All language subtitles for Tracker.2024.S02E02.Ontological.Shock.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,170 --> 00:00:54,146 Okay. Now, just up ahead you're going to see something. 2 00:00:54,170 --> 00:00:56,046 Something I can't explain. 3 00:00:56,070 --> 00:00:57,940 Here we go. 4 00:01:04,120 --> 00:01:06,466 I'm on a secret dod site. 5 00:01:06,490 --> 00:01:08,220 It's not on any map. 6 00:01:08,350 --> 00:01:10,460 This isn't supposed to be here. 7 00:01:15,230 --> 00:01:17,960 Look at that. See that? 8 00:01:19,700 --> 00:01:21,976 What the...? 9 00:01:22,000 --> 00:01:23,600 Come on. 10 00:01:25,370 --> 00:01:26,570 No. 11 00:01:57,040 --> 00:01:59,016 Sweetie, I don't want you to worry, okay? 12 00:01:59,040 --> 00:02:02,146 And I-I know you think it sounds crazy, but I swear to you, 13 00:02:02,170 --> 00:02:04,316 something weird is going on up here. 14 00:02:04,340 --> 00:02:05,910 I finally found proof. 15 00:02:07,450 --> 00:02:09,056 And that's the last you heard from your father? 16 00:02:09,080 --> 00:02:12,056 Yeah. He left me this voicemail two days ago. 17 00:02:12,080 --> 00:02:15,596 I didn't hear from him, so I came over here. 18 00:02:15,620 --> 00:02:18,036 I called the police, but they weren't too concerned 19 00:02:18,060 --> 00:02:20,036 because there were no signs of foul play. 20 00:02:20,060 --> 00:02:21,666 They told me he was an adult, 21 00:02:21,690 --> 00:02:23,806 and unless there was evidence of something wrong, 22 00:02:23,830 --> 00:02:26,306 there wasn't much they could do, so 23 00:02:26,330 --> 00:02:28,600 I decided to go another route. 24 00:02:29,970 --> 00:02:32,686 Did you, you notice anything when you entered? 25 00:02:32,710 --> 00:02:34,086 Anything at all? 26 00:02:34,110 --> 00:02:37,316 Besides the mess, no. 27 00:02:37,340 --> 00:02:38,516 Your father ever do this before? 28 00:02:38,540 --> 00:02:40,756 Disappear, go off the grid? 29 00:02:40,780 --> 00:02:42,026 Nothing like this. 30 00:02:42,050 --> 00:02:44,096 He usually texts me when he's gonna go camping 31 00:02:44,120 --> 00:02:48,750 or on one of his research road trips as he calls them. 32 00:02:49,590 --> 00:02:51,396 Your father live here alone? 33 00:02:51,420 --> 00:02:53,606 Yeah. 34 00:02:53,630 --> 00:02:55,306 He does now. 35 00:02:55,330 --> 00:02:58,130 My mom died last year. 36 00:02:59,930 --> 00:03:02,206 They used to get a kick out of all that alien stuff. 37 00:03:02,230 --> 00:03:04,700 Kind of a quirky hobby of theirs. 38 00:03:05,570 --> 00:03:09,880 After she passed, it was really hard on my dad. 39 00:03:10,640 --> 00:03:12,056 What kind of work does he do? 40 00:03:12,080 --> 00:03:13,926 He's a retired electrical engineer. 41 00:03:13,950 --> 00:03:16,556 But he didn't want to go back to an office, 42 00:03:16,580 --> 00:03:18,626 so he started hiking 43 00:03:18,650 --> 00:03:21,496 a lot. He'd go up in the back country. 44 00:03:21,520 --> 00:03:23,766 You suppose that's where he was when he left the voicemail? 45 00:03:23,790 --> 00:03:25,420 I don't know. 46 00:03:26,190 --> 00:03:29,030 He told me that he saw something out there. 47 00:03:29,160 --> 00:03:31,706 Something being hidden from the public. 48 00:03:31,730 --> 00:03:33,906 At first I ignored it. I mean, 49 00:03:33,930 --> 00:03:36,816 I was just happy that he was finally doing something 50 00:03:36,840 --> 00:03:38,770 and being engaged. 51 00:03:39,670 --> 00:03:43,416 But then he got... A little obsessed. 52 00:03:43,440 --> 00:03:45,710 Any idea what that was about? 53 00:03:46,950 --> 00:03:48,680 Government conspiracy stuff. 54 00:03:49,680 --> 00:03:51,156 I know how that sounds. It's okay. 55 00:03:51,180 --> 00:03:52,666 I know a little something about that. 56 00:03:52,690 --> 00:03:54,926 To be honest, it all sounded crazy. 57 00:03:54,950 --> 00:03:57,860 Sometimes it is, sometimes it's not. 58 00:03:57,990 --> 00:04:00,936 Well, I drew a line when he started talking about 59 00:04:00,960 --> 00:04:03,476 the government having him followed by unmarked 60 00:04:03,500 --> 00:04:05,360 black vans 'cause... 61 00:04:05,500 --> 00:04:08,200 He was onto their secret program. 62 00:04:14,170 --> 00:04:17,456 If I take this job, I need all the information. 63 00:04:17,480 --> 00:04:18,786 And I need to be able 64 00:04:18,810 --> 00:04:21,250 to trust all the information that I'm given. 65 00:04:22,050 --> 00:04:23,950 What are you not telling me? 66 00:04:26,320 --> 00:04:29,466 Well... a few months ago, 67 00:04:29,490 --> 00:04:31,766 he started harassing an astrophysics professor 68 00:04:31,790 --> 00:04:33,636 in Philly. 69 00:04:33,660 --> 00:04:35,206 Dr. Iris Blair. 70 00:04:35,230 --> 00:04:36,636 Do you know what that was about? 71 00:04:36,660 --> 00:04:38,676 No, 72 00:04:38,700 --> 00:04:42,070 but her husband took out a restraining order against him. 73 00:04:43,840 --> 00:04:46,640 Maybe he did something to my dad. 74 00:04:47,910 --> 00:04:49,316 I'll look into it. 75 00:04:49,340 --> 00:04:51,510 He's a good man. 76 00:04:52,380 --> 00:04:54,056 My father. 77 00:04:54,080 --> 00:04:56,426 Can you help me find him? 78 00:04:56,450 --> 00:04:58,920 I'll do everything I can. 79 00:05:07,860 --> 00:05:09,166 Hey, velma. 80 00:05:09,190 --> 00:05:10,136 Hey. 81 00:05:10,160 --> 00:05:11,506 I thought you'd like the sound 82 00:05:11,530 --> 00:05:12,770 of that $20,000 reward. 83 00:05:12,900 --> 00:05:15,346 So, what do you think about Scott Palmer? 84 00:05:15,370 --> 00:05:17,176 Daughter says there was a restraining order 85 00:05:17,200 --> 00:05:18,676 taken out against her father. 86 00:05:18,700 --> 00:05:20,186 Feels like there's a connection. 87 00:05:20,210 --> 00:05:22,046 Remember that job last year in Reno? 88 00:05:22,070 --> 00:05:23,856 The missing dentist? Yeah, I remember. 89 00:05:23,880 --> 00:05:26,516 He was nuts. What about this guy? 90 00:05:26,540 --> 00:05:28,156 He thought the government was after him. 91 00:05:28,180 --> 00:05:30,126 Boy. Any proof? 92 00:05:30,150 --> 00:05:31,150 Is there ever? 93 00:05:31,280 --> 00:05:32,896 Good point. 94 00:05:32,920 --> 00:05:35,066 I got Bobby looking for a location on Palmer, 95 00:05:35,090 --> 00:05:36,696 and I looped in reenie. 96 00:05:36,720 --> 00:05:38,166 See if she can find out any more information 97 00:05:38,190 --> 00:05:39,620 about this restraining order. 98 00:05:39,730 --> 00:05:41,536 I'm actually heading into reenie's office later today. 99 00:05:41,560 --> 00:05:43,036 Well, it's starting to sound more and more 100 00:05:43,060 --> 00:05:44,330 like it's your office, too. 101 00:05:44,460 --> 00:05:46,276 Yeah. No, I really like being there. 