All language subtitles for Under the Dome - 1x05 - Blue on Blue.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,773 --> 00:00:05,857 Chester's Mill is a place like any other. 2 00:00:05,977 --> 00:00:07,861 At least it used to be 3 00:00:07,863 --> 00:00:09,963 until we were cut off from the rest of the world 4 00:00:09,965 --> 00:00:11,981 by a mysterious dome. 5 00:00:16,112 --> 00:00:18,780 Invisible, indestructible, 6 00:00:18,782 --> 00:00:20,348 inescapable. 7 00:00:20,350 --> 00:00:22,200 We're trapped. 8 00:00:22,202 --> 00:00:24,615 We don't know where it came from or why it's here, 9 00:00:24,719 --> 00:00:27,002 but now that we're all trapped under the dome together, 10 00:00:27,004 --> 00:00:30,739 none of our secrets are safe. 11 00:00:30,741 --> 00:00:31,907 I linked up with a bookie. 12 00:00:31,909 --> 00:00:33,348 Taking bets? 13 00:00:33,468 --> 00:00:35,602 Making sure that people paid what they owed. 14 00:00:35,722 --> 00:00:37,830 When I get home, you better be gone. 15 00:00:37,832 --> 00:00:38,864 You ever consider 16 00:00:38,866 --> 00:00:41,016 a career in law enforcement? 17 00:00:42,033 --> 00:00:44,017 The pink stars are falling. 18 00:00:44,137 --> 00:00:46,639 Shh... 19 00:00:52,279 --> 00:00:53,762 Norrie? 20 00:00:53,764 --> 00:00:55,614 Norrie, where are you? 21 00:00:55,616 --> 00:00:58,033 Right behind you, genius. 22 00:00:58,035 --> 00:01:00,035 I didn't realize that crashing with a farm kid 23 00:01:00,037 --> 00:01:02,154 meant that I had to get up at the ass-crack of dawn. 24 00:01:02,156 --> 00:01:03,956 Come on, it's about the dome. 25 00:01:03,958 --> 00:01:05,174 Really? Is it gone? 26 00:01:05,176 --> 00:01:06,325 Are we finally free? 27 00:01:06,327 --> 00:01:07,493 You'll see. 28 00:01:07,495 --> 00:01:09,211 I've been thinking about our seizures. 29 00:01:09,213 --> 00:01:10,579 About what we said. 30 00:01:10,581 --> 00:01:12,280 "The pink stars are falling." 31 00:01:12,282 --> 00:01:13,499 You figured out what that means? 32 00:01:13,501 --> 00:01:15,450 Not yet, but if the dome is really sending out messages, 33 00:01:15,452 --> 00:01:17,803 then we're like human receivers. 34 00:01:17,805 --> 00:01:19,922 We can catch a few of the transmissions on our own, 35 00:01:19,924 --> 00:01:21,790 but when we get too close to each other... 36 00:01:23,644 --> 00:01:25,227 Feedback. 37 00:01:26,229 --> 00:01:28,130 Joe, why would the dome only talk to us? 38 00:01:28,132 --> 00:01:29,264 I don't know. 39 00:01:29,266 --> 00:01:31,633 But when I came out here to find out, 40 00:01:31,635 --> 00:01:33,268 I saw this. 41 00:01:38,108 --> 00:01:39,692 Yeah, right? 42 00:01:39,694 --> 00:01:42,961 Monarch butterflies aren't even in season. 43 00:01:42,963 --> 00:01:44,863 They shouldn't be anywhere near Chester's Mill 44 00:01:44,865 --> 00:01:46,365 this time of year. 45 00:01:46,367 --> 00:01:48,617 Maybe the dome sent them. 46 00:01:48,619 --> 00:01:52,621 Maybe it's trying to tell us that the dome's just a cocoon, 47 00:01:52,623 --> 00:01:54,540 and when it finally goes away, 48 00:01:54,542 --> 00:01:56,342 we'll all get to be something new. 49 00:01:56,344 --> 00:01:58,961 You realize most caterpillars are actually eaten 50 00:01:58,963 --> 00:02:00,629 before they turn into butterflies? 51 00:02:21,651 --> 00:02:22,735 Mr. Rennie. 52 00:02:22,737 --> 00:02:25,187 Oh, thank God. 53 00:02:25,189 --> 00:02:27,022 What took you so long? 54 00:02:27,024 --> 00:02:29,524 Feeling better there, darling? 55 00:02:29,526 --> 00:02:32,544 Better? I've been down here all night. 56 00:02:32,546 --> 00:02:35,697 Why haven't you gotten the police yet? 57 00:02:35,699 --> 00:02:38,584 Mr. Rennie, 58 00:02:38,586 --> 00:02:40,919 you're gonna get me out of here, right? 59 00:02:40,921 --> 00:02:43,371 Of course. 60 00:02:43,373 --> 00:02:45,373 Soon as you tell me exactly what it is 61 00:02:45,375 --> 00:02:46,759 you're doing down here. 62 00:02:48,878 --> 00:02:51,263 He's been keeping me prisoner! 63 00:02:52,348 --> 00:02:53,348 Who? 64 00:02:53,350 --> 00:02:55,734 Your son. 65 00:02:55,736 --> 00:02:57,486 Junior? 66 00:02:57,488 --> 00:03:00,572 No. Why would... why would...? 67 00:03:00,574 --> 00:03:02,658 Why would he do something like that? 68 00:03:02,660 --> 00:03:04,827 Because he's insane. 69 00:03:04,829 --> 00:03:06,145 Please... 70 00:03:06,147 --> 00:03:09,998 you got to get me out of here before he comes back. 71 00:03:12,203 --> 00:03:14,069 Big Jim? 72 00:03:14,071 --> 00:03:16,038 Please, please! 73 00:03:16,040 --> 00:03:18,073 I just, uh, I just need to think on this a little bit. 74 00:03:18,075 --> 00:03:19,007 No, no, no! 75 00:03:19,009 --> 00:03:20,542 You can't leave me down here! 76 00:03:20,544 --> 00:03:21,710 You can't... you... 77 00:03:21,712 --> 00:03:24,179 No, wait! Wait! Help! 78 00:03:24,181 --> 00:03:25,631 Please! No! Help! 79 00:03:25,633 --> 00:03:27,349 Help! 80 00:03:27,351 --> 00:03:29,751 Help! No! 81 00:03:40,429 --> 00:03:41,429 Damn it, Coggins, I thought we were done. 82 00:03:41,431 --> 00:03:42,648 What are you doing here? Jim. 83 00:03:42,650 --> 00:03:45,234 I received a very troubling message. 84 00:03:45,236 --> 00:03:46,902 No! I have to tell you. 85 00:03:46,904 --> 00:03:48,454 What message? 86 00:03:48,456 --> 00:03:50,372 From the Lord Almighty. 