Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,576 --> 00:00:04,417
Chester's Mill is
a place like any other.
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,663
At least it used to be
3
00:00:06,665 --> 00:00:08,799
until we were cut offfrom the rest of the world
4
00:00:08,801 --> 00:00:10,834
by a mysterious dome.
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,140
Invisible, indestructible,
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,080
and completely inescapable.
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,544
We're trapped.
8
00:00:20,546 --> 00:00:23,313
We don't know where it
came from or why it's here,
9
00:00:23,315 --> 00:00:25,649
but now that we're all trapped
under the dome together,
10
00:00:25,651 --> 00:00:27,617
none of our secrets are safe.
11
00:00:29,821 --> 00:00:31,088
Hi, Jimmy.
12
00:00:31,090 --> 00:00:33,423
Rapture is your product, Max.
13
00:00:33,425 --> 00:00:35,392
Which I never could've gotten
off the ground
14
00:00:35,394 --> 00:00:36,960
without my secret ingredient.
15
00:00:36,962 --> 00:00:38,095
Liquid propane.
This town seems
16
00:00:38,097 --> 00:00:39,563
to have a hell of a lot of it.
17
00:00:39,565 --> 00:00:40,664
Duke knew about this?
18
00:00:40,666 --> 00:00:42,165
He didn't want you to know.
19
00:00:42,834 --> 00:00:44,368
Duke?
20
00:00:44,370 --> 00:00:45,469
What the hell were you up to?
21
00:00:45,471 --> 00:00:46,837
The pillow talk between you
22
00:00:46,839 --> 00:00:48,105
and Julia is gonna be
23
00:00:48,107 --> 00:00:49,373
done when she finds out
24
00:00:49,375 --> 00:00:50,574
you murdered her husband.
25
00:00:50,576 --> 00:00:52,209
You're not bulletproof, Max.
I have
26
00:00:52,211 --> 00:00:53,677
an insurance policy in place.
27
00:00:53,679 --> 00:00:55,112
Anything bad happens to me,
28
00:00:55,114 --> 00:00:56,313
your secrets still come out.
29
00:00:56,315 --> 00:00:57,814
Angie.
30
00:00:57,816 --> 00:00:59,282
The pink stars are falling
in lines.
31
00:00:59,284 --> 00:01:00,584
Norrie and I have had
32
00:01:00,586 --> 00:01:01,485
the exact same seizure.
33
00:01:01,487 --> 00:01:02,652
The yagi
34
00:01:02,654 --> 00:01:04,388
stopped working
after Joe and Norrie touched
35
00:01:04,390 --> 00:01:05,889
the dome the other day.
36
00:01:05,891 --> 00:01:07,491
I still don't trust those two.
37
00:01:07,493 --> 00:01:09,292
Guess I was sleepwalking.
38
00:01:09,294 --> 00:01:11,728
But why did
I bring this thing here?
39
00:01:31,149 --> 00:01:33,817
No sleepwalking.
40
00:01:33,819 --> 00:01:35,519
Good boy.
41
00:01:39,490 --> 00:01:41,191
What the...
42
00:01:41,779 --> 00:01:43,112
Sorry.
43
00:01:43,114 --> 00:01:45,314
Joe, look
what's inside the mini-dome.
44
00:01:45,316 --> 00:01:46,715
Whoa.
45
00:01:46,717 --> 00:01:49,151
Will you guys shut up?
Angie,
46
00:01:49,153 --> 00:01:51,120
the egg has a visitor.
47
00:01:56,626 --> 00:01:58,661
That's a caterpillar.
48
00:01:58,663 --> 00:02:00,963
But it wasn't there last night.
49
00:02:00,965 --> 00:02:02,731
Maybe it was under the dirt.
50
00:02:02,733 --> 00:02:05,100
Trapped inside
like the big dome trapped us.
51
00:02:05,102 --> 00:02:08,170
Wherever it came
from, it was no accident.
52
00:02:08,172 --> 00:02:10,839
Look at those black and
white and yellow stripes.
53
00:02:10,841 --> 00:02:11,807
Yeah?
54
00:02:11,809 --> 00:02:13,475
And?
55
00:02:13,477 --> 00:02:16,345
It's a caterpillar that will
turn into a monarch butterfly.
56
00:02:17,113 --> 00:02:19,448
"The monarch will be crowned."
57
00:02:19,450 --> 00:02:21,250
Julia heard that
58
00:02:21,252 --> 00:02:23,118
when she touched this thing
out in the woods.
59
00:02:23,120 --> 00:02:24,887
Maybe she'll know what this means.
No, we all agreed
60
00:02:24,889 --> 00:02:26,922
not to tell her that we have it.
Yeah, but she might be
61
00:02:26,924 --> 00:02:30,025
the fourth handprint
this mini-dome needs to do...
62
00:02:30,027 --> 00:02:31,560
whatever it's gonna do.
63
00:02:31,562 --> 00:02:35,264
Like... turn off the dome.
64
00:02:36,700 --> 00:02:39,535
Okay, but Julia
hasn't had seizures.
65
00:02:39,537 --> 00:02:42,237
Yeah.
66
00:02:42,239 --> 00:02:43,906
Okay.
67
00:03:04,928 --> 00:03:08,697
We still have to find whoever
the fourth handprint belongs to.
68
00:03:08,699 --> 00:03:10,466
Someone with seizures.
69
00:03:10,468 --> 00:03:13,669
We should find others who've had them.
70
00:03:57,348 --> 00:03:59,815
Hello, Barbie. You're up early.
71
00:03:59,817 --> 00:04:02,684
We need to talk about Max.
72
00:04:03,853 --> 00:04:07,055
Sounds like someone's not
too happy to see her yesterday.
73
00:04:07,057 --> 00:04:09,792
And you were?
74
00:04:09,794 --> 00:04:13,595
Woman's a...
piece of work, isn't she?
75
00:04:13,597 --> 00:04:17,332
More than I knew.
76
00:04:17,334 --> 00:04:19,635
Care to, uh...
77
00:04:19,637 --> 00:04:23,305
share exactly how it is you two
are in business together?
78
00:04:23,307 --> 00:04:24,640
Sure.
79
00:04:24,642 --> 00:04:26,275
Right after you do.
80
00:04:27,945 --> 00:04:29,144
Well, then,
81
00:04:29,146 --> 00:04:30,913
enemy of my enemy,
what are we gonna do?
82
00:04:30,915 --> 00:04:33,849
We can't really move against her
with the dirt she says she has
83
00:04:33,851 --> 00:04:35,450
on the both of us.
Unless...
84
00:04:35,452 --> 00:04:39,288
we get rid of whatever
this insurance policy is.
85
00:04:39,290 --> 00:04:40,823
But where would that be?
86
00:04:40,825 --> 00:04:42,658
Well, she says
she's staying at a house
87
00:04:42,660 --> 00:04:44,626
whose owners got trapped
outside the dome.
88
00:04:44,628 --> 00:04:46,862
No. No, she's too smart
for that.
89
00:04:46,864 --> 00:04:50,232
You know, she's got this, uh,
legitimate real estate company.
90
00:04:50,234 --> 00:04:53,035
The... Osiris Corporation.
