All language subtitles for W N S S03E08 Camp Comeoniwannascareya 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 x264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,468 --> 00:00:13,304 AND SEE, BY USING THE WAGNER-CASEY METHOD, 2 00:00:13,388 --> 00:00:16,224 YOU CAN MAXIMIZE THE HEAT CO-EFFICIENT 3 00:00:16,307 --> 00:00:18,727 ON THE... THE, UH... 4 00:00:18,810 --> 00:00:19,769 MARSHMALLOW? 5 00:00:19,853 --> 00:00:21,479 YES! MARSHMALLOW! 6 00:00:21,563 --> 00:00:24,649 WHILE NEVER GETTING TOO CLOSE TO THE HEAT SOURCE. 7 00:00:24,733 --> 00:00:26,109 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS, 8 00:00:26,192 --> 00:00:30,113 BUT THIS IS ONE PERFECT SUPER-SQUISHY S'MORE. 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,866 HA HA HA! THANKS, ERNIE. 10 00:00:32,949 --> 00:00:33,783 [PLOP] 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,452 [SLURP] 12 00:00:35,535 --> 00:00:36,745 [MUNCHES] 13 00:00:36,828 --> 00:00:39,456 COME ON, SCOOB. LET'S GO FIND "S'MORE" FIREWOOD. 14 00:00:39,539 --> 00:00:44,127 HA HA HA! GET IT? "S'MORE" FIREWOOD? 15 00:00:44,210 --> 00:00:46,588 UH... I DON'T GET IT. 16 00:00:46,671 --> 00:00:50,967 [HOOTS] 17 00:00:51,050 --> 00:00:54,429 MAN, SCOOB, OLD BUDDY, THIS IS MY FAVORITE TIME OF THE YEAR. 18 00:00:54,512 --> 00:00:56,014 WE GET TO BE CAMP COUNSELORS 19 00:00:56,097 --> 00:00:58,808 WHILE THE REST OF THE GANG IS OFF LOOKING FOR GHOSTS. 20 00:00:58,892 --> 00:01:00,852 UH... RAGGY... 21 00:01:06,274 --> 00:01:08,485 YUCK! WHAT IS THIS JUNK? 22 00:01:08,568 --> 00:01:09,486 I DON'T KNOW. 23 00:01:09,569 --> 00:01:11,321 I WONDER HOW IT GOT HERE. 24 00:01:11,404 --> 00:01:17,327 [SHRIEKS AND GROWLS] 25 00:01:17,410 --> 00:01:19,329 LIKE, I HAD TO ASK. 26 00:01:19,412 --> 00:01:23,875 [SHRIEKS AND GROWLS] 27 00:01:23,958 --> 00:01:25,835 - AAH! - YII! 28 00:01:25,919 --> 00:01:27,670 MAN, SCOOB, IF WE MAKE IT OUT OF THIS, 29 00:01:27,754 --> 00:01:29,422 I PROMISE NEVER TO STEAL SCOOBY SNAX 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,341 FROM THE SECRET STASH UNDER YOUR DOGGY BED. 31 00:01:31,424 --> 00:01:32,926 RAGGY! 32 00:01:33,009 --> 00:01:36,930 DON'T WORRY. 'CAUSE I DON'T THINK WE'RE GONNA MAKE IT OUT OF THIS. 33 00:01:37,013 --> 00:01:41,392 [SHAGGY LAUGHS NERVOUSLY] 34 00:01:41,476 --> 00:01:42,644 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 35 00:01:42,727 --> 00:01:44,145 ♪ WE'RE COMING AFTER YOU ♪ 36 00:01:44,229 --> 00:01:46,856 ♪ WE'RE GONNA SOLVE THAT MYSTERY ♪ 37 00:01:46,940 --> 00:01:48,358 ♪ I SEE YOU, SCOOBY-DOO ♪ 38 00:01:48,441 --> 00:01:50,401 ♪ THE TRAIL LEADS BACK TO YOU ♪ 39 00:01:50,485 --> 00:01:52,654 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 40 00:01:52,737 --> 00:01:54,531 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 41 00:01:54,614 --> 00:01:55,907 ♪ WE'RE GONNA FOLLOW YOU ♪ 42 00:01:55,990 --> 00:01:58,701 ♪ YOU'RE GONNA SOLVE THAT MYSTERY ♪ 43 00:01:58,785 --> 00:02:00,703 ♪ WE SEE YOU, SCOOBY-DOO ♪ 44 00:02:00,787 --> 00:02:01,871 ♪ WE'RE COMING AFTER YOU ♪ 45 00:02:01,955 --> 00:02:05,208 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 46 00:02:06,543 --> 00:02:07,961 ♪ DON'T LOOK BACK ♪ 47 00:02:08,044 --> 00:02:12,382 ♪ YOU MAY FIND ANOTHER CLUE ♪ 48 00:02:12,465 --> 00:02:16,886 ♪ SCOOBY SNAX WILL BE WAITING HERE FOR YOU ♪ 49 00:02:16,970 --> 00:02:18,137 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 50 00:02:18,221 --> 00:02:19,681 ♪ WE'RE COMING AFTER YOU ♪ 51 00:02:19,764 --> 00:02:22,725 ♪ WE'RE GONNA SOLVE THAT MYSTERY ♪ 52 00:02:22,809 --> 00:02:23,977 ♪ I SEE YOU, SCOOBY-DOO ♪ 53 00:02:24,060 --> 00:02:25,979 ♪ THE TRAIL LEADS BACK TO YOU ♪ 54 00:02:26,062 --> 00:02:29,107 ♪ WHAT'S NEW, SCOOBY-DOO? ♪ 55 00:02:29,190 --> 00:02:29,983 ♪ NA-NA NA-NA NA ♪ 56 00:02:30,066 --> 00:02:31,818 ♪ NA-NA NA-NA NA ♪ 57 00:02:31,901 --> 00:02:34,654 ♪ NA-NA NA NA NA-NA NA ♪ 58 00:02:34,737 --> 00:02:39,701 ♪ NA-NA NA-NA NA NA-NA NA-NA NA ♪ 59 00:02:42,453 --> 00:02:44,038 [GROWLS] 60 00:02:44,122 --> 00:02:45,957 [BOTH WHIMPERING] 61 00:02:46,040 --> 00:02:50,044 HEY, MR. MONSTER MAN, WHY DON'T YOU PICK ON SOMEONE YOUR OWN SIZE? 62 00:02:50,128 --> 00:02:53,339 LIKE A DINOSAUR OR MAYBE A SKYSCRAPER? 