All language subtitles for To.Fall.In.Love.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,013 --> 00:00:17,226 ♪ There once was a girl ♪ 4 00:00:17,226 --> 00:00:22,022 ♪ She said, I do, I do take you ♪ 5 00:00:22,022 --> 00:00:26,026 ♪ There once was a boy ♪ 6 00:00:26,026 --> 00:00:28,195 ♪ He said, I do ♪ 7 00:00:37,538 --> 00:00:41,959 ♪ He said I do, ♪ 8 00:01:43,938 --> 00:01:45,147 Hi. 9 00:01:45,356 --> 00:01:46,398 Hi. 10 00:01:55,491 --> 00:01:57,910 God, you look fantastic. 11 00:01:58,118 --> 00:02:01,497 No, I don't. I mean, do I? Thank you. 12 00:02:01,705 --> 00:02:03,415 Trying not to do that thing. 13 00:02:03,624 --> 00:02:05,292 Never mind. Sorry. 14 00:02:05,292 --> 00:02:07,670 - I think I'm nervous. - It's fine. 15 00:02:07,878 --> 00:02:09,755 I'm actually pretty nervous too. 16 00:02:09,755 --> 00:02:12,132 It's been a long time since I've been out on a date. 17 00:02:12,341 --> 00:02:16,053 Well, this-- is this a date? 18 00:02:16,053 --> 00:02:20,349 I mean, I guess, sort of. 19 00:02:21,684 --> 00:02:23,811 Uh... 20 00:02:23,811 --> 00:02:25,145 Can I get you something to drink? 21 00:02:25,354 --> 00:02:26,438 Oh my God, yes. Wine. 22 00:02:26,647 --> 00:02:27,940 Or, what are you having? 23 00:02:27,940 --> 00:02:30,192 An Arnold Palmer. 24 00:02:30,192 --> 00:02:32,820 What is that? Like a Tom Collins? 25 00:02:32,820 --> 00:02:34,655 What? You don't know what an Arnold Palmer is? 26 00:02:34,864 --> 00:02:36,490 - How have we gone-- - Hang on. 27 00:02:36,699 --> 00:02:38,534 Jesus, don't Google it. 28 00:02:38,534 --> 00:02:40,661 - Why? - 'Cause I can just tell you. 29 00:02:40,661 --> 00:02:42,705 I hate it when-- 30 00:02:42,705 --> 00:02:44,164 sometimes when people do that thing 31 00:02:44,373 --> 00:02:46,041 where they act shocked that someone doesn't know 32 00:02:46,041 --> 00:02:47,251 the thing that they know, 33 00:02:47,251 --> 00:02:49,211 sometimes I find that frustrating, 34 00:02:49,211 --> 00:02:52,673 so I just like to find out for myself. 35 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 The dude was a golfer. 36 00:02:54,258 --> 00:02:55,301 Yes. 37 00:02:56,218 --> 00:02:58,804 Well, I'll have one too. With bourbon in it. 38 00:02:59,680 --> 00:03:01,140 Well, I was kind of hoping we could just... 39 00:03:01,140 --> 00:03:02,975 - What? - Just totally be present, 40 00:03:02,975 --> 00:03:04,143 you know? 41 00:03:04,351 --> 00:03:05,769 Sober. 42 00:03:05,769 --> 00:03:06,896 You mean sober. 43 00:03:06,896 --> 00:03:08,314 I guess. 44 00:03:09,356 --> 00:03:11,609 Yes, present and sober. 45 00:03:11,609 --> 00:03:13,027 I think that's gonna make it harder. 46 00:03:13,027 --> 00:03:14,278 But if we're like totally shithoused... 47 00:03:14,278 --> 00:03:15,738 Eh, no. You're right. 48 00:03:17,740 --> 00:03:18,824 Um... 49 00:03:19,783 --> 00:03:22,036 Just get me the thing with the most sugar in it, I guess. 50 00:03:40,095 --> 00:03:41,138 I'll be right out. 51 00:03:41,138 --> 00:03:42,431 Thanks. 52 00:03:42,640 --> 00:03:43,807 So organized. 53 00:03:43,807 --> 00:03:46,393 Yeah, well. 54 00:03:46,393 --> 00:03:48,145 Wow, we're actually doing this. 55 00:03:48,145 --> 00:03:49,396 Well, we don't have to. 56 00:03:49,396 --> 00:03:50,439 - I brought-- - No, I want to. 57 00:03:50,648 --> 00:03:52,066 - Okay. Good. - I want to. 58 00:03:52,066 --> 00:03:53,275 I mean, so do I. 59 00:03:53,484 --> 00:03:55,069 Okay, good. 60 00:03:55,069 --> 00:03:57,738 So, how do we... 61 00:03:57,947 --> 00:03:59,281 Oh, well, there's instructions. 62 00:03:59,490 --> 00:04:00,908 You see? Here. 63 00:04:00,908 --> 00:04:02,910 Read one question aloud to your partner, 64 00:04:02,910 --> 00:04:04,119 then both of you answer. 65 00:04:04,328 --> 00:04:05,704 Swap roles for the next question. 66 00:04:05,704 --> 00:04:07,122 Answering all of the questions should 67 00:04:07,331 --> 00:04:10,167 take about an hour, but time isn't important. 68 00:04:10,167 --> 00:04:12,503 You want to start, or... 69 00:04:12,503 --> 00:04:13,963 Just dive right in. 70 00:04:14,922 --> 00:04:16,423 We don't have to. We... 71 00:04:19,134 --> 00:04:20,177 How are you? 72 00:04:21,804 --> 00:04:22,888 Fine. 73 00:04:23,347 --> 00:04:24,723 Yeah, I'm fine. 74 00:04:25,391 --> 00:04:27,977 Oh, did the electrician come by to fix the air conditioner? 75 00:04:27,977 --> 00:04:29,687 Oh, yeah, and it was kind of terrible, 76 00:04:29,687 --> 00:04:31,647 'cause he was like, yeah, if we were to run that thing 77 00:04:31,647 --> 00:04:33,774 for even a minute, the whole house might have burned down! 78 00:04:33,983 --> 00:04:35,734 - Shit. - I know, right? That would... 79 00:04:35,734 --> 00:04:36,860 Yeah, I know. 80 00:04:36,860 --> 00:04:38,070 Except also, I don't know. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,279 Maybe I should just burn it down. 82 00:04:44,326 --> 00:04:45,619 Why don't you just start? 83 00:04:45,619 --> 00:04:47,246 Okay. Let's start. 84 00:04:47,454 --> 00:04:49,790 Ladies first. 85 00:04:49,790 --> 00:04:52,001 If you could invite anyone in the world to dinner, 86 00:04:52,209 --> 00:04:53,293 who would it be? 87 00:04:53,502 --> 00:04:55,004 Arnold Palmer. 88 00:04:55,004 --> 00:04:57,464 Just kidding. 89 00:04:57,673 --> 00:04:58,966 Uh, anyone? 90 00:04:59,174 --> 00:05:00,801 I mean, do they have to be living, or... 91 00:05:01,010 --> 00:05:02,261 - Doesn't say. - Practically speaking, 92 00:05:02,261 --> 00:05:04,388 you can't invite a dead person to dinner. 93 00:05:04,388 --> 00:05:05,973 I mean, not with that attitude. 94 00:05:07,599 --> 00:05:10,227 George R.R. Martin. 95 00:05:10,227 --> 00:05:12,187 - Really? - Yeah. 96 00:05:12,187 --> 00:05:14,314 So I could go all Kathy Bates Misery on his ass, right? 97 00:05:14,523 --> 00:05:16,191 Like, well, hey, George, enjoy the aperitifs, 98 00:05:16,400 --> 00:05:18,402 but also, I'ma to chain you to this radiator 99 00:05:18,402 --> 00:05:20,029 until you finish your fucking books. 100 00:05:20,029 --> 00:05:21,488 He's, like, super old. 101 00:05:21,697 --> 00:05:23,073 That kind of stress might just send him 102 00:05:23,282 --> 00:05:25,909 into cardiac arrest, but it's a good answer. 103 00:05:25,909 --> 00:05:27,286 It's your turn. 104 00:05:27,286 --> 00:05:29,038 Ruth Bader Ginsburg. 105 00:05:29,038 --> 00:05:30,205 Why? 106 00:05:30,873 --> 00:05:32,958 Why? Why isn't part of the question. 107 00:05:34,334 --> 00:05:35,878 Where'd you find these again? 108 00:05:35,878 --> 00:05:38,422 Uh, on the internet. 109 00:05:38,630 --> 00:05:39,882 Yeah, but, like... 110 00:05:40,090 --> 00:05:41,467 No, it's just, like, an article I read. 111 00:05:41,675 --> 00:05:43,385 And it's, like, a science experiment about love? 112 00:05:43,594 --> 00:05:44,970 I mean... 113 00:05:45,179 --> 00:05:46,513 Because I'm just curious, you know, about, like, 114 00:05:46,513 --> 00:05:48,265 the sample size and the methodology. 115 00:05:48,265 --> 00:05:50,100 You know, like, how science-based is this? 116 00:05:50,309 --> 00:05:54,772 Well, the article wasn't about the experiment. 117 00:05:54,772 --> 00:05:56,440 The article was about this one person. 118 00:05:56,648 --> 00:05:58,400 This one half of this one couple, not, like, 119 00:05:58,609 --> 00:05:59,818 the experiment itself. 120 00:05:59,818 --> 00:06:01,153 Oh, yeah, I think I've read that. 121 00:06:01,361 --> 00:06:02,988 Yeah, well, didn't I send that to you? 122 00:06:04,198 --> 00:06:05,949 It doesn't matter. 123 00:06:05,949 --> 00:06:07,785 Uh, would you like to be famous? 124 00:06:07,785 --> 00:06:09,036 In what way? 125 00:06:10,162 --> 00:06:11,830 Oh, yes. 126 00:06:11,830 --> 00:06:14,166 Injected it directly into my veins. 127 00:06:14,374 --> 00:06:15,876 Enjoy diabeetus. 128 00:06:15,876 --> 00:06:17,461 Live a little, Arnold. 129 00:06:21,507 --> 00:06:24,843 Um, would you like to be famous? 130 00:06:24,843 --> 00:06:26,470 Yes. 131 00:06:26,470 --> 00:06:28,180 Not, like, movie star famous? 132 00:06:28,889 --> 00:06:31,934 Maybe Nobel Laureate famous? 133 00:06:32,142 --> 00:06:34,728 You know, like, a nice special interest piece 134 00:06:34,728 --> 00:06:36,355 about me in the Times. 135 00:06:36,563 --> 00:06:38,273 And that thing where, like, only people in my field 136 00:06:38,482 --> 00:06:40,901 recognize me for doing this one great thing, you know? 137 00:06:41,110 --> 00:06:42,694 And what would it be, the thing that you were 138 00:06:42,694 --> 00:06:44,238 great at in your field? 139 00:06:44,446 --> 00:06:45,864 Um, I don't know. 140 00:06:45,864 --> 00:06:48,033 It's always been the problem, hasn't it? 141 00:06:48,033 --> 00:06:49,409 What about you? 142 00:06:49,409 --> 00:06:50,911 Oh, I would not like to be famous. 143 00:06:51,829 --> 00:06:52,955 Liar. 144 00:06:52,955 --> 00:06:54,706 No, seriously. 145 00:06:54,706 --> 00:06:56,041 Not at all? 146 00:06:56,250 --> 00:06:57,334 Not at all. 147 00:06:57,543 --> 00:06:59,128 Maybe for a day? 148 00:06:59,336 --> 00:07:00,420 You could do that! 149 00:07:00,629 --> 00:07:02,089 You could! 150 00:07:02,089 --> 00:07:04,925 I heard this thing on NPR all about how, like, 151 00:07:05,134 --> 00:07:07,594 fame can be, like, artificially manufactured. 152 00:07:07,594 --> 00:07:09,638 Like, you could just put on sunglasses 153 00:07:09,638 --> 00:07:12,057 and walk out of the NBC building with an entourage. 154 00:07:12,266 --> 00:07:13,600 And people will just, like, 155 00:07:13,600 --> 00:07:15,102 automatically assume you're famous. 156 00:07:15,102 --> 00:07:17,229 And they'll be like, oh my God, 157 00:07:17,229 --> 00:07:18,689 I love that guy from that thing. 158 00:07:18,897 --> 00:07:20,858 He's, like, my favorite. 159 00:07:22,401 --> 00:07:24,069 Sorry, that was supposed to be your answer. 160 00:07:24,278 --> 00:07:25,612 That's fine. 161 00:07:25,612 --> 00:07:27,823 Just read the next one. 162 00:07:27,823 --> 00:07:29,074 Okay. 163 00:07:29,283 --> 00:07:32,828 Um before making a telephone call, 164 00:07:32,828 --> 00:07:35,164 do you ever rehearse what you are going to say? 165 00:07:35,164 --> 00:07:36,623 Why? No. 166 00:07:36,623 --> 00:07:39,209 - But you do. - So I don't sound stupid. 167 00:07:39,209 --> 00:07:40,878 I hate using the phone as a phone. 168 00:07:40,878 --> 00:07:43,630 It makes me anxious. And I prefer to be prepared. 169 00:07:45,465 --> 00:07:49,052 Anyway, what would constitute a perfect day for you? 170 00:07:49,052 --> 00:07:50,429 I think it was my turn. 171 00:07:50,429 --> 00:07:52,097 - Oh, sorry. - No, it's fine. 172 00:07:52,306 --> 00:07:53,432 It's fine, I mean-- 173 00:07:53,432 --> 00:07:54,892 It's fine. 174 00:07:54,892 --> 00:07:56,476 When I was living in Chicago, 175 00:07:56,685 --> 00:07:58,353 right when I moved in, and you came to see me. 176 00:07:58,562 --> 00:08:01,857 And all I had was that big, ugly futon. 177 00:08:01,857 --> 00:08:04,985 And you were so sick, you'd caught some sort of 178 00:08:05,194 --> 00:08:07,070 stomach bug from the plane, I guess. 179 00:08:07,070 --> 00:08:08,697 And we spent that entire week 180 00:08:08,697 --> 00:08:12,117 on that big, ugly futon with a bucket nearby. 181 00:08:12,326 --> 00:08:14,786 And I pressed cold cloths to your forehead. 182 00:08:14,995 --> 00:08:17,873 And we watched movie after movie. 183 00:08:18,665 --> 00:08:21,752 Uh, we didn't talk, not really, you know? 184 00:08:21,752 --> 00:08:24,171 We just... were. 185 00:08:26,423 --> 00:08:28,050 That's your perfect day? 186 00:08:28,842 --> 00:08:31,094 - No, I don't mean... - Me throwing up into a bucket 187 00:08:31,094 --> 00:08:32,763 - is your perfect day. - That is not what I meant. 188 00:08:32,763 --> 00:08:34,306 And anyway, we agreed. 189 00:08:34,306 --> 00:08:36,266 We agreed that we were going to really do this. 190 00:08:36,475 --> 00:08:37,851 Like, really do this. 191 00:08:37,851 --> 00:08:39,519 And not bring all of our baggage into it. 192 00:08:39,728 --> 00:08:41,521 So you can't just sit there and answer questions like, 193 00:08:41,730 --> 00:08:44,024 Oh, the best day of my life was when 194 00:08:44,024 --> 00:08:45,275 you were puking into a fucking bucket. 195 00:08:45,484 --> 00:08:47,486 Fine, fine. Okay, fine. 196 00:08:47,486 --> 00:08:48,612 We don't... 197 00:08:52,241 --> 00:08:54,451 What about you? What's your perfect day? 198 00:08:54,660 --> 00:08:55,786 I don't want to answer that one. 199 00:08:55,994 --> 00:08:57,579 Well, that isn't how this works. 