91
00:04:53,037 --> 00:04:56,638
Buys homes mostly in Westlake,
but I know she's got a few here.
92
00:04:56,640 --> 00:04:58,240
That's worth a look.
Yeah.
93
00:04:58,242 --> 00:04:59,741
You know which houses are hers?
94
00:04:59,743 --> 00:05:01,777
The town clerk's office
got record. I'll, uh...
95
00:05:01,779 --> 00:05:03,078
go check it out.
96
00:05:04,881 --> 00:05:07,683
You mean, so you can...
you can bury your secrets
97
00:05:07,685 --> 00:05:10,752
and leave mine out there in
the open for the world to see.
98
00:05:10,754 --> 00:05:12,521
You think I'd screw you over?
99
00:05:12,523 --> 00:05:14,723
You're a used car salesman, Jim.
100
00:05:20,463 --> 00:05:22,497
Sure. We'll go together.
101
00:05:30,773 --> 00:05:33,108
Yeah, I'm seeing at least
a dozen houses here
102
00:05:33,110 --> 00:05:35,210
that were purchased
by the Osiris Corporation.
103
00:05:35,212 --> 00:05:37,946
Most of those Max remodeled
and flipped 'em within a year
104
00:05:37,948 --> 00:05:40,682
but, uh... not this one.
105
00:05:40,684 --> 00:05:44,386
Bought it in 2005.
Never put back on the market.
106
00:05:44,388 --> 00:05:46,088
It's on Bird Island?
107
00:05:46,090 --> 00:05:48,957
Yeah. It's in the middle
of Lake Eastpointe
108
00:05:48,959 --> 00:05:51,426
but still under the dome.
Only a few vacation homes
109
00:05:51,428 --> 00:05:53,795
out there. Not a bad place
to hide whatever it is
110
00:05:53,797 --> 00:05:56,632
she says she's got on us.
111
00:05:56,634 --> 00:05:57,966
Probably shouldn't go unarmed.
112
00:05:57,968 --> 00:06:00,736
You don't think I'd let Max
have all the guns, do you?
113
00:06:00,738 --> 00:06:03,038
Uh-oh. What
are you two doing?
114
00:06:03,040 --> 00:06:03,872
Should I be worried?
115
00:06:03,874 --> 00:06:06,074
No, just some town business.
116
00:06:06,076 --> 00:06:08,277
You know, there are things
going on here that don't
117
00:06:08,279 --> 00:06:10,312
involve you.
Mm, for now anyway.
118
00:06:10,314 --> 00:06:11,613
Here you go.
119
00:06:13,384 --> 00:06:14,883
"Espresso"?
120
00:06:14,885 --> 00:06:16,885
"Dark chocolate,
silk-infused conditioner"?
121
00:06:16,887 --> 00:06:18,687
I like my luxuries.
122
00:06:18,689 --> 00:06:20,622
Just because this damn dome
came down doesn't mean
123
00:06:20,624 --> 00:06:22,224
I'm gonna do without.
124
00:06:22,226 --> 00:06:23,825
There's abandoned houses.
I'm sure you can find
125
00:06:23,827 --> 00:06:25,994
some of that stuff.
No, I'm not... I'm not doing your shopping.
126
00:06:25,996 --> 00:06:27,496
No. Just Jimmy.
127
00:06:27,498 --> 00:06:29,831
You and I have other business
to attend to.
128
00:06:31,301 --> 00:06:32,701
Or if you want,
129
00:06:32,703 --> 00:06:34,036
I can reveal
all your dirty laundry
130
00:06:34,038 --> 00:06:35,804
and then we can see
how that goes.
131
00:06:40,176 --> 00:06:42,244
Barbie, let's go.
132
00:07:16,312 --> 00:07:18,548
What the hell was that?
It sounded like thunder.
133
00:07:18,668 --> 00:07:20,096
Dodee...
134
00:07:29,578 --> 00:07:41,270
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
135
00:07:45,206 --> 00:07:47,055
Dodee?
136
00:07:47,175 --> 00:07:48,508
Are you all right?
137
00:07:48,510 --> 00:07:49,709
Where am I?
138
00:07:49,711 --> 00:07:51,377
We're at the clinic.
We brought you here.
139
00:07:51,379 --> 00:07:53,513
Well, what happened to me?
140
00:07:53,515 --> 00:07:54,848
You don't remember?
141
00:07:54,850 --> 00:07:57,550
- I remember...
- electricity.
142
00:07:57,552 --> 00:08:01,221
Was it... was it the generator
outside the radio station?
143
00:08:02,289 --> 00:08:04,057
Yeah, that's right.
144
00:08:04,059 --> 00:08:05,658
We found you by your generator
outside the radio station.
145
00:08:05,660 --> 00:08:07,794
We were passing by
and we heard a noise.
146
00:08:07,796 --> 00:08:09,229
And then we found you
with that burn on your hand.
147
00:08:09,231 --> 00:08:11,297
Yeah. Yeah,
I-I guess
148
00:08:11,299 --> 00:08:12,432
that's the last thing
I remember
149
00:08:12,434 --> 00:08:13,833
- was, was being there.
- Dodee.
150
00:08:13,835 --> 00:08:15,301
What... happened to her?
151
00:08:15,303 --> 00:08:16,803
We think she got zapped
by a generator.
152
00:08:16,805 --> 00:08:18,271
Did she lose consciousness?
153
00:08:18,273 --> 00:08:19,739
For, like, 20 minutes.
154
00:08:21,743 --> 00:08:22,976
All right, well, thanks
for bringing her in.
155
00:08:22,978 --> 00:08:24,711
I'll take good care of her.
156
00:08:26,747 --> 00:08:28,381
Nurse Adams.
157
00:08:28,383 --> 00:08:30,650
Do you know anyone else
who's had seizures lately?
158
00:08:30,652 --> 00:08:31,718
Besides Joe and I.
159
00:08:31,720 --> 00:08:36,322
Not since your tenth grade
dance, Angie.
160
00:08:36,324 --> 00:08:38,858
What does that mean?
161
00:08:38,860 --> 00:08:40,827
What's wrong?
162
00:08:40,829 --> 00:08:43,163
Angie!
163
00:08:43,998 --> 00:08:46,199
Hello?
164
00:08:47,601 --> 00:08:49,602
Anyone here?
165
00:08:53,607 --> 00:08:55,341
Hello?
166
00:08:55,343 --> 00:08:57,944
Hello?
167
00:08:57,946 --> 00:08:59,813
Linda.
Hey.
168
00:08:59,815 --> 00:09:03,283
Uh, I'm just looking
for Barbie. Is he around?
169
00:09:03,285 --> 00:09:05,985
I haven't seen him.
170
00:09:05,987 --> 00:09:08,454
What's going on?
171
00:09:08,456 --> 00:09:11,524
A while back, you spoke
with Andrea Grinnell
172
00:09:11,526 --> 00:09:13,159
about some weird stuff going on
173
00:09:13,161 --> 00:09:15,128
at the propane
warehouse, right?
174
00:09:15,130 --> 00:09:16,462
Yeah.
