Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:08,174
♪ What's new, Scooby-Doo
we're coming after you ♪
2
00:00:08,258 --> 00:00:12,387
♪ We're gonna solve that mystery
I see you, Scooby-Doo ♪
3
00:00:12,470 --> 00:00:17,225
♪ The trail leads back to you
what's new, Scooby-Doo? ♪
4
00:00:17,308 --> 00:00:20,061
♪ What's new, Scooby-Doo?
we're gonna follow you ♪
5
00:00:20,145 --> 00:00:24,482
♪ We're gonna solve that mystery
we see you, Scooby-Doo ♪
6
00:00:24,566 --> 00:00:30,488
♪ We're coming after you
what's new, Scooby-Doo ♪
7
00:00:30,572 --> 00:00:36,369
♪ Don't look back
you may find another clue ♪
8
00:00:36,453 --> 00:00:40,874
♪ The Scooby Snax will be
waiting here for you ♪
9
00:00:40,957 --> 00:00:43,793
♪ What's new Scooby-Doo
we're coming after you ♪
10
00:00:43,877 --> 00:00:48,131
♪ We're gonna solve that mystery
I see you Scooby-Doo ♪
11
00:00:48,214 --> 00:00:52,886
♪ The trail leads back to you
what's new Scooby-Doo ♪
12
00:00:52,969 --> 00:00:55,972
♪ Na na na na na
na na na na na ♪
13
00:00:56,055 --> 00:00:58,850
♪ Na na na na
na na na ♪
14
00:00:58,933 --> 00:01:01,811
♪ Na na na na na
na na na na na ♪
15
00:01:01,895 --> 00:01:04,481
♪ What's new Scooby-Doo ♪♪
16
00:01:27,295 --> 00:01:29,047
I'm warning you.
17
00:01:29,130 --> 00:01:30,924
Try to break my record
18
00:01:31,007 --> 00:01:33,885
and everyone shall suffer.
19
00:01:33,968 --> 00:01:35,178
[evil laughter]
20
00:01:40,016 --> 00:01:41,017
Huh!
21
00:01:45,730 --> 00:01:47,482
(Shaggy)
'Wow! Cookie Company
International Park.'
22
00:01:47,565 --> 00:01:50,944
Ha ha ha. What a great
name for a ball field.
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,445
Yeah. Cookie.
24
00:01:52,529 --> 00:01:53,905
slurp
25
00:01:53,988 --> 00:01:56,366
I thought it used to
be called Potters Stadium.
26
00:01:56,449 --> 00:02:00,078
It was, before Potters Stadium's
100-year-old foundation
27
00:02:00,161 --> 00:02:02,288
gave out and it sunk
into the ground.
28
00:02:02,372 --> 00:02:04,916
In fact, Cookie Company
International Park
29
00:02:04,999 --> 00:02:07,794
was built right on top
of the old stadium.
30
00:02:07,877 --> 00:02:11,214
I can't believe I actually
get to meet Louis Santiago.
31
00:02:11,297 --> 00:02:13,299
Yeah, me too, Fred!
Ha ha ha.
32
00:02:13,383 --> 00:02:14,717
Uh, like, who is he?
33
00:02:14,801 --> 00:02:17,262
He's only the best
long ball hitter in baseball.
34
00:02:17,345 --> 00:02:19,681
Today he's one home run
away from breaking
35
00:02:19,764 --> 00:02:21,349
the all-time record.
36
00:02:29,941 --> 00:02:31,359
Grizzly bear.
37
00:02:32,735 --> 00:02:35,530
No, Scooby,
that's just Mr. Grizz.
38
00:02:35,613 --> 00:02:36,948
The team mascot.
39
00:02:37,031 --> 00:02:38,449
[growling]
40
00:02:40,201 --> 00:02:42,161
Hey, let go, you mutt.
41
00:02:42,245 --> 00:02:43,413
[crash]
42
00:02:47,500 --> 00:02:50,295
[chuckling]
Like usually it takes
a lot longer
43
00:02:50,378 --> 00:02:52,755
before we're unmasking people.
44
00:02:52,839 --> 00:02:54,591
Heh heh. Sorry!
45
00:02:54,674 --> 00:02:56,843
Hey, aren't you JT Paige?
