All language subtitles for W N S S01E07 Roller Ghoster Ride 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 x264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:08,174 ♪ What's new Scooby-Doo I'm coming after you ♪ 2 00:00:08,258 --> 00:00:11,052 ♪ You're gonna solve that mystery ♪ 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,264 ♪ I see you Scooby-Doo the trail leads back to you ♪ 4 00:00:14,347 --> 00:00:17,183 ♪ What's new Scooby-Doo? ♪ 5 00:00:17,267 --> 00:00:20,103 ♪ What's new Scooby-Doo we're gonna follow you ♪ 6 00:00:20,186 --> 00:00:22,939 ♪ You're gonna solve that mystery ♪ 7 00:00:23,022 --> 00:00:26,151 ♪ We see you Scooby-Doo we're coming after you ♪ 8 00:00:26,234 --> 00:00:30,572 ♪ What's new Scooby Doo? ♪ 9 00:00:30,655 --> 00:00:36,369 ♪ Don't look back you may find another clue ♪ 10 00:00:36,453 --> 00:00:40,957 ♪ The Scooby snacks will be waiting here for you ♪ 11 00:00:41,040 --> 00:00:43,835 ♪ What's new Scooby-Doo we're coming after you ♪ 12 00:00:43,918 --> 00:00:46,713 ♪ You're gonna solve that mystery ♪ 13 00:00:46,796 --> 00:00:49,883 ♪ I see you Scooby-Doo the trail leads back to you ♪ 14 00:00:49,966 --> 00:00:52,844 ♪ What's new Scooby-Doo ♪ 15 00:00:52,927 --> 00:00:55,972 ♪ Na na na na na na na na ♪ 16 00:00:56,055 --> 00:00:58,808 ♪ Na na na na na ♪ 17 00:00:58,892 --> 00:01:01,770 ♪ Na na na na na na na na ♪ 18 00:01:01,853 --> 00:01:04,397 ♪ What's new Scooby-Doo ♪♪ 19 00:01:09,611 --> 00:01:12,030 Race, guys? You're just scared. 20 00:01:14,908 --> 00:01:18,077 I um, don't feel so good. 21 00:01:18,161 --> 00:01:20,413 Maybe I'll just pass on this ride. 22 00:01:20,497 --> 00:01:24,042 Don't be such a girl. Relax and enjoy it. 23 00:01:28,004 --> 00:01:30,465 [screaming] 24 00:01:32,091 --> 00:01:33,468 Yay! 25 00:01:35,261 --> 00:01:37,722 [evil laugh] 26 00:01:42,936 --> 00:01:45,438 [screaming] 27 00:01:49,526 --> 00:01:50,985 [laughs] 28 00:02:05,792 --> 00:02:08,545 - Whoo! - Whoo! 29 00:02:08,628 --> 00:02:10,088 - Whoa! - Whoo! 30 00:02:10,171 --> 00:02:11,548 - Whoa! - Whoo! 31 00:02:11,631 --> 00:02:13,383 - Whoo! - Whoo! 32 00:02:13,466 --> 00:02:14,926 Would you cut that out? 33 00:02:15,009 --> 00:02:17,720 Hey, if it weren't for that game, Shaggy couldn't have 34 00:02:17,804 --> 00:02:21,057 won us all free tickets to Thrill Ride. 35 00:02:21,140 --> 00:02:23,434 No free tickets to the coaster park. 36 00:02:23,518 --> 00:02:25,061 Now there's a big loss. 37 00:02:25,144 --> 00:02:28,398 Guess the thrill of riding roller coasters is a guy thing. 38 00:02:28,481 --> 00:02:30,567 Tossing your cookies and calling it a fun 39 00:02:30,650 --> 00:02:32,402 sure sounds like a guy thing. 40 00:02:32,485 --> 00:02:34,737 (Shaggy) 'Anyway, the best part of the prize' 41 00:02:34,821 --> 00:02:37,699 'is I get to meet Chris and Terry in person.' 42 00:02:37,782 --> 00:02:39,075 - Who? - Chris and Terry. 43 00:02:39,158 --> 00:02:40,785 They designed the whole park. 44 00:02:40,869 --> 00:02:44,080 Now there's a couple of guys who know how to make a scary ride. 45 00:02:44,163 --> 00:02:47,292 Joy! Later, we can all go get measles shots. 46 00:02:53,798 --> 00:02:55,091 Welcome to Thrill Rides. 47 00:02:55,174 --> 00:02:57,510 Shaggy, right? And these must be your friends? 