All language subtitles for The-Substance_2024_Dutch-ELSUBTITLE.COM-ST_73649499

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:54,500 --> 00:05:57,333 Gefeliciteerd met je verjaardag, dank je. 2 00:05:59,583 --> 00:05:59,958 Gefeliciteerd. 3 00:06:00,041 --> 00:06:00,833 Oh, dank je. 4 00:06:01,583 --> 00:06:02,250 Gefeliciteerd. 5 00:06:02,500 --> 00:06:03,291 Bedankt. 6 00:06:04,625 --> 00:06:08,458 BLANK_AUDIO 7 00:06:19,416 --> 00:06:21,916 BLANK_AUDIO 8 00:06:22,000 --> 00:06:26,750 Het kan me niet schelen of elk verdomd jong meisje 9 00:06:26,833 --> 00:06:27,875 in deze verdomde stad 10 00:06:27,958 --> 00:06:29,500 in de komende weken. 11 00:06:30,500 --> 00:06:32,458 Kijk, ik heb het simpel gemaakt. 12 00:06:33,208 --> 00:06:34,666 We hebben haar jong nodig. 13 00:06:35,041 --> 00:06:36,708 We hebben haar heet nodig. 14 00:06:37,333 --> 00:06:38,375 We hebben haar nu nodig. 15 00:06:40,083 --> 00:06:41,708 Hoe de oude teef heeft kunnen blijven plakken 16 00:06:41,791 --> 00:06:42,916 zo lang rond. 17 00:06:43,000 --> 00:06:45,625 Dat is het verdomde mysterie voor mij. 18 00:06:46,458 --> 00:06:48,458 Oh, Oscarwinnaar, mijn. 19 00:06:49,291 --> 00:06:50,833 Wanneer was dat in de jaren '30? 20 00:06:50,916 --> 00:06:52,708 Wat, voor King Kong? 21 00:06:56,000 --> 00:06:58,375 Nee, het kan me niet schelen 22 00:06:58,458 --> 00:07:00,666 Fuck wat we haar beloofd hebben. 23 00:07:01,500 --> 00:07:02,708 Dit is netwerk-tv, 24 00:07:03,083 --> 00:07:04,166 Geen verdomd goed doel. 25 00:07:05,833 --> 00:07:07,375 Zoek een nieuw iemand voor me. 26 00:07:08,500 --> 00:07:08,791 Nu. 27 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Hé, wist je dat een vrouw 28 00:07:13,083 --> 00:07:14,083 vruchtbaarheid begint te 29 00:07:14,166 --> 00:07:15,791 afnemen met de leeftijd van 25 jaar? 30 00:07:16,833 --> 00:07:17,375 Hoe oud is Jennifer? 31 00:07:18,416 --> 00:07:19,875 Je kunt maar beter aan de slag gaan. 32 00:07:57,458 --> 00:07:58,458 Het is net als wanneer je ziet 33 00:07:58,541 --> 00:08:00,041 Iemand laat een scheet op het scherm. 34 00:08:04,125 --> 00:08:05,958 Mensen houden daar gewoon van. 35 00:08:06,041 --> 00:08:10,333 Ik bedoel, zo is het nu eenmaal. 36 00:08:10,791 --> 00:08:11,500 Dus je begrijpt wat ik bedoel? 37 00:08:12,041 --> 00:08:13,291 Mensen zijn gewoon mensen. 38 00:08:13,666 --> 00:08:17,375 En ik moet mensen geven wat ze willen. 39 00:08:17,458 --> 00:08:19,208 Dat is wat de aandeelhouders tevreden houdt. 40 00:08:19,791 --> 00:08:23,208 En mensen vragen altijd om iets nieuws. 41 00:08:24,125 --> 00:08:26,625 Vernieuwing is onvermijdelijk. 42 00:08:28,333 --> 00:08:33,000 En op 50, nou, het stopt. 43 00:08:34,000 --> 00:08:35,250 Wat stopt? 44 00:08:36,416 --> 00:08:36,583 Wat? 45 00:08:38,291 --> 00:08:38,875 Wat stopt? 46 00:08:41,333 --> 00:08:44,583 Eh, je weet wel, de eh... 47 00:08:47,541 --> 00:08:48,291 Het eh... 48 00:08:49,541 --> 00:08:52,208 Het eh... 49 00:08:52,750 --> 00:08:53,083 Oh, George! 50 00:08:54,250 --> 00:08:55,333 Oh, oh! 51 00:08:55,666 --> 00:08:56,708 Het spijt me, ik moet rennen. 52 00:08:57,083 --> 00:08:57,291 Harvey! 53 00:08:58,291 --> 00:09:00,750 George, die beoordelingen zijn krankzinnig! 54 00:09:02,000 --> 00:09:03,416 Je bent een genie! 55 00:09:03,875 --> 00:09:05,583 Oh, wat een puinhoop. Je bent een genie. 56 00:09:07,000 --> 00:09:08,166 Dat is waarom je zou drinken. 57 00:09:08,500 --> 00:09:09,500 Oh, dat is hilarisch. 58 00:09:59,000 --> 00:10:00,958 Nou, het is je geluksdag, Miss Sparkle, 59 00:10:01,208 --> 00:10:01,750 omdat we 60 00:10:01,833 --> 00:10:03,166 Röntgenfoto's van je van top tot teen, 61 00:10:03,250 --> 00:10:03,958 En je hebt niet zo 62 00:10:04,041 --> 00:10:04,958 veel als een onzinkies. 63 00:10:05,041 --> 00:10:07,708 Dus je bent klaar om te gaan. 64 00:10:09,250 --> 00:10:11,000 Uh, vaccinatie, oké? 65 00:10:11,375 --> 00:10:12,750 Niet op vakantie gaan. 66 00:10:14,416 --> 00:10:15,416 Trouwens, ik wil gewoon 67 00:10:15,500 --> 00:10:18,083 Zeg, mijn vrouw is een grote fan. 68 00:10:20,625 --> 00:10:23,125 Eh, bloedgroep... 69 00:10:23,875 --> 00:10:25,125 Oh, hé, je bent jarig. 70 00:10:25,916 --> 00:10:26,375 Gefeliciteerd. 71 00:10:36,625 --> 00:10:38,666 Oh, uh, dat is een noodgeval, het spijt me. 72 00:10:38,916 --> 00:10:40,791 Ik, eh, moest een... 73 00:10:42,208 --> 00:10:42,583 Vaarwel. 74 00:10:50,875 --> 00:10:51,208 Ogenblikje. 75 00:10:53,041 --> 00:10:54,916 Het is gewoon een laatste examen dat moet worden uitgevoerd. 76 00:10:55,250 --> 00:10:57,041 Ik dacht dat hij zei dat ik klaar was om te gaan. 77 00:11:19,000 --> 00:11:19,791 Is er een probleem? 78 00:11:20,208 --> 00:11:21,000 Nee, het is perfect. 79 00:11:21,875 --> 00:11:22,750 Je bent een goede kandidaat. 80 00:11:24,000 --> 00:11:25,333 Ik bedoel, ben je klaar om te gaan? 81 00:11:30,000 --> 00:11:30,875 Ik wens je het beste. 82 00:12:09,000 --> 00:12:09,541 Lizzie? 83 00:12:12,000 --> 00:12:12,708 Lizzie schittering? 84 00:12:13,583 --> 00:12:15,333 Oh mijn God, ik kan het niet geloven. 85 00:12:17,958 --> 00:12:18,125 Fred! 86 00:12:19,958 --> 00:12:21,750 Fred, uit de huiskamer van de 10e klas! 87 00:12:24,000 --> 00:12:26,833 Oh, Fred, natuurlijk. 88 00:12:27,416 --> 00:12:28,541 Je bent geen spat veranderd. 89 00:12:30,000 --> 00:12:31,958 Je bent nog steeds het mooiste meisje van binnen 90 00:12:32,041 --> 00:12:33,000 de hele wijde wereld af. 91 00:12:34,000 --> 00:12:34,958 Weet je, ik heb je carrière gevolgd. 92 00:12:35,208 --> 00:12:35,833 Wat een succes. 