102 00:05:46,300 --> 00:05:48,170 Starting to feel useful again. 103 00:05:48,300 --> 00:05:50,140 Good. Good. I'm happy for you. 104 00:05:50,270 --> 00:05:51,946 All right, we'll talk soon. 105 00:05:51,970 --> 00:05:53,416 Listen. 106 00:05:53,440 --> 00:05:55,116 I want to help you out. That's why I came to you. 107 00:05:55,140 --> 00:05:56,840 So, your client pleads guilty, 108 00:05:56,980 --> 00:06:00,086 I agree to six months in jail and three years probation, but 109 00:06:00,110 --> 00:06:01,426 only because I like you. 110 00:06:01,450 --> 00:06:04,580 Aren't you adorable? 111 00:06:05,580 --> 00:06:07,820 Does that really work on women? 112 00:06:07,950 --> 00:06:09,690 Because you like me? 113 00:06:09,820 --> 00:06:11,266 I mean, it's really sweet that you think 114 00:06:11,290 --> 00:06:12,660 I'd actually go for that. 115 00:06:15,730 --> 00:06:17,266 Do you need to get that? 116 00:06:17,290 --> 00:06:18,876 Look. 117 00:06:18,900 --> 00:06:20,530 Let me do you a solid. 118 00:06:20,670 --> 00:06:22,776 Time served plus six months probation. 119 00:06:22,800 --> 00:06:25,346 Come on, reenie. I got a boss to answer to. 120 00:06:25,370 --> 00:06:27,746 Well... I don't. 121 00:06:27,770 --> 00:06:30,956 And what I also know that you may not know I know is 122 00:06:30,980 --> 00:06:33,726 that your only witness was wasted after partying all night 123 00:06:33,750 --> 00:06:36,386 when he supposedly saw my client commit the crime. 124 00:06:36,410 --> 00:06:39,396 Now, do you really want to waste taxpayers' dollars 125 00:06:39,420 --> 00:06:41,066 on a trial where 126 00:06:41,090 --> 00:06:44,560 I eviscerate your only witness on the stand in front of a jury? 127 00:06:44,690 --> 00:06:48,030 I mean, what would your boss say then? 128 00:06:48,890 --> 00:06:50,076 Fine. 129 00:06:50,100 --> 00:06:52,336 Time served and six months. 130 00:06:52,360 --> 00:06:54,700 Great. I'll get it drawn up. 131 00:06:55,770 --> 00:06:57,306 It was a pleasure doing business with you. 132 00:06:57,330 --> 00:06:59,270 Always. 133 00:07:04,640 --> 00:07:06,986 Colter, you do realize I have a real job. 134 00:07:07,010 --> 00:07:09,626 Sorry about that. I'm just on a bit of a clock here. 135 00:07:09,650 --> 00:07:11,296 Well, you should put me on retainer, then. 136 00:07:11,320 --> 00:07:13,750 Save you these golden-time rates I'm charging you. 137 00:07:14,550 --> 00:07:16,466 You find out any information about the restraining order? 138 00:07:16,490 --> 00:07:17,626 I did. 139 00:07:17,650 --> 00:07:19,966 Spoke with the judge who granted it. 140 00:07:19,990 --> 00:07:22,466 Dr. Blair's husband filed the restraining order. 141 00:07:22,490 --> 00:07:24,976 He presented to the court Scott Palmer's call logs 142 00:07:25,000 --> 00:07:26,476 as proof of harassment. 143 00:07:26,500 --> 00:07:27,746 And? 144 00:07:27,770 --> 00:07:29,730 And he was quite the eager beaver. 145 00:07:29,840 --> 00:07:32,476 Palmer called her up to 20 times a day. 146 00:07:32,500 --> 00:07:33,770 Do you have those call logs? 147 00:07:33,910 --> 00:07:36,016 Did I get the call logs? 148 00:07:36,040 --> 00:07:37,440 Sending them to you now. 149 00:07:37,580 --> 00:07:39,140 Thank you. 150 00:07:50,360 --> 00:07:51,536 Excuse me. 151 00:07:51,560 --> 00:07:53,906 Dr. Blair, right? That's right. 152 00:07:53,930 --> 00:07:55,430 Can I help you? I think so. 153 00:07:55,560 --> 00:07:58,206 My name's colter Shaw. I'm looking for Scott Palmer. 154 00:07:58,230 --> 00:07:59,800 Why? Did something happen? 155 00:07:59,930 --> 00:08:01,206 Well, he's been missing for two days. 156 00:08:01,230 --> 00:08:03,046 His daughter hired me to help find him. 157 00:08:03,070 --> 00:08:05,146 I'm not a-a cop, I'm not an investigator. 158 00:08:05,170 --> 00:08:07,440 I'm sorry. I'd help if I could, but, 159 00:08:07,570 --> 00:08:09,610 I don't know anything about him going missing. 160 00:08:09,740 --> 00:08:11,856 I really need to get to work. 161 00:08:11,880 --> 00:08:13,726 Yeah. 162 00:08:13,750 --> 00:08:16,610 But you have been on the phone with him quite a bit, right? 163 00:08:18,620 --> 00:08:19,996 I have the call logs. 164 00:08:20,020 --> 00:08:21,266 And then there was a, 165 00:08:21,290 --> 00:08:22,766 a restraining order that was filed. 166 00:08:22,790 --> 00:08:25,836 Yes, the calls were getting more incessant. 167 00:08:25,860 --> 00:08:27,466 I mean, he just wouldn't stop. 168 00:08:27,490 --> 00:08:29,566 I understand that. It's just... 169 00:08:29,590 --> 00:08:31,630 One of the calls was ten minutes long, 170 00:08:31,760 --> 00:08:33,546 and there were a couple that were seven minutes long. 171 00:08:33,570 --> 00:08:35,276 I know enough to know it doesn't take that long 172 00:08:35,300 --> 00:08:36,946 to get rid of someone, so, 173 00:08:36,970 --> 00:08:39,140 just curious what you two were talking about. 174 00:08:41,910 --> 00:08:44,056 Okay. 175 00:08:44,080 --> 00:08:47,380 He had some interesting ideas. 176 00:08:48,250 --> 00:08:49,810 Are you familiar with uaps? 177 00:08:49,950 --> 00:08:51,096 Ufos? 178 00:08:51,120 --> 00:08:53,066 Same thing. 179 00:08:53,090 --> 00:08:54,990 Unidentified anomalous phenomenon. 180 00:08:55,120 --> 00:08:58,566 There's still a stigma attached to the subject of uaps 181 00:08:58,590 --> 00:09:00,990 and nhi... nonhuman intelligence. 182 00:09:01,130 --> 00:09:03,506 Especially in academia. 183 00:09:03,530 --> 00:09:05,660 And that's what Scott wanted to talk to you about? 184 00:09:06,460 --> 00:09:08,276 Well, it's a subject I'm interested in, yes. 185 00:09:08,300 --> 00:09:11,000 And Scott had ideas about uaps? 186 00:09:12,270 --> 00:09:15,586 Look, he can be very... Intense and vocal. 187 00:09:15,610 --> 00:09:18,286 While I prefer to keep the data points discrete. 188 00:09:18,310 --> 00:09:19,750 He was sharing information with you? 189 00:09:19,840 --> 00:09:21,256 I'll call you once I'm on the road. 190 00:09:21,280 --> 00:09:23,180 I-I'm... 191 00:09:24,480 --> 00:09:27,126 Wh-what are you afraid of? I'm sorry... 192 00:09:27,150 --> 00:09:29,496 Look, I-I really can't discuss it, and 193 00:09:29,520 --> 00:09:31,590 I need to get to work. 194 00:09:32,420 --> 00:09:34,690 Look, I-I hope you do find him. 195 00:09:35,960 --> 00:09:37,560 Thank you. 196 00:09:51,840 --> 00:09:53,380 Hey, c, glad I caught you. 197 00:09:53,510 --> 00:09:54,856 Bobby, what do you got? 198 00:09:54,880 --> 00:09:57,126 Well, Scott Palmer's phone was dead, 199 00:09:57,150 --> 00:09:58,626 so I couldn't ping his location. 