175
00:09:16,464 --> 00:09:18,364
Did you ever follow up on it?
176
00:09:18,366 --> 00:09:20,567
Honestly I thought
she was kind of loopy.
177
00:09:20,569 --> 00:09:23,570
And then everything went to hell
and I just forgot about it.
178
00:09:23,572 --> 00:09:25,738
Why?
179
00:09:26,540 --> 00:09:29,008
Andrea wasn't so loopy
after all.
180
00:09:29,877 --> 00:09:31,811
Look at this.
181
00:09:38,252 --> 00:09:40,353
I don't know who this woman is.
182
00:09:40,355 --> 00:09:42,322
Here comes
183
00:09:42,324 --> 00:09:44,490
Duke.
184
00:09:48,696 --> 00:09:50,730
She's handing him money.
185
00:09:50,732 --> 00:09:52,465
All of which has something
to do with...
186
00:09:52,467 --> 00:09:55,301
a drug being made
using propane called Rapture.
187
00:09:55,303 --> 00:09:57,804
You think Duke
was involved with drugs?
188
00:09:57,806 --> 00:10:00,240
Reverend Coggins, too.
189
00:10:00,242 --> 00:10:03,810
I think Coggins burned down
Duke's house to hide evidence.
190
00:10:03,812 --> 00:10:05,345
Now they're both dead, and...
191
00:10:05,347 --> 00:10:06,813
I've driven myself crazy
192
00:10:06,815 --> 00:10:08,615
searching this place
for an answer.
193
00:10:08,617 --> 00:10:10,617
You knew Duke better
than anyone.
194
00:10:10,619 --> 00:10:12,518
Where else
would he stash something?
195
00:10:12,520 --> 00:10:15,755
All he really cared
about was fly-fishing, bourbon,
196
00:10:15,757 --> 00:10:17,724
and that hat.
197
00:10:17,726 --> 00:10:19,993
The tackle box was
burned in the house,
198
00:10:19,995 --> 00:10:22,161
he never left a
bottle unfinished
199
00:10:22,163 --> 00:10:25,431
and he never took
that hat off his head.
200
00:10:39,346 --> 00:10:41,881
Well, hello there.
201
00:10:41,883 --> 00:10:45,018
What do you unlock?
202
00:10:45,020 --> 00:10:47,754
Safe-deposit box.
203
00:10:47,756 --> 00:10:49,856
Bank of Chester's Mill.
204
00:10:49,858 --> 00:10:51,891
I'll drive.
205
00:11:12,680 --> 00:11:15,548
Yeah, you're not acting
suspicious.
206
00:11:24,258 --> 00:11:26,192
Where you going so fast?
207
00:11:26,194 --> 00:11:27,627
Nowhere.
Huh?
208
00:11:28,228 --> 00:11:30,330
Ow!
Shut up before I add
209
00:11:30,332 --> 00:11:32,198
damaging police property
to what you obviously
210
00:11:32,200 --> 00:11:35,835
ripped off from someone.
211
00:11:35,837 --> 00:11:39,439
- Salt? - So, I might've shoplifted it
from the convenience store.
212
00:11:39,441 --> 00:11:41,607
Yeah, but why steal that?
You kidding?
213
00:11:41,609 --> 00:11:44,644
Better than cash if you want
to get into the cement factory.
214
00:11:47,548 --> 00:11:49,582
Word of advice, Barbie.
215
00:11:49,584 --> 00:11:53,519
Whatever you and Big Jim were
huddling about at Town Hall...
216
00:11:53,521 --> 00:11:54,721
be careful.
217
00:11:54,723 --> 00:11:55,788
You can't trust him.
218
00:11:55,790 --> 00:11:58,324
You mean kind of like
how I can trust you?
219
00:11:59,193 --> 00:12:01,361
I have never lied to you, Dale.
220
00:12:01,363 --> 00:12:04,163
I'd like to think
the same about you.
221
00:12:08,435 --> 00:12:10,937
So what's this business
we need to attend to?
222
00:12:10,939 --> 00:12:13,339
I'm guessing these people aren't
here for a church service.
223
00:12:13,341 --> 00:12:15,208
No, just a little
adult entertainment.
224
00:12:15,210 --> 00:12:17,944
It's been, what, nine days
since the dome came down?
225
00:12:17,946 --> 00:12:19,379
There's been no TV,
there's been no Internet,
226
00:12:19,381 --> 00:12:21,481
there's been no fun at all.
227
00:12:21,483 --> 00:12:23,616
Right, so now you smell
an opportunity
228
00:12:23,618 --> 00:12:26,886
for your usual booze,
cards, brothels.
229
00:12:26,888 --> 00:12:28,154
Hey.
230
00:12:28,156 --> 00:12:30,823
I don't deal in
prostitution ever.
231
00:12:30,825 --> 00:12:33,426
You got that?
232
00:12:33,428 --> 00:12:35,361
Come on.
233
00:12:59,553 --> 00:13:02,688
Welcome to my brave new world.
234
00:13:56,587 --> 00:13:57,949
Who are you?
235
00:13:58,201 --> 00:13:59,934
Sorry for the intrusion,
ma'am. I-I'm...
236
00:13:59,936 --> 00:14:03,237
Wait. Big Jim Rennie?
237
00:14:03,239 --> 00:14:05,039
From the car commercials?
238
00:14:05,041 --> 00:14:07,875
โช Small price, big savings. โช
239
00:14:07,877 --> 00:14:09,744
That's me.
Well, then...
240
00:14:09,746 --> 00:14:11,510
it's hardly an intrusion.
241
00:14:11,795 --> 00:14:15,283
I like your ads.
You don't scream from the TV
242
00:14:15,285 --> 00:14:17,818
like the rest of 'em.
That's not my style, ma'am.
243
00:14:17,820 --> 00:14:19,520
Please, call me Agatha.
244
00:14:19,522 --> 00:14:21,514
Agatha, nice to meet you.
245
00:14:21,746 --> 00:14:23,379
This your house?
No.
246
00:14:23,381 --> 00:14:24,814
I'm just the caretaker.
247
00:14:24,816 --> 00:14:26,983
Gardening and such.
248
00:14:26,985 --> 00:14:28,351
For, um...
249
00:14:28,353 --> 00:14:30,052
for Maxine Seagrave?
250
00:14:30,054 --> 00:14:31,654
Don't know a Maxine.
251
00:14:31,656 --> 00:14:33,689
The owner's Oliver Luckland.
252
00:14:33,691 --> 00:14:36,826
He's on the other side of the
island, tending to his boat.
253
00:14:36,828 --> 00:14:38,427
I came here because,
254
00:14:38,429 --> 00:14:39,929
more important
than selling cars,
255
00:14:39,931 --> 00:14:42,164
I'm a councilman
for Chester's Mill,
256
00:14:42,166 --> 00:14:45,334
and I'm making my way around
to see if our citizens
257
00:14:45,336 --> 00:14:47,069
need anything
in this time of crisis.
258
00:14:47,071 --> 00:14:49,105
Yes, it is shocking, isn't it?
259
00:14:49,107 --> 00:14:52,308
I'm glad to be here
amid the peace and quiet.
