Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:54,500 --> 00:05:57,333
Gefeliciteerd met je verjaardag, dank
je.
2
00:05:59,583 --> 00:05:59,958
Gefeliciteerd.
3
00:06:00,041 --> 00:06:00,833
Oh, dank je.
4
00:06:01,583 --> 00:06:02,250
Gefeliciteerd.
5
00:06:02,500 --> 00:06:03,291
Bedankt.
6
00:06:04,625 --> 00:06:08,458
BLANK_AUDIO
7
00:06:19,416 --> 00:06:21,916
BLANK_AUDIO
8
00:06:22,000 --> 00:06:26,750
Het kan me niet schelen of elk
verdomd jong meisje
9
00:06:26,833 --> 00:06:27,875
in deze verdomde stad
10
00:06:27,958 --> 00:06:29,500
in de komende weken.
11
00:06:30,500 --> 00:06:32,458
Kijk, ik heb het simpel gemaakt.
12
00:06:33,208 --> 00:06:34,666
We hebben haar jong nodig.
13
00:06:35,041 --> 00:06:36,708
We hebben haar heet nodig.
14
00:06:37,333 --> 00:06:38,375
We hebben haar nu nodig.
15
00:06:40,083 --> 00:06:41,708
Hoe de oude teef heeft kunnen blijven
plakken
16
00:06:41,791 --> 00:06:42,916
zo lang rond.
17
00:06:43,000 --> 00:06:45,625
Dat is het verdomde mysterie voor mij.
18
00:06:46,458 --> 00:06:48,458
Oh, Oscarwinnaar, mijn.
19
00:06:49,291 --> 00:06:50,833
Wanneer was dat in de jaren '30?
20
00:06:50,916 --> 00:06:52,708
Wat, voor King Kong?
21
00:06:56,000 --> 00:06:58,375
Nee, het kan me niet schelen
22
00:06:58,458 --> 00:07:00,666
Fuck wat we haar beloofd hebben.
23
00:07:01,500 --> 00:07:02,708
Dit is netwerk-tv,
24
00:07:03,083 --> 00:07:04,166
Geen verdomd goed doel.
25
00:07:05,833 --> 00:07:07,375
Zoek een nieuw iemand voor me.
26
00:07:08,500 --> 00:07:08,791
Nu.
27
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Hé, wist je dat een vrouw
28
00:07:13,083 --> 00:07:14,083
vruchtbaarheid begint te
29
00:07:14,166 --> 00:07:15,791
afnemen met de leeftijd van 25 jaar?
30
00:07:16,833 --> 00:07:17,375
Hoe oud is Jennifer?
31
00:07:18,416 --> 00:07:19,875
Je kunt maar beter aan de slag gaan.
32
00:07:57,458 --> 00:07:58,458
Het is net als wanneer je ziet
33
00:07:58,541 --> 00:08:00,041
Iemand laat een scheet op het scherm.
34
00:08:04,125 --> 00:08:05,958
Mensen houden daar gewoon van.
35
00:08:06,041 --> 00:08:10,333
Ik bedoel, zo is het nu eenmaal.
36
00:08:10,791 --> 00:08:11,500
Dus je begrijpt wat ik bedoel?
37
00:08:12,041 --> 00:08:13,291
Mensen zijn gewoon mensen.
38
00:08:13,666 --> 00:08:17,375
En ik moet mensen geven wat ze willen.
39
00:08:17,458 --> 00:08:19,208
Dat is wat de aandeelhouders tevreden
houdt.
40
00:08:19,791 --> 00:08:23,208
En mensen vragen altijd om iets
nieuws.
41
00:08:24,125 --> 00:08:26,625
Vernieuwing is onvermijdelijk.
42
00:08:28,333 --> 00:08:33,000
En op 50, nou, het stopt.
43
00:08:34,000 --> 00:08:35,250
Wat stopt?
44
00:08:36,416 --> 00:08:36,583
Wat?
45
00:08:38,291 --> 00:08:38,875
Wat stopt?
46
00:08:41,333 --> 00:08:44,583
Eh, je weet wel, de eh...
47
00:08:47,541 --> 00:08:48,291
Het eh...
48
00:08:49,541 --> 00:08:52,208
Het eh...
49
00:08:52,750 --> 00:08:53,083
Oh, George!
50
00:08:54,250 --> 00:08:55,333
Oh, oh!
51
00:08:55,666 --> 00:08:56,708
Het spijt me, ik moet rennen.
52
00:08:57,083 --> 00:08:57,291
Harvey!
53
00:08:58,291 --> 00:09:00,750
George, die beoordelingen zijn
krankzinnig!
54
00:09:02,000 --> 00:09:03,416
Je bent een genie!
55
00:09:03,875 --> 00:09:05,583
Oh, wat een puinhoop. Je bent een
genie.
56
00:09:07,000 --> 00:09:08,166
Dat is waarom je zou drinken.
57
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
Oh, dat is hilarisch.
58
00:09:59,000 --> 00:10:00,958
Nou, het is je geluksdag, Miss
Sparkle,
59
00:10:01,208 --> 00:10:01,750
omdat we
60
00:10:01,833 --> 00:10:03,166
Röntgenfoto's van je van top tot
teen,
61
00:10:03,250 --> 00:10:03,958
En je hebt niet zo
62
00:10:04,041 --> 00:10:04,958
veel als een onzinkies.
63
00:10:05,041 --> 00:10:07,708
Dus je bent klaar om te gaan.
64
00:10:09,250 --> 00:10:11,000
Uh, vaccinatie, oké?
65
00:10:11,375 --> 00:10:12,750
Niet op vakantie gaan.
66
00:10:14,416 --> 00:10:15,416
Trouwens, ik wil gewoon
67
00:10:15,500 --> 00:10:18,083
Zeg, mijn vrouw is een grote fan.
68
00:10:20,625 --> 00:10:23,125
Eh, bloedgroep...
69
00:10:23,875 --> 00:10:25,125
Oh, hé, je bent jarig.
70
00:10:25,916 --> 00:10:26,375
Gefeliciteerd.
71
00:10:36,625 --> 00:10:38,666
Oh, uh, dat is een noodgeval, het
spijt me.
72
00:10:38,916 --> 00:10:40,791
Ik, eh, moest een...
73
00:10:42,208 --> 00:10:42,583
Vaarwel.
74
00:10:50,875 --> 00:10:51,208
Ogenblikje.
75
00:10:53,041 --> 00:10:54,916
Het is gewoon een laatste examen dat
moet worden uitgevoerd.
76
00:10:55,250 --> 00:10:57,041
Ik dacht dat hij zei dat ik klaar was
om te gaan.
77
00:11:19,000 --> 00:11:19,791
Is er een probleem?
78
00:11:20,208 --> 00:11:21,000
Nee, het is perfect.
79
00:11:21,875 --> 00:11:22,750
Je bent een goede kandidaat.
80
00:11:24,000 --> 00:11:25,333
Ik bedoel, ben je klaar om te gaan?
81
00:11:30,000 --> 00:11:30,875
Ik wens je het beste.
82
00:12:09,000 --> 00:12:09,541
Lizzie?
83
00:12:12,000 --> 00:12:12,708
Lizzie schittering?
84
00:12:13,583 --> 00:12:15,333
Oh mijn God, ik kan het niet geloven.
85
00:12:17,958 --> 00:12:18,125
Fred!
86
00:12:19,958 --> 00:12:21,750
Fred, uit de huiskamer van de 10e
klas!
87
00:12:24,000 --> 00:12:26,833
Oh, Fred, natuurlijk.
88
00:12:27,416 --> 00:12:28,541
Je bent geen spat veranderd.
89
00:12:30,000 --> 00:12:31,958
Je bent nog steeds het mooiste meisje
van binnen
90
00:12:32,041 --> 00:12:33,000
de hele wijde wereld af.
91
00:12:34,000 --> 00:12:34,958
Weet je, ik heb je carrière gevolgd.
92
00:12:35,208 --> 00:12:35,833
Wat een succes.
93
00:12:36,125 --> 00:12:38,583
Ik bedoel, wauw, wauw, wauw.