63 00:02:53,423 --> 00:02:54,716 [GROWLS] 64 00:02:54,799 --> 00:02:55,341 HYAH! HYAH! 65 00:02:55,425 --> 00:02:57,927 [GROWLS] 66 00:02:58,011 --> 00:02:59,888 OK. ANYBODY GOT A PLAN "B"? 67 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 [GROWLS] 68 00:03:08,813 --> 00:03:11,900 [SPUTTERS] 69 00:03:11,983 --> 00:03:13,026 WHOO-HOO! WE DID IT! 70 00:03:13,109 --> 00:03:15,111 THANKS TO SCOOBY-DOO. 71 00:03:15,194 --> 00:03:16,613 WHOA! WHAT HAPPENED? 72 00:03:16,696 --> 00:03:20,074 THIS GLOWING GREEN MONSTER ATTACKED SHAGGY AND SCOOBY. 73 00:03:20,158 --> 00:03:24,579 REAH! [IMITATES MONSTER'S GROWL] 74 00:03:24,662 --> 00:03:26,289 YOU ARE SO LYING, JAKE. 75 00:03:26,372 --> 00:03:28,958 YOU DID NOT SEE THE TOXIC TERROR. 76 00:03:29,042 --> 00:03:30,668 - ROXIC RERROR?! - TOXIC TERROR?! 77 00:03:30,752 --> 00:03:33,087 YOU KNOW, THE OLD GHOST STORY. 78 00:03:33,171 --> 00:03:34,172 YOU'VE HEARD IT. 79 00:03:34,255 --> 00:03:35,965 NOPE. AND WE DON'T WANT TO. 80 00:03:36,049 --> 00:03:39,302 THE STORY GOES LIKE THIS. 81 00:03:39,385 --> 00:03:41,804 YEARS AGO, WHEN THE CAMP WAS BEING BUILT, 82 00:03:41,888 --> 00:03:44,599 WORKERS DISCOVERED A TOXIC WASTE DUMP. 83 00:03:44,682 --> 00:03:46,768 BUT INSTEAD OF TELLING THE CAMP OWNER, 84 00:03:46,851 --> 00:03:48,645 THEY DECIDED THEY'D COVER IT UP 85 00:03:48,728 --> 00:03:53,316 BY BUILDING THE CABIN DIRECTLY ON TOP OF THE FLESH-ROTTING CHUNK. 86 00:03:53,399 --> 00:03:58,529 WHEN THEY FINISHED IT, THEY GAVE IT UNLUCKY NUMBER 13. 87 00:03:58,613 --> 00:04:00,156 THE FIRST NIGHT OF CAMP, 88 00:04:00,239 --> 00:04:05,870 A NEW COUNSELOR WAS STAYING IN THE CABIN WITH HIS PET CAT. 89 00:04:05,954 --> 00:04:09,374 THE FLOOR STARTED GLOWING TOXIC GREEN. 90 00:04:09,457 --> 00:04:12,710 A STRANGE, GOOEY SLIME SLIPPED THROUGH THE CRACKS, 91 00:04:12,794 --> 00:04:16,673 AND TOOK SHAPE RIGHT IN FRONT OF THE COUNSELOR'S BUNK. 92 00:04:16,756 --> 00:04:23,179 THE TOXIC TERROR CLAIMED ITS FIRST VICTIMS ON THAT DARK NIGHT. 93 00:04:23,262 --> 00:04:27,266 AND NOW THEY SAY THE TOXIC TERROR RETURNS EVERY YEAR, 94 00:04:27,350 --> 00:04:31,813 COMING FOR THE COUNSELORS WHO DARE TO SLEEP IN CABIN 13. 95 00:04:31,896 --> 00:04:35,650 LIKE, I'M SURE GLAD WE'RE IN CABIN 18, RIGHT, SCOOB? 96 00:04:35,733 --> 00:04:37,527 YEAH! PHEW! 97 00:04:37,610 --> 00:04:40,989 NORVILLE ROGERS, WHAT IS GOING ON HERE? 98 00:04:41,072 --> 00:04:43,700 WELL, MR. CAMP DIRECTOR, SIR, 99 00:04:43,783 --> 00:04:45,910 SEE, THE TOXIC TERROR KIND OF... 100 00:04:45,994 --> 00:04:48,371 HAVE YOU BEEN TELLING THESE KIDS GHOST STORIES? 101 00:04:48,454 --> 00:04:51,541 SHAGGY AND SCOOBY TELL GHOST STORIES? 102 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 CLYDE, HAVE YOU MET THESE GUYS? 103 00:04:53,418 --> 00:04:55,837 WELL, THERE'S NO SUCH THING AS GHOSTS. 104 00:04:55,920 --> 00:04:57,463 OBVIOUSLY THIS WAS VANDALISM, 105 00:04:57,547 --> 00:05:00,216 AND IF IT PUT MY NEW BUSINESS CENTER PROJECT BEHIND, 106 00:05:00,299 --> 00:05:02,510 I'M CUTTING OFF YOUR S'MORE SUPPLY. 107 00:05:02,593 --> 00:05:03,886 YOU CRETINS. 108 00:05:03,970 --> 00:05:06,180 LIKE, FIRST A TERRIFYING TOXIC MONSTER 109 00:05:06,264 --> 00:05:08,766 AND NOW A POSSIBLE S'MORE SHORTAGE. 