Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,717 --> 00:00:12,786
Seen from another perspective, perhaps
has more of a "girl of my dreams"
2
00:00:12,787 --> 00:00:14,752
Cash I stole the girl, remember?
3
00:00:14,753 --> 00:00:19,294
� the Ent ... I think we have to leave
this power to one side of our game.
4
00:00:19,295 --> 00:00:21,426
N � are the tricks to win.
5
00:00:21,427 --> 00:00:25,558
I mean ... Tricks to win, I say ... What?
6
00:00:25,559 --> 00:00:27,326
Read the mind of these girls?
7
00:00:27,327 --> 00:00:31,307
Girls, you have to do what needs to be done
I know.
8
00:00:32,163 --> 00:00:34,287
This is Tess Swaglle?
Yes
9
00:00:37,300 --> 00:00:39,829
What? n � o, n � o, n � the ....
10
00:00:44,471 --> 00:00:45,255
Understand
11
00:00:46,146 --> 00:00:47,607
Or tell me
12
00:00:47,608 --> 00:00:48,608
Two minutes.
- N � o, n � o, n � o.
13
00:00:48,609 --> 00:00:50,427
Want me down?
14
00:00:50,428 --> 00:00:51,211
- Yes!
- N � o.
15
00:00:51,212 --> 00:00:53,004
- N � � by giving the loser?
- N � o, I n � the go.
16
00:00:54,301 --> 00:00:56,840
You can return here if it interests you the n �.
17
00:01:09,279 --> 00:01:12,144
I need help.
18
00:01:13,496 --> 00:01:15,590
Listen, you're � can tell anyone about it, okay?
19
00:01:15,591 --> 00:01:22,030
E n � the I! But v � � l, I have a friend who reads minds!
� promise to be the last time.
20
00:01:22,031 --> 00:01:24,298
H � a "girl of my dreams" there.
21
00:01:25,435 --> 00:01:27,452
I come here � h weeks and always to see.
22
00:01:27,453 --> 00:01:28,568
She likes?
23
00:01:28,569 --> 00:01:30,035
Always look fixed to me.
24
00:01:30,036 --> 00:01:31,808
� a waitress, that is what she does!
25
00:01:31,809 --> 00:01:34,684
� more than that, I know,
The first round is on me.
26
00:01:36,186 --> 00:01:37,992
Hi Leslie, two beers, please
27
00:01:37,993 --> 00:01:41,235
Ol �! Where you been, I miss you!
28
00:01:41,236 --> 00:01:44,028
ns Here we go, another conversation intil i>
29
00:01:44,029 --> 00:01:49,824
I have that much work now,
But here I for one hour after you come from?
30
00:01:49,825 --> 00:01:54,794
You know I would, but I have to close here.
And I have class tomorrow Pilates � well soon.
31
00:01:54,795 --> 00:01:56,101
Prxima time?
32
00:01:56,102 --> 00:01:59,008
Best me a good tip for lost time i>
33
00:01:59,008 --> 00:02:00,872
-Thanks, hon.
-Bye.
34
00:02:03,739 --> 00:02:04,337
Yes!
35
00:02:04,338 --> 00:02:07,115
- Est � crazy for me, right?
- Okay!
36
00:02:07,116 --> 00:02:12,103
But she has ... has a lock ... I would get the n � with this.
37
00:02:12,138 --> 00:02:14,907
Lock? Hear what ... ?
38
00:02:16,570 --> 00:02:18,480
S � the six dlares, please.
39
00:02:18,907 --> 00:02:21,965
- Lock ... Really?
- Yes
40
00:02:28,514 --> 00:02:30,089
I was looking for you.
41
00:02:32,277 --> 00:02:34,223
- I am Mine
- I'm Toby
42
00:02:36,262 --> 00:02:37,962
What can I do for you, Toby?
43
00:02:37,963 --> 00:02:41,489
Mmm .... Reply? A question?
44
00:02:41,490 --> 00:02:42,643
Manda
45
00:02:42,644 --> 00:02:44,628
What is your favorite movie?
46
00:02:44,629 --> 00:02:46,225
Princess Bride
47
00:02:46,226 --> 00:02:49,408
Ok, this is good ...
48
00:02:49,409 --> 00:02:50,992
Favorite band?
49
00:02:50,993 --> 00:02:53,320
N � probably knows ...
50
00:02:53,321 --> 00:02:54,321
Try!
- "Replacements"
51
00:02:56,742 --> 00:03:01,558
Mine is "Please Come to My House."
Should hear.
