All language subtitles for The.City.Of.Violence.2006.720p.BluRay.x264.AAC_[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,345 --> 00:00:48,904
Move it, damn it!
4
00:00:49,046 --> 00:00:51,070
Stay there, you little punks!
5
00:00:52,415 --> 00:00:55,871
Wait till I get my hands on you!
6
00:01:31,197 --> 00:01:35,154
You, bastard!
7
00:02:09,181 --> 00:02:11,647
Yes? Jung Tae-soo speaking.
8
00:02:25,587 --> 00:02:30,045
How have you been?
It's Miran here.
9
00:02:33,758 --> 00:02:35,224
It's been a long time.
10
00:02:38,260 --> 00:02:39,624
I trust you're well.
11
00:02:44,662 --> 00:02:57,125
Wang-jae passed away
this morning...
12
00:03:35,452 --> 00:03:40,784
Hey, you, some dry snacks over
here, huh. Don't forget the beer.
13
00:03:40,920 --> 00:03:44,082
Hey, bring some eats
to the folks over there.
14
00:03:44,222 --> 00:03:45,381
That reminds me.
15
00:03:45,522 --> 00:03:48,284
If not you,
who'd take care of all this.
16
00:03:48,423 --> 00:03:50,390
With Wang-jae gone and everything,
17
00:03:50,524 --> 00:03:53,286
Miran would've had to do
everything herself.
18
00:03:53,425 --> 00:03:55,483
What are you talking about?
19
00:03:56,827 --> 00:03:59,090
Before Wang-jae was
20
00:04:01,029 --> 00:04:04,292
my little sister's husband,
he was my friend, you know?
21
00:04:04,430 --> 00:04:06,897
We were family!
22
00:04:09,132 --> 00:04:12,861
You're straight up,
that's what I like about you.
23
00:04:13,000 --> 00:04:18,765
That's why I always talk
so highly of you.
24
00:04:18,903 --> 00:04:20,267
The way I see it.
25
00:04:22,804 --> 00:04:26,670
When I said I wanted to sit
for the exams,
26
00:04:26,806 --> 00:04:29,569
Wang-jae was the only one
who helped me.
27
00:04:30,208 --> 00:04:31,970
Who dare say I'm wrong!
28
00:04:33,409 --> 00:04:37,173
Frankly, who here didn't point
a finger at me. Every one of
you goddamn guys!
29
00:04:37,311 --> 00:04:41,177
Let it go, Dongwan...
You're drunk.
30
00:04:41,313 --> 00:04:46,043
Drunk? You call someone
telling the truth drunk?
31
00:04:47,082 --> 00:04:50,845
Hey, Pil-ho.
32
00:04:50,983 --> 00:04:53,746
Wang-jae shouldn't have been
the one to die.
33
00:04:54,785 --> 00:04:57,446
But the stinking assholes sitting
around here!
34
00:04:57,587 --> 00:04:59,849
You dumb stupid idiot.
35
00:04:59,987 --> 00:05:01,352
Hey! Hey!
36
00:05:01,488 --> 00:05:04,854
If you're wasted, go home.
37
00:05:05,790 --> 00:05:08,053
- And take a nap you idiot.
- Look here.
38
00:05:08,191 --> 00:05:11,249
Let go. A guy like this has got to
get straightened out a bit.
39
00:05:11,392 --> 00:05:14,154
Let go, let go. Look.
40
00:05:15,694 --> 00:05:18,719
For god sakes,
he's your older brother.
41
00:05:24,564 --> 00:05:28,225
Everybody just go on back to
what you were doing.
42
00:05:29,666 --> 00:05:32,225
God damn it, it left a mark.
43
00:05:32,368 --> 00:05:33,527
Let go.
44
00:05:37,270 --> 00:05:39,533
Is this the way of a funeral house?
45
00:05:51,843 --> 00:05:55,799
The joint's small,
but Wang-jae's prized it.
46
00:05:55,944 --> 00:05:59,400
What's this?
Bring out some good stuff.
47
00:05:59,546 --> 00:06:01,410
I'm on it, can't you see?
48
00:06:03,148 --> 00:06:05,411
Just when he said
he was settling down...
49
00:06:07,650 --> 00:06:10,708
In any case, how've you been?
50
00:06:11,951 --> 00:06:13,918
How I been, how you think I been?
51
00:06:14,052 --> 00:06:16,019
A cop chasing the bad guys
as usual.
52
00:06:17,854 --> 00:06:22,015
You mean you're still resorting to
deadly force to get confessions?
53
00:06:22,156 --> 00:06:24,783
You obviously don't know
the lengths
54
00:06:24,924 --> 00:06:28,881
to pull cuffs round a punk
these days.
55
00:06:29,025 --> 00:06:32,084
Interrogation rooms are a joke,
a real joke.
56
00:06:33,928 --> 00:06:38,089
Looks like Korea's finally
one of the elites, huh?
57
00:06:38,229 --> 00:06:43,289
Like them American TV shows,
they bring in all sorts of
58
00:06:43,431 --> 00:06:47,889
fancy shrinks to put you
on the ringer?
59
00:06:48,034 --> 00:06:53,196
When Columbo said it all,
am I wrong?
60
00:06:54,837 --> 00:06:59,066
That's enough of the small talk.
61
00:06:59,205 --> 00:07:01,069
Whatever was it that
happened to Wang-jae?
62
00:07:09,409 --> 00:07:11,467
What happened blows me away.
63
00:07:15,312 --> 00:07:19,770
You heard the gist of it.
It happened right here.
64
00:07:21,515 --> 00:07:26,881
The help skipped and
Wang-jae ran the shift himself.
65
00:07:27,017 --> 00:07:32,646
Business was jumping though
it only was a weekday.
66
00:07:33,387 --> 00:07:34,546
Couple more beers here please.
67
00:07:34,687 --> 00:07:37,246
Yeah, I'll be right there.
68
00:07:37,688 --> 00:07:44,453
After his mother died andMiran had the miscarriage,
69
00:07:44,591 --> 00:07:47,559
He tried hard to pull it all together
70
00:07:48,293 --> 00:07:51,159
after he got out.
71
00:07:52,195 --> 00:07:56,959
Heard some kids were causing
72
00:07:57,096 --> 00:07:58,960
some trouble the nightit happened.
73
00:08:04,466 --> 00:08:08,525
You should know since you'rea detective, but damn kids don'tfear nothing these days.
74
00:08:08,669 --> 00:08:10,931
Scares the damn shitsout of me them kids.
75
00:08:11,770 --> 00:08:14,430
Older folks know better,but these kids.
76
00:08:14,571 --> 00:08:18,232
They got no ideawho Oh Wang-jae is.
77
00:08:18,372 --> 00:08:20,339
Wait till I get my hands on you!
78
00:08:20,473 --> 00:08:22,939
- Your ass is mine!
- That's enough!
79
00:08:23,074 --> 00:08:25,132
That's enough, I said!
80
00:08:25,275 --> 00:08:28,834
Don't, don't touch me!
81
00:08:31,278 --> 00:08:35,939
Should've taken a deep breaththen and dropped it.
82
00:08:36,080 --> 00:08:38,309
Trash the stinking place!
83
00:08:39,849 --> 00:08:40,815
That's enough!
84
00:08:40,949 --> 00:08:42,609
You know how Wang-jae could be...
85
00:08:42,749 --> 00:08:45,114
Ran after them outside,
86
00:08:45,251 --> 00:08:47,013
Stay there you little punks!
87
00:08:47,152 --> 00:08:50,017
thinking he'd teach 'em a lesson.
88
00:08:53,154 --> 00:08:57,020
But no champion staysthat way for ever.
89
00:08:58,056 --> 00:09:00,319
No matter whathe might've been before,
90
00:09:00,457 --> 00:09:04,414
he wasn't the Wang-jae of old.
91
00:09:17,331 --> 00:09:19,696
God damn little peckers.
92
00:09:33,238 --> 00:09:35,501
Are you ready?