110 00:05:08,850 --> 00:05:10,727 OH, THIS COULDN'T GET ANY WORSE. 111 00:05:10,810 --> 00:05:12,979 OH, NO WAY. 112 00:05:17,942 --> 00:05:19,360 [SNIFFS] 113 00:05:19,444 --> 00:05:21,154 [CHOMP] [GULPS] 114 00:05:27,618 --> 00:05:29,746 I'M SURE IT WASN'T A MONSTER. 115 00:05:29,829 --> 00:05:31,748 MAYBE IT HAS TO DO WITH ALL THIS CONSTRUCTION 116 00:05:31,831 --> 00:05:33,583 THAT CLYDE IS DOING AROUND CAMP. 117 00:05:33,666 --> 00:05:35,793 I SWEAR HE WANTS TO TURN THIS PLACE INTO A RESORT 118 00:05:35,877 --> 00:05:37,128 JUST FOR ADULT STAFF. 119 00:05:37,211 --> 00:05:40,256 IT'S GOT ME! THE TOXIC TERROR HAS GOT ME! 120 00:05:40,339 --> 00:05:42,717 UM, SHAGGY? BUG ZAPPER. 121 00:05:42,800 --> 00:05:45,386 OH. MY BAD. 122 00:05:45,470 --> 00:05:46,971 [LAUGHS] OK, KIDS. 123 00:05:47,055 --> 00:05:49,724 NOW BEFORE OUR NATURE HIKE, WE NEED TO LEARN ABOUT 124 00:05:49,807 --> 00:05:52,101 SOME OF THE DANGEROUS PLANTS HERE AT CAMP. 125 00:05:52,185 --> 00:05:54,729 WHO CAN TELL ME WHAT KIND OF MOSS THIS IS? 126 00:05:56,189 --> 00:05:58,566 HEY, COOL SPIDER. THANKS FOR SHOWING ME, DENNIS. 127 00:05:58,649 --> 00:06:01,986 WHAT?! YOU WERE SUPPOSED TO BE SCARED! 128 00:06:02,070 --> 00:06:03,780 AW, MAN! 129 00:06:03,863 --> 00:06:05,948 BY A COMMON HOUSE SPIDER? 130 00:06:06,032 --> 00:06:09,619 THOSE ARE SO... SO... 131 00:06:09,702 --> 00:06:10,620 NOT SCARY? 132 00:06:10,703 --> 00:06:12,789 YEAH. NOT SCARY. 133 00:06:13,873 --> 00:06:14,957 AAH! 134 00:06:15,041 --> 00:06:16,272 HA HA HA! HA HA HA! 135 00:06:16,273 --> 00:06:17,502 HA HA HA! 136 00:06:17,585 --> 00:06:18,837 HA HA HA! HA HA HA! 137 00:06:18,838 --> 00:06:20,088 HA HA HA! 138 00:06:20,171 --> 00:06:22,965 [HAMMERING] 139 00:06:27,929 --> 00:06:30,056 [SHAGGY AND SCOOBY SNORING] 140 00:06:35,478 --> 00:06:37,688 [BUBBLING] 141 00:06:37,772 --> 00:06:40,858 MAN, SCOOB, YOUR FLASHLIGHT SURE IS BRIGHT. 142 00:06:40,942 --> 00:06:43,319 WHAT KIND OF BATTERIES DO YOU... 143 00:06:43,402 --> 00:06:46,114 YIKES! THE TOXIC TERROR! 144 00:06:46,197 --> 00:06:46,823 [GROWLS] 145 00:06:46,906 --> 00:06:47,824 AAH! 146 00:06:47,907 --> 00:06:50,535 LIKE, EVERYBODY OUTSIDE ON THE DOUBLE! 147 00:06:50,618 --> 00:06:53,496 ONE LITTLE PROBLEM WITH THAT. 148 00:06:56,707 --> 00:06:57,375 [GROWLS] 149 00:06:57,458 --> 00:06:58,501 LIKE, DON'T PANIC. 150 00:06:58,584 --> 00:07:00,253 US COWARDS ALWAYS HAVE AN ESCAPE PLAN. 151 00:07:00,336 --> 00:07:01,921 [GROWLS] 152 00:07:02,004 --> 00:07:03,047 - AAH! AAH! - AAH! 153 00:07:05,258 --> 00:07:06,551 BUT LIKE, WHY DOES THAT THING 154 00:07:06,634 --> 00:07:08,594 KEEP COMING AFTER ME AND YOU, SCOOBY-DOO? 155 00:07:08,678 --> 00:07:10,555 I DON'T KNOW. 156 00:07:10,638 --> 00:07:14,016 I THINK I MIGHT. 157 00:07:18,104 --> 00:07:20,356 I'M THE COUNSELOR OF CABIN 13?! 158 00:07:20,439 --> 00:07:23,818 THEY MUST HAVE PAINTED OVER IT WHEN CLYDE REBUILT THIS PLACE. 159 00:07:23,901 --> 00:07:28,698 [GROWLS] 160 00:07:28,781 --> 00:07:32,285 COME ON, SCOOB, LET'S HIDE IN THE BARN! 161 00:07:32,368 --> 00:07:34,370 NOW ALL WE NEED ARE A COUPLE OF FAST HORSES 162 00:07:34,453 --> 00:07:35,413 AND WE'RE OUT OF HERE. 163 00:07:35,496 --> 00:07:36,372 HUH? 164 00:07:36,455 --> 00:07:37,707 Scooby: GOLF CARTS? 165 00:07:37,790 --> 00:07:40,209 CLYDE REPLACED THE HORSES WITH GOLF CARTS? 166 00:07:40,293 --> 00:07:42,795 WELL, WHEN LIFE GIVES YOU LEMONS... 167 00:07:42,879 --> 00:07:45,506 DRIVE THOSE LEMONS THE HECK OUT OF HERE! 168 00:07:47,216 --> 00:07:48,050 [GROWLS] 169 00:07:48,134 --> 00:07:49,344 AAH! AAH! 170 00:07:49,345 --> 00:07:50,553 AAH! 171 00:07:50,636 --> 00:07:52,263 [GROWLS] 172 00:07:55,349 --> 00:07:56,392 AAH! AAH! 173 00:07:56,393 --> 00:07:57,435 AAH! 174 00:07:57,518 --> 00:07:59,228 ALEX! 175 00:07:59,312 --> 00:08:00,229 UHH! 176 00:08:00,313 --> 00:08:01,981 HOLD ON, GANG! 177 00:08:02,064 --> 00:08:03,482 YIII! 178 00:08:03,566 --> 00:08:04,567 SCOOBY! 