46
00:02:56,926 --> 00:02:59,095
I thought you
were a pitcher on this team.
47
00:02:59,178 --> 00:03:01,014
Yeah, I was, but then I got cut.
48
00:03:01,097 --> 00:03:03,057
I remember that,
didn't you throw
49
00:03:03,141 --> 00:03:05,226
a burrito at someone
in the stands?
50
00:03:05,310 --> 00:03:07,604
Not exactly my finest hour.
51
00:03:07,687 --> 00:03:09,314
They told me, the only way
I could stay with the club
52
00:03:09,397 --> 00:03:12,108
is if I became
the new mascot, Mr. Grizz.
53
00:03:12,191 --> 00:03:14,402
Cool, my name is Fred Jones.
54
00:03:14,485 --> 00:03:17,572
I won the meet
Louis Santiago contest.
55
00:03:17,655 --> 00:03:21,284
So, we're here to meet,
Louis Santiago.
56
00:03:21,367 --> 00:03:22,869
Yeah, he's right over there.
57
00:03:22,952 --> 00:03:26,289
Well, Louis, it's been a tough
couple of weeks for you.
58
00:03:26,372 --> 00:03:29,292
Any thoughts on how to break
out of this draft you're in?
59
00:03:29,375 --> 00:03:31,669
Umm, well, Bob, uh,
you used to play.
60
00:03:31,753 --> 00:03:34,464
You know what it's like.
It's just a little slump.
61
00:03:34,547 --> 00:03:36,633
I'll come out of it, I'm sure.
62
00:03:36,716 --> 00:03:40,386
Excuse me, Louis, I'm
Fred Jones, the contest winner.
63
00:03:40,470 --> 00:03:43,306
Well, Fred, I see you
brought some friends with you.
64
00:03:43,389 --> 00:03:46,809
Uh-huh, this is Velma,
Daphne, and Shaggy.
65
00:03:46,893 --> 00:03:49,646
- And Scooby-Doo.
- Nice to meet you all.
66
00:03:49,729 --> 00:03:51,439
So, remember that game
against San Jose
67
00:03:51,522 --> 00:03:53,483
where you went 5-8
in extra innings?
68
00:03:53,566 --> 00:03:55,652
And won the game
with a walk-up home run?
69
00:03:55,735 --> 00:03:58,363
- Yeah?
- That was so cool.
70
00:03:58,446 --> 00:03:59,989
And remember the time
that you were down
71
00:04:00,073 --> 00:04:02,533
three runs to Portland
in the bottom of the ninth?
72
00:04:02,617 --> 00:04:03,868
'Strike two!'
73
00:04:12,168 --> 00:04:13,503
Strike three!
74
00:04:13,586 --> 00:04:16,506
And that's all for the Grizzlies
in the second.
75
00:04:16,589 --> 00:04:18,091
Here you go, Shaggy.
76
00:04:20,301 --> 00:04:23,680
She gave you all that
stuff for free, Shaggy?
77
00:04:23,763 --> 00:04:25,556
- Uh-huh!
- Why?
78
00:04:25,640 --> 00:04:27,183
Like beats me.
79
00:04:27,266 --> 00:04:29,185
She even said she'd
stop by every inning
80
00:04:29,269 --> 00:04:31,020
just to see how I was doing.
81
00:04:31,104 --> 00:04:34,482
[chuckling]
That is one dedicated
peanut, soft serve
82
00:04:34,565 --> 00:04:36,567
ice cream, pizza girl.
83
00:04:41,531 --> 00:04:42,991
[thunderclap]
84
00:04:44,283 --> 00:04:46,869
Oh, no, it's starting to rain.
85
00:04:46,953 --> 00:04:49,580
Don't worry, Daphne,
your hair won't get wet.
86
00:04:49,664 --> 00:04:53,167
'Cookie Company International
Park has a retractable roof.'
87
00:04:53,251 --> 00:04:55,712
Actually I was worried
about a rain-out.
88
00:04:55,795 --> 00:04:57,088
The Grizzlies would
have to make up
89
00:04:57,171 --> 00:04:58,715
the game with a double header.
90
00:04:58,798 --> 00:05:01,551
We're 1 in 17 in those.
91
00:05:01,634 --> 00:05:04,137
And I did just get my hair done.
