All language subtitles for The.Flight.Attendant.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,610 --> 00:00:16,550 Who is she? What did you tell me? 2 00:00:18,310 --> 00:00:20,980 A business associate 3 00:00:18,310 --> 00:00:20,980 might stop by later tonight 4 00:00:21,050 --> 00:00:22,780 to chat about our meeting tomorrow. 5 00:00:23,650 --> 00:00:25,850 Her name is Miranda, just in case. 6 00:00:25,990 --> 00:00:27,390 Just in case what? 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,320 If the lady shows up, 8 00:00:29,390 --> 00:00:31,550 it's not a weird threesome plot 9 00:00:29,390 --> 00:00:31,550 or anything. 10 00:00:31,660 --> 00:00:35,030 Okay, if my business associate 11 00:00:31,660 --> 00:00:35,030 shows up, it is. 12 00:00:35,130 --> 00:00:36,530 Miranda. 13 00:00:37,700 --> 00:00:39,860 - Miranda. 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,560 Miss Bowden, you with us? 15 00:00:43,210 --> 00:00:46,200 I'm sorry. 16 00:00:43,210 --> 00:00:46,200 These flights make me really tired. 17 00:00:46,310 --> 00:00:47,870 I think I should get some sleep. 18 00:00:48,140 --> 00:00:50,740 Of course. You go get some rest. 19 00:00:51,180 --> 00:00:53,880 We're waiting on some information 20 00:00:51,180 --> 00:00:53,880 from the Bangkok police anyway. 21 00:00:54,020 --> 00:00:57,040 Surveillance videos from the hotel, 22 00:00:54,020 --> 00:00:57,040 that sort of thing. 23 00:00:57,350 --> 00:01:00,020 If you show up on those videos, 24 00:00:57,350 --> 00:01:00,020 we'll need to speak with you again, 25 00:01:01,020 --> 00:01:02,510 'cause that would be strange, right? 26 00:01:05,190 --> 00:01:06,750 Okay, so, when you guys 27 00:01:05,190 --> 00:01:06,750 were in the room, 28 00:01:06,860 --> 00:01:08,560 - what did they say? Did they talk-- 29 00:01:06,860 --> 00:01:08,560 - No, no, no. 30 00:01:08,660 --> 00:01:11,160 We're not supposed to talk about it. 31 00:01:08,660 --> 00:01:11,160 That's what they requested. 32 00:01:11,370 --> 00:01:13,390 Clearly, we have to talk about it. 33 00:01:13,500 --> 00:01:15,400 The FBI is frightening, okay? 34 00:01:15,500 --> 00:01:18,570 And they are very serious. 35 00:01:15,500 --> 00:01:18,570 Just can't stop thinking 36 00:01:18,670 --> 00:01:21,580 about how awful it is that that guy 37 00:01:18,670 --> 00:01:21,580 in 3C died. 38 00:01:22,210 --> 00:01:23,230 Cassie, weigh in. 39 00:01:25,380 --> 00:01:26,910 Come on, guys, it is shocking, 40 00:01:27,020 --> 00:01:28,540 but people get murdered every day. So... 41 00:01:33,260 --> 00:01:35,780 Sorry. I don't... That's awful. 42 00:01:33,260 --> 00:01:35,780 I don't know why I said that. 43 00:01:35,890 --> 00:01:38,020 I'm really tired. I'm overly tired. 44 00:01:35,890 --> 00:01:38,020 I'm sorry. 45 00:01:38,130 --> 00:01:39,290 It's okay. 46 00:01:40,400 --> 00:01:42,730 Okay, you two are a very special 47 00:01:40,400 --> 00:01:42,730 episode right now, 48 00:01:42,800 --> 00:01:44,770 so I'm gonna go 49 00:01:42,800 --> 00:01:44,770 to the little boy's room. 50 00:01:44,870 --> 00:01:47,770 Cassie, whatever you have going on, 51 00:01:44,870 --> 00:01:47,770 shake it off. 52 00:01:48,540 --> 00:01:50,970 - See you tomorrow night for oysters? 53 00:01:48,540 --> 00:01:50,970 - I love oysters. 54 00:01:51,910 --> 00:01:55,110 It's a good thing you live 55 00:01:51,910 --> 00:01:55,110 in Oyster Bay. See you two later. 56 00:01:55,710 --> 00:01:59,410 Hey, hey. Wait. Just so you know, 57 00:01:55,710 --> 00:01:59,410 I didn't tell the FBI anything 58 00:01:59,480 --> 00:02:01,420 about the thing that we talked about. 59 00:02:01,480 --> 00:02:02,970 That you went out with 3C. 60 00:02:03,790 --> 00:02:05,480 Okay, I never told you 61 00:02:03,790 --> 00:02:05,480 I went out with 3C, 62 00:02:05,590 --> 00:02:07,320 - so I'm glad you didn't. 63 00:02:05,590 --> 00:02:07,320 - Yes, you did. 64 00:02:07,420 --> 00:02:08,950 - No, I didn't. 65 00:02:07,420 --> 00:02:08,950 - You didn't? 66 00:02:10,630 --> 00:02:12,960 Anyway, don't be mad, 67 00:02:13,560 --> 00:02:16,460 but I might have implied 68 00:02:13,560 --> 00:02:16,460 just a tiny bit 69 00:02:16,930 --> 00:02:19,770 that you were flirting some 70 00:02:16,930 --> 00:02:19,770 and that I might have seen him 71 00:02:19,840 --> 00:02:22,100 slip you his business card, 72 00:02:19,840 --> 00:02:22,100 but that's it. 73 00:02:22,170 --> 00:02:23,760 Are you kidding me? 74 00:02:23,840 --> 00:02:26,970 Your gossip isn't gonna match up 75 00:02:23,840 --> 00:02:26,970 with the story I told them. 76 00:02:27,110 --> 00:02:28,440 Story? What story? 77 00:02:28,510 --> 00:02:30,670 - Whatever! The truth! 78 00:02:28,510 --> 00:02:30,670 - That you were flirting. So what? 79 00:02:30,780 --> 00:02:32,840 That's not going to get you 80 00:02:30,780 --> 00:02:32,840 into any trouble. 81 00:02:33,580 --> 00:02:35,480 I'm flying to Rome in two days, okay? 82 00:02:36,350 --> 00:02:37,340 Can we just agree 83 00:02:37,450 --> 00:02:40,350 to leave this terrible crazy thing 84 00:02:37,450 --> 00:02:40,350 in Bangkok behind? 85 00:02:40,460 --> 00:02:41,480 Can we do that, please? 86 00:02:42,120 --> 00:02:43,110 Yeah, sure. 87 00:02:43,190 --> 00:02:44,450 Great. 88 00:02:44,530 --> 00:02:45,990 New route, new me. 89 00:02:46,830 --> 00:02:48,350 New route, new me. 90 00:02:51,500 --> 00:02:52,520 Fuck. 91 00:05:04,930 --> 00:05:05,920 Fuck. 92 00:05:08,640 --> 00:05:13,010 Who are you? Who the fuck are you? 93 00:05:20,150 --> 00:05:22,120 Oh, my... Fuck! 94 00:05:24,250 --> 00:05:26,280 One, don't pick up the phone 95 00:05:26,350 --> 00:05:29,260 Yeah, right now! You can do this! 96 00:05:29,320 --> 00:05:31,920 Push it to the limit! Let's go! 97 00:05:29,320 --> 00:05:31,920 Winners never quit! 98 00:05:32,660 --> 00:05:33,820 Twenty seconds! 99 00:05:33,930 --> 00:05:36,090 How's spinning in place gonna help? 100 00:05:36,160 --> 00:05:38,190 Oh, my God. Damn it, 101 00:05:38,300 --> 00:05:41,100 whatever Megan said to the FBI 102 00:05:38,300 --> 00:05:41,100 is way more than she admitted to me, 103 00:05:41,170 --> 00:05:43,700 and she likes to talk. 104 00:05:41,170 --> 00:05:43,700 Plus, I basically lied to them, so... 105 00:05:43,810 --> 00:05:45,140 I like Megan. 106 00:05:45,210 --> 00:05:46,940 Why is our night together 107 00:05:45,210 --> 00:05:46,940 such a blur? 108 00:05:47,010 --> 00:05:49,170 - Alcohol? 109 00:05:47,010 --> 00:05:49,170 - Got to remember something useful 110 00:05:49,280 --> 00:05:50,970 about Miranda, 111 00:05:49,280 --> 00:05:50,970 so I can actually find her. 112 00:05:51,050 --> 00:05:53,040 Alex, she was with us that night. 113 00:05:53,150 --> 00:05:56,310 She's got to get me some answers 114 00:05:53,150 --> 00:05:56,310 before the FBI slaps me in handcuffs. 115 00:05:56,450 --> 00:05:58,220 Sidebar, what are you wearing? 116 00:05:58,320 --> 00:06:01,780 This is for a spin class. What? 117 00:05:58,320 --> 00:06:01,780 If you're gonna be here, 118 00:06:01,860 --> 00:06:03,290 could you try being more helpful? 119 00:06:03,360 --> 00:06:07,020 Wait, am I gonna be here? 120 00:06:03,360 --> 00:06:07,020 What am I even doing here? 121 00:06:07,130 --> 00:06:09,720 Why this place? What... 122 00:06:07,130 --> 00:06:09,720 These questions feel important. 123 00:06:09,830 --> 00:06:11,820 No, just we're finding Miranda 124 00:06:09,830 --> 00:06:11,820 and getting some answers, 125 00:06:11,900 --> 00:06:13,560 that's what feels important 126 00:06:11,900 --> 00:06:13,560 right now. 127 00:06:13,670 --> 00:06:15,360 God, why didn't you tell me 128 00:06:13,670 --> 00:06:15,360 more about her? 129 00:06:15,500 --> 00:06:19,000 Like what? Bizarre hobbies? 130 00:06:15,500 --> 00:06:19,000 Her ring size? A post office box? 131 00:06:19,070 --> 00:06:21,170 What do you mean? I didn't know 132 00:06:19,070 --> 00:06:21,170 you had to track her down 133 00:06:21,240 --> 00:06:22,340 after my brutal murder. 134 00:06:22,410 --> 00:06:23,740 Okay, that's fair. 135 00:06:23,850 --> 00:06:26,010 Look, at least acknowledge 136 00:06:23,850 --> 00:06:26,010 that having dead me 137 00:06:26,080 --> 00:06:27,570 in your head is strange. 138 00:06:28,580 --> 00:06:29,680 Why am I here? 139 00:06:31,650 --> 00:06:32,880 Look, I woke up 140 00:06:31,650 --> 00:06:32,880 next to your dead body 141 00:06:32,990 --> 00:06:34,080 and totally freaked out. Okay? 142 00:06:34,190 --> 00:06:36,720 That's your answer. Can we get back 143 00:06:34,190 --> 00:06:36,720 to the mystery woman, please? 144 00:06:36,830 --> 00:06:38,690 Fine, what did I actually tell you 145 00:06:36,830 --> 00:06:38,690 about her? 146 00:06:38,760 --> 00:06:41,750 Nothing, really. Just that you guys 147 00:06:38,760 --> 00:06:41,750 were business associates. 148 00:06:42,160 --> 00:06:44,690 And you still have 149 00:06:42,160 --> 00:06:44,690 my business card in your wallet? 150 00:06:45,830 --> 00:06:48,570 Wait. Yes. I could go to your office. 151 00:06:48,670 --> 00:06:49,830 - Yeah. 152 00:06:48,670 --> 00:06:49,830 - She worked with you. 153 00:06:49,910 --> 00:06:51,070 They'll know her there. 154 00:06:49,910 --> 00:06:51,070 Maybe she could help me 155 00:06:51,170 --> 00:06:52,940 - fill in some of these blanks. 156 00:06:51,170 --> 00:06:52,940 - Yes. 157 00:06:54,340 --> 00:06:56,370 The rest of your life 158 00:06:54,340 --> 00:06:56,370 starts today. 159 00:07:13,860 --> 00:07:14,890 It's a rabbit. 160 00:07:14,960 --> 00:07:16,360 The artist is a client. 