All language subtitles for W N S S03E11 Gold Paw 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 x264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,949 --> 00:00:34,284 GOLD PRESENT AND ACCOUNTED FOR. 2 00:00:34,367 --> 00:00:35,702 CHECK! 3 00:00:35,785 --> 00:00:37,662 GOLD STACK, STANDARD MILITARY... 10 ROWS HIGH, 4 00:00:37,746 --> 00:00:38,851 5 BARS DEEP? 5 00:00:38,852 --> 00:00:39,956 CHECK. 6 00:00:40,039 --> 00:00:41,291 [CLATTER] 7 00:00:41,374 --> 00:00:42,959 WHAT WAS THAT? 8 00:00:47,046 --> 00:00:49,382 [WHIMPERING] 9 00:00:49,466 --> 00:00:50,633 AAH! 10 00:00:51,968 --> 00:00:53,136 [GRUNTING] 11 00:00:53,219 --> 00:00:54,888 OH! 12 00:00:54,971 --> 00:00:57,140 AAH! 13 00:01:01,102 --> 00:01:02,353 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 14 00:01:02,437 --> 00:01:04,022 ♪ WE'RE COMING AFTER YOU ♪ 15 00:01:04,105 --> 00:01:06,649 ♪ WE'RE GONNA SOLVE THAT MYSTERY ♪ 16 00:01:06,733 --> 00:01:07,984 ♪ I SEE YOU, SCOOBY-DOO ♪ 17 00:01:08,067 --> 00:01:09,819 ♪ THE TRAIL LEADS BACK TO YOU ♪ 18 00:01:09,903 --> 00:01:12,614 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 19 00:01:12,697 --> 00:01:14,032 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 20 00:01:14,115 --> 00:01:15,450 ♪ WE'RE GONNA FOLLOW YOU ♪ 21 00:01:15,533 --> 00:01:18,536 ♪ YOU'RE GONNA SOLVE THAT MYSTERY ♪ 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,079 ♪ WE SEE YOU, SCOOBY-DOO ♪ 23 00:01:20,163 --> 00:01:21,539 ♪ WE'RE COMING AFTER YOU ♪ 24 00:01:21,623 --> 00:01:24,334 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 25 00:01:26,252 --> 00:01:27,962 ♪ DON'T LOOK BACK ♪ 26 00:01:28,046 --> 00:01:30,340 ♪ YOU MAY FIND ANOTHER CLUE ♪ 27 00:01:32,050 --> 00:01:36,346 ♪ SCOOBY SNAX WILL BE WAITING HERE FOR YOU ♪ 28 00:01:36,429 --> 00:01:37,889 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 29 00:01:37,972 --> 00:01:39,390 ♪ WE'RE COMING AFTER YOU ♪ 30 00:01:39,474 --> 00:01:41,976 ♪ WE'RE GONNA SOLVE THAT MYSTERY ♪ 31 00:01:42,060 --> 00:01:43,603 ♪ I SEE YOU, SCOOBY-DOO ♪ 32 00:01:43,686 --> 00:01:45,188 ♪ THE TRAIL LEADS BACK TO YOU ♪ 33 00:01:45,271 --> 00:01:48,066 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 34 00:01:48,149 --> 00:01:49,692 ♪ NA-NA NA-NA NA ♪ 35 00:01:49,776 --> 00:01:51,110 ♪ NA-NA NA-NA NA ♪ 36 00:01:51,194 --> 00:01:53,905 ♪ NA-NA NA NA NA-NA NA ♪ 37 00:01:53,988 --> 00:01:58,034 ♪ NA-NA NA-NA NA NA-NA NA-NA NA ♪ 38 00:02:02,330 --> 00:02:04,082 Daphne: THIS DOESN'T LOOK LIKE FORT KNOX. 39 00:02:04,165 --> 00:02:06,000 Velma: FORT KNOX IS UP AHEAD. 40 00:02:06,084 --> 00:02:07,627 THESE ARE JUST A BUNCH OF BUSINESSES 41 00:02:07,710 --> 00:02:09,045 LOOKING TO MAKE AN EASY BUCK 42 00:02:09,128 --> 00:02:10,964 OFF UNSUSPECTING TOURISTS. 43 00:02:11,047 --> 00:02:14,300 NO WAY! THE GOLD-ADE DRINK FACTORY! 44 00:02:14,384 --> 00:02:16,219 FRED, STOP THE VAN! 45 00:02:16,302 --> 00:02:18,096 MAYBE ON THE WAY BACK, SHAG. 46 00:02:18,179 --> 00:02:21,975 WE'RE SUPPOSED TO MEET MR. B. AND THE SECRET 6 PUPPIES AT THE FORT. 47 00:02:22,058 --> 00:02:24,227 I HOPE WE CAN ACTUALLY SEE THE GOLD. 48 00:02:24,310 --> 00:02:27,146 IT'S POSSIBLE. MR. B. IS FRIENDS WITH THE GENERAL. 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,066 LIKE, ARE WE TALKING A LOT OF GOLD? 50 00:02:30,149 --> 00:02:31,484 MORE THAN A LOT. 51 00:02:31,568 --> 00:02:34,195 MOST OF AMERICA'S GOLD IS STORED AT FORT KNOX. 52 00:02:34,279 --> 00:02:36,739 WHAT DOES THAT MEAN IN TERMS OF... PIZZAS? 