Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:08,007
♪ What's new Scooby-Doo
we're coming after you ♪
2
00:00:08,091 --> 00:00:11,010
♪ You're gonna
solve that mystery ♪
3
00:00:11,094 --> 00:00:14,222
♪ I see you Scooby-Doo
the trail leads back to you ♪
4
00:00:14,305 --> 00:00:17,350
♪ What's new Scooby-Doo? ♪
5
00:00:17,434 --> 00:00:18,560
♪ What's new Scooby-Doo? ♪
6
00:00:18,643 --> 00:00:19,936
♪ We're gonna follow you ♪
7
00:00:20,019 --> 00:00:22,731
♪ You're gonna
solve that mystery ♪
8
00:00:22,814 --> 00:00:26,151
♪ We see you Scooby-Doo
we're coming after you ♪
9
00:00:26,234 --> 00:00:28,570
♪ What's new Scooby-Doo? ♪
10
00:00:30,530 --> 00:00:36,161
♪ Don't look back
you may find another clue ♪
11
00:00:36,244 --> 00:00:40,957
♪ The Scooby snacks
will be waiting here for you ♪
12
00:00:41,040 --> 00:00:43,835
♪ What's new Scooby-Doo?
we're coming after you ♪
13
00:00:43,918 --> 00:00:46,880
♪ You're gonna
solve that mystery ♪
14
00:00:46,963 --> 00:00:48,173
♪ I see you Scooby-Doo ♪
15
00:00:48,256 --> 00:00:49,924
♪ The trail
leads back to you ♪
16
00:00:50,008 --> 00:00:53,011
♪ What's new Scooby-Doo? ♪
17
00:00:53,094 --> 00:00:54,220
♪ Na na na na na ♪
18
00:00:54,304 --> 00:00:55,972
♪ Na na na na na ♪
19
00:00:56,055 --> 00:00:58,892
♪ Na na na na na na na ♪
20
00:00:58,975 --> 00:01:00,477
♪ Na na na na na ♪
21
00:01:00,560 --> 00:01:01,728
♪ Na na na na na ♪
22
00:01:01,811 --> 00:01:04,189
♪ Whats new Scooby-Doo? ♪♪
23
00:01:06,399 --> 00:01:08,735
[instrumental music]
24
00:01:18,787 --> 00:01:19,871
[gasps]
25
00:01:21,831 --> 00:01:23,500
What in the world's that sound?
26
00:01:23,583 --> 00:01:26,127
It is not of this world.
It's the demons.
27
00:01:28,087 --> 00:01:30,840
[growling]
28
00:01:30,924 --> 00:01:34,260
Great Scott,
they're stalking us. Run!
29
00:01:34,344 --> 00:01:36,805
[growling]
30
00:01:39,349 --> 00:01:41,059
[screaming]
31
00:01:51,236 --> 00:01:54,364
So this is Africa?
Looks more like Cincinnati.
32
00:01:54,447 --> 00:01:57,367
There are modern cities
all over Africa, Shaggy.
33
00:01:57,450 --> 00:02:00,411
(Velma)
'Zamba have the nearest airport
to the Hatari Game Preserve.'
34
00:02:00,495 --> 00:02:03,039
(Daphne)
'And that's where our
video safari begins.'
35
00:02:03,122 --> 00:02:07,710
Imagine real lions, elephants,
cheetahs, zebras.
36
00:02:07,794 --> 00:02:12,382
Up until now I've only met
the animal cracker kind.
37
00:02:12,465 --> 00:02:15,468
Many species are vanishing
from this part of Africa
38
00:02:15,552 --> 00:02:17,887
and not just
the endangered ones.
39
00:02:17,971 --> 00:02:20,223
I wanted to go on this trip
and put them on tape
40
00:02:20,306 --> 00:02:22,141
while we still can.
41
00:02:22,225 --> 00:02:23,226
And cut.
42
00:02:23,309 --> 00:02:25,144
Okay, uh,
try another take, girls
43
00:02:25,228 --> 00:02:27,188
but this time with a
little more sincerity.
44
00:02:27,272 --> 00:02:30,567
Freddie, please save your
video verite for the animals.
45
00:02:30,650 --> 00:02:33,903
Sorry, guess I'm eager
to try out the new attachments
46
00:02:33,987 --> 00:02:37,156
letterbox panoramic framing.
Sweet!
47
00:02:37,240 --> 00:02:39,659
(Freddie)
'Hmm, too bad
it cuts off your heads.'
48
00:02:39,742 --> 00:02:41,703
Like, Fred, at least
I won't have to worry
49
00:02:41,786 --> 00:02:44,706
about smiling
with my mouth full.