Go outside!
93
00:09:35,639 --> 00:09:37,003
Why?
94
00:09:37,139 --> 00:09:42,005
We're taking a family portrait today.
95
00:09:44,309 --> 00:09:49,767
Whoever it was that beat up
your brother
96
00:09:49,912 --> 00:09:52,970
sure gave him a chestnut for an eye.
97
00:09:53,113 --> 00:09:55,171
Probably had it coming to him.
98
00:09:55,314 --> 00:09:58,975
Whatever it is, he's still
your brother. Right?
99
00:09:59,515 --> 00:10:03,279
If he only plays right just
half his part,
100
00:10:03,417 --> 00:10:06,078
you wouldn't have to worry about
such things.
101
00:10:06,219 --> 00:10:10,277
Frankly, who do we have to thank
for having to live cooped up
like this, huh?
102
00:10:10,420 --> 00:10:13,478
He's pulling us all down with his
wet dreams of being a damn scholar.
103
00:10:13,622 --> 00:10:15,589
What more have we got to do
for him? now that he's pissed away
everything.
104
00:10:15,723 --> 00:10:17,246
Quiet! he'll hear.
105
00:10:18,291 --> 00:10:20,155
Yeah, I know sir.
106
00:10:20,292 --> 00:10:23,350
Of course, sure, but
107
00:10:24,193 --> 00:10:27,252
we could really use you up here!
108
00:10:27,394 --> 00:10:33,159
Listen up. Cover for me
just a few days, alright? What?
109
00:10:33,297 --> 00:10:36,060
You forgot already that
110
00:10:36,198 --> 00:10:39,257
I was stuck in the car
eating ramen for a week.
111
00:10:39,400 --> 00:10:40,263
when you had your kid?
112
00:10:40,400 --> 00:10:42,663
Why are you digging up
that story now?
113
00:10:42,801 --> 00:10:44,461
My hands are tied up,
don't you see?
114
00:10:44,602 --> 00:10:48,467
Look, whatever it is you've got
going on, I'll see you in Seoul
in exactly one week.
115
00:10:48,603 --> 00:10:50,536
Captain's shitting on people
all over the place.
116
00:10:50,671 --> 00:10:55,038
Well, let him do what he wants.
Gotta go battery's low.
117
00:10:55,173 --> 00:10:59,539
Got no idea! You take care of it!
118
00:11:20,384 --> 00:11:23,045
The year of 1987,A high school Fall picnic
Go! Go!
119
00:11:26,053 --> 00:11:28,020
How far you going!
120
00:11:28,554 --> 00:11:29,713
Heh?
121
00:11:35,557 --> 00:11:36,716
What's this?
122
00:11:38,358 --> 00:11:40,825
This stuff is snake good snake.
123
00:11:40,959 --> 00:11:42,721
No better medicine for a man.
124
00:11:43,861 --> 00:11:45,327
Where'd you get that?
125
00:11:46,062 --> 00:11:51,621
Trapped the slimy bastard
some feet down there.
126
00:11:51,764 --> 00:11:53,230
Bottled it right there myself.
127
00:11:53,364 --> 00:11:56,127
What you waiting for? pop it open!
128
00:11:56,266 --> 00:12:00,495
You dumb hick.
Not any good to chug it now.
129
00:12:00,634 --> 00:12:02,999
This gets better the longer
you keep it buried.
130
00:12:03,736 --> 00:12:06,396
On this day we shall bury it.
131
00:12:06,537 --> 00:12:07,696
Don't anybody touch it!
132
00:12:08,838 --> 00:12:12,397
And in about 20 years or so
133
00:12:12,539 --> 00:12:15,803
After we all make it big,
We open it with style.
134
00:12:17,142 --> 00:12:19,507
Alright by me,
since it's good for that.
135
00:12:19,642 --> 00:12:22,109
If it's that good,
I can wait even longer.
136
00:12:23,844 --> 00:12:25,401
Hey, Wang-jae!
137
00:12:26,046 --> 00:12:27,512
Wang-jae!
138
00:12:31,914 --> 00:12:33,176
What's going on?
139
00:12:56,425 --> 00:13:01,792
# Like the wings of a pigeon
# flying the blue sky,
140
00:13:01,927 --> 00:13:06,555
# our spirits soar to the skies above.
141
00:13:07,096 --> 00:13:08,756
- Hey!
- # We all laugh together,
142
00:13:08,897 --> 00:13:12,763
Where you bums think
you're jerking off right now?
143
00:13:12,899 --> 00:13:15,560
# with dreams of a brighter tomorrow.
144
00:13:18,301 --> 00:13:25,465
# Oh, friends forever!
# Oh, joyous minds!
145
00:13:25,604 --> 00:13:30,163
# Hey, happy life!
146
00:13:32,908 --> 00:13:40,037
# Oh, friends forever!
# Oh, joyous minds!
147
00:13:40,177 --> 00:13:44,839
# Hey, happy life!
148
00:13:48,881 --> 00:13:50,643
Where we headed to!
149
00:13:52,582 --> 00:13:54,549
Oh man! Show 'em!
150
00:13:54,683 --> 00:14:00,050
# Like the countless stars in
# the wide night's sky,
151
00:14:00,186 --> 00:14:05,450
# we have all become close friends.
152
00:14:05,588 --> 00:14:09,147
# Let us hold hands together,
153
00:14:09,290 --> 00:14:14,224
# and sing the song of happiness!
154
00:14:16,560 --> 00:14:23,826
# Oh, friends forever!
# Oh, joyous minds!
155
00:14:23,962 --> 00:14:28,522
# Hey, happy life!
156
00:14:32,367 --> 00:14:33,924
Run.
157
00:14:34,567 --> 00:14:36,329
Don't sweat it,
158
00:14:36,468 --> 00:14:39,833
life's full of funny surprises.
159
00:14:42,170 --> 00:14:43,796
Whatever happened there anyway?
160
00:14:44,438 --> 00:14:48,304
My brother was acting up like
a stupid idiot in front of all them
boys from Onsung High school.
161
00:14:49,540 --> 00:14:51,200
Sorry guys.
162
00:14:51,842 --> 00:14:53,899
No need for that.
163
00:14:55,243 --> 00:14:59,700
A future justice of the peace
shouldn't be resorting to fist fights.
164
00:14:59,845 --> 00:15:04,109
You're gonna save all our skins
later on anyways. That's that then.
165
00:15:05,147 --> 00:15:09,104
But I really gotta take a leak.
166
00:15:09,949 --> 00:15:11,813
How we getting out?
167
00:15:11,950 --> 00:15:14,611
You twit.
168
00:15:14,752 --> 00:15:18,685
Just yell for help to the voices
down there.
169
00:15:18,819 --> 00:15:20,376
And embarrass up to death?
170
00:15:20,520 --> 00:15:21,782
Then what?
171
00:15:26,623 --> 00:15:28,987
Just sing for your lives.
172
00:15:30,225 --> 00:15:34,784
# Baby come back
173
00:15:36,427 --> 00:15:41,487
# Blame it all on me I wish
you were here
174
00:15:42,330 --> 00:15:46,491
# Waiting.
175
00:16:56,761 --> 00:16:59,923
Just a second. Tae-soo, say hello.
176
00:17:00,063 --> 00:17:02,622
He's a detective from Seoul.
177
00:17:07,066 --> 00:17:09,124
Got anything for me to do?
178
00:17:09,267 --> 00:17:10,528
What?
179
00:17:10,667 --> 00:17:12,827
Gotta start looking now.
180
00:17:12,968 --> 00:17:14,525
For what?
181
00:17:14,669 --> 00:17:17,727
For what? To get the bastards
who cut up Wang-jae.
182
00:17:17,870 --> 00:17:20,235
What you gonna get?
183
00:17:20,372 --> 00:17:22,736
You'll stir up more shit
than anything.
184
00:17:22,872 --> 00:17:24,930
Damn town's noisy
185
00:17:25,074 --> 00:17:27,234
as hell as it is.