48 00:02:57,594 --> 00:02:59,721 Congratulations on winning 49 00:02:59,804 --> 00:03:03,057 the design your own roller coaster contest. 50 00:03:03,141 --> 00:03:05,727 We're actually building your design right here in the park. 51 00:03:05,810 --> 00:03:07,228 - Wanna see? - Sure. 52 00:03:07,312 --> 00:03:10,106 Eh, but when do we get to meet Chris and Terry? 53 00:03:10,189 --> 00:03:11,941 Those guys are my heroes. 54 00:03:12,025 --> 00:03:15,653 I'm Chris. The chipper one's my sister, Terry. 55 00:03:16,905 --> 00:03:19,574 You mean you guys are girls? 56 00:03:19,657 --> 00:03:21,618 But you design roller coasters. 57 00:03:21,701 --> 00:03:23,703 That's cool. 58 00:03:23,786 --> 00:03:26,956 (Terry) These VIP passes will get you into every ride in the park. 59 00:03:27,040 --> 00:03:28,791 Oh, and also the food court. 60 00:03:28,875 --> 00:03:31,461 - Free food? - Sure, help yourselves. 61 00:03:31,544 --> 00:03:33,713 [laughing] 62 00:03:33,796 --> 00:03:36,257 Let's go see your ride. It's almost finished. 63 00:03:36,341 --> 00:03:38,968 Eh, Scoob and I will catch up with you guys later. 64 00:03:41,554 --> 00:03:43,973 Where did you come up with the idea for a combination 65 00:03:44,057 --> 00:03:47,226 of roller-coaster and all-you-can-eat buffet? 66 00:03:47,310 --> 00:03:49,145 It just came to me, man. 67 00:03:49,228 --> 00:03:52,148 Well, all-you-can-hurl is gonna be a great ride. 68 00:03:52,231 --> 00:03:55,068 This is as cool as anything my sister's ever designed. 69 00:03:55,151 --> 00:03:56,402 Hmm. 70 00:03:56,486 --> 00:03:58,571 Chris, really come up with all the ideas. 71 00:03:58,655 --> 00:04:00,073 I just figure out how to build them 72 00:04:00,156 --> 00:04:01,741 make them safe and publicize them. 73 00:04:01,824 --> 00:04:03,952 The buffet line will be at the entrance to the right 74 00:04:04,035 --> 00:04:06,079 and the tracks start here. 75 00:04:06,162 --> 00:04:08,122 Up there is the pizza-pie peak. 76 00:04:08,206 --> 00:04:09,499 And that's the deviled egg drop. 77 00:04:09,582 --> 00:04:11,542 grunt 78 00:04:11,626 --> 00:04:13,503 [Shaggy screams] 79 00:04:13,586 --> 00:04:17,423 (Shaggy) 'It's okay. I, like, saved the sandwich.' 80 00:04:17,507 --> 00:04:18,466 chomp 81 00:04:18,549 --> 00:04:19,842 'Hey.' 82 00:04:26,349 --> 00:04:30,687 What do you mean you have to be at least this tall to ride? 83 00:04:30,770 --> 00:04:33,648 Yeah. I don't make the rules, kid. Sorry. 84 00:04:35,692 --> 00:04:37,694 It isn't very crowded for the most happenin' 85 00:04:37,777 --> 00:04:39,570 coaster park in the country. 86 00:04:39,654 --> 00:04:42,031 At least we don't have to wait in long lines. 87 00:04:46,786 --> 00:04:48,413 So what happens now? 88 00:04:48,496 --> 00:04:49,664 You'll see. 89 00:04:53,126 --> 00:04:55,294 whirr 90 00:04:57,088 --> 00:04:58,506 Hey. 91 00:05:00,883 --> 00:05:02,301 Alright. 92 00:05:02,385 --> 00:05:04,846 [laughing] 93 00:05:08,266 --> 00:05:10,351 Sky diving just rocks. 94 00:05:14,313 --> 00:05:16,274 growl 95 00:05:19,694 --> 00:05:21,654 [screams] 96 00:05:27,702 --> 00:05:30,788 Jinkies, look. The floor. 