87 00:03:50,374 --> 00:03:52,124 He whispered one word to me. 88 00:03:52,126 --> 00:03:53,959 Moab. 89 00:03:53,961 --> 00:03:54,993 Moab? 90 00:03:54,995 --> 00:03:57,329 Moab. 91 00:03:57,331 --> 00:04:00,132 You better check the batteries in your hearing aid, Coggins, 92 00:04:00,134 --> 00:04:01,917 'cause that's not even a word. 93 00:04:01,919 --> 00:04:04,953 Jim! Moab was a place. 94 00:04:04,955 --> 00:04:06,555 A very wicked place. 95 00:04:06,557 --> 00:04:08,790 Much like Chester's Mill. 96 00:04:08,792 --> 00:04:10,292 I'm warning you, Reverend. 97 00:04:10,294 --> 00:04:12,961 Stay away from me. 98 00:04:12,963 --> 00:04:14,429 Jim. 99 00:04:16,850 --> 00:04:18,684 Ji... 100 00:04:20,637 --> 00:04:22,905 Moab. 101 00:04:25,408 --> 00:04:28,660 Moab. 102 00:04:30,531 --> 00:04:33,866 Moab... Moab. 103 00:04:35,703 --> 00:04:39,371 Moab. 104 00:04:41,991 --> 00:04:43,509 Over here. 105 00:04:43,511 --> 00:04:46,762 Look at them all. 106 00:04:46,764 --> 00:04:49,381 Oh, my God, there's more. 107 00:04:50,800 --> 00:04:52,334 Where did they all come from? 108 00:04:52,336 --> 00:04:54,502 So beautiful. 109 00:04:57,440 --> 00:04:58,607 Barbie? 110 00:04:58,609 --> 00:05:00,642 What is this? 111 00:05:00,644 --> 00:05:02,510 Isn't it amazing? 112 00:05:19,528 --> 00:05:21,129 Huh. 113 00:05:21,131 --> 00:05:25,167 These guys are suddenly paying attention to us? 114 00:05:25,169 --> 00:05:26,435 Look. 115 00:05:26,437 --> 00:05:29,004 They're bussing in more soldiers? 116 00:05:29,006 --> 00:05:31,873 No, civilians. 117 00:05:33,426 --> 00:05:35,344 Hey, that's Frank! 118 00:05:35,346 --> 00:05:37,412 - Who? - My cousin. 119 00:05:37,414 --> 00:05:39,598 He went away to college before the dome came down. 120 00:05:43,219 --> 00:05:45,220 Okay, it's been over a week since this thing came down. 121 00:05:45,222 --> 00:05:47,489 Military hasn't let anybody near here. 122 00:05:49,659 --> 00:05:52,560 So why bus the families in now? 123 00:05:52,562 --> 00:05:55,197 Haven't you ever been to camp? 124 00:05:56,416 --> 00:05:59,334 They're finally giving us our own visitors' day. 125 00:06:06,644 --> 00:06:17,037 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 126 00:06:19,047 --> 00:06:20,736 We have official confirmation 127 00:06:20,856 --> 00:06:22,823 from military representatives 128 00:06:22,825 --> 00:06:24,241 that at 10:00 a.m. this morning, 129 00:06:24,243 --> 00:06:27,227 the people of Chester's Mill will be permitted 130 00:06:27,229 --> 00:06:30,330 to visit with their loved ones on the outside. 131 00:06:30,332 --> 00:06:33,199 The location for this is where the dome intersects 132 00:06:33,201 --> 00:06:35,385 with the Sixth Street bridge. 133 00:06:35,387 --> 00:06:38,672 For further updates, stay tuned to WYBS. 134 00:06:50,051 --> 00:06:51,435 We need to talk. 135 00:06:51,437 --> 00:06:52,936 No, I know. You heard the news? 136 00:06:52,938 --> 00:06:54,354 The Feds are 137 00:06:54,356 --> 00:06:57,024 bussing in people who got caught outside the dome. 138 00:06:57,026 --> 00:06:59,159 What? 139 00:06:59,161 --> 00:07:00,894 Yeah, they just started coming in this morning. 140 00:07:00,896 --> 00:07:02,079 The press, too. 141 00:07:02,081 --> 00:07:04,581 Well, you're gonna need help with crowd control. 142 00:07:04,583 --> 00:07:07,067 Linda's already talking about bringing in some more deputies. 143 00:07:07,069 --> 00:07:09,286 Time for talk is over. 144 00:07:09,288 --> 00:07:11,371 I'm authorizing you to recruit auxiliary officers. 145 00:07:11,373 --> 00:07:13,206 Dad, I... How about Carter? 146 00:07:13,208 --> 00:07:14,875 The fullback from your year? 147 00:07:17,046 --> 00:07:20,246 I should get some supplies first from... 148 00:07:20,248 --> 00:07:22,182 the old shelter. 149 00:07:23,718 --> 00:07:25,185 When I tell you to do something, Junior, 150 00:07:25,187 --> 00:07:26,720 what do you do? 151 00:07:26,722 --> 00:07:28,522 Dad, I know... Now! 152 00:07:38,733 --> 00:07:40,867 Shouldn't we get your moms? 153 00:07:40,869 --> 00:07:42,119 Why? 154 00:07:42,121 --> 00:07:44,037 It's not like any of their phony L.A. friends 155 00:07:44,039 --> 00:07:45,605 are gonna make the trip. 156 00:07:45,607 --> 00:07:48,041 Yeah, but you never made it to where you were headed. 157 00:07:48,043 --> 00:07:50,377 Somebody out there's probably worried. 158 00:07:50,379 --> 00:07:52,445 Who cares? 159 00:07:52,447 --> 00:07:54,164 I'm just excited to meet your folks. 160 00:07:54,166 --> 00:07:55,549 I can't wait to tell them you're shacking up 161 00:07:55,551 --> 00:07:57,584 with an underage girl and two lesbians. 162 00:08:05,726 --> 00:08:07,627 Barbie? 163 00:08:11,632 --> 00:08:13,817 I can use your help. 164 00:08:13,819 --> 00:08:16,903 We need to keep people a safe distance from this thing. 165 00:08:16,905 --> 00:08:19,322 We don't want people's cameras or cell phones blowing up 166 00:08:19,324 --> 00:08:21,108 like Duke's pacemaker. 167 00:08:21,110 --> 00:08:22,142 String this up. 168 00:08:22,144 --> 00:08:24,644 Until we find out what the hell the dome is, 169 00:08:24,646 --> 00:08:27,614 I don't want anyone on our side touching it, no matter what. 170 00:08:27,616 --> 00:08:29,816 You got it. 171 00:08:43,664 --> 00:08:45,849 Rusty. 172 00:09:01,199 --> 00:09:03,950 Is it true? They're really letting us see our families? 173 00:09:03,952 --> 00:09:05,285 Yeah. Really? 174 00:09:05,287 --> 00:09:07,571 Hey, did Dodee pick up any chatter about this? 175 00:09:07,573 --> 00:09:10,373 Uh, no. I've been listening to her E.T.