179 00:08:04,568 --> 00:08:05,568 SCOOBY! 180 00:08:05,651 --> 00:08:07,195 HANG IN THERE, BEST BUDDY! 181 00:08:07,278 --> 00:08:08,446 WE'LL COME BACK FOR YOU... 182 00:08:08,529 --> 00:08:10,072 [BEEPS] 183 00:08:10,156 --> 00:08:11,365 ...I HOPE! 184 00:08:11,449 --> 00:08:14,702 LIKE, MAN, THIS COULDN'T GET ANY WORSE! 185 00:08:14,785 --> 00:08:15,745 [GROWLS] 186 00:08:15,828 --> 00:08:19,081 [EERIE WARBLING] 187 00:08:19,165 --> 00:08:20,875 - AAH! AAH! - AAH! 188 00:08:20,958 --> 00:08:25,880 [EERIE GIBBERISH] 189 00:08:25,963 --> 00:08:27,048 - HEE HEE HEE! - Shaggy: SCOOBY! 190 00:08:27,131 --> 00:08:29,550 Kids: SCOOBY! 191 00:08:29,634 --> 00:08:30,509 [GOLF CART BRAKES SCREECH] 192 00:08:30,593 --> 00:08:31,719 [SPLASH] 193 00:08:34,639 --> 00:08:36,766 DARN! THE MONSTER IS GETTING AWAY! 194 00:08:36,849 --> 00:08:38,893 YEAH. THAT'S A SHAME. REALLY. 195 00:08:38,976 --> 00:08:44,023 FASCINATING. THE TOXIC SUBSTANCE IS CORROSIVE ENOUGH 196 00:08:44,106 --> 00:08:47,109 TO ALTER THE MOLECULAR STRUCTURE OF THE... 197 00:08:47,193 --> 00:08:49,028 UM... THE... 198 00:08:49,111 --> 00:08:50,029 GOLF CART? 199 00:08:50,112 --> 00:08:51,447 RIGHT! 200 00:08:51,530 --> 00:08:55,243 WELL, I KNOW SOMEONE WHO'S NOT GONNA LIKE THIS. 201 00:08:55,326 --> 00:08:57,495 WE'RE BUILDING A WORLD-CLASS DAY SPA, 202 00:08:57,578 --> 00:09:00,456 AND YOU CAN SEE THE TANNING TOWER WE'VE CONSTRUCTED OUT ON THE LAKE. 203 00:09:00,539 --> 00:09:02,541 WE'VE EVEN PAVED THE TRAILS AND KNOCKED DOWN ALL THE TREES 204 00:09:02,625 --> 00:09:07,546 SO YOU CAN ENJOY NATURE FROM THE COMFORT OF YOUR VERY OWN GOLF CART. 205 00:09:07,630 --> 00:09:09,423 WHAT HAPPENED TO THAT GOLF CART? 206 00:09:09,507 --> 00:09:11,676 OH, THAT? OH, UH... 207 00:09:11,759 --> 00:09:14,262 ONE OF THOSE BRATS RAN OFF WITH IT LAST NIGHT. 208 00:09:14,345 --> 00:09:17,390 BUT DON'T WORRY. THE LITTLE URCHINS WILL BE LONG GONE 209 00:09:17,473 --> 00:09:20,518 WHEN WE OPEN KICHIHAHA RESORT AND RELAXATION CENTER. 210 00:09:29,819 --> 00:09:31,404 POOR SHAGGY AND SCOOBY. 211 00:09:31,487 --> 00:09:32,655 IF WE'RE GOING TO HELP THEM OUT, 212 00:09:32,738 --> 00:09:35,199 WE'VE GOT TO FIND OUT WHAT'S GOING ON. 213 00:09:35,283 --> 00:09:39,203 IF ONLY WE COULD FIND SOME CLUES. 214 00:09:40,579 --> 00:09:43,541 ALEX, LOOK OUT! 215 00:09:43,624 --> 00:09:46,669 YOU'RE GONNA HAVE TO DO BETTER THAN THAT, DENNIS. 216 00:09:46,752 --> 00:09:48,087 AW, MAN! 217 00:09:48,170 --> 00:09:49,797 - HA HA HA! HA HA HA! - HA HA! 218 00:09:49,880 --> 00:09:50,798 HEY, COME BACK! 219 00:09:50,881 --> 00:09:52,258 HA HA! OW! 220 00:09:52,341 --> 00:09:54,093 - HA HA HA! HA HA HA! - BEAT YOU! 221 00:09:54,176 --> 00:09:55,553 - RACE YOU! HA HA HA! - HA HA HA! 222 00:09:55,636 --> 00:09:56,846 - I'M GONNA GET YOU! - HA HA HA! 223 00:09:56,929 --> 00:09:58,848 [CLANGS] 224 00:09:58,931 --> 00:10:02,184 [BOTH MUNCHING] 225 00:10:02,268 --> 00:10:03,352 YOU GONNA FINISH THAT? 226 00:10:03,436 --> 00:10:05,688 SHAGGY, AREN'T YOU EXCITED? 227 00:10:05,771 --> 00:10:08,482 NO. I WIN THIS CONTEST EVERY YEAR. 228 00:10:08,566 --> 00:10:11,569 NO! MY CABIN, YOUR CABIN. 229 00:10:11,652 --> 00:10:13,696 WE'RE GOING ON A CAMP-OUT TONIGHT. 230 00:10:13,779 --> 00:10:16,782 YOU MEAN INSTEAD OF SLEEPING IN MY TOXIC TERROR TRAP OF A CABIN, 231 00:10:16,866 --> 00:10:20,703 I HAVE TO SLEEP OUTDOORS IN THE CREEPY NO NIGHT LIGHT AND SIGHT DARKNESS? 232 00:10:20,786 --> 00:10:23,372 KEEP TELLING YOURSELF, THE GANG IS SOMEWHERE CREEPIER. 