53 00:02:36,823 --> 00:02:39,909 ENOUGH FOR YOU AND SCOOBY NEVER TO GO HUNGRY AGAIN. 54 00:02:39,993 --> 00:02:41,661 MM-MM! 55 00:02:41,744 --> 00:02:44,622 HURRY, FRED! Man: HALT! 56 00:02:44,706 --> 00:02:47,000 HELLO, OFFICER. WE'RE HERE TO SEE MR. B. 57 00:02:47,083 --> 00:02:49,252 AND THE SECRET 6 PUPPIES. 58 00:02:49,335 --> 00:02:50,253 FRIENDS OF THE GENERAL. 59 00:02:50,336 --> 00:02:51,546 MAY I SEE YOUR PASS? 60 00:02:51,629 --> 00:02:53,214 WE DON'T HAVE A PASS. 61 00:03:11,316 --> 00:03:14,152 [SCOOBY GIGGLES] 62 00:03:17,530 --> 00:03:19,574 WHAT'S THIS? 63 00:03:20,617 --> 00:03:22,535 SO THAT'S WHERE YOU KEEP YOUR 64 00:03:22,619 --> 00:03:24,287 "IN CASE OF EMERGENCY STASH." 65 00:03:24,370 --> 00:03:26,289 HEY, KIDS, GLAD YOU MADE IT! 66 00:03:26,372 --> 00:03:30,001 I KNEW IT WAS YOU, 'CAUSE EVERYONE ELSE HERE SHAVES THEIR HEAD. 67 00:03:30,084 --> 00:03:31,794 THERE HE IS! YES, SIR. 68 00:03:31,878 --> 00:03:33,296 SOLDIER, THESE CIVILIANS HAVE CLEARANCE. 69 00:03:33,379 --> 00:03:38,176 GIVE THEM THE ALMOST ALL-ACCESS PASSES. 70 00:03:38,259 --> 00:03:40,970 Drill Sergeant: PREPARE MID-AFTERNOON EXERCISES! 71 00:03:41,054 --> 00:03:42,972 LIKE, DOES HE MEAN SIT-UPS? 72 00:03:43,056 --> 00:03:44,307 NOT EXACTLY. 73 00:03:44,390 --> 00:03:47,143 [EXPLOSIONS] 74 00:03:47,226 --> 00:03:49,520 JEEPERS! YOU'D THINK THE NEIGHBORS WOULD COMPLAIN. 75 00:03:49,604 --> 00:03:51,898 EVEN IF THEY DID, YOU WOULDN'T HEAR THEM. 76 00:03:51,981 --> 00:03:54,150 I APOLOGIZE FOR THE SEARCH AND SEIZURE. 77 00:03:54,233 --> 00:03:56,945 WE'VE HAD TO INCREASE SECURITY LATELY. 78 00:03:57,028 --> 00:03:58,321 ENEMY SPIES? 79 00:03:58,404 --> 00:03:59,489 GOLD MONSTER. 80 00:03:59,572 --> 00:04:01,115 PERMISSION TO GULP, SIR? 81 00:04:01,199 --> 00:04:02,158 PERMISSION GRANTED. 82 00:04:02,241 --> 00:04:03,326 [GULP] [GULP] 83 00:04:03,409 --> 00:04:04,911 A GOLD MONSTER? 84 00:04:04,994 --> 00:04:06,496 MAYBE. I DON'T KNOW. 85 00:04:06,579 --> 00:04:09,582 BUT I DO KNOW SOMETHING TURNED 2 OF MY BEST GUARDS 86 00:04:09,666 --> 00:04:11,125 INTO GOLD STATUES. 87 00:04:11,209 --> 00:04:12,585 ARE THE PUPPIES OK? 88 00:04:12,669 --> 00:04:14,128 SEE FOR YOURSELF. 89 00:04:14,212 --> 00:04:16,589 ♪ WE ARE ARMY, WE WORK HARD ♪ 90 00:04:16,673 --> 00:04:18,424 [RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF] 91 00:04:18,508 --> 00:04:21,177 ♪ AND WE DON'T MESS IN THE NEIGHBOR'S YARD ♪ 92 00:04:21,260 --> 00:04:23,221 [RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF] 93 00:04:23,304 --> 00:04:26,349 COMPANY... HALT! 94 00:04:26,432 --> 00:04:29,227 WOW, TALK ABOUT WELL-TRAINED. 95 00:04:29,310 --> 00:04:30,311 WATCH THIS. 96 00:04:39,821 --> 00:04:41,114 THEY'RE GOOD! 97 00:04:43,116 --> 00:04:45,451 ALL THANKS TO DRILL SERGEANT PAYNE. 98 00:04:45,535 --> 00:04:48,079 HE'S THE MOST ARMY MAN ON THIS BASE, 99 00:04:48,162 --> 00:04:49,455 FROM THE BUZZ OF HIS BUZZ CUT 100 00:04:49,539 --> 00:04:51,207 TO THE SHINE OF HIS SHINY SHOES. 101 00:04:51,290 --> 00:04:53,334 MAN, LIKE EVEN WATCHING FIELD EXERCISES 102 00:04:53,418 --> 00:04:55,169 MAKES ME HUNGRY. 103 00:04:55,253 --> 00:04:56,379 ME, TOO! 104 00:04:56,462 --> 00:04:58,423 GO TO THE MESS HALL. YOU CAN GRAB CHOW 105 00:04:58,506 --> 00:05:00,717 IN THE GREEN BUILDING AROUND THE CORNER. 