200 00:08:57,579 --> 00:09:00,916 Either we do this, like, really do this, or we don't. 201 00:09:00,916 --> 00:09:02,167 Fine. 202 00:09:05,212 --> 00:09:06,255 Fine. 203 00:09:08,882 --> 00:09:11,885 There are these panda preserves in China. 204 00:09:11,885 --> 00:09:15,472 And you can go there, and you can hold a baby one. 205 00:09:15,681 --> 00:09:19,768 I think that would be, like, the perfect day. 206 00:09:19,768 --> 00:09:22,145 You know they make you, like, shovel shit first. 207 00:09:22,896 --> 00:09:24,523 What? 208 00:09:24,523 --> 00:09:26,733 Yeah, like, you go there, and you volunteer your time. 209 00:09:26,733 --> 00:09:30,153 And you clean the cages, and shovel the shit, 210 00:09:30,153 --> 00:09:32,030 and feed the things, and you get to hold one for, 211 00:09:32,030 --> 00:09:34,491 like, two minutes while they take your picture. 212 00:09:34,491 --> 00:09:35,742 Okay. 213 00:09:36,118 --> 00:09:37,244 I'm just saying. 214 00:09:39,162 --> 00:09:41,540 Well, I still think it would be worth it. 215 00:09:46,628 --> 00:09:48,005 You read the next one. 216 00:09:54,136 --> 00:09:57,264 When did you last sing to yourself to someone else? 217 00:09:59,725 --> 00:10:02,436 Uh, this morning, probably. 218 00:10:02,436 --> 00:10:05,147 You know, I have a song for my contacts. 219 00:10:05,147 --> 00:10:07,858 ♪ This goes in my right eye, I cannot go wrong ♪ 220 00:10:07,858 --> 00:10:11,611 ♪ If I put it in my right eye, and I sing this song ♪ 221 00:10:12,321 --> 00:10:13,363 Yeah. 222 00:10:17,451 --> 00:10:19,077 You? 223 00:10:19,077 --> 00:10:20,704 Uh, in the car. 224 00:10:21,747 --> 00:10:22,789 Yeah. 225 00:10:24,041 --> 00:10:25,709 And to someone else? 226 00:10:29,713 --> 00:10:30,756 What? 227 00:10:34,051 --> 00:10:35,344 What? 228 00:10:35,552 --> 00:10:37,012 - What do you want me to say? - The truth. 229 00:10:37,304 --> 00:10:38,597 Okay, not since Jake. 230 00:10:44,519 --> 00:10:45,854 You wanted the truth. 231 00:10:48,648 --> 00:10:52,277 If you were able to live to the age of 90, 232 00:10:52,486 --> 00:10:55,197 and retain either the mind or body of a 30-year-old 233 00:10:55,405 --> 00:10:58,033 for the last 60 years of your life, which would you want? 234 00:10:58,241 --> 00:11:00,077 - Mind. - Body. 235 00:11:00,077 --> 00:11:01,370 It's harder for women. 236 00:11:02,329 --> 00:11:03,330 Okay. 237 00:11:04,206 --> 00:11:06,666 Do you have a secret hunch about how you will die? 238 00:11:06,875 --> 00:11:09,503 No. I can't even think about it. 239 00:11:09,503 --> 00:11:12,172 My therapist says I have to stop the thought spirals 240 00:11:12,172 --> 00:11:14,299 before they even start. 241 00:11:15,133 --> 00:11:16,510 Do you? 242 00:11:16,510 --> 00:11:18,303 Well, I mean, both my parents died of 243 00:11:18,512 --> 00:11:19,930 heart attacks in their 50s, so I... 244 00:11:19,930 --> 00:11:21,306 But you're in much better shape than they were. 245 00:11:21,848 --> 00:11:23,642 I mean, you can't fight genetics. 246 00:11:24,810 --> 00:11:26,019 It's you next. 247 00:11:28,355 --> 00:11:30,690 Uh, name three things you and your partner 248 00:11:30,690 --> 00:11:32,359 appear to have in common. 249 00:11:34,236 --> 00:11:35,987 Okay. One, 250 00:11:35,987 --> 00:11:39,366 unconventionally placed Ys in our first names. 251 00:11:39,366 --> 00:11:41,326 Two, we're both only children. 252 00:11:41,535 --> 00:11:42,869 Yeah, but up here it says-- 253 00:11:42,869 --> 00:11:44,246 I think you're supposed to go on like... 254 00:11:44,454 --> 00:11:46,123 Oh, yeah. Sure. Fine. Um... 255 00:11:46,331 --> 00:11:50,293 Okay. Two, we're both wearing rings. 256 00:11:52,045 --> 00:11:54,089 I gave it back to you, Wyatt. 257 00:11:54,589 --> 00:11:55,882 It was like a family heirloom thing. 258 00:11:55,882 --> 00:11:57,551 You know I gave it back to you. 259 00:11:57,551 --> 00:11:58,927 Yeah, the engagement ring, not the wedding band. 260 00:11:58,927 --> 00:12:00,095 I mean, I still... 261 00:12:16,653 --> 00:12:18,196 - Don't make this into a thing. - Fine. 262 00:12:27,873 --> 00:12:28,915 Fine. 263 00:12:34,421 --> 00:12:37,841 Two, we're both... wearing pants. 264 00:12:37,841 --> 00:12:39,426 And three, our son. 265 00:12:42,095 --> 00:12:43,889 That would be something we have in common. 266 00:12:44,473 --> 00:12:45,515 Yeah, we have a son together. 267 00:12:47,684 --> 00:12:49,603 He may not exist anymore, but that doesn't mean that... 268 00:12:49,603 --> 00:12:51,188 He exists. 269 00:12:51,188 --> 00:12:52,439 That isn't what I-- 270 00:12:52,439 --> 00:12:54,566 Don't ever say he doesn't exist. 271 00:12:54,566 --> 00:12:56,359 Merryn, I didn't-- It was a poor choice of words. 272 00:12:56,568 --> 00:12:58,111 This was supposed to be a reconnection, Wyatt. 273 00:12:58,320 --> 00:13:00,447 I know, but how can we honestly expect to reconnect? 274 00:13:00,655 --> 00:13:02,574 - Merryn, if we never talk-- - I don't want to talk about-- 275 00:13:02,574 --> 00:13:03,992 I just, I didn't... 276 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 I'm not, like, prepared for it, okay? 277 00:13:05,994 --> 00:13:07,454 And so besides, you promised. 278 00:13:07,454 --> 00:13:08,955 - You promised! - Hey, I'm sorry, okay? 279 00:13:09,164 --> 00:13:10,248 I'm sorry. 280 00:13:10,457 --> 00:13:11,666 Can we just... 281 00:13:11,666 --> 00:13:12,876 Yeah, we can go back to the questions. 282 00:13:12,876 --> 00:13:14,002 - Please. - Yeah. 283 00:13:18,632 --> 00:13:20,050 - Yeah. Yeah. - Just... 284 00:13:24,137 --> 00:13:25,847 Of all the people in your family, whose... 285 00:13:30,185 --> 00:13:32,729 whose death would you find most disturbing? 286 00:13:37,859 --> 00:13:39,152 Can we skip that one? 287 00:13:39,945 --> 00:13:40,987 Yeah. 288 00:13:44,574 --> 00:13:46,910 Fuck that question. 289 00:13:49,412 --> 00:13:51,414 Hey, do you want... 290 00:13:52,332 --> 00:13:54,543 Can we, like, walk or something? 291 00:13:55,710 --> 00:13:56,795 Yeah, sure. 292 00:14:04,010 --> 00:14:06,304 Mm! 293 00:14:06,304 --> 00:14:07,931 Sorry, it's... 294 00:14:10,767 --> 00:14:12,727 You want to just... 295 00:14:12,936 --> 00:14:13,979 Yeah. 296 00:14:15,397 --> 00:14:16,439 Um... 297 00:14:18,525 --> 00:14:19,693 If you could change anything about 298 00:14:19,901 --> 00:14:21,570 the way you were raised, what would it be? 299 00:14:21,570 --> 00:14:22,946 That's easy. 300 00:14:22,946 --> 00:14:23,947 - I'd want a sister. - Yeah? 301 00:14:23,947 --> 00:14:25,657 Or a brother, sure. 302 00:14:25,657 --> 00:14:27,784 I mean, it's really lonely, I think, being a kid. 303 00:14:27,784 --> 00:14:29,369 Especially if your parents leave you with 304 00:14:29,578 --> 00:14:33,164 a babysitter all the time and never tell you anything. 305 00:14:33,164 --> 00:14:34,916 So I just always wanted a sister. 306 00:14:34,916 --> 00:14:36,251 A built-in best friend, you know? 307 00:14:36,459 --> 00:14:38,378 Yeah, unless she hated you. 308 00:14:38,587 --> 00:14:40,338 Why would she hate me? 309 00:14:40,338 --> 00:14:42,591 She wouldn't. 310 00:14:42,591 --> 00:14:44,634 I'm sorry, I don't know why I said that. 311 00:14:45,969 --> 00:14:47,804 Okay. 312 00:14:47,804 --> 00:14:49,055 It's my turn. 313 00:14:50,223 --> 00:14:52,434 Uh, if you could wake up tomorrow having gained 314 00:14:52,434 --> 00:14:55,228 any one quality or ability, what would it be? 315 00:14:57,355 --> 00:14:59,524 I would like to be able to speak all known languages. 316 00:15:01,192 --> 00:15:02,694 And understand? 317 00:15:02,694 --> 00:15:04,654 Of course I'd understand. Isn't that a given? 318 00:15:04,863 --> 00:15:06,906 No, you have to be specific. 319 00:15:07,115 --> 00:15:09,075 If you make a wish and you're not specific, 320 00:15:09,075 --> 00:15:11,369 you could end up being able to speak all languages 321 00:15:11,369 --> 00:15:13,204 but have no clue whatsoever as to what you're saying. 322 00:15:13,413 --> 00:15:14,831 Yeah, okay, I'll be sure to be careful 323 00:15:14,831 --> 00:15:17,042 the next time I bump into a sorceress. 324 00:15:17,250 --> 00:15:18,835 Since when do sorceresses grant wishes? 325 00:15:18,835 --> 00:15:20,712 - Whatever, Merryn. - Okay. 326 00:15:20,712 --> 00:15:22,922 Next. 327 00:15:25,300 --> 00:15:27,719 If a crystal ball could tell you the truth 328 00:15:27,927 --> 00:15:30,221 about yourself, your life, the future, 329 00:15:30,221 --> 00:15:32,557 or anything else, what would you want to know? 330 00:15:33,558 --> 00:15:36,102 Just what am I supposed to be doing, you know? 331 00:15:37,145 --> 00:15:40,023 And that was always the thing I envied most about you. 332 00:15:40,023 --> 00:15:42,275 You always knew what it was you were supposed to be doing. 333 00:15:42,484 --> 00:15:43,610 You just did it. 334 00:15:43,818 --> 00:15:44,944 Teaching was never the dream, Merryn. 335 00:15:45,153 --> 00:15:46,988 But you're so good at it. 336 00:15:46,988 --> 00:15:48,823 You've had the pick of colleges since before I even met you. 337 00:15:49,032 --> 00:15:51,660 And you just shine up there. 338 00:15:54,329 --> 00:15:56,289 I snuck into one of your lectures once. 339 00:15:56,498 --> 00:15:57,957 Sat in the back. 340 00:15:58,166 --> 00:16:00,877 You were lecturing about, I don't know, James Joyce? 341 00:16:00,877 --> 00:16:02,253 James Joyce, yeah. 342 00:16:02,462 --> 00:16:03,338 - Or something, yeah. - It's always Joyce. 343 00:16:03,338 --> 00:16:04,964 When I was in college, 344 00:16:04,964 --> 00:16:06,508 I would be doodling all over my books or whatever. 345 00:16:06,508 --> 00:16:08,635 But every one of those kids have their eyes 346 00:16:08,635 --> 00:16:10,679 just locked on you, it was magical. 347 00:16:10,679 --> 00:16:12,097 Yeah, well, I didn't want to be talking 348 00:16:12,097 --> 00:16:13,515 about the great writers, Merryn. 349 00:16:13,515 --> 00:16:14,808 I wanted to be one of the great writers. 350 00:16:14,808 --> 00:16:15,892 You were a good writer. 351 00:16:15,892 --> 00:16:17,560 You are a good writer. 352 00:16:17,560 --> 00:16:19,437 And if you ever showed anyone your stuff, you would know-- 353 00:16:19,437 --> 00:16:20,355 No, I'm middling at best. 354 00:16:20,647 --> 00:16:21,564 Well, there's a market for middling. 355 00:16:21,564 --> 00:16:23,191 Not in poetry. 356 00:16:23,191 --> 00:16:25,068 Not really. 357 00:16:25,068 --> 00:16:26,736 And besides, there's no money in it. 358 00:16:26,736 --> 00:16:28,363 Well, there's never any money in anything good. 359 00:16:28,363 --> 00:16:30,281 - Oh, come on. That's just... - True? 360 00:16:30,490 --> 00:16:31,950 Reductive. 361 00:16:31,950 --> 00:16:33,076 Wow. 362 00:16:36,413 --> 00:16:37,497 You still write? 363 00:16:38,623 --> 00:16:40,250 Yeah, of course. 364 00:16:40,458 --> 00:16:42,001 It's like a compulsion. 365 00:16:42,210 --> 00:16:44,838 It's just, I don't know... 366 00:16:44,838 --> 00:16:47,590 Scraps, you know? Vignettes. 367 00:16:47,590 --> 00:16:48,925 I can't... 368 00:16:49,926 --> 00:16:52,053 There's no cohesion. 369 00:16:52,053 --> 00:16:54,013 It's just a bunch of fucking chaos. 370 00:16:56,433 --> 00:16:58,435 Do you remember that poem you wrote for me? 371 00:17:00,019 --> 00:17:01,938 I've written hundreds of poems for you. 372 00:17:05,275 --> 00:17:06,317 Hundreds. 373 00:17:11,322 --> 00:17:13,324 What's the next question? 374 00:17:13,324 --> 00:17:15,785 Take four minutes and tell your partner 375 00:17:15,785 --> 00:17:18,747 your life story in as much detail as possible. 376 00:17:18,747 --> 00:17:20,290 - I don't want to do that one. - Too bad. 377 00:17:20,707 --> 00:17:22,250 - I mean, what's the point? - I'll go first. 378 00:17:22,250 --> 00:17:23,793 Ill go first, then. Okay? 379 00:17:25,170 --> 00:17:27,172 I'm just gonna set a timer. 380 00:17:28,923 --> 00:17:30,717 Oh, gosh. Okay. Um. 381 00:17:30,925 --> 00:17:34,888 I was born in Sacramento in 1983. 382 00:17:34,888 --> 00:17:36,681 I grew up in the foothills of Mount Ockham. 383 00:17:36,681 --> 00:17:38,391 We didn't really know anybody. 384 00:17:39,142 --> 00:17:40,518 Um... 385 00:17:40,518 --> 00:17:41,978 My parents made me do normal kid stuff. 386 00:17:42,187 --> 00:17:46,149 You know, like soccer, piano lessons, or ballet. 387 00:17:46,357 --> 00:17:47,442 I did it all. 388 00:17:47,650 --> 00:17:49,235 Begrudgingly. 