97 00:05:30,872 --> 00:05:34,042 (Daphne) 'That's not all. The fan's slowing down.' 98 00:05:34,125 --> 00:05:36,586 [all screaming] 99 00:05:44,010 --> 00:05:45,762 [all screaming] 100 00:05:47,513 --> 00:05:50,641 - We've got to jam the fan. - But how? 101 00:05:59,525 --> 00:06:00,860 boom 102 00:06:00,943 --> 00:06:03,321 [all screaming] 103 00:06:03,404 --> 00:06:04,906 thud 104 00:06:07,033 --> 00:06:08,618 Good thinking, Daphne. 105 00:06:08,701 --> 00:06:11,079 That belt didn't work with this outfit anyway. 106 00:06:13,664 --> 00:06:17,168 - You kids alright? - Barely. The ride broke down. 107 00:06:17,251 --> 00:06:19,879 I can't believe it happened again. 108 00:06:19,962 --> 00:06:20,922 Again? 109 00:06:26,803 --> 00:06:28,679 First it was the parasail. 110 00:06:28,763 --> 00:06:31,808 Then the cliff diving simulator, now this. 111 00:06:31,891 --> 00:06:34,811 - Sir? - Sorry, call me Sam. 112 00:06:34,894 --> 00:06:36,312 I'm the safety engineer. 113 00:06:36,395 --> 00:06:38,815 When the rides aren't up to snuff, I shut 'em down. 114 00:06:38,898 --> 00:06:40,858 And that's been happening a lot lately? 115 00:06:40,942 --> 00:06:44,112 Yeah, since that gremlin of a ghost started showing up. 116 00:06:44,195 --> 00:06:45,571 Ghost? 117 00:06:45,655 --> 00:06:48,282 Well, folks call it the Roller Ghoster. 118 00:06:48,366 --> 00:06:49,742 Never seen it myself. 119 00:06:53,830 --> 00:06:55,998 Whatever did this wasn't a ghost. 120 00:06:56,082 --> 00:07:00,086 I never cared for these new fangled extreme rides anyway. 121 00:07:00,169 --> 00:07:03,172 Bungee jumping, thrashing, skydiving. 122 00:07:03,256 --> 00:07:04,966 Now what is fun about that? 123 00:07:05,049 --> 00:07:07,468 Because skydiving is awesome. 124 00:07:07,552 --> 00:07:10,680 - Until the fan breaks. - That's the problem. 125 00:07:10,763 --> 00:07:13,224 They're too dangerous, too high-tech. 126 00:07:13,307 --> 00:07:15,518 The old classic rides were better. 127 00:07:15,601 --> 00:07:17,854 Oh, I used to enjoy seein' the kids 128 00:07:17,937 --> 00:07:20,189 on Mr. Snail's Brisk Walk. 129 00:07:20,273 --> 00:07:23,401 Well, girls, looks like we've got a mystery on our hands. 130 00:07:23,484 --> 00:07:25,528 - I'll say! - Let's split up. 131 00:07:25,611 --> 00:07:27,822 Velma, you go and see if the sisters know anything 132 00:07:27,905 --> 00:07:29,740 about this Roller Ghoster. 133 00:07:29,824 --> 00:07:32,493 Right, and Fred and I will take a closer look 134 00:07:32,577 --> 00:07:34,287 at some of these rides. 135 00:07:36,289 --> 00:07:38,708 Strange things have been happening here. 136 00:07:38,791 --> 00:07:42,295 If you're not careful, the next ride could be your last. 137 00:07:46,757 --> 00:07:49,260 [screaming] 138 00:07:56,058 --> 00:07:59,437 Terry? Chris? Yoohoo! 139 00:07:59,520 --> 00:08:01,772 Hmm. Looks like they ditched us, Scoob. 140 00:08:01,856 --> 00:08:04,192 Wanna hit some rides until they show up again? 141 00:08:04,275 --> 00:08:05,651 Uh, okay. 142 00:08:15,494 --> 00:08:18,122 What do you mean I'm too short? 143 00:08:18,206 --> 00:08:22,251 How tall do you have to be to stand in a ball? 144 00:08:22,335 --> 00:08:23,252 Sorry, kid. 145 00:08:23,336 --> 00:08:25,922 Not as sorry as you're gonna be! 146 00:08:31,385 --> 00:08:33,679 Where ya goin', Scoob? The ride's this way. 147 00:08:42,897 --> 00:08:44,941 Nothing to be afraid of, old buddy. 