94
00:12:39,666 --> 00:12:39,875
Wauw.
95
00:12:40,791 --> 00:12:43,583
Hé, waarom gaan we niet misschien
uit voor een
96
00:12:43,666 --> 00:12:44,541
Drink eens nu dat
97
00:12:44,625 --> 00:12:46,541
We zijn, weet je, opnieuw verbonden?
98
00:12:46,625 --> 00:12:46,958
Um...
99
00:12:48,250 --> 00:12:49,916
Oh, natuurlijk, ik ben dom.
100
00:12:50,000 --> 00:12:50,750
Je hebt het super druk.
101
00:12:50,833 --> 00:12:51,291
Maar weet je wat?
102
00:12:51,666 --> 00:12:53,708
Waarom geef je me je kaart niet?
103
00:12:54,041 --> 00:12:55,166
Ik bedoel, je helpt nooit.
104
00:12:55,625 --> 00:12:56,875
Eh, tuurlijk, wat ik...
105
00:12:58,000 --> 00:12:58,458
Dit is voldoende.
106
00:12:58,875 --> 00:12:59,083
Oh.
107
00:12:59,541 --> 00:13:01,000
Kijk niet naar mijn
cholesterolgehalte.
108
00:13:01,250 --> 00:13:01,958
Ze zijn een ramp.
109
00:13:05,000 --> 00:13:06,333
O God.
110
00:13:06,583 --> 00:13:06,958
Wat is dat?
111
00:13:10,583 --> 00:13:10,708
Daar.
112
00:13:13,000 --> 00:13:14,666
Nu heb je het.
113
00:13:58,000 --> 00:14:05,833
muziek
114
00:14:07,000 --> 00:14:09,458
Heb je ooit gedroomd van een
115
00:14:09,541 --> 00:14:11,000
Betere versie van jezelf?
116
00:14:14,291 --> 00:14:14,791
Jongere.
117
00:14:16,125 --> 00:14:16,666
Mooier.
118
00:14:17,916 --> 00:14:18,708
Perfecter.
119
00:14:20,208 --> 00:14:23,375
Eén enkele injectie ontgrendelt uw
DNA,
120
00:14:24,125 --> 00:14:25,625
Een nieuw mobiel netwerk starten
121
00:14:25,708 --> 00:14:26,958
divisie die zal vrijkomen
122
00:14:27,041 --> 00:14:29,208
Een andere versie van jezelf.
123
00:14:30,208 --> 00:14:33,250
Dit is de inhoud.
124
00:14:34,625 --> 00:14:36,000
Jij bent de matrix.
125
00:14:36,666 --> 00:14:38,208
Alles komt van jou.
126
00:14:39,083 --> 00:14:40,916
En alles ben jij.
127
00:14:41,625 --> 00:14:43,166
Dit is gewoon een
128
00:14:43,250 --> 00:14:44,500
Betere versie van jezelf.
129
00:14:45,458 --> 00:14:46,458
Je hoeft alleen maar te delen.
130
00:14:47,375 --> 00:14:49,375
Een week voor een en
131
00:14:49,458 --> 00:14:50,625
de ene week voor de andere.
132
00:14:51,125 --> 00:14:53,833
Een perfecte balans van elk zeven
dagen.
133
00:14:54,166 --> 00:14:55,958
Het enige dat je niet mag vergeten.
134
00:14:56,041 --> 00:14:59,000
Jij bent één.
135
00:14:59,708 --> 00:15:01,333
Je kunt niet aan jezelf ontsnappen.
136
00:17:25,000 --> 00:17:25,666
Ja.
137
00:17:26,791 --> 00:17:27,000
Hallo.
138
00:17:29,000 --> 00:17:32,083
Ik wil graag bestellen.
139
00:17:35,000 --> 00:17:35,291
Adres.
140
00:17:38,000 --> 00:17:39,583
1057 Beverly Canyon.
141
00:17:42,083 --> 00:17:42,791
Schrijf dit op.
142
00:17:43,250 --> 00:17:44,916
35 Noord-Byron Steeg.
143
00:17:46,083 --> 00:17:47,750
35 Noord.
144
00:23:43,458 --> 00:23:44,875
Jij bent de matrix.
145
00:23:45,875 --> 00:23:47,041
Alles komt van
146
00:23:47,125 --> 00:23:50,208
Jij, en alles ben jij.
147
00:23:51,875 --> 00:23:53,875
Dit is gewoon een
148
00:23:53,958 --> 00:23:55,125
Betere versie van jezelf.
149
00:34:13,625 --> 00:34:13,833
Hallo.
150
00:36:57,458 --> 00:36:57,583
Bedankt.
151
00:36:58,375 --> 00:36:59,791
We laten het je volgende week weten.
152
00:36:59,875 --> 00:37:00,583
Heel hartelijk bedankt.
153
00:37:01,083 --> 00:37:02,333
Ik sta gewoon te popelen om de rol te
krijgen.
154
00:37:08,791 --> 00:37:09,250
Geweldige danseres.
155
00:37:10,458 --> 00:37:11,458
Hmm, jammer van haar
156
00:37:11,541 --> 00:37:12,625
borsten zitten niet in het midden
157
00:37:12,708 --> 00:37:14,000
van haar in plaats van de neus.
158
00:37:17,583 --> 00:37:17,791
Volgend!
159
00:37:32,500 --> 00:37:34,125
Het lijkt erop dat alles zeker in de
160
00:37:34,208 --> 00:37:35,625
Juiste plaats deze keer.
161
00:37:36,541 --> 00:37:38,708
Vermeld uw naam, leeftijd, afmetingen.
162
00:37:54,083 --> 00:37:55,500
Ik ben Sue.
163
00:38:00,250 --> 00:38:01,375
Ik ben Sue.
164
00:38:03,041 --> 00:38:07,000
Aanklagen, aanklagen, aanklagen,
aanklagen, aanklagen, aank
165
00:38:11,958 --> 00:38:14,458
Aanklagen, aanklagen, aanklagen,
aanklagen, aanklagen.
166
00:38:14,541 --> 00:38:15,708
Waar is ze?
167
00:38:16,708 --> 00:38:17,833
Waar is ze?
168
00:38:31,375 --> 00:38:35,250
Wat een prachtige kleine engel.
169
00:38:45,875 --> 00:38:46,541
Je bent aangenomen.
170
00:38:47,833 --> 00:38:51,958
We willen een show die net zo is als
jij.
171
00:38:52,458 --> 00:38:53,541
Mooi en gelukkig.
172
00:38:54,000 --> 00:38:55,500
Mensen willen gelukkig zijn.
173
00:38:57,291 --> 00:38:58,250
We zenden over twee weken uit,
174
00:38:58,333 --> 00:38:59,458
Dus laten we aan de slag gaan.
175
00:38:59,541 --> 00:39:00,416
Ik laat je organiseren
176
00:39:00,500 --> 00:39:01,750
de rest met mijn assistent.
177
00:39:06,333 --> 00:39:06,666
Isabella?
178
00:39:08,791 --> 00:39:10,333
Is-is-isis.
179
00:39:10,416 --> 00:39:11,458
Wie heeft er tijd om dat te zeggen?
180
00:39:12,458 --> 00:39:13,333
We gaan je Cindy maken.
181
00:39:14,041 --> 00:39:15,750
Het is korter, het is beter.
182
00:39:17,416 --> 00:39:18,166
Dus, ik laat je
183
00:39:18,250 --> 00:39:19,750
regel al het andere met Cindy.
184
00:39:20,916 --> 00:39:23,083
Oh, eh, voordat je gaat
185
00:39:23,500 --> 00:39:24,541
Ik hoef alleen maar te vermelden
186
00:39:24,625 --> 00:39:27,166
een klein planningsprobleempje.
187
00:39:28,375 --> 00:39:32,125
Ik moet om de week de stad uit
188
00:39:32,208 --> 00:39:34,583
om voor mijn
189
00:39:34,666 --> 00:39:37,208
moeder, die erg ziek is.