389 00:17:49,235 --> 00:17:50,945 I think my mom was waiting for one of my coaches 390 00:17:51,154 --> 00:17:53,698 or instructors to be like, "Oh, wow. 391 00:17:53,698 --> 00:17:55,825 You know, like, she really has a gift for this." 392 00:17:55,825 --> 00:17:58,870 But none of them ever said that, so... 393 00:17:59,329 --> 00:18:01,456 Anyway, um... I went to school nearby. 394 00:18:01,664 --> 00:18:03,625 But the bus ride was like half an hour or so. 395 00:18:03,625 --> 00:18:05,376 And eventually they cut the funding to the buses. 396 00:18:05,585 --> 00:18:08,296 My parents had to drive me to school every day. 397 00:18:08,296 --> 00:18:10,089 So I just kind of felt like an outsider, you know? 398 00:18:10,298 --> 00:18:12,258 Because so much social stuff happened on the bus. 399 00:18:12,467 --> 00:18:14,427 I didn't really have very many friends. 400 00:18:14,427 --> 00:18:16,054 Or any, really. 401 00:18:16,054 --> 00:18:18,181 But that was okay because it gave me a chance 402 00:18:18,389 --> 00:18:19,682 to focus on school. 403 00:18:19,682 --> 00:18:21,059 You were a really good student, right? 404 00:18:21,059 --> 00:18:22,435 Yeah, I did really well in school. 405 00:18:22,644 --> 00:18:24,270 I got straight A's. I got a scholarship. 406 00:18:24,479 --> 00:18:26,272 And I ended up going really, really far away for college. 407 00:18:26,272 --> 00:18:27,649 I thought, I don't really have a life 408 00:18:27,649 --> 00:18:29,108 for myself in California. 409 00:18:29,317 --> 00:18:30,819 So I'm just going to go really, really far away. 410 00:18:30,819 --> 00:18:33,196 So I went to a school in Chicago. 411 00:18:34,948 --> 00:18:36,366 So I went. 412 00:18:36,574 --> 00:18:39,035 And my college roommate was my first real friend. 413 00:18:39,035 --> 00:18:40,203 Becky Landon. 414 00:18:40,203 --> 00:18:41,287 - You know her. - I do. 415 00:18:41,496 --> 00:18:43,373 I started studying communications. 416 00:18:43,581 --> 00:18:44,874 Thinking I could just get a good job 417 00:18:44,874 --> 00:18:46,209 in an office somewhere. 418 00:18:46,209 --> 00:18:47,377 And really take the time to find out 419 00:18:47,377 --> 00:18:49,170 what I was interested in. 420 00:18:49,170 --> 00:18:50,672 And I thought, you know what, I like science museums, 421 00:18:50,672 --> 00:18:52,674 and I like art, and I like music. 422 00:18:52,674 --> 00:18:54,300 And I thought, well, maybe one day 423 00:18:54,300 --> 00:18:56,219 I'll be good enough at something specific. 424 00:18:56,219 --> 00:18:58,304 You know, I'll be interested in something specific enough. 425 00:18:58,304 --> 00:19:00,640 And it'll catch. And I'll stick to it. 426 00:19:00,640 --> 00:19:03,059 But I never found that thing. 427 00:19:03,268 --> 00:19:04,769 Instead, I found a husband. 428 00:19:04,769 --> 00:19:06,938 And we got married on a vineyard in Sonoma. 429 00:19:06,938 --> 00:19:09,023 Because his parents died young and he inherited some money. 430 00:19:09,232 --> 00:19:10,525 And I haven't done anything. 431 00:19:15,864 --> 00:19:18,908 I haven't done anything interesting. 432 00:19:18,908 --> 00:19:23,037 I haven't... gone anywhere interesting. 433 00:19:23,621 --> 00:19:25,665 I haven't become anything interesting. 434 00:19:26,416 --> 00:19:29,794 I am just an office manager in a big building 435 00:19:30,003 --> 00:19:32,005 with an empty house with an empty life. 436 00:19:32,005 --> 00:19:33,381 Is my time up yet? 437 00:19:33,590 --> 00:19:34,966 Is my time-- 438 00:19:35,174 --> 00:19:36,885 Look, I'm not even enough to fill four minutes. 439 00:19:36,885 --> 00:19:38,803 - I think you're interesting. - I'm not. 440 00:19:39,012 --> 00:19:42,348 - I'm, like, objectively not. - Merr... 441 00:19:42,348 --> 00:19:44,058 Will you just go now, please? 442 00:19:46,269 --> 00:19:47,312 Uh, yeah. 443 00:19:48,980 --> 00:19:50,732 Okay. 444 00:19:50,732 --> 00:19:52,150 Uh, are you gonna... 445 00:19:54,903 --> 00:19:56,863 Well, um... 446 00:19:58,406 --> 00:20:02,076 I was born in Bloomfield Hills to, like, 447 00:20:02,285 --> 00:20:03,912 sort of wealthy parents. 448 00:20:04,996 --> 00:20:06,706 My folks couldn't have any kids after me. 449 00:20:06,706 --> 00:20:09,751 So when they died, I inherited a lot of money. 450 00:20:10,376 --> 00:20:13,129 I went to Yale, where I studied poetry. 451 00:20:13,338 --> 00:20:15,298 Which is just like the most useless... 452 00:20:17,008 --> 00:20:18,176 Anyway, um... 453 00:20:19,802 --> 00:20:22,096 You can't make a living writing poetry, so... 454 00:20:22,305 --> 00:20:24,974 When my parents died, they put my money in a trust 455 00:20:25,183 --> 00:20:27,185 that I couldn't touch until I was 30. 456 00:20:27,185 --> 00:20:29,562 So I had to get a job. You know, boo-hoo, I know. 457 00:20:29,562 --> 00:20:32,607 Um so I got a job teaching literature. 458 00:20:32,815 --> 00:20:34,150 First at Oakland Community College, 459 00:20:34,359 --> 00:20:36,945 and then at DePaul, where I met you. 460 00:20:37,904 --> 00:20:39,072 In Chicago. 461 00:20:40,531 --> 00:20:42,283 I can't... 462 00:20:42,492 --> 00:20:44,118 I can't do this. 463 00:20:45,119 --> 00:20:46,913 Pretend that you haven't heard this story, 464 00:20:47,121 --> 00:20:49,290 all of my stories, like, a million times. 465 00:20:51,209 --> 00:20:52,251 I like your stories. 466 00:20:58,424 --> 00:20:59,759 You know, the first time I saw you, 467 00:20:59,968 --> 00:21:02,220 you were carrying that exact same stupid, 468 00:21:02,220 --> 00:21:05,056 fat messenger bag into the humanities building. 469 00:21:05,056 --> 00:21:08,893 You were walking up the steps, and it was so cold outside. 470 00:21:08,893 --> 00:21:11,688 You had a scarf wrapped around half your face. 471 00:21:12,146 --> 00:21:14,190 And you hit one of those muddy snow slush puddles, 472 00:21:14,399 --> 00:21:16,025 and it splashed all over the side of your pant leg. 473 00:21:16,234 --> 00:21:17,819 And you reached down to try to get it off, 474 00:21:17,819 --> 00:21:19,362 and you just got mud all over your mitten. 475 00:21:19,362 --> 00:21:20,905 And then you got that all over your coat. 476 00:21:20,905 --> 00:21:22,490 I don't remember that. 477 00:21:22,490 --> 00:21:23,825 I know, but the time that you actually remember, 478 00:21:23,825 --> 00:21:25,451 the time we actually met, right? 479 00:21:25,660 --> 00:21:27,161 At the front desk in the lobby? 480 00:21:27,370 --> 00:21:28,955 - I do remember that. - Yeah, I knew that it was you, 481 00:21:28,955 --> 00:21:30,581 because I could see 482 00:21:30,581 --> 00:21:31,916 the little muddy mitten prints all over your coat. 483 00:21:33,501 --> 00:21:35,211 So, I guess, I mean, all the stuff that comes before 484 00:21:35,420 --> 00:21:38,339 that moment just doesn't seem so important to me. 485 00:21:38,339 --> 00:21:41,050 And that moment feels like the beginning of my life. 486 00:21:49,225 --> 00:21:51,769 What is your most treasured memory? 487 00:21:51,769 --> 00:21:53,438 And I swear to God, if it is me 488 00:21:53,646 --> 00:21:55,398 - puking into a bucket... - No. 489 00:21:55,398 --> 00:21:56,399 ...I'm gonna puke into a bucket. 490 00:21:57,859 --> 00:21:59,068 No. 491 00:21:59,277 --> 00:22:00,945 Uh, well, I just told you mine. 492 00:22:01,446 --> 00:22:02,613 Muddy mitten prints. 493 00:22:05,074 --> 00:22:06,325 What's yours? 494 00:22:11,914 --> 00:22:13,624 The 20-week sonogram? 495 00:22:15,043 --> 00:22:16,627 I don't know. 496 00:22:16,627 --> 00:22:18,963 I remember you were, like, gripping my hand, 497 00:22:18,963 --> 00:22:20,631 because that was the appointment where 498 00:22:20,631 --> 00:22:22,216 they were going to tell us if anything was wrong. 499 00:22:22,425 --> 00:22:24,052 And you remember he had that fluid on his kidneys? 500 00:22:24,052 --> 00:22:25,428 The kidney thing, yeah. 501 00:22:25,428 --> 00:22:26,804 And the ultrasound tech was like, 502 00:22:26,804 --> 00:22:28,181 yeah, I wouldn't worry about that. 503 00:22:28,181 --> 00:22:29,724 We see that in a lot of baby boys. 504 00:22:30,683 --> 00:22:32,310 Because she didn't know that nobody had 505 00:22:32,310 --> 00:22:33,853 told us what we were having yet. 506 00:22:34,062 --> 00:22:38,107 And you looked at me like, is this okay? 507 00:22:38,316 --> 00:22:40,359 Because you knew how much I wanted a girl. 508 00:22:40,568 --> 00:22:43,780 Ugh, I wanted a girl so much. 509 00:22:43,780 --> 00:22:45,656 And I expected to be disappointed, 510 00:22:45,656 --> 00:22:49,035 but my heart swelled and jumped up into my throat, 511 00:22:49,243 --> 00:22:50,912 because I would have a son. 512 00:22:50,912 --> 00:22:53,289 And if I was lucky, he would be just like you. 513 00:22:57,085 --> 00:22:58,127 And he was. 514 00:23:07,762 --> 00:23:09,138 Hey, can we... 515 00:23:09,347 --> 00:23:10,515 - Do you want to go somewhere? - ...Go somewhere? 516 00:23:10,515 --> 00:23:11,724 Yeah, sure. Um... 517 00:23:11,724 --> 00:23:13,309 - Where do you want to go? - I don't know. 518 00:23:13,309 --> 00:23:15,311 Somewhere, like, private, I think? 519 00:23:15,311 --> 00:23:17,980 - Uh, the house? - No, not the house. 520 00:23:17,980 --> 00:23:19,190 Your place, maybe? 521 00:23:19,398 --> 00:23:21,067 Uh, yeah, sure. 522 00:23:21,275 --> 00:23:23,986 Also, I kind of have to pee. 523 00:23:24,904 --> 00:23:26,823 You really actually need to pee, 524 00:23:26,823 --> 00:23:28,366 or do you need to sit on the toilet 525 00:23:28,366 --> 00:23:30,284 and look at your phone for ten minutes? 526 00:23:30,493 --> 00:23:31,410 Uh... 527 00:23:31,619 --> 00:23:33,830 Yeah, no, both, I think. 528 00:23:34,956 --> 00:23:36,124 Maybe both. 529 00:23:36,124 --> 00:23:37,917 Where'd you park? 530 00:23:38,126 --> 00:23:41,295 Oh, well, I got a ride, because I thought we'd be drinking. 531 00:23:41,504 --> 00:23:42,755 All right, well, I'm just... 532 00:23:46,968 --> 00:23:49,887 What did we do on toilets before cell phones? 533 00:23:49,887 --> 00:23:51,389 Suffered. 534 00:23:51,806 --> 00:23:55,268 Oh, um, don't say anything about the car. 535 00:23:55,268 --> 00:23:56,394 What do you mean? 536 00:23:59,981 --> 00:24:01,107 Oh. 537 00:24:22,920 --> 00:24:26,090 Oh! Shoot... 538 00:24:32,221 --> 00:24:34,807 You didn't un-sync me. 539 00:24:34,807 --> 00:24:36,225 Don't read anything into it. 540 00:24:48,821 --> 00:24:49,906 What? 541 00:24:50,573 --> 00:24:53,159 My messenger bag is not stupid. 542 00:25:10,009 --> 00:25:14,013 ♪ I feel their cold hands reaching out for me ♪ 543 00:25:14,013 --> 00:25:18,768 ♪ They grasp my hope and bend it round ♪ 544 00:25:18,768 --> 00:25:23,105 ♪ I see their lips move, I can understand ♪ 545 00:25:23,105 --> 00:25:25,942 ♪ Their regret... ♪ 546 00:25:25,942 --> 00:25:27,109 So... 547 00:25:28,653 --> 00:25:29,820 This is it. 548 00:25:31,489 --> 00:25:32,531 It's nice. 549 00:25:33,032 --> 00:25:34,700 It isn't. 550 00:25:35,451 --> 00:25:39,080 Well, it'll be nice to picture you in a real place. 551 00:25:39,080 --> 00:25:40,164 Where's your bathroom? 552 00:25:40,373 --> 00:25:41,540 Uh... 553 00:25:41,749 --> 00:25:43,251 Just through there, on the right. 554 00:25:43,459 --> 00:25:45,336 - Thanks. - Yeah. 555 00:25:46,420 --> 00:25:48,923 Oh, and also, I don't know, I'm kind of getting hungry, 556 00:25:49,131 --> 00:25:51,759 but not, like, meal-hungry, like, snacky-hungry. 557 00:25:51,759 --> 00:25:53,135 Okay, um... 558 00:25:53,552 --> 00:25:55,388 Well, I got pita. 559 00:25:55,388 --> 00:25:57,723 And that spinach artichoke dip that we used to get. 560 00:25:57,723 --> 00:25:59,141 - Oh, hell yeah. - Yeah? 561 00:25:59,141 --> 00:26:00,476 - Yeah. - Okay. 562 00:26:14,490 --> 00:26:16,409 Also, um... 563 00:26:16,409 --> 00:26:20,037 I'm rethinking the booze. 564 00:26:20,037 --> 00:26:21,163 What? 565 00:26:21,163 --> 00:26:23,833 This, um, this is just... 566 00:26:34,510 --> 00:26:36,929 Hey, um, you don't have hand towels in your bathroom, so... 567 00:26:36,929 --> 00:26:38,472 Oh, um... 568 00:26:38,681 --> 00:26:40,725 Yeah, just, uh, wipe them wherever. 569 00:26:41,434 --> 00:26:42,435 Wait, do you have a dish towel? 570 00:26:42,643 --> 00:26:43,853 No, I don't. 571 00:26:44,061 --> 00:26:45,354 Um, this place, like, I don't know, 572 00:26:45,563 --> 00:26:46,939 it's missing a lot of the basics. 573 00:26:46,939 --> 00:26:48,941 We came all, like, pre-fab or whatever. 574 00:26:49,150 --> 00:26:50,818 I didn't want to buy anything of my own, 575 00:26:50,818 --> 00:26:52,653 so whatever's not here, is just... 576 00:26:53,821 --> 00:26:55,031 Um... 577 00:26:55,031 --> 00:26:56,240 Seriously, just wipe them wherever. 