50
00:02:44,789 --> 00:02:46,666
There'll be plenty
of time to tape us
51
00:02:46,749 --> 00:02:47,959
when we reach the safari.
52
00:02:48,042 --> 00:02:50,879
Excuse me, you're on the safari?
53
00:02:50,962 --> 00:02:53,381
Yup, we're gonna
video the big game
54
00:02:53,464 --> 00:02:56,175
except for maybe
the taller giraffes.
55
00:02:56,259 --> 00:02:59,387
Well, we're on it too.
It's a thrilling trip.
56
00:02:59,470 --> 00:03:02,432
We know because we've done it
three times before.
57
00:03:02,515 --> 00:03:06,060
You could call this
our fourth honeymoon.
58
00:03:06,144 --> 00:03:09,898
I'm Honey Hunsecker,
and this is my husband Henry.
59
00:03:09,981 --> 00:03:10,857
[chuckles]
Hi.
60
00:03:10,940 --> 00:03:12,609
Henry and Honey Hunsecker.
61
00:03:12,692 --> 00:03:15,361
Ha ha, like I just
had to say that myself.
62
00:03:15,445 --> 00:03:19,365
We're Fred, Velma, Daphne,
Shaggy and Scooby-Doo
63
00:03:19,449 --> 00:03:21,034
documentarians extraordinaire.
64
00:03:21,117 --> 00:03:23,369
Have you heard the rumors
that there might be
65
00:03:23,453 --> 00:03:25,455
some trouble
with the animals vanishing?
66
00:03:25,538 --> 00:03:27,624
Trouble? Not a word.
67
00:03:27,707 --> 00:03:28,833
The worst
you have to worry about
68
00:03:28,917 --> 00:03:31,044
might be the instant changes
in weather.
69
00:03:31,127 --> 00:03:33,504
splatt
70
00:03:34,422 --> 00:03:35,632
[all screaming]
71
00:03:36,299 --> 00:03:38,426
He he he.
72
00:03:38,509 --> 00:03:41,012
(Daphne)
' "Hatari."
That's an interesting word.'
73
00:03:41,095 --> 00:03:43,306
(Velma)
'It means danger in Swahili.'
74
00:03:43,389 --> 00:03:45,600
(Shaggy)
'Zoinks! Why didn't we
pick a place'
75
00:03:45,683 --> 00:03:47,310
'that means teens eat free?'
76
00:03:47,393 --> 00:03:50,188
'Which reminds me
I packed a sandwich.'
77
00:03:52,065 --> 00:03:54,025
[instrumental music]
78
00:03:58,404 --> 00:03:59,614
Hey, fellas, back off.
79
00:03:59,697 --> 00:04:03,368
Wait! This is my only
free lunch snack.
80
00:04:10,083 --> 00:04:12,669
Huh!
81
00:04:12,752 --> 00:04:14,087
[trumpets]
82
00:04:14,170 --> 00:04:16,673
Wow! Animals already
83
00:04:16,756 --> 00:04:19,884
except I didn't realize
there'd be so many bugs.
84
00:04:19,968 --> 00:04:22,428
And the humidity
has totaled my hair.
85
00:04:22,512 --> 00:04:26,516
Better get used to it. It's
800 miles to the next salon.
86
00:04:26,599 --> 00:04:28,434
Good thing I brought my own.
87
00:04:30,061 --> 00:04:32,772
Provides a firm hold
and kills insects.
88
00:04:32,855 --> 00:04:34,899
He he he.
Hmm?
89
00:04:40,571 --> 00:04:43,032
(male #1)
'Jacko! Where are you Jacko?'
90
00:04:43,116 --> 00:04:47,662
Have you seen Jacko?
He's about this high, fuzzy.
91
00:04:47,745 --> 00:04:50,039
Oh, there you are.
92
00:04:50,123 --> 00:04:53,710
We'll be joining your safari,
name's Lloyd Mbuku.
93
00:04:53,793 --> 00:04:57,088
I'm in this souvenir
T-shirt game.
94
00:04:57,171 --> 00:05:00,383
And of course that's Jacko.
Jacko.
95
00:05:00,466 --> 00:05:02,885
[growling]
96
00:05:05,471 --> 00:05:08,516
- Mr. and Mrs. Hunsecker.
- Hiya, Cap'n.
97
00:05:08,599 --> 00:05:12,395
Folks, meet Cap'n Robbie Kumbazi
from Cape Town College.
98
00:05:12,478 --> 00:05:15,189
Ahoy, cap'n. So you'll be
taking us down the river?
