause either way, you gonna die. 1696 01:12:13,862 --> 01:12:14,655 That's why I don't come uptown, nigga. 1697 01:12:14,689 --> 01:12:15,793 You're from Harlem. 1698 01:12:23,655 --> 01:12:24,482 Up-uptown, nigga. 1699 01:12:24,517 --> 01:12:25,620 Quit stealing my shit! 1700 01:12:25,655 --> 01:12:26,620 Are you okay? 1701 01:12:26,655 --> 01:12:27,931 Don't fucking talk to me. 1702 01:12:27,965 --> 01:12:29,620 This is all your fault. 1703 01:12:29,655 --> 01:12:31,493 My fault? 1704 01:12:31,517 --> 01:12:32,941 So you just gonna try to play me in front of this punk? 1705 01:12:32,965 --> 01:12:34,896 I didn't bring you this motherfucking party 1706 01:12:34,931 --> 01:12:36,458 to dance with any you niggas you want to. 1707 01:12:36,482 --> 01:12:37,976 So did you try to take him home and shit? 1708 01:12:38,000 --> 01:12:40,931 Oh, so I was supposed to stand to the side 1709 01:12:40,965 --> 01:12:42,458 and watch you dry fuck, oh, I'm sorry, dance with your ex? 1710 01:12:42,482 --> 01:12:43,493 You know, you got a big fucking mouth. 1711 01:12:43,517 --> 01:12:44,724 Man, I didn't mean to say nothing. 1712 01:12:44,758 --> 01:12:46,275 Man, shut the fuck up. 1713 01:12:46,310 --> 01:12:47,700 Hey, hey, don't blame Angel and me! 1714 01:12:47,724 --> 01:12:49,044 This blew up in your face because of you. 1715 01:12:49,068 --> 01:12:50,068 You played yourself with your weak ass. 1716 01:12:51,482 --> 01:12:52,448 Oh, shit, man. 1717 01:12:52,482 --> 01:12:53,413 Oh, so you trying to man up and shit. 1718 01:12:53,448 --> 01:12:54,896 Hey, hey, hey, hey. 1719 01:12:54,931 --> 01:12:55,586 Bro, chill! 1720 01:12:55,620 --> 01:12:56,931 Hey yo, hey yo, hey yo. 1721 01:12:56,965 --> 01:12:57,586 Bro, chill, chill. 1722 01:12:57,620 --> 01:12:59,310 I'm gonna fuck this nigga up, man. 1723 01:12:59,344 --> 01:13:00,424 You better get... 1724 01:13:00,448 --> 01:13:01,655 Get in the car or they're gonna call 5-0. 1725 01:13:01,689 --> 01:13:03,034 I'm sorry. 1726 01:13:03,068 --> 01:13:04,527 I'm sorry. 1727 01:13:04,551 --> 01:13:06,620 Hey, yo, A.C., you better come the fuck on. 1728 01:13:06,655 --> 01:13:07,931 All right, all right. 1729 01:13:10,896 --> 01:13:11,931 A.C., come the fuck on! 1730 01:13:18,068 --> 01:13:19,724 Stop screaming, man. 1731 01:13:19,758 --> 01:13:22,379 Sometimes life will have you writing 1732 01:13:23,758 --> 01:13:26,862 your own Toni Braxton songs in your head. 1733 01:13:30,586 --> 01:13:31,907 ♪ Yeah hee hee hee hee 1734 01:13:31,931 --> 01:13:32,724 So have you thought about what you'll do? 1735 01:13:32,758 --> 01:13:34,448 Do? 1736 01:13:34,482 --> 01:13:36,827 There's nothing to do. 1737 01:13:36,862 --> 01:13:38,517 Homie has once again shown he's trash. 1738 01:13:38,551 --> 01:13:40,044 Well, hold on now. 1739 01:13:40,068 --> 01:13:41,689 Next time, there may not be a friend to pull his ass back. 1740 01:13:41,724 --> 01:13:43,044 Absolutely true, all right. 1741 01:13:43,068 --> 01:13:44,896 But before we just throw him away, 1742 01:13:44,931 --> 01:13:46,931 let's not forget we're all a work in progress. 1743 01:13:46,965 --> 01:13:49,724 Nope, not in this case. 1744 01:13:49,758 --> 01:13:51,517 Raheim is a little rough around the edges, but who isn't? 1745 01:13:51,551 --> 01:13:52,448 Rough around the edges? 1746 01:13:52,482 --> 01:13:53,379 Don't you mean ghetto? 1747 01:13:53,413 --> 01:13:54,517 Careful. 1748 01:13:54,551 --> 01:13:56,000 I grew up in the ghetto. 1749 01:13:56,034 --> 01:13:57,448 There are exceptions to every rule. 1750 01:13:57,482 --> 01:13:59,010 That kind of behavior 1751 01:13:59,034 --> 01:14:01,068 has nothing to do with the ghetto, all right? 1752 01:14:01,103 --> 01:14:03,034 I grew up in the right so-called neighborhood, 1753 01:14:03,068 --> 01:14:04,931 went to the right so-called schools, 1754 01:14:04,965 --> 01:14:06,137 but I wasn't always the sensitive, considerate, 1755 01:14:06,172 --> 01:14:08,827 secure man I am today. 1756 01:14:08,862 --> 01:14:11,758 If you do say so yourself, counselor. 1757 01:14:11,793 --> 01:14:13,724 I was pigheaded, stubborn, reactive. 1758 01:14:13,758 --> 01:14:15,724 I even got into a few scuffles back in the day. 1759 01:14:15,758 --> 01:14:17,103 My man was a G, baby. 1760 01:14:17,137 --> 01:14:19,034 A wannabe, all right? 1761 01:14:19,068 --> 01:14:20,448 But I thought that was the way to be a man. 1762 01:14:20,482 --> 01:14:22,620 Raheim's young. 1763 01:14:22,655 --> 01:14:25,413 He's got room and time to grow. 1764 01:14:25,448 --> 01:14:28,827 I never thought I'd be with a man like B.D. 1765 01:14:29,758 --> 01:14:31,137 Now, I couldn't imagine being with anyone but him. 1766 01:14:31,172 --> 01:14:32,482 Oh, babe. 1767 01:14:34,482 --> 01:14:35,068 Oh, my pumpkin pie. 1768 01:14:35,103 --> 01:14:36,758 Come here. 1769 01:14:36,793 --> 01:14:39,448 Come here, baby. 1770 01:14:39,482 --> 01:14:41,689 Ugh. 1771 01:14:41,724 --> 01:14:44,034 Gene, you know deep down, you understand. 1772 01:14:44,068 --> 01:14:46,655 And dare I say it, you want love just like the rest of us. 1773 01:14:46,689 --> 01:14:48,827 You know better than to even say that word to me. 1774 01:14:48,862 --> 01:14:50,758 This shit is why I'll never go there again. 1775 01:14:50,793 --> 01:14:52,413 Never say never. 1776 01:14:52,448 --> 01:14:54,586 You have to keep your heart and mind open 1777 01:14:54,620 --> 01:14:56,413 for the right kind of man to come. 1778 01:14:56,448 --> 01:14:57,862 There's only one kind of man, 1779 01:14:57,896 --> 01:15:01,724 a dog. 1780 01:15:01,758 --> 01:15:03,172 We will all have one, or maybe even be one in this life. 1781 01:15:03,206 --> 01:15:06,724 Well, 1782 01:15:06,758 --> 01:15:11,586 I believe there are three types of men, 1783 01:15:11,620 --> 01:15:12,896 mister right, mister all right, and mister right for you. 1784 01:15:12,931 --> 01:15:14,103 Oh, really, Lucy? 1785 01:15:14,137 --> 01:15:15,827 Explain. 