233 00:10:23,456 --> 00:10:25,458 THE GANG IS SOMEWHERE CREEPIER. 234 00:10:25,541 --> 00:10:26,500 DID YOU GUYS HEAR THAT? 235 00:10:26,584 --> 00:10:27,793 A CAMP-OUT! 236 00:10:27,877 --> 00:10:29,879 THAT'S THE PERFECT TIME FOR US TO SNEAK AWAY... 237 00:10:29,962 --> 00:10:31,714 [SPITS] AND LOOK FOR CLUES! 238 00:10:31,797 --> 00:10:33,883 THEN MAYBE WE CAN HELP SHAGGY AND SCOOBY. 239 00:10:33,966 --> 00:10:36,385 HEY, YOU HAD ME AT "SNEAK." [SPITS] 240 00:10:36,469 --> 00:10:38,012 Kid: HEY, WATCH IT! 241 00:10:38,095 --> 00:10:39,347 OOPS! SORRY. 242 00:10:39,430 --> 00:10:42,725 [COYOTE HOWLS] 243 00:10:42,808 --> 00:10:46,520 COME ON, GUYS. WE'RE ALMOST AT TERROR HILL. 244 00:10:46,604 --> 00:10:47,730 T-T-T-TERROR HILL? 245 00:10:47,813 --> 00:10:49,899 THE GANG IS SOMEWHERE CREEPIER. 246 00:10:49,982 --> 00:10:51,609 THE GANG IS SOMEWHERE CREEPIER. 247 00:10:53,986 --> 00:10:54,904 RRARR! 248 00:10:54,987 --> 00:10:56,447 - YII! - AAH! 249 00:10:56,530 --> 00:10:57,656 RRARR! 250 00:10:57,740 --> 00:10:59,492 RRARR! 251 00:10:59,575 --> 00:11:00,659 RRARR... 252 00:11:01,577 --> 00:11:04,038 EHHHHHH-OH! HA HA! 253 00:11:04,121 --> 00:11:05,915 NICE TRY, DENNIS. 254 00:11:05,998 --> 00:11:08,876 WHERE DOES HE GET ALL THOSE COOL COSTUMES? 255 00:11:13,756 --> 00:11:16,717 TENNIS COURTS?! I DON'T BELIEVE IT! 256 00:11:16,801 --> 00:11:21,263 THIS USED TO BE THE BEST SPOT IN ALL OF CAMP TO SEE THE STARS. 257 00:11:21,347 --> 00:11:24,266 OOH! THIS TIME, CLYDE HAS GONE TOO FAR! 258 00:11:24,350 --> 00:11:25,935 NOT FOR ME. THIS IS LIKE 259 00:11:26,018 --> 00:11:27,895 THE GREATEST MONSTER KEEPING-AWAY NIGHT LIGHT 260 00:11:27,978 --> 00:11:29,397 I'VE EVER SEEN! 261 00:11:29,480 --> 00:11:32,191 YEAH. NIGHT LIGHT. 262 00:11:34,276 --> 00:11:37,863 FOR ONCE, SCOOB AND I ARE GONNA GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 263 00:11:39,198 --> 00:11:40,658 SHH! 264 00:11:46,205 --> 00:11:46,956 HERE. 265 00:11:47,039 --> 00:11:48,916 SUNGLASSES? THANKS, ERNIE, 266 00:11:48,999 --> 00:11:50,292 BUT IT'S A LITTLE DARK 267 00:11:50,376 --> 00:11:52,420 AND I KIND OF LIKE NOT BUMPING INTO THINGS. 268 00:11:52,503 --> 00:11:58,509 MODIFIED SUNGLASSES. THEY TRACK THE TOXIC FUMES FROM THE... 269 00:11:58,592 --> 00:12:00,219 UM... 270 00:12:00,302 --> 00:12:01,053 MONSTER? 271 00:12:01,137 --> 00:12:02,471 RIGHT. MONSTER. 272 00:12:02,555 --> 00:12:05,266 OK, NOW THIS IS COOL. 273 00:12:08,519 --> 00:12:12,106 ERNIE, YOU MAY BE WEIRD BUT YOU SURE ARE SMART. 274 00:12:12,189 --> 00:12:13,274 COME ON! 275 00:12:18,779 --> 00:12:22,491 LOOK AT THIS! A DIVING SUIT. IT'S BRAND NEW. 276 00:12:22,575 --> 00:12:26,370 WHAT WOULD IT BE DOING IN A DUSTY OLD PLACE LIKE THIS? 277 00:12:28,789 --> 00:12:31,041 [SHAGGY SNORING] 278 00:12:33,294 --> 00:12:35,254 LIKE, WHAT IS IT, SCOOB? 279 00:12:35,337 --> 00:12:36,297 LOOK! 280 00:12:40,926 --> 00:12:44,346 ZOINKS! THERE'S GLOWING GREEN LIGHT COMING FROM BEHIND THAT TREE! 281 00:12:44,430 --> 00:12:47,183 DO YOU THINK MAYBE SOMEONE BUILT AN ALL- NIGHT DINER OUT THERE? 282 00:12:47,266 --> 00:12:48,434 [GROWLS] 283 00:12:48,517 --> 00:12:50,895 LOOKS LIKE THE KITCHEN'S CLOSED! 284 00:12:50,978 --> 00:12:53,314 RUN FOR IT, SCOOBY-DOO! 285 00:12:55,774 --> 00:12:58,402 ♪ HAVE YOU EVER HAVE ONE OF THOSE DAYS THAT HAD YOU FEEL NOW ♪ 286 00:12:58,486 --> 00:13:02,323 ♪ NOTHIN' EVER GOES RIGHT, MAKES YOU START THINKIN' 'BOUT WHAT YOU WANT ♪ 287 00:13:02,406 --> 00:13:05,701 ♪ AND EVERYTHING THAT YOU NEED, YEAH ♪ 288 00:13:05,784 --> 00:13:07,411 ♪ AND THEN YOU START LOSIN' CONTROL ♪ 289 00:13:07,495 --> 00:13:09,663 ♪ YOU SEE THE TUNNEL AROUND, YOU GOT A HEAD START ♪ 290 00:13:09,747 --> 00:13:12,166 ♪ NOW I'M TRYIN' TO FIGURE OUT WHY YOU PLAY YOUR GAMES ♪ 291 00:13:12,249 --> 00:13:15,044 ♪ YOU KNOW WILL NEVER BE WON ♪ 292 00:13:15,127 --> 00:13:19,882 ♪ THINK ABOUT YOU IS ALL I CAN DO ♪ 293 00:13:19,965 --> 00:13:25,221 ♪ BUT IF YOU TAKE A GOOD LOOK AT YOURSELF, YOU'RE GONNA SEE THAT I'M STRONG NOW ♪ 294 00:13:25,304 --> 00:13:26,639 ♪ IT'S ALL ABOUT YOU ♪ 295 00:13:26,722 --> 00:13:27,890 THE TOXIC TERROR! 