148 00:08:47,193 --> 00:08:48,945 See, it's fun. 149 00:09:09,215 --> 00:09:11,592 [both screaming] 150 00:09:15,554 --> 00:09:18,599 See, Scoob, that wasn't so ba-a-ad! 151 00:09:21,352 --> 00:09:23,229 [both screaming] 152 00:09:40,830 --> 00:09:43,833 Hello? Terry? 153 00:09:43,916 --> 00:09:45,501 Chris? Are you here? 154 00:09:53,467 --> 00:09:56,304 - Hmm. - Velma? 155 00:09:56,387 --> 00:09:59,432 Oh, there you are, I was looking for you and your sister. 156 00:09:59,515 --> 00:10:01,851 She's around here some place. What's wrong? 157 00:10:01,934 --> 00:10:03,644 One of your rides almost made a salad 158 00:10:03,728 --> 00:10:05,187 out of me and my friends. 159 00:10:05,271 --> 00:10:09,233 - Oh, no, the Roller Ghoster? - So you know about him? 160 00:10:09,317 --> 00:10:11,861 Well, I.. 161 00:10:11,944 --> 00:10:14,113 grunt 162 00:10:14,196 --> 00:10:16,949 This is Harry Harrison, crusading reporter 163 00:10:17,033 --> 00:10:19,160 for Thisridestinks.com. 164 00:10:19,243 --> 00:10:22,038 I'm webcasting from the Thrill Rides theme park. 165 00:10:22,121 --> 00:10:24,165 Talking to Chris about persistent rumors 166 00:10:24,248 --> 00:10:26,542 'that the park is haunted, Chris?' 167 00:10:26,625 --> 00:10:29,337 It's not haunted, you muck-raking loser. 168 00:10:33,424 --> 00:10:35,801 How do you explain all the so called accidents? 169 00:10:35,885 --> 00:10:37,511 We're very sorry about that. 170 00:10:37,595 --> 00:10:40,389 We're doing everything we can to make the ride safe. 171 00:10:40,473 --> 00:10:43,267 How do we know you aren't responsible? 172 00:10:43,351 --> 00:10:45,770 Wouldn't a big expose about a haunted park 173 00:10:45,853 --> 00:10:48,731 increase traffic on your website? 174 00:10:48,814 --> 00:10:50,274 Sure, blame the media. 175 00:10:50,358 --> 00:10:52,610 [both screaming] 176 00:10:55,988 --> 00:10:59,367 Keep running. We're headed for that cliff. 177 00:10:59,450 --> 00:11:01,035 Booh! 178 00:11:01,118 --> 00:11:03,996 You think you could run faster for a Scooby snack? 179 00:11:04,080 --> 00:11:05,456 Yeah. 180 00:11:09,668 --> 00:11:11,420 Two Scooby snacks? 181 00:11:12,213 --> 00:11:13,881 Ye-ye-ye-yeah! 182 00:11:19,512 --> 00:11:20,971 crash 183 00:11:26,143 --> 00:11:28,062 What happened to you guys? 184 00:11:28,145 --> 00:11:31,107 - Monster. - You saw the Roller Ghoster? 185 00:11:31,190 --> 00:11:33,859 - Where? - Gone now. 186 00:11:33,943 --> 00:11:35,736 Well, that's okay, we'll catch him. 187 00:11:35,820 --> 00:11:39,115 I don't know, we've been on almost every ride in the park 188 00:11:39,198 --> 00:11:41,283 and there's not a trace of him anywhere. 189 00:11:41,367 --> 00:11:43,202 Then our odds are improving. 190 00:11:43,285 --> 00:11:45,454 Look, it's the fastest 191 00:11:45,538 --> 00:11:47,498 rollercoaster in the world. 192 00:11:47,581 --> 00:11:49,375 The fastest. 193 00:11:49,458 --> 00:11:51,544 I guess the thrill of riding rollercoasters 194 00:11:51,627 --> 00:11:53,337 is a girl thing now, huh? 195 00:11:53,421 --> 00:11:56,006 Wasting time, must ride coaster. 