578 00:27:03,998 --> 00:27:05,041 Yeah. 579 00:27:06,959 --> 00:27:08,002 Great. 580 00:27:11,547 --> 00:27:12,631 You like it here? 581 00:27:13,341 --> 00:27:16,886 Uh, yeah, it's fine. It's whatever. 582 00:27:17,720 --> 00:27:19,138 - You hate it? - Yeah, I fucking hate it. 583 00:27:19,347 --> 00:27:20,681 Merryn, look at it. 584 00:27:20,681 --> 00:27:23,351 Jesus Christ, it has no personality. 585 00:27:23,351 --> 00:27:24,643 Should have let you keep the house. 586 00:27:24,852 --> 00:27:26,562 Yeah, if you're gonna just burn it down. 587 00:27:31,067 --> 00:27:32,318 Well, what's next? 588 00:27:33,110 --> 00:27:34,153 Oh. 589 00:27:35,029 --> 00:27:36,072 Um... 590 00:27:38,240 --> 00:27:41,410 If you knew that in one year you would die suddenly, 591 00:27:41,619 --> 00:27:43,871 would you change anything about the way you're now living? 592 00:27:43,871 --> 00:27:44,872 Why? 593 00:27:45,081 --> 00:27:46,665 Um... 594 00:27:46,665 --> 00:27:48,167 I would quit teaching. 595 00:27:48,376 --> 00:27:50,461 And spend my time in a-- 596 00:27:50,461 --> 00:27:52,421 a seaside cottage somewhere, writing. 597 00:27:52,630 --> 00:27:54,131 Mm-hmm. 598 00:27:54,131 --> 00:27:56,050 And, uh... 599 00:27:56,050 --> 00:27:58,135 when the sun went down, 600 00:27:58,135 --> 00:28:01,972 I'd sit on a porch with you, and, um... 601 00:28:02,181 --> 00:28:04,141 I'd read you what I'd written, and... 602 00:28:05,142 --> 00:28:08,771 drink wine, and then go to bed with you, 603 00:28:08,771 --> 00:28:11,273 - and, uh... - Oh, okay. Okay. 604 00:28:11,482 --> 00:28:14,568 Okay. 605 00:28:14,777 --> 00:28:16,112 Yeah, and you? 606 00:28:16,821 --> 00:28:18,406 Mm-hmm. 607 00:28:18,406 --> 00:28:19,657 I think... 608 00:28:23,244 --> 00:28:25,663 I wouldn't change anything. 609 00:28:26,789 --> 00:28:29,083 But I think it would change me, you know? 610 00:28:29,291 --> 00:28:31,877 - Sure. - And I would just feel, like, 611 00:28:31,877 --> 00:28:34,171 at peace somehow, like, 612 00:28:34,380 --> 00:28:36,715 okay, don't have to worry about anything anymore, 613 00:28:36,924 --> 00:28:38,926 because it's all gonna end soon. 614 00:28:38,926 --> 00:28:40,386 I don't mean to be bleak, but... 615 00:28:40,594 --> 00:28:41,804 Yeah. 616 00:28:41,804 --> 00:28:44,098 No, I mean, I get it. 617 00:28:44,098 --> 00:28:45,724 Yeah. I get it. 618 00:28:47,309 --> 00:28:48,352 You're next. 619 00:28:51,313 --> 00:28:52,648 Um... 620 00:28:52,648 --> 00:28:54,483 Alternate sharing something you consider 621 00:28:54,692 --> 00:28:57,528 a positive characteristic of your partner. 622 00:28:57,528 --> 00:28:59,405 Share a total of five items. 623 00:29:01,449 --> 00:29:02,825 You're beautiful. 624 00:29:03,993 --> 00:29:05,035 You're correct. 625 00:29:08,581 --> 00:29:11,500 You're smart. 626 00:29:11,709 --> 00:29:13,669 You're, um, kind. 627 00:29:14,462 --> 00:29:16,839 - You're creative. - You're funny. 628 00:29:16,839 --> 00:29:18,299 You're punctual. 629 00:29:19,467 --> 00:29:20,634 Punctual. 630 00:29:20,634 --> 00:29:21,760 Yeah. 631 00:29:21,969 --> 00:29:23,512 I like that about you. 632 00:29:23,721 --> 00:29:25,931 Okay. Okay. Um... 633 00:29:27,224 --> 00:29:29,435 You're... open. 634 00:29:31,770 --> 00:29:33,063 I mean, what am I... 635 00:29:33,063 --> 00:29:34,815 You were open to this whole thing. 636 00:29:34,815 --> 00:29:36,484 I guess. 637 00:29:36,484 --> 00:29:37,776 Plenty of people in our position would have just 638 00:29:37,985 --> 00:29:39,278 completely given up, you know, like, 639 00:29:39,487 --> 00:29:41,447 just thrown in the towel or whatever, but... 640 00:29:41,655 --> 00:29:44,033 When I brought the idea up, you were all in. 641 00:29:44,033 --> 00:29:45,409 Well, we love each other. 642 00:29:45,618 --> 00:29:46,994 I figured, why not give it one last shot? 643 00:29:51,081 --> 00:29:52,166 Yeah. 644 00:29:52,583 --> 00:29:53,959 Anyway, um... 645 00:29:55,252 --> 00:29:58,005 You are strong. 646 00:29:58,005 --> 00:30:00,591 And you can reach things in high places. 647 00:30:01,884 --> 00:30:04,303 Great. 648 00:30:04,303 --> 00:30:05,387 That five? 649 00:30:05,596 --> 00:30:07,056 Uh, four, I think. 650 00:30:07,056 --> 00:30:08,057 One more, then. 651 00:30:08,265 --> 00:30:10,059 Yeah. You're, um... 652 00:30:17,024 --> 00:30:18,359 You can't think of one, can you? 653 00:30:18,359 --> 00:30:19,693 Wait a minute. Just give me a second. 654 00:30:19,902 --> 00:30:21,070 - I could go on and on. - I can't-- 655 00:30:21,278 --> 00:30:22,363 You are handsome. 656 00:30:22,571 --> 00:30:23,906 You're conscientious. 657 00:30:23,906 --> 00:30:25,032 You're successful. 658 00:30:25,032 --> 00:30:26,283 You are loyal. 659 00:30:26,283 --> 00:30:28,035 - You are dutiful. - You're loyal. 660 00:30:28,035 --> 00:30:30,120 Well, you can't take one I said. What? 661 00:30:30,120 --> 00:30:32,831 Okay, you-- Fine. You're... 662 00:30:32,831 --> 00:30:34,166 Interested. 663 00:30:35,167 --> 00:30:36,210 What does that mean? 664 00:30:36,919 --> 00:30:38,170 Mm, curious. You want to know things. 665 00:30:38,170 --> 00:30:39,547 You want to be a part of things. 666 00:30:39,547 --> 00:30:41,382 - You're interested. - Not interesting. 667 00:30:41,590 --> 00:30:43,384 You've always been so supportive of me and my work. 668 00:30:43,384 --> 00:30:45,803 So interested in what I was doing. 669 00:30:45,803 --> 00:30:47,221 It made me feel like I wasn't so mediocre. 670 00:30:47,429 --> 00:30:48,639 Ugh. You're not. 671 00:30:48,639 --> 00:30:50,015 Merryn, I am, okay? 672 00:30:50,224 --> 00:30:51,809 You're the only one who ever said otherwise. 673 00:30:51,809 --> 00:30:53,185 Yeah, because you never show anyone your stuff. 674 00:30:53,394 --> 00:30:54,895 - If you had, then-- - I have, all right? 675 00:30:56,021 --> 00:30:57,064 I have. 676 00:30:58,732 --> 00:31:00,109 I... 677 00:31:00,734 --> 00:31:05,197 I've shopped my stuff around, and it's just... 678 00:31:05,197 --> 00:31:07,074 I created this whole other email address, 679 00:31:07,283 --> 00:31:08,492 and it's just... 680 00:31:09,285 --> 00:31:11,453 Rejection after rejection after... 681 00:31:16,333 --> 00:31:17,501 Why didn't you ever tell me? 682 00:31:18,377 --> 00:31:19,962 Because I didn't need you to see me fail. 683 00:31:20,713 --> 00:31:22,172 I felt shitty enough as it is. 684 00:31:22,381 --> 00:31:23,549 I didn't need my wife seeing it. 685 00:31:23,549 --> 00:31:25,050 I'm not as good 686 00:31:25,259 --> 00:31:27,469 - as you think I am. - You are precisely as good 687 00:31:27,678 --> 00:31:28,887 as I think you are. 688 00:31:29,096 --> 00:31:30,222 You don't know anything about it. 689 00:31:30,431 --> 00:31:31,682 Okay, fine. 690 00:31:33,601 --> 00:31:34,643 It's fine. 691 00:31:37,187 --> 00:31:38,355 Just, um... 692 00:31:38,564 --> 00:31:39,815 Just read the next question. 693 00:31:47,656 --> 00:31:48,866 Is there something that you've dreamed 694 00:31:48,866 --> 00:31:50,951 of doing for a long time? 695 00:31:50,951 --> 00:31:52,328 Why haven't you done it? 696 00:31:58,751 --> 00:31:59,877 Honestly? 697 00:32:01,420 --> 00:32:02,963 No. 698 00:32:02,963 --> 00:32:04,089 Nothing? 699 00:32:04,882 --> 00:32:05,924 Not really. 700 00:32:07,259 --> 00:32:08,302 I guess... 701 00:32:10,054 --> 00:32:11,388 What? 702 00:32:11,388 --> 00:32:12,514 Say it. 703 00:32:14,600 --> 00:32:15,934 It's okay, Merryn. 704 00:32:18,562 --> 00:32:21,231 I guess I haven't dreamed of doing anything since Jake. 705 00:32:21,231 --> 00:32:23,942 I'm sorry. 706 00:32:23,942 --> 00:32:26,320 Mm, I know what I said, I know what we agreed. 707 00:32:26,528 --> 00:32:28,155 It's... it's okay. 708 00:32:28,155 --> 00:32:29,323 No, it isn't. 709 00:32:29,531 --> 00:32:30,783 It wasn't supposed to be about him. 710 00:32:30,783 --> 00:32:32,409 - None of it was. - I think it's stupid 711 00:32:32,409 --> 00:32:34,036 to think we could have ever kept him out of this. 712 00:32:34,036 --> 00:32:35,537 But it's supposed to be about us. 713 00:32:35,537 --> 00:32:36,830 - About saving us. - Here, read the next question. 714 00:32:37,039 --> 00:32:38,332 No, I'm trying to make a point here. 715 00:32:38,332 --> 00:32:39,541 No, no, so am I. Read it. 716 00:32:39,541 --> 00:32:41,627 What is the... 717 00:32:43,754 --> 00:32:45,839 What is the greatest accomplishment of your life? 718 00:32:47,841 --> 00:32:50,386 You can't say that. That... 719 00:32:50,386 --> 00:32:51,595 - You can't say that. - Why not? 720 00:32:51,804 --> 00:32:53,430 Because he wasn't an accomplishment. 721 00:32:53,430 --> 00:32:56,058 - He was a human being. - Merryn, we raised a smart, 722 00:32:56,058 --> 00:32:58,018 compassionate, loving little boy. 723 00:32:58,227 --> 00:32:59,853 - We did that. - You and me. 724 00:33:00,062 --> 00:33:01,563 And then he died. 725 00:33:07,986 --> 00:33:09,071 Yeah. 726 00:33:09,363 --> 00:33:10,656 Yeah, he did. 727 00:33:10,656 --> 00:33:12,032 - Yeah. - I know. 728 00:33:12,032 --> 00:33:14,159 I was there too, remember? 729 00:33:14,368 --> 00:33:16,370 No, in your mind it's all your own personal tragedy. 730 00:33:16,578 --> 00:33:18,288 You remember that you were holding him, Merryn, 731 00:33:18,288 --> 00:33:19,373 but you forget who was holding you. 732 00:33:19,581 --> 00:33:21,417 No, I did not forget, Wyatt. 733 00:33:21,417 --> 00:33:24,169 I can't get it the fuck out of my head. 734 00:33:26,505 --> 00:33:28,382 Why do you think we fell apart? 735 00:33:45,733 --> 00:33:47,693 - What is your most terrible... - Yeah. 736 00:33:55,492 --> 00:33:57,453 You know, when I was in labor, 737 00:33:57,661 --> 00:33:59,163 I felt trapped in my body. 738 00:34:00,748 --> 00:34:03,208 Like the spine-wrenching pressure of it 739 00:34:03,417 --> 00:34:06,628 put me in fight-or-flight mode and all I wanted to do was 740 00:34:06,628 --> 00:34:08,922 to find a way out, but I couldn't. 741 00:34:09,131 --> 00:34:11,216 And it lasted so long I thought the pain would be permanent. 742 00:34:11,425 --> 00:34:13,093 I thought all the baby books had been 743 00:34:13,093 --> 00:34:15,846 a bunch of bullshit and my body would burn forever. 744 00:34:16,889 --> 00:34:19,767 And then it was over and they put him in my arms 745 00:34:19,767 --> 00:34:22,478 and all of that evaporated in an instant. 746 00:34:24,855 --> 00:34:26,356 And when he died... 747 00:34:27,691 --> 00:34:29,777 I felt it like a second labor. 748 00:34:30,986 --> 00:34:32,362 Like something that... 749 00:34:32,571 --> 00:34:37,201 ripped me open and set my nerves on fire, and... 750 00:34:37,951 --> 00:34:40,579 they put him in my arms and he was still so warm 751 00:34:41,663 --> 00:34:44,291 I closed my eyes and pretended he was asleep. 752 00:34:45,667 --> 00:34:46,960 But he looked... 753 00:34:50,130 --> 00:34:52,508 mangled, Wyatt. 754 00:34:53,550 --> 00:34:57,095 And... raw, and... 755 00:34:57,304 --> 00:34:59,765 then I thought about all the blood that brought him here 756 00:34:59,765 --> 00:35:02,017 and all the blood that took him out again 757 00:35:02,017 --> 00:35:05,354 and I gave myself over to the hurt of it and you... 758 00:35:06,396 --> 00:35:08,982 you needed to hold me and be held in the aftermath. 759 00:35:08,982 --> 00:35:13,654 Of course you did, but I felt the loss in my body. 760 00:35:14,071 --> 00:35:16,824 And even the slightest pressure from your fingertips was enough 761 00:35:16,824 --> 00:35:19,326 to make me keel over and I thought, 762 00:35:19,827 --> 00:35:21,245 "It won't be like this forever. 763 00:35:21,453 --> 00:35:23,622 You know, it'll ease up. It has to." 764 00:35:23,622 --> 00:35:25,874 The impermanence of pain, but it hasn't. 765 00:35:25,874 --> 00:35:27,251 Not one bit. 766 00:35:27,459 --> 00:35:30,128 And I think I will feel this way forever. 767 00:35:46,979 --> 00:35:48,230 Well, fuck. 768 00:35:52,276 --> 00:35:54,319 How do we come back from that? 769 00:35:56,947 --> 00:35:58,323 I don't know that we do. 770 00:36:12,713 --> 00:36:14,131 How about that drink? 771 00:36:16,425 --> 00:36:17,467 Bourbon. 772 00:37:05,724 --> 00:37:06,934 To Jacob. 773 00:37:29,957 --> 00:37:31,708 Are you officially giving up then? 774 00:37:33,335 --> 00:37:34,378 I'm not. 775 00:37:35,629 --> 00:37:37,130 - Wyatt. - I'm not. 776 00:37:37,130 --> 00:37:38,340 Then, what's next? 777 00:37:49,184 --> 00:37:52,771 "What roles do love and affection play in your life?" 778 00:38:00,070 --> 00:38:02,406 Oh, my God. Um... 779 00:38:03,991 --> 00:38:05,951 I honestly don't even know anymore. 