161 00:07:16,460 --> 00:07:17,450 The piece is called 162 00:07:17,570 --> 00:07:19,690 Heroism in the Face 163 00:07:17,570 --> 00:07:19,690 of the Modern World 164 00:07:19,770 --> 00:07:22,070 and All of Its Very Many Hardships. 165 00:07:25,740 --> 00:07:28,070 Wow, that's a lot. 166 00:07:29,440 --> 00:07:32,780 Don't tell anyone, but I think 167 00:07:29,440 --> 00:07:32,780 that is such a pompous name for that. 168 00:07:32,880 --> 00:07:34,710 Yeah, I agree. 169 00:07:34,780 --> 00:07:36,910 Miss Ricci. 170 00:07:34,780 --> 00:07:36,910 You here to see Alex Sokolov? 171 00:07:36,990 --> 00:07:38,250 Yes. 172 00:07:39,750 --> 00:07:42,280 You can call me Alessandra. 173 00:07:42,390 --> 00:07:43,880 What a lovely name. 174 00:07:42,390 --> 00:07:43,880 - Thanks. 175 00:07:43,960 --> 00:07:46,930 And you are a client of Alex's? 176 00:07:47,000 --> 00:07:51,760 Yes, I met... 177 00:07:47,000 --> 00:07:51,760 I was recommended to him by a friend. 178 00:07:52,600 --> 00:07:55,330 That same friend knows Miranda. 179 00:07:55,470 --> 00:07:57,300 Does she work here, 180 00:07:55,470 --> 00:07:57,300 by any chance, or... 181 00:08:01,440 --> 00:08:03,280 Sorry, do you know Miranda? 182 00:08:03,350 --> 00:08:06,250 Sabrina. 183 00:08:03,350 --> 00:08:06,250 - No... Yeah, no. 184 00:08:06,310 --> 00:08:10,250 Miss Ricci. 185 00:08:06,310 --> 00:08:10,250 I'm Jean Miller with human resources. 186 00:08:10,320 --> 00:08:11,680 Could we speak 187 00:08:10,320 --> 00:08:11,680 in the conference room? 188 00:08:11,790 --> 00:08:12,810 Yeah. 189 00:08:18,830 --> 00:08:22,200 He's dead? That's so awful. 190 00:08:23,130 --> 00:08:27,690 Poor Alex. 191 00:08:23,130 --> 00:08:27,690 We bonded over Russian literature. 192 00:08:28,200 --> 00:08:29,430 That surprises me. 193 00:08:30,140 --> 00:08:33,540 He always struck me 194 00:08:30,140 --> 00:08:33,540 as more of an outdoor sports 195 00:08:33,640 --> 00:08:35,470 or sailing type of man. 196 00:08:35,540 --> 00:08:37,670 He can't read on a boat? 197 00:08:38,210 --> 00:08:42,650 He can't do anything anymore, 198 00:08:38,210 --> 00:08:42,650 so I suppose it's a moot point. 199 00:08:43,550 --> 00:08:45,990 Now, you mentioned a Miranda. 200 00:08:46,050 --> 00:08:49,460 Yeah. Alex had talked about 201 00:08:46,050 --> 00:08:49,460 a business associate in Bangkok. 202 00:08:49,560 --> 00:08:51,220 We had some mutual friends. 203 00:08:51,330 --> 00:08:54,630 I thought maybe 204 00:08:51,330 --> 00:08:54,630 she worked for Unisphere. 205 00:08:55,330 --> 00:08:56,630 I don't know of anyone. 206 00:08:57,500 --> 00:09:01,630 Do you have a last name? 207 00:08:57,500 --> 00:09:01,630 Do you need her for some reason? 208 00:09:01,700 --> 00:09:04,900 No. He just talked about her 209 00:09:01,700 --> 00:09:04,900 in passing. 210 00:09:05,010 --> 00:09:06,470 I really don't wanna overstep. 211 00:09:06,570 --> 00:09:11,810 May I ask, Alessandra, what exactly 212 00:09:06,570 --> 00:09:11,810 is your investment with Unisphere? 213 00:09:14,180 --> 00:09:15,340 This woman is on to you, right? 214 00:09:15,420 --> 00:09:16,580 Her face barely moves. 215 00:09:15,420 --> 00:09:16,580 Who could tell? 216 00:09:16,680 --> 00:09:18,380 But it doesn't feel right, 217 00:09:16,680 --> 00:09:18,380 and your hands are shaking. 218 00:09:18,490 --> 00:09:20,080 This is obviously part 219 00:09:18,490 --> 00:09:20,080 of a much bigger nervous breakdown. 220 00:09:20,190 --> 00:09:21,350 Please help me. 221 00:09:23,020 --> 00:09:26,480 Okay. I have to ask you 222 00:09:23,020 --> 00:09:26,480 a really embarrassing question. 223 00:09:29,060 --> 00:09:30,260 What is a hedge fund? 224 00:09:32,230 --> 00:09:33,930 Yeah, that's the thing. 225 00:09:32,230 --> 00:09:33,930 Nobody really knows. 226 00:09:34,040 --> 00:09:35,090 Really? 227 00:09:35,200 --> 00:09:36,360 Yeah, that's how I get away 228 00:09:35,200 --> 00:09:36,360 with things. 229 00:09:37,040 --> 00:09:38,370 That makes me feel so much better. 230 00:09:38,440 --> 00:09:42,430 No, seriously, people just invest 231 00:09:38,440 --> 00:09:42,430 with me, and I invest their money. 232 00:09:42,580 --> 00:09:44,740 So you just take people's money 233 00:09:42,580 --> 00:09:44,740 and move it around. 234 00:09:45,450 --> 00:09:47,880 Most of my clients are invested 235 00:09:45,450 --> 00:09:47,880 in one of our funds. 236 00:09:47,950 --> 00:09:49,280 Stalwarts account. 237 00:09:50,550 --> 00:09:52,540 I'm invested 238 00:09:50,550 --> 00:09:52,540 in the Stalwarts account. 239 00:09:53,860 --> 00:09:55,550 Can you wait here for just a moment? 240 00:09:56,690 --> 00:09:57,750 I'll get a manager. 241 00:10:34,960 --> 00:10:36,430 Oh, God. 242 00:10:37,930 --> 00:10:39,590 Okay. 243 00:10:47,480 --> 00:10:51,440 Miss Ricci, these men would like 244 00:10:47,480 --> 00:10:51,440 to have a quick word! 245 00:10:51,510 --> 00:10:54,280 Yeah, I'm sorry. 246 00:10:51,510 --> 00:10:54,280 I have a another appointment. 247 00:10:55,320 --> 00:10:56,310 Miss Ricci! 248 00:10:56,950 --> 00:10:58,250 Miss Ricci, 249 00:10:56,950 --> 00:10:58,250 did you get everything you needed? 250 00:10:58,320 --> 00:11:01,310 Yeah, no, I'm totally fine. 251 00:10:58,320 --> 00:11:01,310 Thank you so... Oh, shit! 252 00:11:01,420 --> 00:11:06,490 Oh, my God. I'm so sorry. 253 00:11:01,420 --> 00:11:06,490 You can bill me. Okay. I'm sorry. 254 00:11:06,590 --> 00:11:07,650 Would you please... 255 00:11:11,000 --> 00:11:11,990 No. 256 00:11:27,050 --> 00:11:28,210 Fuck. 257 00:11:35,720 --> 00:11:36,990 Excuse me. 258 00:11:38,290 --> 00:11:39,320 Oh, my God. 259 00:11:53,810 --> 00:11:55,000 - Hello. 260 00:11:53,810 --> 00:11:55,000 - Miss Bowden. 261 00:11:55,080 --> 00:11:56,740 Special Agent White with the FBI. 262 00:11:57,350 --> 00:11:59,870 Could you come in for another chat? 263 00:11:57,350 --> 00:11:59,870 Coffee's on us. 264 00:11:59,980 --> 00:12:04,010 No. Yes, yeah, of course. 265 00:11:59,980 --> 00:12:04,010 Is everything okay? 266 00:12:04,090 --> 00:12:05,180 How's 10:00 a.m. tomorrow? 267 00:12:05,250 --> 00:12:07,150 If you've retained counsel, 268 00:12:05,250 --> 00:12:07,150 feel free to bring them. 269 00:12:07,220 --> 00:12:08,590 Was I supposed to retain counsel? 270 00:12:09,320 --> 00:12:11,380 Perfect answer. 271 00:12:09,320 --> 00:12:11,380 Looking forward to it. 272 00:12:28,280 --> 00:12:31,540 Getting an early start today. 273 00:12:28,280 --> 00:12:31,540 I'm all for it. 274 00:12:32,450 --> 00:12:35,610 - What can I get for you? 275 00:12:32,450 --> 00:12:35,610 - Don't tempt me. 276 00:12:36,780 --> 00:12:39,220 Actually, could I... 277 00:12:36,780 --> 00:12:39,220 Can I ask you a favor? 278 00:12:39,620 --> 00:12:42,750 So, I was in here two nights ago 279 00:12:39,620 --> 00:12:42,750 with my coworker, Cassie, 280 00:12:42,860 --> 00:12:46,950 and she just got fired, 281 00:12:42,860 --> 00:12:46,950 and I was like... 282 00:12:47,060 --> 00:12:49,930 I thought we'd just get her drunk, 283 00:12:47,060 --> 00:12:49,930 commiserate and all that, 284 00:12:50,030 --> 00:12:53,590 and you know what she ended up doing? 285 00:12:50,030 --> 00:12:53,590 She insisted on buying. 286 00:12:54,400 --> 00:12:57,130 Right? She just lost her job. 287 00:12:57,240 --> 00:13:01,230 What is she thinking? 288 00:12:57,240 --> 00:13:01,230 So, do you think there's any way 289 00:13:01,310 --> 00:13:04,770 that you could refund her 290 00:13:01,310 --> 00:13:04,770 and let me pay? 291 00:13:04,880 --> 00:13:06,440 I just want to do something nice 292 00:13:04,880 --> 00:13:06,440 for her. 293 00:13:06,550 --> 00:13:08,450 We're not supposed to do that 294 00:13:06,550 --> 00:13:08,450 after the fact. 295 00:13:09,780 --> 00:13:11,150 You know what? 296 00:13:14,820 --> 00:13:18,220 Maybe you could bend the rules 297 00:13:14,820 --> 00:13:18,220 just this once. 298 00:13:21,430 --> 00:13:23,260 Okay. 299 00:13:32,410 --> 00:13:33,930 No Cassie. 300 00:13:36,410 --> 00:13:38,570 But we do have a Cassandra Bowden. 301 00:13:39,650 --> 00:13:41,740 There she is. That's her. Yep. 302 00:13:43,950 --> 00:13:47,120 Thank you. You are my hero. 303 00:13:56,200 --> 00:13:59,690 So... that is everything. 304 00:13:59,800 --> 00:14:01,930 No, no... Yeah, no. I got it. 305 00:14:02,000 --> 00:14:05,030 I got, yeah. I got it all. 306 00:14:02,000 --> 00:14:05,030 Are you okay? 307 00:14:05,140 --> 00:14:09,510 Yeah. I mean, physically, I'm good, 308 00:14:09,610 --> 00:14:12,210 but mentally, I... 309 00:14:13,350 --> 00:14:16,510 I keep seeing his body up here. 310 00:14:17,550 --> 00:14:18,850 I get it. 311 00:14:17,550 --> 00:14:18,850 - So, it's really... 312 00:14:19,550 --> 00:14:22,180 No, of course. I'm sorry. I just... 313 00:14:22,290 --> 00:14:26,190 I asked if you're okay, and you just 314 00:14:22,290 --> 00:14:26,190 experienced severe trauma, 315 00:14:26,290 --> 00:14:27,850 so, of course, you're not okay. 316 00:14:28,000 --> 00:14:30,290 No, I'm mostly... 317 00:14:32,000 --> 00:14:33,730 Right now... I'm pretty good. 318 00:14:33,840 --> 00:14:36,200 - Okay. Are you sure? 319 00:14:33,840 --> 00:14:36,200 - Mm-hmm. 320 00:14:37,240 --> 00:14:38,640 Okay. 321 00:14:40,980 --> 00:14:43,840 Then, Cas, I have to ask you this. 322 00:14:43,910 --> 00:14:45,240 Why the fuck 323 00:14:43,910 --> 00:14:45,240 did you clean everything up? 324 00:14:45,850 --> 00:14:48,720 I... I don't know. 325 00:14:49,480 --> 00:14:52,080 I was talking to you on the phone, 326 00:14:52,190 --> 00:14:55,520 and Amanda Knox 327 00:14:52,190 --> 00:14:55,520 just came into my head. 328 00:14:55,590 --> 00:14:57,820 I'm sorry, that fucked-up phone call 329 00:14:55,590 --> 00:14:57,820 was from the crime scene. 