196 00:11:57,758 --> 00:12:01,345 Why, why, why? 197 00:12:01,429 --> 00:12:03,055 Too short, little man. 198 00:12:04,974 --> 00:12:07,435 'Go play on the bumper cars.' 199 00:12:07,518 --> 00:12:10,062 I'll get even. You'll see. 200 00:12:10,146 --> 00:12:12,022 You'll all see. 201 00:12:14,775 --> 00:12:16,152 Wait up, guys. 202 00:12:16,235 --> 00:12:18,487 I think the rides may have been tampered with. 203 00:12:18,571 --> 00:12:19,989 That's what we're counting on. 204 00:12:20,072 --> 00:12:21,657 We're gonna catch the ghost. 205 00:12:21,740 --> 00:12:25,369 Ghost-smost! This ride's gonna be super sonic. 206 00:12:25,453 --> 00:12:28,122 But.. Aah! 207 00:12:28,205 --> 00:12:29,665 Huh? 208 00:12:32,084 --> 00:12:34,503 whirr 209 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 Here we go! 210 00:12:37,882 --> 00:12:40,050 G-force, g-force, g-force. 211 00:12:42,803 --> 00:12:44,221 growling 212 00:12:45,890 --> 00:12:48,184 - Yeah! - Like, look! 213 00:12:52,521 --> 00:12:53,731 [laughs] 214 00:12:57,026 --> 00:12:58,986 [all screaming] 215 00:13:03,866 --> 00:13:06,410 [all screaming] 216 00:13:14,168 --> 00:13:15,503 grunt 217 00:13:24,178 --> 00:13:25,262 Are you guys alright? 218 00:13:25,346 --> 00:13:28,140 My rocket coaster. It's ruined. 219 00:13:28,224 --> 00:13:31,060 Update, the Roller Ghoster has struck again. 220 00:13:31,143 --> 00:13:34,772 Hey, you're that suspicious guy I saw in line at the sky ride. 221 00:13:34,855 --> 00:13:36,649 (Velma) Look what I found. 222 00:13:38,025 --> 00:13:40,361 What kind of ghost uses a wrench? 223 00:13:40,444 --> 00:13:42,404 Like one that has a screw loose. 224 00:13:42,488 --> 00:13:45,574 - Ha ha ha. Get it, Scoob? - Yeah. He he he. 225 00:13:47,326 --> 00:13:48,827 Give me that, it's mine. 226 00:13:50,871 --> 00:13:53,582 [scoffs] I didn't do it. It's just my wrench. 227 00:13:53,666 --> 00:13:56,001 You don't have to say another word. 228 00:13:56,085 --> 00:13:57,253 But.. 229 00:14:02,841 --> 00:14:04,760 - Come on. - Where are we going? 230 00:14:04,843 --> 00:14:06,345 To get some answers. 231 00:14:09,014 --> 00:14:11,517 Remember the piece of green fur I found? 232 00:14:11,600 --> 00:14:13,811 It proves something very important. 233 00:14:13,894 --> 00:14:17,064 - W-what's that? - Easy, it's artificial fur. 234 00:14:17,147 --> 00:14:20,276 Which proves the Roller Ghoster is just someone in a costume. 235 00:14:20,359 --> 00:14:22,778 Someone like Harry? 236 00:14:22,861 --> 00:14:24,280 Someone like scary. 237 00:14:24,363 --> 00:14:27,449 I need one last thing to confirm my theory. 238 00:14:27,533 --> 00:14:29,285 - Chris? - Y-yeah? 239 00:14:29,368 --> 00:14:31,537 Where do you have the broken rides fixed? 240 00:14:37,668 --> 00:14:41,255 - Sam. - Now this was a good ride. 241 00:14:41,338 --> 00:14:43,048 It was real fun for the kids. 242 00:14:43,132 --> 00:14:45,634 Safe too if they didn't jump around too much. 243 00:14:45,718 --> 00:14:48,095 Uh, they don't make 'em like this anymore. 244 00:14:48,178 --> 00:14:50,806 Ah-ha! That's why you did it, isn't it? 245 00:14:50,889 --> 00:14:53,392 - What? - You hate new rides. 246 00:14:53,475 --> 00:14:55,477 It would be easy for you to sabotage them. 247 00:14:57,062 --> 00:14:59,398 - It's not him, Fred. - I know.. 248 00:14:59,481 --> 00:15:01,525 [clears throat] It's not? 249 00:15:01,609 --> 00:15:03,527 - Oh, my bad. - Hmph! 250 00:15:03,611 --> 00:15:05,779 The rides weren't really sabotaged. 