93 00:12:36,125 --> 00:12:38,583 Ik bedoel, wauw, wauw, wauw. 94 00:12:39,666 --> 00:12:39,875 Wauw. 95 00:12:40,791 --> 00:12:43,583 Hé, waarom gaan we niet misschien uit voor een 96 00:12:43,666 --> 00:12:44,541 Drink eens nu dat 97 00:12:44,625 --> 00:12:46,541 We zijn, weet je, opnieuw verbonden? 98 00:12:46,625 --> 00:12:46,958 Um... 99 00:12:48,250 --> 00:12:49,916 Oh, natuurlijk, ik ben dom. 100 00:12:50,000 --> 00:12:50,750 Je hebt het super druk. 101 00:12:50,833 --> 00:12:51,291 Maar weet je wat? 102 00:12:51,666 --> 00:12:53,708 Waarom geef je me je kaart niet? 103 00:12:54,041 --> 00:12:55,166 Ik bedoel, je helpt nooit. 104 00:12:55,625 --> 00:12:56,875 Eh, tuurlijk, wat ik... 105 00:12:58,000 --> 00:12:58,458 Dit is voldoende. 106 00:12:58,875 --> 00:12:59,083 Oh. 107 00:12:59,541 --> 00:13:01,000 Kijk niet naar mijn cholesterolgehalte. 108 00:13:01,250 --> 00:13:01,958 Ze zijn een ramp. 109 00:13:05,000 --> 00:13:06,333 O God. 110 00:13:06,583 --> 00:13:06,958 Wat is dat? 111 00:13:10,583 --> 00:13:10,708 Daar. 112 00:13:13,000 --> 00:13:14,666 Nu heb je het. 113 00:13:58,000 --> 00:14:05,833 muziek 114 00:14:07,000 --> 00:14:09,458 Heb je ooit gedroomd van een 115 00:14:09,541 --> 00:14:11,000 Betere versie van jezelf? 116 00:14:14,291 --> 00:14:14,791 Jongere. 117 00:14:16,125 --> 00:14:16,666 Mooier. 118 00:14:17,916 --> 00:14:18,708 Perfecter. 119 00:14:20,208 --> 00:14:23,375 Eén enkele injectie ontgrendelt uw DNA, 120 00:14:24,125 --> 00:14:25,625 Een nieuw mobiel netwerk starten 121 00:14:25,708 --> 00:14:26,958 divisie die zal vrijkomen 122 00:14:27,041 --> 00:14:29,208 Een andere versie van jezelf. 123 00:14:30,208 --> 00:14:33,250 Dit is de inhoud. 124 00:14:34,625 --> 00:14:36,000 Jij bent de matrix. 125 00:14:36,666 --> 00:14:38,208 Alles komt van jou. 126 00:14:39,083 --> 00:14:40,916 En alles ben jij. 127 00:14:41,625 --> 00:14:43,166 Dit is gewoon een 128 00:14:43,250 --> 00:14:44,500 Betere versie van jezelf. 129 00:14:45,458 --> 00:14:46,458 Je hoeft alleen maar te delen. 130 00:14:47,375 --> 00:14:49,375 Een week voor een en 131 00:14:49,458 --> 00:14:50,625 de ene week voor de andere. 132 00:14:51,125 --> 00:14:53,833 Een perfecte balans van elk zeven dagen. 133 00:14:54,166 --> 00:14:55,958 Het enige dat je niet mag vergeten. 134 00:14:56,041 --> 00:14:59,000 Jij bent één. 135 00:14:59,708 --> 00:15:01,333 Je kunt niet aan jezelf ontsnappen. 136 00:17:25,000 --> 00:17:25,666 Ja. 137 00:17:26,791 --> 00:17:27,000 Hallo. 138 00:17:29,000 --> 00:17:32,083 Ik wil graag bestellen. 139 00:17:35,000 --> 00:17:35,291 Adres. 140 00:17:38,000 --> 00:17:39,583 1057 Beverly Canyon. 141 00:17:42,083 --> 00:17:42,791 Schrijf dit op. 142 00:17:43,250 --> 00:17:44,916 35 Noord-Byron Steeg. 143 00:17:46,083 --> 00:17:47,750 35 Noord. 144 00:23:43,458 --> 00:23:44,875 Jij bent de matrix. 145 00:23:45,875 --> 00:23:47,041 Alles komt van 146 00:23:47,125 --> 00:23:50,208 Jij, en alles ben jij. 147 00:23:51,875 --> 00:23:53,875 Dit is gewoon een 148 00:23:53,958 --> 00:23:55,125 Betere versie van jezelf. 149 00:34:13,625 --> 00:34:13,833 Hallo. 150 00:36:57,458 --> 00:36:57,583 Bedankt. 151 00:36:58,375 --> 00:36:59,791 We laten het je volgende week weten. 152 00:36:59,875 --> 00:37:00,583 Heel hartelijk bedankt. 153 00:37:01,083 --> 00:37:02,333 Ik sta gewoon te popelen om de rol te krijgen. 154 00:37:08,791 --> 00:37:09,250 Geweldige danseres. 155 00:37:10,458 --> 00:37:11,458 Hmm, jammer van haar 156 00:37:11,541 --> 00:37:12,625 borsten zitten niet in het midden 157 00:37:12,708 --> 00:37:14,000 van haar in plaats van de neus. 158 00:37:17,583 --> 00:37:17,791 Volgend! 159 00:37:32,500 --> 00:37:34,125 Het lijkt erop dat alles zeker in de 160 00:37:34,208 --> 00:37:35,625 Juiste plaats deze keer. 161 00:37:36,541 --> 00:37:38,708 Vermeld uw naam, leeftijd, afmetingen. 162 00:37:54,083 --> 00:37:55,500 Ik ben Sue. 163 00:38:00,250 --> 00:38:01,375 Ik ben Sue. 164 00:38:03,041 --> 00:38:07,000 Aanklagen, aanklagen, aanklagen, aanklagen, aanklagen, aank 165 00:38:11,958 --> 00:38:14,458 Aanklagen, aanklagen, aanklagen, aanklagen, aanklagen. 166 00:38:14,541 --> 00:38:15,708 Waar is ze? 167 00:38:16,708 --> 00:38:17,833 Waar is ze? 168 00:38:31,375 --> 00:38:35,250 Wat een prachtige kleine engel. 169 00:38:45,875 --> 00:38:46,541 Je bent aangenomen. 170 00:38:47,833 --> 00:38:51,958 We willen een show die net zo is als jij. 171 00:38:52,458 --> 00:38:53,541 Mooi en gelukkig. 172 00:38:54,000 --> 00:38:55,500 Mensen willen gelukkig zijn. 173 00:38:57,291 --> 00:38:58,250 We zenden over twee weken uit, 174 00:38:58,333 --> 00:38:59,458 Dus laten we aan de slag gaan. 175 00:38:59,541 --> 00:39:00,416 Ik laat je organiseren 176 00:39:00,500 --> 00:39:01,750 de rest met mijn assistent. 177 00:39:06,333 --> 00:39:06,666 Isabella? 178 00:39:08,791 --> 00:39:10,333 Is-is-isis. 179 00:39:10,416 --> 00:39:11,458 Wie heeft er tijd om dat te zeggen? 180 00:39:12,458 --> 00:39:13,333 We gaan je Cindy maken. 181 00:39:14,041 --> 00:39:15,750 Het is korter, het is beter. 182 00:39:17,416 --> 00:39:18,166 Dus, ik laat je 183 00:39:18,250 --> 00:39:19,750 regel al het andere met Cindy. 184 00:39:20,916 --> 00:39:23,083 Oh, eh, voordat je gaat 185 00:39:23,500 --> 00:39:24,541 Ik hoef alleen maar te vermelden 186 00:39:24,625 --> 00:39:27,166 een klein planningsprobleempje. 187 00:39:28,375 --> 00:39:32,125 Ik moet om de week de stad uit 188 00:39:32,208 --> 00:39:34,583 om voor mijn 189 00:39:34,666 --> 00:39:37,208 moeder, die erg ziek is. 190 00:39:45,708 --> 00:39:48,208 Ik wil je hiervoor 191 00:39:48,291 --> 00:39:50,041 laten zien, en we zullen er omheen werken 192 00:39:50,208 --> 00:39:53,083 elke moeder, broer, verdomd ziek, 193 00:39:53,500 --> 00:39:55,416 puppy waar je voor moet zorgen. 