-phone-home thing, 176 00:09:10,375 --> 00:09:12,159 but the military broadcasts dropped out last night 177 00:09:12,161 --> 00:09:15,412 so all we've been getting are random numbers and crap. 178 00:09:20,052 --> 00:09:21,635 Zone one is painted. 179 00:09:21,637 --> 00:09:24,471 Green for 1315. 180 00:09:24,473 --> 00:09:26,206 Zone one is painted. 181 00:09:26,208 --> 00:09:27,174 Green for 1315. 182 00:09:27,176 --> 00:09:28,592 What does that mean? 183 00:09:28,594 --> 00:09:29,976 Who cares? 184 00:09:29,978 --> 00:09:31,845 Getting visitors is the first good news we've had... 185 00:09:31,847 --> 00:09:33,013 since ever. 186 00:09:33,015 --> 00:09:34,347 ...global audience awaits any hint 187 00:09:34,349 --> 00:09:36,349 of what's happened inside... 188 00:09:36,351 --> 00:09:37,717 Do you think he'll show up today? 189 00:09:37,719 --> 00:09:38,935 Peter? 190 00:09:38,937 --> 00:09:40,220 Julia, I... Phil. 191 00:09:40,222 --> 00:09:43,056 It's all right. 192 00:09:43,058 --> 00:09:45,242 Barbie told me what you guys were into. 193 00:09:45,244 --> 00:09:47,611 I know my husband left me 194 00:09:47,613 --> 00:09:50,063 because he has a gambling problem. 195 00:09:50,065 --> 00:09:52,365 But that was before all this. 196 00:09:52,367 --> 00:09:55,035 He's got to show his face today, doesn't he? 197 00:09:55,037 --> 00:09:56,453 This is Jeff Glor at Chester's Mill. 198 00:09:56,455 --> 00:09:58,505 It's been six days Yeah, I th... 199 00:09:58,507 --> 00:10:01,174 since the invisible barrier arrived over Chester's Mill. 200 00:10:01,176 --> 00:10:02,742 That doesn't sound like another army guy. 201 00:10:02,744 --> 00:10:04,628 Ever since the military evacuated surrounding towns 202 00:10:04,630 --> 00:10:07,130 and established a ten-mile perimeter 203 00:10:07,132 --> 00:10:09,716 around what's being called "The Dome," 204 00:10:09,718 --> 00:10:12,919 the world has been waiting for news from inside. 205 00:10:12,921 --> 00:10:15,555 Last night, the government relented, 206 00:10:15,557 --> 00:10:17,423 allowing select members of the press to document 207 00:10:17,425 --> 00:10:19,025 these emotional reunions. 208 00:10:19,027 --> 00:10:20,227 Ladies and gentlemen, 209 00:10:20,229 --> 00:10:21,561 as you approach the dome, 210 00:10:21,563 --> 00:10:25,065 make sure if you have a tablet in your hand 211 00:10:25,067 --> 00:10:27,267 that you do not touch the dome. 212 00:10:33,107 --> 00:10:35,959 And look, we're famous. 213 00:10:35,961 --> 00:10:38,444 They want to make a reality show out of us. 214 00:10:41,299 --> 00:10:42,282 I-I know... 215 00:10:46,120 --> 00:10:47,387 Who are you looking for? 216 00:10:47,389 --> 00:10:49,506 I'm looking for Angie. 217 00:10:49,508 --> 00:10:50,690 You said your sister's a flake. 218 00:10:50,692 --> 00:10:52,726 Yeah, she is, but... 219 00:10:52,728 --> 00:10:54,644 she'd definitely come to this. 220 00:10:57,431 --> 00:10:59,282 The hell? 221 00:10:59,284 --> 00:11:01,017 Nore? 222 00:11:13,414 --> 00:11:15,198 No. 223 00:11:15,200 --> 00:11:17,584 My mom said I came from an anonymous donor. 224 00:11:34,018 --> 00:11:35,635 That's your mom. 225 00:11:39,357 --> 00:11:41,308 Sinners! 226 00:11:42,276 --> 00:11:44,127 Sinners! 227 00:11:44,129 --> 00:11:46,613 Over and over, 228 00:11:46,615 --> 00:11:49,182 the Lord has spoken one word 229 00:11:49,184 --> 00:11:51,735 in my ear: Moab. 230 00:11:51,737 --> 00:11:53,403 Why? 231 00:11:53,405 --> 00:11:56,289 Because we are Moab. 232 00:11:57,709 --> 00:11:59,125 Moab! Okay, thank you, Reverend. 233 00:11:59,127 --> 00:12:01,027 Thank you for those inspiring words. 234 00:12:01,029 --> 00:12:02,912 Enjoy your loved ones. 235 00:12:03,881 --> 00:12:05,248 So help me God, 236 00:12:05,250 --> 00:12:06,866 if you ruin this day for these people, I'm gonna... 237 00:12:06,868 --> 00:12:08,134 What, beat me to a pulp? 238 00:12:08,136 --> 00:12:09,469 In front of the congregation? 239 00:12:10,672 --> 00:12:13,840 I'm not scared of you anymore, Jim Rennie. 240 00:12:13,842 --> 00:12:15,725 All I fear 241 00:12:15,727 --> 00:12:17,227 is the wrath of my Lord. 242 00:12:17,229 --> 00:12:19,596 And the only way we're gonna be spared His fury 243 00:12:19,598 --> 00:12:21,381 is if we confess our sins. 244 00:12:21,383 --> 00:12:22,715 Sins. Hmm. 245 00:12:22,717 --> 00:12:24,017 We saved Chester's Mill. 246 00:12:24,019 --> 00:12:26,019 We helped drug dealers make their poison. 247 00:12:26,021 --> 00:12:27,737 We never let 'em sell it here. 248 00:12:27,739 --> 00:12:29,555 It's not my fault you dipped into their supply. 249 00:12:29,557 --> 00:12:32,058 All you ever think about is fattening your own coffers. 250 00:12:32,060 --> 00:12:35,328 Damn it, Lester, you listen... No, you listen to me! 251 00:12:35,330 --> 00:12:37,997 You may have fooled some of these people 252 00:12:37,999 --> 00:12:40,500 into thinking you're some kind of leader. 253 00:12:40,502 --> 00:12:44,570 But nobody's going to follow you anywhere, ever, 254 00:12:44,572 --> 00:12:46,790 when they hear just exactly who you are. 255 00:12:50,046 --> 00:12:52,045 What do you want, Reverend? 256 00:12:52,047 --> 00:12:54,381 For you admit your sins before God, 257 00:12:54,383 --> 00:12:58,685 and every man and woman in Chester's Mill. 258 00:12:58,687 --> 00:13:00,887 You have one day... 259 00:13:00,889 --> 00:13:03,273 one day to come clean... 260 00:13:04,237 --> 00:13:07,427 ...or I do it for you. 261 00:13:18,295 --> 00:13:20,015 It's the final hour of the government's 262 00:13:20,067 --> 00:13:21,450 Visitors' Day, as the last of... 263 00:13:27,085 --> 00:13:28,602 Hey. 264 00:13:28,604 --> 00:13:30,320 That's my sister. 