780 00:38:09,496 --> 00:38:10,914 Hey, can I, um... 781 00:38:12,290 --> 00:38:14,167 It's like... 782 00:38:14,167 --> 00:38:16,378 weirdly quiet in here. 783 00:38:16,378 --> 00:38:17,963 Can I just put on some music or something? 784 00:38:18,171 --> 00:38:19,214 Yeah. 785 00:38:20,674 --> 00:38:21,800 Oh, you know what? 786 00:38:22,009 --> 00:38:23,343 I have that playlist we used to like. 787 00:38:23,552 --> 00:38:25,512 Oh, yeah. It's here. 788 00:38:28,306 --> 00:38:30,559 I didn't unsync you here either. 789 00:38:31,685 --> 00:38:32,853 There. 790 00:38:43,030 --> 00:38:48,160 ♪ I feel faint when you lift me off my feet ♪ 791 00:38:49,661 --> 00:38:51,163 I love this song. 792 00:38:51,371 --> 00:38:53,040 I remember. 793 00:38:54,166 --> 00:38:56,877 We danced to it when we were [indistinct]. 794 00:38:56,877 --> 00:38:58,503 I remember. 795 00:39:01,131 --> 00:39:02,299 I can't. 796 00:39:06,678 --> 00:39:09,097 I don't really listen to it that much anymore. 797 00:39:09,306 --> 00:39:10,974 Yeah, I don't really either. 798 00:39:12,851 --> 00:39:15,979 Except when I'm feeling particularly long in the tooth. 799 00:39:17,689 --> 00:39:19,066 Long in the... 800 00:39:21,276 --> 00:39:23,070 That's not how that idiom is used. 801 00:39:23,070 --> 00:39:24,196 Yes, it is. 802 00:39:24,196 --> 00:39:25,322 - It's not. - Yeah. 803 00:39:25,322 --> 00:39:26,364 It means sad, doesn't it? 804 00:39:26,573 --> 00:39:28,408 - It means old. - Oh, wait. 805 00:39:28,617 --> 00:39:30,243 I think maybe you meant long in the face. 806 00:39:30,243 --> 00:39:32,037 You know, like, why the long face? 807 00:39:32,245 --> 00:39:34,331 Oh, whatever. It doesn't matter. 808 00:39:34,331 --> 00:39:36,249 You know what I meant. God. 809 00:39:39,628 --> 00:39:41,338 You know, that's why you liked me. 810 00:39:41,546 --> 00:39:42,839 At first. 811 00:39:43,840 --> 00:39:46,426 You liked being around someone you could correct all the time. 812 00:39:46,426 --> 00:39:48,220 Made you feel smart. Like the big man. 813 00:39:48,220 --> 00:39:49,346 Yeah. That's not true. 814 00:39:49,346 --> 00:39:50,472 - Yes, it is. - It's not. 815 00:39:50,472 --> 00:39:51,473 It's okay. 816 00:39:51,681 --> 00:39:53,308 I think I cultivated it. 817 00:39:54,434 --> 00:39:56,770 I like the way you looked at me, like... 818 00:39:56,978 --> 00:40:00,857 "Oh, you sweet, great thing. Here, come. 819 00:40:00,857 --> 00:40:03,693 Sit on my lap and let me tell you how the world really is." 820 00:40:03,693 --> 00:40:05,695 - Well, come sit on my lap. - Wyatt. 821 00:40:05,695 --> 00:40:08,073 No, let me show you how the world really is [indistinct]. 822 00:40:08,073 --> 00:40:12,285 Oh, I know how the world really is. 823 00:40:12,285 --> 00:40:14,162 Well, come sit on my lap anyway. 824 00:40:21,169 --> 00:40:22,504 "What roles do love... 825 00:40:22,504 --> 00:40:23,630 - Yes. - ...and affection..." 826 00:40:27,175 --> 00:40:28,343 Well, um... 827 00:40:29,344 --> 00:40:31,555 When I was younger, anyway, I mean, I was just... 828 00:40:31,763 --> 00:40:33,306 Constantly getting laid? 829 00:40:33,515 --> 00:40:35,392 Like, I didn't know who I was if I wasn't pressed up 830 00:40:35,600 --> 00:40:37,269 against somebody else's skin. 831 00:40:39,354 --> 00:40:41,189 Yeah, I took that, um... 832 00:40:41,398 --> 00:40:43,441 That online test that you sent me. The, um... 833 00:40:43,650 --> 00:40:45,152 - The love language? - The love languages one. 834 00:40:45,152 --> 00:40:47,154 Yes, I did that. And, uh... 835 00:40:47,821 --> 00:40:49,573 I got a three-way tie. I got... 836 00:40:50,574 --> 00:40:52,784 Uh, words of affirmation, I got physical touch. 837 00:40:52,784 --> 00:40:54,911 And I got, um, 838 00:40:54,911 --> 00:40:56,329 acts of service. 839 00:40:56,997 --> 00:40:59,791 And I just knew that I could eat up every ounce of affection 840 00:40:59,791 --> 00:41:01,918 anyone ever gave me and it was never... 841 00:41:01,918 --> 00:41:03,295 It was never enough. 842 00:41:04,754 --> 00:41:07,966 Oh. And maybe it was just like, you know... 843 00:41:07,966 --> 00:41:11,011 some constant need for 844 00:41:11,011 --> 00:41:12,721 any form of validation, really. 845 00:41:12,929 --> 00:41:14,222 I wasn't getting it from my writing, 846 00:41:14,431 --> 00:41:15,849 so I had to get it from wherever, right? 847 00:41:15,849 --> 00:41:17,225 So, it was just, 848 00:41:17,225 --> 00:41:18,977 I just felt like this black hole in me. 849 00:41:19,561 --> 00:41:22,397 - And, you know... - Me too. 850 00:41:24,232 --> 00:41:26,151 Boys would always tell me I was too needy. 851 00:41:26,359 --> 00:41:28,445 But I always sort of suspected that was code 852 00:41:28,445 --> 00:41:29,946 for "stop feeling your feelings." 853 00:41:29,946 --> 00:41:33,158 - Right. - But you never said that to me. 854 00:41:33,366 --> 00:41:34,492 Not once. 855 00:41:39,039 --> 00:41:41,833 I would hug you extra long. 856 00:41:41,833 --> 00:41:43,460 See how long I could get away with 857 00:41:43,460 --> 00:41:45,295 and you never pulled away first. 858 00:41:46,296 --> 00:41:48,340 Never. 859 00:41:48,340 --> 00:41:49,925 You would just stand there 860 00:41:49,925 --> 00:41:51,635 and let me lean my head against your chest. 861 00:41:52,344 --> 00:41:54,054 And on the good days, you would hum. 862 00:41:54,054 --> 00:41:57,349 And I could feel the music vibrating through our bones. 863 00:41:58,642 --> 00:42:02,020 And on the bad days, you would just be quiet and... 864 00:42:03,104 --> 00:42:06,733 And you would stay like that until I was strong enough to 865 00:42:07,484 --> 00:42:08,568 let go. 866 00:42:13,448 --> 00:42:14,574 And you... 867 00:42:16,117 --> 00:42:17,786 You called me beautiful. 868 00:42:17,994 --> 00:42:19,996 Like it was my name and... 869 00:42:21,122 --> 00:42:23,541 And you sent me flowers on the first of every month. 870 00:42:23,750 --> 00:42:26,169 And I stopped feeling like a... 871 00:42:27,629 --> 00:42:29,172 Uh, what did you just call it? 872 00:42:29,381 --> 00:42:31,841 - Oh, it was a-- a black hole. - A black hole of need. 873 00:42:31,841 --> 00:42:35,637 Because you filled me up, so... 874 00:42:35,637 --> 00:42:38,807 What roles do love and affection play in my life? 875 00:42:38,807 --> 00:42:40,100 Oh, God. 876 00:42:41,559 --> 00:42:43,019 They were everything to me. 877 00:43:12,257 --> 00:43:14,134 So, why can't I feel it now? 878 00:43:18,179 --> 00:43:19,681 Why can't I feel it? 879 00:43:25,520 --> 00:43:27,272 You can't feel it now? 880 00:43:28,398 --> 00:43:29,482 No. 881 00:43:30,608 --> 00:43:32,986 Don't say you can't fucking feel it. Feel it. 882 00:43:35,447 --> 00:43:36,740 I refuse to... 883 00:43:40,785 --> 00:43:43,163 There's no way I'm the only one. 884 00:43:47,292 --> 00:43:49,627 I feel it, Merryn. 885 00:43:49,627 --> 00:43:51,254 - Good for you. - Oh, fuck off. 886 00:43:51,463 --> 00:43:53,548 - Oh, real nice. - No, you're lying to yourself. 887 00:43:53,548 --> 00:43:55,050 - No, I am not. No, I'm not! - You are. 888 00:43:55,258 --> 00:43:56,968 God, it's like static electricity in the air. 889 00:43:56,968 --> 00:43:59,888 No, don't look away. Don't... 890 00:44:03,350 --> 00:44:06,478 Since why I'm the only one fighting for us. 891 00:44:06,478 --> 00:44:08,480 That's not fair. I'm here, aren't I? 892 00:44:08,480 --> 00:44:10,023 You have to do more than just show up, Merryn. 893 00:44:10,231 --> 00:44:11,524 I don't know what 894 00:44:11,524 --> 00:44:12,942 - you want from me, Wyatt. - I want you. 895 00:44:14,736 --> 00:44:15,779 I want... 896 00:44:17,113 --> 00:44:19,866 I don't want you to give up on us. 897 00:44:19,866 --> 00:44:21,618 I don't want you to fucking placate me 898 00:44:21,618 --> 00:44:23,453 so I'll sign the goddamn divorce papers, Merryn. 899 00:44:23,661 --> 00:44:27,624 I want you to fight with me. 900 00:44:32,337 --> 00:44:33,630 Look at me. 901 00:44:36,674 --> 00:44:38,343 Look at me. 902 00:44:41,679 --> 00:44:47,352 ♪ I can't wait upon the stars no more ♪ 903 00:44:48,561 --> 00:44:49,687 Fight. 904 00:44:50,480 --> 00:44:53,608 ♪ Could you please release me ♪ 905 00:44:59,072 --> 00:45:04,536 ♪ I will grow old, I can't stay young ♪ 906 00:45:05,620 --> 00:45:12,001 ♪ I will grow old and may forget your name ♪ 907 00:45:12,001 --> 00:45:17,382 ♪ So, I'll sing you one last song and make it last long ♪ 908 00:45:19,509 --> 00:45:23,888 ♪ All through the night, to the dawn ♪ 909 00:45:26,766 --> 00:45:30,019 ♪ Come to me ♪ 910 00:45:31,646 --> 00:45:36,693 ♪ Don't you run from me ♪ 911 00:45:40,363 --> 00:45:45,160 ♪ I can't wait upon the stars no more ♪ 912 00:45:48,413 --> 00:45:51,708 ♪ Could you please release me? ♪ 913 00:45:54,961 --> 00:45:58,423 ♪ Could you please release me? ♪ 914 00:46:15,565 --> 00:46:17,233 I'm just gonna... 915 00:46:17,233 --> 00:46:18,610 Hurry up. 916 00:47:21,172 --> 00:47:22,882 - Hey. - Yeah? 917 00:47:23,883 --> 00:47:25,635 Can we wear pajamas? 918 00:47:25,635 --> 00:47:27,053 I feel so strange. 919 00:47:27,262 --> 00:47:28,846 Uh, yeah. 920 00:47:29,347 --> 00:47:31,558 Wait, did you, like, bring some? 921 00:47:31,849 --> 00:47:34,936 No. I didn't, like, come prepared for a sleepover. 922 00:47:34,936 --> 00:47:37,021 And I'm not saying I'm gonna stay. 923 00:47:37,021 --> 00:47:38,481 Yeah, yeah. 924 00:47:38,690 --> 00:47:41,901 Um, there's clean laundry and a basket, like... 925 00:47:42,110 --> 00:47:43,987 - I'll find it. - Um, all right, yeah. 926 00:48:43,630 --> 00:48:45,590 Where did you find that? 927 00:48:45,590 --> 00:48:48,926 Linen closet behind the beach towels. 928 00:48:49,135 --> 00:48:50,386 Where it should have stayed. 929 00:48:50,386 --> 00:48:52,639 Whatever. 930 00:49:01,939 --> 00:49:03,858 Okay, so... 931 00:49:05,526 --> 00:49:07,070 Next question, then? 932 00:49:07,070 --> 00:49:08,404 Read on. 933 00:49:11,032 --> 00:49:15,328 Mmm... Make three true "We" statements each. 934 00:49:15,536 --> 00:49:20,458 For instance, we are both in this room feeling... 935 00:49:20,458 --> 00:49:23,544 We are both in this room feeling... 936 00:49:24,545 --> 00:49:26,339 sexually satisfied. 937 00:49:29,842 --> 00:49:31,094 No? 938 00:49:32,053 --> 00:49:36,808 We are both in this room feeling connected, I think. 939 00:49:36,808 --> 00:49:38,226 Yeah, totally. 940 00:49:40,353 --> 00:49:44,482 Uh... We are both happy. 941 00:49:45,525 --> 00:49:47,443 To be with one another. 942 00:49:47,443 --> 00:49:52,740 We are both wearing your clothes. 943 00:49:52,740 --> 00:49:54,534 Yeah, but they look much better on you. 944 00:49:57,203 --> 00:50:00,164 We are both, uh... 945 00:50:00,164 --> 00:50:03,167 deeply dissatisfied by the food options I've put before us, 946 00:50:03,167 --> 00:50:04,794 - aren't we? - We are. 947 00:50:04,794 --> 00:50:07,630 - We are desirous of pizza? - We definitely are. 948 00:50:07,630 --> 00:50:09,382 We are wondering where to order from. 949 00:50:09,590 --> 00:50:11,342 We are curious, does Red House reach all the way out here? 950 00:50:11,342 --> 00:50:12,635 We are fairly certain it does not. 951 00:50:12,844 --> 00:50:14,637 We are disappointed. 952 00:50:14,637 --> 00:50:16,264 But we will settle for Pizza Palace? 953 00:50:16,264 --> 00:50:18,516 We will settle for Pizza Palace. 954 00:50:20,309 --> 00:50:22,478 Uh... Are we still not eating meat? 955 00:50:22,478 --> 00:50:25,148 We are eating whatever the fuck we want to. 956 00:50:25,356 --> 00:50:27,400 Really? We're eating Italian sausage? 957 00:50:27,608 --> 00:50:28,901 Yeah, we are. 958 00:50:28,901 --> 00:50:30,862 Maybe some green pepper and beans? 959 00:50:30,862 --> 00:50:32,238 We are pleased with this. 960 00:50:32,447 --> 00:50:33,865 Do you want, like, breadsticks or something? 961 00:50:33,865 --> 00:50:35,366 - Do I want? - Do we? 962 00:50:35,366 --> 00:50:36,576 We do not. 963 00:50:40,288 --> 00:50:44,625 Do we have a pizza ordering app on our phones? 964 00:50:44,625 --> 00:50:47,920 Do we order pizza, like, maybe way too much? 965 00:50:47,920 --> 00:50:49,422 We don't like to cook. 966 00:50:51,507 --> 00:50:52,759 There. 967 00:50:55,303 --> 00:50:56,721 What's next? 968 00:51:01,726 --> 00:51:03,269 "Complete this sentence: 969 00:51:03,269 --> 00:51:06,606 I wish I had someone with whom I could share..." 970 00:51:07,315 --> 00:51:08,733 - Dot-dot-dot. - Right. 