260
00:14:52,310 --> 00:14:54,510
Is Mr. Luckland gonna be long?
261
00:14:54,512 --> 00:14:56,712
Uh, c-can I wait for him?
262
00:14:56,714 --> 00:14:58,681
Inside?
263
00:14:58,683 --> 00:15:00,416
We'll have a nice cup of tea.
264
00:15:00,418 --> 00:15:02,618
Great.
265
00:15:08,226 --> 00:15:09,892
What do you think
of my grand opening?
266
00:15:09,894 --> 00:15:12,662
I think it's a lot smaller
than you're used to, isn't it?
267
00:15:12,664 --> 00:15:15,631
Oh, in time I'll have
the whole town here.
268
00:15:15,633 --> 00:15:17,433
How'd you put
all this together?
269
00:15:17,435 --> 00:15:20,369
By not sitting on my hands
for the past week.
270
00:15:20,371 --> 00:15:22,438
Some of these people
owed me from before.
271
00:15:22,440 --> 00:15:24,507
I'm sure you'll recognize
a few familiar faces
272
00:15:24,509 --> 00:15:25,608
from your collection duties.
273
00:15:25,610 --> 00:15:28,077
Say somebody needs eggs
for his family
274
00:15:28,079 --> 00:15:30,479
and he's got some spare
batteries. He comes in here,
275
00:15:30,481 --> 00:15:32,448
tries his luck.
If he wins, he trades up.
276
00:15:32,450 --> 00:15:35,051
If he loses... I win.
277
00:15:35,053 --> 00:15:37,753
Uh...
people are already bartering
278
00:15:37,755 --> 00:15:39,288
around town.
Yeah, that's for needs.
279
00:15:39,290 --> 00:15:40,823
In here, it's about vices.
280
00:15:40,825 --> 00:15:42,258
Come on.
281
00:15:42,260 --> 00:15:45,328
Everybody's got 'em. Even you.
282
00:15:45,330 --> 00:15:47,630
You realize survival's at stake.
283
00:15:47,632 --> 00:15:49,098
Yeah, mine.
284
00:15:49,100 --> 00:15:50,766
If I'm gonna be trapped
in this hellhole,
285
00:15:50,768 --> 00:15:53,302
I am gonna live
as well as I can.
286
00:15:56,673 --> 00:15:57,940
What's going on?
287
00:15:57,942 --> 00:15:59,775
I don't want to talk about it.
288
00:15:59,777 --> 00:16:02,845
Angie, come on,
you're obviously upset.
289
00:16:07,017 --> 00:16:09,585
I think Junior
is the fourth hand.
290
00:16:10,454 --> 00:16:12,488
You're joking.
My tenth grade dance.
291
00:16:12,490 --> 00:16:15,224
Junior got rushed to the clinic
for passing out.
292
00:16:15,226 --> 00:16:17,193
And everyone said it was
because he had been drinking,
293
00:16:17,195 --> 00:16:19,295
but Nurse Adams just said
someone had a seizure.
294
00:16:19,297 --> 00:16:20,296
But it can't be Junior.
295
00:16:20,298 --> 00:16:22,598
That guy weirds me out.
296
00:16:22,600 --> 00:16:24,200
You think that I'm happy
about it?
297
00:16:24,202 --> 00:16:25,935
After what he did to me?
298
00:16:25,937 --> 00:16:28,070
What does that mean?
299
00:16:36,613 --> 00:16:38,314
You remember
how you couldn't find me
300
00:16:38,316 --> 00:16:39,649
after the dome came down?
301
00:16:39,651 --> 00:16:42,284
Wait.
302
00:16:42,286 --> 00:16:44,286
You were with him?
303
00:16:44,288 --> 00:16:46,288
He said he hadn't
even seen you.
304
00:16:46,290 --> 00:16:48,324
Hmm.
305
00:16:48,326 --> 00:16:51,193
It wasn't... voluntary.
306
00:16:51,195 --> 00:16:52,728
What?
307
00:16:52,730 --> 00:16:55,197
He kept saying that the dome
was making me sick
308
00:16:55,199 --> 00:16:56,799
and the only way that I could
309
00:16:56,801 --> 00:16:58,601
get better is
if I stayed with him.
310
00:16:58,603 --> 00:17:00,870
So he kidnapped you?
He had these reasons
311
00:17:00,872 --> 00:17:03,072
that seemed really weird then, but...
Where is he?
312
00:17:03,074 --> 00:17:05,274
'Cause I'm gonna kill him.
No, Joe, if anyone's gonna kill him,
313
00:17:05,276 --> 00:17:06,375
it's gonna be me.
Not before I do.
314
00:17:06,377 --> 00:17:08,177
Get out of my way, Angie!
Joe, stop!
315
00:17:08,179 --> 00:17:09,679
Stop it! Both of you,
316
00:17:09,681 --> 00:17:12,048
stop!
317
00:17:12,050 --> 00:17:14,216
Look, I'm all
for kicking Junior's ass
318
00:17:14,218 --> 00:17:15,618
if he kidnapped you, Ange.
319
00:17:15,620 --> 00:17:17,553
But if he's the fourth hand...
320
00:17:19,322 --> 00:17:21,390
Yeah.
I guess
321
00:17:21,392 --> 00:17:23,626
you're right.
322
00:17:23,628 --> 00:17:28,230
Are you sure what Junior had
way back then was a seizure?
323
00:17:28,232 --> 00:17:30,166
Yeah.
324
00:17:30,168 --> 00:17:33,002
And that's not the only reason
I think it's him.
325
00:17:33,004 --> 00:17:35,204
It's not?
326
00:17:36,573 --> 00:17:39,241
I should show you something.
327
00:17:44,548 --> 00:17:47,516
Looks like everyone left
the bank in a hurry
328
00:17:47,518 --> 00:17:48,751
after the dome came down.
329
00:17:48,753 --> 00:17:50,486
We could take
all the cash in here,
330
00:17:50,488 --> 00:17:51,721
it wouldn't mean a thing.
331
00:17:51,723 --> 00:17:53,589
And to think it was money
that ruined
332
00:17:53,591 --> 00:17:57,393
my marriage and forced my husband to run off.
Is that
333
00:17:57,395 --> 00:17:58,694
why Peter left town?
334
00:17:58,696 --> 00:18:00,963
After draining
our bank accounts
335
00:18:00,965 --> 00:18:02,898
and putting our home
in foreclosure
336
00:18:02,900 --> 00:18:04,767
to pay off his gambling debts.
337
00:18:07,437 --> 00:18:10,973
I think deep down I knew
something was wrong.
338
00:18:10,975 --> 00:18:13,909
I just didn't want to see it.
339
00:18:21,151 --> 00:18:23,452
Damn it.
340
00:18:24,287 --> 00:18:25,855
There must be a key
341
00:18:25,857 --> 00:18:28,257
to the safe-deposit room
around here somewhere.
342
00:18:33,130 --> 00:18:34,563
Hey, maybe one of these...
343
00:18:39,137 --> 00:18:40,436
Got it!
344
00:18:50,480 --> 00:18:52,414
Oh, ho, ho, ho.