200 00:09:58,650 --> 00:10:00,890 What about previous locations? 201 00:10:01,020 --> 00:10:02,866 All of his phone location records are gone. 202 00:10:02,890 --> 00:10:04,536 As in wiped clean. 203 00:10:04,560 --> 00:10:07,120 This is the part where you tell me how brilliant you are, right? 204 00:10:08,060 --> 00:10:10,276 I found Scott Palmer's car. 205 00:10:10,300 --> 00:10:12,806 No built-in GPS, but he does have an aftermarket 206 00:10:12,830 --> 00:10:14,846 dashcam installed, so I was able 207 00:10:14,870 --> 00:10:16,306 to hack the location in that 208 00:10:16,330 --> 00:10:18,316 and find the car's last location. 209 00:10:18,340 --> 00:10:20,916 Unmarked road, government land. 210 00:10:20,940 --> 00:10:22,846 Government land? 211 00:10:22,870 --> 00:10:25,086 His daughter said he'd been hiking deep back country, 212 00:10:25,110 --> 00:10:26,556 talking about government conspiracies. 213 00:10:26,580 --> 00:10:28,686 Sounds like two plus two equals four to me. 214 00:10:28,710 --> 00:10:29,950 Sending you the location now. 215 00:10:30,080 --> 00:10:31,156 Thank you. 216 00:10:31,180 --> 00:10:34,326 Hey, what do you know about uaps? 217 00:10:34,350 --> 00:10:38,420 I mean, how deep do you want to go? 218 00:10:38,560 --> 00:10:41,806 You want to talk about Jacques vallรฉe, j. Allen hynek? 219 00:10:41,830 --> 00:10:45,206 We can even get into David grusch and lue elizondo 220 00:10:45,230 --> 00:10:46,506 and the modern disclosure movement. 221 00:10:46,530 --> 00:10:49,506 I mean, either we're living in a simulation 222 00:10:49,530 --> 00:10:51,376 or these things are inter dimensional entities, 223 00:10:51,400 --> 00:10:52,816 some might even say religious. 224 00:10:52,840 --> 00:10:54,310 So, you're a believer? 225 00:10:54,440 --> 00:10:57,046 Come on, colter. The universe is a big place, an old place. 226 00:10:57,070 --> 00:10:58,840 Do you really think we're alone out here? 227 00:10:59,640 --> 00:11:01,026 How come we haven't seen anything? 228 00:11:01,050 --> 00:11:02,910 I mean, there's plenty of footage online. 229 00:11:03,020 --> 00:11:04,480 Footage. You talking about, 230 00:11:04,620 --> 00:11:06,480 YouTube videos with fuzzy little light? 231 00:11:06,620 --> 00:11:08,990 That could be anything. It could be weapons testing, right? 232 00:11:09,120 --> 00:11:10,790 All right, all right. 233 00:11:10,920 --> 00:11:14,036 Every mulder needs his Scully. I'm cool with that. 234 00:11:14,060 --> 00:11:16,236 But if you want to check out something cool, 235 00:11:16,260 --> 00:11:18,330 I highly suggest the kumburgaz video. 236 00:11:18,460 --> 00:11:20,546 It's a sighting that happened in Turkey. 237 00:11:20,570 --> 00:11:21,946 Maybe some other time. 238 00:11:21,970 --> 00:11:23,876 Right now I just want to find Scott Palmer. 239 00:11:23,900 --> 00:11:26,316 This professor knows something. She's stonewalling. 240 00:11:26,340 --> 00:11:27,980 See what you can dig up on her, will you? 241 00:11:42,420 --> 00:11:44,296 Yo, c, what's up? 242 00:11:44,320 --> 00:11:45,596 Hey. I'm at the location. 243 00:11:45,620 --> 00:11:46,866 Had a look around. 244 00:11:46,890 --> 00:11:48,236 There's no sign of Scott Palmer's car. 245 00:11:48,260 --> 00:11:51,636 Yeah, I see you. You're in the right spot. 246 00:11:51,660 --> 00:11:52,676 Nothing? 247 00:11:52,700 --> 00:11:54,246 No. Anything more on Dr. Blair? 248 00:11:54,270 --> 00:11:55,247 Yeah. 249 00:11:55,271 --> 00:11:57,246 Found a secure message board. 250 00:11:57,270 --> 00:11:59,346 Looks like a group of scientists 251 00:11:59,370 --> 00:12:02,546 used a portal to share intel with each other on uaps. 252 00:12:02,570 --> 00:12:04,256 Dr. Blair was part of it? 253 00:12:04,280 --> 00:12:07,426 Yup. Traced the ip address from her office to the site. 254 00:12:07,450 --> 00:12:09,686 Looks like invisible college kind of stuff. 255 00:12:09,710 --> 00:12:11,356 Invisible college? What's that? 256 00:12:11,380 --> 00:12:13,226 Yeah, it's a network of scientists who want to keep 257 00:12:13,250 --> 00:12:14,850 their findings on ufos secret. 258 00:12:14,990 --> 00:12:16,926 If I was a betting man, 259 00:12:16,950 --> 00:12:18,690 I'd say Dr. Blair was a part of it. 260 00:12:22,190 --> 00:12:24,730 Hold on. 261 00:12:42,710 --> 00:12:44,796 Found Scott's car. 262 00:12:44,820 --> 00:12:47,650 He didn't want anyone to know he was here. 263 00:12:50,360 --> 00:12:52,466 Hey, c, you there? 264 00:12:52,490 --> 00:12:56,766 Colter. 265 00:12:56,790 --> 00:12:58,830 Bobby? 266 00:14:22,380 --> 00:14:24,650 It doesn't make sense. 267 00:14:24,780 --> 00:14:26,126 I can't find anything. 268 00:14:26,150 --> 00:14:28,290 Colter's been gone for 12 hours now, 269 00:14:28,420 --> 00:14:30,320 and there's, like, zero digital footprint. 270 00:14:30,460 --> 00:14:32,196 Usually I can grab a signal from somewhere, 271 00:14:32,220 --> 00:14:33,966 but now I can't find anything. 272 00:14:33,990 --> 00:14:35,566 I had a deputy 273 00:14:35,590 --> 00:14:37,306 go to the coordinates you sent, Bobby. 274 00:14:37,330 --> 00:14:40,160 He found colter's truck, no sign of colter. 275 00:14:40,300 --> 00:14:42,006 You sent him out to Palmer's last position? 276 00:14:42,030 --> 00:14:44,676 Yeah, and now the signal from Palmer's dashcam is gone, too. 277 00:14:44,700 --> 00:14:46,546 That's it. I'm gonna go. 278 00:14:46,570 --> 00:14:47,886 Go where? 279 00:14:47,910 --> 00:14:49,546 Colter's in trouble. I can feel it. 280 00:14:49,570 --> 00:14:50,716 He would not want you 281 00:14:50,740 --> 00:14:52,416 rushing into god knows what, reenie. 282 00:14:52,440 --> 00:14:53,986 And if it were me or any one of us out there, 283 00:14:54,010 --> 00:14:55,086 he wouldn't hesitate. 284 00:14:55,110 --> 00:14:56,556 You both know that. 285 00:14:56,580 --> 00:14:58,096 Colter would do the smartest thing in front of him. 286 00:14:58,120 --> 00:14:59,780 That's what I know. 287 00:15:05,290 --> 00:15:06,766 Who are you calling? 288 00:15:06,790 --> 00:15:07,930 Plan b. 289 00:15:10,260 --> 00:15:12,406 Colter's really not gonna be happy about this. 290 00:15:12,430 --> 00:15:15,276 Yeah, well, too bad. He hasn't ghosted us like this. 291 00:15:15,300 --> 00:15:16,476 Okay? There's something's wrong, 292 00:15:16,500 --> 00:15:18,340 and I know who can find him. 293 00:15:21,240 --> 00:15:23,710 Hey. Wake up. 294 00:15:24,540 --> 00:15:26,340 I know you can hear me. 295 00:15:27,510 --> 00:15:29,480 There you are. 296 00:15:30,280 --> 00:15:32,256 You're colter Shaw, right? 