106 00:05:03,428 --> 00:05:04,804 UH... WHICH ONE? 107 00:05:04,887 --> 00:05:07,265 LIKE, I GUESS THE GREEN ONE. 108 00:05:10,393 --> 00:05:12,270 ALL RIGHT, SCOOB. NOW WE'RE COOKIN'. 109 00:05:12,353 --> 00:05:14,230 AND I HOPE THEY ARE, TOO. 110 00:05:14,313 --> 00:05:16,399 LOOK, SCOOB, A HIGH-TECH HAND WASHER. 111 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 OH, WE MUST BE GETTING CLOSE TO THE CHOW. 112 00:05:21,946 --> 00:05:24,157 OOH! CLEAN! 113 00:05:28,077 --> 00:05:29,412 "GOLD LEVEL"? 114 00:05:29,495 --> 00:05:31,456 LIKE, THAT MUST BE WHERE THE GENERALS EAT. 115 00:05:42,925 --> 00:05:45,595 HEY, LIKE I THOUGHT THIS WAS AN ALL-ACCESS PASS. 116 00:05:45,678 --> 00:05:48,389 "ALMOST"? OH, MAN! 117 00:05:48,473 --> 00:05:50,850 WHAT ARE WE GONNA DO? 118 00:05:53,352 --> 00:05:54,479 GOOD WORK, SCOOB. 119 00:05:57,815 --> 00:06:00,693 WE WENT THROUGH ALL OF THAT FOR GOLD? 120 00:06:00,777 --> 00:06:04,072 GOLD? OH... PHOOEY! 121 00:06:04,155 --> 00:06:07,116 LIKE, IF IT WERE A BOAT-SIZED BANANA SPLIT 122 00:06:07,200 --> 00:06:10,328 WITH EXTRA CHEESE SAUCE, SURE. BUT GOLD? 123 00:06:12,663 --> 00:06:13,998 - AAH! - AAH! 124 00:06:18,836 --> 00:06:21,631 SCOOB! AN ESCAPE BUTTON! WE'RE SAVED! 125 00:06:21,714 --> 00:06:25,760 [ALARM BLARES] 126 00:06:32,225 --> 00:06:33,601 WE HEARD THE ALARM. 127 00:06:33,684 --> 00:06:35,478 NOW, WHERE'D HE GO? 128 00:06:35,561 --> 00:06:36,813 WHERE'D WHO GO? 129 00:06:36,896 --> 00:06:40,191 THE CREEPY GOLD GUY WITH NO FACE. 130 00:06:40,274 --> 00:06:41,818 IS EVERYONE OK? 131 00:06:41,901 --> 00:06:43,319 [GIGGLING] 132 00:06:43,402 --> 00:06:44,737 WE ARE NOW. 133 00:06:44,821 --> 00:06:46,739 IT SURE WAS GENEROUS OF THE GENERAL 134 00:06:46,823 --> 00:06:48,533 TO LET US STAY WITH THE SECRET 6. 135 00:06:48,616 --> 00:06:51,828 BUT WHO CAN SLEEP WHEN THERE'S A GOLDEN GHOUL RUNNING LOOSE? 136 00:06:51,911 --> 00:06:53,704 NOT ME. LET'S GO LOOK AROUND. 137 00:06:53,788 --> 00:06:55,331 LIKE, YOU GUYS GO AHEAD. 138 00:06:55,414 --> 00:06:57,333 WE'RE GONNA HELP THE PUPPIES WITH MAKING THEIR BEDS... 139 00:06:57,416 --> 00:06:58,668 THE ARMY WAY. 140 00:06:58,751 --> 00:07:00,545 TIGHT! 141 00:07:02,797 --> 00:07:06,008 I WANNA BLEND IN SO I CAN SURPRISE THE MONSTER. 142 00:07:06,092 --> 00:07:07,969 I'LL BET HE WON'T EVEN SEE YOU COMING. 143 00:07:08,052 --> 00:07:09,137 THERE HE IS! 144 00:07:11,222 --> 00:07:12,890 I GOT HIM! I GOT HIM! 145 00:07:12,974 --> 00:07:14,725 UH... I DON'T THINK SO. 146 00:07:14,809 --> 00:07:17,687 YOU'VE ACTUALLY CAPTURED TRAVIS KNOX, SIR! 147 00:07:17,770 --> 00:07:20,356 HE SNEAKS ON BASE ALL THE TIME, SIR! 148 00:07:20,439 --> 00:07:23,234 YOU CAN'T CAPTURE ME. I OWN THIS LAND. 149 00:07:23,317 --> 00:07:25,403 WHY DO YOU THINK THEY NAMED IT FORT KNOX? 150 00:07:25,486 --> 00:07:27,738 I VOW HERE AND NOW 151 00:07:27,822 --> 00:07:30,074 I WILL RECLAIM MY LAND! 152 00:07:32,160 --> 00:07:34,078 AND DON'T THINK YOU'LL GET MY STORE, TOO! 153 00:07:34,162 --> 00:07:35,788 I HAVE AN ALARM SYSTEM. 154 00:07:35,872 --> 00:07:37,415 GOOD WORK, SIR! 155 00:07:37,498 --> 00:07:39,876 THANKS. I LIKE MEDALS. 156 00:07:42,712 --> 00:07:44,672 Drill Sergeant: READY NIGHT-TIME EXERCISES! 157 00:07:44,755 --> 00:07:45,673 FIRE! 158 00:07:45,756 --> 00:07:47,884 [BOOM, BOOM] 159 00:07:51,679 --> 00:07:53,973 YAGGY! YAGGY! 160 00:07:54,056 --> 00:07:55,516 [GRUNTS] 161 00:07:58,769 --> 00:08:01,439 CAN OPENER? HA HA! FINALLY, A MIDNIGHT SNACK. 