296 00:13:27,973 --> 00:13:30,184 ♪ I'M FINALLY BREAKIN' THE NEWS ♪ 297 00:13:30,267 --> 00:13:34,396 ♪ YOU GOT TO GIVE IT ALL UP TO SHOW ME THAT YOU'RE GONNA BE STRONG NOW ♪ 298 00:13:34,480 --> 00:13:37,358 Shaggy: COME ON, KIDS. LET'S HIDE UP HERE! 299 00:13:38,317 --> 00:13:41,362 [BUBBLING] 300 00:13:42,655 --> 00:13:43,697 [CREAKING] 301 00:13:43,781 --> 00:13:44,782 - WHOA! WHOA! - WHOA! 302 00:13:44,865 --> 00:13:46,513 AAH! AAH! 303 00:13:46,514 --> 00:13:48,160 AAH! 304 00:13:51,121 --> 00:13:52,331 - AAH! AAH! - AAH! 305 00:13:52,414 --> 00:13:53,541 - UHH! UHH! - UHH! 306 00:13:53,624 --> 00:13:54,542 [CRASH] 307 00:13:54,625 --> 00:13:56,710 [SPLASH] 308 00:13:58,671 --> 00:14:00,256 [EVIL CHUCKLE] 309 00:14:02,091 --> 00:14:03,926 [BUBBLING] 310 00:14:04,009 --> 00:14:05,594 [ALL GASP FOR BREATH] 311 00:14:09,682 --> 00:14:12,601 Clyde: HEY, WHAT'S GOING ON OUT THERE? 312 00:14:12,685 --> 00:14:14,270 BUT... BUT THIS CAN'T BE! 313 00:14:14,353 --> 00:14:16,105 NOT MY TANNING TOWER! 314 00:14:16,188 --> 00:14:20,442 NOW WHERE ARE ALL THE GUESTS GONNA GET DEEP, DARK, TROPIC TANS? 315 00:14:20,526 --> 00:14:22,945 YOU! YOU KIDS DID THIS! 316 00:14:23,028 --> 00:14:25,030 LIKE, NO WAY, MAN... I MEAN, SIR! 317 00:14:25,114 --> 00:14:26,574 IT WAS THE TOXIC TERROR! 318 00:14:26,657 --> 00:14:28,993 STILL BLAMING THIS ON GHOST STORIES. 319 00:14:29,076 --> 00:14:31,745 WELL, IT DOESN'T MATTER. I'VE ALREADY MADE UP MY MIND. 320 00:14:31,829 --> 00:14:33,747 I'M SHUTTING DOWN THIS SUMMER CAMP! 321 00:14:33,831 --> 00:14:36,000 WHAT?! NO, PLEASE! DON'T! 322 00:14:36,083 --> 00:14:37,751 WELL, YOU HAVE TO ADMIT, 323 00:14:37,835 --> 00:14:43,173 IT IS PRETTY UNSAFE AROUND HERE, WHAT WITH ALL THESE ACCIDENTS AND ALL. 324 00:14:43,257 --> 00:14:47,636 WE WOULDN'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO YOU CHILDREN, WOULD WE? 325 00:14:47,720 --> 00:14:50,139 JUST ADMIT IT! YOU WANT TO TURN OUR SUMMER CAMP 326 00:14:50,222 --> 00:14:52,057 INTO A PLACE FOR GROWN-UPS! 327 00:14:52,141 --> 00:14:55,978 YOU CAN'T DO THIS! CAMP IS OUR FAVORITE PLACE IN THE WHOLE WORLD! 328 00:14:56,061 --> 00:14:59,231 REALLY? WOW, I'M... I'M TOUCHED. 329 00:14:59,315 --> 00:15:01,567 NOT! NOW GET TO BED. 330 00:15:05,279 --> 00:15:08,115 I CAN'T BELIEVE CLYDE IS GOING TO CLOSE THE CAMP. 331 00:15:08,198 --> 00:15:10,451 I CAN'T BELIEVE WE LET DOWN SHAGGY AND SCOOBY. 332 00:15:10,534 --> 00:15:12,202 I REALLY THOUGHT WE COULD HELP THEM OUT. 333 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 MAYBE IN OUR HASTE TO DECIPHER THIS ENIGMA, 334 00:15:16,332 --> 00:15:18,375 UH... WE... 335 00:15:18,459 --> 00:15:19,668 SCREWED UP? 336 00:15:19,752 --> 00:15:20,836 EXACTLY. 337 00:15:20,919 --> 00:15:22,296 Shaggy: COME ON, GANG. 338 00:15:22,379 --> 00:15:24,840 Alex: SHAGGY? SCOOBY? WHAT ARE YOU GUYS DOING? 339 00:15:24,923 --> 00:15:26,342 SOLVING THIS MYSTERY. 340 00:15:26,425 --> 00:15:29,511 GHOST OR NO GHOST, THE CAMP IS OUR FAVORITE PLACE, TOO. 341 00:15:29,595 --> 00:15:31,055 ALL RIGHT! 342 00:15:31,138 --> 00:15:34,642 NOW SCOOB AND I HAVE SEEN A LOT OF MYSTERIES BEING SOLVED. 343 00:15:34,725 --> 00:15:36,226 THAT'S GOT TO COUNT FOR SOMETHING. 344 00:15:36,310 --> 00:15:38,979 AND THE FIRST THING TO DO IF YOU WANT TO SOLVE A MYSTERY 345 00:15:39,063 --> 00:15:42,107 IS LOCATE THE CREEPIEST, SPOOKIEST PLACE AROUND. 