99
00:05:15,273 --> 00:05:18,735
I plan to, but you guys have
come at kind of a bad time.
100
00:05:18,818 --> 00:05:20,653
I thought we beat the monsoons.
101
00:05:20,737 --> 00:05:22,822
If only it were just that.
102
00:05:22,905 --> 00:05:25,575
The animals on the preserve
seem to be thinning out.
103
00:05:25,658 --> 00:05:28,619
Yes, we've heard about
your endangered species.
104
00:05:28,703 --> 00:05:30,455
It's even stranger than that.
105
00:05:30,538 --> 00:05:32,331
Dr. Goodfew
even traveled out here
106
00:05:32,415 --> 00:05:34,250
to try figure out
what's going on.
107
00:05:34,334 --> 00:05:38,379
The Joan Goodfew,
the famous zoologist?
108
00:05:38,463 --> 00:05:39,964
I've been tagging the animals
in this preserve
109
00:05:40,048 --> 00:05:41,382
to track their habits
110
00:05:41,466 --> 00:05:45,094
but lately all I'm finding
are the tags and no animals.
111
00:05:45,178 --> 00:05:46,262
Huh?
112
00:05:46,346 --> 00:05:49,807
It's awful.
Good thing you're here.
113
00:05:49,891 --> 00:05:51,601
Wish I could
say the same about you.
114
00:05:51,684 --> 00:05:53,019
I believe that civilization's
115
00:05:53,102 --> 00:05:55,063
what's frightening
creatures away.
116
00:05:55,146 --> 00:05:57,023
I frown on video safaris.
117
00:05:57,106 --> 00:06:00,526
Frown? No, smile.
118
00:06:00,610 --> 00:06:03,279
Guess she hasn't heard yet
about the demon warnings.
119
00:06:03,362 --> 00:06:07,075
What demon warnings? I haven't
listened to the news today.
120
00:06:07,158 --> 00:06:09,744
Stories have come back
from west of the Ocuzi river
121
00:06:09,827 --> 00:06:12,288
about the shape-shifting
jungle demons.
122
00:06:12,371 --> 00:06:14,624
Supposedly angered by
the animals disappearance
123
00:06:14,707 --> 00:06:18,419
'they attack in the form of
mysterious, ferocious beasts.'
124
00:06:18,503 --> 00:06:20,213
Mysterious?
125
00:06:20,296 --> 00:06:22,924
Hm, who would have thought
we'd find a mystery
126
00:06:23,007 --> 00:06:24,342
as far away as Africa.
127
00:06:24,425 --> 00:06:27,303
So I guess leaving this instant
is out of the question?
128
00:06:27,387 --> 00:06:29,388
The animals are in trouble.
129
00:06:29,472 --> 00:06:31,766
Maybe our documentary
could help in someway.
130
00:06:31,849 --> 00:06:34,060
I'm happy
to take you down river.
131
00:06:34,143 --> 00:06:36,687
I just can't
promise you what to expect.
132
00:06:36,771 --> 00:06:38,356
Well, we are going too.
133
00:06:38,439 --> 00:06:41,317
I have my big,
strong fella to protect me.
134
00:06:41,400 --> 00:06:46,405
Oh, no need to worry, me and my
boat never go west of the Ocuzi.
135
00:06:49,325 --> 00:06:50,660
(Fred)
'Oops!'
136
00:06:50,743 --> 00:06:53,955
Ah, much better.
Okay, look-look lazy!
137
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
No problem.
Well, this isn't so bad.
138
00:06:56,582 --> 00:07:01,462
Snacks, cool breezes, and the CD
I burned of my favorite tunes.
139
00:07:01,546 --> 00:07:02,797
Uh-huh!
140
00:07:02,880 --> 00:07:04,632
And like best of all, ha ha
141
00:07:04,715 --> 00:07:06,634
no dangerous jungle beasts.
142
00:07:06,717 --> 00:07:08,302
Unh-unh.
143
00:07:08,386 --> 00:07:13,891
Ah! Sunset on the Ocuzi River.
Nothing like it, eh, Henry?
144
00:07:13,975 --> 00:07:16,352
Makes me feel warm and fuzzy.
145
00:07:16,435 --> 00:07:18,771
Let's hope the animals
stay that way too.
146
00:07:18,855 --> 00:07:22,233
I've been searching the shore
for animal populations.
147
00:07:22,316 --> 00:07:23,818
So far, nothing.
148
00:07:23,901 --> 00:07:25,778
They were thriving out there
just a few months ago.
149
00:07:25,862 --> 00:07:27,363
Where could they have gone?