330 00:14:57,930 --> 00:15:00,830 I know. Oh, God. 331 00:15:01,500 --> 00:15:03,260 I keep having... 332 00:15:03,360 --> 00:15:04,590 Okay. Jesus. 333 00:15:03,360 --> 00:15:04,590 - Oh, my God. 334 00:15:04,700 --> 00:15:06,170 Cassie, it's okay. 335 00:15:04,700 --> 00:15:06,170 - Oh, my God. 336 00:15:06,230 --> 00:15:09,690 - Okay, Cas, you're okay. 337 00:15:06,230 --> 00:15:09,690 - Oh, my God. 338 00:15:09,770 --> 00:15:11,570 Take a deep breath. 339 00:15:09,770 --> 00:15:11,570 And then... You're okay. 340 00:15:11,670 --> 00:15:13,660 - No, I'm gonna have a panic... 341 00:15:11,670 --> 00:15:13,660 - You're not having a panic attack. 342 00:15:13,740 --> 00:15:15,270 - I'm having a panic. 343 00:15:13,740 --> 00:15:15,270 - Jessica! 344 00:15:15,380 --> 00:15:17,040 Who are you? Who is that? 345 00:15:17,110 --> 00:15:19,170 You're calling your assistant? 346 00:15:17,110 --> 00:15:19,170 That's Jennifer. 347 00:15:19,250 --> 00:15:21,220 - How would you know that? 348 00:15:19,250 --> 00:15:21,220 - Yep. 349 00:15:21,280 --> 00:15:24,010 Jessica, grab Cassie a Topo Chico 350 00:15:21,280 --> 00:15:24,010 from the back of the fridge. 351 00:15:24,090 --> 00:15:28,020 It's Jennifer. Wait, Topo Chico? 352 00:15:24,090 --> 00:15:28,020 You have those on hand for me? 353 00:15:28,090 --> 00:15:29,680 I love you. 354 00:15:29,760 --> 00:15:32,090 They're for me, 355 00:15:29,760 --> 00:15:32,090 'cause why would they be for you? 356 00:15:32,190 --> 00:15:33,920 'Cause you've never been here. 357 00:15:35,360 --> 00:15:38,230 Are you okay now? 358 00:15:35,360 --> 00:15:38,230 Should I cancel your drink order? 359 00:15:38,800 --> 00:15:39,960 I'm okay. 360 00:15:40,070 --> 00:15:44,440 Okay, so you mentioned 361 00:15:40,070 --> 00:15:44,440 that there was another woman. 362 00:15:44,540 --> 00:15:47,200 Miranda. 363 00:15:44,540 --> 00:15:47,200 And she could help us if we... 364 00:15:48,210 --> 00:15:50,370 Alex had mentioned 365 00:15:48,210 --> 00:15:50,370 she was a business associate, so... 366 00:15:50,450 --> 00:15:52,280 But it was weird, because when 367 00:15:50,450 --> 00:15:52,280 I went to his office this morning, 368 00:15:52,380 --> 00:15:54,370 everyone had this very... 369 00:15:55,250 --> 00:15:57,980 You went to his... Cas... Oh, my God. 370 00:15:58,590 --> 00:16:00,080 Cassie, that looks so bad. 371 00:16:00,150 --> 00:16:01,620 Why the fuck would you go there? 372 00:16:01,720 --> 00:16:04,160 No, don't tell me. 373 00:16:01,720 --> 00:16:04,160 Don't tell me why you'd go there. 374 00:16:04,260 --> 00:16:06,090 I can think of 700 well-intentioned 375 00:16:06,160 --> 00:16:07,720 but unwise reasons 376 00:16:06,160 --> 00:16:07,720 why you would have done that. 377 00:16:07,800 --> 00:16:10,420 Okay, the fucking FBI asked 378 00:16:07,800 --> 00:16:10,420 if I had a lawyer, 379 00:16:10,500 --> 00:16:13,940 - and I didn't know what to do. 380 00:16:10,500 --> 00:16:13,940 - I'm your lawyer, obviously! 381 00:16:14,000 --> 00:16:16,100 I was hoping you would say that. 382 00:16:14,000 --> 00:16:16,100 Thank you. 383 00:16:16,170 --> 00:16:19,070 I know you never do pro-bono. 384 00:16:16,170 --> 00:16:19,070 So what can I... How can I-- 385 00:16:19,140 --> 00:16:22,770 Cassie, I'm your best friend. 386 00:16:19,140 --> 00:16:22,770 I'm not gonna take your money. 387 00:16:22,840 --> 00:16:24,240 Thank you. 388 00:16:27,150 --> 00:16:29,620 Okay, I'm gonna see what I can 389 00:16:27,150 --> 00:16:29,620 find out about this Miranda person, 390 00:16:29,680 --> 00:16:34,850 and I'm gonna look 391 00:16:29,680 --> 00:16:34,850 into Thai extradition laws. 392 00:16:34,990 --> 00:16:36,360 - Annie. 393 00:16:34,990 --> 00:16:36,360 It's gonna be fine. 394 00:16:36,460 --> 00:16:38,650 And this meeting tomorrow 395 00:16:36,460 --> 00:16:38,650 with the FBI, 396 00:16:38,760 --> 00:16:40,280 we're going to go there together, 397 00:16:40,360 --> 00:16:42,130 and we're going to see 398 00:16:40,360 --> 00:16:42,130 what they have on you. 399 00:16:42,200 --> 00:16:43,790 I was supposed to start 400 00:16:42,200 --> 00:16:43,790 this Rome route, 401 00:16:43,870 --> 00:16:45,600 but I'm definitely not going. 402 00:16:45,670 --> 00:16:48,600 You are definitely going. 403 00:16:45,670 --> 00:16:48,600 You have to keep working. 404 00:16:48,670 --> 00:16:51,500 The last thing you need right now 405 00:16:48,670 --> 00:16:51,500 is to get fired. It's gonna be fine. 406 00:16:51,610 --> 00:16:53,270 You just need to get some rest. Okay? 407 00:16:53,340 --> 00:16:54,780 I'm gonna get some rest. 408 00:16:54,840 --> 00:16:56,000 You're gonna meet me 409 00:16:54,840 --> 00:16:56,000 tomorrow morning. 410 00:16:56,110 --> 00:16:58,140 - I'm gonna meet you tomorrow morning. 411 00:16:56,110 --> 00:16:58,140 - And you're not gonna be late. 412 00:16:58,210 --> 00:16:59,940 And I'm not gonna be late. 413 00:17:00,010 --> 00:17:01,850 So, actually not late. 414 00:17:01,980 --> 00:17:03,710 And I'm not gonna be fucking late. 415 00:17:03,950 --> 00:17:06,280 Get some rest. For real. 416 00:17:13,960 --> 00:17:15,690 Seriously! Fuck. 417 00:17:17,400 --> 00:17:18,490 Cassie. 418 00:17:18,570 --> 00:17:22,030 Megan, hi. Listen, 419 00:17:18,570 --> 00:17:22,030 that is not me in the photo, okay? 420 00:17:22,140 --> 00:17:24,300 Didn't we agree to leave 421 00:17:22,140 --> 00:17:24,300 this whole thing in Bangkok? 422 00:17:24,370 --> 00:17:25,840 That was you 423 00:17:24,370 --> 00:17:25,840 I was speaking to, right? 424 00:17:25,970 --> 00:17:28,670 Of course, it was me. 425 00:17:25,970 --> 00:17:28,670 What is that noise? 426 00:17:28,740 --> 00:17:30,740 I'm at a bar right now. 427 00:17:28,740 --> 00:17:30,740 I'm getting drinks. 428 00:17:30,980 --> 00:17:32,070 I know I probably shouldn't be, 429 00:17:32,180 --> 00:17:33,840 but I'm not open to your feedback 430 00:17:32,180 --> 00:17:33,840 at the moment. 431 00:17:33,920 --> 00:17:36,150 The FBI reached out to me again. 432 00:17:36,220 --> 00:17:38,480 I missed their call, and I haven't 433 00:17:36,220 --> 00:17:38,480 called them back yet, but-- 434 00:17:38,550 --> 00:17:41,220 So, they reached out to you, too. 435 00:17:38,550 --> 00:17:41,220 That's good. 436 00:17:41,320 --> 00:17:44,350 No, they wanted 437 00:17:41,320 --> 00:17:44,350 more information about you. 438 00:17:44,430 --> 00:17:46,520 - What? 439 00:17:44,430 --> 00:17:46,520 - They probably want information 440 00:17:46,590 --> 00:17:48,590 on all of us, right? I mean... 441 00:17:50,400 --> 00:17:51,420 Did they say anything about me? 442 00:17:51,530 --> 00:17:54,990 No, wait, hold on, they specifically 443 00:17:51,530 --> 00:17:54,990 said they have questions about me? 444 00:17:55,100 --> 00:17:57,570 Wait, hold on. 445 00:17:55,100 --> 00:17:57,570 I think Bill just came home. 446 00:17:58,340 --> 00:18:00,270 - Hey, hon, hi. 447 00:17:58,340 --> 00:18:00,270 - Hey. 448 00:18:00,940 --> 00:18:03,280 I'm just on the phone here 449 00:18:00,940 --> 00:18:03,280 with Cassie. I'll be a minute. 450 00:18:03,380 --> 00:18:06,010 Cassie's the one that slept 451 00:18:03,380 --> 00:18:06,010 with that dead Russian guy, right? 452 00:18:06,110 --> 00:18:08,670 - No, I didn't. 453 00:18:06,110 --> 00:18:08,670 - Christ, Bill, please, 454 00:18:08,750 --> 00:18:10,380 just go upstairs. 455 00:18:08,750 --> 00:18:10,380 I'll be up in a minute. 456 00:18:10,450 --> 00:18:12,390 - Megan. 457 00:18:10,450 --> 00:18:12,390 - Cassie, that was Bill being Bill. 458 00:18:12,450 --> 00:18:13,940 - You know him. 459 00:18:12,450 --> 00:18:13,940 - Why would you say that? 460 00:18:14,090 --> 00:18:15,720 Is that what you said to the FBI too? 461 00:18:15,790 --> 00:18:21,390 No. Come on, Cassie. 462 00:18:15,790 --> 00:18:21,390 That photo on the Internet... 463 00:18:21,460 --> 00:18:24,860 Seriously, it looks just like you. 464 00:18:21,460 --> 00:18:24,860 Can we just-- 465 00:18:24,930 --> 00:18:27,530 You know what? Honestly, 466 00:18:24,930 --> 00:18:27,530 if that was me in the photo, 467 00:18:27,600 --> 00:18:30,270 you know what? 468 00:18:27,600 --> 00:18:30,270 Then I guess my life would be 469 00:18:30,370 --> 00:18:32,930 free-falling down an insane pit 470 00:18:30,370 --> 00:18:32,930 of traumatic shit. 471 00:18:33,070 --> 00:18:35,810 So I guess I go out to a very, 472 00:18:33,070 --> 00:18:35,810 very loud place to drown out 473 00:18:35,910 --> 00:18:37,610 all the crazy stuff 474 00:18:35,910 --> 00:18:37,610 that's going on in my head, 475 00:18:37,710 --> 00:18:40,200 and you could bet 476 00:18:37,710 --> 00:18:40,200 that it would feel fucking crazy. 477 00:18:41,480 --> 00:18:45,820 But... it's not me in the picture. 478 00:18:47,420 --> 00:18:48,980 Cassie. I just... 479 00:18:50,420 --> 00:18:51,920 If there's anything 480 00:18:50,420 --> 00:18:51,920 that I can do to help... 481 00:18:51,990 --> 00:18:54,460 Megan, please stop helping, okay? 482 00:18:54,560 --> 00:18:55,960 - Thank you. 483 00:18:54,560 --> 00:18:55,960 I'm-- 484 00:19:06,410 --> 00:19:07,470 What? 485 00:19:07,940 --> 00:19:10,340 Whoa, whoa, whoa! 486 00:19:10,440 --> 00:19:11,910 Cassie, you're here. 487 00:19:11,980 --> 00:19:13,450 I am. Sorry, I needed that. 488 00:19:13,510 --> 00:19:14,850 That was mine, but it's okay. 489 00:19:14,950 --> 00:19:16,850 I thought you were too tired 490 00:19:14,950 --> 00:19:16,850 for oyster night. 