162 00:08:01,522 --> 00:08:02,899 [GASPS] 163 00:08:02,982 --> 00:08:05,067 THE SECRET 6! 164 00:08:05,151 --> 00:08:08,279 THEY'RE GONE! [GRUNTING] 165 00:08:08,362 --> 00:08:11,032 HURRY, SCOOB. WE'VE GOT TO FIND THE PUPPIES. 166 00:08:12,658 --> 00:08:14,452 OK, SCOOBY. DO YOUR STUFF. 167 00:08:14,535 --> 00:08:15,828 [SNIFF] 168 00:08:15,912 --> 00:08:19,498 GOOD WORK, SCOOB. LET'S GO GET SOME PUPPIES. 169 00:08:23,586 --> 00:08:26,005 AAH! 170 00:08:27,673 --> 00:08:29,592 LIKE...[NERVOUS LAUGH] 171 00:08:29,675 --> 00:08:31,594 I'VE NEVER BEEN SO AFRAID OF MY OWN FACE! 172 00:08:31,677 --> 00:08:33,638 REAH, SCARY! 173 00:08:37,683 --> 00:08:40,561 LOOK! SHAGGY AND SCOOBY ARE IN TROUBLE. 174 00:08:41,687 --> 00:08:42,855 THERE YA GO, SCOOB. 175 00:08:44,649 --> 00:08:45,524 TANKS! 176 00:08:45,608 --> 00:08:46,567 YOU'RE WELCOME. 177 00:08:46,651 --> 00:08:48,861 NO... TANKS! 178 00:08:50,029 --> 00:08:51,489 - AAH! - AAH! 179 00:08:57,536 --> 00:08:59,872 [HELICOPTER WHIRRING] 180 00:09:03,834 --> 00:09:06,587 WHAT'S GOING ON OUT HERE? 181 00:09:06,671 --> 00:09:08,005 IS MY HELICOPTER OK? 182 00:09:08,089 --> 00:09:09,882 THE HELICOPTER'S GREAT. 183 00:09:09,966 --> 00:09:10,967 WHEW! 184 00:09:11,050 --> 00:09:12,760 BUT THE PUPPIES ARE MISSING. 185 00:09:12,843 --> 00:09:14,095 THEY'RE MISSING? 186 00:09:14,178 --> 00:09:15,805 - WHAT? - WHAT HAPPENED? 187 00:09:15,888 --> 00:09:18,641 WE JUST WOKE UP AND, LIKE, THEY WERE GONE. 188 00:09:18,724 --> 00:09:19,892 [CLATTER] 189 00:09:19,976 --> 00:09:23,020 SECRET 6! 190 00:09:23,104 --> 00:09:27,984 Daphne: LOOK! THE MONSTER TURNED DRILL SERGEANT PAYNE TO GOLD! 191 00:09:28,067 --> 00:09:32,113 ANOTHER ONE? AW, I AM RUNNING OUT OF SOLDIERS! 192 00:09:33,739 --> 00:09:34,657 HMM... 193 00:09:34,740 --> 00:09:36,158 [WHIMPERING] 194 00:09:36,242 --> 00:09:38,160 RIGHT, SCOOB. LIKE, WE HAVE TO FIND THE PUPPIES 195 00:09:38,244 --> 00:09:39,912 BEFORE THE GOLD MONSTER DOES. 196 00:09:39,996 --> 00:09:43,082 WE'LL START BACK AT THE BARRACKS AND LOOK FOR CLUES. 197 00:09:45,418 --> 00:09:48,170 Daphne: WELL, I THINK I FOUND A CLUE. 198 00:09:48,254 --> 00:09:51,007 HUH? LIKE, THEY WEREN'T THERE EARLIER. 199 00:09:51,090 --> 00:09:53,676 Fred: LOOK, GANG. DIRT ON THEIR PAWS. 200 00:09:53,759 --> 00:09:56,095 I WONDER WHAT THAT MEANS. 201 00:09:56,178 --> 00:09:57,805 [BUGLER PLAYS REVEILLE] 202 00:09:57,888 --> 00:10:00,558 WELL, I GUESS FORT KNOX IS OPEN FOR BUSINESS. 203 00:10:00,641 --> 00:10:03,019 DRILL SERGEANT PAYNE HAD A SECURITY BADGE 204 00:10:03,102 --> 00:10:05,021 FOR A SECRET DEVICE DEVELOPMENT LAB. 205 00:10:05,104 --> 00:10:07,356 I THINK WE SHOULD CHECK OUT THAT LAB. 206 00:10:07,440 --> 00:10:09,358 RIGHT. AND WHILE WE DO THAT, 207 00:10:09,442 --> 00:10:12,361 SHAGGY, YOU AND SCOOBY TAKE THE PUPS INTO TOWN 208 00:10:12,445 --> 00:10:15,114 AND CHECK OUT THAT LOCAL LOONY, TRAVIS KNOX. 209 00:10:15,197 --> 00:10:16,574 GOOD IDEA, FRED. 210 00:10:16,657 --> 00:10:19,035 THEN WE CAN ALSO HIT THE GOLD-ADE FACTORY 211 00:10:19,118 --> 00:10:21,120 AND SEARCH FOR SUSPICIOUS SOFT DRINKS. 212 00:10:21,203 --> 00:10:24,040 YUM... AHEM. YEAH! 213 00:10:30,338 --> 00:10:34,467 WILL YOU SIGN THIS PETITION TO GIVE FORT KNOX BACK TO ITS RIGHTFUL OWNER? 