190
00:39:45,708 --> 00:39:48,208
Ik wil je hiervoor
191
00:39:48,291 --> 00:39:50,041
laten zien, en we zullen er omheen
werken
192
00:39:50,208 --> 00:39:53,083
elke moeder, broer, verdomd ziek,
193
00:39:53,500 --> 00:39:55,416
puppy waar je voor moet zorgen.
194
00:39:56,000 --> 00:39:56,208
Hmm?
195
00:39:57,333 --> 00:39:57,500
Hmm.
196
00:40:01,375 --> 00:40:03,458
Prachtig, met een zuiver hart.
197
00:40:04,291 --> 00:40:06,041
Mensen gaan dat geweldig vinden.
198
00:40:28,625 --> 00:40:31,208
Perfect.
199
00:41:02,208 --> 00:41:06,291
Dus je springt eruit, raakt je
ellebogen aan,
200
00:41:07,250 --> 00:41:10,083
Hoofd naar beneden, contract.
201
00:41:13,708 --> 00:41:16,666
En vijf, zes, zeven, acht, ellebogen.
202
00:44:48,916 --> 00:44:53,500
Waar ben je geweest?
203
00:44:54,791 --> 00:44:55,416
Ik heb allemaal gewild
204
00:44:55,500 --> 00:44:56,666
om een drankje met je te drinken
205
00:44:56,750 --> 00:44:57,708
voor uw vertrek.
206
00:44:58,375 --> 00:45:02,208
Hoe dan ook, we hebben allemaal ons
steentje bijgedragen
207
00:45:02,291 --> 00:45:05,458
En we hebben je maar een klein beetje
208
00:45:05,541 --> 00:45:07,083
iets om je bezig te houden.
209
00:45:08,875 --> 00:45:09,166
Het is Frans.
210
00:45:09,708 --> 00:45:11,458
Mijn vrouw, zij is voor haar
torenspits.
211
00:45:11,541 --> 00:45:12,458
O, ik wil mijn vrouw niet.
212
00:45:14,125 --> 00:45:15,541
Oeps, ik moet rennen.
213
00:45:16,250 --> 00:45:19,500
Maar het is altijd geweldig om je te
zien.
214
00:46:46,833 --> 00:46:49,083
De antilope en het hert bewegen zich
voort
215
00:46:50,416 --> 00:46:51,500
de tekst doornemen.
216
00:47:43,833 --> 00:47:45,833
De antilope met afstandsbedieningen.
217
00:47:46,375 --> 00:47:47,541
Ik kan niet geloven dat de
218
00:47:47,625 --> 00:47:50,166
Ongelooflijke prijs voor $ 49,98.
219
00:49:34,416 --> 00:49:36,083
Godverdomme, ze hebben de telefoon
220
00:49:36,291 --> 00:49:38,125
En het is zo'n geweldige avond.
221
00:49:38,750 --> 00:49:39,375
Stel je open.
222
00:49:40,625 --> 00:49:43,000
We moeten ons openstellen.
223
00:49:44,875 --> 00:49:46,750
En eh, sorry.
224
00:49:48,208 --> 00:49:49,250
Ik dacht dat mevrouw Sparkle.
225
00:49:49,666 --> 00:49:50,333
Ze verhuisde.
226
00:49:50,958 --> 00:49:51,625
Ik ben de nieuwe huurder.
227
00:49:53,916 --> 00:49:54,083
Aanklagen.
228
00:49:56,125 --> 00:49:56,333
Oliver.
229
00:49:57,083 --> 00:49:57,583
Oliver.
230
00:49:59,625 --> 00:49:59,875
Oliver.
231
00:49:59,958 --> 00:50:02,083
Wilde je ergens over klagen?
232
00:50:03,375 --> 00:50:03,750
Oliver?
233
00:50:05,333 --> 00:50:05,583
Wat?
234
00:50:06,541 --> 00:50:06,916
Nee.
235
00:50:08,333 --> 00:50:09,625
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
236
00:50:10,166 --> 00:50:11,083
Ik denk dat het is alsof
237
00:50:11,166 --> 00:50:12,375
Geweldig als er spullen zijn
238
00:50:12,458 --> 00:50:12,958
aan de gang in de
239
00:50:13,041 --> 00:50:13,958
bouwen, snap je wat ik bedoel?
240
00:50:16,291 --> 00:50:18,208
Eh, ik ben eigenlijk,
241
00:50:19,875 --> 00:50:21,916
best handig als je het ooit nodig
hebt,
242
00:50:23,916 --> 00:50:26,000
Ik heb me nodig om op welke manier
dan ook te helpen.
243
00:50:26,916 --> 00:50:28,083
Ik heb een zak met gereedschap
244
00:50:28,166 --> 00:50:30,875
en ik kreeg een grote hamer.
245
00:50:34,166 --> 00:50:34,958
Je weet wat ik bedoel.
246
00:50:36,666 --> 00:50:39,958
Hoe dan ook, ik woon hier,
247
00:50:40,041 --> 00:50:41,708
Zodat je me weet te vinden.
248
00:50:41,833 --> 00:50:42,291
Altijd.
249
00:50:43,708 --> 00:50:44,500
Dag of nacht.
250
00:50:45,500 --> 00:50:45,750
Later.
251
00:52:41,500 --> 00:52:42,083
Hallo iedereen.
252
00:52:43,000 --> 00:52:46,583
Ik ben Sue en het is tijd om het op
te pompen.
253
00:52:46,958 --> 00:52:47,416
Ben je klaar?
254
00:52:48,166 --> 00:52:48,666
We gaan.
255
00:54:01,500 --> 00:54:19,541
Heel erg bedankt iedereen.
256
00:54:20,916 --> 00:54:21,833
Ik zie je volgende week.
257
00:54:24,708 --> 00:54:26,500
En in de tussentijd,
258
00:54:27,458 --> 00:54:29,375
Zorg goed voor jezelf.
259
00:54:36,458 --> 00:54:36,916
beleefdheid!
260
00:54:39,500 --> 00:54:44,166
Geweldig, geweldig.
261
00:56:02,833 --> 00:56:05,958
Ik zal niet laat weggaan, dus wacht
maar op mij.
262
00:56:12,166 --> 00:56:13,083
Eet niet te snel.
263
00:58:23,583 --> 00:58:27,083
Gaat het goed met je?
264
00:58:31,875 --> 00:58:32,791
Ja, ik ben zo terug.
265
00:59:10,125 --> 00:59:10,750
Gaat het goed met je?
266
00:59:53,958 --> 00:59:57,750
Wat heb je gedaan?
267
00:59:58,375 --> 00:59:59,208
Je hebt me des te meer gezien
268
00:59:59,291 --> 01:00:00,416
mooier dan voorheen.
269
01:00:40,208 --> 01:00:40,833
Nee.
270
01:02:34,916 --> 01:02:35,125
Ja.
271
01:02:36,458 --> 01:02:37,291
Ja, hoi.
272
01:02:38,250 --> 01:02:39,708
Dit is Elizabeth Sparkle.
273
01:02:43,375 --> 01:02:46,958
Ik ben 503.
274
01:02:48,750 --> 01:02:48,958
Ja.
275
01:02:50,666 --> 01:02:51,666
Ja, hoi.
276
01:02:52,875 --> 01:02:54,375
Er is een lichte
277
01:02:54,458 --> 01:02:56,583
misbruik van de stof.
278
01:02:57,333 --> 01:03:03,041
Een paar extra uren werden per
ongeluk gebruikt
279
01:03:03,958 --> 01:03:05,458
het veroorzaken van een wijziging.
280
01:03:09,166 --> 01:03:09,875
Dus ik ben gewoon op zoek naar
281
01:03:09,958 --> 01:03:11,166
de procedure om het terug te draaien.
282
01:03:11,583 --> 01:03:13,000
Wat is er gebruikt op een
283
01:03:13,083 --> 01:03:15,291
kant gaat verloren aan de andere kant.
284
01:03:15,833 --> 01:03:16,791
Er is geen weg meer terug.
285
01:03:23,250 --> 01:03:26,750
Nee, ik weet niet wat ze dacht.
286
01:03:27,333 --> 01:03:29,458
En duidelijk was ze dronken.