1786 01:15:15,862 --> 01:15:18,965 Mister right is the one you dream about. 1787 01:15:19,000 --> 01:15:20,517 He's perfect in every way, but... 1788 01:15:20,551 --> 01:15:22,000 He doesn't exist. 1789 01:15:22,034 --> 01:15:24,148 Correct. 1790 01:15:24,172 --> 01:15:27,000 Now, mister all right is the guy you usually fall for, 1791 01:15:27,034 --> 01:15:29,137 but nine times out of 10, he's a dog 1792 01:15:29,172 --> 01:15:30,517 but knows exactly what to say and do. 1793 01:15:30,551 --> 01:15:31,655 I've known a few of those. 1794 01:15:31,689 --> 01:15:34,034 Mm-hmm. 1795 01:15:34,068 --> 01:15:36,241 Then there's mister right for you. 1796 01:15:36,275 --> 01:15:38,172 He may not be cultured, conscious, 1797 01:15:38,206 --> 01:15:39,896 or as together as you may want him to be, 1798 01:15:39,931 --> 01:15:41,551 but he's a good man. 1799 01:15:41,586 --> 01:15:44,689 And we know where they finish. 1800 01:15:44,724 --> 01:15:47,137 Indeed, so we bypass him from mister all right 1801 01:15:47,172 --> 01:15:48,896 and the never-ending search for mister right. 1802 01:15:48,931 --> 01:15:51,517 You will sometimes say something 1803 01:15:51,551 --> 01:15:54,551 that confirms there's more than cotton between your ears. 1804 01:15:54,586 --> 01:15:55,172 Thanks for coming to my TED Talk. 1805 01:15:55,206 --> 01:15:56,655 Don't get cute. 1806 01:15:56,689 --> 01:15:58,000 You'll get cut. 1807 01:16:00,758 --> 01:16:02,620 My man's still a G. 1808 01:16:02,655 --> 01:16:04,241 The spirit of truth, baby. 1809 01:16:04,275 --> 01:16:05,068 I'm a truth teller. 1810 01:16:05,103 --> 01:16:06,655 I'm a soul journeyer. 1811 01:16:06,689 --> 01:16:07,344 I'm a pioneer. 1812 01:16:07,379 --> 01:16:08,724 Exactly. 1813 01:16:08,758 --> 01:16:10,551 Gene, everybody knows. 1814 01:16:10,586 --> 01:16:12,241 I know you miss your little pluggy pug. 1815 01:16:12,275 --> 01:16:14,551 I know you miss thuga-thuga-rugga. 1816 01:16:14,586 --> 01:16:16,793 Babe, you have shirts in your size. 1817 01:16:16,827 --> 01:16:18,862 I bought it for him, so it looks good. 1818 01:16:18,896 --> 01:16:20,034 Fugga lover rugrat fuggy. 1819 01:16:20,068 --> 01:16:21,172 You're saying I'm fat? 1820 01:16:21,206 --> 01:16:24,137 You're not fat, babe. 1821 01:16:25,931 --> 01:16:26,931 Because you bought it. 1822 01:16:28,137 --> 01:16:29,965 Where's my drink? 1823 01:16:31,724 --> 01:16:35,655 It's crazy how quickly life can change. 1824 01:16:35,689 --> 01:16:37,827 Bruh, I'm telling you, it's a new technology company 1825 01:16:37,862 --> 01:16:40,827 and they're coming after Tesla. 1826 01:16:40,862 --> 01:16:43,241 $11, now it's 23. 1827 01:16:49,758 --> 01:16:50,344 Nigga, every time you tell me that shit, I get mad tight. 1828 01:16:50,758 --> 01:16:51,838 Hey, yo. 1829 01:16:51,862 --> 01:16:53,062 Ain't that the motherfuckers right there 1830 01:16:55,068 --> 01:16:57,034 that threw hands at the party? 1831 01:16:57,068 --> 01:16:57,793 Bruh, I can give you a ride... 1832 01:16:57,827 --> 01:16:58,827 I'm just trying to get 1833 01:16:59,103 --> 01:17:01,034 me a patty. 1834 01:17:01,068 --> 01:17:03,103 Are you shitting me? 1835 01:17:03,137 --> 01:17:06,034 Hell yeah, that's them niggas, man. 1836 01:17:06,068 --> 01:17:08,793 Look at those soft, baby bottom ass, niggas, man. 1837 01:17:08,827 --> 01:17:10,103 Those niggas ain't want to smoke with Kareem, nigga. 1838 01:17:10,137 --> 01:17:11,862 Nah, real shit, bro. 1839 01:17:11,896 --> 01:17:14,096 I gotta get home, man. 1840 01:17:14,862 --> 01:17:16,034 I should have popped that nigga when I had the chance. 1841 01:17:16,068 --> 01:17:17,172 All right. 1842 01:17:17,206 --> 01:17:19,137 I'll call you tomorrow. 1843 01:17:19,172 --> 01:17:20,206 - All right, sure. - All right? 1844 01:17:25,034 --> 01:17:27,103 You be bugging, yo. 1845 01:17:28,724 --> 01:17:29,896 Pop pop, nigga. 1846 01:17:33,724 --> 01:17:35,103 Pop pop, nigga. 1847 01:17:44,758 --> 01:17:45,758 Pop pop, nigga. 1848 01:17:53,068 --> 01:17:53,965 Fuck, fuck. 1849 01:17:54,000 --> 01:17:55,655 No, man. 1850 01:17:55,689 --> 01:17:56,689 For real, man. 1851 01:18:01,103 --> 01:18:03,068 Come on. 1852 01:18:05,068 --> 01:18:06,172 Come on, bruh, you're good. 1853 01:18:06,206 --> 01:18:07,206 You're good, bruh. 1854 01:18:07,241 --> 01:18:08,344 No, you're good, yo. 1855 01:18:37,793 --> 01:18:42,034 Come on, man. 1856 01:18:42,068 --> 01:18:46,034 D.C. is dead. 1857 01:18:46,068 --> 01:18:52,275 ♪ In his will 1858 01:18:57,137 --> 01:19:02,172 ♪ In his will with my soul 1859 01:19:03,000 --> 01:19:08,448 ♪ In his will 1860 01:19:09,241 --> 01:19:12,068 ♪ With my soul 1861 01:19:12,103 --> 01:19:15,862 ♪ In his will 1862 01:19:15,896 --> 01:19:23,896 ♪ In his will 1863 01:19:25,344 --> 01:19:30,275 ♪ With my soul 1864 01:19:30,310 --> 01:19:38,310 ♪ In his will 1865 01:19:46,517 --> 01:19:47,517 ♪ In his will with my soul 1866 01:19:52,172 --> 01:19:53,448 My baby! 1867 01:19:54,827 --> 01:19:55,827 You got this. 1868 01:19:56,931 --> 01:19:58,965 You got this. 1869 01:19:59,000 --> 01:20:00,034 Come on, bruh, you're good. 1870 01:20:03,034 --> 01:20:04,034 Where you at? 1871 01:20:27,517 --> 01:20:30,482 I need you. 1872 01:20:33,172 --> 01:20:37,448 I wanted to say a few words about D.C. 1873 01:20:41,379 --> 01:20:42,448 We wasn't related but 1874 01:20:45,344 --> 01:20:46,275 he was my blood. 1875 01:20:46,310 --> 01:20:47,493 I don't know. 1876 01:20:47,517 --> 01:20:50,034 I just felt like I was rambling. 1877 01:20:52,448 --> 01:20:53,448 No, no you were speaking from the heart. 