971 00:51:10,067 --> 00:51:11,402 Um... 972 00:51:13,196 --> 00:51:14,489 My bed. 973 00:51:15,531 --> 00:51:17,867 And not, like-- not, like, in a sex way, necessarily. 974 00:51:17,867 --> 00:51:22,663 No, I know. You're always a very, like, tactile person. 975 00:51:22,663 --> 00:51:24,040 Yeah. 976 00:51:26,000 --> 00:51:30,797 If I'm being honest, I'm-- I'm good during the day. 977 00:51:30,797 --> 00:51:34,217 I'm good, like, around people. I'm good in the sun. 978 00:51:35,134 --> 00:51:37,303 - But at night... - It's all harder at night. 979 00:51:39,013 --> 00:51:41,390 It's like having a cold or the flu, almost. 980 00:51:41,599 --> 00:51:43,351 And you always feel sicker at night. 981 00:51:44,727 --> 00:51:46,312 This is no different, really. 982 00:51:47,313 --> 00:51:48,564 Yeah. 983 00:51:50,316 --> 00:51:51,567 What about you? 984 00:51:53,069 --> 00:51:55,863 I wish... 985 00:51:57,323 --> 00:51:59,575 I had someone with whom I could share... 986 00:52:04,163 --> 00:52:05,748 The loss of my son. 987 00:52:08,376 --> 00:52:10,002 And I don't mean you. 988 00:52:10,002 --> 00:52:13,339 I mean, someone who gets it, you know? 989 00:52:14,340 --> 00:52:15,716 You don't go to group? 990 00:52:15,716 --> 00:52:18,344 I could never really bring myself to-- 991 00:52:18,344 --> 00:52:19,804 - do you? - No. 992 00:52:22,723 --> 00:52:24,684 What about that, um... 993 00:52:25,560 --> 00:52:28,145 - That mommy and me thing? - God. 994 00:52:28,354 --> 00:52:29,647 No, none of the... 995 00:52:31,107 --> 00:52:33,401 The moms, you know, none of them... 996 00:52:36,737 --> 00:52:38,155 They wouldn't see me after. 997 00:52:40,449 --> 00:52:42,201 Maybe it was because there was no one 998 00:52:42,201 --> 00:52:44,453 for their kid to play with, but I think... 999 00:52:46,455 --> 00:52:48,416 I think it's because they were afraid 1000 00:52:48,624 --> 00:52:50,459 that whatever happened to me... 1001 00:52:51,586 --> 00:52:52,628 To us... 1002 00:52:53,588 --> 00:52:54,714 ...was catching. 1003 00:52:56,716 --> 00:53:00,261 I sometimes talk to my mom about it, super rarely. 1004 00:53:00,261 --> 00:53:02,138 - And? - It's terrible. 1005 00:53:02,138 --> 00:53:04,056 She just fucking cries. I hate it. 1006 00:53:04,056 --> 00:53:07,977 Yeah? You know, the only time that I ever felt grateful 1007 00:53:07,977 --> 00:53:12,565 that my parents were dead was when Jacob died. 1008 00:53:12,565 --> 00:53:14,650 So I wouldn't have to call and tell them. 1009 00:53:22,450 --> 00:53:23,743 You can talk to me. 1010 00:53:28,289 --> 00:53:29,540 I can't. 1011 00:53:31,626 --> 00:53:34,337 I'm sorry, but I can't. Not really. 1012 00:53:35,004 --> 00:53:37,340 I mean, when we talk about it... 1013 00:53:38,966 --> 00:53:41,677 We just experienced it so differently, and... 1014 00:53:41,677 --> 00:53:45,139 I just feel like I am alone at rock bottom, 1015 00:53:45,348 --> 00:53:47,850 and I just kind of wish somebody was down here with me. 1016 00:53:47,850 --> 00:53:49,477 You don't act like you're at rock bottom. 1017 00:53:50,353 --> 00:53:52,021 What does someone at rock bottom act like? 1018 00:53:52,438 --> 00:53:53,773 Like they'd rather just be dead. 1019 00:53:53,773 --> 00:53:55,441 I mean, basically, but you... 1020 00:53:56,567 --> 00:53:58,110 You live your life. 1021 00:53:58,110 --> 00:53:59,862 I mean, fuck, you told me you went on a date recently, 1022 00:53:59,862 --> 00:54:01,238 which I still can't remember. 1023 00:54:01,447 --> 00:54:03,157 I only told you that so I could be sure 1024 00:54:03,157 --> 00:54:04,784 we were both in the same place. 1025 00:54:04,784 --> 00:54:06,702 I didn't want to be accused of cheating. 1026 00:54:08,704 --> 00:54:10,498 It was... 1027 00:54:10,498 --> 00:54:11,832 Cheating. 1028 00:54:11,832 --> 00:54:13,125 Merryn, we're still married. 1029 00:54:14,502 --> 00:54:17,296 We don't even live in the same house. 1030 00:54:17,296 --> 00:54:20,424 - Only because you made me move. - I did not make you move! 1031 00:54:20,424 --> 00:54:23,302 You wanted to go. You said you were... 1032 00:54:23,302 --> 00:54:27,139 Oh my god, what was that phrase you used? Oh, right. 1033 00:54:27,348 --> 00:54:30,309 Drowning in my abject melancholy. 1034 00:54:30,518 --> 00:54:32,937 Write a fucking poem about it or something, Jesus. 1035 00:54:33,145 --> 00:54:36,440 Seems like you got a lot happier, huh? 1036 00:54:37,400 --> 00:54:38,776 Soon as I was gone. 1037 00:54:38,776 --> 00:54:41,946 Must have been a relief to get laid again 1038 00:54:41,946 --> 00:54:43,823 since we barely touched each other 1039 00:54:43,823 --> 00:54:46,117 the last year we were under the same roof. 1040 00:54:46,117 --> 00:54:48,285 Oh my god, what a thing to bitch about. 1041 00:54:48,494 --> 00:54:50,746 Like literal minutes after we just had sex. 1042 00:54:50,746 --> 00:54:53,374 And anyway, I didn't fuck him. I just went on a date. 1043 00:54:53,582 --> 00:54:55,001 Yeah, well, I hope you had a good time. 1044 00:54:55,001 --> 00:54:56,711 - I did! - Yeah? Good. 1045 00:54:56,711 --> 00:54:58,421 Yeah, he took me to Benihana and it was nice. 1046 00:54:58,629 --> 00:55:01,465 Fantastic. Had a nice conversation with him, huh? 1047 00:55:01,465 --> 00:55:03,259 Good connection while the guy in the stupid hat 1048 00:55:03,259 --> 00:55:05,094 was grilling up your fucking shrimp. 1049 00:55:29,952 --> 00:55:32,038 Those shrimp... 1050 00:55:33,956 --> 00:55:35,416 Are delicious. 1051 00:55:46,594 --> 00:55:48,220 I did not cheat on you. 1052 00:55:50,598 --> 00:55:53,267 I just wanted to know if there was a life 1053 00:55:53,267 --> 00:55:55,478 left in the world for me, that's all. 1054 00:55:58,022 --> 00:55:59,356 Is there? 1055 00:56:00,733 --> 00:56:02,109 Maybe not. 1056 00:56:04,028 --> 00:56:05,780 Not with that guy anyway. 1057 00:56:07,490 --> 00:56:09,075 - No? - No. 1058 00:56:10,367 --> 00:56:12,912 I mean, I met him on Tinder, so I guess I just felt lucky 1059 00:56:13,120 --> 00:56:15,039 he didn't try to murder me or something. 1060 00:56:15,039 --> 00:56:17,917 - Wow. Tinder. - What? 1061 00:56:17,917 --> 00:56:20,669 No, it's like a hookup app for 20-somethings. 1062 00:56:20,669 --> 00:56:22,588 - It is not. - No, it really is. 1063 00:56:22,588 --> 00:56:24,924 Okay, so how would you know? Are you on it? 1064 00:56:24,924 --> 00:56:28,969 I mean, I downloaded it, but I never got on it. 1065 00:56:28,969 --> 00:56:31,347 - I knew it! - What? 1066 00:56:31,555 --> 00:56:34,683 You are all high and mighty about us still being married, 1067 00:56:34,683 --> 00:56:36,936 but you want to get laid even more than I do. 1068 00:56:36,936 --> 00:56:40,022 I mean, yes, but the difference is 1069 00:56:40,231 --> 00:56:42,441 that I haven't actually made the effort yet. 1070 00:56:42,441 --> 00:56:44,568 - I haven't met anyone. - You swear it? 1071 00:56:45,653 --> 00:56:46,904 Yeah, I swear it. 1072 00:56:47,822 --> 00:56:49,907 So... 1073 00:56:49,907 --> 00:56:51,951 It's just internet porn for me. 1074 00:56:54,912 --> 00:56:57,873 - Not that I have any right. - Of course you do, Merryn. 1075 00:56:57,873 --> 00:57:00,126 - You're my wife. - Yeah, for now. 1076 00:57:22,439 --> 00:57:23,774 "Share with your partner 1077 00:57:23,774 --> 00:57:25,192 an embarrassing moment in your life." 1078 00:57:25,401 --> 00:57:28,070 Oh. Easy. 1079 00:57:28,487 --> 00:57:30,489 Okay. Um... 1080 00:57:30,489 --> 00:57:32,533 When I was in the ninth grade, 1081 00:57:32,533 --> 00:57:34,743 I was wearing these white jeans 1082 00:57:34,952 --> 00:57:36,495 - and I bled through... - You bled through. 1083 00:57:36,495 --> 00:57:38,873 You told me that, like, on our second date. 1084 00:57:38,873 --> 00:57:40,791 - I did not. - Yeah, you did. 1085 00:57:41,167 --> 00:57:42,626 And in my mind, I'm going, 1086 00:57:42,626 --> 00:57:44,712 "isn't telling basically a stranger this story 1087 00:57:44,920 --> 00:57:46,755 more embarrassing than the story itself?" 1088 00:57:46,755 --> 00:57:48,382 Wow, judgey. 1089 00:57:48,382 --> 00:57:49,884 No, I only mean that it was like... 1090 00:57:50,092 --> 00:57:51,510 I just think that was a very formative story. 1091 00:57:51,510 --> 00:57:53,304 Like, I will not wear white pants... 1092 00:57:53,304 --> 00:57:54,847 ...to this day. 1093 00:57:59,018 --> 00:58:00,769 Your wedding dress wasn't even white. 1094 00:58:00,769 --> 00:58:04,190 Oh, man. That dress. 1095 00:58:04,690 --> 00:58:07,443 I thought your mother was gonna have a heart attack. 1096 00:58:07,776 --> 00:58:10,779 - Okay, so my thinking was-- - I remember. 1097 00:58:10,779 --> 00:58:13,032 why should this one day be totally other? 1098 00:58:13,032 --> 00:58:15,409 - Other. - Exactly. 1099 00:58:19,163 --> 00:58:20,789 I like getting dressed up. 1100 00:58:21,665 --> 00:58:24,627 You know, wearing something I wouldn't normally wear. 1101 00:58:24,627 --> 00:58:28,464 Well, I wouldn't normally wear a ball gown anyway, but... 1102 00:58:28,464 --> 00:58:29,882 At least that dress looked like me. 1103 00:58:30,257 --> 00:58:32,009 You know, looked like something I might wear. 1104 00:58:32,009 --> 00:58:33,344 Yeah. 1105 00:58:34,303 --> 00:58:35,804 You have no idea 1106 00:58:35,804 --> 00:58:38,515 how many traditional white dresses I tried on. 1107 00:58:38,724 --> 00:58:40,768 And almost all of them 1108 00:58:40,768 --> 00:58:43,062 were sleeveless with a sweetheart neckline. 1109 00:58:43,062 --> 00:58:45,606 I looked at myself in these three gigantic mirrors, 1110 00:58:45,606 --> 00:58:48,150 and I just thought, this is not me. 1111 00:58:48,359 --> 00:58:51,445 And on that day, I wanted to be the most me. 1112 00:58:51,445 --> 00:58:53,739 - You know, the best me. - Yeah, I do. 1113 00:58:56,533 --> 00:58:57,910 And you. 1114 00:58:59,328 --> 00:59:00,996 You rocked that suit. 1115 00:59:00,996 --> 00:59:03,123 - Why, thank you. - You did. 1116 00:59:03,958 --> 00:59:06,043 God, I remember being in that church 1117 00:59:06,252 --> 00:59:10,005 and walking down the aisle on my father's arm 1118 00:59:10,005 --> 00:59:12,925 and seeing you in that three-piece suit 1119 00:59:12,925 --> 00:59:14,635 and just thinking, man... 1120 00:59:15,344 --> 00:59:17,930 I would really like to fuck him right now. 1121 00:59:18,889 --> 00:59:20,975 - No, you didn't. - Yeah, swear to God. 1122 00:59:20,975 --> 00:59:23,102 Well, you were the only one looking at me. 1123 00:59:23,686 --> 00:59:27,523 Everybody else in that fucking zip code had their eyes on you. 1124 00:59:35,281 --> 00:59:36,532 What's next? 1125 00:59:42,204 --> 00:59:44,248 When was the last time you cried 1126 00:59:44,456 --> 00:59:47,918 in front of another person, and by yourself? 1127 00:59:51,839 --> 00:59:54,300 Nikki came by last week to watch the Padres game, 1128 00:59:54,300 --> 00:59:55,968 and I cried because they won. 1129 00:59:55,968 --> 00:59:58,262 Yep, you always were a crier. 1130 00:59:58,262 --> 01:00:00,055 - It's healthy. - Yeah. 1131 01:00:01,515 --> 01:00:02,850 Yeah. 1132 01:00:04,101 --> 01:00:05,352 Totally. 1133 01:00:06,312 --> 01:00:09,273 Okay, the thing about criers is that they suck up 1134 01:00:09,273 --> 01:00:11,900 all the emotional energy in the space around them. 1135 01:00:11,900 --> 01:00:13,902 So, like, if you're going to be the crier, then I can't be. 1136 01:00:13,902 --> 01:00:15,279 That's not true. 1137 01:00:15,487 --> 01:00:16,739 What? Yes, it is. 1138 01:00:16,947 --> 01:00:18,532 When was the last time you saw me cry? 1139 01:00:18,741 --> 01:00:20,117 I mean, not counting Jacob, 1140 01:00:20,326 --> 01:00:23,203 when was the last time you saw me cry? 1141 01:00:23,203 --> 01:00:25,372 - Jacob counts. - Yeah, but that wasn't crying. 1142 01:00:25,581 --> 01:00:26,832 That was... 1143 01:00:28,417 --> 01:00:30,044 something else. 1144 01:00:30,044 --> 01:00:33,630 When was the last time I, like, sniffled at a rom-com 1145 01:00:33,839 --> 01:00:35,674 or gushed over a baby? 1146 01:00:36,884 --> 01:00:38,469 You can't think of one, can you? 1147 01:00:38,469 --> 01:00:40,095 Yeah, but that doesn't mean it hasn't happened. 1148 01:00:40,304 --> 01:00:42,097 I'm just saying, I don't really do it all that much. 1149 01:00:42,097 --> 01:00:45,642 And I think part of that is because you cry at everything, 1150 01:00:45,642 --> 01:00:47,603 and so I don't really have any space to. 1151 01:00:47,603 --> 01:00:49,730 - That's dumb. - What? 1152 01:00:49,730 --> 01:00:51,231 I'm sorry, but that's dumb. 1153 01:00:51,440 --> 01:00:52,941 Just because I cry doesn't mean that you can't. 1154 01:00:52,941 --> 01:00:55,736 But then we're both balls of useless sniveling. 