265 00:13:37,990 --> 00:13:39,133 Linda. 266 00:13:39,253 --> 00:13:40,731 Hey. 267 00:13:40,733 --> 00:13:42,116 Any sign of your husband? 268 00:13:42,118 --> 00:13:43,617 Not yet. 269 00:13:43,619 --> 00:13:45,736 What about you? Did you find your fiancé? 270 00:13:45,738 --> 00:13:48,489 Yeah. 271 00:13:48,491 --> 00:13:50,207 Everything all right? 272 00:13:51,910 --> 00:13:54,328 I just... couldn't bring myself to tell him. 273 00:13:54,330 --> 00:13:56,112 About what? 274 00:13:59,116 --> 00:14:01,284 His brother. 275 00:14:03,388 --> 00:14:06,340 Linda, Freddy's death was an accident. 276 00:14:06,342 --> 00:14:09,226 He got shot on my watch. 277 00:14:09,228 --> 00:14:11,428 It's my responsibility to tell Rusty. 278 00:14:13,598 --> 00:14:15,232 I just... 279 00:14:15,234 --> 00:14:16,984 I just don't know how. 280 00:14:17,819 --> 00:14:21,605 Yeah... you do. 281 00:14:26,995 --> 00:14:29,279 Oh. Norrie? 282 00:14:29,281 --> 00:14:30,480 Norrie. 283 00:14:30,482 --> 00:14:33,200 Where the hell have you been? 284 00:14:36,171 --> 00:14:38,539 Michael? 285 00:14:38,541 --> 00:14:39,790 So it's true, 286 00:14:39,792 --> 00:14:41,792 this guy's my dad? 287 00:14:41,794 --> 00:14:43,827 Norrie, it's complicated. 288 00:14:43,829 --> 00:14:47,431 No. You told me the records were sealed. 289 00:14:47,433 --> 00:14:49,933 That we couldn't even look for him. 290 00:14:49,935 --> 00:14:51,835 And all these years, you've been lying to me. 291 00:14:51,837 --> 00:14:54,337 How dare you? 292 00:14:54,339 --> 00:14:56,690 You have never been anything to this girl! 293 00:14:56,692 --> 00:14:58,976 But the second that cameras show up, 294 00:14:58,978 --> 00:15:00,277 you decide 295 00:15:00,279 --> 00:15:01,895 you suddenly have a daughter? Alice... 296 00:15:01,897 --> 00:15:03,647 take it easy. I hate you. 297 00:15:03,649 --> 00:15:05,866 I hate you all so much. 298 00:15:05,868 --> 00:15:09,286 Norrie! Let's... 299 00:15:09,288 --> 00:15:11,021 Barbie. 300 00:15:20,131 --> 00:15:21,748 Have you seen him? 301 00:15:21,750 --> 00:15:23,750 Peter. 302 00:15:23,752 --> 00:15:25,419 I know that nothing that I'm gonna say 303 00:15:25,421 --> 00:15:27,471 is gonna make up for the fact that I... 304 00:15:27,473 --> 00:15:29,423 that I should have told you the truth sooner. 305 00:15:29,425 --> 00:15:30,507 You're right. 306 00:15:30,509 --> 00:15:31,708 But I don't blame you 307 00:15:31,710 --> 00:15:33,510 for my husband's bad decisions. 308 00:15:33,512 --> 00:15:36,230 And if you really want to make it up to me, 309 00:15:36,232 --> 00:15:38,899 just keep an eye out for him. 310 00:15:46,824 --> 00:15:48,442 Excuse me. Sorry. 311 00:15:48,444 --> 00:15:50,226 Mary. 312 00:16:14,386 --> 00:16:18,221 Julia, what's the matter? 313 00:16:18,223 --> 00:16:19,890 That was my sister-in-law. 314 00:16:20,758 --> 00:16:22,859 What did she say? 315 00:16:22,861 --> 00:16:24,427 She showed me a letter 316 00:16:24,429 --> 00:16:26,813 that she got from my husband. 317 00:16:26,815 --> 00:16:29,900 It said, "I know this is confusing, 318 00:16:29,902 --> 00:16:32,069 "but all I can say is sorry. 319 00:16:33,771 --> 00:16:36,873 Tell Julia she deserves better". 320 00:16:40,745 --> 00:16:41,912 Guy didn't even have the balls 321 00:16:41,914 --> 00:16:43,380 to send his own Dear John letter. 322 00:16:52,774 --> 00:16:54,891 It was about saying good-bye. 323 00:16:56,394 --> 00:16:59,262 Oh, my God, I can't believe it. 324 00:16:59,264 --> 00:17:01,932 I... 325 00:17:01,934 --> 00:17:03,600 Oh... 326 00:17:03,602 --> 00:17:05,435 Oh, I.... I... 327 00:17:05,437 --> 00:17:06,837 Ma'am. 328 00:17:06,839 --> 00:17:08,071 They don't want anyone touching this thing, okay? 329 00:17:08,073 --> 00:17:09,189 That's my son. 330 00:17:09,191 --> 00:17:11,992 I haven't spoken to him in almost ten years, 331 00:17:11,994 --> 00:17:13,644 but here he is. I'm sure. Yeah. 332 00:17:13,646 --> 00:17:15,662 This thing brought him back to me. No, I-I... 333 00:17:15,664 --> 00:17:16,947 I understand. 334 00:17:16,949 --> 00:17:18,314 Hey! 335 00:17:18,316 --> 00:17:19,866 Leave her be. 336 00:17:19,868 --> 00:17:21,084 You gotta be kidding me. 337 00:17:21,086 --> 00:17:22,318 Somebody made you a cop? 338 00:17:22,320 --> 00:17:24,487 We'll take it from here. 339 00:17:43,808 --> 00:17:46,610 It's about your brother. 340 00:17:58,740 --> 00:18:01,375 No. 341 00:18:01,377 --> 00:18:03,076 I'm so sorry. 342 00:18:03,078 --> 00:18:05,545 I'm so sorry. 343 00:18:12,720 --> 00:18:14,037 Norrie, wait! 344 00:18:14,039 --> 00:18:16,006 I don't want to talk about it. 345 00:18:16,008 --> 00:18:17,424 Well, what did your dad say? 346 00:18:17,426 --> 00:18:19,542 He's not my dad! 347 00:18:19,544 --> 00:18:22,512 He's just some creep who wants to be on TV. 348 00:18:26,017 --> 00:18:28,685 Look, I'm sorry. 349 00:18:28,687 --> 00:18:30,070 I just always imagined 350 00:18:30,072 --> 00:18:33,990 that maybe I'd get to meet a part of my past, and... 351 00:18:33,992 --> 00:18:37,227 never really pictured it going quite like that. 352 00:18:40,364 --> 00:18:41,731 Yo, McAlister! 353 00:18:41,733 --> 00:18:44,067 Ben, were you at Visitors' Day? 354 00:18:44,069 --> 00:18:45,035 Yeah, but... 355 00:18:45,037 --> 00:18:46,169 pretty much everyone I actually like 356 00:18:46,171 --> 00:18:47,921 is stuck in here with us, so... 357 00:18:47,923 --> 00:18:49,706 I just talked to random strangers. 