92
00:05:04,220 --> 00:05:06,264
(male #1 over PA)
'Okay, Grizz fans,
Steve Powell here'
93
00:05:06,347 --> 00:05:10,059
'to call the bottom
of the second.'
94
00:05:10,143 --> 00:05:11,728
'The first pitch
to Louis Santiago'
95
00:05:11,811 --> 00:05:14,272
'is just on the outside
corner for a strike.'
96
00:05:15,982 --> 00:05:20,069
I warned you.
Now everyone will suffer!
97
00:05:23,114 --> 00:05:24,323
[glass shattering]
98
00:05:25,700 --> 00:05:26,909
[screaming]
99
00:05:38,046 --> 00:05:39,255
[screaming]
100
00:05:40,548 --> 00:05:43,009
[evil laughter]
101
00:05:46,054 --> 00:05:47,597
Huh?
102
00:05:47,680 --> 00:05:50,433
And so he told me that
if I tried to break the record
103
00:05:50,516 --> 00:05:52,518
he'll make bad things
happen here at the park.
104
00:05:52,602 --> 00:05:54,812
That's why I've been
pretending to be in a slump.
105
00:05:54,896 --> 00:05:58,107
Any idea who this baseball
boogey-man might be?
106
00:05:58,191 --> 00:06:00,777
Of course, he's the ghost
of the all-time
107
00:06:00,860 --> 00:06:02,737
'home run leader, Cab Craig.'
108
00:06:03,863 --> 00:06:06,115
(Shaggy and Scooby)
G-g-ghost?
109
00:06:06,199 --> 00:06:08,451
Louis, honey, that was great.
Well, not great, great.
110
00:06:08,534 --> 00:06:09,952
But you know what I mean.
111
00:06:10,036 --> 00:06:11,954
We're not only the lead story
on sports station
112
00:06:12,038 --> 00:06:13,498
but the evening news too.
113
00:06:13,581 --> 00:06:17,001
This is my publicist
Autumn Summerfield.
114
00:06:17,085 --> 00:06:19,462
Hi, there, I'm Fred,
and this is Daphn..
115
00:06:19,545 --> 00:06:20,755
Yeah, yeah, wonderful for you.
116
00:06:20,838 --> 00:06:22,256
Look, Louis,
we need to move on this
117
00:06:22,340 --> 00:06:23,633
while the story is hot.
118
00:06:23,716 --> 00:06:25,468
No pun intended.
119
00:06:25,551 --> 00:06:28,429
Maybe Louis should rest up
before the big game.
120
00:06:30,431 --> 00:06:32,600
Um, what are you doing?
121
00:06:32,683 --> 00:06:34,894
Looking for the name tag
that say's Louis' trainer.
122
00:06:34,977 --> 00:06:37,271
And I don't see it,
so, buzz off.
123
00:06:37,355 --> 00:06:39,982
Autumn, give it a rest.
Daphne's right.
124
00:06:40,066 --> 00:06:41,484
We'll talk about it
in the morning.
125
00:06:41,567 --> 00:06:43,945
Don't worry, Louis,
you concentrate on baseball
126
00:06:44,028 --> 00:06:45,446
and leave
the crime-solving to us.
127
00:06:45,530 --> 00:06:48,282
We're gonna bring
that phony phantom to justice.
128
00:06:48,366 --> 00:06:49,992
And the first thing
we need to do is
129
00:06:50,076 --> 00:06:52,787
get a closer look
at those exploding lights.
130
00:06:52,870 --> 00:06:54,080
[thunder rumbling]
131
00:06:56,582 --> 00:06:58,876
Make sure to stay attached
to these safety lines.
132
00:06:58,960 --> 00:07:01,087
It sure is a long way down
to the field.
133
00:07:08,261 --> 00:07:10,930
- Take a look at this.
- But that doesn't make sense.
134
00:07:11,013 --> 00:07:14,475
A generator that small
couldn't run all these lights.
135
00:07:14,559 --> 00:07:16,853
No, but if the lights
were already running
136
00:07:16,936 --> 00:07:18,229
it could overload them.
137
00:07:18,312 --> 00:07:20,064
Causing them to explode.
138
00:07:24,610 --> 00:07:25,862
You know what my favorite kind
139
00:07:25,945 --> 00:07:28,990
of food is,
Scoobo-buddyo-friendo-pal?