287
01:03:29,875 --> 01:03:32,125
Onthoud dat er geen zij en jij is.
288
01:03:32,500 --> 01:03:33,333
Jij bent één.
289
01:03:34,458 --> 01:03:35,000
Respecteer de balans
290
01:03:35,375 --> 01:03:36,083
En je zult niet hebben
291
01:03:36,166 --> 01:03:37,375
nog meer ongemakken.
292
01:04:16,833 --> 01:04:17,583
Weet je niet
293
01:04:20,541 --> 01:04:21,416
Weet je niet
294
01:04:22,500 --> 01:04:23,916
Je moet het oppompen
295
01:04:24,250 --> 01:04:25,083
Weet je niet
296
01:04:27,875 --> 01:04:28,833
Weet je niet
297
01:04:29,750 --> 01:04:31,333
Je moet het oppompen
298
01:04:32,666 --> 01:04:33,291
Je moet het oppompen
299
01:04:37,083 --> 01:04:39,333
Je moet het oppompen
300
01:04:44,208 --> 01:04:47,500
Je moet het oppompen
301
01:04:49,916 --> 01:04:53,875
Je moet het oppompen
302
01:05:16,291 --> 01:05:16,500
Aanklagen!
303
01:05:18,000 --> 01:05:18,166
Aanklagen?
304
01:05:19,750 --> 01:05:21,000
Ik zag je net op tv.
305
01:05:22,125 --> 01:05:23,250
Holy moly.
306
01:05:25,166 --> 01:05:26,708
Zorgt ervoor dat ik zin krijg om mee
te doen met je klas.
307
01:05:27,458 --> 01:05:27,875
Hé, je geeft niet
308
01:05:27,958 --> 01:05:29,000
Privélessen, jij ook?
309
01:05:31,833 --> 01:05:34,541
Hé, hoe zit het met een
310
01:05:34,625 --> 01:05:36,666
Drankje bij mij thuis vanavond?
311
01:05:38,833 --> 01:05:39,958
Kom op, wees niet verlegen.
312
01:05:40,833 --> 01:05:42,083
Ik zie je achter je staan
313
01:05:42,166 --> 01:05:43,625
De deur daar, prachtig.
314
01:05:47,000 --> 01:05:48,458
Oké, neem je
315
01:05:48,541 --> 01:05:50,416
tijd, maar het is een date.
316
01:06:37,125 --> 01:06:37,291
Aanklagen.
317
01:07:23,666 --> 01:07:24,416
Wat kan ik voor je halen?
318
01:07:28,916 --> 01:07:30,000
Moka Latte.
319
01:07:39,041 --> 01:07:40,916
Het is lang, nietwaar?
320
01:07:43,208 --> 01:07:43,958
Pardon?
321
01:07:48,208 --> 01:07:49,333
Zeven dagen.
322
01:08:17,541 --> 01:08:21,375
Heb je me hier gevolgd?
323
01:08:22,583 --> 01:08:25,541
Ik was gewoon nieuwsgierig om
erachter te komen
324
01:08:25,625 --> 01:08:27,458
hoe het met je ging.
325
01:08:28,666 --> 01:08:30,125
Elke keer als je je een beetje voelt
326
01:08:30,208 --> 01:08:34,500
Eenzamer, vind je niet?
327
01:08:36,500 --> 01:08:37,875
Ik weet niet waar je het over had.
328
01:08:40,458 --> 01:08:40,833
Met mij gaat het goed.
329
01:08:42,916 --> 01:08:43,666
Alles is in orde.
330
01:08:44,666 --> 01:08:47,666
Het wordt elke keer moeilijker om te
onthouden
331
01:08:47,750 --> 01:08:51,458
dat je het nog steeds verdient om te
bestaan.
332
01:08:55,041 --> 01:08:55,916
Dat dit deel van
333
01:08:56,000 --> 01:08:59,375
jezelf is nog wat waard
334
01:08:59,458 --> 01:09:03,833
dat je er nog steeds toe doet.
335
01:09:08,541 --> 01:09:10,500
Is ze al begonnen?
336
01:09:12,166 --> 01:09:14,416
Aan je vraten?
337
01:09:32,458 --> 01:09:32,666
Neuken!
338
01:09:33,291 --> 01:09:33,916
Uitkijken!
339
01:09:43,250 --> 01:09:43,416
Wat?
340
01:09:54,916 --> 01:09:55,125
Hallo!
341
01:09:55,916 --> 01:09:56,250
Bewegen!
342
01:10:27,791 --> 01:10:29,208
Je bent nog steeds het mooiste meisje
343
01:10:29,291 --> 01:10:30,666
in de hele wereld.
344
01:10:41,000 --> 01:10:41,083
Hallo?
345
01:10:42,250 --> 01:10:43,083
Hoi, Fred.
346
01:10:43,875 --> 01:10:44,625
Het is Lizzie.
347
01:10:48,291 --> 01:10:48,541
Hallo?
348
01:10:49,958 --> 01:10:51,166
Sorry, ik bedoel, ik ben een krijt.
349
01:10:52,458 --> 01:10:52,583
Oh.
350
01:10:52,958 --> 01:10:53,250
Wauw.
351
01:10:54,125 --> 01:10:54,666
Wauw, wauw.
352
01:10:55,375 --> 01:10:56,541
Ik dacht dat ik dat nooit zou doen
353
01:10:56,625 --> 01:10:57,666
Hoor je weer na afloop...
354
01:10:57,750 --> 01:10:59,666
Oh god, nee, nee, helemaal niet.
355
01:10:59,875 --> 01:11:00,791
Ik heb gewoon, ik heb net
356
01:11:00,875 --> 01:11:02,916
Ik heb het de laatste tijd erg druk
gehad.
357
01:11:03,791 --> 01:11:07,083
Dus luister, dat dacht ik
358
01:11:09,291 --> 01:11:10,208
Misschien kunnen we
359
01:11:10,291 --> 01:11:12,000
samen en pak een drankje.
360
01:11:18,000 --> 01:11:18,583
Ben je er nog?
361
01:11:20,000 --> 01:11:21,458
Sorry, ik ben in shock.
362
01:11:21,541 --> 01:11:22,041
Ik ben weer in shock.
363
01:11:23,541 --> 01:11:27,500
Ik kon Luigi's om acht uur boeken.
364
01:11:28,833 --> 01:11:29,875
Acht in Luigi's?
365
01:11:30,125 --> 01:11:30,458
Dat is het ook.
366
01:11:31,125 --> 01:11:34,083
Ik zie je vanavond.
367
01:11:35,708 --> 01:11:35,916
Vaarwel.
368
01:11:36,541 --> 01:11:37,875
Oké, doei.
369
01:16:42,500 --> 01:16:43,333
Hallo iedereen.
370
01:16:43,791 --> 01:16:44,041
Hallo.
371
01:16:45,083 --> 01:16:46,291
Oké, daar gaan we allemaal.
372
01:16:46,541 --> 01:16:47,291
Wis de set alstublieft.
373
01:16:47,666 --> 01:16:49,041
Eerste posities, dank je.
374
01:16:49,375 --> 01:16:49,916
Rol camera's.
375
01:16:50,875 --> 01:16:54,166
En in drie, twee, één.
376
01:16:57,833 --> 01:16:59,875
Hurken, hurken, hurken.
377
01:17:01,541 --> 01:17:02,416
Omcirkel die heupen.
378
01:17:03,583 --> 01:17:04,250
Omcirkel die heupen.
379
01:17:05,541 --> 01:17:07,500
Contract, contract, contract,
380
01:17:08,041 --> 01:17:10,208
Contract, contract, contract.
381
01:17:10,583 --> 01:17:12,291
Samentrekken, tussen je benen.
382
01:17:18,875 --> 01:17:19,041
Snijden.
383
01:17:23,791 --> 01:17:27,916
Het spijt me, ik dacht dat ik, dacht
ik, ik,
384
01:17:29,166 --> 01:17:29,833
Ik werd gewoon afgeleid.
385
01:17:31,500 --> 01:17:32,166
Geen probleem, laten we
386
01:17:32,250 --> 01:17:33,000
Ga er meteen mee aan de slag.