186
00:17:27,775 --> 00:17:32,004
Tell me. I just heard you say
what you did.
187
00:17:32,143 --> 00:17:34,406
It's not just anybody
we're talking about. It's Wang-jae.
188
00:17:37,045 --> 00:17:38,807
You don't think I'm pissed?
189
00:17:41,247 --> 00:17:43,111
You don't think I'm fucking pissed?
190
00:17:43,948 --> 00:17:46,507
He was my best friend,
best fucking friend!
191
00:17:46,650 --> 00:17:50,311
I said he was my best friend,
you idiot, best friend!
192
00:17:50,452 --> 00:17:53,010
Nobody's pissed more than me,
nobody!
193
00:17:54,853 --> 00:17:57,320
But there's a time for everything,
194
00:17:57,455 --> 00:17:58,716
everything!
195
00:17:59,855 --> 00:18:02,914
Well, I was never any good
at keeping time,
196
00:18:03,056 --> 00:18:06,183
but I'm just gonna skin whoever
put it to Wang-jae.
197
00:18:06,325 --> 00:18:08,291
Hey, hey!
198
00:18:09,026 --> 00:18:10,993
What's with him now?
199
00:18:12,027 --> 00:18:13,392
It's nothing.
200
00:18:13,528 --> 00:18:15,494
That moron.
201
00:18:16,729 --> 00:18:18,286
Let's walk down.
202
00:18:21,631 --> 00:18:24,894
How about you?
Going back today?
203
00:18:26,533 --> 00:18:30,399
No matter how I look at it,
Something's not in place.
204
00:18:31,435 --> 00:18:35,699
I want to see Wang-jae's case
closed myself.
205
00:18:35,838 --> 00:18:39,169
What you worried about
when I'm here?
206
00:18:40,906 --> 00:18:44,863
You don't have the law on your side.
207
00:18:47,309 --> 00:18:50,367
Catching bad guys is what I do.
Remember?
208
00:18:57,713 --> 00:19:00,272
Did Wang-jae act strange lately,
209
00:19:01,715 --> 00:19:02,976
that had you notice?
210
00:19:03,716 --> 00:19:06,376
This is snake booze, snake booze
211
00:19:08,818 --> 00:19:10,546
Doing something
he ain't done before...
212
00:19:10,686 --> 00:19:12,448
Aren't you going to Seoul?
213
00:19:14,387 --> 00:19:17,149
It's a simple homicide of
a petty mobster.
214
00:19:19,189 --> 00:19:21,656
Though you may think otherwise,
detective.
215
00:19:21,791 --> 00:19:23,257
Hey, Miran!
216
00:19:23,391 --> 00:19:24,948
You know that's not the case.
217
00:19:44,167 --> 00:19:45,531
Tell me just one thing.
218
00:19:46,868 --> 00:19:51,428
Did Wang-jae really get himself
clean?
219
00:19:55,271 --> 00:19:58,034
Hey, give me Wonsuk's number.
220
00:19:58,173 --> 00:20:00,935
Uhm, he hasn't been around
these days...
221
00:20:11,278 --> 00:20:15,144
Yeah, nothing so far, huh?
222
00:20:15,280 --> 00:20:20,305
Yeah, drop by here
after you're done.
223
00:20:24,351 --> 00:20:28,012
Mr. Jang, whatever kept you
so long?
224
00:20:28,752 --> 00:20:29,912
My apologies.
225
00:20:30,953 --> 00:20:35,717
Now where were we?
226
00:20:35,855 --> 00:20:37,117
I believe it was
the special tourism license.
227
00:20:38,357 --> 00:20:39,914
Ah yes, the special license.
228
00:20:40,857 --> 00:20:43,916
So the Onsung Tourism Bill
is now law
229
00:20:44,059 --> 00:20:46,617
- and all that's left is letting
people know.
- That's right.
230
00:20:46,760 --> 00:20:49,125
And we've got the casino license.
231
00:20:50,829 --> 00:20:54,285
You did well to get us here.
232
00:20:54,430 --> 00:20:55,589
Thank you.
233
00:20:55,731 --> 00:20:57,391
But this is only the beginning.
234
00:20:57,932 --> 00:21:00,296
Brought this up with you last year...
235
00:21:00,432 --> 00:21:01,796
Yes
236
00:21:01,933 --> 00:21:05,890
This casino business isn't
child's play, you know.
237
00:21:06,035 --> 00:21:09,196
Getting the license don't solve
all problems.
238
00:21:10,437 --> 00:21:13,199
We can't starting construction,
because
239
00:21:13,338 --> 00:21:15,100
we haven't been able to get
the road permit.
240
00:21:15,239 --> 00:21:19,900
Mr. Jo, I've been on it day
and night the last month...
241
00:21:23,910 --> 00:21:29,072
Don't tell me you've been doing
your best.
242
00:21:30,512 --> 00:21:35,776
Everybody tries and does his best,
243
00:21:35,915 --> 00:21:37,677
but there's only two kinds of people.
244
00:21:37,815 --> 00:21:39,873
Those who does the job
and those who don't.
245
00:21:41,617 --> 00:21:45,778
Why else would I send you my
four best people from Seoul?
246
00:21:47,419 --> 00:21:49,283
Do you understand me?
247
00:21:51,021 --> 00:21:54,682
If the road permit doesn't come
soon, matters will get difficult here.
248
00:21:57,491 --> 00:22:00,652
- Sir, how are you?
- Got a delivery?
249
00:22:00,792 --> 00:22:02,156
- Go on, then.
- See you.
250
00:22:03,693 --> 00:22:04,853
Hey!
251
00:22:04,993 --> 00:22:06,255
Oh, what brings you here?
252
00:22:06,395 --> 00:22:10,658
Came out because I missed
you dearly.
253
00:22:10,796 --> 00:22:12,262
Busy?
254
00:22:12,397 --> 00:22:14,455
Wish I was.
255
00:22:15,698 --> 00:22:19,063
Shall we splash around
in a sauna, then?
256
00:22:19,200 --> 00:22:22,964
Sauna?
Sauna sounds good.
257
00:22:23,802 --> 00:22:30,727
# We met worldly world
258
00:22:30,872 --> 00:22:36,136
# What is your hope?
259
00:22:36,274 --> 00:22:39,139
Which one first, the pinky
or the thumb?
260
00:22:39,275 --> 00:22:42,140
Which one? Pinky? Thumb?
261
00:22:42,276 --> 00:22:43,640
Start with the thumb
262
00:22:43,777 --> 00:22:47,939
Guess it don't matter much
which goes first.
263
00:22:48,079 --> 00:22:49,443
Look here now, Jang.
264
00:22:49,580 --> 00:22:51,740
I'm the chairman of
the Youth Federation.
265
00:22:51,881 --> 00:22:53,939
Landlord Jang.
266
00:22:54,081 --> 00:22:55,741
You've made your point!
267
00:22:55,882 --> 00:22:58,145
How about doing the tongue first?
268
00:22:58,283 --> 00:23:00,750
Can't concentrate
because of the noise.
269
00:23:00,885 --> 00:23:03,044
That's rushing it a bit, no?
270
00:23:03,185 --> 00:23:05,118
Why you booked up today?
271
00:23:05,253 --> 00:23:09,017
Jang. I'll square up with you.
272
00:23:10,055 --> 00:23:12,522
You know I'm the only heir.
273
00:23:12,656 --> 00:23:16,317
How can the only grandson ever
turn his back on his hometown?
274
00:23:16,458 --> 00:23:21,119
Wait. How about taking
the whole hand?
275
00:23:21,260 --> 00:23:22,317
Can I?
276
00:23:22,460 --> 00:23:26,121
Mr. Jang! Don't forget who backed
you to reach what you are today!
277
00:23:27,862 --> 00:23:31,318
How about going with the heel?
278
00:23:31,965 --> 00:23:42,199
The heel is much more troubling.