491 00:19:16,950 --> 00:19:18,610 Shane said you were 492 00:19:16,950 --> 00:19:18,610 too tired for oyster night. 493 00:19:18,690 --> 00:19:22,450 - Yeah. What happened to your hand? 494 00:19:18,690 --> 00:19:22,450 - Nothing. It's no big deal. Nothing. 495 00:19:22,520 --> 00:19:24,190 You invited Jada. Yay! 496 00:19:24,290 --> 00:19:26,590 That's fun. 'Cause in a second, 497 00:19:24,290 --> 00:19:26,590 Jada's gonna pull me outside 498 00:19:26,660 --> 00:19:28,320 and say, "You invited Cassie." 499 00:19:28,430 --> 00:19:29,490 You invited Cassie? 500 00:19:29,600 --> 00:19:31,330 Just like that. 501 00:19:29,600 --> 00:19:31,330 You implied you weren't coming. 502 00:19:31,430 --> 00:19:32,700 I just have a little thing 503 00:19:31,430 --> 00:19:32,700 in the morning. 504 00:19:32,800 --> 00:19:34,100 It's no big deal. 505 00:19:37,340 --> 00:19:39,860 I need to shut my brain off 506 00:19:37,340 --> 00:19:39,860 for a few hours. 507 00:19:39,970 --> 00:19:41,810 Why don't you just 508 00:19:39,970 --> 00:19:41,810 let me look at that for a sec? 509 00:19:42,140 --> 00:19:43,840 Oh, my God. Were you in a fight? 510 00:19:43,940 --> 00:19:45,610 - Okay, no. 511 00:19:43,940 --> 00:19:45,610 - Did you take someone down? 512 00:19:45,680 --> 00:19:48,210 No, I cut it on some glasses. 513 00:19:45,680 --> 00:19:48,210 It was the dumbest thing ever. 514 00:19:48,320 --> 00:19:50,050 I don't remember getting the flyer 515 00:19:50,150 --> 00:19:51,810 that Cassie drinks free 516 00:19:50,150 --> 00:19:51,810 all night at this place. 517 00:19:51,890 --> 00:19:55,290 Hey, next round's on me. 518 00:19:51,890 --> 00:19:55,290 How about that? Pitchers. 519 00:19:55,360 --> 00:19:56,380 Let's go to that place 520 00:19:55,360 --> 00:19:56,380 we went to last weekend 521 00:19:56,490 --> 00:19:57,820 - where we met those two boys. 522 00:19:56,490 --> 00:19:57,820 - No. 523 00:19:57,890 --> 00:19:59,220 - Yes. 524 00:19:57,890 --> 00:19:59,220 - No, he blocked me on Grindr. 525 00:19:59,330 --> 00:20:00,850 - What? 526 00:19:59,330 --> 00:20:00,850 - What's Grindr? 527 00:20:00,960 --> 00:20:03,230 Do they not have Grindr 528 00:20:00,960 --> 00:20:03,230 in New Jersey? 529 00:20:03,330 --> 00:20:05,560 They have everything New York has 530 00:20:03,330 --> 00:20:05,560 in New Jersey. 531 00:20:06,670 --> 00:20:09,640 Where is Shane? 532 00:20:06,670 --> 00:20:09,640 He always invites me to things 533 00:20:09,700 --> 00:20:11,540 and then disappears, literally... 534 00:20:11,640 --> 00:20:13,570 He's having so much fun. Look at him. 535 00:20:14,480 --> 00:20:15,740 Cassie, get us more drinks. 536 00:20:15,840 --> 00:20:17,040 You get us more drinks. 537 00:20:17,140 --> 00:20:18,840 - No, girl, you still owe me. 538 00:20:17,140 --> 00:20:18,840 - Why? 539 00:20:18,910 --> 00:20:20,580 - Munich. 540 00:20:18,910 --> 00:20:20,580 - What happened in Munich? 541 00:20:20,680 --> 00:20:22,650 Hello, you threw your shoe 542 00:20:20,680 --> 00:20:22,650 at the bartender, 543 00:20:22,720 --> 00:20:24,350 and then you got us kicked out. 544 00:20:22,720 --> 00:20:24,350 You said it was instincts. 545 00:20:25,050 --> 00:20:26,990 - Fine. 546 00:20:25,050 --> 00:20:26,990 - Two. Two! 547 00:20:28,160 --> 00:20:29,920 Thank you. Sorry. 548 00:20:30,060 --> 00:20:31,530 Excuse me, but... 549 00:20:33,860 --> 00:20:35,590 - Hi. 550 00:20:35,700 --> 00:20:39,430 Hi. Two drinks. That's ambitious. 551 00:20:39,530 --> 00:20:42,870 This is for my friend, 552 00:20:39,530 --> 00:20:42,870 but to be honest with you, 553 00:20:42,940 --> 00:20:46,170 she is not a friend, 554 00:20:42,940 --> 00:20:46,170 so do you wanna be my friend? 555 00:20:48,410 --> 00:20:50,740 This is how you pick up guys, isn't it? 556 00:20:50,850 --> 00:20:52,910 With this elaborate ruse? 557 00:20:53,010 --> 00:20:55,680 It's really not that elaborate, 558 00:20:53,010 --> 00:20:55,680 so, cheers. 559 00:20:56,550 --> 00:20:58,350 Cheers. 560 00:21:00,190 --> 00:21:01,520 All right, 561 00:21:00,190 --> 00:21:01,520 I have a confession to make. 562 00:21:01,590 --> 00:21:04,420 - What? 563 00:21:01,590 --> 00:21:04,420 - I noticed you earlier in the bar. 564 00:21:05,290 --> 00:21:06,350 Not in a creepy way. 565 00:21:07,460 --> 00:21:08,720 Wow, that sounded creepy. 566 00:21:08,800 --> 00:21:11,960 Are you stalking me? 567 00:21:08,800 --> 00:21:11,960 Don't take any pictures. 568 00:21:12,100 --> 00:21:14,070 It's very hot in here. 569 00:21:12,100 --> 00:21:14,070 I'm a little bit sweaty. 570 00:21:14,140 --> 00:21:15,570 I think you look great. 571 00:21:17,070 --> 00:21:18,730 I'm Buckley, by the way. 572 00:21:18,810 --> 00:21:20,930 Buckley? What kind of name is that? 573 00:21:21,080 --> 00:21:22,770 It's actually my grandfather's name, 574 00:21:21,080 --> 00:21:22,770 but... 575 00:21:23,810 --> 00:21:25,750 Okay, Buckley. I'm Cassie. 576 00:21:25,810 --> 00:21:27,540 Cassie, nice to meet you. 577 00:21:28,450 --> 00:21:32,320 Two giant vodka shots! Please. Two. 578 00:21:33,950 --> 00:21:35,980 What? Do you have to work 579 00:21:33,950 --> 00:21:35,980 or something tomorrow? 580 00:21:36,760 --> 00:21:41,250 I'm an unemployed actor, so no, 581 00:21:36,760 --> 00:21:41,250 my schedule is pretty open. 582 00:21:41,330 --> 00:21:43,660 - Oh, that's good. 583 00:21:43,760 --> 00:21:47,790 Okay, wait, sorry, I have... 584 00:21:43,760 --> 00:21:47,790 Wait, it's my brother! 585 00:21:47,900 --> 00:21:49,930 Just hold one second. Hi, Davey! 586 00:21:50,070 --> 00:21:54,270 Hey, I was just checking to see, 587 00:21:50,070 --> 00:21:54,270 do you think we need reservations 588 00:21:54,340 --> 00:21:55,640 for dinner at that sushi restaurant? 589 00:21:55,740 --> 00:21:57,970 Okay, I cannot hear you. 590 00:21:55,740 --> 00:21:57,970 I cannot hear him. 591 00:21:58,110 --> 00:21:59,940 Sounds like she's at a bar. 592 00:22:00,080 --> 00:22:01,170 I know, it's very loud. 593 00:22:01,280 --> 00:22:02,810 - I'm in a bar. 594 00:22:01,280 --> 00:22:02,810 - Tell him you'll call him back. 595 00:22:02,920 --> 00:22:04,510 Yeah, I should probably hang up 596 00:22:02,920 --> 00:22:04,510 and call him back. 597 00:22:04,620 --> 00:22:05,610 I can-- 598 00:22:05,690 --> 00:22:07,590 Okay, I'm gonna call him back. 599 00:22:05,690 --> 00:22:07,590 Okay, bye. 600 00:22:07,660 --> 00:22:09,420 Oh, my God. I... 601 00:22:11,660 --> 00:22:12,680 Oh, my God. 602 00:22:15,160 --> 00:22:16,790 Are you okay? 603 00:22:17,360 --> 00:22:22,270 Yeah. I've just been having 604 00:22:17,360 --> 00:22:22,270 these weird thoughts 605 00:22:22,340 --> 00:22:24,810 keep coming to my... I don't... 606 00:22:22,340 --> 00:22:24,810 You wanna dance? Let's dance. 607 00:22:24,870 --> 00:22:26,140 - Let's go that way. 608 00:22:24,870 --> 00:22:26,140 - Yeah. 609 00:22:27,210 --> 00:22:30,180 Baby, I don't need you 610 00:22:31,380 --> 00:22:33,970 I just wanna freak you 611 00:22:35,180 --> 00:22:37,980 I heard you a freak, too 612 00:22:38,950 --> 00:22:40,150 What's two plus two? 613 00:22:40,220 --> 00:22:41,780 Four, three, two 614 00:22:41,860 --> 00:22:43,150 Boys 615 00:22:44,160 --> 00:22:45,790 Boys 616 00:22:45,860 --> 00:22:46,880 Boys 617 00:22:46,990 --> 00:22:48,490 Make a girl go crazy 618 00:22:48,560 --> 00:22:50,000 Four, three, two 619 00:22:50,130 --> 00:22:51,330 Boys 620 00:22:51,830 --> 00:22:53,800 Boys 621 00:22:59,240 --> 00:23:00,970 Four, three, two 622 00:23:01,080 --> 00:23:02,570 Boys 623 00:23:04,480 --> 00:23:05,570 Sorry. 624 00:23:06,150 --> 00:23:07,340 Make a girl go crazy 625 00:23:07,410 --> 00:23:08,580 Four, three, two 626 00:23:09,220 --> 00:23:10,410 Boys 627 00:23:11,250 --> 00:23:12,980 Boys 628 00:23:13,090 --> 00:23:14,080 Boys 629 00:23:23,330 --> 00:23:24,920 Four, three, two 630 00:23:25,070 --> 00:23:26,190 Boys 631 00:23:27,400 --> 00:23:28,840 Boys 632 00:23:28,900 --> 00:23:29,930 Boys 633 00:23:30,070 --> 00:23:31,330 Make a girl go crazy 634 00:23:31,410 --> 00:23:32,770 Four, three, two 635 00:23:32,870 --> 00:23:33,900 Boys 636 00:23:35,210 --> 00:23:36,340 Boys 637 00:23:36,410 --> 00:23:37,710 Boys 638 00:23:37,780 --> 00:23:39,940 Make a girl go crazy 639 00:24:44,240 --> 00:24:45,300 Hey. 640 00:24:45,810 --> 00:24:47,510 - What's going on? 641 00:24:45,810 --> 00:24:47,510 - You're late. 642 00:24:47,610 --> 00:24:49,010 And you promised 643 00:24:47,610 --> 00:24:49,010 you weren't gonna be late. 644 00:24:49,120 --> 00:24:51,020 - Okay. 645 00:24:49,120 --> 00:24:51,020 - And you smell like booze. 646 00:24:51,190 --> 00:24:53,480 I guess you didn't get the rest 647 00:24:51,190 --> 00:24:53,480 that I told you to get. 648 00:24:53,620 --> 00:24:55,650 Okay, listen, 649 00:24:53,620 --> 00:24:55,650 my apartment was so quiet. 650 00:24:55,760 --> 00:24:57,750 I'm sorry, I had to get out of there. 651 00:24:55,760 --> 00:24:57,750 I really... I showered, 652 00:24:57,830 --> 00:24:59,260 and I drank so much mouthwash. 653 00:24:57,830 --> 00:24:59,260 I promise. 654 00:24:59,330 --> 00:25:03,660 Okay. So, I have this niece at NYU, 655 00:24:59,330 --> 00:25:03,660 and she goes to fraternity parties, 656 00:25:03,760 --> 00:25:05,630 and she has it just 657 00:25:03,760 --> 00:25:05,630 a little more together than you do. 658 00:25:05,700 --> 00:25:08,530 Okay, I've met Stacey. 659 00:25:05,700 --> 00:25:08,530 Give it time. Seriously. 660 00:25:09,500 --> 00:25:11,970 I'm sorry, I shouldn't have drank. 