358 00:18:49,708 --> 00:18:51,208 About what? 359 00:18:51,210 --> 00:18:52,509 Did you hear China threatened to attack us 360 00:18:52,511 --> 00:18:53,543 after the dome showed up? 361 00:18:53,545 --> 00:18:54,544 Seriously? 362 00:18:54,546 --> 00:18:55,912 Yeah, this guy said Beijing 363 00:18:55,914 --> 00:18:58,581 thought we were testing some kind of illegal superweapon, 364 00:18:58,583 --> 00:19:00,851 so the president had to talk 'em off the ledge, 365 00:19:00,853 --> 00:19:02,886 tell them we didn't even build it. 366 00:19:02,888 --> 00:19:04,254 Great. 367 00:19:04,256 --> 00:19:07,691 Sounds like the grown-ups have it all under control. 368 00:19:14,431 --> 00:19:17,200 Bye, so long. We love you. 369 00:19:17,202 --> 00:19:19,453 Ma'am, it's time to go. 370 00:19:31,883 --> 00:19:33,783 Excuse me. Can you read lips 371 00:19:33,785 --> 00:19:34,885 as well as you do sign language? 372 00:19:34,887 --> 00:19:36,002 Maybe. 373 00:19:36,004 --> 00:19:37,120 What's in it for me? 374 00:19:37,122 --> 00:19:39,222 Answers. 375 00:19:57,108 --> 00:19:58,358 You know this guy? 376 00:19:58,360 --> 00:20:00,643 No, but my old unit is kind of infamous. 377 00:20:00,645 --> 00:20:01,644 Do me a favor. 378 00:20:01,646 --> 00:20:02,829 Just tell me what this guy's saying. 379 00:20:02,831 --> 00:20:04,748 It's an honor to meet 380 00:20:04,750 --> 00:20:06,082 one of the Jackrabbits, sir. 381 00:20:06,084 --> 00:20:07,984 How are things in there? 382 00:20:07,986 --> 00:20:11,338 Uh, forget about us. 383 00:20:11,340 --> 00:20:15,125 What's... happening... 384 00:20:15,127 --> 00:20:16,760 out... there? 385 00:20:24,435 --> 00:20:30,273 Something big is going down. 386 00:20:30,275 --> 00:20:31,507 All of us. 387 00:20:33,145 --> 00:20:35,028 No clue. 388 00:20:35,030 --> 00:20:36,780 But they said once we leave... 389 00:20:36,782 --> 00:20:38,949 But they said once we leave... 390 00:20:38,951 --> 00:20:40,850 don't plan on coming back. 391 00:20:43,788 --> 00:20:45,855 Sorry, sir. We're on the move. 392 00:20:53,247 --> 00:20:56,166 Last night. 393 00:20:56,168 --> 00:20:58,134 After the butterflies showed up. 394 00:20:58,136 --> 00:20:59,586 Butterflies? 395 00:21:00,537 --> 00:21:02,538 Yeah, there was a whole swarm of 'em. 396 00:21:02,540 --> 00:21:04,174 It covered part of the dome. 397 00:21:04,176 --> 00:21:05,225 Huh. 398 00:21:05,227 --> 00:21:06,509 What? 399 00:21:06,511 --> 00:21:08,728 A lot of insects use magnetic fields to navigate. 400 00:21:08,730 --> 00:21:10,564 If the dome is altering them, then... 401 00:21:10,566 --> 00:21:12,265 There is no way in hell 402 00:21:12,267 --> 00:21:14,734 the government would stand for that. 403 00:21:14,736 --> 00:21:16,770 They're not about to let this thing mess 404 00:21:16,772 --> 00:21:17,904 with the outside world. 405 00:21:17,906 --> 00:21:19,439 Well, what does that mean? 406 00:21:23,160 --> 00:21:24,727 Moab. 407 00:21:24,729 --> 00:21:25,895 Come again? 408 00:21:25,897 --> 00:21:28,582 What your reverend was ranting about. 409 00:21:28,584 --> 00:21:30,417 His hearing aid must have intercepted a transmission 410 00:21:30,419 --> 00:21:32,919 like the ones that you're picking up at the station station. 411 00:21:32,921 --> 00:21:35,755 But why would the army be telling Bible stories? 412 00:21:35,757 --> 00:21:37,924 Moab is not a city, it's an acronym: 413 00:21:37,926 --> 00:21:39,926 MOAB-- "Mother of All Bombs." 414 00:21:39,928 --> 00:21:41,294 That's what we call 415 00:21:41,296 --> 00:21:43,129 the largest nonnuclear missile in our arsenal. 416 00:21:43,131 --> 00:21:46,132 You think they're gonna launch that thing at the dome? 417 00:21:46,134 --> 00:21:47,767 Would it work? 418 00:21:47,769 --> 00:21:49,102 Yeah. 419 00:21:49,104 --> 00:21:51,271 Then why don't you look happy? 420 00:21:51,273 --> 00:21:53,773 Because it'll also kill everybody inside. 421 00:21:53,775 --> 00:21:55,692 What?! Dodee, 422 00:21:55,694 --> 00:21:59,529 Visitors' Day was not about saying hello to your families. 423 00:22:21,168 --> 00:22:22,868 How'd it go with Rusty? 424 00:22:22,870 --> 00:22:25,111 As well as it could, I guess. 425 00:22:25,359 --> 00:22:27,723 He left without even saying good-bye. 426 00:22:27,725 --> 00:22:30,343 Still, I'm glad I told him. 427 00:22:30,345 --> 00:22:31,374 So thank you. 428 00:22:31,480 --> 00:22:33,247 Councilman Rennie! 429 00:22:33,249 --> 00:22:35,616 We're dead. It's coming down. 430 00:22:35,618 --> 00:22:36,617 Whoa. Slow down, Dodee. 431 00:22:36,619 --> 00:22:38,151 What-what-what are you talking about? 432 00:22:38,153 --> 00:22:39,119 What's coming down? 433 00:22:39,121 --> 00:22:40,514 The army is gonna blow up the dome, 434 00:22:40,634 --> 00:22:42,685 even if that means blowing us up with it. 435 00:22:42,805 --> 00:22:44,291 That can't be true. 436 00:22:44,293 --> 00:22:45,916 I just got the word from a soldier on the other side. 437 00:22:46,052 --> 00:22:49,220 They're gonna launch a thermobaric missile right at us. 438 00:22:49,222 --> 00:22:51,339 Good Lord! Any idea when? 439 00:22:51,459 --> 00:22:53,009 I guess as soon as they evacuate everyone 440 00:22:53,011 --> 00:22:55,331 from outside the dome, but, no, I-I don't have a timetable. 441 00:22:55,413 --> 00:22:56,913 I think I do. 442 00:22:56,915 --> 00:22:58,247 At the radio station this morning, 443 00:22:58,249 --> 00:22:59,299 Phil and I heard something: 444 00:22:59,301 --> 00:23:02,919 "Zone One is painted green for 1315." 