140
00:07:29,073 --> 00:07:31,284
- Unh-unh.
- Stadium food.
141
00:07:34,287 --> 00:07:36,205
Uh, burying leftovers for later?
142
00:07:36,289 --> 00:07:38,124
- Uh-huh.
- Good idea.
143
00:07:38,207 --> 00:07:40,209
Here, I'll give you a hand.
144
00:07:43,838 --> 00:07:46,132
Hey, I wonder where this goes.
145
00:07:49,218 --> 00:07:50,428
[screaming]
146
00:07:55,057 --> 00:07:57,852
Whoa, like, where are we?
147
00:07:57,935 --> 00:08:01,189
Uh, I don't know.
148
00:08:01,272 --> 00:08:04,108
Remember what Velma said
about the old Potters Stadium
149
00:08:04,192 --> 00:08:06,068
sinking into the ground?
150
00:08:06,152 --> 00:08:08,696
Well, I think we're sunk too.
151
00:08:08,779 --> 00:08:11,741
This must be how the baseball
spectre gets around.
152
00:08:11,824 --> 00:08:14,368
All these tunnels are
right under the new field.
153
00:08:15,995 --> 00:08:17,205
[evil laughter]
154
00:08:19,373 --> 00:08:21,125
[screaming]
155
00:08:21,209 --> 00:08:22,710
Zoinks!
156
00:08:22,793 --> 00:08:23,961
Whoa!
157
00:08:28,341 --> 00:08:29,926
[screaming]
158
00:08:34,180 --> 00:08:37,475
That spooky spectre won't
think to look in here.
159
00:08:37,558 --> 00:08:38,893
[evil laughter]
160
00:08:44,398 --> 00:08:45,983
Why do I get
the feeling he's not
161
00:08:46,067 --> 00:08:48,861
trying to give us a nice
relaxing steam bath?
162
00:08:48,945 --> 00:08:50,154
[evil laughter]
163
00:08:53,699 --> 00:08:55,117
- Help!
- Help!
164
00:08:55,201 --> 00:08:58,120
(Shaggy)
'Somebody get us out of here.'
165
00:08:58,204 --> 00:09:00,206
It's Shaggy and Scooby.
166
00:09:02,625 --> 00:09:04,669
Oh, no, it's jammed.
167
00:09:06,712 --> 00:09:08,130
Stand back.
168
00:09:14,053 --> 00:09:15,012
[giggling]
169
00:09:15,096 --> 00:09:16,639
Like thanks, one more minute
170
00:09:16,722 --> 00:09:19,850
and we would've been a couple
of slow roasted peanuts.
171
00:09:26,857 --> 00:09:29,443
Hey, gang, what's that up there?
172
00:09:29,527 --> 00:09:32,530
(Shaggy)
Like, maybe the cleaning crew
left a light on?
173
00:09:32,613 --> 00:09:34,657
Or maybe it's
the baseball spectre.
174
00:09:34,740 --> 00:09:37,034
Why do we just say I'm right
and leave it at that?
175
00:09:38,869 --> 00:09:40,830
Guys?
Guys!
176
00:09:48,087 --> 00:09:49,922
(Velma)
'This is where
Bob Taylor does'
177
00:09:50,006 --> 00:09:52,633
'the radio broadcast
for the games.'
178
00:09:52,717 --> 00:09:55,469
That's right. He used
to be a baseball player.
179
00:09:55,553 --> 00:09:59,515
Sure, here's his trading card.
Oh, and it still got gum.
180
00:09:59,598 --> 00:10:02,101
Played seven seasons,
threw leftie
181
00:10:02,184 --> 00:10:04,061
And had a .102
batting average.
182
00:10:04,145 --> 00:10:06,689
- Is that good?
- If you're playing tee-ball.
183
00:10:06,772 --> 00:10:09,275
Actually come to think of it,
Bob Taylor was
184
00:10:09,358 --> 00:10:11,527
on the same team with Cab Craig.
185
00:10:11,610 --> 00:10:12,737
Really?
186
00:10:12,820 --> 00:10:13,904
[organ music]
187
00:10:13,988 --> 00:10:16,615
Oh-oh, it's that awful
organ music.