279
00:23:43,135 --> 00:23:46,297
Yeah? Go for it then.
280
00:23:46,438 --> 00:23:47,597
Alright.
281
00:23:49,239 --> 00:24:00,007
Mr. Jang. You take my land,
I got nowhere to go.
282
00:24:02,144 --> 00:24:05,407
Humming a song should help a bit,
right?
283
00:24:05,546 --> 00:24:09,707
Who was that again
at the secret service,
284
00:24:09,814 --> 00:24:12,373
grounding everything and feeding
it to the chickens?
285
00:24:12,515 --> 00:24:14,981
This is humanistic compared
to that monster.
286
00:24:18,918 --> 00:24:22,477
Why is it then that you take me
as a fool?
287
00:24:27,922 --> 00:24:29,183
Mr. Jang!
288
00:24:31,023 --> 00:24:34,479
You win, you win.
289
00:24:37,525 --> 00:24:39,788
You baking a cake in there,
290
00:24:39,927 --> 00:24:42,190
bitch, get out here!
291
00:24:43,028 --> 00:24:44,756
I'm coming, I'm coming!
292
00:24:46,097 --> 00:24:47,256
Let's go.
293
00:24:48,697 --> 00:24:51,459
Oh my god, what're you doing?
294
00:24:51,598 --> 00:24:53,656
What bitch? Shoot!
295
00:24:53,799 --> 00:24:57,358
Hey, what's going on?
Someone come in?
296
00:24:57,501 --> 00:24:59,058
Been waiting for me?
297
00:24:59,202 --> 00:25:03,966
You actually take a shit too?
298
00:25:04,104 --> 00:25:07,367
Blow off, OK,
can't you see I'm busy?
299
00:25:07,505 --> 00:25:09,563
So when are they coming?
300
00:25:10,307 --> 00:25:12,466
- Who's they?
- Who they.
301
00:25:12,607 --> 00:25:15,666
All your hard-working stiff
boyfriends.
302
00:25:15,809 --> 00:25:18,640
How the hell should I know that?
303
00:25:18,777 --> 00:25:22,541
Don't get mad at me or anything.
304
00:25:23,078 --> 00:25:27,342
Boozing it up every night
gives you the runs, don't it?
305
00:25:27,481 --> 00:25:29,641
Hey, diarrhea girl, look here.
306
00:25:29,782 --> 00:25:31,941
- You wanna be internet famous?
- Hey, you totally nuts?
307
00:25:32,082 --> 00:25:33,844
Stop it!
308
00:25:33,983 --> 00:25:35,847
I don't know anything!
309
00:25:35,984 --> 00:25:39,145
- Good resolution.
- Crazy bastard.
310
00:25:39,286 --> 00:25:42,742
Ok for underage girls to work
these days?
311
00:25:42,887 --> 00:25:45,354
Can't even go near booze
312
00:25:45,489 --> 00:25:47,353
as far as I know.
313
00:25:48,990 --> 00:25:53,321
- Hey! Hey! You sick bastard!
- Bidets are popular these days.
314
00:25:53,458 --> 00:25:56,516
- Don't know? For real?
Still don't know?
- You sick dog, stop it.
315
00:25:56,660 --> 00:25:58,024
Alright, alright.
316
00:25:58,160 --> 00:26:01,424
- What? You gonna tell me
something?
- I'll tell you.
317
00:26:03,362 --> 00:26:07,729
Heard he's hiding out somewhere
in downtown.
318
00:26:07,865 --> 00:26:09,422
Pissed off!
319
00:26:34,443 --> 00:26:38,002
Hey you! Don't complicate things.
320
00:26:38,145 --> 00:26:40,304
just answer the questions.
321
00:26:40,445 --> 00:26:44,209
Who the hell are you, a pig?
322
00:26:46,248 --> 00:26:47,407
Pig?
323
00:26:48,549 --> 00:26:53,210
I wanted this to be civilized,
but you don't let me.
324
00:27:14,026 --> 00:27:16,186
Think you remember
a bit better now?
325
00:27:16,328 --> 00:27:17,385
Yes, yes!
326
00:27:46,007 --> 00:27:48,065
Be careful!
You'll hurt yourself.
327
00:30:58,990 --> 00:31:02,048
Don't you even have uncles,
you idiots?
328
00:31:45,476 --> 00:31:47,033
- No, no!
- Grab the rope!
329
00:31:47,177 --> 00:31:48,337
The rope!
330
00:32:26,060 --> 00:32:31,689
Who the hell are these kids anyway?
331
00:32:31,830 --> 00:32:34,092
You should know better than me.
332
00:32:38,032 --> 00:32:43,695
You've been away too long.
333
00:32:45,435 --> 00:32:48,197
This ain't the same Onsung
you know.
334
00:32:50,337 --> 00:32:55,294
Came back after a decade
and find myself kicked ass
by a bunch of kids, damn it!
335
00:32:57,640 --> 00:33:00,505
Right after Wang-jae washed
his hands clean
336
00:33:00,641 --> 00:33:03,575
and handed everything over
to Pil-ho,
337
00:33:03,710 --> 00:33:12,374
there was suddenly all this talk
about a casino coming to town.
338
00:33:13,214 --> 00:33:19,774
Should've kept quietly to it instead
of breaking his back with a bar.
339
00:33:22,918 --> 00:33:25,180
Wang-jae and Pil-ho get along OK?
340
00:33:25,719 --> 00:33:28,777
Friends are friends no matter what.
341
00:33:29,421 --> 00:33:31,888
Wang-jae would take care of things
342
00:33:32,021 --> 00:33:34,784
with whatever Pil-ho couldn't fix.
343
00:33:34,923 --> 00:33:38,755
They never brought me in
on any of it.
344
00:33:40,992 --> 00:33:43,459
Sukhwan don't be a soldier no more.
345
00:33:44,094 --> 00:33:46,060
I'll have a talk with the local
chapter.
346
00:33:46,194 --> 00:33:51,356
What? Be real, will you.
347
00:33:51,497 --> 00:33:54,760
What?
What are you going to do, huh?
348
00:33:55,999 --> 00:33:59,057
Put yourself in his shoes
for a second.
349
00:33:59,200 --> 00:34:02,759
The man we're all indebted
to died like a dog.
350
00:34:02,902 --> 00:34:04,368
You want me to do nothing? Huh?
351
00:34:04,503 --> 00:34:07,868
It's killing me too!
352
00:34:08,004 --> 00:34:10,335
At least you guys were
around him all along
353
00:34:10,472 --> 00:34:11,631
How about me?
354
00:34:13,073 --> 00:34:15,835
Know how it feels to come home
after 10 years
355
00:34:15,974 --> 00:34:18,339
to see your friend
in a goddamn morgue?
356
00:34:18,475 --> 00:34:19,634
Huh?
357
00:34:22,377 --> 00:34:23,638
Shit!
358
00:34:28,279 --> 00:34:32,338
After Donghwan squandered all
we had,
359
00:34:33,481 --> 00:34:35,744
there was only Wang-jae
to help him out.
360
00:34:37,884 --> 00:34:42,909
And it was only Wang-jae
who looked out for me
361
00:34:43,052 --> 00:34:46,315
when I was running into it bad.
362
00:34:49,255 --> 00:34:50,620
but what are you?
363
00:34:51,556 --> 00:34:55,513
I gotta make Wang-jae rest in
peace.
364
00:34:55,658 --> 00:34:56,919
Sukhwan.
365
00:35:04,061 --> 00:35:09,826
Hey can you trace up
those kids' ladder?
366
00:35:39,343 --> 00:35:42,504
Hey, who came down from
Bonjungdong yesterday?
367
00:36:50,006 --> 00:36:52,473
Let go. you asshole!
368
00:36:52,608 --> 00:36:55,075
Ouch! What are you doing?
369
00:36:56,176 --> 00:37:00,633
Bring me up! I'll tell you!
370
00:37:00,778 --> 00:37:04,439
I'll tell you goddamn it!