445 00:23:02,921 --> 00:23:04,804 Yeah. "Painted" means that a target's been approved. 446 00:23:04,806 --> 00:23:06,589 "Zone One" was written on all their trucks, 447 00:23:06,591 --> 00:23:07,857 so it's gotta be Chester's Mill. 448 00:23:07,859 --> 00:23:09,926 And 1315? Military time. 449 00:23:09,928 --> 00:23:11,694 That's 1:15 this afternoon. 450 00:23:11,696 --> 00:23:14,447 - That's less than three hours. - So that's it? 451 00:23:14,449 --> 00:23:16,862 - We're all just gonna die? - No, no. 452 00:23:16,982 --> 00:23:18,318 We get everybody to a shelter. 453 00:23:18,320 --> 00:23:19,435 Where? 454 00:23:19,437 --> 00:23:20,703 The old cement factory. 455 00:23:20,705 --> 00:23:22,405 Some of those tunnels run pretty deep. 456 00:23:22,407 --> 00:23:23,957 So, what? We just relocate the entire town? 457 00:23:23,959 --> 00:23:26,326 What about the sick, the elderly? I'll dispatch 458 00:23:26,328 --> 00:23:27,911 a fleet from the car lot to help with transport. 459 00:23:27,913 --> 00:23:29,379 Let's just do it the best we can. 460 00:23:29,381 --> 00:23:30,713 All right. Hurry. 461 00:23:30,715 --> 00:23:33,082 I'm so sorry, sweetie. I still haven't seen Angie. 462 00:23:33,084 --> 00:23:34,751 Maybe she's volunteering at the clinic. 463 00:23:34,753 --> 00:23:36,118 We just checked there. 464 00:23:36,120 --> 00:23:38,304 They haven't seen Angie since the first dome day. 465 00:23:38,306 --> 00:23:41,724 This is Julia Shumway with an emergency broadcast. 466 00:23:41,726 --> 00:23:43,676 I know this news might be difficult 467 00:23:43,678 --> 00:23:45,511 for many of you to accept, 468 00:23:45,513 --> 00:23:48,064 but I give you my word that it is the truth. 469 00:23:48,066 --> 00:23:53,603 At 1:15 today the military plans to launch a powerful missile 470 00:23:53,605 --> 00:23:56,806 at our town in the hopes of destroying the dome. 471 00:23:56,808 --> 00:23:58,324 Did she say missile? Listen. 472 00:23:58,326 --> 00:24:00,443 Because we don't know what will happen when the dome collapses, 473 00:24:00,445 --> 00:24:02,812 it is imperative that we take shelter. 474 00:24:02,814 --> 00:24:07,917 For your safety, all residents of Chester's Mill must go 475 00:24:07,919 --> 00:24:10,703 to Sanders Cement Works immediately. 476 00:24:10,705 --> 00:24:15,758 Please do everything you can to help spread the word. 477 00:24:15,760 --> 00:24:18,761 This is not a drill. 478 00:24:25,936 --> 00:24:27,854 Mr. Rennie... 479 00:24:33,278 --> 00:24:36,396 Oh! 480 00:24:42,703 --> 00:24:47,123 I can't apologize enough for what Junior did to you. 481 00:24:47,125 --> 00:24:51,794 He was a good boy. 482 00:24:51,796 --> 00:24:54,213 I don't know where I lost him. 483 00:24:56,000 --> 00:24:57,583 Anyway, um, 484 00:24:57,585 --> 00:25:00,503 you can go now. 485 00:25:04,725 --> 00:25:06,893 Why are you doing this? 486 00:25:08,178 --> 00:25:10,563 Well, if we're all gonna die today... 487 00:25:13,050 --> 00:25:15,935 ...you might as well die a free woman. 488 00:25:48,886 --> 00:25:50,887 We're working on the lights, sweetheart, okay? 489 00:25:50,889 --> 00:25:53,356 So it won't be dark for too much longer. 490 00:25:53,358 --> 00:25:57,226 And we'll get you a cot as soon as we can. 491 00:25:57,228 --> 00:25:59,261 You almost finished batting down the hatches? 492 00:25:59,263 --> 00:26:03,232 Yeah. 493 00:26:03,234 --> 00:26:04,617 For what it's worth. 494 00:26:06,153 --> 00:26:08,538 Julia, when that missile breaks through here... 495 00:26:08,540 --> 00:26:10,239 I know. 496 00:26:13,577 --> 00:26:16,712 Hey. Dodee told me how you got the story. 497 00:26:16,714 --> 00:26:18,965 Said the soldier started talking 498 00:26:18,967 --> 00:26:21,384 when you showed him some sort of a coin? 499 00:26:23,470 --> 00:26:26,806 I-I'm not asking on the record. 500 00:26:26,808 --> 00:26:28,307 Just you and me. 501 00:26:30,727 --> 00:26:33,262 That guy that we met, he probably only talked to us 502 00:26:33,264 --> 00:26:35,398 'cause he thinks that I'm... 503 00:26:35,400 --> 00:26:37,767 some kind of hero. 504 00:26:37,769 --> 00:26:39,685 You're not? 505 00:26:41,572 --> 00:26:43,356 One of my deployments in Iraq, 506 00:26:43,358 --> 00:26:46,609 um... my unit helped rescue 507 00:26:46,611 --> 00:26:49,862 a captured soldier from insurgents 508 00:26:49,864 --> 00:26:52,865 after her company had been killed by small arms fire. 509 00:26:52,867 --> 00:26:55,168 God. 510 00:26:56,820 --> 00:27:00,156 The insurgents captured that soldier. 511 00:27:02,259 --> 00:27:04,493 They didn't kill her company. 512 00:27:08,132 --> 00:27:10,099 We did. 513 00:27:10,101 --> 00:27:11,300 We were on patrol. 514 00:27:11,302 --> 00:27:15,504 All of a sudden, someone starts shooting at us, 515 00:27:15,506 --> 00:27:20,843 and it's not until the dust clears we realize... 516 00:27:20,845 --> 00:27:23,729 we'd just shot up our own side. 517 00:27:25,849 --> 00:27:30,186 Killed every soldier except the one that the enemy hauled off. 518 00:27:32,539 --> 00:27:35,524 Maybe this is how I deserve to go. 519 00:27:37,744 --> 00:27:40,213 More friendly fire. 520 00:27:50,474 --> 00:27:52,592 Junior! 521 00:27:54,211 --> 00:27:57,713 Dad... what are you doing here? 522 00:27:57,715 --> 00:27:59,098 You first. 523 00:27:59,100 --> 00:28:02,435 I-I-I heard about the missile. 524 00:28:02,437 --> 00:28:06,072 I figured maybe we go take cover in the old bomb shelter. 