188
00:10:16,699 --> 00:10:18,784
Come on, gang, I've got a plan.
189
00:10:18,868 --> 00:10:20,077
Follow me!
190
00:10:26,208 --> 00:10:28,502
[evil laughter]
191
00:10:28,586 --> 00:10:30,880
Okay, Fred, so like
what's your plan?
192
00:10:30,963 --> 00:10:33,132
'To come in here and see
who's playing that organ.'
193
00:10:33,215 --> 00:10:36,010
- And then?
- Didn't think it out past that.
194
00:10:36,093 --> 00:10:38,929
Well, I've got an idea.
Ru-u-un.
195
00:10:39,013 --> 00:10:44,644
♪ Well you can play my game
if you just tell me your name ♪
196
00:10:44,727 --> 00:10:49,899
♪ Or you can play my game
but I'll put you to shame ♪
197
00:10:53,903 --> 00:10:59,617
♪ I almost broke
my highest score ♪
198
00:10:59,700 --> 00:11:05,122
♪ When you walked
through that door ♪
199
00:11:05,206 --> 00:11:08,000
♪ I lost my game
and you're to blame ♪
200
00:11:08,084 --> 00:11:10,002
♪ I could have been
in the hall of fame ♪
201
00:11:10,086 --> 00:11:15,674
♪ Well you can play my game
if you just tell me your name ♪
202
00:11:15,758 --> 00:11:21,430
♪ Or you can play my game
but I'll put you to shame ♪
203
00:11:21,514 --> 00:11:26,811
♪ Or you can play my game
if you just tell me your name ♪
204
00:11:26,894 --> 00:11:32,233
♪ Or you can play my game
but I'll put you to shame ♪♪
205
00:11:35,403 --> 00:11:36,612
[rumbling]
206
00:11:50,584 --> 00:11:53,879
(Daphne)
Uh, that sure was close.
207
00:11:53,963 --> 00:11:56,298
I've heard of take me
out to the ball game.
208
00:11:56,382 --> 00:11:59,135
But never take me
out at the ball game.
209
00:11:59,218 --> 00:12:00,219
[laughing]
210
00:12:00,302 --> 00:12:01,554
Gotcha!
211
00:12:01,637 --> 00:12:02,972
[screams]
212
00:12:03,055 --> 00:12:05,015
(Autumn)
You're the baseball spectre?
213
00:12:05,099 --> 00:12:06,559
Autumn Summerfield.
214
00:12:06,642 --> 00:12:07,977
Why are you trying
to get a picture
215
00:12:08,060 --> 00:12:09,270
of the baseball spectre?
216
00:12:09,353 --> 00:12:11,021
I was driving home
when it dawned on me.
217
00:12:11,105 --> 00:12:13,816
Louis' picture plus that creepy
catcher's picture
218
00:12:13,899 --> 00:12:15,317
equals great publicity.
219
00:12:15,401 --> 00:12:17,611
Now, why don't you kids
do me a favor?
220
00:12:17,695 --> 00:12:20,281
And stop getting in my way.
221
00:12:20,364 --> 00:12:24,034
- She sure is grouchy.
- And she sure is lying.
222
00:12:24,118 --> 00:12:25,703
- What?
- How do you know?
223
00:12:25,786 --> 00:12:28,414
Because, listen
to that storm outside.
224
00:12:28,497 --> 00:12:31,167
She said she was driving home
when the idea hit her.
225
00:12:31,250 --> 00:12:32,835
But did you notice
her suede shoes?
226
00:12:32,918 --> 00:12:34,587
They were perfectly dry.
227
00:12:34,670 --> 00:12:36,088
Maybe she dried them off.
228
00:12:36,172 --> 00:12:37,673
Suede, please.
229
00:12:37,756 --> 00:12:38,674
[alarm buzzing]
230
00:12:38,757 --> 00:12:40,217
Like, what's that?
231
00:12:40,301 --> 00:12:42,636
(Fred)
'Someone's trying
to let the rain in.'
232
00:12:42,720 --> 00:12:44,305
And ruin tomorrow's game.
233
00:12:46,599 --> 00:12:49,685
The controls for the roof have
to be around here somewhere.
234
00:12:49,768 --> 00:12:52,188
There they are.