194 00:39:56,000 --> 00:39:56,208 Hmm? 195 00:39:57,333 --> 00:39:57,500 Hmm. 196 00:40:01,375 --> 00:40:03,458 Prachtig, met een zuiver hart. 197 00:40:04,291 --> 00:40:06,041 Mensen gaan dat geweldig vinden. 198 00:40:28,625 --> 00:40:31,208 Perfect. 199 00:41:02,208 --> 00:41:06,291 Dus je springt eruit, raakt je ellebogen aan, 200 00:41:07,250 --> 00:41:10,083 Hoofd naar beneden, contract. 201 00:41:13,708 --> 00:41:16,666 En vijf, zes, zeven, acht, ellebogen. 202 00:44:48,916 --> 00:44:53,500 Waar ben je geweest? 203 00:44:54,791 --> 00:44:55,416 Ik heb allemaal gewild 204 00:44:55,500 --> 00:44:56,666 om een drankje met je te drinken 205 00:44:56,750 --> 00:44:57,708 voor uw vertrek. 206 00:44:58,375 --> 00:45:02,208 Hoe dan ook, we hebben allemaal ons steentje bijgedragen 207 00:45:02,291 --> 00:45:05,458 En we hebben je maar een klein beetje 208 00:45:05,541 --> 00:45:07,083 iets om je bezig te houden. 209 00:45:08,875 --> 00:45:09,166 Het is Frans. 210 00:45:09,708 --> 00:45:11,458 Mijn vrouw, zij is voor haar torenspits. 211 00:45:11,541 --> 00:45:12,458 O, ik wil mijn vrouw niet. 212 00:45:14,125 --> 00:45:15,541 Oeps, ik moet rennen. 213 00:45:16,250 --> 00:45:19,500 Maar het is altijd geweldig om je te zien. 214 00:46:46,833 --> 00:46:49,083 De antilope en het hert bewegen zich voort 215 00:46:50,416 --> 00:46:51,500 de tekst doornemen. 216 00:47:43,833 --> 00:47:45,833 De antilope met afstandsbedieningen. 217 00:47:46,375 --> 00:47:47,541 Ik kan niet geloven dat de 218 00:47:47,625 --> 00:47:50,166 Ongelooflijke prijs voor $ 49,98. 219 00:49:34,416 --> 00:49:36,083 Godverdomme, ze hebben de telefoon 220 00:49:36,291 --> 00:49:38,125 En het is zo'n geweldige avond. 221 00:49:38,750 --> 00:49:39,375 Stel je open. 222 00:49:40,625 --> 00:49:43,000 We moeten ons openstellen. 223 00:49:44,875 --> 00:49:46,750 En eh, sorry. 224 00:49:48,208 --> 00:49:49,250 Ik dacht dat mevrouw Sparkle. 225 00:49:49,666 --> 00:49:50,333 Ze verhuisde. 226 00:49:50,958 --> 00:49:51,625 Ik ben de nieuwe huurder. 227 00:49:53,916 --> 00:49:54,083 Aanklagen. 228 00:49:56,125 --> 00:49:56,333 Oliver. 229 00:49:57,083 --> 00:49:57,583 Oliver. 230 00:49:59,625 --> 00:49:59,875 Oliver. 231 00:49:59,958 --> 00:50:02,083 Wilde je ergens over klagen? 232 00:50:03,375 --> 00:50:03,750 Oliver? 233 00:50:05,333 --> 00:50:05,583 Wat? 234 00:50:06,541 --> 00:50:06,916 Nee. 235 00:50:08,333 --> 00:50:09,625 Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee. 236 00:50:10,166 --> 00:50:11,083 Ik denk dat het is alsof 237 00:50:11,166 --> 00:50:12,375 Geweldig als er spullen zijn 238 00:50:12,458 --> 00:50:12,958 aan de gang in de 239 00:50:13,041 --> 00:50:13,958 bouwen, snap je wat ik bedoel? 240 00:50:16,291 --> 00:50:18,208 Eh, ik ben eigenlijk, 241 00:50:19,875 --> 00:50:21,916 best handig als je het ooit nodig hebt, 242 00:50:23,916 --> 00:50:26,000 Ik heb me nodig om op welke manier dan ook te helpen. 243 00:50:26,916 --> 00:50:28,083 Ik heb een zak met gereedschap 244 00:50:28,166 --> 00:50:30,875 en ik kreeg een grote hamer. 245 00:50:34,166 --> 00:50:34,958 Je weet wat ik bedoel. 246 00:50:36,666 --> 00:50:39,958 Hoe dan ook, ik woon hier, 247 00:50:40,041 --> 00:50:41,708 Zodat je me weet te vinden. 248 00:50:41,833 --> 00:50:42,291 Altijd. 249 00:50:43,708 --> 00:50:44,500 Dag of nacht. 250 00:50:45,500 --> 00:50:45,750 Later. 251 00:52:41,500 --> 00:52:42,083 Hallo iedereen. 252 00:52:43,000 --> 00:52:46,583 Ik ben Sue en het is tijd om het op te pompen. 253 00:52:46,958 --> 00:52:47,416 Ben je klaar? 254 00:52:48,166 --> 00:52:48,666 We gaan. 255 00:54:01,500 --> 00:54:19,541 Heel erg bedankt iedereen. 256 00:54:20,916 --> 00:54:21,833 Ik zie je volgende week. 257 00:54:24,708 --> 00:54:26,500 En in de tussentijd, 258 00:54:27,458 --> 00:54:29,375 Zorg goed voor jezelf. 259 00:54:36,458 --> 00:54:36,916 beleefdheid! 260 00:54:39,500 --> 00:54:44,166 Geweldig, geweldig. 261 00:56:02,833 --> 00:56:05,958 Ik zal niet laat weggaan, dus wacht maar op mij. 262 00:56:12,166 --> 00:56:13,083 Eet niet te snel. 263 00:58:23,583 --> 00:58:27,083 Gaat het goed met je? 264 00:58:31,875 --> 00:58:32,791 Ja, ik ben zo terug. 265 00:59:10,125 --> 00:59:10,750 Gaat het goed met je? 266 00:59:53,958 --> 00:59:57,750 Wat heb je gedaan? 267 00:59:58,375 --> 00:59:59,208 Je hebt me des te meer gezien 268 00:59:59,291 --> 01:00:00,416 mooier dan voorheen. 269 01:00:40,208 --> 01:00:40,833 Nee. 270 01:02:34,916 --> 01:02:35,125 Ja. 271 01:02:36,458 --> 01:02:37,291 Ja, hoi. 272 01:02:38,250 --> 01:02:39,708 Dit is Elizabeth Sparkle. 273 01:02:43,375 --> 01:02:46,958 Ik ben 503. 274 01:02:48,750 --> 01:02:48,958 Ja. 275 01:02:50,666 --> 01:02:51,666 Ja, hoi. 276 01:02:52,875 --> 01:02:54,375 Er is een lichte 277 01:02:54,458 --> 01:02:56,583 misbruik van de stof. 278 01:02:57,333 --> 01:03:03,041 Een paar extra uren werden per ongeluk gebruikt 279 01:03:03,958 --> 01:03:05,458 het veroorzaken van een wijziging. 280 01:03:09,166 --> 01:03:09,875 Dus ik ben gewoon op zoek naar 281 01:03:09,958 --> 01:03:11,166 de procedure om het terug te draaien. 282 01:03:11,583 --> 01:03:13,000 Wat is er gebruikt op een 283 01:03:13,083 --> 01:03:15,291 kant gaat verloren aan de andere kant. 284 01:03:15,833 --> 01:03:16,791 Er is geen weg meer terug. 285 01:03:23,250 --> 01:03:26,750 Nee, ik weet niet wat ze dacht. 286 01:03:27,333 --> 01:03:29,458 En duidelijk was ze dronken. 