345
00:18:52,416 --> 00:18:53,883
Big Junior Rennie.
346
00:18:53,885 --> 00:18:55,551
Just Junior.
Hmm.
347
00:18:55,553 --> 00:18:56,986
What's going on inside?
348
00:18:56,988 --> 00:18:58,821
Nothing for you.
Come on, Duncan.
349
00:18:58,823 --> 00:19:01,490
I got these.
Look, I know you're a cop now.
350
00:19:01,492 --> 00:19:03,225
Means you don't belong here.
351
00:19:09,966 --> 00:19:11,634
Hey, I got
352
00:19:11,636 --> 00:19:13,169
what's on the list.
353
00:19:13,171 --> 00:19:15,638
Let me in.
354
00:19:27,518 --> 00:19:30,352
Let's go, let's go.
355
00:19:37,195 --> 00:19:38,227
Oh, yes!
356
00:19:39,630 --> 00:19:40,763
I won!
357
00:19:45,001 --> 00:19:47,336
See? People have fun,
358
00:19:47,338 --> 00:19:50,072
they collect their winnings,
I skim a little off the top,
359
00:19:50,074 --> 00:19:52,541
everybody's happy.
So what do you need me for?
360
00:19:52,543 --> 00:19:55,811
Lot of chaos in this crummy town
since it all went to hell,
361
00:19:55,813 --> 00:19:59,815
but the one thing I've heard
over and over again is,
362
00:19:59,817 --> 00:20:02,251
"That Barbie is
a real badass."
363
00:20:02,253 --> 00:20:03,719
You're the main event.
364
00:20:03,721 --> 00:20:05,988
No, no, no, no, no.
I am not gonna fight. You must've
365
00:20:05,990 --> 00:20:09,225
forgotten everything
we talked about yesterday then.
366
00:20:09,227 --> 00:20:11,660
About how you killed
Peter Shumway.
367
00:20:13,263 --> 00:20:16,732
And how Julia would hate
hearing about that.
368
00:20:18,602 --> 00:20:21,904
Besides, think of it
as a reunion because...
369
00:20:21,906 --> 00:20:24,807
you remember your opponent
Victor Rawlins, right?
370
00:20:24,809 --> 00:20:26,575
Yeah, he gambled his way
371
00:20:26,577 --> 00:20:29,411
down the drain
a couple months ago. He lost
372
00:20:29,413 --> 00:20:31,914
his wife, his kids,
his whole life really.
373
00:20:31,916 --> 00:20:33,549
No, you're his bookie, okay?
374
00:20:33,551 --> 00:20:35,284
Not me.
Yeah, but you were the one knocking
375
00:20:35,286 --> 00:20:36,819
on his door forcing him
to pay up.
376
00:20:36,821 --> 00:20:38,520
Only this time you don't have
a gun and Victor
377
00:20:38,522 --> 00:20:40,890
really looks ready
to even the score.
378
00:20:47,731 --> 00:20:50,499
You take sugar, Big Jim?
379
00:20:50,501 --> 00:20:52,701
Yes, ma'am.
380
00:20:54,004 --> 00:20:55,537
Sure Mr. Luckland
381
00:20:55,539 --> 00:20:57,673
doesn't, uh, mind us being here?
382
00:20:57,675 --> 00:20:59,141
Oh, no.
383
00:20:59,143 --> 00:21:01,677
Oliver's as hospitable
as they come.
384
00:21:01,679 --> 00:21:04,380
I was, uh,
under the impression...
385
00:21:04,382 --> 00:21:06,649
somebody else owned this house.
386
00:21:06,651 --> 00:21:08,651
No, I'm certain he does.
387
00:21:08,653 --> 00:21:10,319
But he's not here much.
388
00:21:10,321 --> 00:21:12,988
He spends a lot of time out
at his other properties.
389
00:21:12,990 --> 00:21:15,925
That's why he has me
taking care of things.
390
00:21:17,193 --> 00:21:20,029
Sure is lucky to have a neighbor
like you, Agatha.
391
00:21:30,573 --> 00:21:33,275
That's my daughter Maxine.
392
00:21:33,277 --> 00:21:35,277
Now do me a favor
and drop that gun
393
00:21:35,279 --> 00:21:37,279
that's tucked
in the back of your belt.
394
00:21:42,552 --> 00:21:43,819
Slowly.
395
00:21:43,821 --> 00:21:45,220
Okay.
396
00:21:50,160 --> 00:21:52,194
Maxine didn't learn
397
00:21:52,196 --> 00:21:54,410
to be the way she is
from her father.
398
00:22:05,999 --> 00:22:08,015
Who's ready for the main event?
399
00:22:10,367 --> 00:22:12,567
All right, all right,
well, your wait is over,
400
00:22:12,569 --> 00:22:17,071
because here it is:
Victor Rawlins versus
401
00:22:17,073 --> 00:22:21,643
your special forces veteran
Dale "Barbie" Barbara!
402
00:22:23,914 --> 00:22:27,015
The rules are simple:
there aren't any.
403
00:22:27,017 --> 00:22:28,883
There's no rounds,
no time limits.
404
00:22:28,885 --> 00:22:30,385
You fight till you lose.
405
00:22:31,654 --> 00:22:33,988
May the best man win.
406
00:22:36,593 --> 00:22:38,159
Disappoint me at your own risk.
407
00:23:09,258 --> 00:23:10,458
Sit.
408
00:23:10,460 --> 00:23:13,027
Make yourself comfortable.
409
00:23:13,029 --> 00:23:15,496
Maxine should be here
after sundown.
410
00:23:15,498 --> 00:23:17,465
Or maybe tomorrow.
411
00:23:17,467 --> 00:23:20,034
Well, that's a long time
to hold a rifle on someone.
412
00:23:20,036 --> 00:23:23,338
I hope I don't get drowsy,
somehow pull the trigger.
413
00:23:25,507 --> 00:23:27,675
You don't remember me, do you?
414
00:23:27,677 --> 00:23:29,944
Well, give me a hint.
415
00:23:29,946 --> 00:23:34,582
We were in the same
high school class.
416
00:23:34,584 --> 00:23:36,384
Well, until I dropped out.
417
00:23:36,386 --> 00:23:40,154
There's only one student
I remember dropping out.
418
00:23:41,223 --> 00:23:43,024
Her name was Claire.
419
00:23:43,026 --> 00:23:45,860
I changed my name.
420
00:23:45,862 --> 00:23:47,562
I'm sure you can imagine why.
421
00:23:47,564 --> 00:23:50,365
It was quite the scandal.
422
00:23:50,367 --> 00:23:51,532
You got pregnant.
423
00:23:51,534 --> 00:23:54,635
With Maxine.
424
00:23:54,637 --> 00:23:57,171
I was only 16,
425
00:23:57,173 --> 00:24:00,108
and people treated me like
my life was already over.
426
00:24:00,110 --> 00:24:01,776
That's not true.
I was a pariah.
427
00:24:01,778 --> 00:24:04,412
I had no way
to support my daughter...
428
00:24:05,381 --> 00:24:09,250
...except by starting
to let men in my bed.