235
00:12:52,271 --> 00:12:53,564
(Daphne)
Now all what we have
to do is to get
236
00:12:53,647 --> 00:12:56,901
past old, tall,
dark and terrible.
237
00:12:56,984 --> 00:12:58,527
Okay, here's the plan.
238
00:12:58,611 --> 00:13:00,696
Shaggy, you and Scooby
create a diversion.
239
00:13:00,779 --> 00:13:02,323
- Right.
- Daphne?
240
00:13:02,406 --> 00:13:04,408
You and Velma will jump
over to the other side
241
00:13:04,492 --> 00:13:06,368
of the roof and get
to that control panel.
242
00:13:06,452 --> 00:13:07,661
- Check!
- Check!
243
00:13:07,745 --> 00:13:10,039
What about me?
244
00:13:10,122 --> 00:13:12,833
Well, you're gonna make
your way over to the..
245
00:13:12,917 --> 00:13:14,084
[screaming]
246
00:13:14,168 --> 00:13:15,461
[evil laughter]
247
00:13:26,597 --> 00:13:27,806
[thunderclap]
248
00:13:30,976 --> 00:13:32,144
[whimpers]
249
00:13:33,771 --> 00:13:34,980
[evil laughter]
250
00:13:36,398 --> 00:13:37,650
[indistinct chattering]
251
00:13:41,320 --> 00:13:42,738
Yeah!
252
00:13:42,821 --> 00:13:45,241
Oh, no, Scooby's
not gonna make it.
253
00:13:55,459 --> 00:13:57,461
Freddy, what are you doing?
254
00:14:02,550 --> 00:14:04,510
And we're safe.
255
00:14:05,594 --> 00:14:07,471
[alarm buzzing]
256
00:14:09,598 --> 00:14:10,808
[screaming]
257
00:14:12,351 --> 00:14:13,561
Oh, no, you don't.
258
00:14:16,522 --> 00:14:19,275
He's gonna hit the field.
259
00:14:19,358 --> 00:14:22,278
Jeepers he went
right through the field.
260
00:14:22,361 --> 00:14:25,698
Oh, great, let me guess, that
means we have to investigate
261
00:14:25,781 --> 00:14:28,409
the dark, creepy,
spooky catacombs.
262
00:14:29,910 --> 00:14:33,289
I wonder how many people
know about these old tunnels.
263
00:14:33,372 --> 00:14:34,790
(Shaggy)
'A pickle barrel.'
264
00:14:34,873 --> 00:14:36,625
Man, I could sure go for
265
00:14:36,709 --> 00:14:38,335
a sweet dil right about now.
266
00:14:41,839 --> 00:14:44,091
Man, these things are ripe.
267
00:14:44,174 --> 00:14:46,343
Yeah.
268
00:14:46,427 --> 00:14:48,137
Wait a minute, guys,
those aren't pickles.
269
00:14:48,220 --> 00:14:50,889
They're baseballs,
and they're soaking in kerosene.
270
00:14:50,973 --> 00:14:54,727
You'd have to be pretty hungry
to eat pickled baseballs.
271
00:14:54,810 --> 00:14:56,895
They're not for eating,
they're for throwing
272
00:14:56,979 --> 00:15:00,441
flaming fastballs
by the baseball spectre.
273
00:15:00,524 --> 00:15:02,443
Well, gang, it's morning.
274
00:15:02,526 --> 00:15:03,652
Let's get up
to the field and see
275
00:15:03,736 --> 00:15:05,446
if we can find some more clues.
276
00:15:05,529 --> 00:15:08,574
Fred, you mean, get out of this
cobweb filled catacomb
277
00:15:08,657 --> 00:15:10,200
and into the nice safe sunshine?
278
00:15:10,284 --> 00:15:13,203
Oh, man, like you
talked me into it.
279
00:15:13,287 --> 00:15:15,706
Yeah, me too!
280
00:15:15,789 --> 00:15:17,166
Shot out of a canon?
281
00:15:17,249 --> 00:15:20,210
No way, I'm an athlete
not an idiot.
282
00:15:20,294 --> 00:15:21,503
I quit!
283
00:15:23,464 --> 00:15:27,259
Scoob, maybe you can get work
as a bear skin rug.