287 01:03:29,875 --> 01:03:32,125 Onthoud dat er geen zij en jij is. 288 01:03:32,500 --> 01:03:33,333 Jij bent één. 289 01:03:34,458 --> 01:03:35,000 Respecteer de balans 290 01:03:35,375 --> 01:03:36,083 En je zult niet hebben 291 01:03:36,166 --> 01:03:37,375 nog meer ongemakken. 292 01:04:16,833 --> 01:04:17,583 Weet je niet 293 01:04:20,541 --> 01:04:21,416 Weet je niet 294 01:04:22,500 --> 01:04:23,916 Je moet het oppompen 295 01:04:24,250 --> 01:04:25,083 Weet je niet 296 01:04:27,875 --> 01:04:28,833 Weet je niet 297 01:04:29,750 --> 01:04:31,333 Je moet het oppompen 298 01:04:32,666 --> 01:04:33,291 Je moet het oppompen 299 01:04:37,083 --> 01:04:39,333 Je moet het oppompen 300 01:04:44,208 --> 01:04:47,500 Je moet het oppompen 301 01:04:49,916 --> 01:04:53,875 Je moet het oppompen 302 01:05:16,291 --> 01:05:16,500 Aanklagen! 303 01:05:18,000 --> 01:05:18,166 Aanklagen? 304 01:05:19,750 --> 01:05:21,000 Ik zag je net op tv. 305 01:05:22,125 --> 01:05:23,250 Holy moly. 306 01:05:25,166 --> 01:05:26,708 Zorgt ervoor dat ik zin krijg om mee te doen met je klas. 307 01:05:27,458 --> 01:05:27,875 Hé, je geeft niet 308 01:05:27,958 --> 01:05:29,000 Privélessen, jij ook? 309 01:05:31,833 --> 01:05:34,541 Hé, hoe zit het met een 310 01:05:34,625 --> 01:05:36,666 Drankje bij mij thuis vanavond? 311 01:05:38,833 --> 01:05:39,958 Kom op, wees niet verlegen. 312 01:05:40,833 --> 01:05:42,083 Ik zie je achter je staan 313 01:05:42,166 --> 01:05:43,625 De deur daar, prachtig. 314 01:05:47,000 --> 01:05:48,458 Oké, neem je 315 01:05:48,541 --> 01:05:50,416 tijd, maar het is een date. 316 01:06:37,125 --> 01:06:37,291 Aanklagen. 317 01:07:23,666 --> 01:07:24,416 Wat kan ik voor je halen? 318 01:07:28,916 --> 01:07:30,000 Moka Latte. 319 01:07:39,041 --> 01:07:40,916 Het is lang, nietwaar? 320 01:07:43,208 --> 01:07:43,958 Pardon? 321 01:07:48,208 --> 01:07:49,333 Zeven dagen. 322 01:08:17,541 --> 01:08:21,375 Heb je me hier gevolgd? 323 01:08:22,583 --> 01:08:25,541 Ik was gewoon nieuwsgierig om erachter te komen 324 01:08:25,625 --> 01:08:27,458 hoe het met je ging. 325 01:08:28,666 --> 01:08:30,125 Elke keer als je je een beetje voelt 326 01:08:30,208 --> 01:08:34,500 Eenzamer, vind je niet? 327 01:08:36,500 --> 01:08:37,875 Ik weet niet waar je het over had. 328 01:08:40,458 --> 01:08:40,833 Met mij gaat het goed. 329 01:08:42,916 --> 01:08:43,666 Alles is in orde. 330 01:08:44,666 --> 01:08:47,666 Het wordt elke keer moeilijker om te onthouden 331 01:08:47,750 --> 01:08:51,458 dat je het nog steeds verdient om te bestaan. 332 01:08:55,041 --> 01:08:55,916 Dat dit deel van 333 01:08:56,000 --> 01:08:59,375 jezelf is nog wat waard 334 01:08:59,458 --> 01:09:03,833 dat je er nog steeds toe doet. 335 01:09:08,541 --> 01:09:10,500 Is ze al begonnen? 336 01:09:12,166 --> 01:09:14,416 Aan je vraten? 337 01:09:32,458 --> 01:09:32,666 Neuken! 338 01:09:33,291 --> 01:09:33,916 Uitkijken! 339 01:09:43,250 --> 01:09:43,416 Wat? 340 01:09:54,916 --> 01:09:55,125 Hallo! 341 01:09:55,916 --> 01:09:56,250 Bewegen! 342 01:10:27,791 --> 01:10:29,208 Je bent nog steeds het mooiste meisje 343 01:10:29,291 --> 01:10:30,666 in de hele wereld. 344 01:10:41,000 --> 01:10:41,083 Hallo? 345 01:10:42,250 --> 01:10:43,083 Hoi, Fred. 346 01:10:43,875 --> 01:10:44,625 Het is Lizzie. 347 01:10:48,291 --> 01:10:48,541 Hallo? 348 01:10:49,958 --> 01:10:51,166 Sorry, ik bedoel, ik ben een krijt. 349 01:10:52,458 --> 01:10:52,583 Oh. 350 01:10:52,958 --> 01:10:53,250 Wauw. 351 01:10:54,125 --> 01:10:54,666 Wauw, wauw. 352 01:10:55,375 --> 01:10:56,541 Ik dacht dat ik dat nooit zou doen 353 01:10:56,625 --> 01:10:57,666 Hoor je weer na afloop... 354 01:10:57,750 --> 01:10:59,666 Oh god, nee, nee, helemaal niet. 355 01:10:59,875 --> 01:11:00,791 Ik heb gewoon, ik heb net 356 01:11:00,875 --> 01:11:02,916 Ik heb het de laatste tijd erg druk gehad. 357 01:11:03,791 --> 01:11:07,083 Dus luister, dat dacht ik 358 01:11:09,291 --> 01:11:10,208 Misschien kunnen we 359 01:11:10,291 --> 01:11:12,000 samen en pak een drankje. 360 01:11:18,000 --> 01:11:18,583 Ben je er nog? 361 01:11:20,000 --> 01:11:21,458 Sorry, ik ben in shock. 362 01:11:21,541 --> 01:11:22,041 Ik ben weer in shock. 363 01:11:23,541 --> 01:11:27,500 Ik kon Luigi's om acht uur boeken. 364 01:11:28,833 --> 01:11:29,875 Acht in Luigi's? 365 01:11:30,125 --> 01:11:30,458 Dat is het ook. 366 01:11:31,125 --> 01:11:34,083 Ik zie je vanavond. 367 01:11:35,708 --> 01:11:35,916 Vaarwel. 368 01:11:36,541 --> 01:11:37,875 Oké, doei. 369 01:16:42,500 --> 01:16:43,333 Hallo iedereen. 370 01:16:43,791 --> 01:16:44,041 Hallo. 371 01:16:45,083 --> 01:16:46,291 Oké, daar gaan we allemaal. 372 01:16:46,541 --> 01:16:47,291 Wis de set alstublieft. 373 01:16:47,666 --> 01:16:49,041 Eerste posities, dank je. 374 01:16:49,375 --> 01:16:49,916 Rol camera's. 375 01:16:50,875 --> 01:16:54,166 En in drie, twee, één. 376 01:16:57,833 --> 01:16:59,875 Hurken, hurken, hurken. 377 01:17:01,541 --> 01:17:02,416 Omcirkel die heupen. 378 01:17:03,583 --> 01:17:04,250 Omcirkel die heupen. 379 01:17:05,541 --> 01:17:07,500 Contract, contract, contract, 380 01:17:08,041 --> 01:17:10,208 Contract, contract, contract. 381 01:17:10,583 --> 01:17:12,291 Samentrekken, tussen je benen. 382 01:17:18,875 --> 01:17:19,041 Snijden. 383 01:17:23,791 --> 01:17:27,916 Het spijt me, ik dacht dat ik, dacht ik, ik, 384 01:17:29,166 --> 01:17:29,833 Ik werd gewoon afgeleid. 385 01:17:31,500 --> 01:17:32,166 Geen probleem, laten we 386 01:17:32,250 --> 01:17:33,000 Ga er meteen mee aan de slag. 387 01:17:33,500 --> 01:17:34,250 Terug naar één alstublieft. 