150
00:07:27,446 --> 00:07:29,949
Wish I knew, but we'll be
reaching a fertile veld
151
00:07:30,032 --> 00:07:31,868
in the morning that usually
attracts creatures
152
00:07:31,951 --> 00:07:33,077
from miles around.
153
00:07:33,161 --> 00:07:36,789
Nice hat, Daph.
Now your outfit's complete.
154
00:07:36,873 --> 00:07:39,834
Sure is.
Look what I came up with.
155
00:07:41,085 --> 00:07:42,545
Bug blinds.
156
00:07:45,089 --> 00:07:47,175
[music on headphones]
157
00:07:50,052 --> 00:07:51,387
- Zoinks!
- Yikes!
158
00:07:51,470 --> 00:07:53,723
- Double yikes!
- Yikes!
159
00:07:56,392 --> 00:07:57,852
(both)
Muah, muah, muah.
160
00:07:57,935 --> 00:08:01,439
Great fear reaction, guys!
Let's go for the reverse angle.
161
00:08:01,522 --> 00:08:02,940
[giggling]
162
00:08:04,984 --> 00:08:09,280
(Fred)
I got some great shots with this
infrared night scope feature.
163
00:08:09,363 --> 00:08:12,491
Hey, wait a minute.
Look at this.
164
00:08:14,076 --> 00:08:16,954
Do you think that's a
shape-shifting jungle demon?
165
00:08:17,038 --> 00:08:18,331
Hard to tell.
166
00:08:18,414 --> 00:08:20,958
[instrumental music]
167
00:08:21,042 --> 00:08:21,918
What's that?
168
00:08:22,001 --> 00:08:23,377
Like, whatever that is
169
00:08:23,461 --> 00:08:25,588
it's coming from
the scary side of the river!
170
00:08:25,671 --> 00:08:28,132
Keep calm. I'm steering away.
171
00:08:28,216 --> 00:08:29,383
(all)
Ohh!
172
00:08:29,467 --> 00:08:31,260
The rapids! They're too strong!
173
00:08:31,344 --> 00:08:33,804
[all screaming]
174
00:08:36,224 --> 00:08:40,478
We're off course! We're heading
for Kamahara falls.
175
00:08:40,561 --> 00:08:42,146
I need help!
176
00:08:44,524 --> 00:08:46,067
[all screaming]
177
00:09:00,456 --> 00:09:01,582
[all groaning]
178
00:09:01,666 --> 00:09:03,042
[all cheering]
179
00:09:03,125 --> 00:09:06,420
Yes!
We did it! We're safe!
180
00:09:06,504 --> 00:09:08,798
Yes! We're safe, we're safe!
181
00:09:08,881 --> 00:09:11,050
Do you realize where we are?
182
00:09:11,133 --> 00:09:15,805
We're stranded on
land west of the Ocuzi River.
183
00:09:15,888 --> 00:09:19,809
Ooh hoo-hoo-hoo!
Like, we're not so safe!
184
00:09:19,892 --> 00:09:21,227
[sniffs]
Huh?
185
00:09:21,936 --> 00:09:24,146
[whines]
186
00:09:24,230 --> 00:09:25,606
Hey! You made it!
187
00:09:25,690 --> 00:09:29,777
- So did you! Great!
- Yeah! great!
188
00:09:29,860 --> 00:09:31,737
[chatters]
189
00:09:33,489 --> 00:09:35,116
But what about the Hunseckers?
190
00:09:35,199 --> 00:09:37,326
Haven't seen them.
Hope they're alright.
191
00:09:37,410 --> 00:09:40,079
I found them!
192
00:09:40,162 --> 00:09:42,331
We just wanted
a moment to reminisce.
193
00:09:42,415 --> 00:09:45,042
That catastrophe reminded us
of our wedding night
194
00:09:45,126 --> 00:09:46,711
at Niagara Falls.
195
00:09:46,794 --> 00:09:48,921
Those people
are so darn chipper.
196
00:09:49,005 --> 00:09:50,589
I found this wallet.
197
00:09:50,673 --> 00:09:53,342
Belongs to Mr. Mbuku.
198
00:09:53,426 --> 00:09:54,927
[gasps]
Hey!
199
00:09:55,011 --> 00:09:57,138
I'm glad we all survived
the river.
200
00:09:57,221 --> 00:09:59,682
Normally, we would've been
eaten by crocodiles.
201
00:09:59,765 --> 00:10:02,518
[gulps]
Like, that's one meal
I can live without.
202
00:10:02,601 --> 00:10:05,688
Animals!
But there's something strange.
203
00:10:05,771 --> 00:10:09,025
- 'Why are they glowing?'