1878 01:20:54,896 --> 01:20:56,856 You okay? 1879 01:20:58,827 --> 01:20:59,482 I just wish everybody would stop asking me that. 1880 01:20:59,517 --> 01:21:00,517 I'm sorry. 1881 01:21:12,103 --> 01:21:14,068 No. 1882 01:21:16,896 --> 01:21:19,068 That's my moms. 1883 01:21:19,103 --> 01:21:20,551 You gonna make it back to Brooklyn tonight? 1884 01:21:20,586 --> 01:21:21,586 Mitchell! 1885 01:21:21,620 --> 01:21:22,907 Hey. 1886 01:21:22,931 --> 01:21:23,931 I'm so happy to see you. Raheim! 1887 01:21:26,000 --> 01:21:26,862 Junior! 1888 01:21:26,896 --> 01:21:27,896 Hello. 1889 01:21:34,344 --> 01:21:36,586 Hi. 1890 01:21:36,620 --> 01:21:37,620 Mommy, this is Mitchell. 1891 01:21:38,448 --> 01:21:39,586 Oh. 1892 01:21:41,241 --> 01:21:42,517 So this is Mitchell. 1893 01:21:42,551 --> 01:21:43,862 I'm Crystal. 1894 01:21:43,896 --> 01:21:44,482 It's a pleasure to meet you. 1895 01:21:44,517 --> 01:21:46,241 You too. 1896 01:21:46,275 --> 01:21:49,241 Yeah. 1897 01:21:49,275 --> 01:21:50,517 You know, I should thank you. 1898 01:21:50,551 --> 01:21:53,965 What for? 1899 01:21:54,000 --> 01:21:55,000 Well, because of you, he now likes spinach. 1900 01:21:56,206 --> 01:21:57,931 Oh. 1901 01:21:57,965 --> 01:21:58,965 He said he had a jood time at your house. 1902 01:22:00,206 --> 01:22:02,103 I do! 1903 01:22:02,137 --> 01:22:03,310 Hopefully, he can come visit again soon. 1904 01:22:06,068 --> 01:22:07,068 Yeah, of course. 1905 01:22:08,172 --> 01:22:09,379 They're waiting for us. 1906 01:22:09,413 --> 01:22:10,931 All right. 1907 01:22:10,965 --> 01:22:12,103 Come on. 1908 01:22:12,137 --> 01:22:13,148 Thanks for coming. 1909 01:22:13,172 --> 01:22:14,172 Oh, you don't have to thank me. 1910 01:22:16,068 --> 01:22:17,068 Tonight? 1911 01:22:18,103 --> 01:22:20,586 Thank you. 1912 01:22:24,482 --> 01:22:26,000 Anytime, Pooquie, anytime. 1913 01:22:40,241 --> 01:22:41,241 What's up, little brother man? 1914 01:22:58,413 --> 01:23:02,517 Love you, Rah. 1915 01:23:02,551 --> 01:23:06,034 ♪ Standing on the edge 1916 01:23:06,068 --> 01:23:09,620 ♪ Got nothing left 1917 01:23:09,655 --> 01:23:12,551 ♪ I dive off 1918 01:23:12,586 --> 01:23:14,482 ♪ I dive off it with you 1919 01:23:16,068 --> 01:23:17,286 So how is he taking it? 1920 01:23:17,310 --> 01:23:19,206 He didn't sleep at all last night, 1921 01:23:19,241 --> 01:23:20,631 and he won't eat. 1922 01:23:20,655 --> 01:23:22,172 They were best friends since they were five 1923 01:23:22,206 --> 01:23:24,034 and he died in his arms. 1924 01:23:24,068 --> 01:23:25,068 Truly sad. 1925 01:23:26,241 --> 01:23:27,689 We gotta do better. 1926 01:23:27,724 --> 01:23:29,310 Have you two talked about the party? 1927 01:23:29,344 --> 01:23:30,344 Now would not be the right time 1928 01:23:32,689 --> 01:23:34,068 to ask about that, Gene. 1929 01:23:34,103 --> 01:23:36,137 Just don't get sucked back in 1930 01:23:36,172 --> 01:23:37,482 without him knowing how you feel. 1931 01:23:41,344 --> 01:23:42,620 Your shoulder don't come easy. 1932 01:23:42,655 --> 01:23:44,344 I know. 1933 01:23:44,379 --> 01:23:47,000 ♪ Freedom 1934 01:24:11,413 --> 01:24:13,379 ♪ Be here with me 1935 01:24:13,413 --> 01:24:15,206 Where are you going? 1936 01:24:15,241 --> 01:24:16,379 To make you something to eat. 1937 01:24:19,482 --> 01:24:20,482 Please don't go nowhere. 1938 01:24:26,448 --> 01:24:30,379 Okay. 1939 01:24:30,413 --> 01:24:33,344 ♪ Yeah 1940 01:24:33,379 --> 01:24:35,448 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah 1941 01:24:35,482 --> 01:24:37,620 Thank you, Little Bit. 1942 01:24:40,275 --> 01:24:41,827 Anytime, Pooquie, anytime. 1943 01:24:41,862 --> 01:24:43,448 ♪ Ooh, I dive off, yeah 1944 01:25:12,551 --> 01:25:13,793 ♪ Yeah 1945 01:25:13,827 --> 01:25:14,976 Hey, Michi. 1946 01:25:15,000 --> 01:25:17,310 I don't have to ask where you are 1947 01:25:17,344 --> 01:25:18,517 because you're not where you're supposed to be, here. 1948 01:25:18,551 --> 01:25:20,655 I got sidetracked. 1949 01:25:20,689 --> 01:25:22,103 I'm so sorry. 1950 01:25:22,137 --> 01:25:24,103 You know I'm down with Pooquie, 1951 01:25:24,137 --> 01:25:25,586 but now you're seriously fucking with your paper, 1952 01:25:25,620 --> 01:25:26,862 which means you with mine. 1953 01:25:26,896 --> 01:25:28,689 This cover's your baby. 1954 01:25:28,724 --> 01:25:30,448 How you gonna let it happen without you? 1955 01:25:30,482 --> 01:25:31,838 I know, but I would never ever do this 1956 01:25:31,862 --> 01:25:32,758 if I didn't think you could handle it. 1957 01:25:32,793 --> 01:25:33,793 Bullshit, Mitch! 1958 01:25:33,827 --> 01:25:35,206 Get here! 1959 01:25:35,241 --> 01:25:36,137 I can't. 1960 01:25:36,172 --> 01:25:37,452 What? 1961 01:25:37,482 --> 01:25:38,793 Is he holding you hostage again? 1962 01:25:38,827 --> 01:25:40,172 No. 1963 01:25:40,206 --> 01:25:41,665 His son is. 1964 01:25:41,689 --> 01:25:42,862 I thought he had a birthday party to go to. 1965 01:25:42,896 --> 01:25:43,896 He did. 1966 01:25:43,931 --> 01:25:44,931 He does. 1967 01:25:45,896 --> 01:25:47,448 We are. 1968 01:25:47,482 --> 01:25:49,448 You're at a party? 1969 01:25:49,482 --> 01:25:50,379 Yes, I brought him. 1970 01:25:50,413 --> 01:25:51,493 Raheim was gonna... 1971 01:25:51,517 --> 01:25:52,862 Is missing in action again. 1972 01:25:52,896 --> 01:25:55,344 He said he would be back. 1973 01:25:55,379 --> 01:25:57,103 Oh, excuse me, black in a half hour, 1974 01:25:57,137 --> 01:25:58,320 but that one's last night at eight 1975 01:25:58,344 --> 01:26:00,517 and I haven't heard from him since. 1976 01:26:00,551 --> 01:26:01,769 Even Junior called and got no response. 