371
00:37:19,587 --> 00:37:21,951
What are you guys doing here?
372
00:37:28,990 --> 00:37:30,616
You sick useless bastard!
373
00:37:30,757 --> 00:37:33,520
Think about your mother, you...
374
00:37:33,659 --> 00:37:35,921
- You bastard!
- Hey!
375
00:37:36,060 --> 00:37:38,323
You're not my brother, you bastard.
376
00:37:41,662 --> 00:37:43,925
I thought something was strange.
377
00:37:44,463 --> 00:37:46,521
Got no bitch
and always stayed home,
378
00:37:46,664 --> 00:37:50,428
- but always pinching around.
- It's not that, that's not how it is!
379
00:37:50,566 --> 00:37:52,624
If not that then what, what?
380
00:37:55,468 --> 00:37:59,527
Hey, Dong-wan, Dong-wan!
381
00:37:59,670 --> 00:38:01,330
Look at me.
382
00:38:01,870 --> 00:38:05,599
Dong-wan! Look me in the eye.
383
00:38:05,739 --> 00:38:09,298
Hey, Tae-soo.
Really I didn’t know.
384
00:38:09,441 --> 00:38:13,705
Promised me dope
if I named some loose kids.
385
00:38:15,143 --> 00:38:19,100
But I didn't know
that was going to hurt you.
386
00:38:19,245 --> 00:38:23,008
I'm a son of a bitch
if I did that on purpose.
387
00:38:26,548 --> 00:38:29,710
Who made you like this?
388
00:38:30,950 --> 00:38:33,712
Mr. Jang.
isn't this too much?
389
00:38:34,852 --> 00:38:37,580
Go over the terms of the contract.
390
00:38:38,520 --> 00:38:42,180
Pledged property is surrendered
391
00:38:42,321 --> 00:38:47,188
when full repayment is not made
by given date.
392
00:38:47,324 --> 00:38:49,984
That's not what you said
393
00:38:50,125 --> 00:38:53,286
when you lent me the money.
394
00:38:53,426 --> 00:38:55,893
How much more generous can I be?
395
00:38:56,028 --> 00:38:59,086
Frankly my rates were better
than a bank's
396
00:38:59,229 --> 00:39:01,695
and I let slide
countless missed payments.
397
00:39:01,830 --> 00:39:05,787
Everybody knows the land price
is going to jump
398
00:39:05,932 --> 00:39:11,765
So we'll sell when high and
pay back your money.
399
00:39:11,901 --> 00:39:14,868
I'm going to go with
what the contract says.
400
00:39:17,203 --> 00:39:19,067
You bitch's son!
401
00:39:19,204 --> 00:39:23,161
You think it's a secret
402
00:39:23,306 --> 00:39:26,865
what you got up your dirty sleeve,
heh?
403
00:39:27,807 --> 00:39:30,570
Why you all throwing fits now, huh?
404
00:39:30,709 --> 00:39:32,573
You all think you're sitting
on a gold mine?
405
00:39:32,710 --> 00:39:34,869
You fools!
Why'd you borrow my money?
406
00:39:35,011 --> 00:39:37,376
Robbers of the worst kind,
all of you!
407
00:39:37,912 --> 00:39:38,673
- Throw them the hell out!
- You son of a bitch!
408
00:39:38,812 --> 00:39:41,177
A few months ago,
409
00:39:41,314 --> 00:39:44,543
he promised me store space beside
the casino if I helped him out.
410
00:39:46,182 --> 00:39:48,649
Then mother won't have to work
in the market.
411
00:39:48,783 --> 00:39:50,647
And you took that at face value,
huh?
412
00:39:50,784 --> 00:39:54,741
Let it go, will ya?
He's your older brother god sakes.
413
00:39:58,788 --> 00:40:02,153
So, how could you help
Pil-ho out with?
414
00:40:04,690 --> 00:40:07,749
When talk started of a casino
or other,
415
00:40:07,892 --> 00:40:11,257
cops hunkered down
on all of Pil-ho's boys.
416
00:40:13,094 --> 00:40:16,220
With my job being a teacher
to a lot of them,
417
00:40:17,663 --> 00:40:19,823
and Pil-ho having to make a living...
418
00:40:21,464 --> 00:40:23,828
I gave him names
of some fresh faces.
419
00:40:25,166 --> 00:40:26,928
He came to me for my help.
420
00:40:29,868 --> 00:40:32,529
When'd you start shooting up, huh?
421
00:40:32,669 --> 00:40:33,727
Did he know you were on it?
422
00:40:33,870 --> 00:40:35,234
Hey!
423
00:40:35,370 --> 00:40:37,633
Is that all you know of your brother?
424
00:40:41,472 --> 00:40:43,030
I ended up like this...
425
00:40:44,274 --> 00:40:49,709
after all the thank you visits
he made.
426
00:40:56,646 --> 00:40:59,511
Looking like this
who's going to listen to me?
427
00:41:02,748 --> 00:41:04,214
That bastard!
428
00:41:08,751 --> 00:41:14,516
The Youth Federation chairmanknows well the work Pil-hoand Wang-jae were doing.
429
00:41:19,656 --> 00:41:21,122
Brother!
430
00:41:21,257 --> 00:41:23,780
who in the world moves in
the middle of the night?
431
00:41:23,924 --> 00:41:25,390
The night's cool! No traffic!
432
00:41:25,525 --> 00:41:26,787
Can't a man move when he wants?
433
00:41:26,925 --> 00:41:29,484
Call this fresh air?
It's damn freezing out here!
434
00:41:29,627 --> 00:41:31,093
This here's hot chocolate season!
435
00:41:31,628 --> 00:41:34,390
Tell me what happened between
Wang-jae and Pil-ho?
436
00:41:34,529 --> 00:41:35,790
Don't know! Out of my way!
437
00:41:40,732 --> 00:41:43,995
Cooperate and it'll be easy on you.
438
00:41:46,134 --> 00:41:51,091
If delivery came only a bit sooner,
lazy bums.
439
00:42:17,614 --> 00:42:22,674
After Wang-jae passed over
reigns to Pil-ho,
440
00:42:25,918 --> 00:42:28,078
the whole place became a mess.
441
00:42:29,286 --> 00:42:33,243
Wang-jae might have gotten his
start
442
00:42:33,388 --> 00:42:36,048
as a wise guy but he knew
how to run things.
443
00:42:36,189 --> 00:42:41,556
But Pil-ho's just a thug,
he didn't know left from right.
444
00:42:42,691 --> 00:42:44,351
Place was nice and quiet then.
445
00:42:44,492 --> 00:42:45,652
How many times is this now, heh?
446
00:42:45,792 --> 00:42:49,851
Pil-ho then threw everythingup-side-down
447
00:42:49,994 --> 00:42:53,450
Sukhwan, you collected for him
so you should know.
448
00:42:54,996 --> 00:42:56,258
Let me go!
449
00:43:06,268 --> 00:43:10,634
When the hot springs stoppeddoing well,
450
00:43:10,770 --> 00:43:14,534
the town was already dyingwith nothing but bonesand no meat,
451
00:43:17,073 --> 00:43:22,030
- Move it! Get them out of here!
- that's when all hell broke loose
452
00:43:22,675 --> 00:43:24,938
In other words, that'swhen opportunity came knocking.
453
00:43:29,578 --> 00:43:34,240
Things picked up real quick,and then talk traveled fast
454
00:43:34,380 --> 00:43:37,814
that the casino will be lettingin everybody...
455
00:43:37,949 --> 00:43:39,609
Things are really heating up here
with all this about building a casino.
456
00:43:39,750 --> 00:43:41,614
So it's this area here.
457
00:43:41,751 --> 00:43:46,412
And Pil-ho too came aroundfor a scoop.
458
00:43:49,153 --> 00:43:55,020
But the problems startedwith a Mr. Jo.
459
00:43:55,656 --> 00:43:58,817
Casino operators they werefrom Seoul
460
00:43:58,958 --> 00:44:03,517
On condition Pil-ho looksafter local matters,
461
00:44:03,659 --> 00:44:06,024
they apparently offered hima partnership.