1155 01:00:55,736 --> 01:00:57,071 So? 1156 01:00:57,946 --> 01:00:59,281 Join me. 1157 01:01:02,785 --> 01:01:04,036 Anyway. 1158 01:01:06,705 --> 01:01:11,335 "What, if anything, is too serious to joke about?" 1159 01:01:18,842 --> 01:01:19,885 Nothing. 1160 01:01:27,017 --> 01:01:28,477 Uh... 1161 01:01:28,477 --> 01:01:30,646 Your house, containing everything you own, 1162 01:01:30,646 --> 01:01:32,231 catches fire. 1163 01:01:32,231 --> 01:01:34,775 After saving your loved ones and pets, 1164 01:01:34,775 --> 01:01:37,403 you have time to safely make a final dash 1165 01:01:37,403 --> 01:01:38,570 to save any one item. 1166 01:01:38,779 --> 01:01:40,447 What would it be, and why? 1167 01:01:43,283 --> 01:01:45,411 I mean, my cell phone 1168 01:01:45,411 --> 01:01:47,079 is probably the trite answer, 1169 01:01:47,287 --> 01:01:49,873 but also maybe the true one. 1170 01:01:51,458 --> 01:01:53,168 Oh, no. 1171 01:01:54,753 --> 01:01:55,796 My camera. 1172 01:01:57,548 --> 01:01:58,882 The Nikon? 1173 01:01:59,091 --> 01:02:00,759 Yeah. I-- 1174 01:02:00,759 --> 01:02:04,054 I've never seen you use that thing, like, ever. 1175 01:02:04,054 --> 01:02:06,056 I mean, you took it out of the box on Christmas morning, 1176 01:02:06,056 --> 01:02:07,724 snapped a few photos, 1177 01:02:07,724 --> 01:02:09,226 but I've never once seen you use it again, after. 1178 01:02:09,435 --> 01:02:10,477 I never have. 1179 01:02:11,520 --> 01:02:13,522 It's still in the box in the back of the closet. 1180 01:02:14,857 --> 01:02:16,859 But there are pictures of us on there. 1181 01:02:18,902 --> 01:02:19,945 Of him. 1182 01:02:21,321 --> 01:02:24,491 That I've never seen before. 1183 01:02:24,491 --> 01:02:28,162 And I have memorized the line of every other photograph 1184 01:02:28,162 --> 01:02:29,913 we have ever taken. 1185 01:02:30,122 --> 01:02:33,292 I know his expression in every frozen moment, 1186 01:02:33,500 --> 01:02:34,835 but... 1187 01:02:34,835 --> 01:02:36,670 those pictures would be new. 1188 01:02:38,964 --> 01:02:40,132 So... 1189 01:02:40,340 --> 01:02:42,426 that is what I would save. 1190 01:02:51,560 --> 01:02:52,811 What if they're bad? 1191 01:02:55,606 --> 01:02:56,648 Then they're bad. 1192 01:02:56,648 --> 01:02:57,816 They probably are. 1193 01:03:01,111 --> 01:03:02,488 But at least they'd be new. 1194 01:03:04,781 --> 01:03:05,824 You? 1195 01:03:07,659 --> 01:03:09,703 Oh, um, yeah. 1196 01:03:09,703 --> 01:03:10,829 Uh... 1197 01:03:15,501 --> 01:03:17,794 I have this box, um, 1198 01:03:18,420 --> 01:03:20,339 filled with stupid shit, like, um, 1199 01:03:20,881 --> 01:03:22,799 like the-- the ticket stub from the time 1200 01:03:23,008 --> 01:03:25,093 when we went to go see Ben Folds in concert. 1201 01:03:25,093 --> 01:03:26,094 - Mm! - Or, um, 1202 01:03:26,303 --> 01:03:27,554 the lanyard from Comic-Con. 1203 01:03:27,763 --> 01:03:29,264 You hated Comic-Con. 1204 01:03:29,264 --> 01:03:30,766 - I didn't hate Comic-Con. - Yes, you did. 1205 01:03:30,974 --> 01:03:32,851 You said it was full of sweaty cosplay nerds, 1206 01:03:33,060 --> 01:03:34,811 - and you hated it. - You hated Comic-Con. 1207 01:03:35,020 --> 01:03:36,438 I seriously hated it. 1208 01:03:36,647 --> 01:03:39,149 I have no idea why we stayed as long as we did. 1209 01:03:39,149 --> 01:03:41,109 Because you're obsessed with Nathan Fillion, 1210 01:03:41,109 --> 01:03:42,653 and you thought that we'd see him. 1211 01:03:42,653 --> 01:03:44,279 - I am not obsessed. - Okay, Ms. Browncoat. 1212 01:03:44,279 --> 01:03:47,199 Oh, college-era AIM handles are inadmissible! 1213 01:03:47,407 --> 01:03:48,325 Whatever, nerd. 1214 01:03:48,534 --> 01:03:49,993 Oh, uh, okay. 1215 01:03:49,993 --> 01:03:52,120 I think we've strayed off the topic here. 1216 01:03:52,120 --> 01:03:53,956 - Just-- - Yeah, okay. 1217 01:03:54,164 --> 01:03:55,541 Sorry. 1218 01:03:56,291 --> 01:03:57,918 So, yeah, I have this box, right? 1219 01:03:57,918 --> 01:03:59,795 And it's just filled with, like, I don't know, 1220 01:03:59,795 --> 01:04:01,630 like, garbage, I mean, it's like stupid shit 1221 01:04:01,630 --> 01:04:03,632 that Jake made, you know, 1222 01:04:03,632 --> 01:04:05,175 his first few days of kindergarten, 1223 01:04:05,175 --> 01:04:06,301 out of, like, construction paper and macaroni. 1224 01:04:06,301 --> 01:04:07,427 That is not stupid. 1225 01:04:07,427 --> 01:04:08,595 It's not anything. It's just-- 1226 01:04:08,804 --> 01:04:09,930 Abstract art. 1227 01:04:09,930 --> 01:04:12,015 Yeah. 1228 01:04:12,015 --> 01:04:13,809 So, yeah. Um... 1229 01:04:13,809 --> 01:04:15,644 And, like, you know, a copy of our wedding invitation, 1230 01:04:15,852 --> 01:04:17,771 and those naked Polaroids I snapped of you 1231 01:04:17,771 --> 01:04:19,273 the first year we were dating. 1232 01:04:20,357 --> 01:04:21,608 You kept those? 1233 01:04:25,737 --> 01:04:27,072 I feel like I should be mad, 1234 01:04:27,072 --> 01:04:28,615 but I just kind of want to see them. 1235 01:04:28,824 --> 01:04:30,784 Like, pre-baby body. Oh! 1236 01:04:30,993 --> 01:04:32,286 Well, I can go get the box. 1237 01:04:32,286 --> 01:04:35,581 - I mean, it's-- - No, no, no. 1238 01:04:35,581 --> 01:04:38,584 I like that they're just yours now. 1239 01:04:46,967 --> 01:04:50,470 If you were going to become a close friend with your partner, 1240 01:04:50,470 --> 01:04:53,765 share what would be important for him or her to know. 1241 01:04:53,765 --> 01:04:56,184 No, we are close friends. 1242 01:04:56,184 --> 01:04:57,311 Are we? 1243 01:04:59,021 --> 01:05:00,105 Yeah. 1244 01:05:01,648 --> 01:05:03,775 Mm... are we? 1245 01:05:05,777 --> 01:05:07,696 Uh, okay, not to put too fine a point on it, 1246 01:05:07,696 --> 01:05:09,865 but you are the single most important person 1247 01:05:09,865 --> 01:05:12,451 in the entire universe to me. 1248 01:05:17,205 --> 01:05:18,290 Okay. 1249 01:05:20,292 --> 01:05:24,212 But that doesn't, like, make us friends. 1250 01:05:34,473 --> 01:05:35,849 I guess. 1251 01:05:40,896 --> 01:05:43,815 I've had a lot of bourbon at this point, so... 1252 01:05:43,815 --> 01:05:44,983 Yeah? 1253 01:05:56,536 --> 01:05:58,205 All right, there's just-- I... 1254 01:05:59,122 --> 01:06:00,165 What? 1255 01:06:02,209 --> 01:06:03,960 This is not meant to be a threat. 1256 01:06:04,169 --> 01:06:05,629 It's not meant to... 1257 01:06:06,963 --> 01:06:08,006 You can say it. 1258 01:06:20,227 --> 01:06:21,478 I'm dead without you. 1259 01:06:23,146 --> 01:06:24,398 I just am. 1260 01:06:24,606 --> 01:06:26,274 And... 1261 01:06:26,483 --> 01:06:27,943 Not literally. 1262 01:06:27,943 --> 01:06:29,444 Right, and maybe not even permanently, 1263 01:06:29,444 --> 01:06:31,613 but that's what it feels like. 1264 01:06:46,420 --> 01:06:47,379 Hmm. 1265 01:06:47,587 --> 01:06:48,588 You wanna know the worst truth? 1266 01:06:50,841 --> 01:06:53,176 Like, the worst. 1267 01:06:53,176 --> 01:06:54,678 - Tell me. - Funny. 1268 01:06:56,513 --> 01:06:58,974 - You'll hate me after. - Hmm. 1269 01:07:10,610 --> 01:07:15,449 When I got the call about the accident, 1270 01:07:15,657 --> 01:07:17,784 I knew you were with him. 1271 01:07:17,993 --> 01:07:21,580 But I thought you were with him in the car. 1272 01:07:24,666 --> 01:07:28,295 And when I got to the hospital and I saw you, 1273 01:07:32,257 --> 01:07:34,301 when he was still in surgery... 1274 01:07:37,763 --> 01:07:40,098 my knees gave out, nearly, 1275 01:07:40,098 --> 01:07:41,475 because I was so... 1276 01:07:43,518 --> 01:07:44,603 relieved. 1277 01:07:47,814 --> 01:07:50,484 I'd made a bargain with God. 1278 01:07:50,484 --> 01:07:51,902 I ran red lights. 1279 01:07:51,902 --> 01:07:53,904 I made a bargain with God, 1280 01:07:53,904 --> 01:07:56,782 and I said, "Just save my wife." 1281 01:07:56,782 --> 01:08:00,160 - "Just save my wife." - That's not a bargain. 1282 01:08:00,160 --> 01:08:02,871 "Take anything else you want to take. 1283 01:08:02,871 --> 01:08:05,332 Just save my wife." 1284 01:08:17,594 --> 01:08:19,262 I loved that boy. 1285 01:08:20,305 --> 01:08:22,015 I will... 1286 01:08:22,015 --> 01:08:23,767 love him... 1287 01:08:23,767 --> 01:08:26,102 Until the day I die. 1288 01:08:26,311 --> 01:08:30,816 And beyond, because he was as much a part of me 1289 01:08:30,816 --> 01:08:32,400 as I was of him. 1290 01:08:35,737 --> 01:08:37,781 But I knew before I got there, 1291 01:08:39,032 --> 01:08:40,700 that I could survive if he... 1292 01:08:45,121 --> 01:08:46,623 But not you. 1293 01:08:50,085 --> 01:08:51,127 I-- 1294 01:08:51,127 --> 01:08:52,879 I couldn't survive... 1295 01:08:54,005 --> 01:08:55,131 losing you. 1296 01:09:01,763 --> 01:09:02,806 Mer. 1297 01:09:05,559 --> 01:09:06,685 Say something. 1298 01:09:09,980 --> 01:09:11,106 I can't... 1299 01:09:13,358 --> 01:09:17,362 even begin to know how to respond to that. 1300 01:09:17,362 --> 01:09:20,073 It's a compliment. 1301 01:09:20,282 --> 01:09:21,491 Sort of, I-- 1302 01:09:22,284 --> 01:09:23,994 Merryn. 1303 01:09:23,994 --> 01:09:25,120 - Stop. - No. 1304 01:09:25,120 --> 01:09:26,663 Look, you think I don't-- 1305 01:09:26,663 --> 01:09:28,999 I don't hate myself for feeling that way? 1306 01:09:28,999 --> 01:09:32,752 You think I'm unaware of how goddamned unnatural it is? 1307 01:09:32,961 --> 01:09:35,922 I'm sorry, okay? I wish I were a better man. 1308 01:09:36,131 --> 01:09:39,342 Or parent, or... I'm sorry, okay? 1309 01:09:39,342 --> 01:09:41,803 You know what, the thing that eats away at me? 1310 01:09:41,803 --> 01:09:44,264 The guilt thing that I probably shouldn't confess 1311 01:09:44,264 --> 01:09:47,684 is that I would trade you in a second. 1312 01:09:47,893 --> 01:09:49,769 I wouldn't even think twice. 1313 01:09:49,769 --> 01:09:51,897 You for him! 1314 01:09:51,897 --> 01:09:53,857 Easiest decision in the world. 1315 01:09:55,275 --> 01:09:56,568 Yeah. 1316 01:09:56,568 --> 01:09:58,570 If I could trade me, I would, too. 1317 01:09:58,778 --> 01:09:59,821 - Really? - Yes! 1318 01:09:59,821 --> 01:10:01,239 Easiest decision in the world. 1319 01:10:01,239 --> 01:10:03,241 I just wouldn't trade anything for you. 1320 01:10:03,450 --> 01:10:05,744 Why? What even am I? 1321 01:10:05,744 --> 01:10:07,287 - I'm not anything. - Stop! 1322 01:10:07,287 --> 01:10:08,371 - Merryn! - I don't know what to do 1323 01:10:08,580 --> 01:10:09,831 with this, Wyatt! 1324 01:10:10,040 --> 01:10:13,543 Because you are my second favorite person 1325 01:10:13,543 --> 01:10:16,338 that has ever existed. 1326 01:10:16,338 --> 01:10:17,797 You deserve more than second place. 1327 01:10:17,797 --> 01:10:20,050 I will take second. 1328 01:10:26,723 --> 01:10:28,975 Happily. 1329 01:10:43,031 --> 01:10:44,115 Are you gonna get it? 1330 01:10:45,617 --> 01:10:46,701 Yeah. 1331 01:10:47,661 --> 01:10:48,703 Yeah. 1332 01:10:50,580 --> 01:10:52,123 - Do me a favor. - Hmm? 1333 01:10:52,332 --> 01:10:55,502 Get some, like, plates and, like, utensils and stuff. 1334 01:10:55,710 --> 01:10:57,128 Mm-hmm. 1335 01:11:27,325 --> 01:11:29,619 Wait, but why do we need utensils for... 1336 01:11:30,537 --> 01:11:31,579 pizza? 1337 01:11:54,477 --> 01:11:56,980 There was this whole weird negotiation thing 1338 01:11:56,980 --> 01:11:58,773 that took place, it was-- 1339 01:11:59,649 --> 01:12:02,318 I-- I wanted to tip using the app, right? 1340 01:12:02,318 --> 01:12:05,113 And um, he was like, do you have cash? 1341 01:12:05,113 --> 01:12:07,741 It was super weird. 1342 01:12:07,741 --> 01:12:12,120 Well, I bet he gets to keep more of it, you know, 1343 01:12:12,120 --> 01:12:13,455 if you give him cash. 1344 01:12:22,922 --> 01:12:23,965 Thanks. 1345 01:12:23,965 --> 01:12:25,091 Mm-hmm. 1346 01:12:41,066 --> 01:12:44,402 Do you wanna watch something while we eat? 1347 01:12:45,695 --> 01:12:46,738 No. 1348 01:12:47,614 --> 01:12:48,698 Okay. 1349 01:12:53,161 --> 01:12:54,245 Ah. 1350 01:12:54,704 --> 01:12:57,916 You know, we need to talk about it, or just-- 1351 01:12:57,916 --> 01:12:59,042 - No. - Yeah. 1352 01:13:00,835 --> 01:13:01,878 No. 1353 01:13:03,379 --> 01:13:05,799 Let's just go back to the thing, okay? 1354 01:13:05,799 --> 01:13:07,092 Okay. 1355 01:13:09,511 --> 01:13:11,096 If you're gonna become a close friend 1356 01:13:11,096 --> 01:13:13,014 with your partner, share what would be important 1357 01:13:13,014 --> 01:13:14,808 for him or her to know. 1358 01:13:14,808 --> 01:13:16,893 Yeah, that's assuming we aren't already close friends. 