429
00:24:09,252 --> 00:24:13,788
Men who would turn around
and publicly shame me
430
00:24:13,790 --> 00:24:15,923
for being the immoral one.
431
00:24:15,925 --> 00:24:17,558
Still you're here.
432
00:24:17,560 --> 00:24:20,928
Far enough away to keep the
stink out of our hair.
433
00:24:20,930 --> 00:24:22,030
Maxine moved to Westlake,
434
00:24:22,032 --> 00:24:24,399
and I came here
to be close to her.
435
00:24:24,401 --> 00:24:30,338
But neither of us will ever
forget the real Chester's Mill.
436
00:24:31,840 --> 00:24:35,576
The sharp teeth behind
the friendly smile.
437
00:24:35,578 --> 00:24:38,479
Well, there are teeth
behind the smile.
438
00:24:38,481 --> 00:24:41,082
It's the only way
to get things done.
439
00:24:41,084 --> 00:24:43,618
Like the propane, you mean?
440
00:24:45,554 --> 00:24:48,689
My daughter tells me
everything.
441
00:24:48,691 --> 00:24:52,727
Gave me every bit of evidence
I need on you and Duke,
442
00:24:52,729 --> 00:24:56,731
that nutty Reverend Coggins.
443
00:24:56,733 --> 00:24:59,133
So...
444
00:24:59,135 --> 00:25:02,136
she must have told you
about Barbie, too, huh?
445
00:25:02,138 --> 00:25:03,571
Oh, yeah.
446
00:25:03,573 --> 00:25:05,106
About him breaking legs.
447
00:25:05,108 --> 00:25:07,075
Killing that Dr. Shumway.
448
00:25:07,077 --> 00:25:10,144
It's no surprise
he got stuck here.
449
00:25:10,146 --> 00:25:12,013
This town...
450
00:25:12,015 --> 00:25:15,450
it always has been a magnet
for the worst of humanity...
451
00:25:15,452 --> 00:25:18,586
like your son.
452
00:25:18,588 --> 00:25:21,022
Junior's turning out
453
00:25:21,024 --> 00:25:23,291
to be just as crazy as his mama,
isn't he?
454
00:25:23,293 --> 00:25:25,426
Shut your mouth!
Sit down!
455
00:25:25,428 --> 00:25:27,862
Or I'll put a bullet
through your chest!
456
00:25:27,864 --> 00:25:29,831
Have you ever killed someone,
Agatha?
457
00:25:29,833 --> 00:25:33,034
I mean, I know you got your sob
story and all, but have you ever
458
00:25:33,036 --> 00:25:35,269
really rolled up your sleeves
and murdered someone?
459
00:25:35,271 --> 00:25:36,804
Stop.
460
00:25:36,806 --> 00:25:37,905
'Cause I have.
461
00:25:37,907 --> 00:25:40,508
And even with all that
hate in your eyes,
462
00:25:40,510 --> 00:25:43,077
I'm not seeing what
it takes to kill.
463
00:25:43,079 --> 00:25:45,646
But go ahead...
464
00:25:45,648 --> 00:25:48,216
prove me wrong.
465
00:25:53,822 --> 00:25:56,190
Now we're gonna do something
about your family.
466
00:25:57,626 --> 00:26:01,295
So this place belonged
to Junior's mother?
467
00:26:01,297 --> 00:26:04,198
Yeah. He brought me
here yesterday...
468
00:26:04,200 --> 00:26:07,602
to show me this.
469
00:26:10,506 --> 00:26:12,240
Pink stars.
470
00:26:12,242 --> 00:26:14,342
This and the fact
that he's had seizures?
471
00:26:14,344 --> 00:26:16,477
I'm still gonna kill him.
472
00:26:16,479 --> 00:26:17,645
The guy's a psycho.
473
00:26:17,647 --> 00:26:20,781
No, Joe, it doesn't matter
what we want.
474
00:26:20,783 --> 00:26:24,185
It matters what the dome wants.
475
00:26:25,821 --> 00:26:27,822
Now we just need
to find Junior.
476
00:26:27,824 --> 00:26:29,557
I'm right here.
477
00:26:29,559 --> 00:26:31,359
What the hell
are you doing with that?
478
00:26:31,361 --> 00:26:32,493
You son of a bitch!
479
00:26:32,495 --> 00:26:33,361
ANGIE
Joe! No!
480
00:26:33,363 --> 00:26:35,963
No-no-no-no!
Joe, no!
481
00:26:35,965 --> 00:26:37,298
- Stop!
- You're attacking me?
482
00:26:37,300 --> 00:26:39,300
You're the one
who's trespassing.
483
00:26:39,302 --> 00:26:40,501
You kidnapped my sister!
484
00:26:40,503 --> 00:26:42,103
Junior!
You promised my dad
485
00:26:42,105 --> 00:26:43,738
you wouldn't tell
anyone about that.
486
00:26:43,740 --> 00:26:45,740
I had to!
Just like you have
487
00:26:45,742 --> 00:26:47,375
to help us now!
What?
488
00:26:47,377 --> 00:26:50,711
Look, first let him go!
Let him go! Let him go!
489
00:26:50,713 --> 00:26:52,046
Junior, no!
Let him...!
490
00:26:55,151 --> 00:26:56,951
Why should I help you
with anything?
491
00:26:56,953 --> 00:26:58,886
I brought you here
492
00:26:58,888 --> 00:27:00,655
because I trusted you.
493
00:27:00,657 --> 00:27:06,060
These are the only things
I have left of my mother.
494
00:27:06,062 --> 00:27:08,296
Junior, you said yesterday
495
00:27:08,298 --> 00:27:10,932
that something bigger
is going on, right?
496
00:27:10,934 --> 00:27:12,967
Something that connects
all of us to what's happening?
497
00:27:12,969 --> 00:27:14,635
Yeah. So?
498
00:27:14,637 --> 00:27:18,206
So I need you to come with us
to our barn.
499
00:27:19,474 --> 00:27:20,575
Why?
500
00:27:20,577 --> 00:27:21,642
Because...
501
00:27:21,644 --> 00:27:23,844
all of us...
502
00:27:25,581 --> 00:27:28,549
...the four of us--
are connected
503
00:27:28,551 --> 00:27:31,252
to something...
504
00:27:31,254 --> 00:27:33,087
amazing.
505
00:27:43,532 --> 00:27:45,199
Get out there!
506
00:28:04,953 --> 00:28:07,855
Come on, Barbie! Whoo!
507
00:28:09,524 --> 00:28:11,092
Finish it!
508
00:28:11,094 --> 00:28:12,460
Loser!
509
00:28:12,462 --> 00:28:15,529
Finish it!
510
00:28:15,531 --> 00:28:17,698
Stay down, you bum!
Stay down!
511
00:28:17,700 --> 00:28:19,967
Stay down!
You're out! Stay down!
512
00:28:19,969 --> 00:28:21,202
Get up.
513
00:28:21,204 --> 00:28:24,505
Hey, big man. Hey!
514
00:28:24,507 --> 00:28:27,308
No wonder your wife and kids
left you.
515
00:28:30,579 --> 00:28:33,581
Hit me as hard as you can.
516
00:28:42,591 --> 00:28:45,126
Get up!