462
00:44:12,230 --> 00:44:16,187
That's when Pil-ho startedloan sharking with funds
463
00:44:16,332 --> 00:44:21,494
he got from the peoplefrom Seoul.
464
00:44:24,335 --> 00:44:28,394
It's as if all the worst fears cametrue.
465
00:44:30,937 --> 00:44:38,203
When the situation finally cameto that,
466
00:44:38,341 --> 00:44:41,604
who are the people going tolook up to if not Wang-jae?
467
00:44:43,209 --> 00:44:45,676
That's also the last timeI saw him.
468
00:44:47,712 --> 00:44:51,578
Why don't you say
something brother? Heh?
469
00:44:51,714 --> 00:44:53,771
This for the public good.
470
00:44:54,815 --> 00:44:59,579
Wang-jae, you're taking this
all wrong.
471
00:44:59,717 --> 00:45:03,082
I received help from Mr. Jang, too.
472
00:45:03,218 --> 00:45:05,685
That's why you're a problem, too.
473
00:45:06,219 --> 00:45:08,482
There's a problem
and we're looking the other way.
474
00:45:08,621 --> 00:45:11,486
Because we're hoping for something
to trickle down?
475
00:45:11,622 --> 00:45:16,148
Problem, what problem?
It's for the greatest good!
476
00:45:16,291 --> 00:45:18,053
Stop what you're doing.
477
00:45:18,192 --> 00:45:21,852
The whole town's a mess
because of you.
478
00:45:23,194 --> 00:45:25,251
Even for a wise guy,
479
00:45:25,394 --> 00:45:28,055
there's things you can and cannot
suckle on.
480
00:45:28,196 --> 00:45:30,254
What are you a leech?
481
00:45:30,397 --> 00:45:32,659
Sucking blood from this guy
and that guy?
482
00:45:36,199 --> 00:45:41,463
Hey, that's a bit harsh, no?
483
00:45:43,202 --> 00:45:45,066
I'm your own wife's brother!
484
00:45:45,203 --> 00:45:49,137
Hey! It's Wang-jae you're talking to,
Oh Wang-jae!
485
00:45:49,272 --> 00:45:53,138
What's with you guys?
This a classy joint we're in.
486
00:46:00,476 --> 00:46:04,638
Bring some duct tape
if you have any.
487
00:46:12,081 --> 00:46:14,946
This brings back fun memories, heh?
488
00:46:16,183 --> 00:46:18,548
Won't be fun in a while!
489
00:46:19,485 --> 00:46:21,542
You're making a mistake.
490
00:46:21,685 --> 00:46:24,414
Mistake was yours.
491
00:46:24,554 --> 00:46:28,113
but you can save yourself of
more than just a rough ride.
492
00:46:30,355 --> 00:46:32,413
Peel and feast on it.
493
00:47:13,842 --> 00:47:19,106
Still got no idea about
the grave you're digging?
494
00:47:21,744 --> 00:47:27,008
Keep it up and you'll not only lose
495
00:47:27,147 --> 00:47:36,380
the people's, but your own shirt
as well.
496
00:47:49,122 --> 00:47:51,885
Did Pil-ho then take out Wang-jae?
497
00:47:53,825 --> 00:47:56,485
I said that's as far as I know.
498
00:47:58,827 --> 00:48:01,794
But that Pil-ho isn't someone
499
00:48:03,996 --> 00:48:05,758
to be deterred so easily!
500
00:48:06,997 --> 00:48:09,464
You've no right
to be cussing out Pil-ho
501
00:48:09,599 --> 00:48:13,055
since you set the stage for the kill
502
00:48:13,200 --> 00:48:14,860
I'm a victim, too!
503
00:48:15,001 --> 00:48:17,763
Nobody made you use
other people's money for wager.
504
00:48:17,902 --> 00:48:20,767
I didn't know Pil-ho'd treat me
like this.
505
00:48:25,205 --> 00:48:27,468
We were partners, him and me.
506
00:48:32,108 --> 00:48:34,166
How much of this did you know?
507
00:48:34,309 --> 00:48:36,434
First time I'm hearing this.
508
00:48:36,576 --> 00:48:38,440
But you ran for Pil-ho.
509
00:48:38,577 --> 00:48:40,237
I didn't know.
510
00:48:40,378 --> 00:48:42,845
Didn't even know my own brother
turned into a junkie.
511
00:48:46,981 --> 00:48:48,141
Yeah?
512
00:49:06,689 --> 00:49:10,919
Stupid punk!
There's all kinds I'm telling you.
513
00:49:11,658 --> 00:49:14,125
Let me do him.
Hey, lift your head!
514
00:49:14,260 --> 00:49:15,817
Hey, lift your head!
515
00:49:17,861 --> 00:49:22,522
Let me go! Stupid idiot!
516
00:49:24,264 --> 00:49:25,730
Just let me kick this kid's ass!
517
00:49:25,864 --> 00:49:27,125
Hey!
518
00:49:27,265 --> 00:49:33,326
Snap out of it!
It's Pil-ho we're after! Huh?
519
00:49:52,142 --> 00:49:57,702
You can give a statement
at the station
520
00:49:57,845 --> 00:50:00,005
if I guarantee your safety, right?
521
00:50:06,348 --> 00:50:09,804
It's late.
522
00:50:12,251 --> 00:50:16,480
I, uhm, feel...
embarrassed to face you.
523
00:50:18,120 --> 00:50:22,680
I'm beat, so just get to the point.
524
00:50:26,224 --> 00:50:32,489
During Ma's 60th birthday party
tomorrow,
525
00:50:32,626 --> 00:50:36,082
can you treat me like your older
brother then?
526
00:50:36,928 --> 00:50:39,793
You know it's not for me or
anything.
527
00:50:40,729 --> 00:50:42,491
Out of consideration for Ma.
528
00:50:43,931 --> 00:50:47,387
Her first born son, a weakling
529
00:50:47,533 --> 00:50:49,363
outside and inside the house.
530
00:51:08,509 --> 00:51:11,567
Have any idea what time it is?
531
00:51:25,382 --> 00:51:27,440
Came to play the bad drunk?
532
00:51:28,884 --> 00:51:30,043
Leave!
533
00:51:30,985 --> 00:51:32,747
Ah, fuck it.
534
00:51:37,587 --> 00:51:42,954
Can't visit the house of my only
friend whenever the hell I want?
535
00:51:43,090 --> 00:51:45,250
Why are you doing this to me?
536
00:51:48,693 --> 00:51:51,057
Why? Why?
537
00:51:52,294 --> 00:51:55,625
Did you ask me why?
Ah, fuck it.
538
00:51:59,763 --> 00:52:01,730
Miran!
539
00:52:01,864 --> 00:52:03,228
Ms. Jang Miran!
540
00:52:06,267 --> 00:52:07,927
Your husband Wang-jae...
541
00:52:08,068 --> 00:52:09,034
It was your older brother,
542
00:52:09,168 --> 00:52:11,727
It was your older brother,
Pil-ho killed him.
543
00:52:17,371 --> 00:52:19,133
My friend Wang-jae,
544
00:52:20,173 --> 00:52:22,731
my friend Pil-ho killed him!
545
00:52:32,845 --> 00:52:35,311
I told you,
you were making a mistake.
546
00:52:37,246 --> 00:52:39,304
Jang Pil-ho, you...
547
00:52:50,353 --> 00:52:54,218
Hey, asshole!
You didn't keep your word
548
00:52:54,354 --> 00:52:59,016
you'd take care of my sister.
Look at the mess you're in now,
huh?
549
00:53:22,933 --> 00:53:25,093
Ah, man...
550
00:53:25,234 --> 00:53:28,099
Situation is getting progressively
worse.
551
00:53:32,636 --> 00:53:36,570
So? What do you propose should
be done?