387
01:17:33,500 --> 01:17:34,250
Terug naar één alstublieft.
388
01:17:37,708 --> 01:17:39,041
Sorry, het is nu de controlekamer.
389
01:17:39,500 --> 01:17:40,541
De directeur zei dat hij iets zag
390
01:17:40,625 --> 01:17:41,708
bizar op de monitor.
391
01:17:42,000 --> 01:17:43,250
Breng de herhaling op camera twee
naar voren.
392
01:17:43,666 --> 01:17:44,166
Camera twee.
393
01:17:55,875 --> 01:17:56,125
Voorwaarts.
394
01:18:03,125 --> 01:18:04,208
Mag ik mijn kamerjas hebben?
395
01:18:04,500 --> 01:18:05,416
Sorry, het is in je kleedkamer.
396
01:18:05,500 --> 01:18:06,416
Maar ik ga het halen.
397
01:18:07,541 --> 01:18:08,583
Laten we dit gewoon frame voor frame
bekijken.
398
01:18:20,750 --> 01:18:24,625
Ik heb vijf minuten nodig.
399
01:20:23,541 --> 01:20:23,791
Ja.
400
01:20:23,875 --> 01:20:25,375
Dit evenwicht werkt niet.
401
01:20:25,958 --> 01:20:28,041
Ik heb nauwelijks tijd om te genieten
402
01:20:28,250 --> 01:20:31,000
terwijl ze zeven dagen verspilt
403
01:20:31,166 --> 01:20:32,625
haar gezicht voor de tv proppen.
404
01:20:32,958 --> 01:20:34,916
Onthoud dat er geen zij en jij is.
405
01:20:38,291 --> 01:20:40,166
Ik hou van iedereen.
406
01:20:45,375 --> 01:20:45,708
Wat gebeurt er?
407
01:20:45,916 --> 01:20:46,375
Waar is iedereen?
408
01:20:47,125 --> 01:20:47,875
De tv is geannuleerd.
409
01:20:49,791 --> 01:20:50,458
Wat, waarom?
410
01:20:50,541 --> 01:20:50,750
Aanklagen.
411
01:20:52,208 --> 01:20:52,875
Harvey wil je zien
412
01:20:52,958 --> 01:20:53,583
onmiddellijk in zijn kantoor.
413
01:20:55,250 --> 01:20:55,500
Oké.
414
01:20:56,791 --> 01:20:57,500
Ik zal hem gaan veranderen.
415
01:20:57,583 --> 01:20:58,708
Nee, zei hij nu.
416
01:21:16,916 --> 01:21:17,833
Ik zal meteen naar de obligatie gaan.
417
01:21:19,500 --> 01:21:21,083
We kunnen je niet in de ochtendshow
houden.
418
01:21:22,833 --> 01:21:23,375
Maar waarom?
419
01:21:23,541 --> 01:21:24,791
Ik ben net begonnen.
420
01:21:26,041 --> 01:21:27,583
De kijkcijfers gaan door het dak.
421
01:21:28,833 --> 01:21:30,333
We begonnen bij 42.
422
01:21:31,500 --> 01:21:32,666
Nu zijn we aan de beurt om...
423
01:21:33,833 --> 01:21:34,208
216.
424
01:21:35,041 --> 01:21:36,208
Het is fenomenaal.
425
01:21:36,583 --> 01:21:39,916
Mensen houden van je.
426
01:21:40,500 --> 01:21:41,791
Ze zijn dol op je.
427
01:21:42,208 --> 01:21:44,958
Ze willen steeds meer en meer van je.
428
01:21:45,625 --> 01:21:46,458
Daarom hebben we
429
01:21:46,541 --> 01:21:48,583
besloten dat we je willen
430
01:21:48,666 --> 01:21:52,708
om de oudejaarsshow te organiseren.
431
01:21:53,791 --> 01:21:54,958
Je bedoelt de...
432
01:21:55,041 --> 01:21:56,583
De grootste show van het netwerk.
433
01:21:57,083 --> 01:21:58,916
50 miljoen kijkers live.
434
01:21:59,416 --> 01:22:01,416
Hoger dan dat kun je niet gaan.
435
01:22:03,916 --> 01:22:04,583
Dat gaat heftig worden.
436
01:22:04,666 --> 01:22:09,833
We hebben er nog maar een paar. Dus
doe je mee?
437
01:22:19,791 --> 01:22:22,000
Als u het pictogram 'Алеколов
438
01:22:22,083 --> 01:22:23,333
deur en de gelegenheid klopt,
439
01:22:23,416 --> 01:22:24,250
Je krijgt geen nieuwe kans.
440
01:22:26,333 --> 01:22:27,708
Uitgerekend jij weet dit.
441
01:22:40,916 --> 01:22:41,875
Nog één dag en
442
01:22:41,958 --> 01:22:43,000
dan heb ik een hele week vrij.
443
01:22:43,250 --> 01:22:43,708
We kunnen schakelen.
444
01:23:02,083 --> 01:23:03,375
We doen de cover van Vogue.
445
01:23:05,291 --> 01:23:06,166
Nog één dag, oké?
446
01:23:08,666 --> 01:23:14,625
(onheilspellende muziek)
447
01:23:57,416 --> 01:24:17,791
Ja. Ze respecteerde het evenwicht
niet.
448
01:24:18,416 --> 01:24:19,583
Ze steelt meer
449
01:24:19,666 --> 01:24:20,916
en meer tijd van mij,
450
01:24:21,208 --> 01:24:22,875
volledig zonder
451
01:24:22,958 --> 01:24:24,541
rekening te houden met de gevolgen.
452
01:24:25,083 --> 01:24:26,541
Ze is een egoïstische bitch.
453
01:24:26,875 --> 01:24:27,750
Wil je stoppen?
454
01:24:30,916 --> 01:24:31,250
Stoppen.
455
01:24:31,875 --> 01:24:32,833
Jij bent de Matrix.
456
01:24:33,625 --> 01:24:34,875
Als u niet tevreden bent,
457
01:24:35,125 --> 01:24:36,791
Je kunt een einde maken aan de
ervaring
458
01:24:37,041 --> 01:24:37,833
en ga terug naar het zijn
459
01:24:37,916 --> 01:24:39,458
alleen jij in je eentje.
460
01:24:40,208 --> 01:24:41,166
Wil je stoppen?
461
01:24:44,375 --> 01:24:46,500
Zal het teruggaan naar hoe het
vroeger was?
462
01:24:46,916 --> 01:24:47,458
Wat is geweest
463
01:24:47,541 --> 01:24:49,000
overgebracht komt niet meer terug,
464
01:24:49,208 --> 01:24:50,708
Maar je kunt de ervaring stoppen.
465
01:24:50,916 --> 01:24:52,750
Wil je vanaf nu stoppen?
466
01:24:53,166 --> 01:24:55,791
Om weer alleen jezelf te zijn?
467
01:24:58,916 --> 01:24:59,166
Nee.
468
01:25:01,958 --> 01:25:03,000
Nee, nee, nee.
469
01:25:03,875 --> 01:25:04,666
Ik kan niet stoppen.
470
01:25:06,833 --> 01:25:07,333
Ze heeft gewoon...
471
01:25:07,666 --> 01:25:08,416
Ik heb het gedaan.
472
01:25:09,750 --> 01:25:10,208
Ik heb het gedaan.
473
01:25:10,291 --> 01:25:12,625
Ik heb het gedaan. Ik heb het gedaan.
474
01:25:15,958 --> 01:25:18,125
Het evenwicht moet alleen worden
gerespecteerd.
475
01:25:18,500 --> 01:25:19,208
Zo gerespecteerd.
476
01:25:23,458 --> 01:25:24,625
Stop het, stop het, stop
477
01:25:24,708 --> 01:25:26,291
het, stop het, stop het.
478
01:25:35,666 --> 01:25:36,625
Jij bent de Matrix.
479
01:25:37,916 --> 01:25:38,041
Goed
480
01:25:38,125 --> 01:25:40,375
Gefeliciteerd, je hebt $ 25.000
gewonnen.