1977 01:26:01,793 --> 01:26:03,413 I hope nothing has happened to him. 1978 01:26:03,448 --> 01:26:05,458 Yeah, something has happened to him. 1979 01:26:05,482 --> 01:26:07,448 He done lost his damn mind and he out trying to find it. 1980 01:26:07,482 --> 01:26:08,931 What he you think, you running a daycare? 1981 01:26:08,965 --> 01:26:10,562 I don't mind watching Junior. 1982 01:26:10,586 --> 01:26:12,413 And she's not familiar with my part of Brooklyn 1983 01:26:12,448 --> 01:26:13,689 so I saved Crystal the trip. 1984 01:26:13,724 --> 01:26:15,689 You don't want your boyfriend 1985 01:26:15,724 --> 01:26:18,862 looking bad to his child's mother. 1986 01:26:18,896 --> 01:26:20,931 I planned to just drop him off, but he begged me to stay. 1987 01:26:20,965 --> 01:26:22,758 And god forbid you say no to anyone 1988 01:26:22,793 --> 01:26:24,862 with the name of Raheim, 1989 01:26:24,896 --> 01:26:26,965 even if it fucks with your livelihood. 1990 01:26:27,000 --> 01:26:29,344 I know, and I'm so embarrassed, 1991 01:26:32,620 --> 01:26:34,344 but can you please just cover for me and represent? 1992 01:26:34,379 --> 01:26:36,517 You know I got you. 1993 01:26:36,551 --> 01:26:38,827 But just think about what you give up for him 1994 01:26:48,344 --> 01:26:49,344 and ask yourself what exactly does he give up for you. 1995 01:26:52,620 --> 01:26:53,862 Yes. 1996 01:26:53,896 --> 01:26:55,310 Come on, Mitchell. 1997 01:26:55,344 --> 01:26:56,344 They're gonna sing happy birthday. 1998 01:27:02,931 --> 01:27:03,793 Coming. 1999 01:27:03,827 --> 01:27:04,827 Yes? 2000 01:27:12,620 --> 01:27:14,758 Yo, open up. 2001 01:27:15,758 --> 01:27:16,862 Damn, what took you so long? 2002 01:27:20,758 --> 01:27:22,310 Nice to see you too. 2003 01:27:22,344 --> 01:27:23,724 Five. 2004 01:27:23,758 --> 01:27:25,310 Four. 2005 01:27:25,344 --> 01:27:26,724 Three. 2006 01:27:26,758 --> 01:27:27,758 Two. 2007 01:27:35,482 --> 01:27:37,310 One. 2008 01:27:37,344 --> 01:27:37,965 Damn, you ain't got no beverage? 2009 01:27:38,000 --> 01:27:39,000 Raheim, forget the beverage. 2010 01:27:40,103 --> 01:27:43,000 We need to talk. 2011 01:27:43,034 --> 01:27:45,965 Man, you supposed to be taking care of shit around here. 2012 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 Yeah, I take care of shit while you don't do jack shit. 2013 01:27:47,827 --> 01:27:51,241 Huh? 2014 01:27:51,275 --> 01:27:53,655 Look, I know you going through a lot right now, 2015 01:27:53,689 --> 01:27:55,724 taking care of Miss Carter, going to court, 2016 01:27:55,758 --> 01:27:56,896 but you could show me a little consideration. 2017 01:27:56,931 --> 01:27:58,827 Consideration? 2018 01:27:58,862 --> 01:28:01,379 Either you say you're coming by 2019 01:28:01,413 --> 01:28:02,665 or don't have enough courtesy to let me know you're not, 2020 01:28:02,689 --> 01:28:04,034 or you just drop by out of the blue 2021 01:28:04,068 --> 01:28:05,482 like I don't have a life. 2022 01:28:07,068 --> 01:28:09,793 So I can't just drop by? 2023 01:28:09,827 --> 01:28:11,551 What, you hiding some other niggas around here or some shit? 2024 01:28:11,586 --> 01:28:13,862 Since when I gotta call? 2025 01:28:13,896 --> 01:28:15,517 Since I can't depend on you and nor can your son. 2026 01:28:15,551 --> 01:28:17,700 Say what? 2027 01:28:17,724 --> 01:28:18,655 You dropped him off over here like a bag of dirty laundry 2028 01:28:18,689 --> 01:28:19,872 and forgot to pick him up. 2029 01:28:19,896 --> 01:28:20,793 He was coming here to see you. 2030 01:28:20,827 --> 01:28:22,034 What the hell are you talking about? 2031 01:28:22,068 --> 01:28:24,034 He came to see us! 2032 01:28:24,068 --> 01:28:25,827 It didn't fucking matter who took him. 2033 01:28:25,862 --> 01:28:27,310 It mattered to him! 2034 01:28:27,344 --> 01:28:29,310 You were supposed to take him. 2035 01:28:29,344 --> 01:28:31,010 It certainly was not my responsibility! 2036 01:28:31,034 --> 01:28:31,965 So you gonna tell me how to raise my son? 2037 01:28:32,000 --> 01:28:34,517 No. 2038 01:28:34,551 --> 01:28:35,482 But if the Timbs fit, rock 'em. 2039 01:28:35,517 --> 01:28:37,034 Get the fuck out of my face. 2040 01:28:37,068 --> 01:28:38,907 Oh, so you got jokes. 2041 01:28:38,931 --> 01:28:41,000 What a punk like you know about being somebody dad? 2042 01:28:41,034 --> 01:28:42,482 Stop disrespecting me in my house! 2043 01:28:42,517 --> 01:28:43,700 Back up, back up. 2044 01:28:43,724 --> 01:28:45,413 What the fuck is you talking about? 2045 01:28:45,448 --> 01:28:47,665 Stop calling me a fucking punk! 2046 01:28:47,689 --> 01:28:48,896 Oh, here you go again, telling other niggas how to talk. 2047 01:28:48,931 --> 01:28:50,320 Get outta my house. 2048 01:28:50,344 --> 01:28:51,665 Get outta my house. Don't touch me. 2049 01:28:51,689 --> 01:28:53,482 What's wrong, 'cause I'm speaking the truth? 2050 01:28:53,517 --> 01:28:54,689 The truth? 2051 01:28:54,724 --> 01:28:55,769 The truth? 2052 01:28:55,793 --> 01:28:57,379 - You pussy ass. - Get the fuck out! 2053 01:28:57,413 --> 01:28:58,872 - You're a punk-ass... - Get out. 2054 01:28:58,896 --> 01:29:00,620 The truth is we have been sharing the same bed 2055 01:29:00,655 --> 01:29:01,827 for the past four months! 2056 01:29:01,862 --> 01:29:02,758 So if that makes me a punk, 2057 01:29:02,793 --> 01:29:03,620 what the hell does that make you? 2058 01:29:03,655 --> 01:29:04,448 What you trying to say? 2059 01:29:04,482 --> 01:29:05,103 Hey, I'm a man. 2060 01:29:05,137 --> 01:29:06,896 I ain't no fucking punk. 2061 01:29:06,931 --> 01:29:08,731 Oh, oh, you a man? 2062 01:29:10,034 --> 01:29:10,724 If you're such a man, right, get the fuck out! 2063 01:29:10,758 --> 01:29:11,896 Do something to make me get out. 2064 01:29:11,931 --> 01:29:12,620 Get out. 2065 01:29:12,655 --> 01:29:13,620 Get out of my house, Raheim. 