552
00:53:37,506 --> 00:53:39,665
Given the importance of the matter,
553
00:53:39,806 --> 00:53:42,672
I suggest the matter be dealt with
554
00:53:42,808 --> 00:53:44,365
before word reaches Seoul.
555
00:53:46,709 --> 00:53:51,167
Baldheaded sir!
just one phone call!
556
00:53:51,811 --> 00:53:53,573
Please? It's real urgent.
I'm telling you.
557
00:53:53,712 --> 00:53:57,874
Just let me charge my cell phone.
Darn that cop!
558
00:53:58,014 --> 00:53:59,173
Sir!
559
00:54:05,418 --> 00:54:10,148
Hey mister!
My neck's on the line!
560
00:54:10,286 --> 00:54:11,843
Keep it down, I said!
561
00:54:11,987 --> 00:54:13,647
They're coming for me!
562
00:54:15,288 --> 00:54:16,447
I mean...
563
00:54:24,393 --> 00:54:27,849
- What the?
- Hey mister! My neck's on the line!
564
00:54:27,994 --> 00:54:31,758
What's this? Ain't this gasoline?
565
00:54:33,697 --> 00:54:35,663
What the fuck he's doing!
566
00:54:41,400 --> 00:54:42,526
Help!
567
00:55:06,677 --> 00:55:08,541
Spare me!
568
00:55:11,379 --> 00:55:13,437
Spare me!
569
00:55:14,280 --> 00:55:16,213
Please spare me!
570
00:55:18,749 --> 00:55:25,014
Spare me! Please spare me!
571
00:55:27,553 --> 00:55:32,715
I said nothing.
You gotta believe me, please.
572
00:55:39,258 --> 00:55:41,919
Help! Please, help!
573
00:55:47,162 --> 00:55:48,685
Jung Tae-soo here.
574
00:56:05,536 --> 00:56:07,696
Get the mix with sand just, right?
575
00:56:08,637 --> 00:56:12,503
Screw ups with the ratios are
what's behind the collapse
576
00:56:12,639 --> 00:56:14,902
of bridges and buildings,
Irresponsible bastards!
577
00:56:16,240 --> 00:56:18,298
Brother try wiggling your toes a bit.
578
00:56:18,842 --> 00:56:20,001
Feel alright?
579
00:56:21,643 --> 00:56:23,667
It's all rock solid dry now.
580
00:56:30,613 --> 00:56:34,172
See how I always look out
for your interest?
581
00:56:35,615 --> 00:56:40,276
But you never gave me
any credit for that!
582
00:56:42,618 --> 00:56:44,482
Did I or didn't I tell you to stay put
583
00:56:44,619 --> 00:56:45,880
till I get things ready huh?
584
00:56:46,020 --> 00:56:49,283
Am I one to hog your land?
585
00:56:51,022 --> 00:56:54,683
Am I not one to let you reclaim it
later on?
586
00:56:56,191 --> 00:57:00,250
I just don't get it.
587
00:57:00,393 --> 00:57:02,053
Wanting so much without
588
00:57:02,194 --> 00:57:04,058
making any sacrifices.
589
00:57:06,795 --> 00:57:07,955
You're a traitor.
590
00:57:16,200 --> 00:57:18,064
In any case, no more after today.
591
00:57:21,101 --> 00:57:26,058
I say again but I did nothing wrong.
592
00:57:27,205 --> 00:57:30,138
We're here because
brother took things too far.
593
00:57:33,173 --> 00:57:34,935
You poor.
594
00:57:36,675 --> 00:57:39,541
Alright, pass on my best regards
to Wang-jae.
595
00:57:42,578 --> 00:57:45,943
Wow! Ma traveled back
in a time machine.
596
00:57:46,079 --> 00:57:49,240
That's just
because you won't grow up.
597
00:57:49,781 --> 00:57:52,543
Good enough for the movies then,
598
00:57:52,682 --> 00:57:54,740
There'd be no bigger star
next to me.
599
00:57:54,883 --> 00:57:57,145
You're gleaming
because of the great dress.
600
00:57:57,283 --> 00:58:01,843
Donghwan picked out for you.
601
00:58:01,986 --> 00:58:04,509
But we gotta get going
if we're picking up aunt.
602
00:58:04,653 --> 00:58:05,813
Alright!
603
00:59:21,020 --> 00:59:22,281
Remember this?
604
00:59:23,621 --> 00:59:26,487
Still ways left for 20 years,
605
00:59:27,823 --> 00:59:29,380
but with one gone already.
606
00:59:30,123 --> 00:59:33,285
Looks like one of us
isn't gonna make it either.
607
00:59:34,225 --> 00:59:35,486
Got the green light.
608
00:59:36,727 --> 00:59:40,092
Brought it thinking there'll
be no other chance to talk.
609
00:59:40,228 --> 00:59:42,956
Ma, all this here used to be
farmland.
610
00:59:43,096 --> 00:59:44,858
I can't believe it.
611
00:59:44,997 --> 00:59:49,261
Wouldn't have sold the land
had I known this'd happen.
612
00:59:49,398 --> 00:59:51,957
But boy, it's a nice day today.
613
00:59:52,100 --> 00:59:53,760
Still didn't go back, huh?
614
00:59:55,701 --> 00:59:57,565
Planning to go back with you.
615
00:59:58,202 --> 01:00:01,170
There's a lot left for me to do here.
616
01:00:01,603 --> 01:00:04,469
How many more people's gotta get
hurt?
617
01:00:04,605 --> 01:00:06,572
This is your own hometown, man.
618
01:00:06,706 --> 01:00:09,172
Long time since I changed
my address.
619
01:00:09,307 --> 01:00:11,365
Stop joking around and stop it.
620
01:00:11,508 --> 01:00:12,769
You know?
621
01:00:13,309 --> 01:00:17,333
You guys tried to boss me around
since we were kids.
622
01:00:17,477 --> 01:00:19,740
We didn't try, we did boss you!
623
01:00:25,781 --> 01:00:29,237
Taesoo, Jung Taesoo.
624
01:00:34,385 --> 01:00:35,544
Ok.
625
01:00:46,290 --> 01:00:52,623
If you've got time,
let's go to the sauna.
626
01:01:06,065 --> 01:01:09,430
Say, think you can hack it?
627
01:01:12,768 --> 01:01:14,132
You know what?
628
01:01:15,268 --> 01:01:19,327
I know it's cheesy to kiss ass,
629
01:01:19,470 --> 01:01:23,700
but it's worse to not give credit
where it's due.
630
01:01:26,340 --> 01:01:30,206
Staring at me? What? What?
631
01:01:30,542 --> 01:01:31,906
Drunk in anger?
632
01:01:32,043 --> 01:01:34,306
Burns real hot inside?
633
01:01:34,444 --> 01:01:38,605
Kills ya you're helpless
to an old pushover, huh?
634
01:01:39,546 --> 01:01:42,308
Can't even die
if you don't got the grit.
635
01:01:50,250 --> 01:01:53,514
I'm not going to kill you.
Know why?
636
01:01:54,953 --> 01:01:56,783
You're too much below me.
637
01:01:58,421 --> 01:02:02,185
Isn't forgiveness too a quality
of the strong?
638
01:02:04,823 --> 01:02:08,188
You know? That's real forgiveness.
The strong forgiving the weak.
639
01:02:12,327 --> 01:02:16,284
Know what Taesoo?
640
01:02:17,529 --> 01:02:21,486
It's not the strong who lasts,
but the one that lasts who's strong.
641
01:02:37,404 --> 01:02:39,064
For your ride up!
642
01:02:47,709 --> 01:02:50,073
If you leave him like that,
there's an element of danger.
643
01:02:50,209 --> 01:02:52,472
Should the opening be closed?
644
01:02:55,812 --> 01:02:57,472
Who the hell are you?
645
01:03:01,014 --> 01:03:04,345
I'm the judge and the jury.
646
01:03:04,482 --> 01:03:06,244
I'm the king, damn it!