481
01:25:41,000 --> 01:25:42,500
We staan op onze laatste kans
482
01:25:42,583 --> 01:25:43,875
En het is je tweede vraag
483
01:25:43,958 --> 01:25:45,333
In onze grote vraag
484
01:25:45,416 --> 01:25:48,458
Rond af en speel voor $ 250.000.
485
01:25:51,791 --> 01:25:53,458
En je hebt er maar 45
486
01:25:53,541 --> 01:25:55,041
seconden om naar boven te komen om te
krijgen
487
01:25:55,166 --> 01:25:57,458
Het juiste antwoord dat je niet
kunt...
488
01:26:50,125 --> 01:26:55,708
Gewoon een kleinigheidje om je bezig
te houden.
489
01:27:09,000 --> 01:27:09,125
Neuken.
490
01:27:24,875 --> 01:27:25,083
Baas.
491
01:27:36,500 --> 01:27:38,833
Ja, dames en heren, ze is er.
492
01:27:39,250 --> 01:27:42,666
De superster van het moment, Sue.
493
01:27:42,833 --> 01:27:43,333
Ben je klaar?
494
01:27:43,708 --> 01:27:45,333
Laten we haar welkom heten, Sue.
495
01:27:48,000 --> 01:27:50,666
Je dook nergens op
496
01:27:50,750 --> 01:27:52,375
Onze schermen als een tornado.
497
01:27:53,083 --> 01:27:54,500
Ik denk niet dat iemand dat was
498
01:27:54,583 --> 01:27:56,166
echt voorbereid op deze wereld.
499
01:28:03,791 --> 01:28:07,000
Het begon allemaal met de ochtendshow
500
01:28:07,250 --> 01:28:09,708
En het gerucht gaat dat je
501
01:28:09,791 --> 01:28:11,916
klaar voor de volgende film van Tom
Grant.
502
01:28:14,291 --> 01:28:15,708
Wacht, heel even.
503
01:28:16,125 --> 01:28:18,833
Ik krijg te horen dat je gaat hosten
504
01:28:18,916 --> 01:28:20,416
de oudejaarsavondshow.
505
01:28:20,500 --> 01:28:21,208
Kunt u dit bevestigen?
506
01:28:22,208 --> 01:28:22,958
Ja, dat klopt.
507
01:28:23,750 --> 01:28:24,500
Ja, dat klopt.
508
01:28:27,500 --> 01:28:30,000
Oh mijn God, dat is enorm nieuws.
509
01:28:33,458 --> 01:28:34,791
Vertel ons iets over jezelf.
510
01:28:35,000 --> 01:28:35,666
Waar kom je vandaan?
511
01:28:35,916 --> 01:28:37,000
Hoe ben je ontdekt?
512
01:28:37,666 --> 01:28:40,541
Ik wil, we willen alles weten.
513
01:28:42,625 --> 01:28:45,833
Nou, ik bedoel, er is
514
01:28:45,916 --> 01:28:47,791
echt niet heel veel te vertellen.
515
01:28:48,750 --> 01:28:50,750
Ik ben gewoon een meisje uit een
516
01:28:50,833 --> 01:28:53,166
heel klein stadje in Indiana.
517
01:28:53,750 --> 01:28:55,208
Ik weet zeker dat je er nog nooit van
hebt gehoord.
518
01:28:55,625 --> 01:28:57,500
Sterker nog, het is niet eens een
stad.
519
01:28:57,833 --> 01:28:58,750
Ik weet niet zeker of je dat zou
kunnen
520
01:28:58,833 --> 01:29:00,166
Noem het eigenlijk zelfs een dorp.
521
01:29:00,250 --> 01:29:02,791
Het is een boerderij, misschien?
522
01:29:10,333 --> 01:29:11,875
Maar sinds ik me kan herinneren,
523
01:29:12,083 --> 01:29:13,625
Het is altijd mijn
524
01:29:13,708 --> 01:29:15,000
droom om op het scherm te staan.
525
01:29:15,791 --> 01:29:17,583
Dit is mijn droom.
526
01:29:17,666 --> 01:29:18,583
Als kind deed ik dat
527
01:29:18,666 --> 01:29:20,083
shows geven voor mijn familie.
528
01:29:20,708 --> 01:29:21,541
Mm, je familie.
529
01:29:22,500 --> 01:29:23,375
Wat lief.
530
01:29:26,291 --> 01:29:30,250
Iedereen is zich er dus van bewust dat
531
01:29:30,333 --> 01:29:33,000
je hebt Elizabeth Sparkle vervangen.
532
01:29:34,375 --> 01:29:37,500
En geen twijfel mogelijk, je stapte
erin
533
01:29:37,750 --> 01:29:39,125
je hebt het volume hoger gezet,
534
01:29:39,333 --> 01:29:41,208
En je zette hun wereld op zijn kop.
535
01:29:41,833 --> 01:29:42,916
Was je een fan van haar show?
536
01:29:47,875 --> 01:29:52,791
Eh, nou, nou, ik kan het niet, uh,
537
01:29:54,458 --> 01:29:55,291
Ik kan niet echt zeggen dat ik
538
01:29:55,375 --> 01:29:57,958
eigenlijk naar haar show gekeken.
539
01:29:58,833 --> 01:30:01,041
Je weet wel dat we niet precies uit
540
01:30:01,125 --> 01:30:02,083
dezelfde generatie.
541
01:30:03,416 --> 01:30:05,083
En je moet toegeven, het
542
01:30:05,166 --> 01:30:06,333
was een beetje ouderwets.
543
01:30:09,625 --> 01:30:10,833
Jurassic Fitness, echt waar.
544
01:30:12,375 --> 01:30:14,291
Jurassic Fitness, het had verandering
nodig.
545
01:30:16,583 --> 01:30:18,083
Ik zal het je verdomme laten zien.
546
01:30:19,458 --> 01:30:20,166
Je wilt het echt zien
547
01:30:20,250 --> 01:30:21,375
wat Jurassic Fitness?
548
01:30:24,708 --> 01:30:25,541
Wil je het?
549
01:30:26,833 --> 01:30:28,166
Kom op, kom je
550
01:30:28,250 --> 01:30:30,000
verdomde Jurassic Fitness!
551
01:30:38,833 --> 01:30:41,375
Maar mijn moeder was een grote fan
van haar.
552
01:30:43,500 --> 01:30:46,916
Dus, elke ochtend, weer of geen weer,
553
01:30:48,208 --> 01:30:49,916
Sparkle, je leven, was op tv.
554
01:30:50,458 --> 01:30:51,791
Dus in zekere zin ben ik met haar
opgegroeid.
555
01:30:52,750 --> 01:30:54,000
Of ik het nu leuk vond of niet.
556
01:30:55,500 --> 01:30:56,458
Ik denk dat je daarom zou kunnen
zeggen
557
01:30:56,541 --> 01:30:58,000
We hebben een soort verbinding.
558
01:30:58,375 --> 01:30:59,666
Een soort verbinding.
559
01:31:00,208 --> 01:31:02,833
Je zou niet bestaan zonder mij.
560
01:31:12,958 --> 01:31:14,000
Kont, zwerver, zwerver, zwerver,
zwerver, zwerver.
561
01:31:14,250 --> 01:31:15,791
Het is tijd, dames en vrouwen
562
01:31:15,875 --> 01:31:18,250
Heren, voor onze laatste vraag.
563
01:31:18,708 --> 01:31:20,833
De vraag die we elkaar stellen
564
01:31:20,916 --> 01:31:24,083
en al onze gasten.
565
01:31:24,291 --> 01:31:24,458
Oké.
566
01:31:25,333 --> 01:31:27,666
Zou u een van uw
567
01:31:27,750 --> 01:31:29,958
Kleine schoonheidsgeheimen bij ons?
568
01:31:31,875 --> 01:31:33,041
Slechts een klein trucje van jou
569
01:31:33,125 --> 01:31:34,125
die je helpt te kijken
570
01:31:34,208 --> 01:31:36,083
Zo ongelooflijk verbluffend.
571
01:31:36,166 --> 01:31:36,916
Ik bedoel, kijk naar jou.