517
00:28:50,098 --> 00:28:52,300
Come on, Barbie! Seriously?!
518
00:28:54,736 --> 00:28:57,605
Let's go!
Get back up!
519
00:29:19,594 --> 00:29:22,096
I guess the best man won.
520
00:29:23,499 --> 00:29:26,100
You threw the fight
just like I knew you would.
521
00:29:26,102 --> 00:29:27,601
Oh, like hell I did.
522
00:29:27,603 --> 00:29:29,303
Everyone here bet on the hero
523
00:29:29,305 --> 00:29:30,438
and lost their asses.
524
00:29:30,440 --> 00:29:31,572
I bet on Victor...
525
00:29:31,574 --> 00:29:34,909
because I know you.
526
00:29:34,911 --> 00:29:39,947
And I know that you would do
anything except let me win.
527
00:29:46,331 --> 00:29:50,134
Here it is, Duke's
safe-deposit box.
528
00:29:55,707 --> 00:29:57,775
Oh, my God.
529
00:29:58,577 --> 00:29:59,677
What is that?
530
00:29:59,679 --> 00:30:02,713
When Duke woke up
from his heart surgery
531
00:30:02,715 --> 00:30:04,782
when he had his
pacemaker put in,
532
00:30:04,784 --> 00:30:07,985
I gave him this.
533
00:30:09,155 --> 00:30:11,355
I told him the doctors found it
534
00:30:11,357 --> 00:30:14,292
where his heart
should have been.
535
00:30:14,294 --> 00:30:17,595
I can't believe he kept it.
536
00:30:19,377 --> 00:30:21,599
There's a letter here.
537
00:30:23,290 --> 00:30:24,902
I can't.
538
00:30:24,904 --> 00:30:26,737
You read it.
539
00:30:29,574 --> 00:30:32,061
"To whom it may concern,
540
00:30:32,264 --> 00:30:35,131
"my name is Duke Perkins,
Sheriff of Chester's Mill,
541
00:30:35,133 --> 00:30:37,634
"the only place I've ever been
able to call home.
542
00:30:37,636 --> 00:30:40,970
That's the reason I did
what I did."
543
00:30:43,441 --> 00:30:44,974
His confession.
544
00:30:44,976 --> 00:30:48,478
"19 years ago
I lost my son to drugs.
545
00:30:48,480 --> 00:30:52,615
I watched helplessly as he was
swept away by his addiction."
546
00:30:52,617 --> 00:30:53,583
Did you know this?
547
00:30:53,585 --> 00:30:55,051
He never talked about it.
548
00:30:55,053 --> 00:30:56,619
"The only thing that kept me
549
00:30:56,621 --> 00:31:00,390
"from turning my gun
on myself was a promise I made:
550
00:31:00,392 --> 00:31:02,025
"to do everything I could
551
00:31:02,027 --> 00:31:04,094
"to keep drugs out
of Chester's Mill.
552
00:31:04,096 --> 00:31:06,129
"So I made a deal with a devil
553
00:31:06,131 --> 00:31:07,864
by the name of
Maxine Seagrave."
554
00:31:07,866 --> 00:31:09,966
That's got to be the woman
in the video.
555
00:31:09,968 --> 00:31:11,901
"The deal was simple:
the town bought
556
00:31:11,903 --> 00:31:13,370
"the liquid propane she needed
557
00:31:13,372 --> 00:31:15,372
"under the guise
of 'emergency reserves'
558
00:31:15,374 --> 00:31:17,307
"so the DEA
wouldn't look into it,
559
00:31:17,309 --> 00:31:20,877
"and she'd pay us enough
to shore up the town's coffers
560
00:31:20,879 --> 00:31:23,346
"and keep her drugs--
all drugs--
561
00:31:23,348 --> 00:31:26,216
out of Chester's Mill."
562
00:31:28,219 --> 00:31:29,753
He did it to save us.
563
00:31:29,755 --> 00:31:32,322
"I sold my soul
for the people of this town.
564
00:31:32,324 --> 00:31:35,658
"People like my son.
565
00:31:35,660 --> 00:31:38,061
"People like Linda Esquivel.
566
00:31:38,063 --> 00:31:41,164
"There were two other people
in this deal:
567
00:31:41,166 --> 00:31:46,770
"Lester Coggins...
who laundered our proceeds,
568
00:31:46,772 --> 00:31:48,805
"and the man who was the front,
569
00:31:48,807 --> 00:31:53,843
"saying he was buying
the propane for our town:
570
00:31:53,845 --> 00:31:55,712
Big Jim Rennie."
571
00:31:57,782 --> 00:32:00,450
Of course he was involved.
572
00:32:02,052 --> 00:32:05,755
Why didn't Duke tell me?
573
00:32:06,590 --> 00:32:08,558
Because he loved you.
574
00:32:10,694 --> 00:32:14,297
Maybe the same reason
Peter didn't tell me.
575
00:32:16,867 --> 00:32:19,803
You think you could hold
a flashlight for me?
576
00:32:40,925 --> 00:32:44,661
I need to talk to Barbie.
577
00:32:49,667 --> 00:32:52,268
So,
578
00:32:52,270 --> 00:32:54,370
what are you planning
on doing with me?
579
00:32:54,372 --> 00:32:57,307
My experience has been
that with a little patience,
580
00:32:57,309 --> 00:33:00,844
the world reveals
the right course of action.
581
00:33:00,846 --> 00:33:04,981
You think the world is just
looking out for you, don't you?
582
00:33:04,983 --> 00:33:07,884
As if whoever and whatever
is behind that curtain
583
00:33:07,886 --> 00:33:10,353
is pulling strings
just for you.
584
00:33:10,355 --> 00:33:12,589
There's nothing
behind that curtain
585
00:33:12,591 --> 00:33:14,579
but darkness.
Sit down.
586
00:33:14,802 --> 00:33:16,826
Agatha!
587
00:33:20,198 --> 00:33:22,565
Hey!
588
00:33:22,567 --> 00:33:25,335
Help me!
589
00:33:27,914 --> 00:33:29,577
Help me, please...
590
00:33:32,250 --> 00:33:33,711
My hands are tied.
591
00:33:33,831 --> 00:33:36,045
Jim, please.
592
00:33:36,047 --> 00:33:37,247
Help me!
593
00:33:37,249 --> 00:33:38,948
What are you doing?
594
00:33:39,530 --> 00:33:40,996
Help!
595
00:33:40,998 --> 00:33:42,865
Help me!
596
00:33:42,867 --> 00:33:44,333
No!
597
00:33:47,571 --> 00:33:50,339
Help! Help!
598
00:33:59,644 --> 00:34:01,011
Cheer up, Barbie.
599
00:34:01,013 --> 00:34:03,613
You know the house always wins.
600
00:34:13,024 --> 00:34:15,392
Tonight was rather successful,
wasn't it?
601
00:34:15,394 --> 00:34:17,160
I won.
602
00:34:17,162 --> 00:34:20,430
You... helped me win.
603
00:34:22,700 --> 00:34:24,267
I've always known--
604
00:34:24,269 --> 00:34:25,669
and I think
you have, too--
605
00:34:25,671 --> 00:34:27,504
that we make a damn good team.