251 00:15:05,863 --> 00:15:07,781 They were just gimmicked to look sabotaged. 252 00:15:07,865 --> 00:15:10,659 - Right, Sam? - Right. They looked broken. 253 00:15:10,743 --> 00:15:13,287 But when I went to fix 'em, they were completely safe. 254 00:15:13,370 --> 00:15:17,082 Ah-ha, that means my theory is probably right. 255 00:15:17,166 --> 00:15:19,918 But we'll need to catch our ghost red-handed to be sure. 256 00:15:20,002 --> 00:15:21,337 I've got just the plan. 257 00:15:21,420 --> 00:15:24,089 All I need is for someone to be the bait. 258 00:15:27,009 --> 00:15:29,678 Hey, why's everybody looking at us? 259 00:15:31,096 --> 00:15:33,182 Really, is there anything we won't do 260 00:15:33,265 --> 00:15:34,850 for Scooby snacks? 261 00:15:34,933 --> 00:15:36,518 - Uh-uh! - Well, Scoob. 262 00:15:36,602 --> 00:15:38,270 I guess that wraps up the case. 263 00:15:38,354 --> 00:15:40,773 Now that we know who the Roller Ghoster is 264 00:15:40,856 --> 00:15:43,567 there's nothing left to do but call the police 265 00:15:43,651 --> 00:15:47,321 from the pay phones near the skate park. 266 00:15:47,404 --> 00:15:49,907 - Like, how'd I do? - So-so. 267 00:15:49,990 --> 00:15:52,534 Stay alert, Scoob, now that the Roller Ghoster thinks 268 00:15:52,618 --> 00:15:54,703 that we're on to him, he'll be after us. 269 00:15:54,787 --> 00:15:57,289 [growling and snarling] 270 00:15:59,625 --> 00:16:01,251 [screaming] 271 00:16:01,335 --> 00:16:03,545 ♪ I've got better things to do ♪ 272 00:16:03,629 --> 00:16:05,005 ♪ Better things to listen to ♪ 273 00:16:05,089 --> 00:16:08,008 ♪ Than all your ranting and raving on me ♪ 274 00:16:08,092 --> 00:16:09,760 ♪ It's all of the time now ♪ 275 00:16:09,843 --> 00:16:13,097 ♪ And it's too late for you to find reality here ♪ 276 00:16:13,180 --> 00:16:16,392 ♪ Now I want you out of my life ♪ 277 00:16:16,475 --> 00:16:19,687 ♪ What they say is you're out of your mind ♪ 278 00:16:19,770 --> 00:16:23,732 ♪ I regret the days gone by ♪ 279 00:16:23,816 --> 00:16:26,860 ♪ And all my alibis ♪ 280 00:16:26,944 --> 00:16:30,322 ♪ It makes me want to cry ♪ 281 00:16:30,406 --> 00:16:34,368 ♪ But you're out of my life when I'm saying ♪ 282 00:16:34,451 --> 00:16:38,455 ♪ I'm saying goodbye yeah ♪ 283 00:16:38,539 --> 00:16:40,124 ♪ Yeah ♪ 284 00:16:49,883 --> 00:16:52,761 ♪ Now I've got you out of my life ♪ 285 00:16:52,845 --> 00:16:56,515 ♪ And I've got you out of my mind ♪ 286 00:16:56,598 --> 00:17:00,310 ♪ I regret the days gone by ♪ 287 00:17:00,394 --> 00:17:03,605 ♪ And all my alibis ♪ 288 00:17:03,689 --> 00:17:07,067 ♪ It makes me want to cry ♪ 289 00:17:07,151 --> 00:17:10,904 ♪ But you're out of my life when I'm saying ♪ 290 00:17:10,988 --> 00:17:14,116 ♪ I'm saying goodbye yeah ♪ 291 00:17:14,199 --> 00:17:15,868 ♪ You're out of my life ♪ 292 00:17:15,951 --> 00:17:21,039 ♪ When I'm saying saying goodbye yeah ♪♪ 293 00:17:37,514 --> 00:17:38,682 crash 294 00:17:42,394 --> 00:17:44,438 It's all over, Roller Ghoster. 295 00:17:44,521 --> 00:17:47,107 Time to unmask your monstrous mayhem. 296 00:17:47,191 --> 00:17:49,276 You lost your wrench at the rocket coaster. 