2066 01:29:13,655 --> 01:29:14,413 Get out. Don't touch me. 2067 01:29:14,448 --> 01:29:15,034 Don't touch me. 2068 01:29:15,068 --> 01:29:16,034 Get out of my house. 2069 01:29:16,068 --> 01:29:17,448 Don't touch me. 2070 01:29:17,482 --> 01:29:18,379 Exactly. Go be a man out there. 2071 01:29:18,413 --> 01:29:20,793 And I ain't gonna put my hands on a bitch. 2072 01:29:20,827 --> 01:29:22,482 Get the fuck out of my house! 2073 01:29:22,517 --> 01:29:26,965 Get the fuck out of my bed! 2074 01:29:27,000 --> 01:29:28,724 Get the fuck out of my bed, out of my fucking kitchen! 2075 01:29:30,103 --> 01:29:31,034 I don't want you to come here anymore! 2076 01:29:31,068 --> 01:29:31,965 Don't put your hands... 2077 01:29:32,000 --> 01:29:33,040 Get out of my house, man. 2078 01:29:34,689 --> 01:29:35,482 Get out of my house, bruh. 2079 01:29:35,517 --> 01:29:36,379 Don't bring your son. 2080 01:29:36,413 --> 01:29:37,896 I don't give a fuck! 2081 01:29:42,000 --> 01:29:42,896 I don't give a fuck! 2082 01:29:42,931 --> 01:29:43,931 Little Bit. 2083 01:29:45,931 --> 01:29:47,724 Get the fuck out! 2084 01:29:47,758 --> 01:29:49,551 Listen to me, Little Bit. 2085 01:29:55,482 --> 01:29:56,965 Get the fuck out of my house! 2086 01:29:58,137 --> 01:29:59,448 Are you gonna file a police report? 2087 01:29:59,482 --> 01:30:00,482 No. 2088 01:30:01,620 --> 01:30:02,620 Why? 2089 01:30:03,896 --> 01:30:04,896 What's the point? 2090 01:30:06,068 --> 01:30:07,379 This. 2091 01:30:12,482 --> 01:30:14,068 All of this. 2092 01:30:15,517 --> 01:30:18,000 I've been called a punk all my life, 2093 01:30:20,655 --> 01:30:21,655 But you clock somebody and then break? 2094 01:30:28,758 --> 01:30:31,793 That's a real punk. 2095 01:30:31,827 --> 01:30:34,586 I don't wanna get the law involved. 2096 01:30:34,620 --> 01:30:37,413 Besides, I can already hear the officers 2097 01:30:37,448 --> 01:30:38,931 laughing at our so-called gay lovers' quarrel. 2098 01:30:38,965 --> 01:30:40,586 So? 2099 01:30:42,793 --> 01:30:45,724 We pay these motherfuckers' salaries. 2100 01:30:45,758 --> 01:30:46,758 Our lovers' quarrels deserve the same due process 2101 01:30:49,413 --> 01:30:50,413 the heteros receive. 2102 01:30:52,655 --> 01:30:54,620 And? 2103 01:30:54,655 --> 01:30:56,482 He'll just be another black man with a record. 2104 01:30:58,793 --> 01:30:59,793 How do you know he doesn't already have one? 2105 01:31:01,482 --> 01:31:03,551 He doesn't. 2106 01:31:03,586 --> 01:31:04,172 I looked him up on jailbirds.com. 2107 01:31:04,206 --> 01:31:05,206 What? 2108 01:31:10,827 --> 01:31:12,482 Somebody had to. 2109 01:31:12,517 --> 01:31:13,517 This water? 2110 01:31:14,655 --> 01:31:16,000 Yeah. 2111 01:31:23,724 --> 01:31:24,734 I mean, I gotta check with you. 2112 01:31:24,758 --> 01:31:26,103 I'm staying with you tonight. 2113 01:31:26,137 --> 01:31:29,000 No, no, I'm fine. 2114 01:31:31,793 --> 01:31:33,482 I know, but just in case. 2115 01:31:33,517 --> 01:31:34,838 He won't come back. 2116 01:31:34,862 --> 01:31:36,689 And if that father-fucker does come back, 2117 01:31:46,758 --> 01:31:47,896 I got a few things for his ass. 2118 01:31:51,206 --> 01:31:53,482 I ain't playing. 2119 01:31:53,517 --> 01:31:54,517 It was nice of Carl to drive you. 2120 01:31:55,206 --> 01:31:56,206 Yeah. 2121 01:31:58,034 --> 01:31:59,758 Nice. 2122 01:31:59,793 --> 01:32:00,793 I didn't know you two were... 2123 01:32:03,034 --> 01:32:06,137 We're not. 2124 01:32:08,724 --> 01:32:10,137 Gene, it's been over a decade. 2125 01:32:10,172 --> 01:32:12,172 Sean would want you to be happy. 2126 01:32:13,793 --> 01:32:15,153 Now, who are you, the Ghost Whisperer now? 2127 01:32:16,586 --> 01:32:17,586 What makes you think I'm not happy? 2128 01:32:22,206 --> 01:32:23,206 Happy with someone. 2129 01:32:25,000 --> 01:32:28,206 You know, 2130 01:32:30,068 --> 01:32:34,172 I could get Carl to track his ass down 2131 01:32:37,827 --> 01:32:38,896 and give him an interrogation that he will never forget. 2132 01:32:43,793 --> 01:32:45,793 Just say the word. 2133 01:32:45,827 --> 01:32:48,758 Thank you. 2134 01:32:48,793 --> 01:32:50,862 Thank you for having my back. 2135 01:32:53,896 --> 01:32:55,172 Now, you know I detest cheap sentiment. 2136 01:32:56,586 --> 01:32:58,000 But as B.D. would shriek, 2137 01:33:00,965 --> 01:33:03,137 that's what Judys are for. 2138 01:33:16,310 --> 01:33:21,310 ♪ My Lord now 2139 01:33:22,241 --> 01:33:27,241 ♪ Some folk need a lot of money ♪ 2140 01:33:28,344 --> 01:33:33,137 ♪ But all I need is you, honey 2141 01:33:34,793 --> 01:33:39,586 ♪ I need you to make me strong 2142 01:33:41,034 --> 01:33:45,758 ♪ And to help make me carry on 2143 01:33:45,793 --> 01:33:50,586 ♪ 'Cause I, I, I 2144 01:33:53,310 --> 01:33:58,103 ♪ Baby, I need you 2145 01:33:59,310 --> 01:34:04,310 ♪ My friends, they say I'm crazy ♪ 2146 01:34:05,793 --> 01:34:10,379 ♪ Lovin' you this way, baby 2147 01:34:11,689 --> 01:34:16,000 ♪ But baby, they don't understand ♪ 2148 01:34:17,310 --> 01:34:22,137 ♪ How a love can be so grand 2149 01:34:22,172 --> 01:34:27,172 ♪ 'Cause I, I, I 2150 01:34:30,241 --> 01:34:35,034 ♪ Baby, oh yeah, I need you 2151 01:34:36,724 --> 01:34:41,241 ♪ Some folks were born to be kings on a throne ♪ 2152 01:34:42,689 --> 01:34:47,206 ♪ And some folks were born to be all alone ♪ 2153 01:34:48,413 --> 01:34:53,310 ♪ But baby, I was wrong to love you this way ♪ 2154 01:34:54,689 --> 01:34:56,655 ♪ And that's why I need you everyday ♪ 2155 01:34:58,827 --> 01:34:59,827 ♪ Oh yeah 2156 01:34:59,862 --> 01:35:01,034 So? 2157 01:35:02,413 --> 01:35:04,482 Were my sources correct? 2158 01:35:04,517 --> 01:35:06,724 Yeah. 2159 01:35:08,000 --> 01:35:09,344 Come on, mister black-ass vice president! 