- Because they are demons.
204
00:10:09,108 --> 00:10:11,694
- Let's get out of here!
- Do we have a map?
205
00:10:11,777 --> 00:10:13,779
We lost the maps in the rapids
206
00:10:13,863 --> 00:10:15,364
but if we just
follow the river back
207
00:10:15,448 --> 00:10:18,617
we should have no trouble
getting to the preserve.
208
00:10:18,701 --> 00:10:21,787
There are more and more things
that need to be explained.
209
00:10:21,871 --> 00:10:25,875
Well, here's another one.
That T-shirt salesman Mbuku?
210
00:10:25,958 --> 00:10:29,378
Inside his wallet,
there's a police badge.
211
00:10:29,462 --> 00:10:30,546
Are we there yet?
212
00:10:30,629 --> 00:10:33,716
We've only been walking
for 15 minutes.
213
00:10:33,799 --> 00:10:35,468
Seems like forever.
214
00:10:35,551 --> 00:10:38,554
This place needs AC.
It's too hot.
215
00:10:38,637 --> 00:10:40,890
Yeah, too hot.
216
00:10:40,973 --> 00:10:43,726
- There's a watering hole.
- With animals!
217
00:10:43,809 --> 00:10:46,103
(Honey)
'Oh, look dear!'
218
00:10:46,187 --> 00:10:47,688
Show time!
219
00:10:47,772 --> 00:10:50,358
Let's keep our distance.
Don't frighten them.
220
00:10:50,441 --> 00:10:53,986
Yeah, but how do we keep them
from frightening us?
221
00:10:54,070 --> 00:10:58,282
Don't worry. They're herbivores.
You know vegetarians?
222
00:10:58,366 --> 00:10:59,825
Not Shag-atarians.
223
00:10:59,909 --> 00:11:01,786
[chattering]
224
00:11:02,870 --> 00:11:03,996
[growls]
225
00:11:04,080 --> 00:11:05,915
Looks like they're pretty
friendly.
226
00:11:05,998 --> 00:11:08,250
We finally found some wildlife!
227
00:11:08,334 --> 00:11:10,920
But at a big watering hole
like this
228
00:11:11,003 --> 00:11:12,755
there should be
lots more than two.
229
00:11:12,838 --> 00:11:14,173
(Dr. Goodfew)
'There certainly should.'
230
00:11:14,256 --> 00:11:17,134
- Dr. Goodfew.
- How did you get out here?
231
00:11:17,218 --> 00:11:18,552
I'm following the river
232
00:11:18,636 --> 00:11:20,930
searching for
any remaining animals.
233
00:11:21,013 --> 00:11:22,598
At least these two are alright
234
00:11:22,681 --> 00:11:24,725
but their herds
are drastically thin.
235
00:11:24,809 --> 00:11:27,353
Do you believe this demon story?
236
00:11:27,436 --> 00:11:29,146
I believe that animals
are shrinking
237
00:11:29,230 --> 00:11:31,107
from the invasion
of modern life.
238
00:11:31,190 --> 00:11:33,192
(Shaggy)
Your serve!
239
00:11:35,861 --> 00:11:39,615
I frown on fraternization
between man and beast.
240
00:11:39,698 --> 00:11:41,867
Just once she could smile.
241
00:11:41,951 --> 00:11:44,620
Kind of a coincidence
that she'd appear out here
242
00:11:44,703 --> 00:11:46,455
in the lands
of the demon legend.
243
00:11:46,539 --> 00:11:48,791
It's too hot
to proceed any further.
244
00:11:48,874 --> 00:11:52,128
Let's rest and resume walking
after it cools off tonight.
245
00:11:52,211 --> 00:11:56,298
And cut! Very real.
Very convincing.
246
00:11:56,382 --> 00:11:58,551
Phew! And a good idea.
247
00:11:58,634 --> 00:12:01,262
[flute music]
248
00:12:01,345 --> 00:12:03,973
Game called
on account of demons!
249
00:12:04,056 --> 00:12:06,016
Uh-oh!
250
00:12:06,100 --> 00:12:09,979
Hanging our things from vines.
Great idea, Daphne.
251
00:12:10,062 --> 00:12:12,314
Something I remembered
from bonfire girls.
252
00:12:12,398 --> 00:12:15,818
Keeps everything safe from mud,
moisture, and soldier ants.
253
00:12:15,901 --> 00:12:18,487
Not to mention lions,
leopards, and snakes.
254
00:12:18,571 --> 00:12:19,864
Oh, my!
255
00:12:19,947 --> 00:12:22,491
That's not what we
have to worry about here.