388 01:17:37,708 --> 01:17:39,041 Sorry, het is nu de controlekamer. 389 01:17:39,500 --> 01:17:40,541 De directeur zei dat hij iets zag 390 01:17:40,625 --> 01:17:41,708 bizar op de monitor. 391 01:17:42,000 --> 01:17:43,250 Breng de herhaling op camera twee naar voren. 392 01:17:43,666 --> 01:17:44,166 Camera twee. 393 01:17:55,875 --> 01:17:56,125 Voorwaarts. 394 01:18:03,125 --> 01:18:04,208 Mag ik mijn kamerjas hebben? 395 01:18:04,500 --> 01:18:05,416 Sorry, het is in je kleedkamer. 396 01:18:05,500 --> 01:18:06,416 Maar ik ga het halen. 397 01:18:07,541 --> 01:18:08,583 Laten we dit gewoon frame voor frame bekijken. 398 01:18:20,750 --> 01:18:24,625 Ik heb vijf minuten nodig. 399 01:20:23,541 --> 01:20:23,791 Ja. 400 01:20:23,875 --> 01:20:25,375 Dit evenwicht werkt niet. 401 01:20:25,958 --> 01:20:28,041 Ik heb nauwelijks tijd om te genieten 402 01:20:28,250 --> 01:20:31,000 terwijl ze zeven dagen verspilt 403 01:20:31,166 --> 01:20:32,625 haar gezicht voor de tv proppen. 404 01:20:32,958 --> 01:20:34,916 Onthoud dat er geen zij en jij is. 405 01:20:38,291 --> 01:20:40,166 Ik hou van iedereen. 406 01:20:45,375 --> 01:20:45,708 Wat gebeurt er? 407 01:20:45,916 --> 01:20:46,375 Waar is iedereen? 408 01:20:47,125 --> 01:20:47,875 De tv is geannuleerd. 409 01:20:49,791 --> 01:20:50,458 Wat, waarom? 410 01:20:50,541 --> 01:20:50,750 Aanklagen. 411 01:20:52,208 --> 01:20:52,875 Harvey wil je zien 412 01:20:52,958 --> 01:20:53,583 onmiddellijk in zijn kantoor. 413 01:20:55,250 --> 01:20:55,500 Oké. 414 01:20:56,791 --> 01:20:57,500 Ik zal hem gaan veranderen. 415 01:20:57,583 --> 01:20:58,708 Nee, zei hij nu. 416 01:21:16,916 --> 01:21:17,833 Ik zal meteen naar de obligatie gaan. 417 01:21:19,500 --> 01:21:21,083 We kunnen je niet in de ochtendshow houden. 418 01:21:22,833 --> 01:21:23,375 Maar waarom? 419 01:21:23,541 --> 01:21:24,791 Ik ben net begonnen. 420 01:21:26,041 --> 01:21:27,583 De kijkcijfers gaan door het dak. 421 01:21:28,833 --> 01:21:30,333 We begonnen bij 42. 422 01:21:31,500 --> 01:21:32,666 Nu zijn we aan de beurt om... 423 01:21:33,833 --> 01:21:34,208 216. 424 01:21:35,041 --> 01:21:36,208 Het is fenomenaal. 425 01:21:36,583 --> 01:21:39,916 Mensen houden van je. 426 01:21:40,500 --> 01:21:41,791 Ze zijn dol op je. 427 01:21:42,208 --> 01:21:44,958 Ze willen steeds meer en meer van je. 428 01:21:45,625 --> 01:21:46,458 Daarom hebben we 429 01:21:46,541 --> 01:21:48,583 besloten dat we je willen 430 01:21:48,666 --> 01:21:52,708 om de oudejaarsshow te organiseren. 431 01:21:53,791 --> 01:21:54,958 Je bedoelt de... 432 01:21:55,041 --> 01:21:56,583 De grootste show van het netwerk. 433 01:21:57,083 --> 01:21:58,916 50 miljoen kijkers live. 434 01:21:59,416 --> 01:22:01,416 Hoger dan dat kun je niet gaan. 435 01:22:03,916 --> 01:22:04,583 Dat gaat heftig worden. 436 01:22:04,666 --> 01:22:09,833 We hebben er nog maar een paar. Dus doe je mee? 437 01:22:19,791 --> 01:22:22,000 Als u het pictogram 'Алеколов 438 01:22:22,083 --> 01:22:23,333 deur en de gelegenheid klopt, 439 01:22:23,416 --> 01:22:24,250 Je krijgt geen nieuwe kans. 440 01:22:26,333 --> 01:22:27,708 Uitgerekend jij weet dit. 441 01:22:40,916 --> 01:22:41,875 Nog één dag en 442 01:22:41,958 --> 01:22:43,000 dan heb ik een hele week vrij. 443 01:22:43,250 --> 01:22:43,708 We kunnen schakelen. 444 01:23:02,083 --> 01:23:03,375 We doen de cover van Vogue. 445 01:23:05,291 --> 01:23:06,166 Nog één dag, oké? 446 01:23:08,666 --> 01:23:14,625 (onheilspellende muziek) 447 01:23:57,416 --> 01:24:17,791 Ja. Ze respecteerde het evenwicht niet. 448 01:24:18,416 --> 01:24:19,583 Ze steelt meer 449 01:24:19,666 --> 01:24:20,916 en meer tijd van mij, 450 01:24:21,208 --> 01:24:22,875 volledig zonder 451 01:24:22,958 --> 01:24:24,541 rekening te houden met de gevolgen. 452 01:24:25,083 --> 01:24:26,541 Ze is een egoïstische bitch. 453 01:24:26,875 --> 01:24:27,750 Wil je stoppen? 454 01:24:30,916 --> 01:24:31,250 Stoppen. 455 01:24:31,875 --> 01:24:32,833 Jij bent de Matrix. 456 01:24:33,625 --> 01:24:34,875 Als u niet tevreden bent, 457 01:24:35,125 --> 01:24:36,791 Je kunt een einde maken aan de ervaring 458 01:24:37,041 --> 01:24:37,833 en ga terug naar het zijn 459 01:24:37,916 --> 01:24:39,458 alleen jij in je eentje. 460 01:24:40,208 --> 01:24:41,166 Wil je stoppen? 461 01:24:44,375 --> 01:24:46,500 Zal het teruggaan naar hoe het vroeger was? 462 01:24:46,916 --> 01:24:47,458 Wat is geweest 463 01:24:47,541 --> 01:24:49,000 overgebracht komt niet meer terug, 464 01:24:49,208 --> 01:24:50,708 Maar je kunt de ervaring stoppen. 465 01:24:50,916 --> 01:24:52,750 Wil je vanaf nu stoppen? 466 01:24:53,166 --> 01:24:55,791 Om weer alleen jezelf te zijn? 467 01:24:58,916 --> 01:24:59,166 Nee. 468 01:25:01,958 --> 01:25:03,000 Nee, nee, nee. 469 01:25:03,875 --> 01:25:04,666 Ik kan niet stoppen. 470 01:25:06,833 --> 01:25:07,333 Ze heeft gewoon... 471 01:25:07,666 --> 01:25:08,416 Ik heb het gedaan. 472 01:25:09,750 --> 01:25:10,208 Ik heb het gedaan. 473 01:25:10,291 --> 01:25:12,625 Ik heb het gedaan. Ik heb het gedaan. 474 01:25:15,958 --> 01:25:18,125 Het evenwicht moet alleen worden gerespecteerd. 475 01:25:18,500 --> 01:25:19,208 Zo gerespecteerd. 476 01:25:23,458 --> 01:25:24,625 Stop het, stop het, stop 477 01:25:24,708 --> 01:25:26,291 het, stop het, stop het. 478 01:25:35,666 --> 01:25:36,625 Jij bent de Matrix. 479 01:25:37,916 --> 01:25:38,041 Goed 480 01:25:38,125 --> 01:25:40,375 Gefeliciteerd, je hebt $ 25.000 gewonnen. 481 01:25:41,000 --> 01:25:42,500 We staan op onze laatste kans 482 01:25:42,583 --> 01:25:43,875 En het is je tweede vraag 483 01:25:43,958 --> 01:25:45,333 In onze grote vraag 484 01:25:45,416 --> 01:25:48,458 Rond af en speel voor $ 250.000. 