297 00:15:32,280 --> 00:15:34,296 That's what it says on your license. 298 00:15:34,320 --> 00:15:36,896 Where am I? Safe place. 299 00:15:36,920 --> 00:15:38,736 The safest. 300 00:15:38,760 --> 00:15:41,036 You're lucky we found you before you got blown to smithereens. 301 00:15:41,060 --> 00:15:42,666 That land you were on? 302 00:15:42,690 --> 00:15:45,230 Lot of, unexploded ordnance. 303 00:15:45,360 --> 00:15:47,700 I seen a deer step wrong once. 304 00:15:47,830 --> 00:15:49,406 Red mist was all it was. 305 00:15:49,430 --> 00:15:51,540 What is this? That's for your own protection. 306 00:15:51,670 --> 00:15:54,446 You had a really bad reaction to the tranq. 307 00:15:54,470 --> 00:15:55,910 You mind taking these off? 308 00:15:56,040 --> 00:15:58,186 I think I tweaked my knee when I went down. 309 00:15:58,210 --> 00:16:00,010 Yeah? 310 00:16:01,180 --> 00:16:02,580 Tell you what. 311 00:16:02,710 --> 00:16:04,956 I'll loosen this so you can reach, yeah? 312 00:16:04,980 --> 00:16:06,550 It'll be our little secret. 313 00:16:06,680 --> 00:16:11,220 But you won't get far if you do what you're thinking of doing. 314 00:16:13,890 --> 00:16:16,466 That guard behind that door, he'll double your next dose. 315 00:16:16,490 --> 00:16:18,576 I seen guys sleep for three days. 316 00:16:18,600 --> 00:16:20,506 A tranq dart. That's what you hit me with? 317 00:16:20,530 --> 00:16:24,100 Well, you breached a secure dod facility. 318 00:16:24,240 --> 00:16:26,816 Now, back in the day, it was bullets. 319 00:16:26,840 --> 00:16:31,210 Lucky for you, new protocol is nonlethal deterrence. 320 00:16:32,340 --> 00:16:34,126 Is that what happened to Scott Palmer? 321 00:16:34,150 --> 00:16:35,656 Deterrence? 322 00:16:35,680 --> 00:16:37,186 You working with him? I was hired to help find him. 323 00:16:37,210 --> 00:16:39,320 But you probably already know that. 324 00:16:40,180 --> 00:16:42,290 Tell me what you know about Scott. 325 00:16:44,890 --> 00:16:46,960 You don't have him, do you? 326 00:16:48,690 --> 00:16:50,660 I got to put this back on. 327 00:16:51,800 --> 00:16:54,606 Remember what I said about trying to escape. 328 00:16:54,630 --> 00:16:55,946 So, where am I? 329 00:16:55,970 --> 00:16:57,840 Is this some kind of a-a military base? 330 00:16:58,670 --> 00:17:00,016 Afraid I can't tell you that. 331 00:17:00,040 --> 00:17:02,170 That's classified. 332 00:17:03,540 --> 00:17:06,240 Scott Palmer thought there was something going on here. 333 00:17:08,380 --> 00:17:10,150 What did you say your name was? 334 00:17:11,450 --> 00:17:13,280 Let me go work on getting you cleared. 335 00:17:13,390 --> 00:17:16,650 In the meantime, try to get some rest. 336 00:17:34,740 --> 00:17:35,870 Come on. 337 00:18:02,430 --> 00:18:04,076 What's happening? 338 00:18:04,100 --> 00:18:06,016 Colter Shaw slipped his restraints. 339 00:18:06,040 --> 00:18:07,300 Did he, now? 340 00:18:07,410 --> 00:18:10,010 Well, it seems Mr. Shaw's got some skills. 341 00:18:10,140 --> 00:18:12,786 You, want me to tranq him again? Not yet. 342 00:18:12,810 --> 00:18:14,580 Let him have his fun. 343 00:18:15,750 --> 00:18:18,580 I have to make a call. 344 00:18:54,750 --> 00:18:56,566 Yes, sir, I understand. 345 00:18:56,590 --> 00:18:58,566 No, we are on schedule. 346 00:18:58,590 --> 00:19:00,390 Eight hours and counting. 347 00:19:00,530 --> 00:19:03,130 I just have to do a little cleanup. 348 00:19:09,700 --> 00:19:12,646 Whoa, easy, easy. 349 00:19:12,670 --> 00:19:13,940 Russell. 350 00:19:14,070 --> 00:19:15,816 Who else was gonna get you out of this pickle? 351 00:19:15,840 --> 00:19:18,146 What are you doing here? Let's chop up 352 00:19:18,170 --> 00:19:19,886 the who, what, why, when and how later, okay? 353 00:19:19,910 --> 00:19:21,316 Right now we got to move. Yeah, it's not gonna be easy. 354 00:19:21,340 --> 00:19:23,280 They got a guard. I wouldn't worry about him. 355 00:19:23,410 --> 00:19:25,920 Or the other two. Brought you a present. 356 00:19:26,950 --> 00:19:29,290 Thank you. No problem. 357 00:19:39,400 --> 00:19:40,840 Come on, man, we got to make tracks. 358 00:19:40,900 --> 00:19:42,146 We're outside the perimeter. 359 00:19:42,170 --> 00:19:44,746 Yeah, of an unnamed covert dod program 360 00:19:44,770 --> 00:19:46,176 operating as a black site. 361 00:19:46,200 --> 00:19:47,476 They don't care about perimeters, man. 362 00:19:47,500 --> 00:19:49,016 Those guys can touch anybody anywhere. 363 00:19:49,040 --> 00:19:50,716 Trust me, I know. I've been on their side. 364 00:19:50,740 --> 00:19:53,240 How'd you find me, anyway? Military buddies? 365 00:19:53,380 --> 00:19:54,986 You working for private contractors again? 366 00:19:55,010 --> 00:19:56,686 A little of both, maybe neither. 367 00:19:56,710 --> 00:19:58,396 Reenie called me, gave me your coordinates. 368 00:19:58,420 --> 00:20:00,496 Lucky for you, I was close by, cleaning up a mess. 369 00:20:00,520 --> 00:20:03,066 Reenie just called you? Yeah. 370 00:20:03,090 --> 00:20:04,810 Think she didn't know who else to call, so, 371 00:20:04,920 --> 00:20:06,496 I guess I'm kind of that guy. 372 00:20:06,520 --> 00:20:08,536 I think the, results speak for themselves. 373 00:20:08,560 --> 00:20:10,336 Here we go. Okay. 374 00:20:10,360 --> 00:20:11,706 So I made some phone calls, 375 00:20:11,730 --> 00:20:13,106 and, turns out my little brother 376 00:20:13,130 --> 00:20:14,846 had wandered onto a black site. 377 00:20:14,870 --> 00:20:16,630 And here I am. 378 00:20:16,770 --> 00:20:18,846 "Thank you, Russ." You're welcome. 379 00:20:18,870 --> 00:20:20,940 So you and reenie are phone buddies? 380 00:20:21,070 --> 00:20:23,016 We keep tabs. What's that mean? 381 00:20:23,040 --> 00:20:25,386 Means I keep asking her to dinner and she keeps ducking me. 382 00:20:25,410 --> 00:20:27,216 It's all right. 383 00:20:27,240 --> 00:20:29,726 She's busy hanging her own shingle, and I get it. 384 00:20:29,750 --> 00:20:31,650 But, rescuing you? 385 00:20:31,780 --> 00:20:33,626 That's gonna get me a date 100%. 386 00:20:33,650 --> 00:20:35,226 Wouldn't be so sure about that. 387 00:20:35,250 --> 00:20:37,296 I'll take my chances, especially when you tell her 388 00:20:37,320 --> 00:20:38,896 how brave and heroic I was. 389 00:20:38,920 --> 00:20:40,520 Not doing any of those things. 390 00:20:40,630 --> 00:20:42,036 When it comes to reenie, you're on your own. 391 00:20:42,060 --> 00:20:43,566 All right? Let's just focus on the job. 392 00:20:43,590 --> 00:20:46,500 Velma filled me in, so, what, some guy looking for uaps? 393 00:20:46,630 --> 00:20:48,046 You're talking to velma now? 394 00:20:48,070 --> 00:20:49,706 Well, I guess they view me as a bit of an asset. 