346 00:15:42,191 --> 00:15:44,693 WELL, THAT'D BE CABIN 13. 347 00:15:44,777 --> 00:15:48,947 MAN, I LIKED THIS WHOLE SAVING CAMP IDEA BETTER BEFORE YOU MENTIONED THAT. 348 00:15:49,031 --> 00:15:50,741 ME, TOO! 349 00:15:53,952 --> 00:15:56,372 OK, WE'RE HERE. SO WHAT DO WE DO NEXT 350 00:15:56,455 --> 00:15:57,831 TO SOLVE A MYSTERY, SHAGGY? 351 00:15:57,915 --> 00:15:59,833 IS THERE A BASEMENT TO THIS PLACE? 352 00:15:59,917 --> 00:16:02,878 SCOOB AND I ARE ALWAYS BEING CHASED IN SPOOKY BASEMENTS. 353 00:16:02,961 --> 00:16:03,796 THERE IS! 354 00:16:03,879 --> 00:16:06,090 OH, LUCKY US. 355 00:16:10,552 --> 00:16:12,096 HEY, WAIT A MINUTE. 356 00:16:12,179 --> 00:16:14,390 WE'RE IN THE BASEMENT OF CABIN 13! 357 00:16:14,473 --> 00:16:16,100 LIKE, DID YOU HAVE TO REMIND US? 358 00:16:16,183 --> 00:16:18,477 SCOOB AND I WERE IN OUR HAPPY PLACES. 359 00:16:18,560 --> 00:16:20,479 I WAS IN ARUBA. 360 00:16:20,562 --> 00:16:22,481 NO, WHAT I'M SAYING IS THAT WE'RE UNDERGROUND 361 00:16:22,564 --> 00:16:24,358 WHERE THE TOXIC DUMP WOULD HAVE BEEN. 362 00:16:24,441 --> 00:16:27,152 BUT THERE IS NO TOXIC WASTE HERE. 363 00:16:27,236 --> 00:16:29,279 THEN THE TOXIC TERROR IS A FAKE! 364 00:16:29,363 --> 00:16:32,074 OH, YEAH? WELL, SOMEBODY MIGHT WANT TO TELL HIM! 365 00:16:32,157 --> 00:16:33,909 [GROWLING] 366 00:16:33,992 --> 00:16:35,119 - AAH! - AAH! 367 00:16:35,202 --> 00:16:36,453 [GROWLS] 368 00:16:36,537 --> 00:16:38,539 HE'S CUTTING THROUGH THE SUPPORTING BEAMS! 369 00:16:38,622 --> 00:16:39,540 IS THAT BAD? 370 00:16:39,623 --> 00:16:40,749 [CREAKING] 371 00:16:40,833 --> 00:16:42,543 FORGET IT! I ANSWERED MY OWN QUESTION. 372 00:16:42,626 --> 00:16:43,877 LIKE, RUN! 373 00:16:46,922 --> 00:16:48,173 - UHH! UHH! - UHH! 374 00:16:48,257 --> 00:16:49,216 [RUMBLING] 375 00:16:49,299 --> 00:16:50,426 WE MADE IT! 376 00:16:50,509 --> 00:16:52,761 YEAH, BUT SO DID THE TOXIC TERROR! 377 00:16:52,845 --> 00:16:54,680 - AAH! AAH! - AAH! 378 00:16:54,763 --> 00:16:58,434 [GROWLS] 379 00:16:58,517 --> 00:17:01,478 HUH? 380 00:17:02,438 --> 00:17:04,481 RRARR! 381 00:17:04,565 --> 00:17:06,650 LIKE I DON'T LOOK A GIFT MONSTER IN THE MOUTH, 382 00:17:06,734 --> 00:17:08,527 BUT WHY DIDN'T HE COME AFTER US? 383 00:17:08,610 --> 00:17:10,195 I THINK I KNOW. 384 00:17:10,279 --> 00:17:13,282 NOW, THESE ARE ALL THE PLACES THE TOXIC TERROR HAS ATTACKED. 385 00:17:13,365 --> 00:17:15,075 THE CORRAL WITH THE NEW GOLF CARTS, 386 00:17:15,159 --> 00:17:16,535 THE NEW TANNING TOWER, 387 00:17:16,618 --> 00:17:18,454 CABIN 13 THAT CLYDE HAD JUST REBUILT... 388 00:17:18,537 --> 00:17:20,539 AND IT DIDN'T ATTACK US HERE 389 00:17:20,622 --> 00:17:21,832 IN THE OLD TREE HOUSE. 390 00:17:21,915 --> 00:17:23,459 EXACTLY! 391 00:17:23,542 --> 00:17:24,960 EXACTLY WHAT? 392 00:17:25,043 --> 00:17:28,297 LOOKS LIKE WE'RE GOING TO NEED A TRAP... A MONSTER TRAP. 393 00:17:28,380 --> 00:17:30,090 LEAVE THAT TO ME AND SCOOB. 394 00:17:30,174 --> 00:17:34,261 WE HAVE A LOT OF EXPERIENCE WATCHING TRAPS BEING PUT TOGETHER. 395 00:17:34,344 --> 00:17:37,473 YOU REALLY THINK THIS IS GOING TO WORK? 396 00:17:37,556 --> 00:17:41,143 AS LONG AS SCOOB AND I ARE LIVE BAIT, IT CAN'T MISS. 397 00:17:41,226 --> 00:17:44,021 Scooby: YEAH. LIVE BAIT. 398 00:17:44,104 --> 00:17:48,025 NOW ALL WE HAVE TO DO IS STROLL AROUND UNTIL HE SHOWS UP. 399 00:17:48,108 --> 00:17:49,818 LIKE, HEY, IT ALREADY WORKED! 400 00:17:49,902 --> 00:17:51,842 WE'RE GOOD! 401 00:17:51,843 --> 00:17:53,781 REAH! TOO GOOD! 402 00:17:53,864 --> 00:17:55,157 - [GROWLING] YII! - AAH! 403 00:17:58,577 --> 00:18:00,496 HEY, WHAT ABOUT OUR TRAP? 404 00:18:00,579 --> 00:18:06,043 NO OFFENSE. THE NET JUST SEEMED A LITTLE LESS CRAZY. 