485 01:25:51,791 --> 01:25:53,458 En je hebt er maar 45 486 01:25:53,541 --> 01:25:55,041 seconden om naar boven te komen om te krijgen 487 01:25:55,166 --> 01:25:57,458 Het juiste antwoord dat je niet kunt... 488 01:26:50,125 --> 01:26:55,708 Gewoon een kleinigheidje om je bezig te houden. 489 01:27:09,000 --> 01:27:09,125 Neuken. 490 01:27:24,875 --> 01:27:25,083 Baas. 491 01:27:36,500 --> 01:27:38,833 Ja, dames en heren, ze is er. 492 01:27:39,250 --> 01:27:42,666 De superster van het moment, Sue. 493 01:27:42,833 --> 01:27:43,333 Ben je klaar? 494 01:27:43,708 --> 01:27:45,333 Laten we haar welkom heten, Sue. 495 01:27:48,000 --> 01:27:50,666 Je dook nergens op 496 01:27:50,750 --> 01:27:52,375 Onze schermen als een tornado. 497 01:27:53,083 --> 01:27:54,500 Ik denk niet dat iemand dat was 498 01:27:54,583 --> 01:27:56,166 echt voorbereid op deze wereld. 499 01:28:03,791 --> 01:28:07,000 Het begon allemaal met de ochtendshow 500 01:28:07,250 --> 01:28:09,708 En het gerucht gaat dat je 501 01:28:09,791 --> 01:28:11,916 klaar voor de volgende film van Tom Grant. 502 01:28:14,291 --> 01:28:15,708 Wacht, heel even. 503 01:28:16,125 --> 01:28:18,833 Ik krijg te horen dat je gaat hosten 504 01:28:18,916 --> 01:28:20,416 de oudejaarsavondshow. 505 01:28:20,500 --> 01:28:21,208 Kunt u dit bevestigen? 506 01:28:22,208 --> 01:28:22,958 Ja, dat klopt. 507 01:28:23,750 --> 01:28:24,500 Ja, dat klopt. 508 01:28:27,500 --> 01:28:30,000 Oh mijn God, dat is enorm nieuws. 509 01:28:33,458 --> 01:28:34,791 Vertel ons iets over jezelf. 510 01:28:35,000 --> 01:28:35,666 Waar kom je vandaan? 511 01:28:35,916 --> 01:28:37,000 Hoe ben je ontdekt? 512 01:28:37,666 --> 01:28:40,541 Ik wil, we willen alles weten. 513 01:28:42,625 --> 01:28:45,833 Nou, ik bedoel, er is 514 01:28:45,916 --> 01:28:47,791 echt niet heel veel te vertellen. 515 01:28:48,750 --> 01:28:50,750 Ik ben gewoon een meisje uit een 516 01:28:50,833 --> 01:28:53,166 heel klein stadje in Indiana. 517 01:28:53,750 --> 01:28:55,208 Ik weet zeker dat je er nog nooit van hebt gehoord. 518 01:28:55,625 --> 01:28:57,500 Sterker nog, het is niet eens een stad. 519 01:28:57,833 --> 01:28:58,750 Ik weet niet zeker of je dat zou kunnen 520 01:28:58,833 --> 01:29:00,166 Noem het eigenlijk zelfs een dorp. 521 01:29:00,250 --> 01:29:02,791 Het is een boerderij, misschien? 522 01:29:10,333 --> 01:29:11,875 Maar sinds ik me kan herinneren, 523 01:29:12,083 --> 01:29:13,625 Het is altijd mijn 524 01:29:13,708 --> 01:29:15,000 droom om op het scherm te staan. 525 01:29:15,791 --> 01:29:17,583 Dit is mijn droom. 526 01:29:17,666 --> 01:29:18,583 Als kind deed ik dat 527 01:29:18,666 --> 01:29:20,083 shows geven voor mijn familie. 528 01:29:20,708 --> 01:29:21,541 Mm, je familie. 529 01:29:22,500 --> 01:29:23,375 Wat lief. 530 01:29:26,291 --> 01:29:30,250 Iedereen is zich er dus van bewust dat 531 01:29:30,333 --> 01:29:33,000 je hebt Elizabeth Sparkle vervangen. 532 01:29:34,375 --> 01:29:37,500 En geen twijfel mogelijk, je stapte erin 533 01:29:37,750 --> 01:29:39,125 je hebt het volume hoger gezet, 534 01:29:39,333 --> 01:29:41,208 En je zette hun wereld op zijn kop. 535 01:29:41,833 --> 01:29:42,916 Was je een fan van haar show? 536 01:29:47,875 --> 01:29:52,791 Eh, nou, nou, ik kan het niet, uh, 537 01:29:54,458 --> 01:29:55,291 Ik kan niet echt zeggen dat ik 538 01:29:55,375 --> 01:29:57,958 eigenlijk naar haar show gekeken. 539 01:29:58,833 --> 01:30:01,041 Je weet wel dat we niet precies uit 540 01:30:01,125 --> 01:30:02,083 dezelfde generatie. 541 01:30:03,416 --> 01:30:05,083 En je moet toegeven, het 542 01:30:05,166 --> 01:30:06,333 was een beetje ouderwets. 543 01:30:09,625 --> 01:30:10,833 Jurassic Fitness, echt waar. 544 01:30:12,375 --> 01:30:14,291 Jurassic Fitness, het had verandering nodig. 545 01:30:16,583 --> 01:30:18,083 Ik zal het je verdomme laten zien. 546 01:30:19,458 --> 01:30:20,166 Je wilt het echt zien 547 01:30:20,250 --> 01:30:21,375 wat Jurassic Fitness? 548 01:30:24,708 --> 01:30:25,541 Wil je het? 549 01:30:26,833 --> 01:30:28,166 Kom op, kom je 550 01:30:28,250 --> 01:30:30,000 verdomde Jurassic Fitness! 551 01:30:38,833 --> 01:30:41,375 Maar mijn moeder was een grote fan van haar. 552 01:30:43,500 --> 01:30:46,916 Dus, elke ochtend, weer of geen weer, 553 01:30:48,208 --> 01:30:49,916 Sparkle, je leven, was op tv. 554 01:30:50,458 --> 01:30:51,791 Dus in zekere zin ben ik met haar opgegroeid. 555 01:30:52,750 --> 01:30:54,000 Of ik het nu leuk vond of niet. 556 01:30:55,500 --> 01:30:56,458 Ik denk dat je daarom zou kunnen zeggen 557 01:30:56,541 --> 01:30:58,000 We hebben een soort verbinding. 558 01:30:58,375 --> 01:30:59,666 Een soort verbinding. 559 01:31:00,208 --> 01:31:02,833 Je zou niet bestaan zonder mij. 560 01:31:12,958 --> 01:31:14,000 Kont, zwerver, zwerver, zwerver, zwerver, zwerver. 561 01:31:14,250 --> 01:31:15,791 Het is tijd, dames en vrouwen 562 01:31:15,875 --> 01:31:18,250 Heren, voor onze laatste vraag. 563 01:31:18,708 --> 01:31:20,833 De vraag die we elkaar stellen 564 01:31:20,916 --> 01:31:24,083 en al onze gasten. 565 01:31:24,291 --> 01:31:24,458 Oké. 566 01:31:25,333 --> 01:31:27,666 Zou u een van uw 567 01:31:27,750 --> 01:31:29,958 Kleine schoonheidsgeheimen bij ons? 568 01:31:31,875 --> 01:31:33,041 Slechts een klein trucje van jou 569 01:31:33,125 --> 01:31:34,125 die je helpt te kijken 570 01:31:34,208 --> 01:31:36,083 Zo ongelooflijk verbluffend. 