256
00:12:22,575 --> 00:12:24,743
But for a place
that's scarce on animals
257
00:12:24,827 --> 00:12:27,329
it's odd there are so many bugs.
258
00:12:27,413 --> 00:12:30,374
Huh! If there were
this many bugs where I lived
259
00:12:30,458 --> 00:12:32,209
like, I'd be scarce too!
260
00:12:33,377 --> 00:12:35,921
[animals growling]
261
00:12:36,505 --> 00:12:38,174
roar
262
00:12:38,257 --> 00:12:40,968
Yikes! The demons
of the jungle are back!
263
00:12:41,051 --> 00:12:42,845
Everyone split up!
264
00:12:42,928 --> 00:12:44,722
(Velma)
'Jinkies!'
265
00:12:46,432 --> 00:12:48,225
[growling]
266
00:12:51,479 --> 00:12:53,147
screech
267
00:12:54,190 --> 00:12:55,733
roar
268
00:13:19,131 --> 00:13:20,591
[elephant trumpets]
269
00:13:22,176 --> 00:13:23,802
splash
270
00:13:33,270 --> 00:13:34,980
♪ Africa ♪
271
00:13:38,192 --> 00:13:39,860
honk honk
272
00:13:44,782 --> 00:13:47,326
[song continues]
273
00:13:51,705 --> 00:13:53,165
roar
274
00:14:06,554 --> 00:14:12,142
ah-ah-ah-choo!
275
00:14:13,561 --> 00:14:14,520
rattle
276
00:14:14,603 --> 00:14:16,772
[flute music]
277
00:14:21,360 --> 00:14:24,405
Well, if anyone asks whether
demon animals are shape-shifting
278
00:14:24,488 --> 00:14:27,575
around this jungle,
like, I have the answer.
279
00:14:27,658 --> 00:14:29,785
I'm not so sure
that's what's happening.
280
00:14:29,868 --> 00:14:33,122
Well, one thing
I'm sure of is that we're lost
281
00:14:33,205 --> 00:14:35,791
in the middle of a huge,
thick jungle.
282
00:14:35,874 --> 00:14:39,712
Excuse me, cap'n. I thought you
said we didn't have a map.
283
00:14:39,795 --> 00:14:42,631
Uh, I was saving it
for an emergency.
284
00:14:42,715 --> 00:14:47,344
So, I guess this emergency tops
all our other emergencies.
285
00:14:47,428 --> 00:14:48,846
Why didn't you tell us
you had it?
286
00:14:48,929 --> 00:14:51,932
Okay, it's a map
of this side of the river.
287
00:14:52,016 --> 00:14:55,311
I have a claim to a secret
uranium field on this land.
288
00:14:55,394 --> 00:14:58,939
You own uranium, and you're
still piloting a riverboat?
289
00:14:59,023 --> 00:15:02,860
One feeds the pocket,
the other feeds the soul.
290
00:15:02,943 --> 00:15:04,653
Well, now that
we're hopelessly lost
291
00:15:04,737 --> 00:15:06,488
I guess we'll be using
your secret map?
292
00:15:06,572 --> 00:15:09,116
You can put your thumb
over the uranium part.
293
00:15:09,199 --> 00:15:12,828
I can't find Jocko anywhere.
My monkey's missing!
294
00:15:12,911 --> 00:15:15,205
Zoinks! So is Scooby!
295
00:15:21,795 --> 00:15:26,050
Scooby,
Scooby-Doo, where are you?
296
00:15:26,133 --> 00:15:29,261
Jocko! Jocko!
297
00:15:29,345 --> 00:15:31,388
Perhaps now would be
a good time to tell us
298
00:15:31,472 --> 00:15:34,516
why a T-shirt salesman
is carrying a police badge.
299
00:15:34,600 --> 00:15:36,185
- You know?
- Yes.
300
00:15:36,268 --> 00:15:38,937
And now we need to know why.
301
00:15:39,021 --> 00:15:42,316
Alright, I'm actually
Sergeant Inspector Mbuku
302
00:15:42,399 --> 00:15:43,776
with the Malawi Police
303
00:15:43,859 --> 00:15:46,403
here to investigate
the animals disappearing.
304
00:15:46,487 --> 00:15:48,572
Why didn't you
just tell us that?
305
00:15:48,656 --> 00:15:50,532
I'm undercover.
306
00:15:50,616 --> 00:15:51,617
Look!
307
00:15:51,700 --> 00:15:53,285
[chatters]
308
00:15:53,369 --> 00:15:56,538
Jocko! Jocko, calm down, boy.