284
00:15:27,343 --> 00:15:29,720
[giggling]
285
00:15:29,803 --> 00:15:32,264
That kid should
consider himself lucky.
286
00:15:32,348 --> 00:15:34,475
I couldn't get a job
anywhere near baseball
287
00:15:34,558 --> 00:15:38,145
after I left, but I did
what I had to do to get by.
288
00:15:38,228 --> 00:15:40,481
I painted houses,
gave piano lessons
289
00:15:40,564 --> 00:15:43,025
even did a stint
as a dog groomer.
290
00:15:43,108 --> 00:15:46,528
- Dog groomer?
- Sure, here I'll show you.
291
00:15:46,612 --> 00:15:50,574
Just brush this, straighten
that, handle it lose.
292
00:15:50,658 --> 00:15:54,119
With a nice bow and voila.
293
00:15:54,203 --> 00:15:56,872
Well, I'd better
get back up to the booth.
294
00:15:56,955 --> 00:15:57,956
Bye, kids.
295
00:15:58,040 --> 00:15:59,249
[laughing]
296
00:16:07,049 --> 00:16:09,385
Hey, Louis, are you ready
for the big game?
297
00:16:09,468 --> 00:16:13,180
I don't know, I've been watching
this old film of Cab Craig.
298
00:16:13,263 --> 00:16:14,473
'He was my idol.'
299
00:16:16,475 --> 00:16:18,060
- Hmm.
- Hey.
300
00:16:18,143 --> 00:16:19,603
Like, where are all
the other players?
301
00:16:19,687 --> 00:16:21,480
The game starts in 15 minutes.
302
00:16:21,563 --> 00:16:23,941
I guess they were scared off
by the spectre.
303
00:16:24,024 --> 00:16:26,193
Looks like we're gonna have
to forfeit the game.
304
00:16:26,276 --> 00:16:27,611
Forfeit the game?
305
00:16:27,695 --> 00:16:30,406
No way, you gotta
break that record.
306
00:16:30,489 --> 00:16:33,534
I think I've got this mystery
just about wrapped up.
307
00:16:33,617 --> 00:16:35,536
And I know how we can help Louis
308
00:16:35,619 --> 00:16:38,080
and catch that baseball spectre.
309
00:16:38,163 --> 00:16:41,458
It's a beautiful night
for baseball, as the Grizzlies
310
00:16:41,542 --> 00:16:44,878
'take the field.'
311
00:16:44,962 --> 00:16:46,380
Do you think Scoob's okay?
312
00:16:46,463 --> 00:16:48,924
Are you kidding?
What a ham.
313
00:17:07,860 --> 00:17:10,988
Okay, fans, Steve Powell with
you to call the 3rd inning.
314
00:17:11,071 --> 00:17:13,657
'And stepping to the plate
is Louis Santiago.'
315
00:17:13,741 --> 00:17:16,702
'Who's only one home run away
from breaking the record.'
316
00:17:21,915 --> 00:17:23,125
'It's the baseball spectre's'
317
00:17:23,208 --> 00:17:24,793
'second appearance
in his many games.'
318
00:17:24,877 --> 00:17:27,713
'He has four scares
and seven attempts.'
319
00:17:27,796 --> 00:17:29,006
Now, Daphne!
320
00:17:29,089 --> 00:17:30,257
[creaks]
321
00:17:42,060 --> 00:17:43,687
[growls]
322
00:17:43,771 --> 00:17:46,398
Okay, Shaggy,
time for phase two!
323
00:17:54,281 --> 00:17:55,407
rat-a-tat-a-tat
324
00:17:55,491 --> 00:17:57,534
Help!
325
00:17:57,618 --> 00:17:59,828
Shaggy!
326
00:17:59,912 --> 00:18:01,663
(Steve)
'It's a ball, ball, strike,
ball, strike!'
327
00:18:01,747 --> 00:18:03,207
'Ball, strike, strike.'
328
00:18:07,419 --> 00:18:08,837
[panting]
329
00:18:08,921 --> 00:18:10,088
[growling]
330
00:18:11,757 --> 00:18:13,592
My plan is working perfectly.
331
00:18:13,675 --> 00:18:15,886
'Now, all Scooby has to do
is lure the spectre'
332
00:18:15,969 --> 00:18:17,221
'into the canon.'