1359 01:13:19,020 --> 01:13:21,606 Assuming that, yes. 1360 01:13:21,606 --> 01:13:25,193 Um, for me, it would be important to know 1361 01:13:25,193 --> 01:13:28,196 that dates are important to me, 1362 01:13:28,404 --> 01:13:31,032 like birthdays and anniversaries, 1363 01:13:31,032 --> 01:13:32,283 stuff like that. 1364 01:13:32,492 --> 01:13:35,829 Yeah, that's... reasonable. 1365 01:13:37,330 --> 01:13:38,540 For me, um... 1366 01:13:40,083 --> 01:13:41,918 I hate being a fucking babysitter. 1367 01:13:42,669 --> 01:13:44,587 You know, if we're gonna go out and have a good time, 1368 01:13:44,587 --> 01:13:46,131 you gotta be able to take care of yourself. 1369 01:13:46,131 --> 01:13:47,507 And I do not want to be out 1370 01:13:47,507 --> 01:13:48,716 until four in the fucking morning. 1371 01:13:48,925 --> 01:13:50,802 Oh, we are too old for that shit. 1372 01:13:50,802 --> 01:13:52,762 - Way too old. - And, 1373 01:13:52,762 --> 01:13:54,764 I don't want to go to a club. 1374 01:13:54,764 --> 01:13:56,349 Ah, gross. 1375 01:13:56,349 --> 01:13:58,059 Let's just go to a nice, quiet wine bar. 1376 01:13:58,268 --> 01:13:59,185 - Or Irish pub. - And have, like, 1377 01:13:59,394 --> 01:14:00,937 a real conversation. 1378 01:14:00,937 --> 01:14:04,607 Except that I do not want to join your book club. 1379 01:14:04,607 --> 01:14:07,735 - Hey. - I don't need a reason to read. 1380 01:14:08,027 --> 01:14:09,445 It's actually just a veiled excuse 1381 01:14:09,654 --> 01:14:10,905 to get drunk and eat carbs. 1382 01:14:11,573 --> 01:14:14,242 And furthermore, I do not need you to tell me 1383 01:14:14,242 --> 01:14:16,452 what I think about any one particular piece of literature. 1384 01:14:16,661 --> 01:14:17,954 Other people are the worst. 1385 01:14:17,954 --> 01:14:19,998 Yeah, fuck everyone who isn't us. 1386 01:14:31,259 --> 01:14:32,969 Oh, that was the last question. 1387 01:14:35,889 --> 01:14:36,931 Wow. 1388 01:14:38,266 --> 01:14:39,434 Let me see. 1389 01:14:44,063 --> 01:14:46,733 Congratulations. You've answered all the questions. 1390 01:14:46,733 --> 01:14:48,276 Now for the hard part. 1391 01:14:50,278 --> 01:14:53,156 In order to solidify your love, you have to look into 1392 01:14:53,156 --> 01:14:56,284 your partner's eyes for four minutes in silence. 1393 01:14:58,077 --> 01:14:59,996 It's hard and you'll squirm. 1394 01:15:00,705 --> 01:15:02,665 But you'll learn an incredible amount. 1395 01:15:03,958 --> 01:15:05,168 Good luck. 1396 01:15:11,007 --> 01:15:12,717 Are you ready? 1397 01:15:13,551 --> 01:15:14,886 Yeah. 1398 01:15:15,470 --> 01:15:17,805 All right. Set the timer? 1399 01:15:17,805 --> 01:15:19,224 Oh, yeah, okay. 1400 01:15:21,601 --> 01:15:24,312 Okay, um, four minutes. 1401 01:15:49,545 --> 01:15:50,880 I saw the ring. 1402 01:15:53,216 --> 01:15:54,425 What? 1403 01:15:54,634 --> 01:15:56,094 In the drawer. 1404 01:15:56,094 --> 01:15:57,971 I was looking for utensils, which is just, 1405 01:15:57,971 --> 01:15:59,222 like, it doesn't matter. 1406 01:15:59,430 --> 01:16:00,765 But I just, I saw it. 1407 01:16:00,765 --> 01:16:03,059 - And you have had it cleaned. - Yes. 1408 01:16:03,268 --> 01:16:05,853 Yeah, and I just-- I just need to know what, 1409 01:16:05,853 --> 01:16:07,146 I mean-- 1410 01:16:09,899 --> 01:16:11,943 Is it for me again or...? 1411 01:16:17,699 --> 01:16:20,034 Who the fuck else would it be for? 1412 01:16:24,455 --> 01:16:26,207 Why do you want to be married to me? 1413 01:16:31,504 --> 01:16:36,551 Because you're [indistinct]. 1414 01:16:36,551 --> 01:16:38,761 I mean, didn't I make that clear? I-- 1415 01:16:40,638 --> 01:16:42,348 I think the real question is 1416 01:16:42,348 --> 01:16:43,891 why don't you want to be married to me? 1417 01:16:43,891 --> 01:16:45,977 - Because of Jacob. - Don't put this on him. 1418 01:16:45,977 --> 01:16:48,146 If I thought you wanted to be over it, I would get it. 1419 01:16:48,146 --> 01:16:49,856 But you don't. 1420 01:16:50,189 --> 01:16:52,400 You appear to want to wallow in it for the rest of your life. 1421 01:16:52,400 --> 01:16:54,485 Me, I'm just glad I got to know him 1422 01:16:54,694 --> 01:16:56,612 for the five short years he was here. 1423 01:16:56,821 --> 01:17:00,033 Merryn, what a magical soul that boy was. 1424 01:17:00,241 --> 01:17:02,910 I will love him until the day I die and beyond. 1425 01:17:02,910 --> 01:17:04,829 - But you know what else? - Mm? 1426 01:17:04,829 --> 01:17:07,206 I want more from life than to spend it in mourning. 1427 01:17:07,206 --> 01:17:08,624 So do I. 1428 01:17:08,833 --> 01:17:10,543 Don't you think I want to get past it? 1429 01:17:10,543 --> 01:17:13,880 - No, I don't, Merryn. - Well, I do, just not with you. 1430 01:17:20,053 --> 01:17:22,513 See, this is what happens when I'm with you, Wyatt. 1431 01:17:26,225 --> 01:17:29,270 I love you so much. 1432 01:17:31,773 --> 01:17:33,274 You are so much a part of me 1433 01:17:33,274 --> 01:17:35,109 that I don't even know where I end. 1434 01:17:35,109 --> 01:17:36,402 And you begin. 1435 01:17:37,612 --> 01:17:38,654 And you get me. 1436 01:17:39,072 --> 01:17:40,948 And we are well matched. 1437 01:17:40,948 --> 01:17:42,408 And you make me laugh. 1438 01:17:42,617 --> 01:17:44,369 I want to crawl inside your skin. 1439 01:17:44,577 --> 01:17:45,536 I love you so much. 1440 01:17:45,745 --> 01:17:48,498 But you make me forget him. 1441 01:17:50,958 --> 01:17:53,378 Just for a moment, I forget. 1442 01:17:54,670 --> 01:17:56,255 And then he comes up in conversation. 1443 01:17:56,464 --> 01:17:57,882 Or you look at me. 1444 01:17:57,882 --> 01:18:00,510 And I see his eyes in your eyes. 1445 01:18:00,510 --> 01:18:01,928 And I remember. 1446 01:18:02,136 --> 01:18:05,056 And it all comes crashing back. 1447 01:18:05,056 --> 01:18:07,392 And that isn't even the worst part. 1448 01:18:08,351 --> 01:18:11,312 The worst part is the guilt that follows. 1449 01:18:11,312 --> 01:18:13,106 I laughed with Wyatt. 1450 01:18:13,106 --> 01:18:14,816 I made love with Wyatt. 1451 01:18:15,024 --> 01:18:17,068 Wyatt held me and I forgot. 1452 01:18:17,276 --> 01:18:22,323 And I cannot be happy in a world without my son. 1453 01:18:22,323 --> 01:18:24,867 Doesn't that mean he matters less? 1454 01:18:24,867 --> 01:18:28,955 Doesn't that make me just the worst, most horrible-- 1455 01:18:31,874 --> 01:18:33,334 Mm. 1456 01:18:34,961 --> 01:18:38,339 The world isn't supposed to shine for me anymore. 1457 01:18:42,718 --> 01:18:44,512 You make it shine. 1458 01:18:48,599 --> 01:18:51,227 Why do you think he'd want you to spend your life sad? 1459 01:18:51,436 --> 01:18:54,313 I wouldn't. But if I don't give my life 1460 01:18:54,313 --> 01:18:56,691 over to him, then no one else will. 1461 01:18:56,983 --> 01:18:58,901 And it'll be like what you said before. 1462 01:18:58,901 --> 01:19:00,153 Like he doesn't exist. 1463 01:19:00,153 --> 01:19:01,863 Like he never existed at all. 1464 01:19:03,030 --> 01:19:04,490 So what's your plan? 1465 01:19:05,491 --> 01:19:08,369 So find someone else and make another family? 1466 01:19:08,578 --> 01:19:10,788 No, I will never have another child, but... 1467 01:19:13,291 --> 01:19:14,584 Yeah. 1468 01:19:15,168 --> 01:19:16,586 Maybe I'll find someone. 1469 01:19:19,005 --> 01:19:20,465 Someone kind. 1470 01:19:22,425 --> 01:19:24,051 Maybe not as handsome as you. 1471 01:19:24,051 --> 01:19:25,720 Maybe not as funny as you. 1472 01:19:25,720 --> 01:19:28,764 But someone who doesn't have the same eyes as my son. 1473 01:19:30,224 --> 01:19:32,435 Someone who doesn't have the same skin. 1474 01:19:32,643 --> 01:19:35,313 Someone who I can look at without my heart dropping 1475 01:19:35,521 --> 01:19:36,772 into the pit of my stomach. 1476 01:19:36,772 --> 01:19:38,774 God, Wyatt, don't you get it? 1477 01:19:38,983 --> 01:19:42,361 I feel guilt like a vice grip. 1478 01:19:42,361 --> 01:19:44,655 I feel guilty when I think about him. 1479 01:19:44,655 --> 01:19:46,908 How it should have been me driving that day. 1480 01:19:47,116 --> 01:19:50,286 And how maybe if it was, he would still be alive. 1481 01:19:50,495 --> 01:19:52,788 And I feel guilty when I don't think about him 1482 01:19:52,788 --> 01:19:54,040 because then he vanishes. 1483 01:19:54,248 --> 01:19:56,751 And I feel guilty when I'm with his father 1484 01:19:56,751 --> 01:19:59,962 because his father makes me forget and-- 1485 01:20:07,595 --> 01:20:10,681 You know, for a while I thought 1486 01:20:10,681 --> 01:20:12,892 you would blame me, you know? 1487 01:20:13,643 --> 01:20:14,894 For switching carpool shifts. 1488 01:20:14,894 --> 01:20:16,854 Honestly, I hoped you'd blame me. 1489 01:20:16,854 --> 01:20:18,940 I felt like I deserved it, but you never did. 1490 01:20:19,148 --> 01:20:21,400 Of course not, Merryn. I was too busy thinking 1491 01:20:21,400 --> 01:20:23,194 that we should have sent him to that stupid fucking 1492 01:20:23,402 --> 01:20:25,112 fancy kindergarten. 1493 01:20:25,112 --> 01:20:26,656 Or if we lived closer to the school, 1494 01:20:26,656 --> 01:20:28,324 he could have taken the bus. Or if-- 1495 01:20:31,202 --> 01:20:32,453 If I'd stayed home... 1496 01:20:32,662 --> 01:20:34,872 ...to fucking write that day, like-- 1497 01:20:36,082 --> 01:20:37,875 I could have driven it myself. 1498 01:20:40,378 --> 01:20:43,464 If it's your fault, it's mine too. 1499 01:20:49,345 --> 01:20:52,265 But I think we can let that go. 1500 01:20:57,103 --> 01:20:59,480 I think we have to let that go. 1501 01:21:02,775 --> 01:21:04,652 You deserve more than this. 1502 01:21:07,697 --> 01:21:10,700 Believe that. So... 1503 01:21:14,203 --> 01:21:15,871 Come back to me. 1504 01:21:21,335 --> 01:21:23,004 Please. 1505 01:21:47,278 --> 01:21:48,904 No. 1506 01:21:57,455 --> 01:21:58,831 No. 1507 01:22:10,134 --> 01:22:12,470 We said we'd decide by the end of the night, 1508 01:22:12,470 --> 01:22:15,264 and now it's the end of the night. 1509 01:22:16,891 --> 01:22:18,392 And I've decided. 1510 01:22:31,072 --> 01:22:32,198 It's not the end. 1511 01:22:33,574 --> 01:22:34,950 Yeah, we answered all the questions. 1512 01:22:34,950 --> 01:22:36,077 It's done. 1513 01:22:36,619 --> 01:22:39,580 - It's not done. - What? 1514 01:22:40,790 --> 01:22:42,041 It's not done. 1515 01:22:42,958 --> 01:22:45,544 And you don't get to make a unilateral decision. 1516 01:22:45,544 --> 01:22:47,380 - Well, I have. - Well, you don't get to 1517 01:22:47,380 --> 01:22:49,131 because we said we would do everything. 1518 01:22:49,131 --> 01:22:50,341 We haven't done everything yet. 1519 01:22:50,549 --> 01:22:52,426 - What? - Four minutes at the time. 1520 01:22:52,635 --> 01:22:53,803 Wyatt! 1521 01:22:53,803 --> 01:22:55,346 Four minutes. 1522 01:22:55,554 --> 01:22:57,390 Promise me you'll really try this time. 1523 01:22:57,598 --> 01:22:59,225 Just for this four minutes, you have to try. 1524 01:22:59,225 --> 01:23:01,352 - I have been trying! - Please just-- 1525 01:23:06,148 --> 01:23:07,525 Just for this four minutes. 1526 01:23:09,110 --> 01:23:11,862 Be here with me. 1527 01:23:14,573 --> 01:23:18,536 Don't look away. Don't give up. 1528 01:23:27,837 --> 01:23:29,130 Come on. 1529 01:25:26,664 --> 01:25:32,795 ♪ Sometimes I thinking just be on the curtains ♪ 1530 01:25:33,879 --> 01:25:40,886 ♪ Sometimes I'm think you're playing tricks on me ♪ 1531 01:25:40,886 --> 01:25:47,726 ♪ Cause every time I hear a sad song on the radio ♪ 1532 01:25:48,936 --> 01:25:53,482 ♪ I think I can hear you singing sweet ♪ 1533 01:25:55,568 --> 01:26:01,240 ♪ I wish you wouldn't show up in my dreaming ♪ 1534 01:26:02,533 --> 01:26:07,663 ♪ I wish you well, I wish you did miss me ♪ 1535 01:26:09,456 --> 01:26:13,252 ♪ Cause I can't imagine walking through ♪ 1536 01:26:13,502 --> 01:26:16,171 ♪ My days like this ♪ 1537 01:26:17,673 --> 01:26:22,136 ♪ Never casting eyes on you again ♪ 1538 01:26:25,097 --> 01:26:29,143 ♪ So come to me ♪ 1539 01:26:31,020 --> 01:26:36,233 ♪ Don't you run from me ♪ 1540 01:26:39,945 --> 01:26:45,200 ♪ I can't wait upon the stars no more ♪ 1541 01:26:47,912 --> 01:26:52,374 ♪ Could you please release me? ♪ 1542 01:26:55,836 --> 01:26:59,381 ♪ Could you please release me? ♪ 102256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.