647
01:05:17,305 --> 01:05:20,171
I'm leaving for Seoul tomorrow.
648
01:05:21,808 --> 01:05:23,069
Oh, yeah?
649
01:05:26,109 --> 01:05:30,874
What do you want me to do?
There's nothing I can do!
650
01:05:34,414 --> 01:05:37,677
One's my brother
and the other my husband.
651
01:05:48,219 --> 01:05:52,846
Heard there's a gathering tonight at
Ondangjung of the casino people.
652
01:06:23,568 --> 01:06:25,034
Hello.
653
01:06:25,169 --> 01:06:26,635
It's me Sukhwan.
654
01:06:28,070 --> 01:06:32,834
Funeral for your mother
and brother go well?
655
01:06:32,971 --> 01:06:35,438
State of things for bade me
from attending.
656
01:06:35,573 --> 01:06:37,335
Did send a fat envelope though.
657
01:06:37,673 --> 01:06:39,936
It's your heart that's important.
658
01:06:40,075 --> 01:06:41,541
It's all war from now.
659
01:06:42,876 --> 01:06:45,434
Something piss you off?
660
01:06:45,577 --> 01:06:47,737
Stop it you scaring me.
661
01:06:47,878 --> 01:06:49,742
But what am I gonna do?
662
01:06:49,879 --> 01:06:54,939
Oh shucks, real busy though tonight
with all the Seoul boys in town.
663
01:06:56,348 --> 01:06:58,110
It's no problem.
664
01:06:58,249 --> 01:07:00,511
We don't care much about time
and place.
665
01:07:14,556 --> 01:07:20,219
Had Donghwan really become
a judge,
666
01:07:20,358 --> 01:07:23,223
he sure would've watched
our backs, huh?
667
01:07:24,461 --> 01:07:27,917
Hey, I may not have a warrant...
668
01:07:29,529 --> 01:07:31,393
but this is at least half legal.
669
01:07:32,430 --> 01:07:34,488
What?
670
01:08:05,011 --> 01:08:08,467
Hey, where's this Jang Pil-ho?
671
01:09:14,875 --> 01:09:16,034
Cheers!
672
01:09:54,158 --> 01:09:56,625
What's all this noise?
673
01:09:57,559 --> 01:09:58,924
Don't worry about it.
674
01:09:59,060 --> 01:10:03,619
Noise is normal in a place like this.
675
01:10:18,935 --> 01:10:22,096
How ya doing? Feel alright?
676
01:10:22,236 --> 01:10:23,998
Running low on gas.
677
01:10:25,938 --> 01:10:28,201
But you got less mileage on ya.
678
01:10:29,139 --> 01:10:33,904
Heh? The hurt don't discriminate
between the old and young.
679
01:10:36,943 --> 01:10:38,603
I'm busy, catch up with ya later.
680
01:10:39,544 --> 01:10:40,704
Ok.
681
01:10:53,917 --> 01:10:55,781
When the job here is done
682
01:10:55,918 --> 01:10:59,181
You must take some main office
work and help build the
organization.
683
01:11:00,719 --> 01:11:04,483
Your hometown's a tourist city...
684
01:11:04,621 --> 01:11:08,487
It's time you shed
your backward image.
685
01:11:17,727 --> 01:11:22,457
I would like to Introduce you
to the chairman.
686
01:11:22,596 --> 01:11:27,462
But you're still a little rough
around the edges.
687
01:11:28,199 --> 01:11:31,257
Wonder if that's because you've
done nothing but field work.
688
01:11:32,400 --> 01:11:38,358
I still don't think you fully
appreciate what real business is.
689
01:15:51,945 --> 01:15:53,003
Who's that?
690
01:15:53,146 --> 01:15:55,009
Noise is because of them two?
691
01:15:56,047 --> 01:15:59,811
You disappoint me, Mr. Jang.
692
01:16:10,852 --> 01:16:14,911
Though I did start knowing that
I'd be working with a bunch of hicks,
693
01:16:16,355 --> 01:16:19,221
How can I work losing face like this?
694
01:17:00,207 --> 01:17:02,470
Hell of a big mouth, Asshole.
695
01:17:03,909 --> 01:17:07,570
What? what?
696
01:17:10,511 --> 01:17:13,377
What? This guy?
697
01:17:15,414 --> 01:17:19,075
He's not the chairman or anything.
Shit.
698
01:17:19,215 --> 01:17:22,979
This ain't changing anything
for you or me.
699
01:17:36,789 --> 01:17:40,848
Skinny cowards.
Not taking leftovers here?
700
01:17:56,098 --> 01:17:57,258
Hey, Taesoo.
701
01:17:59,000 --> 01:18:02,832
I lose cuz of you. Driving me nuts.
702
01:18:03,368 --> 01:18:09,133
You breaking my balls hanging
around here, heh?
703
01:18:12,271 --> 01:18:16,330
Come on and have a drink.
704
01:18:16,474 --> 01:18:18,134
Pretty good eats here.
705
01:23:30,609 --> 01:23:33,576
You got good teeth both of you.
706
01:23:34,476 --> 01:23:39,138
Life throws all kinds at ya,
but no need
707
01:23:39,279 --> 01:23:46,442
to dive head first into everything,
708
01:23:48,183 --> 01:23:49,149
right?
709
01:23:49,283 --> 01:23:52,148
Jang Pil-ho, you bastard!
710
01:24:24,865 --> 01:24:29,424
How is it something hot in your
body? Feels like something's
poking?
711
01:24:30,567 --> 01:24:32,431
It's all like that the first time.
712
01:24:37,470 --> 01:24:40,926
Why you always trying to make me
the bad guy?
713
01:24:41,438 --> 01:24:42,699
What?
714
01:24:43,339 --> 01:24:47,000
Wang-jae and you,
why you guys always put me down?
715
01:24:48,842 --> 01:24:50,103
Jealous?
716
01:24:51,442 --> 01:24:54,308
Getting jealous because
your punch bag has sidestepped
717
01:24:54,444 --> 01:24:57,809
you and been crowned king?
718
01:24:57,946 --> 01:24:59,105
Huh?
719
01:25:02,548 --> 01:25:04,208
Fuck it.
720
01:25:09,050 --> 01:25:14,383
Hey, Pil-ho!
How'd we end up like this...
721
01:25:14,519 --> 01:25:15,781
There's nothing between us...
722
01:25:29,126 --> 01:25:30,490
Hey, Pil-ho.
723
01:25:31,427 --> 01:25:33,985
You can never know...
724
01:25:36,329 --> 01:25:40,490
but the winner is the last one
standing...
725
01:25:40,630 --> 01:25:41,790
Hey, Pil-ho.
726
01:25:53,603 --> 01:25:54,864
Hey, Pil-ho.
727
01:25:57,405 --> 01:26:02,362
I remember your hands,
they were always warm, heh?
728
01:27:04,866 --> 01:27:07,925
But technically speaking,
didn't we win?
729
01:27:09,169 --> 01:27:10,931
Donghwan, what do you think?
730
01:27:11,869 --> 01:27:14,735
They did the wrong stuff,
731
01:27:14,871 --> 01:27:18,032
and we beat 'em in actual practice
as well.
732
01:27:18,672 --> 01:27:21,139
They're stinking bums anyway.
733
01:27:23,975 --> 01:27:26,943
Whole days gone and we
got nothing to show for it.
734
01:27:27,843 --> 01:27:33,210
Whatcha mean?
We got this bottle to show for it.
735
01:27:33,846 --> 01:27:39,304
We make it big and in about
20 years we drink it in style
736
01:27:40,449 --> 01:27:44,713
Wonder what we'll be doing then.
737
01:27:45,050 --> 01:27:48,018
Ah, don't fret about it.
738
01:27:48,152 --> 01:27:51,517
Ain't gonna be a walk
in the park anyway.
739
01:27:51,654 --> 01:27:53,813
What are you, bitch!
740
01:28:24,234 --> 01:28:26,394
Fuck it.
51637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.