525 00:28:06,940 --> 00:28:08,724 I know, Junior. 526 00:28:08,726 --> 00:28:11,393 What are you talking about? 527 00:28:11,395 --> 00:28:13,496 About Angie. 528 00:28:14,331 --> 00:28:17,083 I let her go. 529 00:28:17,951 --> 00:28:19,335 You did what? 530 00:28:19,337 --> 00:28:22,004 What the hell were you thinking? 531 00:28:22,006 --> 00:28:24,540 I mean... 532 00:28:24,542 --> 00:28:27,093 Junior, that doesn't matter anymore, Junior. 533 00:28:27,095 --> 00:28:29,378 Junior, we just need to get down to that factory. 534 00:28:29,380 --> 00:28:30,763 The town needs us, Junior. 535 00:28:30,765 --> 00:28:31,964 Junior! 536 00:28:31,966 --> 00:28:33,683 Junior! 537 00:28:41,225 --> 00:28:44,310 Phil, it is way past go-time! Hurry it up! 538 00:28:44,312 --> 00:28:45,811 Hold on. I'm setting up a playlist 539 00:28:45,813 --> 00:28:47,063 to broadcast right after we leave. 540 00:28:47,065 --> 00:28:49,598 I just have to play one last song 541 00:28:49,600 --> 00:28:51,067 before this thing hits. This is probably 542 00:28:51,069 --> 00:28:52,952 the very last thing anyone's ever gonna hear, okay? 543 00:28:52,954 --> 00:28:54,654 But I thought we're gonna be safe in those tunnels. 544 00:28:54,656 --> 00:28:58,274 From weapons of mass destruction? 545 00:28:58,276 --> 00:29:01,127 So-so you think this is gonna be the end? 546 00:29:03,297 --> 00:29:06,465 13 minutes, we find out. 547 00:29:08,252 --> 00:29:10,469 Hello?! 548 00:29:10,471 --> 00:29:12,255 Joe?! 549 00:29:12,257 --> 00:29:15,174 Joe? Joe?! 550 00:29:19,012 --> 00:29:20,479 Where the hell is everybody?! 551 00:29:20,481 --> 00:29:22,798 Joe! 552 00:29:28,156 --> 00:29:31,807 I knew you'd come here. 553 00:29:35,028 --> 00:29:37,496 We're not finished yet. 554 00:29:54,512 --> 00:29:55,795 Just find a place 555 00:29:55,797 --> 00:29:57,630 somewhere over there, okay? 556 00:29:57,632 --> 00:29:59,049 Hey. How's everything out there? 557 00:29:59,051 --> 00:30:00,100 Under control. 558 00:30:00,102 --> 00:30:02,469 I think I got the last of the holdouts. 559 00:30:02,471 --> 00:30:03,753 Where's Junior? 560 00:30:03,755 --> 00:30:06,306 Just, uh... 561 00:30:06,308 --> 00:30:08,058 tying up a few loose ends. 562 00:30:10,111 --> 00:30:12,929 Make sure your new guys keep the peace in here. 563 00:30:14,198 --> 00:30:15,532 Where are you going? 564 00:30:15,534 --> 00:30:17,817 Tying up a few loose ends. 565 00:30:27,495 --> 00:30:28,778 Phil. 566 00:30:31,115 --> 00:30:32,332 Beethoven? 567 00:30:32,334 --> 00:30:35,168 Keeps the folks mellow. 568 00:30:44,512 --> 00:30:46,679 Got something for you. 569 00:30:50,134 --> 00:30:52,736 What are you doing? 570 00:30:52,738 --> 00:30:54,521 It's your watch. 571 00:30:54,523 --> 00:30:57,273 It's my grandfather's watch. 572 00:30:57,275 --> 00:30:58,641 Yeah, I figured it probably had 573 00:30:58,643 --> 00:31:00,276 some sentimental value. 574 00:31:01,145 --> 00:31:03,513 I bet on the Browns, Barbie. 575 00:31:03,515 --> 00:31:06,332 That's losing, fa and square. 576 00:31:06,334 --> 00:31:08,618 Well, maybe I'm getting out of that line of work. 577 00:31:09,503 --> 00:31:11,921 Good luck, Phil. 578 00:31:21,215 --> 00:31:23,883 I got you this in the fourth grade, remember? 579 00:31:23,885 --> 00:31:25,185 When my parents 580 00:31:25,187 --> 00:31:26,686 took me to New York? 581 00:31:26,688 --> 00:31:27,854 Junior... 582 00:31:27,856 --> 00:31:31,174 what's happening? 583 00:31:44,321 --> 00:31:47,624 This is a prerecorded emergency broadcast. 584 00:31:47,626 --> 00:31:48,858 At 1:15 p.m. today, 585 00:31:48,860 --> 00:31:52,495 the military plans to launch a powerful missile 586 00:31:52,497 --> 00:31:55,381 at our town, in the hopes of destroying the dome. 587 00:31:55,383 --> 00:31:57,200 What does that mean? 588 00:31:58,669 --> 00:32:00,003 We're all gonna die. 589 00:32:00,005 --> 00:32:01,254 Junior, you don't... 590 00:32:01,256 --> 00:32:02,422 Yes, I do. 591 00:32:02,424 --> 00:32:05,058 From the very beginning. 592 00:32:08,429 --> 00:32:10,563 I'm so sorry, Ange. 593 00:32:13,884 --> 00:32:17,153 All I wanted to do was to help you to get better. 594 00:32:35,089 --> 00:32:36,289 Oh... 595 00:32:58,229 --> 00:32:59,896 Last call? 596 00:33:04,236 --> 00:33:07,270 An editor gave me this bottle after my first byline. 597 00:33:08,489 --> 00:33:11,291 Been looking for a good excuse to drink it ever since. 598 00:33:13,828 --> 00:33:15,111 It worth the wait? 599 00:33:15,113 --> 00:33:16,946 It's horrible. 600 00:33:16,948 --> 00:33:19,132 My bosses always hate me. 601 00:33:22,169 --> 00:33:24,754 You know, I still miss Chicago, but... 602 00:33:24,756 --> 00:33:27,640 Peter always said I'd grow to love this place. 603 00:33:29,476 --> 00:33:30,593 Where do you think he is now? 604 00:33:30,595 --> 00:33:32,762 Some flophouse in Vegas? 605 00:33:32,764 --> 00:33:34,230 Oh, Julia... 606 00:33:34,232 --> 00:33:36,349 Well, I made my peace with it. 607 00:33:36,351 --> 00:33:39,435 Besides, maybe he was right. 608 00:33:39,437 --> 00:33:41,771 You know, I didn't understand this place 609 00:33:41,773 --> 00:33:43,406 before the dome came down. 610 00:33:43,408 --> 00:33:48,361 But now, after everything we've been through... 611 00:33:48,363 --> 00:33:50,697 I'm glad I got to be a part of it. 612 00:33:55,753 --> 00:33:57,503 Julia, there's something that you need to hear. 613 00:33:57,505 --> 00:33:58,755 You don't have to say anything. No, no, 614 00:33:58,757 --> 00:34:00,373 - you don't understand... - Help! Please! 