214 00:10:34,550 --> 00:10:36,844 ARE YOU TRAVIS KNOX? 215 00:10:36,927 --> 00:10:38,429 YEP. JUST LIKE THE FORT. 216 00:10:38,512 --> 00:10:41,974 SURE. WE'LL SIGN. LIKE, IS THE GOLD YOURS, TOO? 217 00:10:42,058 --> 00:10:43,017 GOLD? 218 00:10:43,100 --> 00:10:44,226 YEAH, LIKE THERE'S 219 00:10:44,310 --> 00:10:46,270 A GIGANTIC PILE OF GOLD IN THERE. 220 00:10:48,022 --> 00:10:49,565 ARE YOU KIDDING ME? 221 00:10:49,649 --> 00:10:52,401 FIRST THEY TAKE MY LAND, AND NOW THEY TAKE MY GOLD?! 222 00:10:52,485 --> 00:10:53,903 I LOVE GOLD! 223 00:10:53,986 --> 00:10:55,821 AND I LOVE MY LAND! 224 00:10:55,905 --> 00:10:57,698 OH, THEY'VE GONE TOO FAR! 225 00:10:57,782 --> 00:10:59,158 WHAT ARE YOU LOOKING AT?! 226 00:10:59,241 --> 00:11:02,203 THOSE SMOOTHIES SURE LOOK GOOD. 227 00:11:02,286 --> 00:11:04,288 THAT'LL BE $27, PLEASE. 228 00:11:07,666 --> 00:11:11,504 WHAT ARE YOU DOING IN THE SECRET DEVELOPMENT LAB? 229 00:11:11,587 --> 00:11:14,090 TRYING TO SOLVE THE GOLD MONSTER MYSTERY. 230 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 WE MIGHT ASK YOU THE SAME QUESTION. 231 00:11:16,175 --> 00:11:18,135 I AM THE GENERAL IN CHARGE OF EVERYTHING 232 00:11:18,219 --> 00:11:19,970 AND AUTHORIZED TO BE ANYWHERE! 233 00:11:20,054 --> 00:11:21,305 GOOD ANSWER. 234 00:11:22,848 --> 00:11:24,683 HEY, THESE FIT NICELY. 235 00:11:24,767 --> 00:11:26,143 WHAT DO THEY DO... OH! 236 00:11:26,227 --> 00:11:29,146 WOW! I CAN SEE OUR BARRACKS FROM UP HERE! 237 00:11:29,230 --> 00:11:31,399 WHAT'S THIS, GENERAL? 238 00:11:31,482 --> 00:11:32,942 DON'T TOUCH THAT! 239 00:11:33,025 --> 00:11:35,194 IT'S OUR MOST TOP-SECRET DEVICE... 240 00:11:35,277 --> 00:11:36,946 SHUT-DOWN GOO. 241 00:11:37,029 --> 00:11:40,282 IT'S AN EXPANDABLE NET THAT TRAPS ANYTHING IT COVERS. 242 00:11:40,366 --> 00:11:43,202 SHUT-DOWN GOO? HMM... 243 00:11:43,285 --> 00:11:44,453 UH... 244 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 DO YOU HAVE ANY "HELP FRED DOWN" GOO? 245 00:11:50,251 --> 00:11:52,169 BOY, DO I LOVE GOLD-ADE. 246 00:11:52,253 --> 00:11:54,130 THEN AGAIN, EVERYONE DOES. 247 00:11:54,213 --> 00:11:56,799 [GLASS TINKLING] 248 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 WELL, HELLO, STRANGERS. 249 00:11:58,551 --> 00:12:01,178 I'M SUE CROSE, OWNER OF GOLD-ADE SOFT DRINKS 250 00:12:01,262 --> 00:12:04,140 AND CLEANER OF BROKEN GLASS. CAN I HELP YOU? 251 00:12:04,223 --> 00:12:06,725 LIKE, WE'RE JUST HERE TO DRINK AS MUCH GOLD-ADE 252 00:12:06,809 --> 00:12:08,602 AS HUMANLY AND DOGGEDLY POSSIBLE. 253 00:12:08,686 --> 00:12:11,355 WELL, YOU'RE IN LUCK. LOOKS LIKE I GOT 2 LEFT. 254 00:12:14,233 --> 00:12:17,236 LIKE, CAN I JUST SAY THAT I LOVE GOLD-ADE? 255 00:12:17,319 --> 00:12:19,905 WELL, SUGAR, IF THAT CRAZY ARMY DOESN'T KNOCK IT OFF 256 00:12:19,989 --> 00:12:22,199 WITH THOSE EXPLOSION EXERCISES, 257 00:12:22,283 --> 00:12:24,702 THERE WON'T BE ANY MORE GOLD-ADE FOR YOU TO LOVE. 258 00:12:24,785 --> 00:12:27,163 EVERY HOUR... BOOM! 259 00:12:27,246 --> 00:12:28,664 - UH-OH. HOLD ON. - WHAT FOR? 260 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 NOON-TIME EXERCISES. 261 00:12:30,750 --> 00:12:32,668 [EXHALES] THESE ARE DOOZIES. 262 00:12:32,751 --> 00:12:35,588 [BOOM, BOOM, BOOM] 263 00:12:36,505 --> 00:12:38,716 HOW LONG DOES THIS LAST? 264 00:12:38,799 --> 00:12:41,385 SORRY. WE DON'T SELL GAS. 265 00:12:42,511 --> 00:12:44,305 LIKE, WHERE ARE THE PUPS? 266 00:12:44,388 --> 00:12:45,848 [YIP YIP] 267 00:12:48,976 --> 00:12:52,021 IF THEY DON'T STOP THOSE EVERY HOUR BOOM BOOMS, 268 00:12:52,104 --> 00:12:54,607 I WILL HAVE TO SHUT DOWN GOLD-ADE. 269 00:12:54,690 --> 00:12:56,484 BUT THAT GENERAL WON'T TALK TO ME. 270 00:12:56,567 --> 00:13:00,571 AND I HAVE TRIED EVERYTHING... PHONE CALLS, EMAILS, SMOKE SIGNALS. 