606
00:34:27,506 --> 00:34:29,072
And as long as this dome
is around,
607
00:34:29,074 --> 00:34:31,475
I could see us making this town
our playground.
608
00:34:39,050 --> 00:34:41,752
These people aren't
gonna let you win.
609
00:34:41,754 --> 00:34:44,187
Yeah, you got a few
that owe you something now,
610
00:34:44,189 --> 00:34:45,555
but at the end of the day,
611
00:34:45,557 --> 00:34:47,224
that ain't a whole
hell of a lot.
612
00:34:47,226 --> 00:34:50,127
Yeah, until more people owe me
613
00:34:50,129 --> 00:34:52,829
and then more people
on top of them.
614
00:34:52,831 --> 00:34:54,531
I'll live
the way I want, Barbie.
615
00:34:54,533 --> 00:34:57,634
We will live the way we want.
616
00:34:57,636 --> 00:35:00,837
What if you don't get more?
617
00:35:00,839 --> 00:35:02,973
Huh?
618
00:35:02,975 --> 00:35:06,076
You don't get your whiskey?
619
00:35:06,078 --> 00:35:09,045
You don't get me?
620
00:35:12,517 --> 00:35:15,318
Then I'll burn the place down.
621
00:35:21,360 --> 00:35:22,692
What are you doing?
622
00:35:22,694 --> 00:35:24,027
What I should've done
623
00:35:24,029 --> 00:35:25,095
a while ago.
624
00:35:25,097 --> 00:35:26,930
Oh, you do not want
to piss me off, Dale.
625
00:35:26,932 --> 00:35:28,465
Not when under your feet
626
00:35:28,467 --> 00:35:30,534
lies a body belonging
to Peter Shumway.
627
00:35:30,536 --> 00:35:32,135
You do everything I say
628
00:35:32,137 --> 00:35:34,538
or the truth about
him will come out.
629
00:35:34,540 --> 00:35:38,041
That's... See, that's
the old Barbie.
630
00:35:40,778 --> 00:35:43,380
We're finished, Max.
631
00:35:58,629 --> 00:36:01,298
Didn't expect to see you here.
632
00:36:01,300 --> 00:36:04,100
I didn't expect to be here.
633
00:36:06,938 --> 00:36:09,206
You and I need to talk.
634
00:36:09,208 --> 00:36:11,308
Sure.
635
00:36:11,310 --> 00:36:12,876
Come on in.
636
00:36:12,878 --> 00:36:15,312
I'll even cook us up
some dinner.
637
00:36:15,314 --> 00:36:17,747
How's something
medium-rare sound?
638
00:36:17,749 --> 00:36:20,217
Actually, let's do this
at the station.
639
00:36:27,792 --> 00:36:30,160
I've had a hell of a day, Linda.
640
00:36:30,162 --> 00:36:33,763
Whatever it is you think
we need to talk about,
641
00:36:33,765 --> 00:36:36,600
it can wait till the morning.
642
00:36:36,602 --> 00:36:39,469
Think I've, uh,
643
00:36:39,471 --> 00:36:43,240
earned that much respect
in this town, right?
644
00:36:47,311 --> 00:36:49,479
Come by first thing,
645
00:36:49,481 --> 00:36:51,047
or I come back
646
00:36:51,049 --> 00:36:54,084
and these cuffs
don't stay on my belt.
647
00:37:14,038 --> 00:37:16,172
I need to say something.
648
00:37:27,285 --> 00:37:29,452
Like why your face
is all cut up?
649
00:37:47,571 --> 00:37:50,540
Look...
650
00:37:50,542 --> 00:37:54,177
I told you when I first came
to this town
651
00:37:54,179 --> 00:37:58,148
that I went out to the cabin
to meet Peter,
652
00:37:58,150 --> 00:38:00,216
but that...
653
00:38:00,218 --> 00:38:01,851
that he wasn't there.
654
00:38:02,653 --> 00:38:04,988
But he was, wasn't he?
655
00:38:07,391 --> 00:38:09,025
Yeah.
656
00:38:09,027 --> 00:38:12,395
He-he told me
that he didn't have
657
00:38:12,397 --> 00:38:15,098
the money he owed, so...
658
00:38:15,100 --> 00:38:17,334
so I said I'd be back
the next day...
659
00:38:17,336 --> 00:38:19,903
And he pulled a gun on you.
660
00:38:20,705 --> 00:38:23,173
How do you know this?
661
00:38:25,276 --> 00:38:28,678
Because I brought this down
from our bedroom closet
662
00:38:28,680 --> 00:38:31,815
and found his gun missing.
663
00:38:31,817 --> 00:38:35,051
No gun, all the bullets.
664
00:38:45,296 --> 00:38:47,897
So...
665
00:38:50,235 --> 00:38:53,203
You know.
666
00:38:58,442 --> 00:39:00,643
I didn't want to believe it.
667
00:39:09,253 --> 00:39:11,087
He needed you to kill him.
668
00:39:11,089 --> 00:39:15,225
I found this life
insurance policy today.
669
00:39:20,564 --> 00:39:22,032
You know, in some weird way,
670
00:39:22,034 --> 00:39:24,267
I think he did all this
to try to protect me.
671
00:39:24,269 --> 00:39:28,238
'Cause this would be void
if he committed suicide.
672
00:39:41,653 --> 00:39:44,487
I'm-I'm so sorry...
673
00:39:46,090 --> 00:39:48,158
...for everything.
674
00:39:50,861 --> 00:39:53,029
Me, too.
675
00:40:00,871 --> 00:40:04,140
Barbie, I've seen you sacrifice
yourself for total strangers.
676
00:40:08,612 --> 00:40:11,848
But in the future,
there can be no more lies.
677
00:40:14,251 --> 00:40:16,453
In the future?
678
00:40:21,158 --> 00:40:23,393
You sure?
679
00:40:25,196 --> 00:40:28,198
Maybe.
680
00:40:43,180 --> 00:40:44,747
Is that...
681
00:40:44,749 --> 00:40:47,884
an egg?
682
00:40:47,886 --> 00:40:50,920
With a mini-dome
around it.
683
00:40:50,922 --> 00:40:52,722
Hey, look.
684
00:40:52,724 --> 00:40:55,525
The caterpillar's
in a cocoon now.
685
00:40:55,527 --> 00:40:57,760
It's actually a chrysalis.
686
00:40:59,096 --> 00:41:02,065
He's a nerd.
687
00:41:19,350 --> 00:41:22,552
And you think I'm supposed
to be part of this, too?
688
00:41:23,387 --> 00:41:25,388
Yeah.
689
00:41:25,390 --> 00:41:27,590
We do.
690
00:42:13,337 --> 00:42:15,205
Oh, my God.
691
00:42:15,207 --> 00:42:17,674
It's the pink stars.
692
00:42:19,009 --> 00:42:22,278
And they're
making constellations.
693
00:42:30,087 --> 00:42:33,890
It's... beautiful.
694
00:42:35,436 --> 00:42:38,861
But... what does it mean?
695
00:42:39,273 --> 00:42:49,649
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.