395 00:20:49,730 --> 00:20:51,546 But, listen, you know what happens to civilians 396 00:20:51,570 --> 00:20:53,476 when they see stuff they're not supposed to, like uaps. 397 00:20:53,500 --> 00:20:54,886 So you're telling me you believe in ufos now? 398 00:20:54,910 --> 00:20:58,216 Uap is the proper nomenclature, colter, okay? 399 00:20:58,240 --> 00:21:01,026 And it's not about believing, it's about knowing. 400 00:21:01,050 --> 00:21:02,186 So you've seen stuff? 401 00:21:02,210 --> 00:21:03,510 Brother, 402 00:21:03,650 --> 00:21:05,426 the stuff I've seen would blow your hair back. 403 00:21:05,450 --> 00:21:07,596 That's all I'm gonna say about that. 404 00:21:07,620 --> 00:21:09,590 Let's go. 405 00:21:14,930 --> 00:21:16,566 All right, so who's this guy we're looking for? 406 00:21:16,590 --> 00:21:17,736 Scott Palmer. 407 00:21:17,760 --> 00:21:18,840 You gonna help me find him? 408 00:21:18,960 --> 00:21:20,500 I thought that's what we were doing. 409 00:21:20,630 --> 00:21:22,406 Lucky for you, my schedule's clear. 410 00:21:22,430 --> 00:21:23,816 Where am I headed? 411 00:21:23,840 --> 00:21:25,346 Well, they don't have him on the base. 412 00:21:25,370 --> 00:21:27,500 So we got to find him before they do. 413 00:21:27,610 --> 00:21:29,370 Maybe the aliens took him. 414 00:21:29,510 --> 00:21:31,016 I'm serious. 415 00:21:31,040 --> 00:21:32,616 So am I. 416 00:21:32,640 --> 00:21:34,286 You believe this stuff? 417 00:21:34,310 --> 00:21:36,726 Hey, you remember that time when we were kids, 418 00:21:36,750 --> 00:21:38,626 dad took us up to, eagle head rock 419 00:21:38,650 --> 00:21:40,920 to show us the lights in the sky? 420 00:21:42,590 --> 00:21:44,066 I have no idea what you're talking about. 421 00:21:44,090 --> 00:21:45,466 Come on, you remember. 422 00:21:45,490 --> 00:21:48,096 You had your little, spaceship pajamas on. 423 00:21:48,120 --> 00:21:49,966 You asked dad what the lights were, 424 00:21:49,990 --> 00:21:52,730 and he pointed to the spaceship on your little jammy shirt. 425 00:21:54,030 --> 00:21:56,170 Could've been a meteor shower. 426 00:21:57,670 --> 00:21:59,270 You keep telling yourself that. 427 00:22:00,170 --> 00:22:01,570 I'll tell you one thing. 428 00:22:01,710 --> 00:22:03,710 If it's between the zeta reticuli aliens 429 00:22:03,840 --> 00:22:05,786 or some off-the-books dod spooks, 430 00:22:05,810 --> 00:22:07,410 I'm picking the lizard folk every time. 431 00:22:07,540 --> 00:22:09,880 Who's that? 432 00:22:10,010 --> 00:22:12,326 Scott's daughter. 433 00:22:12,350 --> 00:22:13,556 Patti? 434 00:22:13,580 --> 00:22:15,996 Colter, did you find my dad yet? 435 00:22:16,020 --> 00:22:17,936 No, not yet. We're still looking, though. 436 00:22:17,960 --> 00:22:21,466 Okay, well, there is a black SUV 437 00:22:21,490 --> 00:22:22,936 with a couple of strange guys 438 00:22:22,960 --> 00:22:25,036 parked outside of his house now. 439 00:22:25,060 --> 00:22:26,476 It's been there since yesterday. 440 00:22:26,500 --> 00:22:28,770 Maybe my dad was onto something. 441 00:22:28,900 --> 00:22:30,600 Patti, you could be in danger. 442 00:22:30,740 --> 00:22:32,316 I need you to get yourself out of there 443 00:22:32,340 --> 00:22:33,816 without anyone seeing you. Can you do that? 444 00:22:33,840 --> 00:22:35,786 I'll-I'll try. 445 00:22:35,810 --> 00:22:38,856 But what did my dad get himself into? 446 00:22:38,880 --> 00:22:41,856 Can't talk to you about that right now. Just... 447 00:22:41,880 --> 00:22:43,780 You need to get out now. 448 00:22:44,950 --> 00:22:46,280 Okay. 449 00:22:49,120 --> 00:22:51,260 I still have my phone. 450 00:22:51,390 --> 00:22:52,996 Yeah? 451 00:22:53,020 --> 00:22:54,636 They let me go on purpose. 452 00:22:54,660 --> 00:22:56,006 It was too easy. 453 00:22:56,030 --> 00:22:57,836 What are you talking about? I busted you out. 454 00:22:57,860 --> 00:23:00,176 I mean, just 'cause I make it look easy doesn't mean it was. 455 00:23:00,200 --> 00:23:02,300 No, no, no, they want me to find Scott for them. 456 00:23:02,430 --> 00:23:04,900 That's what this whole thing is all about. 457 00:23:11,540 --> 00:23:13,580 Let me see that phone. 458 00:23:19,650 --> 00:23:22,290 You got to get rid of the sim card. 459 00:23:23,150 --> 00:23:24,736 What are you... what are you do... what are you doing? 460 00:23:24,760 --> 00:23:26,766 There you go. I said get rid of the sim card. 461 00:23:26,790 --> 00:23:28,406 You didn't have to smash the whole phone. 462 00:23:28,430 --> 00:23:30,306 Can't be too careful, and, take off your jacket. 463 00:23:30,330 --> 00:23:33,060 Let me see the back of your neck, come here. 464 00:23:36,570 --> 00:23:37,946 Yeah. 465 00:23:37,970 --> 00:23:40,116 Feel that? Yeah, it's where they got me with a dart. 466 00:23:40,140 --> 00:23:42,246 No, there's something else in there. 467 00:23:42,270 --> 00:23:44,640 Hang on, this is gonna sting a little bit. 468 00:23:46,310 --> 00:23:48,086 What the hell? 469 00:23:48,110 --> 00:23:49,710 There. 470 00:23:49,850 --> 00:23:51,496 Yeah. 471 00:23:51,520 --> 00:23:53,096 See that? 472 00:23:53,120 --> 00:23:55,126 You ever see anything like that before? 473 00:23:55,150 --> 00:23:56,666 Yeah, trust me, there's a lot of worse places 474 00:23:56,690 --> 00:23:58,496 they could've put it. 475 00:23:58,520 --> 00:23:59,820 Whoa, whoa. 476 00:24:01,060 --> 00:24:02,530 An idea. 477 00:24:06,460 --> 00:24:07,776 That was a better idea. 478 00:24:07,800 --> 00:24:09,176 That'll keep them busy. 479 00:24:09,200 --> 00:24:11,400 Yeah, nice throw. 480 00:24:21,050 --> 00:24:23,256 It's okay, it's okay. 481 00:24:23,280 --> 00:24:24,856 Don't be scared. I'm not gonna hurt you. 482 00:24:24,880 --> 00:24:27,520 I'm just looking for Scott. He's in serious trouble. 483 00:24:30,020 --> 00:24:31,260 Who the hell are you? 484 00:24:31,390 --> 00:24:32,866 I'm Russell. 485 00:24:32,890 --> 00:24:34,666 Went ahead and made myself a sandwich, I hope you don't mind. 486 00:24:34,690 --> 00:24:36,636 This, homemade sourdough? 487 00:24:36,660 --> 00:24:38,476 So nice. I'm so sorry he did that. 488 00:24:38,500 --> 00:24:40,136 I tried to stop him. He's an animal. 489 00:24:40,160 --> 00:24:41,906 No, I just had to top off the tank, you know? I told you, 490 00:24:41,930 --> 00:24:44,376 I don't know anything about Scott and what he's mixed up in. 491 00:24:44,400 --> 00:24:46,316 You're gathering proof of extraterrestrials. 