2160 01:35:09,379 --> 01:35:11,448 What? 2161 01:35:11,482 --> 01:35:12,827 Please don't tell me you turned them down. 2162 01:35:14,793 --> 01:35:16,068 No, no, I accepted. 2163 01:35:17,482 --> 01:35:19,034 Try not to be so excited. 2164 01:35:20,379 --> 01:35:22,206 I'm excited. 2165 01:35:23,413 --> 01:35:25,034 Your blues are giving me the blues. 2166 01:35:25,068 --> 01:35:27,068 You need to get away and clear your head. 2167 01:35:28,206 --> 01:35:29,034 Don't you have some vacation time you haven't used? 2168 01:35:29,068 --> 01:35:30,068 Yeah. 2169 01:35:31,758 --> 01:35:34,448 Yeah, I do. 2170 01:35:37,275 --> 01:35:42,275 Use it, please, for both our sakes. 2171 01:35:44,034 --> 01:35:47,275 ♪ I'm gonna be all right 2172 01:35:55,310 --> 01:35:58,793 ♪ I love you, baby, oh yeah 2173 01:35:58,827 --> 01:36:02,137 ♪ I love you 2174 01:36:02,172 --> 01:36:06,793 ♪ Everyday 2175 01:36:06,827 --> 01:36:09,517 ♪ 'Cause I, I, I 2176 01:36:23,000 --> 01:36:25,448 ♪ Baby, I need you 2177 01:36:28,310 --> 01:36:30,896 What's wrong with you, nephew? 2178 01:36:30,931 --> 01:36:34,310 Mitchell Sylvester Crawford, 2179 01:36:34,344 --> 01:36:36,793 you could fool most of the people most of the time 2180 01:36:36,827 --> 01:36:39,275 but you can't fool your Auntie Ruth. 2181 01:36:41,344 --> 01:36:43,896 You ain't spent the night home in six years. 2182 01:36:43,931 --> 01:36:48,000 And this is the first time 2183 01:36:48,034 --> 01:36:49,965 you haven't straight up devoured my peach cobbler. 2184 01:36:51,448 --> 01:36:54,413 That ain't never happened before. 2185 01:36:54,448 --> 01:36:57,344 And your mama, you know she told me 2186 01:36:57,379 --> 01:36:59,862 you been moping around here singing Aretha, 2187 01:37:02,172 --> 01:37:03,172 singing Phyllis, singing Mary. 2188 01:37:05,551 --> 01:37:07,137 Nephew, what's wrong? 2189 01:37:07,172 --> 01:37:08,172 Nothing. 2190 01:37:11,517 --> 01:37:12,517 I'm fine. 2191 01:37:16,551 --> 01:37:19,344 This Raheim? 2192 01:37:21,034 --> 01:37:22,034 Hmm, y'all had the fight, 2193 01:37:27,068 --> 01:37:30,034 the big one. 2194 01:37:30,068 --> 01:37:31,448 And you can't get over him, 2195 01:37:32,620 --> 01:37:34,413 and you're trying to forget him, 2196 01:37:35,965 --> 01:37:37,896 and you're trying to forget it, right? 2197 01:37:39,275 --> 01:37:40,896 There's a very jood reason for that. 2198 01:37:42,413 --> 01:37:43,931 Yeah, you're in love. 2199 01:37:43,965 --> 01:37:44,965 I can't be in love. 2200 01:37:45,931 --> 01:37:47,291 Why not? 2201 01:37:49,206 --> 01:37:50,517 Because I've been in love before. 2202 01:37:52,172 --> 01:37:53,586 It's never felt like this. 2203 01:37:55,931 --> 01:37:56,965 Oh, that wasn't love. 2204 01:37:58,344 --> 01:38:00,103 I saw it. 2205 01:38:01,413 --> 01:38:04,448 You had that glow. 2206 01:38:04,482 --> 01:38:06,655 It was all up in your eyes. 2207 01:38:06,689 --> 01:38:09,034 And your mama, she saw it too 2208 01:38:09,068 --> 01:38:10,068 but she just didn't know what it was. 2209 01:38:13,275 --> 01:38:14,482 I knew. 2210 01:38:16,000 --> 01:38:17,586 See, you didn't expect it. 2211 01:38:17,620 --> 01:38:20,034 You didn't expect it to happen. 2212 01:38:20,068 --> 01:38:22,172 You didn't think it could happen. 2213 01:38:24,103 --> 01:38:26,137 But love don't always come when you want it, 2214 01:38:26,172 --> 01:38:27,620 and it don't always come in the package 2215 01:38:28,586 --> 01:38:30,517 that you want it packaged in. 2216 01:38:32,310 --> 01:38:34,000 And it damn sure don't come easy. 2217 01:38:35,689 --> 01:38:36,689 But nephew, when it comes, 2218 01:38:38,310 --> 01:38:39,310 you better name it 2219 01:38:50,517 --> 01:38:52,310 and claim it. 2220 01:38:53,586 --> 01:38:54,655 So, what do you think? 2221 01:38:56,034 --> 01:38:57,514 It's nice. 2222 01:38:58,620 --> 01:39:00,482 You sure you wanna leave Ailey though? 2223 01:39:00,517 --> 01:39:02,310 No, 2224 01:39:03,344 --> 01:39:04,724 but I know it's what I have to do. 2225 01:39:04,758 --> 01:39:06,551 I'm not gonna win my dozen Tonys 2226 01:39:08,344 --> 01:39:10,689 being a part of someone else's ensemble. 2227 01:39:10,724 --> 01:39:13,172 Besides, I have the perfect team in my corner 2228 01:39:13,206 --> 01:39:15,137 to make that dream come true. 2229 01:39:15,172 --> 01:39:16,517 I think you're right. 2230 01:39:16,551 --> 01:39:20,241 It needs a little work. 2231 01:39:20,275 --> 01:39:23,551 That's where my jood Judys come in. 2232 01:39:23,586 --> 01:39:25,137 If you can get Gene to do some manual labor, 2233 01:39:25,172 --> 01:39:26,551 you are a miracle worker. 2234 01:39:26,586 --> 01:39:28,172 Hmm. 2235 01:39:28,206 --> 01:39:32,000 Too bad Pooquie isn't still around. 2236 01:39:36,034 --> 01:39:37,482 We definitely could put those mus-cles to use. 2237 01:39:38,379 --> 01:39:40,068 That name still gets you, huh? 2238 01:39:40,103 --> 01:39:42,241 Indeed. 2239 01:39:42,275 --> 01:39:44,137 If y'all get another shot, 2240 01:39:45,206 --> 01:39:46,413 you've got some inventory to take too. 2241 01:39:46,448 --> 01:39:49,413 What do you mean? 2242 01:39:51,137 --> 01:39:53,034 You fetishize that man, if that's a word. 2243 01:39:53,068 --> 01:39:56,344 Keep going. 2244 01:39:56,379 --> 01:39:59,655 Too many black men go through that, even with each other. 2245 01:39:59,689 --> 01:40:03,482 You think it would be so easy to snag yourself a thug 2246 01:40:03,517 --> 01:40:06,000 and get a no strings plug 'cause you know it isn't real. 2247 01:40:06,034 --> 01:40:08,689 You can't take that home to mama, right? 