571 01:31:36,166 --> 01:31:36,916 Ik bedoel, kijk naar jou. 572 01:31:37,125 --> 01:31:37,791 Ik weet het niet. 573 01:31:38,375 --> 01:31:39,041 Zeg het! 574 01:31:39,958 --> 01:31:40,833 Zeg het! 575 01:31:42,208 --> 01:31:42,750 Laat me even nadenken. 576 01:31:43,083 --> 01:31:43,583 Zeg het! 577 01:31:44,041 --> 01:31:45,208 Vertel hen wie uw 578 01:31:45,291 --> 01:31:46,791 Kleine schoonheid geheim is! 579 01:31:46,916 --> 01:31:48,041 Ik denk dat ik het gewoon zou doen 580 01:31:48,125 --> 01:31:49,291 Laat ze hier zien. 581 01:31:49,625 --> 01:31:50,958 Hier is je kleine schoonheidsgeheimpje. 582 01:31:51,416 --> 01:31:52,958 Ik denk dat ik gewoon mezelf probeer te zijn. 583 01:31:53,375 --> 01:31:54,541 Om oprecht te zijn en 584 01:31:54,625 --> 01:31:56,541 dankbaar voor alles wat ik heb. 585 01:31:57,208 --> 01:31:58,041 En om altijd te onthouden 586 01:31:58,125 --> 01:31:59,208 om met mijn hart te vertrekken. 587 01:31:59,458 --> 01:32:01,416 Oh, ik ben hier in het lievelingscentrum. 588 01:32:07,500 --> 01:32:15,750 Ik probeer gewoon, oh, ik probeer mezelf te zijn. 589 01:32:18,291 --> 01:32:18,541 Stop ermee! 590 01:32:20,125 --> 01:32:20,666 Stop ermee. 591 01:32:21,458 --> 01:32:22,708 Je neemt het van me over. 592 01:32:23,500 --> 01:32:24,750 Dat is je geheimpje. 593 01:32:26,541 --> 01:32:26,875 Stop ermee! 594 01:32:41,833 --> 01:32:44,500 Je moet jezelf beheersen! 595 01:33:04,541 --> 01:33:07,166 Ik kan niet meer terug, ik ben het vergeten. 596 01:33:13,416 --> 01:33:13,916 Oh, shit. 597 01:33:16,083 --> 01:33:18,333 Grove oude rat. 598 01:33:19,375 --> 01:33:19,875 Stop ermee! 599 01:34:34,208 --> 01:34:34,750 Kom je naar bed? 600 01:34:43,958 --> 01:34:46,125 Ja, ik zal er zo zijn. 601 01:35:51,500 --> 01:35:51,708 Ja. 602 01:35:52,000 --> 01:35:53,625 Hoi, hoi, dit is een noodgeval. 603 01:35:53,958 --> 01:35:56,125 Er is geen stabilisatorvloeistof meer. 604 01:35:58,833 --> 01:35:59,041 Hallo? 605 01:36:01,291 --> 01:36:02,291 Het is verdomme 503. 606 01:36:02,916 --> 01:36:03,166 Ja. 607 01:36:03,708 --> 01:36:03,958 Neuken! 608 01:36:04,916 --> 01:36:06,041 Ik zeg je, dit is dringend. 609 01:36:06,291 --> 01:36:07,416 Er is geen stabilisatorvloeistof meer. 610 01:36:07,833 --> 01:36:09,125 Het betekent dat je het einde hebt bereikt. 611 01:36:12,125 --> 01:36:12,833 Wat bedoel je met het einde? 612 01:36:13,208 --> 01:36:14,375 Je hebt het allemaal leeggezogen. 613 01:36:15,083 --> 01:36:16,375 Als je meer wilt, moet je 614 01:36:16,458 --> 01:36:17,541 Laat de vloeistof regenereren. 615 01:36:19,083 --> 01:36:20,000 Vertel me hoe ik het moet doen. 616 01:36:20,083 --> 01:36:22,291 Ik moet mezelf nu stabiliseren. 617 01:36:22,875 --> 01:36:23,958 Je hoeft alleen maar over te stappen. 618 01:36:27,458 --> 01:36:28,125 Pardon? 619 01:36:28,500 --> 01:36:29,833 De schakelaar start de 620 01:36:29,916 --> 01:36:31,125 Proces van vloeistofafscheiding 621 01:36:31,333 --> 01:36:32,458 Zodat je door kunt gaan met 622 01:36:32,541 --> 01:36:33,416 Geniet van de ervaring. 623 01:36:33,875 --> 01:36:35,625 Nee, nee, nee, nee, nee. 624 01:36:36,208 --> 01:36:37,583 Ik kan niet schakelen, ik kan het niet. 625 01:36:38,625 --> 01:36:39,333 Zeker nu niet. 626 01:36:39,625 --> 01:36:41,000 Er is geen andere optie. 627 01:37:08,333 --> 01:37:08,541 Aanklagen? 628 01:37:21,625 --> 01:37:21,791 Schat? 629 01:37:25,833 --> 01:37:26,041 Aanklagen? 630 01:37:27,458 --> 01:37:27,833 Alles goed? 631 01:37:32,000 --> 01:37:35,166 Moet ik morgen beginnen? 632 01:37:41,250 --> 01:37:41,666 Schat? 633 01:37:44,000 --> 01:37:46,875 Schat? 634 01:37:55,375 --> 01:37:56,166 Aanklagen? 635 01:37:57,416 --> 01:37:58,125 Is er iets mis? 636 01:38:01,916 --> 01:38:03,875 Je ziet er chagrijnig uit omdat 637 01:38:03,958 --> 01:38:04,666 Je bent een gerelateerd bedrijf. 638 01:38:10,125 --> 01:38:10,750 Sue, open de deur. 639 01:38:11,875 --> 01:38:13,291 Kom op, Sue. 640 01:38:14,375 --> 01:38:15,708 Sue, grappig, ik moet een foto maken. 641 01:38:17,541 --> 01:38:18,500 Sue, open de deur. 642 01:38:19,500 --> 01:38:21,208 Doe open, Sue, kom op. 643 01:38:40,291 --> 01:38:40,458 Kom nou. 644 01:38:51,625 --> 01:38:51,791 Jongens! 645 01:38:53,500 --> 01:38:54,291 Wat maakt het uit? 646 01:38:56,000 --> 01:38:57,250 Verdomme! 647 01:38:57,708 --> 01:38:59,875 Wie is dit? Wie de fuck is dat? 648 01:38:59,958 --> 01:39:01,250 Laat me met rust! 649 01:39:04,291 --> 01:39:11,500 Wat maakt het uit? 650 01:39:53,500 --> 01:39:59,708 Deurbel 651 01:40:04,500 --> 01:40:05,500 Ja? 652 01:40:08,500 --> 01:40:10,208 Het is 503. 653 01:40:12,208 --> 01:40:13,416 Ik wil stoppen. 654 01:40:13,958 --> 01:40:15,708 Weet je het zeker? Zodra je 655 01:40:15,791 --> 01:40:17,125 Stop, je kunt niet meer terug. 656 01:40:17,750 --> 01:40:20,458 Ik wil stoppen! Ik wil verdomme stoppen! 657 01:40:20,541 --> 01:40:22,958 Ik wil stoppen! 658 01:40:24,208 --> 01:40:24,500 Wij zullen leveren. 659 01:42:35,333 --> 01:42:35,833 Weet je het zeker? 660 01:42:38,666 --> 01:42:40,500 Als je eenmaal bent gestopt, kun je niet meer terug. 661 01:42:41,375 --> 01:42:43,458 Je blijft gewoon op jezelf staan. 662 01:42:44,625 --> 01:42:46,500 Gewoon in je eentje. 663 01:42:47,500 --> 01:42:50,750 Gewoon in je eentje. 664 01:42:52,500 --> 01:43:21,625 Hou verdomme je mond! Zwaar ademen 665 01:43:56,500 --> 01:43:56,541 Oké. 666 01:43:58,500 --> 01:44:01,250 Ik kan dit niet. 667 01:44:03,708 --> 01:44:06,166 Ik heb je nodig. 668 01:44:07,500 --> 01:44:09,583 Ik heb mezelf nodig. 669 01:44:11,833 --> 01:44:18,791 Je moet je klaarmaken. Het is onze grote avond. 670 01:44:20,041 --> 01:44:22,291 Kom nou. Ze zullen zoveel van je houden. 