271 00:13:00,654 --> 00:13:03,574 MISS CROSE, WE'D LIKE TO HELP YOU CLEAN UP THIS MESS 272 00:13:03,657 --> 00:13:06,160 USING A VERY SPECIAL TECHNIQUE. 273 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 AND WHAT'S THAT, HON? 274 00:13:07,495 --> 00:13:09,705 [SLURPING] 275 00:13:09,788 --> 00:13:11,582 FRED, I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE 276 00:13:11,665 --> 00:13:13,876 WALKED OUT WITH THOSE HEAT VISION GOGGLES. 277 00:13:13,959 --> 00:13:16,212 OH, I THINK I SHOULD HAVE. LOOK! 278 00:13:16,295 --> 00:13:17,546 I DON'T SEE ANYTHING. 279 00:13:17,630 --> 00:13:19,465 BUT I CAN WITH THESE GOGGLES. 280 00:13:19,548 --> 00:13:22,301 PUPPY PAW PRINTS. AND THEY LEAD TO THE GOLD ROOM. 281 00:13:22,384 --> 00:13:24,720 THEY ALSO LEAD TO THE GOLD MONSTER! 282 00:13:24,803 --> 00:13:26,034 AAH! 283 00:13:26,035 --> 00:13:27,264 AAH! 284 00:13:27,348 --> 00:13:29,350 MAN, THIS MAKES THE ARMY LIFE 285 00:13:29,433 --> 00:13:30,893 LIKE NOT SO BAD. 286 00:13:30,976 --> 00:13:33,312 Fred: SHAGGY, SCOOBY, RUN! 287 00:13:33,395 --> 00:13:35,356 I WONDER WHAT THEY'RE RUNNING FROM. 288 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 [GROWL] 289 00:13:39,610 --> 00:13:41,904 ZOINKS! LIKE I HAD TO ASK. 290 00:13:41,987 --> 00:13:43,364 AAH! [GROWL] 291 00:13:43,447 --> 00:13:46,992 OH-OH-OH-OH-OH! 292 00:13:47,076 --> 00:13:49,995 LOOKS LIKE WE FINALLY FOUND THE MESS HALL. 293 00:13:50,079 --> 00:13:51,247 AND SO DID HE! 294 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 AH... AH... 295 00:13:53,332 --> 00:13:54,917 [WHIMPERING] 296 00:13:55,000 --> 00:13:59,088 [RUU RUU ARRR] 297 00:13:59,171 --> 00:14:00,381 NO! NO! 298 00:14:00,382 --> 00:14:01,590 NO! 299 00:14:13,894 --> 00:14:18,065 ZOINKS! LIKE, 14-KARAT... IS GOLD! 300 00:14:18,148 --> 00:14:20,276 Scooby: POOR PUPPY! 301 00:14:25,155 --> 00:14:27,199 WE'VE GOT TO SAVE 14-KARAT, AND FAST! 302 00:14:27,283 --> 00:14:28,409 [YIP YIP] [RUFF RUFF] 303 00:14:28,492 --> 00:14:29,493 [ALARM] 304 00:14:29,577 --> 00:14:31,203 Velma: WHAT'S GOING ON? 305 00:14:31,287 --> 00:14:32,538 [DOGS YIPPING] 306 00:14:32,621 --> 00:14:35,583 JUST WHAT IN THE NAME OF THE 82nd AIRBORNE 307 00:14:35,666 --> 00:14:36,750 ARE YOU DOIN', MA'AM? 308 00:14:36,834 --> 00:14:38,711 I HAD NO OTHER CHOICE, GENERAL. 309 00:14:38,794 --> 00:14:41,714 YOU WON'T MEET WITH ME. YOU WON'T TALK TO ME. 310 00:14:41,797 --> 00:14:43,591 YOUR SILLY ARMY EXPLOSIONS 311 00:14:43,674 --> 00:14:45,801 ARE GONNA PUT GOLD-ADE OUTTA BUSINESS! 312 00:14:45,884 --> 00:14:49,972 FINE! I WILL MEET WITH YOU... IN ARMY JAIL! 313 00:14:50,055 --> 00:14:52,141 TO THE STOCKADE! 314 00:14:52,224 --> 00:14:57,688 HUH. LOOKS LIKE THE GOLD-ADE LADY HAS A PROBLEM WITH THE GENERAL. 315 00:14:57,771 --> 00:14:59,648 LIKE, WE'VE GOT OUR OWN PROBLEM... 316 00:14:59,732 --> 00:15:01,358 14-KARAT IS GOLD. 317 00:15:01,442 --> 00:15:02,651 WE CAN HELP HIM. 318 00:15:02,735 --> 00:15:05,070 FIRST WE HAVE TO FIND THE GOLD MONSTER. 319 00:15:05,154 --> 00:15:06,947 WE'LL SAVE YA, 14-KARAT. 