572
01:31:37,125 --> 01:31:37,791
Ik weet het niet.
573
01:31:38,375 --> 01:31:39,041
Zeg het!
574
01:31:39,958 --> 01:31:40,833
Zeg het!
575
01:31:42,208 --> 01:31:42,750
Laat me even nadenken.
576
01:31:43,083 --> 01:31:43,583
Zeg het!
577
01:31:44,041 --> 01:31:45,208
Vertel hen wie uw
578
01:31:45,291 --> 01:31:46,791
Kleine schoonheid geheim is!
579
01:31:46,916 --> 01:31:48,041
Ik denk dat ik het gewoon zou doen
580
01:31:48,125 --> 01:31:49,291
Laat ze hier zien.
581
01:31:49,625 --> 01:31:50,958
Hier is je kleine
schoonheidsgeheimpje.
582
01:31:51,416 --> 01:31:52,958
Ik denk dat ik gewoon mezelf probeer
te zijn.
583
01:31:53,375 --> 01:31:54,541
Om oprecht te zijn en
584
01:31:54,625 --> 01:31:56,541
dankbaar voor alles wat ik heb.
585
01:31:57,208 --> 01:31:58,041
En om altijd te onthouden
586
01:31:58,125 --> 01:31:59,208
om met mijn hart te vertrekken.
587
01:31:59,458 --> 01:32:01,416
Oh, ik ben hier in het
lievelingscentrum.
588
01:32:07,500 --> 01:32:15,750
Ik probeer gewoon, oh, ik probeer
mezelf te zijn.
589
01:32:18,291 --> 01:32:18,541
Stop ermee!
590
01:32:20,125 --> 01:32:20,666
Stop ermee.
591
01:32:21,458 --> 01:32:22,708
Je neemt het van me over.
592
01:32:23,500 --> 01:32:24,750
Dat is je geheimpje.
593
01:32:26,541 --> 01:32:26,875
Stop ermee!
594
01:32:41,833 --> 01:32:44,500
Je moet jezelf beheersen!
595
01:33:04,541 --> 01:33:07,166
Ik kan niet meer terug, ik ben het
vergeten.
596
01:33:13,416 --> 01:33:13,916
Oh, shit.
597
01:33:16,083 --> 01:33:18,333
Grove oude rat.
598
01:33:19,375 --> 01:33:19,875
Stop ermee!
599
01:34:34,208 --> 01:34:34,750
Kom je naar bed?
600
01:34:43,958 --> 01:34:46,125
Ja, ik zal er zo zijn.
601
01:35:51,500 --> 01:35:51,708
Ja.
602
01:35:52,000 --> 01:35:53,625
Hoi, hoi, dit is een noodgeval.
603
01:35:53,958 --> 01:35:56,125
Er is geen stabilisatorvloeistof meer.
604
01:35:58,833 --> 01:35:59,041
Hallo?
605
01:36:01,291 --> 01:36:02,291
Het is verdomme 503.
606
01:36:02,916 --> 01:36:03,166
Ja.
607
01:36:03,708 --> 01:36:03,958
Neuken!
608
01:36:04,916 --> 01:36:06,041
Ik zeg je, dit is dringend.
609
01:36:06,291 --> 01:36:07,416
Er is geen stabilisatorvloeistof meer.
610
01:36:07,833 --> 01:36:09,125
Het betekent dat je het einde hebt
bereikt.
611
01:36:12,125 --> 01:36:12,833
Wat bedoel je met het einde?
612
01:36:13,208 --> 01:36:14,375
Je hebt het allemaal leeggezogen.
613
01:36:15,083 --> 01:36:16,375
Als je meer wilt, moet je
614
01:36:16,458 --> 01:36:17,541
Laat de vloeistof regenereren.
615
01:36:19,083 --> 01:36:20,000
Vertel me hoe ik het moet doen.
616
01:36:20,083 --> 01:36:22,291
Ik moet mezelf nu stabiliseren.
617
01:36:22,875 --> 01:36:23,958
Je hoeft alleen maar over te stappen.
618
01:36:27,458 --> 01:36:28,125
Pardon?
619
01:36:28,500 --> 01:36:29,833
De schakelaar start de
620
01:36:29,916 --> 01:36:31,125
Proces van vloeistofafscheiding
621
01:36:31,333 --> 01:36:32,458
Zodat je door kunt gaan met
622
01:36:32,541 --> 01:36:33,416
Geniet van de ervaring.
623
01:36:33,875 --> 01:36:35,625
Nee, nee, nee, nee, nee.
624
01:36:36,208 --> 01:36:37,583
Ik kan niet schakelen, ik kan het
niet.
625
01:36:38,625 --> 01:36:39,333
Zeker nu niet.
626
01:36:39,625 --> 01:36:41,000
Er is geen andere optie.
627
01:37:08,333 --> 01:37:08,541
Aanklagen?
628
01:37:21,625 --> 01:37:21,791
Schat?
629
01:37:25,833 --> 01:37:26,041
Aanklagen?
630
01:37:27,458 --> 01:37:27,833
Alles goed?
631
01:37:32,000 --> 01:37:35,166
Moet ik morgen beginnen?
632
01:37:41,250 --> 01:37:41,666
Schat?
633
01:37:44,000 --> 01:37:46,875
Schat?
634
01:37:55,375 --> 01:37:56,166
Aanklagen?
635
01:37:57,416 --> 01:37:58,125
Is er iets mis?
636
01:38:01,916 --> 01:38:03,875
Je ziet er chagrijnig uit omdat
637
01:38:03,958 --> 01:38:04,666
Je bent een gerelateerd bedrijf.
638
01:38:10,125 --> 01:38:10,750
Sue, open de deur.
639
01:38:11,875 --> 01:38:13,291
Kom op, Sue.
640
01:38:14,375 --> 01:38:15,708
Sue, grappig, ik moet een foto maken.
641
01:38:17,541 --> 01:38:18,500
Sue, open de deur.
642
01:38:19,500 --> 01:38:21,208
Doe open, Sue, kom op.
643
01:38:40,291 --> 01:38:40,458
Kom nou.
644
01:38:51,625 --> 01:38:51,791
Jongens!
645
01:38:53,500 --> 01:38:54,291
Wat maakt het uit?
646
01:38:56,000 --> 01:38:57,250
Verdomme!
647
01:38:57,708 --> 01:38:59,875
Wie is dit? Wie de fuck is dat?
648
01:38:59,958 --> 01:39:01,250
Laat me met rust!
649
01:39:04,291 --> 01:39:11,500
Wat maakt het uit?
650
01:39:53,500 --> 01:39:59,708
Deurbel
651
01:40:04,500 --> 01:40:05,500
Ja?
652
01:40:08,500 --> 01:40:10,208
Het is 503.
653
01:40:12,208 --> 01:40:13,416
Ik wil stoppen.
654
01:40:13,958 --> 01:40:15,708
Weet je het zeker? Zodra je
655
01:40:15,791 --> 01:40:17,125
Stop, je kunt niet meer terug.
656
01:40:17,750 --> 01:40:20,458
Ik wil stoppen! Ik wil verdomme
stoppen!
657
01:40:20,541 --> 01:40:22,958
Ik wil stoppen!
658
01:40:24,208 --> 01:40:24,500
Wij zullen leveren.
659
01:42:35,333 --> 01:42:35,833
Weet je het zeker?
660
01:42:38,666 --> 01:42:40,500
Als je eenmaal bent gestopt, kun je
niet meer terug.
661
01:42:41,375 --> 01:42:43,458
Je blijft gewoon op jezelf staan.
662
01:42:44,625 --> 01:42:46,500
Gewoon in je eentje.
663
01:42:47,500 --> 01:42:50,750
Gewoon in je eentje.
664
01:42:52,500 --> 01:43:21,625
Hou verdomme je mond! Zwaar ademen
665
01:43:56,500 --> 01:43:56,541
Oké.
666
01:43:58,500 --> 01:44:01,250
Ik kan dit niet.
667
01:44:03,708 --> 01:44:06,166
Ik heb je nodig.
668
01:44:07,500 --> 01:44:09,583
Ik heb mezelf nodig.