615 00:34:00,375 --> 00:34:02,458 We need help! Has anyone seen our daughter? 616 00:34:02,460 --> 00:34:03,876 Our daughter, Norrie. She's tall, 617 00:34:03,878 --> 00:34:05,678 she's got red hair. Has anyone seen her? 618 00:34:05,680 --> 00:34:06,763 Alice? 619 00:34:06,765 --> 00:34:08,014 Yes. 620 00:34:08,016 --> 00:34:09,098 I saw your daughter at Visitors' Day. 621 00:34:09,100 --> 00:34:10,550 So did we, but then she took off. 622 00:34:10,552 --> 00:34:13,519 And we-we haven't seen her, or her friend Joe, since. 623 00:34:13,521 --> 00:34:14,771 I-I'm going back out there. 624 00:34:14,773 --> 00:34:16,272 No way, lady. Alice... 625 00:34:16,274 --> 00:34:18,007 That dome's about to come crashing down on all our heads. 626 00:34:18,009 --> 00:34:20,343 Our girl is still out there. I'm sorry, you're not going to be able 627 00:34:20,345 --> 00:34:22,278 - to leave right now. - No, no, no... 628 00:34:22,280 --> 00:34:23,980 Whoa, whoa. Where... where you going? 629 00:34:23,982 --> 00:34:25,531 When I followed Junior down here a few days ago, 630 00:34:25,533 --> 00:34:26,533 we found another way out. 631 00:34:26,534 --> 00:34:27,867 We gotta find those kids. 632 00:34:30,187 --> 00:34:31,738 Angie! 633 00:34:31,740 --> 00:34:32,855 Angie! 634 00:34:32,857 --> 00:34:34,073 Angie! 635 00:34:34,075 --> 00:34:36,326 Angie! Ange! 636 00:34:40,714 --> 00:34:42,298 You should go back to the shelter. 637 00:34:42,300 --> 00:34:43,883 No, I want to stay with you. 638 00:34:43,885 --> 00:34:46,085 You should be with your moms. 639 00:34:46,087 --> 00:34:47,670 They're your family. 640 00:34:47,672 --> 00:34:49,839 But you're my friend. 641 00:34:53,510 --> 00:34:55,678 All right. Come on. 642 00:35:02,152 --> 00:35:08,858 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 643 00:35:08,860 --> 00:35:15,231 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 644 00:35:15,233 --> 00:35:18,034 ♪ Don't they know You played this? 645 00:35:18,036 --> 00:35:21,237 ♪ It's the end of the world? Skeeter Davis. 646 00:35:21,239 --> 00:35:22,405 She is a legend. 647 00:35:22,407 --> 00:35:27,343 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 648 00:35:29,263 --> 00:35:36,185 ♪ Why do the birds go on singing? ♪ 649 00:35:36,187 --> 00:35:41,924 ♪ Why do the stars glow above? 650 00:35:43,427 --> 00:35:45,812 ♪ Don't they know 651 00:35:45,814 --> 00:35:49,432 ♪ It's the end of the world? 652 00:35:49,434 --> 00:35:55,238 ♪ It ended when I lost your love ♪ 653 00:35:56,156 --> 00:35:59,242 ♪ I wake up in the morning 654 00:35:59,244 --> 00:36:03,579 ♪ And I wonder... 655 00:36:03,581 --> 00:36:05,281 Can I say something, Phil? 656 00:36:05,283 --> 00:36:08,835 Anything in the whole world. 657 00:36:08,837 --> 00:36:10,336 I hate you. 658 00:36:10,338 --> 00:36:11,504 Yeah? 659 00:36:11,506 --> 00:36:12,722 Mm-hmm. 660 00:36:12,724 --> 00:36:14,290 I hate you, too. 661 00:36:14,292 --> 00:36:16,843 ♪ No, I can't understand 662 00:36:16,845 --> 00:36:23,299 ♪ How life goes on the way it does ♪ 663 00:36:23,301 --> 00:36:26,635 ♪ Why does my heart 664 00:36:26,637 --> 00:36:30,740 ♪ Go on beating? 665 00:36:30,742 --> 00:36:37,280 ♪ Why do these eyes of mine cry? ♪ 666 00:36:37,282 --> 00:36:40,917 ♪ Don't they know 667 00:36:40,919 --> 00:36:44,170 ♪ It's the end of the world? 668 00:36:44,172 --> 00:36:47,356 ♪ 'Cause you don't love me... ♪ 669 00:36:50,827 --> 00:36:53,012 Joe! 670 00:36:53,014 --> 00:36:54,213 W-We're too late. 671 00:37:03,674 --> 00:37:05,942 What are we gonna do? 672 00:37:29,300 --> 00:37:32,385 All right, everybody, stay put and remain calm. 673 00:37:32,387 --> 00:37:34,703 I'm gonna get some answers. 674 00:37:48,936 --> 00:37:49,986 How... 675 00:37:49,988 --> 00:37:51,571 W-When we touched, 676 00:37:51,573 --> 00:37:53,589 we didn't have the seizures. 677 00:37:53,591 --> 00:37:56,108 More importantly, we didn't die. 678 00:38:03,835 --> 00:38:06,735 Linda. Linda, come in. 679 00:38:06,737 --> 00:38:08,754 What's the word, Jim? 680 00:38:08,756 --> 00:38:10,173 I'm not sure yet, 681 00:38:10,175 --> 00:38:12,542 but everyone's okay. 682 00:38:32,929 --> 00:38:35,097 Oh, my God. 683 00:39:56,063 --> 00:39:58,447 He saved us. 684 00:39:58,449 --> 00:40:00,232 What the hell are you doing here? 685 00:40:00,234 --> 00:40:03,753 Hell has got nothing to do with it. 686 00:40:03,755 --> 00:40:06,572 God told me to come out here. 687 00:40:06,574 --> 00:40:10,042 To see the moment of our salvation for myself. 688 00:40:14,881 --> 00:40:16,465 Lester... The good Lord 689 00:40:16,467 --> 00:40:18,701 saved Chester's Mill. 690 00:40:18,703 --> 00:40:20,419 Because I repented. 691 00:40:21,588 --> 00:40:23,005 And now it's time for you 692 00:40:23,007 --> 00:40:24,507 to do the same. 693 00:40:24,509 --> 00:40:26,642 Jim, I know... 694 00:40:26,644 --> 00:40:28,711 you think this town belongs to you. 695 00:40:28,713 --> 00:40:30,846 And maybe... maybe it used to. 696 00:40:30,848 --> 00:40:32,898 But today... 697 00:40:32,900 --> 00:40:35,101 today's a new day. 698 00:40:36,436 --> 00:40:39,071 This dome has only one master. 699 00:40:39,856 --> 00:40:42,658 And we are all His servants. 700 00:40:45,862 --> 00:40:47,413 You know, you're right, Reverend. 701 00:40:47,415 --> 00:40:49,281 Today is a new day. 702 00:41:29,406 --> 00:41:39,833 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.