661 00:25:09,500 --> 00:25:11,970 You're right. 662 00:25:12,040 --> 00:25:13,530 That was so fucking stupid, 663 00:25:13,640 --> 00:25:15,370 and I really should not have 664 00:25:13,640 --> 00:25:15,370 gone home with that guy. 665 00:25:15,480 --> 00:25:16,710 Okay, focus. 666 00:25:16,810 --> 00:25:19,110 - This lead agent, Kim Hammond. 667 00:25:16,810 --> 00:25:19,110 - Yeah, yeah. 668 00:25:19,180 --> 00:25:21,010 She seems like a nice lady. 669 00:25:19,180 --> 00:25:21,010 She's not a nice lady. 670 00:25:21,120 --> 00:25:22,550 She's not your friend. 671 00:25:22,650 --> 00:25:25,280 The FBI knife goes in very slow. 672 00:25:22,650 --> 00:25:25,280 They want you to fuck up. 673 00:25:25,890 --> 00:25:27,720 So we wanna know 674 00:25:25,890 --> 00:25:27,720 what they know, right? 675 00:25:27,820 --> 00:25:29,880 - Just don't fucking lie. 676 00:25:27,820 --> 00:25:29,880 - Of course. 677 00:25:29,990 --> 00:25:31,360 If you get tripped up, 678 00:25:29,990 --> 00:25:31,360 you can just take the Fifth. 679 00:25:31,460 --> 00:25:32,950 - You've heard of that, right? 680 00:25:31,460 --> 00:25:32,950 - Take the Fifth? 681 00:25:33,030 --> 00:25:35,160 What? I'm not a fucking mob wife. 682 00:25:35,230 --> 00:25:37,130 No, 'cause that would be 683 00:25:35,230 --> 00:25:37,130 so much easier. 684 00:25:37,200 --> 00:25:38,890 Do you have any idea 685 00:25:37,200 --> 00:25:38,890 how many mob wives 686 00:25:39,000 --> 00:25:41,300 are just roaming free 687 00:25:39,000 --> 00:25:41,300 on Staten Island 688 00:25:41,370 --> 00:25:42,890 rocking knock-off Fendi 689 00:25:41,370 --> 00:25:42,890 because of me? 690 00:25:43,670 --> 00:25:44,830 Wives, plural? 691 00:25:44,910 --> 00:25:46,670 Okay, so the only problem is 692 00:25:46,740 --> 00:25:48,570 that the FBI might be doing 693 00:25:46,740 --> 00:25:48,570 what I'm doing, 694 00:25:48,680 --> 00:25:50,910 fishing, in which case, 695 00:25:48,680 --> 00:25:50,910 if you take the Fifth, 696 00:25:51,010 --> 00:25:53,170 that's a pretty big red flag, so... 697 00:25:53,250 --> 00:25:56,340 - Take the Fifth or not? Which one? 698 00:25:53,250 --> 00:25:56,340 - Okay, stop spinning, 699 00:25:56,420 --> 00:25:58,720 and look at me 700 00:25:56,420 --> 00:25:58,720 before you answer anything. 701 00:25:58,820 --> 00:26:02,310 And if I smile, you tell the truth, 702 00:25:58,820 --> 00:26:02,310 and if I nod, you take the Fifth. 703 00:26:03,220 --> 00:26:05,160 We got the hotel camera footage 704 00:26:03,220 --> 00:26:05,160 from the Makara Prince. 705 00:26:05,230 --> 00:26:07,990 Great. Show me the flight attendant. 706 00:26:12,870 --> 00:26:13,890 What the... 707 00:26:14,000 --> 00:26:15,230 What is this? 708 00:26:15,340 --> 00:26:16,670 That's the footage. 709 00:26:17,200 --> 00:26:19,330 That's not the footage. 710 00:26:17,200 --> 00:26:19,330 What the fuck? 711 00:26:19,410 --> 00:26:22,340 Six hours before Alex's death, 712 00:26:19,410 --> 00:26:22,340 everything goes out. 713 00:26:23,240 --> 00:26:25,680 It's a solid 12 hours of nothing 714 00:26:23,240 --> 00:26:25,680 but worthless static. 715 00:26:25,750 --> 00:26:27,740 Apparently, 716 00:26:25,750 --> 00:26:27,740 their system's less than reliable. 717 00:26:27,850 --> 00:26:29,370 Yeah, or someone killed the feed. 718 00:26:29,450 --> 00:26:31,250 Or the Thai police thought that 719 00:26:29,450 --> 00:26:31,250 whatever those cameras picked up 720 00:26:31,350 --> 00:26:32,840 didn't reflect well on Thailand. 721 00:26:33,550 --> 00:26:35,390 - Fuck. 722 00:26:33,550 --> 00:26:35,390 - Overconfidence. 723 00:26:36,860 --> 00:26:38,050 So unlike you, Van. 724 00:26:39,060 --> 00:26:40,360 No, I... 725 00:26:41,930 --> 00:26:43,730 I brought Bowden in again 726 00:26:43,800 --> 00:26:45,600 'cause I thought there'd be 727 00:26:43,800 --> 00:26:45,600 something on those videos. 728 00:26:47,200 --> 00:26:48,190 She's here with her lawyer. 729 00:26:49,470 --> 00:26:51,870 She knows more 730 00:26:49,470 --> 00:26:51,870 than she's saying, Kim. It's obvious. 731 00:26:52,410 --> 00:26:54,400 What else can we throw at her? 732 00:26:52,410 --> 00:26:54,400 There's gotta be something. 733 00:26:54,480 --> 00:26:56,140 Did any of the details 734 00:26:54,480 --> 00:26:56,140 of the physical evidence 735 00:26:56,240 --> 00:26:57,940 - come back yet? 736 00:26:56,240 --> 00:26:57,940 - No, I told you, 737 00:26:58,050 --> 00:26:59,980 it's all slowed up 738 00:26:58,050 --> 00:26:59,980 because it has to go through State. 739 00:27:03,380 --> 00:27:05,820 Look, you brought her down here. 740 00:27:03,380 --> 00:27:05,820 We've got the photos. 741 00:27:07,920 --> 00:27:10,250 Let's take a run at her, 742 00:27:07,920 --> 00:27:10,250 see if she tries to flee again. 743 00:27:10,320 --> 00:27:11,880 It's nice to see you again, 744 00:27:10,320 --> 00:27:11,880 Miss Bowden. 745 00:27:11,960 --> 00:27:13,450 - I'm glad you could make it in. 746 00:27:11,960 --> 00:27:13,450 - Yeah. 747 00:27:13,560 --> 00:27:14,620 Yeah, my dad always said, 748 00:27:14,730 --> 00:27:16,320 "You should be the fix, 749 00:27:14,730 --> 00:27:16,320 not the hitch." 750 00:27:16,930 --> 00:27:18,590 See, I appreciate that wisdom. 751 00:27:18,670 --> 00:27:20,830 - He also hated the police, so it's-- 752 00:27:22,000 --> 00:27:23,970 Yes, I guess that's enough 753 00:27:22,000 --> 00:27:23,970 with the pleasantries. 754 00:27:24,070 --> 00:27:25,970 I concur. 755 00:27:26,070 --> 00:27:29,070 - Miss Mouradian, is it? 756 00:27:26,070 --> 00:27:29,070 - Yeah, that's close enough. 757 00:27:29,140 --> 00:27:30,340 We appreciate you coming in, 758 00:27:30,440 --> 00:27:32,850 and your client 759 00:27:30,440 --> 00:27:32,850 deciding to cooperate. 760 00:27:32,950 --> 00:27:35,940 We find it helps these meetings 761 00:27:32,950 --> 00:27:35,940 go a little bit more smoothly. 762 00:27:39,790 --> 00:27:41,120 What happened to your hand? 763 00:27:41,820 --> 00:27:45,160 Oh, I cut it on some glass. 764 00:27:41,820 --> 00:27:45,160 Super careless. 765 00:27:45,260 --> 00:27:46,780 Miss Bowden, when you were 766 00:27:45,260 --> 00:27:46,780 spending so much time 767 00:27:46,860 --> 00:27:50,160 with Alex Sokolov on the flight, 768 00:27:46,860 --> 00:27:50,160 did he ever mention to you anything... 769 00:27:50,260 --> 00:27:52,170 What? What do you mean? 770 00:27:50,260 --> 00:27:52,170 What's so much time? 771 00:27:52,270 --> 00:27:54,360 She told you 772 00:27:52,270 --> 00:27:54,360 he was in her section, that's all. 773 00:27:55,770 --> 00:27:58,860 Did Alex Sokolov ever mention 774 00:27:55,770 --> 00:27:58,860 any concern for his personal safety? 775 00:27:58,970 --> 00:28:01,270 No, not at all. 776 00:27:58,970 --> 00:28:01,270 If he did, I would've told you 777 00:28:01,340 --> 00:28:04,440 in our first interview 778 00:28:01,340 --> 00:28:04,440 in that creepy room at JFK. 779 00:28:04,550 --> 00:28:06,380 When you did speak, 780 00:28:04,550 --> 00:28:06,380 did he tell you where he was staying? 781 00:28:06,480 --> 00:28:08,210 Everyone knows that. It was online. 782 00:28:08,320 --> 00:28:12,180 But what I'm asking 783 00:28:08,320 --> 00:28:12,180 is if he told your client. Got it? 784 00:28:14,490 --> 00:28:16,860 I'm sorry, I have to plead the Fifth. 785 00:28:18,860 --> 00:28:19,990 Are you serious? 786 00:28:21,330 --> 00:28:23,060 Miss Bowden, you and your lawyer said 787 00:28:21,330 --> 00:28:23,060 that you wanted to help. 788 00:28:23,160 --> 00:28:26,620 She said she was willing to help, 789 00:28:23,160 --> 00:28:26,620 yeah, I'm just here. 790 00:28:27,900 --> 00:28:31,200 Do you honestly think that we... 791 00:28:27,900 --> 00:28:31,200 or the Bangkok Police, 792 00:28:31,310 --> 00:28:33,170 for that matter, 793 00:28:31,310 --> 00:28:33,170 really think that you did this? 794 00:28:33,240 --> 00:28:34,830 I assume that question is rhetorical. 795 00:28:35,510 --> 00:28:36,700 No, it's a real question. 796 00:28:37,380 --> 00:28:40,370 Because I'm very much hoping to keep 797 00:28:37,380 --> 00:28:40,370 someone else from ending up dead. 798 00:28:42,650 --> 00:28:44,350 - Like this. 799 00:28:47,050 --> 00:28:50,220 It's okay. Here we go again. 800 00:28:47,050 --> 00:28:50,220 It's just dead me. 801 00:28:50,990 --> 00:28:52,860 The FBI not believing you. 802 00:28:52,930 --> 00:28:53,990 Dรฉjร  vu. 803 00:28:54,060 --> 00:28:56,050 Special Agent White, 804 00:28:54,060 --> 00:28:56,050 I sincerely doubt 805 00:28:56,160 --> 00:28:57,930 that you're allowed to be 806 00:28:56,160 --> 00:28:57,930 exposing these images, 807 00:28:58,030 --> 00:29:00,230 and even if you are, 808 00:28:58,030 --> 00:29:00,230 are you fucking serious? 809 00:29:04,200 --> 00:29:06,700 This easier to look at? 810 00:29:04,200 --> 00:29:06,700 Oh, God. 811 00:29:11,040 --> 00:29:12,740 It's a bad picture, but that's you. 812 00:29:12,880 --> 00:29:13,900 Or this? Is that you? 813 00:29:17,750 --> 00:29:19,220 Oh, shit! Oh, my God. 814 00:29:20,890 --> 00:29:21,880 It's a new one. 815 00:29:21,960 --> 00:29:24,720 It's different hair, 816 00:29:21,960 --> 00:29:24,720 but this one taken yesterday 817 00:29:24,860 --> 00:29:28,230 at Alex Sokolov's workplace, 818 00:29:24,860 --> 00:29:28,230 it looks a lot like you, too. 819 00:29:29,430 --> 00:29:31,020 The Fifth. 820 00:29:32,300 --> 00:29:35,130 It's okay. Maybe they can help. 821 00:29:32,300 --> 00:29:35,130 Who knows? 822 00:29:35,240 --> 00:29:36,460 If you don't try, 823 00:29:35,240 --> 00:29:36,460 you'll never find out. 824 00:29:37,300 --> 00:29:40,240 - I went to his workplace... 