492 00:24:46,340 --> 00:24:48,070 Am I right? 493 00:24:48,210 --> 00:24:49,986 But you got to keep it anonymous 494 00:24:50,010 --> 00:24:51,516 to protect your reputation. 495 00:24:51,540 --> 00:24:53,656 Right now Scott's being hunted by government agents. 496 00:24:53,680 --> 00:24:55,350 Now you told him something. 497 00:24:56,580 --> 00:24:58,580 Have something to do with this? 498 00:25:01,950 --> 00:25:04,736 I tracked Scott to the last location he was at, 499 00:25:04,760 --> 00:25:06,466 and when I did, my phone went crazy. 500 00:25:06,490 --> 00:25:09,290 Popping up with all these, these symbols and these numbers. 501 00:25:10,130 --> 00:25:11,500 What's it mean? 502 00:25:12,360 --> 00:25:13,760 What's it mean? 503 00:25:14,600 --> 00:25:17,376 We think it's a form of communication. 504 00:25:17,400 --> 00:25:19,546 They've been coming through for the past six months. 505 00:25:19,570 --> 00:25:21,846 From extraterrestrials? We're not sure. 506 00:25:21,870 --> 00:25:23,956 We've been trying to build a primer 507 00:25:23,980 --> 00:25:27,516 to decode the messages, but it's not complete. 508 00:25:27,540 --> 00:25:28,716 And you told Scott about that? 509 00:25:28,740 --> 00:25:30,686 Well, he wanted to help. 510 00:25:30,710 --> 00:25:33,396 I mean, even though I told him not to and... 511 00:25:33,420 --> 00:25:36,526 He did... Where is it? He sent a... 512 00:25:36,550 --> 00:25:40,660 He sent a screenshot of a recent message. 513 00:25:41,490 --> 00:25:42,630 What does it say? 514 00:25:42,760 --> 00:25:43,830 It's hard to say. 515 00:25:43,960 --> 00:25:47,376 It-it could be c-coordinates. 516 00:25:47,400 --> 00:25:49,670 Maybe they're inviting us for a visit. 517 00:25:49,800 --> 00:25:51,376 Like I said, it's not complete, 518 00:25:51,400 --> 00:25:53,340 and we're still working on what it means. 519 00:25:53,470 --> 00:25:55,286 The message that I received looked just like this. 520 00:25:55,310 --> 00:25:59,256 Except the top line ended with 2901. 521 00:25:59,280 --> 00:26:01,780 Are you sure about that? 522 00:26:02,610 --> 00:26:04,320 Let's see, well, if we go with 523 00:26:05,350 --> 00:26:07,480 geodetic coordinates... 524 00:26:09,590 --> 00:26:11,336 That could be here. 525 00:26:12,420 --> 00:26:14,096 That's about 200 miles away. 526 00:26:14,120 --> 00:26:16,030 If Scott figured out the location, 527 00:26:16,160 --> 00:26:17,936 odds are, he's on his way there now. 528 00:26:17,960 --> 00:26:19,360 It's very possible. 529 00:26:19,500 --> 00:26:21,246 We'll check it out. 530 00:26:21,270 --> 00:26:23,246 Scott's in danger because of what he knows. 531 00:26:23,270 --> 00:26:25,076 Which means you could also be in danger. 532 00:26:25,100 --> 00:26:27,276 Yeah, I've thought about that. Seriously. 533 00:26:27,300 --> 00:26:28,386 Okay, this whole thing is mixed up 534 00:26:28,410 --> 00:26:30,086 with above-black dod programs. 535 00:26:30,110 --> 00:26:32,256 They write their own rules of engagement. 536 00:26:32,280 --> 00:26:34,080 You might want to skip town for a while. 537 00:26:35,350 --> 00:26:36,926 Come on. Yeah. 538 00:26:36,950 --> 00:26:39,050 We're gonna go find Scott. 539 00:26:40,950 --> 00:26:42,690 Watch yourself. 540 00:26:59,740 --> 00:27:01,746 Please leave a message. 541 00:27:01,770 --> 00:27:03,246 Honey, where are you? 542 00:27:03,270 --> 00:27:04,956 Something happened. 543 00:27:04,980 --> 00:27:06,210 Call me back. 544 00:27:08,280 --> 00:27:10,050 You going somewhere, Dr. Blair? 545 00:27:10,180 --> 00:27:12,150 Please, please. 546 00:27:13,420 --> 00:27:14,366 No. 547 00:27:14,390 --> 00:27:16,166 No, please! 548 00:27:16,190 --> 00:27:18,290 Please, no. 549 00:27:19,420 --> 00:27:20,396 We're on the spot. 550 00:27:20,420 --> 00:27:21,966 I don't see anything. 551 00:27:21,990 --> 00:27:23,560 No sign of Scott. 552 00:27:23,690 --> 00:27:25,430 All right, so what are we thinking? 553 00:27:25,560 --> 00:27:27,400 Wrong place? Wild goose chase? 554 00:27:27,530 --> 00:27:29,230 Here we go. 555 00:27:29,370 --> 00:27:31,306 I'd better answer this. She could be worried. 556 00:27:31,330 --> 00:27:33,500 You know? You know how it goes, right? 557 00:27:34,570 --> 00:27:35,746 Decline the call. 558 00:27:35,770 --> 00:27:37,910 Why would you do that? Hey, hey, hey. 559 00:27:39,880 --> 00:27:41,956 You serious? Really? Can never be too careful. 560 00:27:41,980 --> 00:27:44,256 Look, whoever was tracking me 561 00:27:44,280 --> 00:27:45,826 could be on reenie's signal by now, 562 00:27:45,850 --> 00:27:47,196 which means they're tracking you. 563 00:27:47,220 --> 00:27:48,866 Yeah, but she's now gonna think... Okay. 564 00:27:48,890 --> 00:27:50,596 Hope that made you feel good. 565 00:27:50,620 --> 00:27:52,590 Hold on a second. 566 00:27:52,720 --> 00:27:54,090 You hear that? 567 00:27:55,690 --> 00:27:57,890 Yeah, what is that? 568 00:27:58,930 --> 00:28:01,130 I don't know, come on. 569 00:28:11,810 --> 00:28:13,880 What the hell are they doing? 570 00:28:14,710 --> 00:28:17,250 Looks like a uap landing site. 571 00:28:18,120 --> 00:28:20,220 You a believer now? 572 00:28:32,430 --> 00:28:36,076 Automated voice the surge begins in t-minus ten minutes. 573 00:28:36,100 --> 00:28:38,070 What's going on here? 574 00:28:38,870 --> 00:28:40,776 He's got to be around here somewhere. 575 00:28:40,800 --> 00:28:42,746 All right, well, isn't this what you do, you find people? 576 00:28:42,770 --> 00:28:44,710 We should split up. 577 00:28:44,840 --> 00:28:47,040 Okay, I'll take the north, you take the south. 578 00:28:47,180 --> 00:28:49,326 And if there's something to kill, let's do that. 579 00:28:49,350 --> 00:28:51,220 Let's not do that. Until we have to. 580 00:28:51,350 --> 00:28:53,156 Just meet back here in 20 minutes. 581 00:28:53,180 --> 00:28:54,590 All right. 582 00:28:54,720 --> 00:28:59,390 All personnel, move into the safety perimeter. 583 00:29:02,860 --> 00:29:04,806 Still got nothing off colter's phone. 584 00:29:04,830 --> 00:29:06,100 Seriously? 585 00:29:06,230 --> 00:29:08,306 He popped back online for a minute, 586 00:29:08,330 --> 00:29:09,706 then disappeared again. 587 00:29:09,730 --> 00:29:11,816 Great, now Russell's ignoring my calls, too. 588 00:29:11,840 --> 00:29:14,070 He should have checked in by now. 589 00:29:14,210 --> 00:29:15,816 Got an idea. 590 00:29:15,840 --> 00:29:17,740 I'll call you back. 591 00:29:19,080 --> 00:29:20,656 Reenie? Yeah? 592 00:29:20,680 --> 00:29:22,856 A call showed up on a police scanner 593 00:29:22,880 --> 00:29:24,356 for Lebanon county 594 00:29:24,380 --> 00:29:26,280 for a car registered to Dr. Blair. 