2248 01:40:08,724 --> 01:40:11,448 Wrong, 'cause you did take him home to mama. 2249 01:40:11,482 --> 01:40:15,172 And you played the role, let him run things, 2250 01:40:15,206 --> 01:40:19,413 run you, be the man. 2251 01:40:19,448 --> 01:40:23,068 And ain't nothing wrong with that if that's what you want. 2252 01:40:23,103 --> 01:40:27,344 I have no problems letting Babyface take the lead role. 2253 01:40:27,379 --> 01:40:30,724 But roles can be an illusion, an illusion set up 2254 01:40:32,482 --> 01:40:34,137 by the patriarchy of the white, male, heteronormative. 2255 01:40:34,172 --> 01:40:36,000 So don't get it twisted. 2256 01:40:36,034 --> 01:40:37,448 You decided not to rock the boat 2257 01:40:37,482 --> 01:40:39,000 so he wouldn't stop rocking yours. 2258 01:40:39,034 --> 01:40:40,137 But look what happened. 2259 01:40:40,172 --> 01:40:41,172 You didn't fall in love. 2260 01:40:42,655 --> 01:40:43,655 You rose in it. 2261 01:40:43,689 --> 01:40:44,482 Is that Toni Morrison? 2262 01:40:44,517 --> 01:40:46,137 Jazz, yes. 2263 01:40:46,172 --> 01:40:47,252 The ditzy one reads too. 2264 01:40:48,689 --> 01:40:53,413 Well, you better come on. 2265 01:40:53,448 --> 01:40:57,068 You know though, there are a lot of things I don't know. 2266 01:40:57,103 --> 01:40:58,172 But when it comes to the art of dance and the art of men, 2267 01:40:59,586 --> 01:41:01,551 I can write the books. 2268 01:41:01,586 --> 01:41:02,827 Where the book at, bitch? 2269 01:41:02,862 --> 01:41:07,413 I wanna know where the book at. 2270 01:41:12,241 --> 01:41:13,241 Write the book. Paper, pen, thank you. 2271 01:41:14,379 --> 01:41:15,379 Hi, Mitchell. 2272 01:41:17,068 --> 01:41:18,068 Hey. 2273 01:41:18,793 --> 01:41:20,482 Hey. 2274 01:41:20,517 --> 01:41:21,551 Can we come in? 2275 01:41:26,517 --> 01:41:27,620 Yeah, you can come in. 2276 01:41:31,827 --> 01:41:34,689 Now we in the building. 2277 01:41:34,724 --> 01:41:36,793 How was your vacation, Mitchell? 2278 01:41:36,827 --> 01:41:39,379 My vacation? 2279 01:41:39,413 --> 01:41:42,206 Daddy says you were out of the country. 2280 01:41:45,620 --> 01:41:47,241 That's why we couldn't come see you. 2281 01:41:47,275 --> 01:41:49,113 All right, little brother man. 2282 01:41:49,137 --> 01:41:51,103 Can you just take our coats in the room and go watch TV? 2283 01:41:51,137 --> 01:41:52,310 But I wanna talk to Mitchell. 2284 01:41:52,344 --> 01:41:53,586 I know. 2285 01:41:53,620 --> 01:41:54,769 I wanna talk to him first. 2286 01:41:54,793 --> 01:41:55,793 You can talk to him later, aight? 2287 01:42:00,482 --> 01:42:02,275 Okay, daddy. 2288 01:42:02,310 --> 01:42:03,827 And don't drag 'em. 2289 01:42:03,862 --> 01:42:04,862 Okay. 2290 01:42:08,620 --> 01:42:12,137 I mean, okay. 2291 01:42:23,344 --> 01:42:24,907 I still don't know why I can't hang with Mitchell. 2292 01:42:24,931 --> 01:42:25,931 I guess you think I won't curse your ass out 2293 01:42:28,896 --> 01:42:29,896 because Junior's here. 2294 01:42:41,413 --> 01:42:42,413 Go ahead. 2295 01:42:43,482 --> 01:42:44,482 I'm a man, 2296 01:42:46,862 --> 01:42:50,655 just like you. 2297 01:42:52,724 --> 01:42:54,862 But that doesn't mean I will be another man's punching bag. 2298 01:42:55,586 --> 01:42:57,482 If you ever put your hands on me again, 2299 01:42:58,931 --> 01:42:59,931 not only will you never speak 2300 01:43:02,275 --> 01:43:04,793 or hear from me, 2301 01:43:09,724 --> 01:43:12,448 but I will also get my entire family to whoop your ass 2302 01:43:12,482 --> 01:43:15,793 'cause I will not, I will not, 2303 01:43:21,931 --> 01:43:25,655 I will not fight with the man that I love, 2304 01:43:29,931 --> 01:43:30,931 because all I ever wanted and needed 2305 01:43:33,413 --> 01:43:34,413 was for you... 2306 01:43:36,724 --> 01:43:37,965 Little Bit. 2307 01:43:38,000 --> 01:43:39,275 Yes. 2308 01:43:40,689 --> 01:43:41,931 I love you so much. 2309 01:43:43,275 --> 01:43:44,724 I love you just as much. 2310 01:43:45,827 --> 01:43:47,310 After what I did and what I said. 2311 01:43:49,000 --> 01:43:50,931 I'm so sorry I hit you. 2312 01:43:50,965 --> 01:43:51,965 I don't even know how to make that right. 2313 01:43:54,586 --> 01:43:56,931 We've got work to do, 2314 01:43:56,965 --> 01:43:58,655 but we can start somewhere. 2315 01:44:00,310 --> 01:44:01,310 I ain't never felt like this before. 2316 01:44:02,793 --> 01:44:03,793 Me neither. 2317 01:44:05,827 --> 01:44:06,827 So what now? 2318 01:44:09,517 --> 01:44:10,517 We handle it. 2319 01:44:19,827 --> 01:44:23,517 Together. 2320 01:44:23,551 --> 01:44:28,517 ♪ And let yourself go 2321 01:44:33,482 --> 01:44:37,551 ♪ Let yourself go 2322 01:44:37,586 --> 01:44:38,965 ♪ And let yourself go 2323 01:44:39,000 --> 01:44:40,586 ♪ Let yourself go 2324 01:44:40,620 --> 01:44:42,517 And you believed him? 2325 01:44:43,517 --> 01:44:44,931 Yes, Gene, I believed him. 2326 01:44:44,965 --> 01:44:46,931 Why? 2327 01:44:48,482 --> 01:44:50,448 Because I saw it in his eyes. 2328 01:44:50,482 --> 01:44:53,655 Is this a road you really want to travel? 2329 01:44:53,689 --> 01:44:54,941 If the best predictor of future behavior is past behavior, 2330 01:44:54,965 --> 01:44:56,586 then you're in for a lot more heartache. 2331 01:44:56,620 --> 01:44:58,665 It was a mistake. 2332 01:44:58,689 --> 01:44:59,931 A mistake is forgetting to put the toilet seat down 2333 01:44:59,965 --> 01:45:02,827 when your mom is visiting. 2334 01:45:02,862 --> 01:45:04,551 We all do and say fucked up things. 2335 01:45:04,586 --> 01:45:05,758 Don't people deserve second chances? 2336 01:45:05,793 --> 01:45:08,448 Second? 2337 01:45:08,482 --> 01:45:10,827 By my count, homie is on his third or fourth. 2338 01:45:10,862 --> 01:45:11,724 Don't let your feelings cloud things. 2339 01:45:11,758 --> 01:45:13,000 I'm not. 2340 01:45:13,034 --> 01:45:14,482 Uh-huh. 2341 01:45:14,517 --> 01:45:16,724 He returns to the scene of the crime 2342 01:45:16,758 --> 01:45:17,655 two months later to apologize. 2343 01:45:17,689 --> 01:45:18,965 But he doesn't come alone. 