405 00:18:07,127 --> 00:18:08,253 - DENNIS?! - DENNIS?! 406 00:18:08,337 --> 00:18:11,465 HAH! I GOT YOU! I FINALLY GOT YOU! 407 00:18:11,548 --> 00:18:13,175 YOU GUYS WERE SO SCARED! 408 00:18:13,258 --> 00:18:15,969 YOU SHOULD HAVE SEEN THE LOOKS ON YOUR FACES! 409 00:18:16,053 --> 00:18:18,222 BUT DENNIS COULDN'T HAVE DONE IT. 410 00:18:18,305 --> 00:18:19,515 IT DOESN'T MAKE SENSE. 411 00:18:19,598 --> 00:18:20,891 ALL THE CLUES POINTED TO... 412 00:18:20,974 --> 00:18:24,561 ZOINKS! 2 TOXIC TERRORS? 413 00:18:24,645 --> 00:18:25,771 RUN! 414 00:18:25,854 --> 00:18:27,606 [SNARLING AND GROWLING] 415 00:18:27,689 --> 00:18:29,900 [SCOOBY AND SHAGGY WHIMPERING] 416 00:18:34,154 --> 00:18:37,157 YAAH! 417 00:18:37,241 --> 00:18:40,118 OOH! AAH! OOH! YAH! 418 00:18:40,202 --> 00:18:43,956 HA HA HA HA! NEVER DOUBT THE POWER OF A CRAZY TRAP! 419 00:18:44,039 --> 00:18:45,874 FRED SURE WOULD BE PROUD. 420 00:18:45,958 --> 00:18:46,959 WHO'S FRED? 421 00:18:47,042 --> 00:18:47,876 GOT ME. 422 00:18:47,960 --> 00:18:51,046 OK. LET'S TRY THIS AGAIN. 423 00:18:51,880 --> 00:18:52,714 - GREY?! - GREY?! 424 00:18:52,798 --> 00:18:53,966 I'M SORRY, SHAGGY. 425 00:18:54,049 --> 00:18:56,552 I WASN'T AFTER YOU AND SCOOBY. 426 00:18:56,635 --> 00:18:59,888 I WAS TRYING TO DESTROY THE NEW BUILDINGS AROUND CAMP. 427 00:18:59,972 --> 00:19:02,641 YOU TWO WERE JUST ALWAYS IN THE WRONG PLACE AT THE WRONG TIME. 428 00:19:02,724 --> 00:19:06,019 MAN, THAT'S LIKE THE STORY OF OUR LIVES. 429 00:19:06,103 --> 00:19:07,312 YOU SAID IT! 430 00:19:07,396 --> 00:19:09,565 WELL, I WOULD HAVE GOTTEN AWAY WITH IT 431 00:19:09,648 --> 00:19:11,984 IF IT WEREN'T FOR THOSE MEDDLING KIDS IN YOUR CABIN. 432 00:19:12,067 --> 00:19:14,653 BUT WHAT IS THIS CRAZY GLOWING GOOP? 433 00:19:14,736 --> 00:19:18,490 THIS IS THE TOXIC MOSS I WAS TELLING EVERYONE ABOUT IN NATURE CLASS. 434 00:19:18,574 --> 00:19:20,409 Shaggy: SO DENNIS MADE HIS OWN TOXIC SUIT 435 00:19:20,492 --> 00:19:22,202 - RRAR! - BECAUSE HE WANTED TO SCARE US. 436 00:19:22,286 --> 00:19:24,454 HE SAW THE MONSTER WAS THE ONLY THING THAT DID THAT. 437 00:19:24,538 --> 00:19:26,748 BUT GREY, WHY DID YOU DO ALL THIS? 438 00:19:26,832 --> 00:19:28,458 TO SCARE CLYDE AWAY. 439 00:19:28,542 --> 00:19:32,045 SHAGGY, PEOPLE ALWAYS WANT TO CHANGE THINGS IN THE WORLD. 440 00:19:32,129 --> 00:19:34,214 THEY SAY IT'S TO MAKE PROGRESS. 441 00:19:34,298 --> 00:19:39,177 BUT SOMETIMES THINGS ARE PERFECT JUST THE WAY THEY ARE. 442 00:19:39,261 --> 00:19:41,179 THIS CAMP DIDN'T NEED TO CHANGE. 443 00:19:41,263 --> 00:19:46,727 HMM. LIKE, CLYDE STILL HASN'T SEEN THE TOXIC TERROR, HAS HE? 444 00:19:49,396 --> 00:19:50,314 [TYPING] 445 00:19:50,397 --> 00:19:51,356 [GROWLS] 446 00:19:51,440 --> 00:19:52,858 AAH! 447 00:19:55,736 --> 00:19:56,862 [GROWLS] 448 00:19:56,945 --> 00:19:58,739 AAH! 449 00:19:59,615 --> 00:20:00,616 [GROWLS] 450 00:20:00,699 --> 00:20:01,909 AAH! 451 00:20:01,992 --> 00:20:03,702 [GROWLS] 452 00:20:03,785 --> 00:20:05,662 [GROWLS] 453 00:20:05,746 --> 00:20:07,414 [GROWLS] 454 00:20:07,497 --> 00:20:09,708 [GROWLS] 455 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 [GROWLS] 456 00:20:11,209 --> 00:20:13,837 AAH! 457 00:20:13,921 --> 00:20:15,631 [CRASH] 458 00:20:15,714 --> 00:20:17,215 AAH! 459 00:20:17,299 --> 00:20:18,800 - HA HA HA HA! - HA HA HA HA! 460 00:20:18,884 --> 00:20:21,762 [LAUGHTER AND TALKING] 461 00:20:25,515 --> 00:20:27,684 NOW THIS IS MORE LIKE IT, RIGHT, SCOOBY-DOO? 462 00:20:27,768 --> 00:20:30,354 SCOOBY! 463 00:20:30,437 --> 00:20:31,271 SCOOBY-DOOBY-DOO! 464 00:20:31,355 --> 00:20:33,607 [SPLASH] 32051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.