333
00:18:18,597 --> 00:18:19,765
[growling]
334
00:18:19,848 --> 00:18:22,184
We did it.
Plug your ears, Scoob.
335
00:18:23,477 --> 00:18:25,979
click click click
336
00:18:30,567 --> 00:18:31,610
I wonder what..
337
00:18:31,693 --> 00:18:33,195
boom
338
00:18:33,278 --> 00:18:34,488
[screaming]
339
00:18:38,033 --> 00:18:39,827
I can't see who it is.
340
00:18:39,910 --> 00:18:41,537
Just take a look up there.
341
00:18:43,956 --> 00:18:45,707
[speaking in unison]
Bob Taylor!
342
00:18:48,377 --> 00:18:50,295
Our first clue was
when we saw the spectre
343
00:18:50,379 --> 00:18:52,047
playing the stadium organ.
344
00:18:52,130 --> 00:18:54,383
(Daphne)
'Bob Taylor told us that
when he couldn't get hired'
345
00:18:54,466 --> 00:18:57,970
with a baseball team,
he used to give piano lessons.
346
00:18:58,053 --> 00:19:01,390
But there was one clue that
really put it all together.
347
00:19:01,473 --> 00:19:03,475
Notice when Cab
throws at the runner
348
00:19:03,559 --> 00:19:05,185
he throws with his right arm.
349
00:19:05,269 --> 00:19:07,062
The baseball spectre
is a leftie.
350
00:19:07,145 --> 00:19:10,732
And according to Bob's
baseball card, so is he.
351
00:19:10,816 --> 00:19:12,234
But why would you do this?
352
00:19:12,317 --> 00:19:15,237
Because Cab Craig
was my best friend.
353
00:19:15,320 --> 00:19:17,781
I wanted his record
to stand forever.
354
00:19:17,865 --> 00:19:19,241
But what about Autumn?
355
00:19:19,324 --> 00:19:21,493
I sure thought it was
suspicious that her shoes
356
00:19:21,577 --> 00:19:23,370
were dry if she left the park.
357
00:19:23,453 --> 00:19:25,956
Well, a girl's gotta be
prepared, don't you think?
358
00:19:26,039 --> 00:19:29,293
Wow, I thought I was
the only one who did that.
359
00:19:30,377 --> 00:19:31,587
Play ball!
360
00:19:32,671 --> 00:19:34,173
Here you go, Shaggy.
361
00:19:34,256 --> 00:19:36,592
I made you a caramel corn,
salted peanut
362
00:19:36,675 --> 00:19:40,345
cotton candy,
chocolate malt sandwich.
363
00:19:40,429 --> 00:19:43,015
I think I'm in love.
364
00:19:43,098 --> 00:19:44,808
I think I'm gonna be sick.
365
00:19:44,892 --> 00:19:47,352
Hey, guys, I was told you might
have an extra seat up here
366
00:19:47,436 --> 00:19:48,896
so I could watch the game.
367
00:19:48,979 --> 00:19:51,273
Wow, it's Mike Piazza.
368
00:19:51,356 --> 00:19:54,276
Of course, you can watch
the game with us.
369
00:19:54,359 --> 00:19:56,904
I came here to see if Louis
can break the record.
370
00:19:56,987 --> 00:19:59,281
Uh, would you like
some food, Mike?
371
00:19:59,364 --> 00:20:01,950
Sure, what've you got?
372
00:20:02,034 --> 00:20:05,996
Um, actually, I-I just ate.
Thanks, anyway.
373
00:20:07,706 --> 00:20:11,627
Hey, look, Louis
is coming to the plate.
374
00:20:11,710 --> 00:20:13,003
[cheering and applause]
375
00:20:14,171 --> 00:20:15,380
[organ music]
376
00:20:20,218 --> 00:20:23,138
(Steve)
'And Louis Santiago
has broken the record.'
377
00:20:23,221 --> 00:20:25,349
'He's broken the record.'
378
00:20:32,356 --> 00:20:35,776
'All with a little help
from those meddling kids.'
379
00:20:35,859 --> 00:20:37,027
[cheering]
380
00:20:39,154 --> 00:20:41,531
Scooby-dooby-doo!
381
00:20:45,160 --> 00:20:47,120
[theme music]
27841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.