320 00:15:07,031 --> 00:15:08,490 DON'T MOVE! 321 00:15:09,825 --> 00:15:12,911 THE MONSTER SEEMS TO BE COMING FROM THIS ROOM. 322 00:15:12,995 --> 00:15:14,747 Fred: SINCE THERE'S NO OTHER WAY OUT, 323 00:15:14,830 --> 00:15:17,124 THIS TIME, WE'LL STAY TOGETHER AND LOOK FOR CLUES. 324 00:15:21,337 --> 00:15:23,839 LOOKS LIKE THERE IS ANOTHER WAY OUT. 325 00:15:23,922 --> 00:15:26,884 GOOD WORK, SECRET SI... FIVE. 326 00:15:30,471 --> 00:15:33,932 IT SEEMS LIKE SOMEONE'S MANAGED TO BREAK INTO FORT KNOX. 327 00:15:34,016 --> 00:15:35,684 BUT THE GOLD'S STILL HERE. 328 00:15:35,768 --> 00:15:39,063 HMM. MAYBE WE'LL FIND OUT WHY AT THE END OF THIS TUNNEL. 329 00:15:39,146 --> 00:15:40,689 [BOOM] 330 00:15:40,773 --> 00:15:43,651 LIKE, CAN WE JUST FIND THE END THAT GETS US OUTTA HERE? 331 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 IS EVERYBODY ALL RIGHT? 332 00:15:55,829 --> 00:15:57,414 LIKE, WE'RE OK! 333 00:15:57,498 --> 00:15:59,875 Fred: SHAGGY, GO BACK TO THE GOLD ROOM. 334 00:15:59,958 --> 00:16:01,585 THERE WERE SOME MAPS IN THE CORNER. 335 00:16:01,669 --> 00:16:04,088 MAYBE YOU CAN FIGURE A WAY TO GET US OUT OF HERE. 336 00:16:04,171 --> 00:16:07,091 ROGER THAT. PUPS, LET'S MOVE OUT! 337 00:16:07,174 --> 00:16:08,967 Shaggy: HUP, HUP, HUP, HAH, 338 00:16:09,051 --> 00:16:10,094 HUP, HUP, HUP. 339 00:16:10,177 --> 00:16:12,888 OK, PUPS. WE HAVE A MISSION... 340 00:16:12,971 --> 00:16:15,933 AND THAT IS TO FIGURE OUT WHAT ALL THESE LINES ARE. 341 00:16:16,016 --> 00:16:17,184 RAGGY! 342 00:16:17,267 --> 00:16:18,769 GOOD WORK, SCOOB! 343 00:16:18,852 --> 00:16:21,230 THESE AIR VENTS LEAD RIGHT TO FRED, DAPHNE, AND VELMA. 344 00:16:21,313 --> 00:16:24,274 BUT WE'RE TOO BIG TO GO THROUGH. 345 00:16:24,358 --> 00:16:26,777 WAIT! I HAVE AN IDEA! 346 00:16:31,156 --> 00:16:33,033 GO GET 'EM! 347 00:16:44,086 --> 00:16:45,421 THIS DOESN'T MAKE SENSE. 348 00:16:45,504 --> 00:16:47,756 IF SOMEONE WAS TRYING TO BREAK INTO FORT KNOX, 349 00:16:47,840 --> 00:16:51,135 THIS TUNNEL SHOULD LEAD TO THE BEGINNING, BUT IT STOPS RIGHT HERE! 350 00:16:51,218 --> 00:16:53,345 MAYBE THE COLLAPSE SEALED IT OFF. 351 00:16:55,681 --> 00:16:57,224 NICE LANDING, JINGLE. 352 00:16:58,600 --> 00:16:59,935 THANK YOU, BLING-BLING. 353 00:17:00,018 --> 00:17:01,770 NOW LET'S START DIGGING. 354 00:17:03,355 --> 00:17:07,109 UH, VELMA, I THINK YOU'RE DIGGING IN THE WRONG DIRECTION. 355 00:17:07,192 --> 00:17:10,863 IF MY SUSPICIONS ARE CORRECT... 356 00:17:10,946 --> 00:17:13,073 Fred: THE GOLD-ADE FACTORY! 357 00:17:15,159 --> 00:17:16,577 HI, GUYS! 358 00:17:17,828 --> 00:17:19,955 WHEW! THAT'S A LOTTA DIRT. 359 00:17:20,038 --> 00:17:22,791 I THINK I'VE JUST SOLVED THE MYSTERY. 360 00:17:22,875 --> 00:17:25,502 NO ONE WAS TRYING TO BREAK INTO FORT KNOX. 361 00:17:25,586 --> 00:17:27,963 SOMEONE WAS TRYING TO BREAK OUT OF FORT KNOX. 362 00:17:28,047 --> 00:17:29,965 SOUNDS LIKE IT'S TIME TO SET A TRAP. 363 00:17:30,048 --> 00:17:31,967 WE'LL NEED 2 GOOD MEN... 364 00:17:32,050 --> 00:17:34,845 SHAGGY, SCOOBY, YOU'VE JUST BEEN DRAFTED. 365 00:17:34,928 --> 00:17:37,681 EVEN WITH OUR LILY LIVERS AND NO BACKBONES? 366 00:17:37,765 --> 00:17:40,893 LUCKILY, THERE'S A CURE... SCOOBY SNAX. 367 00:17:40,976 --> 00:17:42,728 AH! 368 00:17:55,157 --> 00:17:57,076 ATTENTION, PRIVATE GOLD MAN! 369 00:17:57,159 --> 00:17:59,036 BECAUSE OF A BREACH IN SECURITY, 370 00:17:59,119 --> 00:18:01,955 YOU NEED A NEW ACCESS CARD... LIKE THIS. 371 00:18:03,081 --> 00:18:05,000 ABOUT FACE. A-AT EASE. 372 00:18:05,083 --> 00:18:07,127 HALT! LIKE, RETREAT. 