825 00:29:40,310 --> 00:29:42,400 ...'cause I wanted to pay 826 00:29:40,310 --> 00:29:42,400 my respects or something. 827 00:29:42,480 --> 00:29:44,310 I wasn't thinking. I don't know. I... 828 00:29:46,880 --> 00:29:48,640 It's okay, Cassie. 829 00:29:49,950 --> 00:29:52,480 Okay, fine, fine, fine. 830 00:29:53,720 --> 00:29:55,450 I met Alex on the plane, 831 00:29:53,720 --> 00:29:55,450 we had dinner in Bangkok, 832 00:29:55,560 --> 00:29:56,610 and then we went back 833 00:29:55,560 --> 00:29:56,610 to his hotel room. 834 00:29:56,720 --> 00:29:58,390 We had sex in his bedroom 835 00:29:56,720 --> 00:29:58,390 and the bathroom. 836 00:29:58,460 --> 00:30:00,650 We had sex a lot of places, 837 00:29:58,460 --> 00:30:00,650 and there were little towels 838 00:30:00,760 --> 00:30:03,090 that were shaped like elephants, 839 00:30:00,760 --> 00:30:03,090 and a giant infinity pool, 840 00:30:03,160 --> 00:30:05,500 and this hotel waiter came in. 841 00:30:03,160 --> 00:30:05,500 He gave us very strong liquor. 842 00:30:05,600 --> 00:30:07,570 We got extremely drunk. 843 00:30:05,600 --> 00:30:07,570 But when I left the next morning, 844 00:30:07,630 --> 00:30:09,830 he was very, very alive. 845 00:30:09,940 --> 00:30:11,400 I would like to take a moment 846 00:30:09,940 --> 00:30:11,400 with my client, please. 847 00:30:11,470 --> 00:30:12,960 What about Miranda? 848 00:30:13,070 --> 00:30:15,670 Sorry, there was someone else there. 849 00:30:13,070 --> 00:30:15,670 A woman. Her name was Miranda. 850 00:30:15,780 --> 00:30:18,750 She was friends with Alex. 851 00:30:15,780 --> 00:30:18,750 She left early, but she was there. 852 00:30:19,910 --> 00:30:21,280 What else can you tell us 853 00:30:19,910 --> 00:30:21,280 about this woman? 854 00:30:21,450 --> 00:30:23,970 I don't know, 855 00:30:21,450 --> 00:30:23,970 because I can't fucking remember her, 856 00:30:24,080 --> 00:30:25,450 but she was there, I am telling you. 857 00:30:25,520 --> 00:30:26,950 Cas, stop talking. 858 00:30:27,590 --> 00:30:28,750 You have to believe me. 859 00:30:31,590 --> 00:30:32,750 Cas! 860 00:30:32,860 --> 00:30:33,990 Why did you do that? 861 00:30:34,090 --> 00:30:37,930 Be where you are. 862 00:30:34,090 --> 00:30:37,930 Know that it's enough... 863 00:30:38,000 --> 00:30:39,130 Why the fuck 864 00:30:38,000 --> 00:30:39,130 did you just do that? 865 00:30:39,200 --> 00:30:41,290 If you weren't a suspect before, 866 00:30:39,200 --> 00:30:41,290 you sure as hell are now. 867 00:30:41,370 --> 00:30:43,530 Oh, please. 868 00:30:41,370 --> 00:30:43,530 You know it's me in the picture. 869 00:30:43,640 --> 00:30:44,660 They know it's me in the picture. 870 00:30:44,770 --> 00:30:46,500 Fuck, people in space know 871 00:30:44,770 --> 00:30:46,500 it's me in the picture. 872 00:30:46,610 --> 00:30:48,840 No, they do not! 873 00:30:46,610 --> 00:30:48,840 We do not know what they know, babe! 874 00:30:48,940 --> 00:30:50,040 - That's why we were in there. 875 00:30:48,940 --> 00:30:50,040 - Listen to me. 876 00:30:50,140 --> 00:30:51,630 They probably already have 877 00:30:50,140 --> 00:30:51,630 my fingerprints 878 00:30:51,710 --> 00:30:53,770 and my fucking lip gloss 879 00:30:51,710 --> 00:30:53,770 that I left at the crime scene 880 00:30:53,880 --> 00:30:54,870 when I tried to clean things up. 881 00:30:54,980 --> 00:30:57,110 Know that it's enough. 882 00:30:57,180 --> 00:30:58,850 Everything passes. 883 00:30:58,950 --> 00:31:02,010 Now they just think I'm a crazy, 884 00:30:58,950 --> 00:31:02,010 drunk flight attendant. Not a killer. 885 00:31:02,120 --> 00:31:03,520 Okay, to them, you can be both, 886 00:31:03,620 --> 00:31:05,520 and we're lucky that 887 00:31:03,620 --> 00:31:05,520 they even let you walk out of there. 888 00:31:05,660 --> 00:31:08,130 Cas, I am watching you make 889 00:31:05,660 --> 00:31:08,130 some really not good decisions. 890 00:31:08,200 --> 00:31:10,530 - What were you thinking? 891 00:31:08,200 --> 00:31:10,530 - You know what I was thinking? 892 00:31:10,630 --> 00:31:13,660 I was thinking, 893 00:31:10,630 --> 00:31:13,660 "I hope Alex wasn't awake, 894 00:31:13,730 --> 00:31:15,330 and I really hope 895 00:31:13,730 --> 00:31:15,330 he didn't feel anything 896 00:31:15,400 --> 00:31:17,340 when they came and slit his throat." 897 00:31:19,810 --> 00:31:21,670 Motherfucker. Cassie! 898 00:31:22,740 --> 00:31:24,580 There is only this moment 899 00:31:24,710 --> 00:31:27,010 as you find the calm 900 00:31:24,710 --> 00:31:27,010 to appreciate it. 901 00:31:32,920 --> 00:31:34,080 Look at her. 902 00:31:35,060 --> 00:31:37,390 She does not give one shit. 903 00:31:37,490 --> 00:31:40,480 You haven't been able to smoke 904 00:31:37,490 --> 00:31:40,480 in a bar in 20 years. 905 00:31:40,560 --> 00:31:43,720 She has seen some things. 906 00:31:40,560 --> 00:31:43,720 I wanna know what she's seen. 907 00:31:44,900 --> 00:31:45,920 No, you don't. 908 00:31:46,030 --> 00:31:47,590 - You got me day drinking. 909 00:31:46,030 --> 00:31:47,590 - I know. 910 00:31:47,700 --> 00:31:51,070 All right, when you psychotically 911 00:31:47,700 --> 00:31:51,070 embraced honesty 912 00:31:51,170 --> 00:31:53,270 just now with the FBI, 913 00:31:51,170 --> 00:31:53,270 you didn't mention 914 00:31:53,370 --> 00:31:54,400 that you left the hotel room. 915 00:31:57,610 --> 00:32:00,240 - I don't even really know if I did. 916 00:31:57,610 --> 00:32:00,240 - Okay, yes, but if you did, 917 00:32:00,350 --> 00:32:02,280 that could theoretically have been 918 00:32:02,380 --> 00:32:04,250 when someone else might've 919 00:32:02,380 --> 00:32:04,250 come in and killed him. 920 00:32:04,350 --> 00:32:05,720 Okay, but I... 921 00:32:09,360 --> 00:32:13,190 If you're right about that, 922 00:32:09,360 --> 00:32:13,190 about the time that Alex died... 923 00:32:15,030 --> 00:32:17,520 that means I was so fucked up 924 00:32:17,600 --> 00:32:21,560 that I got back into bed 925 00:32:17,600 --> 00:32:21,560 with a dead man. 926 00:32:23,740 --> 00:32:26,430 It's kind of the only thing that 927 00:32:23,740 --> 00:32:26,430 explains why you're not dead, too. 928 00:32:26,540 --> 00:32:28,530 Oh, my God. 929 00:32:28,610 --> 00:32:30,910 That's just sad. That's bad, right? 930 00:32:30,980 --> 00:32:33,040 On a personal level, 931 00:32:30,980 --> 00:32:33,040 that is just bad. 932 00:32:33,780 --> 00:32:35,650 You were blackout drunk, 933 00:32:35,750 --> 00:32:38,580 and that could've... 934 00:32:35,750 --> 00:32:38,580 It could happen to anyone. 935 00:32:38,790 --> 00:32:39,810 No, it couldn't have 936 00:32:38,790 --> 00:32:39,810 happened to anybody. 937 00:32:39,990 --> 00:32:42,960 This doesn't happen to anybody, okay? 938 00:32:39,990 --> 00:32:42,960 I don't want to be this person. 939 00:32:44,320 --> 00:32:46,620 If you got in bed with him 940 00:32:44,320 --> 00:32:46,620 after he was... 941 00:32:46,730 --> 00:32:48,490 - Dead? 942 00:32:46,730 --> 00:32:48,490 - Yes, okay. If that is, in fact, 943 00:32:48,600 --> 00:32:52,000 what happened, 944 00:32:48,600 --> 00:32:52,000 it's a thing that happened, you know. 945 00:32:52,100 --> 00:32:54,070 And it doesn't define you. 946 00:32:59,410 --> 00:33:00,470 Thank you. 947 00:33:01,310 --> 00:33:02,330 You're welcome. 948 00:33:04,580 --> 00:33:05,980 I just... 949 00:33:04,580 --> 00:33:05,980 Why didn't you take the Fifth? 950 00:33:06,980 --> 00:33:08,180 I don't get it. I nodded. 951 00:33:08,280 --> 00:33:09,910 I know that you saw him, 952 00:33:08,280 --> 00:33:09,910 but we have that whole thing. 953 00:33:09,980 --> 00:33:11,650 I was like, "I'm gonna nod." 954 00:33:09,980 --> 00:33:11,650 And you were like, "Okay." 955 00:33:11,750 --> 00:33:14,080 Okay, listen. Can I fix this? 956 00:33:14,150 --> 00:33:18,250 Just... If I had information 957 00:33:14,150 --> 00:33:18,250 that I could trade with them, 958 00:33:18,330 --> 00:33:20,320 or, I mean, I'm starting 959 00:33:18,330 --> 00:33:20,320 to get these memories, 960 00:33:20,430 --> 00:33:22,190 so we could go back in there, 961 00:33:20,430 --> 00:33:22,190 have another conversation, 962 00:33:22,300 --> 00:33:24,090 - we could figure this... You need-- 963 00:33:22,300 --> 00:33:24,090 - Okay, you need to simmer down. 964 00:33:24,800 --> 00:33:26,820 You're doing that thing where you get 965 00:33:24,800 --> 00:33:26,820 obsessive, and you spin out. 966 00:33:26,930 --> 00:33:29,700 Annie, I have to get obsessive 967 00:33:26,930 --> 00:33:29,700 about this. 968 00:33:29,800 --> 00:33:32,330 I am your lawyer. 969 00:33:29,800 --> 00:33:32,330 I will be obsessive about this. 970 00:33:32,440 --> 00:33:33,930 I will figure out a strategy. 971 00:33:34,010 --> 00:33:36,530 You go be a flight attendant, 972 00:33:36,640 --> 00:33:40,440 go home, pack in your little 973 00:33:36,640 --> 00:33:40,440 Marie Kondo way, 974 00:33:40,510 --> 00:33:41,500 take your flight to... 975 00:33:41,620 --> 00:33:43,110 - Rome. 976 00:33:45,620 --> 00:33:47,650 There is nothing 977 00:33:45,620 --> 00:33:47,650 that you can do here. 978 00:33:47,720 --> 00:33:49,280 Do you understand me? 979 00:33:56,060 --> 00:33:57,550 Lunch by yourself on the street? 980 00:33:59,400 --> 00:34:01,160 Okay, so you're upset with me. 981 00:34:01,470 --> 00:34:03,660 No, Van, I just like these hotdogs, 982 00:34:03,740 --> 00:34:05,470 and everything doesn't revolve 983 00:34:03,740 --> 00:34:05,470 around you. 984 00:34:05,540 --> 00:34:07,470 But since you brought it up, 985 00:34:07,540 --> 00:34:10,510 I am disappointed 986 00:34:07,540 --> 00:34:10,510 with your aggressive attitude 987 00:34:10,580 --> 00:34:12,880 during that interview and generally. 