297 00:17:49,359 --> 00:17:53,447 That's not all. I wasn't green fur we found at the sky ride. 298 00:17:53,530 --> 00:17:55,491 It was hair from a green wig. 299 00:17:55,574 --> 00:17:59,244 All of which proves that the Roller Ghoster is really.. 300 00:17:59,328 --> 00:18:00,871 '...Chris.' 301 00:18:00,954 --> 00:18:02,164 (all) Terry? 302 00:18:02,247 --> 00:18:03,999 Just as I suspected. 303 00:18:06,210 --> 00:18:08,670 But why would my own sister frame me? 304 00:18:08,754 --> 00:18:10,714 Maybe because she was jealous. 305 00:18:10,798 --> 00:18:13,342 It's true. I always did all the work. 306 00:18:13,425 --> 00:18:15,677 Bringing your crazy designs to life. 307 00:18:15,761 --> 00:18:18,597 Never getting to build any of my own. 308 00:18:18,680 --> 00:18:21,433 Did I ever get any credit or even a thank you? 309 00:18:21,517 --> 00:18:23,727 I never thought about it like that. 310 00:18:23,811 --> 00:18:26,647 You never thought at all. You were easy to frame. 311 00:18:26,730 --> 00:18:29,149 Too easy. That's what tripped you up. 312 00:18:29,233 --> 00:18:31,360 The wrench was way too obvious a clue. 313 00:18:31,443 --> 00:18:35,572 And the green fur, green hair thing, please. 314 00:18:35,656 --> 00:18:37,825 Sort of a green herring. 315 00:18:37,908 --> 00:18:40,619 Ooh, never go for green herring, man. 316 00:18:40,702 --> 00:18:42,079 It isn't fresh. 317 00:18:42,162 --> 00:18:45,374 Once Sam confirmed that the sabotaged rides were still safe 318 00:18:45,457 --> 00:18:46,917 everything pointed to Terry 319 00:18:47,000 --> 00:18:49,253 who wanted to make sure no one really got hurt. 320 00:18:49,336 --> 00:18:52,965 And after her sister was blamed, Terry would control the park. 321 00:18:53,048 --> 00:18:54,967 She could build whatever she wanted. 322 00:18:55,050 --> 00:18:56,677 And I would've gotten away with it too 323 00:18:56,760 --> 00:18:58,971 if it weren't for you meddling kids. 324 00:18:59,054 --> 00:19:01,348 Technically, you did get away with it. 325 00:19:01,431 --> 00:19:04,184 Velma's right. You didn't do anything illegal. 326 00:19:04,268 --> 00:19:05,477 Just rude. 327 00:19:05,561 --> 00:19:07,813 I'm very disappointed in you, Terry. 328 00:19:07,896 --> 00:19:09,857 - I'm telling mom. - Huh? 329 00:19:09,940 --> 00:19:12,860 No, wait a minute. Let's not be hasty. 330 00:19:12,943 --> 00:19:15,904 Mom doesn't need to know about this. Chris, wait. 331 00:19:17,155 --> 00:19:20,409 So how come I wasn't a suspect? 332 00:19:20,492 --> 00:19:22,953 You're too short to wear the costume. 333 00:19:23,036 --> 00:19:24,663 Oh, man! 334 00:19:24,746 --> 00:19:26,832 But you know what you're not too short for? 335 00:19:29,751 --> 00:19:32,713 - Thanks, Shaggy. - No problem, pal. 336 00:19:32,796 --> 00:19:34,089 (Shaggy) 'Hold on tight.' 337 00:19:34,173 --> 00:19:35,799 [all screaming] 338 00:19:52,024 --> 00:19:54,484 [all screaming] 339 00:20:01,909 --> 00:20:06,538 Hey, we're landing in a giant hot fudge sundae! 340 00:20:13,545 --> 00:20:16,798 Yeah, the best rides today are like interactive. 341 00:20:16,882 --> 00:20:19,468 [laughs] We have to eat our way out. 342 00:20:28,060 --> 00:20:30,145 Scooby Dooby Do-o-o! 343 00:20:30,228 --> 00:20:31,813 [both laughing] 344 00:20:33,565 --> 00:20:35,859 [theme music] 24785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.