671 01:44:24,000 --> 01:44:24,333 Kom nou. 672 01:44:25,791 --> 01:44:26,708 Kom nou. 673 01:44:27,916 --> 01:44:29,833 Jij bent het enige beminnelijke deel 674 01:44:29,916 --> 01:44:31,666 van mij. Je moet terugkomen. 675 01:44:32,250 --> 01:44:34,125 Je moet terugkomen. Kom terug. 676 01:44:49,500 --> 01:44:51,000 Oké. Oké. 677 01:45:08,791 --> 01:45:09,500 Kom nou. 678 01:47:54,791 --> 01:47:56,250 Oh, niet doen! 679 01:51:12,583 --> 01:51:13,500 Jullie weten wat er is gebeurd, make-up? 680 01:51:13,916 --> 01:51:15,458 Hier moeten we je de speldkamer geven. 681 01:51:16,541 --> 01:51:18,000 We hebben nog een laatste test op 682 01:51:18,083 --> 01:51:19,166 podium, het aansteken van een geluid. 683 01:51:19,250 --> 01:51:20,500 We hebben het binnen, ik typ het voor de show. 684 01:51:20,666 --> 01:51:21,166 Heb je het? 685 01:51:21,500 --> 01:51:21,958 Jij bent OK? 686 01:51:22,291 --> 01:51:22,791 Oké, laten we gaan. 687 01:51:31,500 --> 01:51:32,500 Pak het. 688 01:51:32,791 --> 01:51:33,208 Nog eentje. 689 01:51:43,875 --> 01:51:44,708 Daar ga je. 690 01:51:52,583 --> 01:51:53,041 Jij bent OK? 691 01:51:54,166 --> 01:51:55,166 Gaan jullie dansen, jongens? 692 01:52:00,208 --> 01:52:01,750 Ik ben zo terug, sorry. 693 01:53:25,500 --> 01:53:30,041 Ze moeten je zien op 694 01:53:30,125 --> 01:53:30,958 podium met de satellieten. 695 01:53:55,625 --> 01:53:56,833 Heb je ooit gedroomd 696 01:53:58,291 --> 01:53:59,750 van een betere versie van jezelf? 697 01:54:01,500 --> 01:54:04,166 Mooier, perfecter. 698 01:54:05,000 --> 01:54:05,208 Tim? 699 01:54:07,833 --> 01:54:09,208 Ja, laat me je daar ontmoeten. 700 01:54:09,750 --> 01:54:11,125 Oké, dus ik wacht op je op het podium. 701 01:54:28,250 --> 01:54:28,458 Aanklagen? 702 01:54:32,666 --> 01:54:34,708 Laat me u voorstellen aan de aandeelhouders. 703 01:54:35,041 --> 01:54:37,708 Ze staan te popelen om je te ontmoeten. 704 01:54:39,666 --> 01:54:44,875 Is alles in orde? 705 01:54:50,500 --> 01:54:51,291 Dus glimlach. 706 01:54:59,416 --> 01:55:01,500 Dat is wat we vanavond willen. 707 01:55:02,500 --> 01:55:06,083 Mooie meisjes moeten altijd glimlachen. 708 01:55:20,750 --> 01:55:22,666 Zwemmers, blathers, blathers. 709 01:56:14,666 --> 01:56:15,875 Hé, ben je klaar voor vanavond? 710 01:57:05,833 --> 01:57:06,208 Zou jij de 711 01:57:06,291 --> 01:57:07,125 Betere versie van mezelf? 712 01:57:07,583 --> 01:57:08,583 Geef me alsjeblieft een betere 713 01:57:08,666 --> 01:57:10,166 versie van mezelf, alstublieft. 714 01:57:16,750 --> 01:57:16,833 Alstublieft. 715 01:57:19,666 --> 01:57:20,458 Kom nou. 716 01:58:01,625 --> 01:58:04,291 Jezus. 717 01:59:15,625 --> 01:59:17,791 Het lijkt erop dat alles zeker in de 718 01:59:17,875 --> 01:59:19,250 Juiste plaats deze keer. 719 01:59:21,416 --> 01:59:23,500 Vermeld uw naam, leeftijd, afmetingen. 720 02:02:21,416 --> 02:02:24,416 Mooie meisjes moeten altijd glimlachen. 721 02:02:59,791 --> 02:03:01,208 Eindelijk beginnen we ons zorgen te maken. 722 02:03:01,375 --> 02:03:02,208 Schiet op, je bent over vijf jaar wakker. 723 02:03:21,791 --> 02:03:23,541 Daar is ze dan, zo mooi. 724 02:03:25,250 --> 02:03:26,000 We houden van je. 725 02:03:28,000 --> 02:03:29,333 Dit is waar jij thuishoort. 726 02:03:29,875 --> 02:03:31,125 Je hoort hier altijd thuis. 727 02:03:31,208 --> 02:03:32,500 We kunnen het niet zonder jou. 728 02:03:33,000 --> 02:03:34,750 We doen het nooit zonder jou. 729 02:03:35,291 --> 02:03:36,666 Wie zou jij ze allemaal vervangen? 730 02:03:36,916 --> 02:03:37,333 Oh. 731 02:04:05,166 --> 02:04:06,125 Meisjes, kom op, laten we gaan. 732 02:04:06,208 --> 02:04:06,916 Laten we gaan, waar wachten we nog op? 733 02:04:07,375 --> 02:04:08,166 Oké, kom op, iedereen, 734 02:04:08,583 --> 02:04:09,875 Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan. 735 02:04:13,541 --> 02:04:15,625 U zult niet teleurgesteld zijn. 736 02:04:17,000 --> 02:04:18,666 Ze is mijn mooiste creatie. 737 02:04:18,916 --> 02:04:20,583 Ik heb haar gevormd voor succes. 738 02:04:26,875 --> 02:04:32,791 Vijf, vier, drie, twee, één. 739 02:07:38,125 --> 02:07:39,000 Schiet het monster neer! 740 02:07:40,791 --> 02:07:41,791 Het is een freak! 741 02:07:42,750 --> 02:07:43,791 Het monster! 742 02:07:46,416 --> 02:07:47,375 Wees geen vogel. 743 02:07:47,583 --> 02:07:48,125 Monster! 744 02:07:48,500 --> 02:07:49,958 Je bent dom. 745 02:07:50,500 --> 02:07:51,333 Het is echt. 746 02:07:52,375 --> 02:07:55,125 Ik ben een beetje, ik ben een klein beetje. 747 02:08:00,416 --> 02:08:00,583 Freak! 748 02:08:13,958 --> 02:08:16,958 Freak, monster, monster! 749 02:08:21,583 --> 02:08:22,500 Ik ben het. 750 02:08:24,958 --> 02:08:25,708 Ik ben het. 751 02:08:35,875 --> 02:08:36,750 Ik maak maar een grapje. 752 02:09:31,791 --> 02:09:32,916 Jammer dat haar borsten dat niet zijn 753 02:09:33,000 --> 02:09:33,958 in het midden van haar gezicht 754 02:09:34,125 --> 02:09:35,333 in plaats van die neus. 755 02:09:37,416 --> 02:09:37,583 Hmm. 756 02:09:39,375 --> 02:09:39,500 Volgend! 757 02:09:46,083 --> 02:09:48,916 Mooie meisjes moeten altijd glimlachen. 758 02:09:54,666 --> 02:09:55,291 Ik heb er 50. 759 02:09:56,291 --> 02:09:56,833 Het stopt. 760 02:12:58,333 --> 02:12:58,875 Ik hou van jou. 761 02:12:59,708 --> 02:13:01,500 Ik hou van jou. 762 02:13:04,916 --> 02:13:06,208 Je bent een plek van alles. 763 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Automatische vertaling door: www.elsubtitle.com Bezoek onze website voor gratis vertaling 45539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.