988 00:34:12,980 --> 00:34:14,380 Wait, generally? 989 00:34:14,480 --> 00:34:16,970 Slapping down those photos 990 00:34:14,480 --> 00:34:16,970 of Alex Sokolov's bloody corpse? 991 00:34:17,750 --> 00:34:18,980 Oh, come on. 992 00:34:19,850 --> 00:34:22,250 Someone seems to like 993 00:34:19,850 --> 00:34:22,250 my aggressive attitude and tactics, 994 00:34:22,360 --> 00:34:23,410 because I've been here 995 00:34:22,360 --> 00:34:23,410 half as long as you, 996 00:34:23,520 --> 00:34:24,860 and we have the same job. 997 00:34:26,560 --> 00:34:27,530 Is that right? 998 00:34:27,590 --> 00:34:31,050 Not to put too fine a point on it, 999 00:34:27,590 --> 00:34:31,050 but yes, I think that's right, 1000 00:34:31,160 --> 00:34:34,230 and those pictures rattled Bowden 1001 00:34:31,160 --> 00:34:34,230 into changing her story. 1002 00:34:35,370 --> 00:34:36,390 Okay, real talk? 1003 00:34:36,500 --> 00:34:37,490 Always. 1004 00:34:38,370 --> 00:34:41,000 I like you, Van, but you have to know 1005 00:34:41,110 --> 00:34:44,510 that you fit the FBI's male, pale, 1006 00:34:41,110 --> 00:34:44,510 and Yale culture to a tee. 1007 00:34:44,580 --> 00:34:47,210 Hell, you probably had 1008 00:34:44,580 --> 00:34:47,210 a lacrosse scholarship. 1009 00:34:48,210 --> 00:34:50,180 And that's all fine for you, 1010 00:34:51,450 --> 00:34:53,440 but I am a Black woman in a job 1011 00:34:53,550 --> 00:34:55,720 that can still feel 1012 00:34:53,550 --> 00:34:55,720 very much like a boys' club. 1013 00:34:56,960 --> 00:34:58,790 So even though I served in the Navy, 1014 00:34:58,890 --> 00:35:02,090 even though I have an outstanding 1015 00:34:58,890 --> 00:35:02,090 tenure as a federal agent, 1016 00:35:02,200 --> 00:35:05,600 I could never get away 1017 00:35:02,200 --> 00:35:05,600 with the kind of brash bullshit 1018 00:35:06,130 --> 00:35:07,930 that you don't even think 1019 00:35:06,130 --> 00:35:07,930 twice about, 1020 00:35:08,070 --> 00:35:10,560 because you don't have to think 1021 00:35:08,070 --> 00:35:10,560 twice about it. 1022 00:35:11,240 --> 00:35:12,570 So tell me one more time 1023 00:35:12,640 --> 00:35:16,300 how your attitude 1024 00:35:12,640 --> 00:35:16,300 is why we have the same job. 1025 00:35:21,750 --> 00:35:23,610 - I hear you. 1026 00:35:21,750 --> 00:35:23,610 - Good. 1027 00:35:24,720 --> 00:35:26,480 But I still think 1028 00:35:24,720 --> 00:35:26,480 we should've arrested Bowden 1029 00:35:26,590 --> 00:35:28,280 for lying to us in the first place. 1030 00:35:28,390 --> 00:35:30,650 Then her attorney gets into 1031 00:35:28,390 --> 00:35:30,650 getting her statement thrown out 1032 00:35:30,760 --> 00:35:31,950 due to diminished capacity. No. 1033 00:35:32,090 --> 00:35:34,490 Fair enough. You could definitely 1034 00:35:32,090 --> 00:35:34,490 smell the alcohol on her. 1035 00:35:35,400 --> 00:35:36,950 Why deal with that? 1036 00:35:37,100 --> 00:35:38,830 We have more resources 1037 00:35:37,100 --> 00:35:38,830 at our disposal. 1038 00:35:38,930 --> 00:35:40,230 What are you thinking? 1039 00:36:14,200 --> 00:36:16,030 Come on. You really think 1040 00:36:14,200 --> 00:36:16,030 that flying to Rome 1041 00:36:16,140 --> 00:36:18,260 is just gonna magically 1042 00:36:16,140 --> 00:36:18,260 make all this go away? 1043 00:36:18,340 --> 00:36:20,500 Just stop, okay? 1044 00:36:18,340 --> 00:36:20,500 I have to trust Annie. 1045 00:36:21,440 --> 00:36:23,100 Plus, I've hit a dead end anyway. 1046 00:36:25,980 --> 00:36:27,950 Annie doesn't have 1047 00:36:25,980 --> 00:36:27,950 all the information you do. 1048 00:36:28,050 --> 00:36:29,680 She wasn't there 1049 00:36:28,050 --> 00:36:29,680 with you at Unisphere. 1050 00:36:29,780 --> 00:36:30,980 Yeah, because that went so well. 1051 00:36:31,120 --> 00:36:33,480 Will you please just let me get back 1052 00:36:31,120 --> 00:36:33,480 to my normal life? 1053 00:36:33,550 --> 00:36:35,110 You mean, normal like the rabbits? 1054 00:36:35,190 --> 00:36:37,380 'Cause I really wanna talk 1055 00:36:35,190 --> 00:36:37,380 about the rabbits 1056 00:36:37,490 --> 00:36:39,320 you saw when you were 1057 00:36:37,490 --> 00:36:39,320 running out of that building. 1058 00:36:43,330 --> 00:36:44,350 You saw that? 1059 00:36:46,070 --> 00:36:47,970 Why the fuck can you see that? 1060 00:36:48,800 --> 00:36:50,900 I don't know. 1061 00:36:53,010 --> 00:36:55,130 - Trauma? 1062 00:36:53,010 --> 00:36:55,130 - No. 1063 00:36:55,740 --> 00:36:56,730 It's not... 1064 00:36:57,410 --> 00:36:59,140 No. I... 1065 00:36:59,580 --> 00:37:02,980 I broke a rabbit. It was a statue. 1066 00:37:03,050 --> 00:37:05,310 This very large, 1067 00:37:03,050 --> 00:37:05,310 expensive statue of a rabbit. 1068 00:37:05,390 --> 00:37:07,350 That's why I was thinking about it, 1069 00:37:07,420 --> 00:37:10,820 and I probably ruined that poor, 1070 00:37:07,420 --> 00:37:10,820 very nice receptionist's week. 1071 00:37:11,560 --> 00:37:12,860 I'm not sure how nice she was. 1072 00:37:12,930 --> 00:37:16,890 No, she was fine. She just made 1073 00:37:12,930 --> 00:37:16,890 a face when I brought up... 1074 00:37:19,530 --> 00:37:20,660 Miranda. 1075 00:37:21,430 --> 00:37:23,840 Oh, my God, wait, she made this 1076 00:37:23,900 --> 00:37:26,000 "kill me now" face 1077 00:37:23,900 --> 00:37:26,000 when I mentioned her. 1078 00:37:26,110 --> 00:37:27,270 Oh, my God. 1079 00:37:27,370 --> 00:37:29,370 What was her name? Maybe she... 1080 00:37:27,370 --> 00:37:29,370 What was her name? 1081 00:37:29,440 --> 00:37:31,340 Sabrina! Sabrina, yes, 1082 00:37:31,410 --> 00:37:33,070 maybe she can help me 1083 00:37:31,410 --> 00:37:33,070 get out of this. 1084 00:37:33,180 --> 00:37:35,270 Right. Wait, what about your flight? 1085 00:37:35,380 --> 00:37:37,010 I can do both, I think. I don't know. 1086 00:37:37,080 --> 00:37:39,380 I actually don't know what I'm doing. 1087 00:37:37,080 --> 00:37:39,380 I think I can do both. 1088 00:37:39,450 --> 00:37:42,420 Just for the record, 1089 00:37:39,450 --> 00:37:42,420 I still wanna talk about the rabbits. 1090 00:37:42,520 --> 00:37:43,890 Fuck off. 1091 00:37:45,260 --> 00:37:46,780 Okay, we have to find 1092 00:37:45,260 --> 00:37:46,780 a better way to communicate 1093 00:37:46,890 --> 00:37:48,620 'cause this is not working for me. 1094 00:38:59,930 --> 00:39:03,600 "As ever, I'm loneliness 1095 00:38:59,930 --> 00:39:03,600 and ready maybe for weeping, 1096 00:39:03,670 --> 00:39:06,700 or whether perhaps 1097 00:39:03,670 --> 00:39:06,700 there's a witness." 1098 00:39:06,810 --> 00:39:08,780 Okay, I'm trying to concentrate. 1099 00:39:06,810 --> 00:39:08,780 I have a flight in three hours, 1100 00:39:08,840 --> 00:39:10,440 and you're quoting poetry to me? 1101 00:39:10,510 --> 00:39:11,980 Can you try to be a little helpful? 1102 00:39:12,110 --> 00:39:14,380 Okay, I also brought these. 1103 00:39:14,480 --> 00:39:16,380 But I've never been 1104 00:39:14,480 --> 00:39:16,380 on a stakeout before, 1105 00:39:16,480 --> 00:39:18,510 so might be a bit overkill. 1106 00:39:18,620 --> 00:39:21,280 Great. So, I'm losing my mind. 1107 00:39:18,620 --> 00:39:21,280 That's great. 1108 00:39:21,350 --> 00:39:23,520 Okay, listen, that receptionist 1109 00:39:21,350 --> 00:39:23,520 at Unisphere, 1110 00:39:23,620 --> 00:39:25,620 she knows way more about Miranda 1111 00:39:23,620 --> 00:39:25,620 than she's acting like. 1112 00:39:25,690 --> 00:39:27,560 I've gotta talk to her, 1113 00:39:25,690 --> 00:39:27,560 although she probably thinks 1114 00:39:27,660 --> 00:39:30,130 I'm fucking insane, 1115 00:39:27,660 --> 00:39:30,130 because obviously I am. 1116 00:39:38,200 --> 00:39:40,500 Hey, Davey. I know I owe you a call. 1117 00:39:40,570 --> 00:39:42,040 I'm sorry. It's just been nuts. 1118 00:39:42,140 --> 00:39:44,410 Yeah, sounds like your pretty busy. 1119 00:39:44,510 --> 00:39:46,500 Yep, that's me. 1120 00:39:44,510 --> 00:39:46,500 But look, I'm answering. 1121 00:39:46,580 --> 00:39:49,380 - What's going on? 1122 00:39:46,580 --> 00:39:49,380 - Okay, not to be dramatic, 1123 00:39:49,480 --> 00:39:54,750 but I just had this feeling 1124 00:39:49,480 --> 00:39:54,750 that maybe... that this trip... 1125 00:39:55,490 --> 00:39:56,680 is a bad idea. 1126 00:39:56,760 --> 00:40:00,520 Davey, oh, my God, I'm sorry I missed 1127 00:39:56,760 --> 00:40:00,520 your call or your many, many calls, 1128 00:40:00,590 --> 00:40:01,820 but I've been 1129 00:40:00,590 --> 00:40:01,820 a little bit crazy, all right? 1130 00:40:01,900 --> 00:40:03,830 It's not about the phone calls. 1131 00:40:04,900 --> 00:40:07,200 I'm OCD, and I'm a jerk sometimes, 1132 00:40:04,900 --> 00:40:07,200 but I'm not petty. 1133 00:40:07,270 --> 00:40:09,070 Okay, then, what the hell 1134 00:40:07,270 --> 00:40:09,070 is the problem? 1135 00:40:10,340 --> 00:40:12,400 It's just, we're not kids anymore. 1136 00:40:12,540 --> 00:40:15,340 It just seems like you... 1137 00:40:16,240 --> 00:40:18,540 Not you, but your lifestyle, just... 1138 00:40:20,110 --> 00:40:22,340 might be a little too intense for us. 1139 00:40:23,780 --> 00:40:25,340 Maybe you're being nice, 1140 00:40:25,420 --> 00:40:27,440 which is making things 1141 00:40:25,420 --> 00:40:27,440 a little unclear. 