2344 01:45:19,000 --> 01:45:21,482 He brings the sequel. 2345 01:45:21,517 --> 01:45:23,655 How convenient. 2346 01:45:23,689 --> 01:45:26,379 He knew you wouldn't slam the door in his son's face. 2347 01:45:26,413 --> 01:45:27,068 He brought Junior as a security blanket, yes, 2348 01:45:27,103 --> 01:45:28,103 but for us both. 2349 01:45:29,689 --> 01:45:31,517 Look. 2350 01:45:31,551 --> 01:45:34,655 I don't want you to get hurt again, 2351 01:45:34,689 --> 01:45:36,596 physically or emotionally. 2352 01:45:36,620 --> 01:45:37,793 It's gonna take a hell of a lot more than you know what 2353 01:45:37,827 --> 01:45:38,620 to bring this thing out. 2354 01:45:38,655 --> 01:45:40,034 I know. 2355 01:45:40,068 --> 01:45:44,344 Does he know? 2356 01:45:44,379 --> 01:45:47,827 Most people think the magic ingredient is I, 2357 01:45:47,862 --> 01:45:50,344 but the lucky few know it's I-N-T-E-G-R-I-T-Y. 2358 01:45:50,379 --> 01:45:52,689 Right, but the fact that he came back 2359 01:45:52,724 --> 01:45:55,379 tells me he knows it and he's got it. 2360 01:45:55,413 --> 01:45:58,310 Right, his reappearing act. 2361 01:45:58,344 --> 01:45:59,631 Break up to make up, that's all you two seem to do. 2362 01:45:59,655 --> 01:46:00,724 Does anybody wanna change this tune? 2363 01:46:00,758 --> 01:46:01,689 'Cause it's skipping. 2364 01:46:01,724 --> 01:46:02,965 It's skipping. 2365 01:46:03,000 --> 01:46:05,586 It's skipping. 2366 01:46:05,620 --> 01:46:07,034 The only thing skipping is my heart. 2367 01:46:07,068 --> 01:46:08,872 That's heartburn. 2368 01:46:08,896 --> 01:46:10,103 No other boyfriend's ever given me butterflies. 2369 01:46:10,137 --> 01:46:11,896 Bitch, that's gas! 2370 01:46:11,931 --> 01:46:13,724 But I'm telling you, 2371 01:46:13,758 --> 01:46:16,034 Raheim's gonna make a believer outta you. 2372 01:46:16,068 --> 01:46:18,448 It's not me he has to convince. 2373 01:46:24,068 --> 01:46:25,793 I am gonna finish talking some sense into you later. 2374 01:46:32,655 --> 01:46:37,448 I know you weren't asleep through all that. 2375 01:46:40,620 --> 01:46:45,413 ♪ I got just about a million things to do ♪ 2376 01:46:49,586 --> 01:46:54,379 ♪ Right now, I with that you're included too ♪ 2377 01:46:57,758 --> 01:46:58,896 ♪ Sangria caramel, your body in a powerful cloud ♪ 2378 01:46:58,931 --> 01:47:03,620 ♪ Don't fight the urge 2379 01:47:05,241 --> 01:47:06,068 ♪ And let your body feel free to get loud ♪ 2380 01:47:06,103 --> 01:47:08,068 ♪ I said there's some things that I simply cannot do ♪ 2381 01:47:08,103 --> 01:47:09,482 ♪ No oh oh 2382 01:47:09,517 --> 01:47:10,482 ♪ No oh 2383 01:47:10,517 --> 01:47:12,103 ♪ Without you 2384 01:47:12,137 --> 01:47:14,620 ♪ No oh oh 2385 01:47:14,655 --> 01:47:16,586 ♪ I said there are some things that I simply cannot do ♪ 2386 01:47:16,620 --> 01:47:17,793 ♪ No oh oh 2387 01:47:17,827 --> 01:47:18,931 ♪ No oh 2388 01:47:18,965 --> 01:47:20,620 ♪ Without you 2389 01:47:20,655 --> 01:47:23,034 ♪ No oh oh 2390 01:47:23,068 --> 01:47:26,827 ♪ I said there are some things that I simply can't ♪ 2391 01:47:26,862 --> 01:47:30,896 ♪ Dancing in the dark, feeling all body parts ♪ 2392 01:47:30,931 --> 01:47:32,655 ♪ It's true ooh ooh 2393 01:47:32,689 --> 01:47:36,758 ♪ And I ain't never fought the feeling ♪ 2394 01:47:36,793 --> 01:47:37,586 ♪ 'Cause I don't have to when I'm with you ♪ 2395 01:47:37,620 --> 01:47:39,862 ♪ Hell nah 2396 01:47:39,896 --> 01:47:44,620 ♪ Ooh ooh 2397 01:47:44,655 --> 01:47:48,034 ♪ It's got me feeling like a junkie in a crowded room ♪ 2398 01:47:48,068 --> 01:47:52,758 ♪ Crowded room 2399 01:47:52,793 --> 01:47:54,448 ♪ No solo work, just me and you under a silver moon ♪ 2400 01:47:54,482 --> 01:47:56,620 ♪ Silver moon 2401 01:47:56,655 --> 01:47:58,586 ♪ There are some things that I simply cannot do ♪ 2402 01:47:58,620 --> 01:47:59,793 ♪ No oh oh 2403 01:47:59,827 --> 01:48:00,896 ♪ No oh 2404 01:48:00,931 --> 01:48:02,586 ♪ Without you 2405 01:48:02,620 --> 01:48:05,000 ♪ No oh oh 2406 01:48:05,034 --> 01:48:06,551 ♪ There are some things that I simply cannot do ♪ 2407 01:48:06,586 --> 01:48:07,172 ♪ No oh oh 2408 01:48:07,206 --> 01:48:08,137 ♪ No 2409 01:48:08,172 --> 01:48:09,206 ♪ No oh 2410 01:48:09,241 --> 01:48:10,793 ♪ Without you 2411 01:48:10,827 --> 01:48:15,620 ♪ No oh oh 2412 01:48:47,172 --> 01:48:48,586 ♪ There are some things that I simply can't ♪ 2413 01:48:48,620 --> 01:48:49,620 ♪ No oh oh 2414 01:48:49,655 --> 01:48:50,241 ♪ Hey 2415 01:48:50,275 --> 01:48:52,689 ♪ No oh 2416 01:48:52,724 --> 01:48:55,620 ♪ Without you 2417 01:48:55,655 --> 01:48:57,689 ♪ There are some things that I simply cannot do ♪ 2418 01:48:57,724 --> 01:48:58,689 ♪ No oh oh 2419 01:48:58,724 --> 01:48:59,655 ♪ No oh 2420 01:48:59,689 --> 01:49:01,137 ♪ Without you 2421 01:49:01,172 --> 01:49:03,896 ♪ No oh oh 2422 01:49:03,931 --> 01:49:05,896 ♪ There are some things that I simply can't ♪ 2423 01:49:05,931 --> 01:49:07,758 ♪ No oh oh 2424 01:49:07,793 --> 01:49:09,931 ♪ No oh 2425 01:49:09,965 --> 01:49:14,758 ♪ Without you 2426 01:49:15,793 --> 01:49:18,068 ♪ There are some things that I simply cannot do ♪ 2427 01:49:18,103 --> 01:49:21,275 ♪ Without you 2428 01:49:21,310 --> 01:49:22,103 ♪ There are some things that I simply cannot do ♪ 2429 01:49:22,137 --> 01:49:24,655 ♪ No oh oh 2430 01:49:24,689 --> 01:49:26,724 ♪ And I won't do 2431 01:49:26,758 --> 01:49:29,103 ♪ Without you 2432 01:49:29,137 --> 01:49:30,758 ♪ There are some things that I simply cannot do ♪ 2433 01:49:30,793 --> 01:49:31,586 ♪ No oh oh 2434 01:49:31,620 --> 01:49:32,655 ♪ Without you 2435 01:49:32,689 --> 01:49:35,068 ♪ No oh 2436 01:49:35,168 --> 01:49:36,668 ♪ Without you 153484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.