309
00:15:56,622 --> 00:15:59,541
♪ Ten little monkeys
jumping on the bed ♪
310
00:15:59,625 --> 00:16:01,043
♪ Ha ha ha ha ha ha ha ♪
311
00:16:01,126 --> 00:16:02,461
♪ Hm hmm hmm.. ♪♪
312
00:16:02,544 --> 00:16:04,838
[chatters]
313
00:16:04,922 --> 00:16:07,508
Like, this is no time
for joking around.
314
00:16:07,591 --> 00:16:10,052
We've gotta find Scooby.
He's my best friend.
315
00:16:10,135 --> 00:16:14,056
I'd hardly call that joking,
but I have an idea.
316
00:16:17,935 --> 00:16:20,521
♪ Are you my Juliet ♪
317
00:16:20,604 --> 00:16:22,564
♪ 'Cause you're too cute.. ♪♪
318
00:16:22,648 --> 00:16:24,149
Good goin', Velma.
319
00:16:24,233 --> 00:16:27,111
When he can't hear that weird
music, he's back to normal.
320
00:16:27,194 --> 00:16:29,154
Why is he still glowing?
321
00:16:30,948 --> 00:16:32,741
Complexion glow with aloe.
322
00:16:32,825 --> 00:16:35,411
Makes for a great makeup base
on Halloween.
323
00:16:35,494 --> 00:16:37,788
Scooby!
324
00:16:37,871 --> 00:16:40,749
[chattering]
325
00:16:42,793 --> 00:16:44,586
(Lloyd)
'He wants you to follow him.'
326
00:16:44,670 --> 00:16:46,672
He can lead us to Scooby.
327
00:16:46,755 --> 00:16:51,009
Scooby, where are you, old
buddy, old pal, old friend?
328
00:16:51,093 --> 00:16:53,178
So the shape-shifters
we were warned about
329
00:16:53,262 --> 00:16:55,931
are just real animals
covered with makeup
330
00:16:56,014 --> 00:16:57,850
and hyped up
by that weird music.
331
00:16:57,933 --> 00:17:01,270
Who would want to perform
such dastardly deeds?
332
00:17:01,353 --> 00:17:03,939
Look, guys.
We're back at the river.
333
00:17:04,022 --> 00:17:05,149
[chattering]
334
00:17:05,232 --> 00:17:08,026
Hey, what's that boat
doing here?
335
00:17:08,110 --> 00:17:09,194
(Dr. Goodfew)
'Good question.'
336
00:17:09,278 --> 00:17:12,781
Dr. Goodfew.
Is that your cargo boat?
337
00:17:12,865 --> 00:17:14,783
I was about to ask you
the same thing.
338
00:17:14,867 --> 00:17:18,203
It gives me the willies. I think
we should just leave it be.
339
00:17:18,287 --> 00:17:19,913
Is Scooby on that boat?
340
00:17:19,997 --> 00:17:23,917
Could be. I think we should go
aboard and explore.
341
00:17:27,755 --> 00:17:30,299
[Scooby howls]
342
00:17:30,382 --> 00:17:31,467
(Shaggy)
'Scoob! Is that you?'
343
00:17:33,761 --> 00:17:35,804
They're here!
344
00:17:35,888 --> 00:17:38,557
And the animals
from the watering hole.
345
00:17:40,225 --> 00:17:41,894
clink
346
00:17:45,898 --> 00:17:47,816
clink
347
00:17:49,818 --> 00:17:51,987
clink
348
00:17:52,070 --> 00:17:54,031
(Scooby-Doo)
'Help!'
349
00:17:54,114 --> 00:17:56,742
Comin', Scoob!
350
00:17:56,825 --> 00:17:59,620
Aah! Whoa! Aah!
351
00:17:59,703 --> 00:18:00,996
[laughs]
352
00:18:01,079 --> 00:18:04,124
- 'Scooby!'
- Raggy!
353
00:18:06,085 --> 00:18:07,544
[slurping]
354
00:18:07,628 --> 00:18:10,005
[chatters]
355
00:18:10,088 --> 00:18:13,509
I have a feeling I know
who's behind all this.
356
00:18:13,592 --> 00:18:15,594
Them!
357
00:18:15,677 --> 00:18:18,263
[all growling]
358
00:18:19,973 --> 00:18:21,475
Oh!
359
00:18:23,185 --> 00:18:25,395
Just stand still, Henry.
360
00:18:25,479 --> 00:18:27,397
[flute music]
361
00:18:29,358 --> 00:18:32,027
You both are under arrest.
362
00:18:33,862 --> 00:18:35,364
Huh?