595 00:29:26,420 --> 00:29:28,666 Police scanner? Smart. 596 00:29:28,690 --> 00:29:30,996 What was the call? Not good. 597 00:29:31,020 --> 00:29:32,020 A 10-54. 598 00:29:32,060 --> 00:29:34,366 10-54, possible dead body? 599 00:29:34,390 --> 00:29:36,166 Yeah, and then later 600 00:29:36,190 --> 00:29:38,636 followed up as a 10-56, suicide. 601 00:29:38,660 --> 00:29:41,470 Yeah, there's no way. 602 00:29:41,600 --> 00:29:43,530 Someone got to her. 603 00:29:46,900 --> 00:29:51,980 The surge begins in t-minus five minutes. 604 00:30:10,790 --> 00:30:13,100 Drop it. 605 00:30:16,530 --> 00:30:17,830 Where's your brother? 606 00:30:18,670 --> 00:30:21,716 My brother? He, he likes to go his own way. 607 00:30:21,740 --> 00:30:23,886 Always has. Yeah. Try being his brother. 608 00:30:23,910 --> 00:30:25,886 I say left, he goes right. It's a mess. 609 00:30:25,910 --> 00:30:28,226 Yeah, like your father Ashton Shaw. 610 00:30:28,250 --> 00:30:29,926 Got a long family history 611 00:30:29,950 --> 00:30:31,850 of getting in the government's way. 612 00:30:33,480 --> 00:30:35,126 What, you don't think I know who you are? 613 00:30:35,150 --> 00:30:36,496 Come on. 614 00:30:36,520 --> 00:30:38,766 Where's Scott Palmer? 615 00:30:38,790 --> 00:30:40,190 Never heard of him. 616 00:30:41,020 --> 00:30:42,636 You know, it'd be a shame to wreck this whole 617 00:30:42,660 --> 00:30:44,906 science fair project you got going here. 618 00:30:44,930 --> 00:30:46,276 See, I know what's going on here. 619 00:30:46,300 --> 00:30:49,376 So, you guys sent up a cosmic morse code 620 00:30:49,400 --> 00:30:52,106 and somebody answered back, am I right? 621 00:30:52,130 --> 00:30:54,246 You have no idea what you're talking about. 622 00:30:54,270 --> 00:30:56,146 Didn't you build that big landing pad out there 623 00:30:56,170 --> 00:30:58,286 for the little alien meet and greet? 624 00:30:58,310 --> 00:31:00,216 No matter what you think you've seen, 625 00:31:00,240 --> 00:31:02,056 no one will ever believe you. 626 00:31:02,080 --> 00:31:03,486 Yeah. 627 00:31:03,510 --> 00:31:05,456 Maybe you're right. 628 00:31:05,480 --> 00:31:07,426 But I'm gonna give you a little pro tip. 629 00:31:07,450 --> 00:31:09,466 If you're gonna shoot me, you should shoot me now. 630 00:31:09,490 --> 00:31:12,266 One more step and I will kill you. 631 00:31:12,290 --> 00:31:13,936 T-minus three minutes. 632 00:31:22,670 --> 00:31:24,900 Should've shot me when you had the chance. 633 00:31:37,980 --> 00:31:40,480 Ooh, what do we have here? 634 00:31:44,090 --> 00:31:45,490 Spicy. 635 00:32:14,550 --> 00:32:17,120 T-minus two minutes. 636 00:32:19,420 --> 00:32:22,260 T-minus two minutes. 637 00:32:32,270 --> 00:32:34,846 Please... don't, don't shoot me. 638 00:32:34,870 --> 00:32:36,886 I'm not here to hurt you, I'm here to help you. 639 00:32:36,910 --> 00:32:39,510 Your daughter hired me to find you. Let's go. 640 00:32:40,440 --> 00:32:43,356 No, I... I have to see this. 641 00:32:43,380 --> 00:32:45,356 There's a vessel coming, I know it. 642 00:32:45,380 --> 00:32:46,556 There's not a vessel coming. 643 00:32:46,580 --> 00:32:47,796 It's just what they want you to think. 644 00:32:47,820 --> 00:32:49,726 Look, I know too much, 645 00:32:49,750 --> 00:32:51,296 but they can't keep this a secret. 646 00:32:51,320 --> 00:32:53,036 Some secrets aren't worth dying for. 647 00:32:53,060 --> 00:32:54,660 Well, this one is. 648 00:32:55,690 --> 00:32:58,406 The world needs to know that this is real. 649 00:32:58,430 --> 00:32:59,876 My wife would've wanted that. 650 00:32:59,900 --> 00:33:02,176 Scott... 651 00:33:02,200 --> 00:33:04,446 T-minus 30 seconds. Your daughter hired me to bring you home. 652 00:33:04,470 --> 00:33:06,076 She doesn't want to live without you. 653 00:33:06,100 --> 00:33:07,616 You're the only family that she has left. 654 00:33:07,640 --> 00:33:08,640 Now come on. 655 00:33:08,770 --> 00:33:09,970 Let's go. 656 00:33:17,180 --> 00:33:18,520 Whoa, whoa. 657 00:33:19,320 --> 00:33:20,980 Cover your ears. 658 00:33:47,910 --> 00:33:49,456 We missed it. 659 00:33:49,480 --> 00:33:50,810 They're in here somewhere. 660 00:33:50,950 --> 00:33:53,120 Find them. 661 00:33:53,250 --> 00:33:54,396 That's our cue. We got to go. 662 00:33:54,420 --> 00:33:56,490 Take this, come on. Follow me. 663 00:33:59,960 --> 00:34:01,530 Go. Go. 664 00:34:03,230 --> 00:34:04,630 Hey, guys, guys. 665 00:34:04,760 --> 00:34:06,406 Clock's ticking. They know we're here. We got to roll. 666 00:34:06,430 --> 00:34:08,546 Come on, I-I got to see what happened. 667 00:34:08,570 --> 00:34:10,446 The alien craft could still be here. 668 00:34:10,470 --> 00:34:11,916 It's now or never, man. Let's move. 669 00:34:11,940 --> 00:34:13,616 There's no time. We got to go. Come on. 670 00:34:13,640 --> 00:34:14,810 Calling all personnel. 671 00:34:14,940 --> 00:34:18,456 There has been a security breach. 672 00:34:18,480 --> 00:34:19,780 Come on, come on. 673 00:34:23,750 --> 00:34:25,820 Man stay where you are. 674 00:34:25,950 --> 00:34:27,026 Come on, come on, come on. Come on. 675 00:34:27,050 --> 00:34:28,690 They're on the move. 676 00:34:29,650 --> 00:34:31,066 Let's go. Let's go. 677 00:34:31,090 --> 00:34:33,320 Come on, hurry up! 678 00:34:34,120 --> 00:34:36,460 We're losing 'em outside the perimeter. 679 00:34:47,970 --> 00:34:49,470 My god, is that them? 680 00:34:50,270 --> 00:34:51,786 I can take out those tires from here. 681 00:34:51,810 --> 00:34:54,040 No, we might need the Van. 682 00:34:59,950 --> 00:35:01,550 Colter Shaw? 683 00:35:02,850 --> 00:35:04,390 You got a phone call. 684 00:35:11,130 --> 00:35:12,576 Who the hell's this? 685 00:35:12,600 --> 00:35:14,076 Thank god, you son of a bitch, 686 00:35:14,100 --> 00:35:15,506 you had me so worried. 687 00:35:15,530 --> 00:35:17,176 And you know I don't like to worry. Reenie. 688 00:35:17,200 --> 00:35:18,676 I never worry. I meditate. Reenie? Hey. Russell. 689 00:35:18,700 --> 00:35:19,946 Sorry I missed your call. It's colter's fault. 690 00:35:19,970 --> 00:35:21,946 Thanks for the Van. Okay, just... 691 00:35:21,970 --> 00:35:23,816 Missed my call? Russell, shut up. And Van? 692 00:35:23,840 --> 00:35:25,816 Do you know how expensive that Van was? All right. After you. 693 00:35:25,840 --> 00:35:27,116 To get a guy sent out? Seriously. 694 00:35:27,140 --> 00:35:29,286 Two dumb Shaw brothers together, 695 00:35:29,310 --> 00:35:31,550 and neither of you could text one person back? 696 00:35:31,680 --> 00:35:33,720 Son of a bitch. 