373 00:18:07,211 --> 00:18:09,129 LIKE, RETREAT! 374 00:18:17,846 --> 00:18:21,183 ♪ THE GOAL WAS JUST BEYOND ♪ 375 00:18:21,266 --> 00:18:23,352 ♪ I'M PRESSIN' ON ♪ 376 00:18:23,435 --> 00:18:25,354 ♪ I'M PRESSIN' ON ♪ 377 00:18:25,437 --> 00:18:27,731 ♪ OR MY DISTRESS IS GOING TO GET ME ♪ 378 00:18:27,815 --> 00:18:31,193 ♪ I'M PRESSIN' ON, PRESSIN' ON ♪ 379 00:18:31,276 --> 00:18:33,195 ♪ AND I WON'T SIT BACK ♪ 380 00:18:33,278 --> 00:18:35,155 ♪ AND TAKE THIS ANYMORE ♪ 381 00:18:35,239 --> 00:18:37,032 ♪ 'CAUSE AS I WENT BACK ♪ 382 00:18:37,115 --> 00:18:39,076 ♪ I GOT ONE FOR THE GROUP TO SCORE ♪ 383 00:18:39,159 --> 00:18:42,246 ♪ AND TO ACT THE WAY I WAS WOULD JUST BE WRONG ♪ 384 00:18:42,329 --> 00:18:45,165 ♪ I'M PRESSIN' ON ♪ 385 00:18:47,459 --> 00:18:49,878 HOO HOO HOO HAH HAH HAH! 386 00:18:49,962 --> 00:18:53,632 HEE HEE HAH HAH HAH HAH! HAH HAH HAH! 387 00:18:53,715 --> 00:18:57,094 ALL RIGHT, GANG. LET'S GO FOR THE GOLD. NOW! 388 00:19:02,641 --> 00:19:04,893 NOW WE'LL FIND OUT WHAT KIND OF PERSON 389 00:19:04,977 --> 00:19:09,106 TRAINS NICE LITTLE PUPPIES TO DO THEIR NASTY DIRTY WORK! 390 00:19:09,189 --> 00:19:12,609 LET'S SEE WHO WANTED TO BREAK OUT OF FORT KNOX. 391 00:19:13,610 --> 00:19:15,237 All: DRILL SERGEANT PAYNE?! 392 00:19:15,320 --> 00:19:17,114 BUT, LIKE, WHY? 393 00:19:17,197 --> 00:19:19,783 THIS ARMY MAN WANTED TO BE A BUSINESSMAN 394 00:19:19,867 --> 00:19:21,785 AND TAKE OVER GOLD-ADE. 395 00:19:21,869 --> 00:19:23,829 BY CAUSING EXPLOSIONS EVERY HOUR, 396 00:19:23,912 --> 00:19:25,747 HE COULD DRIVE SUE CROSE AWAY. 397 00:19:25,831 --> 00:19:28,375 THEN ALL HE NEEDED WERE THE SECRET INGREDIENTS, 398 00:19:28,458 --> 00:19:31,378 AND HE'D BE THE SOLID-GOLD SOFT DRINK KING. 399 00:19:31,461 --> 00:19:33,463 AND I WOULD HAVE GOTTEN OUT OF FORT KNOX, TOO, 400 00:19:33,547 --> 00:19:36,925 IF IT WEREN'T FOR YOU MEDDLING CIVILIANS, SIRS AND MA'AMS! 401 00:19:37,009 --> 00:19:40,429 HE TRAINED THE SECRET 6 TO STAY UP AT NIGHT AND DIG THAT TUNNEL. 402 00:19:40,512 --> 00:19:42,764 THAT EXPLAINS THE DIRT ON THEIR PAWS, 403 00:19:42,848 --> 00:19:45,434 BUT WHY THE UGLY GOLD PLASMA SUIT? 404 00:19:45,517 --> 00:19:47,686 SO HE COULD BLEND INTO THE GOLD. 405 00:19:47,769 --> 00:19:50,105 BECAUSE WITH SECURITY THIS TIGHT, 406 00:19:50,188 --> 00:19:52,733 THE BEST PLACE TO HIDE IS IN PLAIN SIGHT. 407 00:19:52,816 --> 00:19:55,068 [PUPPIES YIPPING] 408 00:19:57,029 --> 00:20:00,115 RIGHT. 14-KARAT IS STILL GOLD. 409 00:20:00,198 --> 00:20:02,242 HE'S FINE, SIR! 410 00:20:02,326 --> 00:20:05,579 IT'S A GOLD VARIATION OF THE SHUT-DOWN GOO, SIR! 411 00:20:05,662 --> 00:20:08,498 IT PEELS RIGHT OFF, SIR! 412 00:20:10,709 --> 00:20:12,586 [GIGGLING] 413 00:20:12,669 --> 00:20:15,047 WELL, WE GOTTA HAND IT TO THE SECRET 6. 414 00:20:15,130 --> 00:20:17,716 WITHOUT THEM, WE'D STILL BE TRAPPED IN THAT TUNNEL. 415 00:20:17,799 --> 00:20:21,386 THEY'RE LIKE HEROES. YOU KNOW WHAT THEY DESERVE? 416 00:20:28,769 --> 00:20:31,230 ABOUT... FACE. 417 00:20:31,313 --> 00:20:33,190 ♪ SCOOBY-DOOBY-DOOBY-DOO ♪ 418 00:20:33,273 --> 00:20:35,525 [RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF RUFF ♪ 419 00:20:35,609 --> 00:20:37,527 ♪ SCOOBY-DOOBY-DOOBY-DOO ♪ 420 00:20:37,611 --> 00:20:41,615 SCOOBY-DOOBY-DOO! HEE HEE HEE! 29179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.