1142 00:40:27,550 --> 00:40:29,580 How many drinks have you had today? 1143 00:40:29,690 --> 00:40:31,210 That's more direct. 1144 00:40:31,290 --> 00:40:33,730 Bet it's more than three. 1145 00:40:31,290 --> 00:40:33,730 - I... 1146 00:40:33,790 --> 00:40:35,090 More than four? 1147 00:40:35,760 --> 00:40:37,090 Am I wrong? 1148 00:40:37,960 --> 00:40:39,260 I'm not? 1149 00:40:41,100 --> 00:40:42,190 Are you okay? 1150 00:40:42,800 --> 00:40:47,540 Because I need to know... 1151 00:40:42,800 --> 00:40:47,540 before you are around my girls. 1152 00:40:50,780 --> 00:40:51,770 Yes. 1153 00:40:52,310 --> 00:40:54,250 Yes, of course, I'm okay. 1154 00:40:54,950 --> 00:40:57,140 Just come to New York. 1155 00:40:57,250 --> 00:41:01,880 Bring your beautiful family, 1156 00:40:57,250 --> 00:41:01,880 and I will be present... 1157 00:41:01,960 --> 00:41:06,950 and alert, and it is gonna be fine. 1158 00:41:07,060 --> 00:41:09,790 It's gonna be more than fine. 1159 00:41:07,060 --> 00:41:09,790 It's gonna be fantastic. 1160 00:41:11,830 --> 00:41:12,920 Okay. 1161 00:41:13,600 --> 00:41:14,930 Okay, good. 1162 00:41:16,470 --> 00:41:17,630 I love you. 1163 00:41:17,740 --> 00:41:19,170 Love you too. 1164 00:41:22,280 --> 00:41:24,400 Listen, I'm gonna see you 1165 00:41:22,280 --> 00:41:24,400 in a couple days, okay? 1166 00:41:24,510 --> 00:41:27,070 I promise you, it's gonna be 1167 00:41:24,510 --> 00:41:27,070 amazing for all of us. 1168 00:41:29,150 --> 00:41:30,620 Okay. Bye. 1169 00:41:44,260 --> 00:41:46,490 Vodka on the rocks, please? 1170 00:41:44,260 --> 00:41:46,490 Thank you. 1171 00:41:48,030 --> 00:41:50,270 - Hi. 1172 00:41:48,030 --> 00:41:50,270 - Hey. 1173 00:41:50,340 --> 00:41:51,330 Sabrina, right? 1174 00:41:52,170 --> 00:41:54,800 I came in the office the other day 1175 00:41:52,170 --> 00:41:54,800 and broke everything. 1176 00:41:54,870 --> 00:41:55,970 That's me. 1177 00:41:56,610 --> 00:41:58,510 - Oh, yeah. 1178 00:41:56,610 --> 00:41:58,510 - I just wanna-- 1179 00:41:58,610 --> 00:42:00,510 Yeah, I'm sorry, we can't answer 1180 00:41:58,610 --> 00:42:00,510 questions about work, 1181 00:42:00,610 --> 00:42:02,710 if that's what you're here for. 1182 00:42:02,820 --> 00:42:04,040 Okay. No, that's okay. 1183 00:42:04,150 --> 00:42:05,810 Can you just wait a second? 1184 00:42:04,150 --> 00:42:05,810 Can I explain myself for one second? 1185 00:42:05,890 --> 00:42:07,180 I can't say anything about work. 1186 00:42:07,290 --> 00:42:08,880 I totally understand. 1187 00:42:07,290 --> 00:42:08,880 I saw you walking in. 1188 00:42:08,990 --> 00:42:10,510 I wanted to come in and apologize. 1189 00:42:11,820 --> 00:42:13,380 I'm... Please, just one second? 1190 00:42:14,830 --> 00:42:17,300 - Sure, yeah. 1191 00:42:14,830 --> 00:42:17,300 - Okay, I left in an emotional huff. 1192 00:42:17,360 --> 00:42:19,300 I'm so embarrassed, 1193 00:42:17,360 --> 00:42:19,300 but they mentioned... 1194 00:42:19,370 --> 00:42:21,830 They said that Alex had died 1195 00:42:19,370 --> 00:42:21,830 out of nowhere, 1196 00:42:21,900 --> 00:42:24,230 and it was a horrible moment, 1197 00:42:24,340 --> 00:42:26,500 and I'm sorry 1198 00:42:24,340 --> 00:42:26,500 if it got you in trouble, 1199 00:42:26,570 --> 00:42:28,910 or I wanted to maybe buy you a drink. 1200 00:42:30,410 --> 00:42:31,470 Alex was so great. 1201 00:42:31,540 --> 00:42:33,040 - Yes. 1202 00:42:31,540 --> 00:42:33,040 - His death was a real blow. 1203 00:42:33,150 --> 00:42:34,580 I understand that. 1204 00:42:35,250 --> 00:42:38,010 Look, could we... 1205 00:42:35,250 --> 00:42:38,010 How about we cheers to Alex, maybe? 1206 00:42:38,080 --> 00:42:39,990 Sure. 1207 00:42:40,590 --> 00:42:41,880 - Cheers. 1208 00:42:40,590 --> 00:42:41,880 - Okay, good. 1209 00:42:43,920 --> 00:42:45,890 - Your... Do you need to get that? 1210 00:42:45,990 --> 00:42:46,980 Nope. 1211 00:42:47,060 --> 00:42:50,000 Hey, it's Cassie. 1212 00:42:47,060 --> 00:42:50,000 I'll probably call you back. 1213 00:43:00,510 --> 00:43:02,000 You're 15 minutes late, Mason. 1214 00:43:02,080 --> 00:43:04,870 Shit, Mrs. Briscoe. 1215 00:43:02,080 --> 00:43:04,870 We had a customer. What can I do? 1216 00:43:04,940 --> 00:43:06,570 Don't swear. Do you have them? 1217 00:43:06,680 --> 00:43:07,770 Yeah. 1218 00:43:08,850 --> 00:43:10,370 Don't worry. 1219 00:43:08,850 --> 00:43:10,370 None of these flash drives 1220 00:43:10,520 --> 00:43:11,850 got scanned into inventory. 1221 00:43:11,920 --> 00:43:14,110 Guess they "got lost" or something. 1222 00:43:16,360 --> 00:43:18,290 Nice. 1223 00:43:18,390 --> 00:43:20,290 - What are these, again? 1224 00:43:18,390 --> 00:43:20,290 - They're drugs. 1225 00:43:20,390 --> 00:43:22,260 I don't know, just take them. 1226 00:43:22,360 --> 00:43:24,300 Find out. Have fun. 1227 00:43:24,400 --> 00:43:26,300 But don't take them 1228 00:43:24,400 --> 00:43:26,300 all at once, okay? 1229 00:43:26,400 --> 00:43:28,370 Because if you die, 1230 00:43:26,400 --> 00:43:28,370 your mother's gonna kill me, 1231 00:43:28,470 --> 00:43:30,560 and I don't want a double funeral 1232 00:43:28,470 --> 00:43:30,560 with a boy named Mason. 1233 00:43:30,640 --> 00:43:33,230 That's really dark, Mrs. Briscoe. 1234 00:43:39,310 --> 00:43:40,610 Fucking kid. 1235 00:43:42,780 --> 00:43:44,110 - Cheers! 1236 00:43:44,220 --> 00:43:46,120 Sorry, I just spilled all over you. 1237 00:43:46,220 --> 00:43:47,710 - That was me. 1238 00:43:46,220 --> 00:43:47,710 - No, it's me. 1239 00:43:48,390 --> 00:43:50,450 - What was I talking about? 1240 00:43:48,390 --> 00:43:50,450 - We were talking about-- 1241 00:43:50,560 --> 00:43:51,920 Yeah. I was talking about the rabbit. 1242 00:43:51,990 --> 00:43:53,480 They keep 1243 00:43:51,990 --> 00:43:53,480 that rabbit sculpture there, 1244 00:43:53,590 --> 00:43:55,790 but no one will admit 1245 00:43:53,590 --> 00:43:55,790 it's a goddamn rabbit. 1246 00:43:55,900 --> 00:43:57,990 - Oh, my God, I broke it. 1247 00:43:55,900 --> 00:43:57,990 - I'm so glad you broke it. 1248 00:43:58,100 --> 00:43:59,400 That was so embarrassing. 1249 00:43:59,500 --> 00:44:00,560 Oh, my gosh. 1250 00:44:01,270 --> 00:44:02,630 They're the worst there. 1251 00:44:03,270 --> 00:44:04,790 But Alex is really nice. 1252 00:44:05,340 --> 00:44:08,640 Uh, hey, you know, 1253 00:44:05,340 --> 00:44:08,640 about Alex, actually... 1254 00:44:09,640 --> 00:44:11,130 Never mind, I don't want 1255 00:44:09,640 --> 00:44:11,130 to upset you more 1256 00:44:11,240 --> 00:44:12,610 than you are about that, so... 1257 00:44:12,680 --> 00:44:15,610 Oh, no, Alessandra. You're great. 1258 00:44:15,680 --> 00:44:18,170 You can ask me anything. Ask me. 1259 00:44:18,280 --> 00:44:19,650 Okay, okay. 1260 00:44:20,990 --> 00:44:23,860 Do you remember I mentioned 1261 00:44:20,990 --> 00:44:23,860 a Miranda to you, 1262 00:44:23,960 --> 00:44:25,420 and your face went crazy? 1263 00:44:25,530 --> 00:44:27,120 - Miranda Croft? 1264 00:44:25,530 --> 00:44:27,120 - Who? 1265 00:44:27,190 --> 00:44:29,790 Miranda Croft. Oh, my God. 1266 00:44:27,190 --> 00:44:29,790 She's the worst. 1267 00:44:29,860 --> 00:44:32,960 I hate her. Sorry if she's like 1268 00:44:29,860 --> 00:44:32,960 your best friend or anything. 1269 00:44:33,030 --> 00:44:35,330 What? No, no, no, 1270 00:44:33,030 --> 00:44:35,330 I actually barely know her, 1271 00:44:35,430 --> 00:44:38,500 - but do you know her really well, or... 1272 00:44:35,430 --> 00:44:38,500 - Mm-hmm. 1273 00:44:39,210 --> 00:44:41,170 I used to cover 1274 00:44:39,210 --> 00:44:41,170 Alex's desk sometimes, 1275 00:44:41,270 --> 00:44:43,040 and then Miranda would call in. 1276 00:44:43,140 --> 00:44:44,670 I cannot believe he was dating her. 1277 00:44:46,310 --> 00:44:48,840 Were you dating this Miranda person 1278 00:44:46,310 --> 00:44:48,840 while we were in Bangkok? 1279 00:44:49,020 --> 00:44:50,180 Sounds like it. 1280 00:44:51,880 --> 00:44:53,720 I really don't want you to be a liar. 1281 00:44:55,050 --> 00:44:57,680 Wow, I didn't know 1282 00:44:55,050 --> 00:44:57,680 he was seeing someone. 1283 00:44:57,790 --> 00:44:59,620 I pick up on those things. 1284 00:44:59,690 --> 00:45:03,490 I'm smart like that. 1285 00:44:59,690 --> 00:45:03,490 And I eavesdrop on a lot of calls. 1286 00:45:05,300 --> 00:45:07,530 But anyway, 1287 00:45:05,300 --> 00:45:07,530 I think he broke it off recently. 1288 00:45:09,040 --> 00:45:10,830 There it is. See? 1289 00:45:11,740 --> 00:45:14,210 - That's good. 1290 00:45:11,740 --> 00:45:14,210 - Yeah, no, that makes sense. 1291 00:45:14,310 --> 00:45:17,070 - Right, that definitely makes sense. 1292 00:45:14,310 --> 00:45:17,070 - But when they were together, 1293 00:45:17,180 --> 00:45:20,670 she would call in, 1294 00:45:17,180 --> 00:45:20,670 screaming, volatile... 1295 00:45:20,750 --> 00:45:22,810 - What? 1296 00:45:20,750 --> 00:45:22,810 - She's violent. 1297 00:45:22,880 --> 00:45:26,650 You must be exaggerating a little. 1298 00:45:22,880 --> 00:45:26,650 She must have some good qualities. 1299 00:45:26,720 --> 00:45:27,910 - Tell me more. 1300 00:45:26,720 --> 00:45:27,910 - Okay. 1301 00:45:28,020 --> 00:45:30,680 I'm not saying stalker, but stalker. 1302 00:45:30,760 --> 00:45:31,750 Oh, my God. 1303 00:45:34,890 --> 00:45:37,060 Sounds like Miranda's 1304 00:45:34,890 --> 00:45:37,060 not gonna be very helpful. 1305 00:45:38,160 --> 00:45:39,360 It sounds like... 1306 00:45:43,940 --> 00:45:45,270 She killed you. 77578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.