669
01:44:11,833 --> 01:44:18,791
Je moet je klaarmaken. Het is onze
grote avond.
670
01:44:20,041 --> 01:44:22,291
Kom nou. Ze zullen zoveel van je
houden.
671
01:44:24,000 --> 01:44:24,333
Kom nou.
672
01:44:25,791 --> 01:44:26,708
Kom nou.
673
01:44:27,916 --> 01:44:29,833
Jij bent het enige beminnelijke deel
674
01:44:29,916 --> 01:44:31,666
van mij. Je moet terugkomen.
675
01:44:32,250 --> 01:44:34,125
Je moet terugkomen. Kom terug.
676
01:44:49,500 --> 01:44:51,000
Oké. Oké.
677
01:45:08,791 --> 01:45:09,500
Kom nou.
678
01:47:54,791 --> 01:47:56,250
Oh, niet doen!
679
01:51:12,583 --> 01:51:13,500
Jullie weten wat er is gebeurd,
make-up?
680
01:51:13,916 --> 01:51:15,458
Hier moeten we je de speldkamer geven.
681
01:51:16,541 --> 01:51:18,000
We hebben nog een laatste test op
682
01:51:18,083 --> 01:51:19,166
podium, het aansteken van een geluid.
683
01:51:19,250 --> 01:51:20,500
We hebben het binnen, ik typ het voor
de show.
684
01:51:20,666 --> 01:51:21,166
Heb je het?
685
01:51:21,500 --> 01:51:21,958
Jij bent OK?
686
01:51:22,291 --> 01:51:22,791
Oké, laten we gaan.
687
01:51:31,500 --> 01:51:32,500
Pak het.
688
01:51:32,791 --> 01:51:33,208
Nog eentje.
689
01:51:43,875 --> 01:51:44,708
Daar ga je.
690
01:51:52,583 --> 01:51:53,041
Jij bent OK?
691
01:51:54,166 --> 01:51:55,166
Gaan jullie dansen, jongens?
692
01:52:00,208 --> 01:52:01,750
Ik ben zo terug, sorry.
693
01:53:25,500 --> 01:53:30,041
Ze moeten je zien op
694
01:53:30,125 --> 01:53:30,958
podium met de satellieten.
695
01:53:55,625 --> 01:53:56,833
Heb je ooit gedroomd
696
01:53:58,291 --> 01:53:59,750
van een betere versie van jezelf?
697
01:54:01,500 --> 01:54:04,166
Mooier, perfecter.
698
01:54:05,000 --> 01:54:05,208
Tim?
699
01:54:07,833 --> 01:54:09,208
Ja, laat me je daar ontmoeten.
700
01:54:09,750 --> 01:54:11,125
Oké, dus ik wacht op je op het
podium.
701
01:54:28,250 --> 01:54:28,458
Aanklagen?
702
01:54:32,666 --> 01:54:34,708
Laat me u voorstellen aan de
aandeelhouders.
703
01:54:35,041 --> 01:54:37,708
Ze staan te popelen om je te
ontmoeten.
704
01:54:39,666 --> 01:54:44,875
Is alles in orde?
705
01:54:50,500 --> 01:54:51,291
Dus glimlach.
706
01:54:59,416 --> 01:55:01,500
Dat is wat we vanavond willen.
707
01:55:02,500 --> 01:55:06,083
Mooie meisjes moeten altijd
glimlachen.
708
01:55:20,750 --> 01:55:22,666
Zwemmers, blathers, blathers.
709
01:56:14,666 --> 01:56:15,875
Hé, ben je klaar voor vanavond?
710
01:57:05,833 --> 01:57:06,208
Zou jij de
711
01:57:06,291 --> 01:57:07,125
Betere versie van mezelf?
712
01:57:07,583 --> 01:57:08,583
Geef me alsjeblieft een betere
713
01:57:08,666 --> 01:57:10,166
versie van mezelf, alstublieft.
714
01:57:16,750 --> 01:57:16,833
Alstublieft.
715
01:57:19,666 --> 01:57:20,458
Kom nou.
716
01:58:01,625 --> 01:58:04,291
Jezus.
717
01:59:15,625 --> 01:59:17,791
Het lijkt erop dat alles zeker in de
718
01:59:17,875 --> 01:59:19,250
Juiste plaats deze keer.
719
01:59:21,416 --> 01:59:23,500
Vermeld uw naam, leeftijd, afmetingen.
720
02:02:21,416 --> 02:02:24,416
Mooie meisjes moeten altijd
glimlachen.
721
02:02:59,791 --> 02:03:01,208
Eindelijk beginnen we ons zorgen te
maken.
722
02:03:01,375 --> 02:03:02,208
Schiet op, je bent over vijf jaar
wakker.
723
02:03:21,791 --> 02:03:23,541
Daar is ze dan, zo mooi.
724
02:03:25,250 --> 02:03:26,000
We houden van je.
725
02:03:28,000 --> 02:03:29,333
Dit is waar jij thuishoort.
726
02:03:29,875 --> 02:03:31,125
Je hoort hier altijd thuis.
727
02:03:31,208 --> 02:03:32,500
We kunnen het niet zonder jou.
728
02:03:33,000 --> 02:03:34,750
We doen het nooit zonder jou.
729
02:03:35,291 --> 02:03:36,666
Wie zou jij ze allemaal vervangen?
730
02:03:36,916 --> 02:03:37,333
Oh.
731
02:04:05,166 --> 02:04:06,125
Meisjes, kom op, laten we gaan.
732
02:04:06,208 --> 02:04:06,916
Laten we gaan, waar wachten we nog op?
733
02:04:07,375 --> 02:04:08,166
Oké, kom op, iedereen,
734
02:04:08,583 --> 02:04:09,875
Laten we gaan, laten we gaan, laten
we gaan.
735
02:04:13,541 --> 02:04:15,625
U zult niet teleurgesteld zijn.
736
02:04:17,000 --> 02:04:18,666
Ze is mijn mooiste creatie.
737
02:04:18,916 --> 02:04:20,583
Ik heb haar gevormd voor succes.
738
02:04:26,875 --> 02:04:32,791
Vijf, vier, drie, twee, één.
739
02:07:38,125 --> 02:07:39,000
Schiet het monster neer!
740
02:07:40,791 --> 02:07:41,791
Het is een freak!
741
02:07:42,750 --> 02:07:43,791
Het monster!
742
02:07:46,416 --> 02:07:47,375
Wees geen vogel.
743
02:07:47,583 --> 02:07:48,125
Monster!
744
02:07:48,500 --> 02:07:49,958
Je bent dom.
745
02:07:50,500 --> 02:07:51,333
Het is echt.
746
02:07:52,375 --> 02:07:55,125
Ik ben een beetje, ik ben een klein
beetje.
747
02:08:00,416 --> 02:08:00,583
Freak!
748
02:08:13,958 --> 02:08:16,958
Freak, monster, monster!
749
02:08:21,583 --> 02:08:22,500
Ik ben het.
750
02:08:24,958 --> 02:08:25,708
Ik ben het.
751
02:08:35,875 --> 02:08:36,750
Ik maak maar een grapje.
752
02:09:31,791 --> 02:09:32,916
Jammer dat haar borsten dat niet zijn
753
02:09:33,000 --> 02:09:33,958
in het midden van haar gezicht
754
02:09:34,125 --> 02:09:35,333
in plaats van die neus.
755
02:09:37,416 --> 02:09:37,583
Hmm.
756
02:09:39,375 --> 02:09:39,500
Volgend!
757
02:09:46,083 --> 02:09:48,916
Mooie meisjes moeten altijd
glimlachen.
758
02:09:54,666 --> 02:09:55,291
Ik heb er 50.
759
02:09:56,291 --> 02:09:56,833
Het stopt.
760
02:12:58,333 --> 02:12:58,875
Ik hou van jou.
761
02:12:59,708 --> 02:13:01,500
Ik hou van jou.
762
02:13:04,916 --> 02:13:06,208
Je bent een plek van alles.
763
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Automatische vertaling door:
www.elsubtitle.com
Bezoek onze website voor gratis vertaling
45539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.