363
00:18:35,447 --> 00:18:37,741
(Daphne)
A monkey family reunion.
364
00:18:37,825 --> 00:18:40,786
Why would this nice couple
take all the animals?
365
00:18:40,869 --> 00:18:43,580
Stealing innocent animals
out of the jungle?
366
00:18:43,664 --> 00:18:46,166
It must be for their own gain.
367
00:18:46,250 --> 00:18:48,544
That's it. They're poachers.
368
00:18:48,627 --> 00:18:50,254
W-we don't harm any of them.
369
00:18:50,337 --> 00:18:54,424
There are lots of rich people in
the States who want exotic pets.
370
00:18:54,508 --> 00:18:58,554
Treating these beautiful beasts
as pets would harm them all.
371
00:18:58,637 --> 00:19:00,138
Well, thanks to you
372
00:19:00,222 --> 00:19:02,516
we won't have to worry
about that any longer.
373
00:19:02,599 --> 00:19:05,144
Velma and I figured out
why there were so many bugs
374
00:19:05,227 --> 00:19:06,395
when there were no animals.
375
00:19:06,478 --> 00:19:08,397
Bugs are impervious to sound
376
00:19:08,480 --> 00:19:10,816
and this sound controlled
the animals.
377
00:19:10,899 --> 00:19:13,485
Oh, get away from him,
you floozie!
378
00:19:13,569 --> 00:19:16,113
These two were just a little
too lovey-dovey.
379
00:19:16,196 --> 00:19:18,866
That's because Honey
operated a remote transmitter
380
00:19:18,949 --> 00:19:22,119
on Henry's shoulder which
activated broadcasting equipment
381
00:19:22,202 --> 00:19:23,328
on that boat.
382
00:19:23,412 --> 00:19:26,039
The flute music fed
into that demon's net
383
00:19:26,123 --> 00:19:28,584
and covered that buzzing sound
which was geared
384
00:19:28,667 --> 00:19:30,252
to hypnotize animals.
385
00:19:30,335 --> 00:19:31,587
[flute music stops]
386
00:19:31,670 --> 00:19:34,381
So that's how
they could attract animals
387
00:19:34,464 --> 00:19:36,800
and make them act strange
and scary.
388
00:19:36,884 --> 00:19:41,889
Yeah and even shy,
snooty, and silly.
389
00:19:41,972 --> 00:19:43,348
[all laughing]
390
00:19:43,432 --> 00:19:44,933
Come on, you two.
391
00:19:45,017 --> 00:19:47,102
Let's see how you
like being stuck in the hole.
392
00:19:47,185 --> 00:19:50,230
I told you those kids
were meddling.
393
00:19:50,314 --> 00:19:52,482
No, I told you,
and I also told you
394
00:19:52,566 --> 00:19:54,192
we should have
gone back to Niagara Falls.
395
00:19:54,276 --> 00:19:57,195
(Honey)
The only thing
we can poach there is eggs.
396
00:19:58,780 --> 00:20:00,824
We should be upriver
by nightfall.
397
00:20:00,908 --> 00:20:04,453
Well, Fred,
once again, you're our hero.
398
00:20:04,536 --> 00:20:06,038
We should have a great
documentary
399
00:20:06,121 --> 00:20:07,456
about saving animals.
400
00:20:07,539 --> 00:20:11,376
No, you're the hero, Daphne,
nabbing the Hunseckers.
401
00:20:11,460 --> 00:20:13,128
What made you think
they were the culprits?
402
00:20:13,211 --> 00:20:16,965
With all the bugs, snakes,
blistering heat, humidity
403
00:20:17,049 --> 00:20:20,677
and flesh-eating plants around
here, it's great for adventure
404
00:20:20,761 --> 00:20:22,763
but not for romantic honeymoons.
405
00:20:22,846 --> 00:20:24,348
[all laughing]
406
00:20:24,431 --> 00:20:25,974
[elephant trumpets]
407
00:20:26,058 --> 00:20:28,810
Yikes! Not again!
408
00:20:28,894 --> 00:20:30,395
Hey, man,
would you look at that?
409
00:20:30,479 --> 00:20:33,065
(Daphne)
'They're performing
for our video.'
410
00:20:33,148 --> 00:20:37,819
That's it. Energy, energy.
Act natural.
411
00:20:37,903 --> 00:20:40,322
Do you know what they're saying?
412
00:20:40,405 --> 00:20:42,240
Scooby Dooby-Doo!
413
00:20:42,324 --> 00:20:44,576
♪ Iyebo E Mama Africa.. ♪♪
414
00:20:45,369 --> 00:20:47,204
[theme music]
30139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.