697 00:35:38,690 --> 00:35:40,060 Dad. 698 00:35:40,190 --> 00:35:43,060 Hey. 699 00:35:43,190 --> 00:35:45,136 God, I'm sorry. 700 00:35:45,160 --> 00:35:47,730 It's okay, I'm just so thankful you're safe. 701 00:35:53,900 --> 00:35:55,016 Thank you. 702 00:35:55,040 --> 00:35:56,610 You're welcome. Thank you. 703 00:35:59,080 --> 00:36:00,610 Take care of each other, okay? 704 00:36:02,710 --> 00:36:04,150 We will. 705 00:36:10,920 --> 00:36:14,396 So, what do you think? Still a nonbeliever? 706 00:36:14,420 --> 00:36:16,936 I saw something out there. 707 00:36:16,960 --> 00:36:18,366 You know, I don't think it proves anything. 708 00:36:18,390 --> 00:36:20,536 You see anything out there? I heard it. 709 00:36:20,560 --> 00:36:22,870 I felt it, you know? Saw the light. 710 00:36:23,670 --> 00:36:27,246 Could've been testing a new weapon defense system. 711 00:36:27,270 --> 00:36:28,646 Or, or... 712 00:36:28,670 --> 00:36:30,216 Could've been a transporter from another planet 713 00:36:30,240 --> 00:36:32,886 that landed 50 yards from us. 714 00:36:32,910 --> 00:36:35,126 Well... 715 00:36:37,080 --> 00:36:40,480 I, grabbed something. 716 00:36:41,520 --> 00:36:43,750 Check that out. What'd you nab? 717 00:36:44,620 --> 00:36:47,836 It's great. It's a rock. 718 00:36:47,860 --> 00:36:50,706 No, it's... It's like alloy. 719 00:36:50,730 --> 00:36:51,906 I mean, look at it closer. 720 00:36:51,930 --> 00:36:53,336 The structures... that's engineered, man. 721 00:36:53,360 --> 00:36:57,200 That could be a... Could be a piece of a craft. 722 00:36:58,800 --> 00:37:00,376 Now I believe less. 723 00:37:00,400 --> 00:37:02,586 Well, I got a guy. 724 00:37:02,610 --> 00:37:04,386 He's gonna run some tests for me, so... 725 00:37:04,410 --> 00:37:05,886 You got an alloy guy? 726 00:37:05,910 --> 00:37:07,186 Yeah, I got an alloy guy. You don't have an alloy guy? 727 00:37:07,210 --> 00:37:08,486 I don't need one. 728 00:37:08,510 --> 00:37:10,230 You got a guy who can drive me to my truck? 729 00:37:11,110 --> 00:37:12,480 Come on. 730 00:37:13,420 --> 00:37:14,690 A sweet ride. 731 00:37:14,820 --> 00:37:16,096 Wouldn't mind getting behind the wheel of this thing. 732 00:37:16,120 --> 00:37:17,490 That's never gonna happen. 733 00:37:21,120 --> 00:37:22,236 Got a text from velma. 734 00:37:22,260 --> 00:37:23,566 Yeah? 735 00:37:23,590 --> 00:37:24,706 I'm sure they're happy to have you back 736 00:37:24,730 --> 00:37:26,276 safe and sound. Yeah. 737 00:37:26,300 --> 00:37:28,876 They found Dr. Blair's body in her car. 738 00:37:28,900 --> 00:37:30,200 Ruled a suicide. 739 00:37:31,100 --> 00:37:32,376 Damn. 740 00:37:32,400 --> 00:37:33,876 Well, they got to her. 741 00:37:33,900 --> 00:37:35,900 Velma's worried they might still be on our tracks. 742 00:37:35,970 --> 00:37:37,516 No. 743 00:37:37,540 --> 00:37:39,086 No, they were just worried about somebody getting in the way 744 00:37:39,110 --> 00:37:40,750 of whatever happened out there, you know? 745 00:37:41,440 --> 00:37:42,586 That's why they went after Scott. 746 00:37:42,610 --> 00:37:45,096 It's why they killed the doc. 747 00:37:45,120 --> 00:37:47,220 Now that the circus has left town, they don't care. 748 00:37:47,350 --> 00:37:49,850 It's all over. That's what I told her. 749 00:37:49,990 --> 00:37:51,590 And Scott doesn't have any proof, right? 750 00:37:51,660 --> 00:37:53,536 So he's just gonna sound like any other nutjob 751 00:37:53,560 --> 00:37:55,330 with a conspiracy theory. 752 00:37:56,630 --> 00:37:58,630 I wish I knew that government guy's name. 753 00:37:59,630 --> 00:38:01,946 Bigger question is, how does he know about our family? 754 00:38:01,970 --> 00:38:02,976 What do you mean? 755 00:38:03,000 --> 00:38:04,646 Had a little chat with him 756 00:38:04,670 --> 00:38:06,646 before I knocked his ass out. 757 00:38:06,670 --> 00:38:08,176 He knew about dad. 758 00:38:08,200 --> 00:38:09,646 Really? Yeah. 759 00:38:09,670 --> 00:38:12,656 I mean, a little textbook spook move, right? 760 00:38:12,680 --> 00:38:15,210 Drop a little crumb, see where it goes. 761 00:38:16,810 --> 00:38:17,956 Maybe it was more than just a crumb. 762 00:38:17,980 --> 00:38:19,620 What do you mean? 763 00:38:20,650 --> 00:38:24,666 Dory's got this-this box full of dad's stuff. 764 00:38:24,690 --> 00:38:26,236 You know anything about that? 765 00:38:26,260 --> 00:38:28,060 What's in it? I don't know. 766 00:38:28,190 --> 00:38:31,090 Probably a bunch of junk. Who cares? 767 00:38:32,200 --> 00:38:35,176 Well, I-I-I think it's weird that she's got this box 768 00:38:35,200 --> 00:38:38,006 and she didn't mention it to either one of us. 769 00:38:38,030 --> 00:38:40,146 Well, you know what I think? 770 00:38:40,170 --> 00:38:42,316 I think she doesn't want you going down some rabbit hole 771 00:38:42,340 --> 00:38:44,070 like you surely would. 772 00:38:59,060 --> 00:39:00,620 What are you doing? Truck's down there, 773 00:39:00,720 --> 00:39:01,760 it's in the woods. 774 00:39:01,890 --> 00:39:03,530 This baby doesn't drive on gravel. 775 00:39:04,330 --> 00:39:05,636 You picked me up from that black site... 776 00:39:05,660 --> 00:39:07,036 Well, that was an emergency. 777 00:39:07,060 --> 00:39:10,400 This is not an emergency, so... Get to walking. 778 00:39:11,840 --> 00:39:13,016 You serious? 779 00:39:13,040 --> 00:39:14,846 Okay. 780 00:39:14,870 --> 00:39:17,516 All right, yeah. No. I see how it is. 781 00:39:17,540 --> 00:39:18,816 No problem. 782 00:39:21,910 --> 00:39:23,026 Where are you off to now? 783 00:39:23,050 --> 00:39:24,426 Colorado. 784 00:39:24,450 --> 00:39:26,280 What's in Colorado? Reenie. 785 00:39:26,420 --> 00:39:28,766 Gonna collect on that date she promised me. 786 00:39:28,790 --> 00:39:31,320 Said she'd go to dinner with me since I saved your ass. 787 00:39:32,820 --> 00:39:34,196 You did not save my ass. 788 00:39:34,220 --> 00:39:35,636 A little bit. 789 00:39:35,660 --> 00:39:37,536 And you know what to do if she calls? 790 00:39:37,560 --> 00:39:39,566 You smoke your brother up. 791 00:39:39,590 --> 00:39:42,546 I'll see what I can do. Appreciate it. 792 00:39:42,570 --> 00:39:44,170 I'll see you when I see you. 793 00:39:45,240 --> 00:39:47,076 Russ... 794 00:39:49,740 --> 00:39:51,710 Thank you for saving my ass. 795 00:39:52,510 --> 00:39:54,080 A little bit. 796 00:39:59,620 --> 00:40:03,596 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 797 00:40:03,620 --> 00:40:06,220 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 56880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.