52
00:03:01,559 --> 00:03:02,559
I love.
53
00:03:03,197 --> 00:03:04,482
- Hey Mina!
54
00:03:06,746 --> 00:03:08,418
- � your friend?
- N � o.
55
00:03:09,417 --> 00:03:10,997
� someone you have to deal with.
56
00:03:12,719 --> 00:03:13,897
N o v � � to anywhere.
57
00:03:16,083 --> 00:03:20,902
Dude ... There are locks everywhere. Should have a "disk block" here.
58
00:03:23,737 --> 00:03:27,619
Come on, the night s � Bado! It is not even midnight!
Let's seize the night!
59
00:03:28,281 --> 00:03:29,832
Come dance with me.
60
00:03:31,268 --> 00:03:33,165
Be there.
61
00:03:34,657 --> 00:03:37,782
- What happened to your friend?
- He was.
62
00:03:37,817 --> 00:03:39,823
Oh .. Good!
63
00:04:06,832 --> 00:04:08,874
� it! My apartment.
64
00:04:09,505 --> 00:04:13,745
Come with me, look where I live and play.
65
00:04:13,746 --> 00:04:15,635
� � like a very possible
66
00:04:15,636 --> 00:04:20,202
Yes .. The rent a bit high, but
has everything a girl needs
67
00:04:20,754 --> 00:04:25,486
Beautiful view, arm � large rivers e. ..
More wine?
68
00:04:25,487 --> 00:04:29,291
Delicious! It has very good taste
69
00:04:29,292 --> 00:04:31,127
Yes, it is good!
70
00:04:31,128 --> 00:04:32,390
E. .. What is this?
71
00:04:34,156 --> 00:04:36,797
That? N � o, n � is nothing, s. ..
72
00:04:39,919 --> 00:04:41,292
... things work.
73
00:04:45,242 --> 00:04:46,776
Ent � o, where we are �?
74
00:04:47,920 --> 00:04:50,167
Est � going on here somewhere
75
00:05:04,936 --> 00:05:08,619
Must be some drunk neighbor.
76
00:05:20,802 --> 00:05:21,976
Sorry ...
77
00:05:27,386 --> 00:05:27,945
- What?
78
00:05:27,946 --> 00:05:29,044
- Mine i>
79
00:05:29,447 --> 00:05:31,397
V � though, Jason.
80
00:05:31,398 --> 00:05:32,398
n � You can treat me like this i>
81
00:05:33,300 --> 00:05:34,253
Like what?
82
00:05:34,288 --> 00:05:36,614
I left everything up and discussed. I>
83
00:05:36,615 --> 00:05:38,171
N � the Jason tonight.
84
00:05:39,249 --> 00:05:42,454
Whether I watch it?
- N � o.
85
00:05:42,489 --> 00:05:43,995
I have to do it.
86
00:05:46,412 --> 00:05:49,699
- � s times you feel that everything d � wrong?
- All the time.
87
00:05:50,904 --> 00:05:55,330
But you have to do the right thing,
� No matter how the hurt, right?
88
00:05:55,331 --> 00:05:56,720
Sure.
89
00:06:00,366 --> 00:06:05,035
Toby, I have things to resolve before ...
get involved with someone
90
00:06:06,756 --> 00:06:07,211
You know, right?
91
00:06:08,975 --> 00:06:10,593
All legal.
92
00:06:11,115 --> 00:06:12,434
Will be
93
00:06:15,975 --> 00:06:17,971
I had a night fanti � stico.
94
00:06:19,202 --> 00:06:20,640
Me too.
95
00:06:20,641 --> 00:06:23,324
S give me a few days to resolve some things.
96
00:06:23,325 --> 00:06:27,062
Ent the � be free ... All his ... i>
97
00:06:32,239 --> 00:06:35,068
- Good night.
- Good night.
98
00:06:58,862 --> 00:07:00,850
N � understand, you just left?
99
00:06:58,773 --> 00:07:00,023
� the Ent ... � n I understand,
100
00:07:00,023 --> 00:07:01,127
Simply walking out?
101
00:07:01,127 --> 00:07:02,000
N � it was the right time.
102
00:07:02,005 --> 00:07:04,476
When is the right time!
103
00:07:04,689 --> 00:07:06,432
I n � can I believe that you can read
the mind of this girl.
104
00:07:06,432 --> 00:07:08,304
And yet, to n � won.
105
00:07:08,304 --> 00:07:09,639
She has a lot of things in the head,
and you know what?
106
00:07:09,639 --> 00:07:12,893
� s often hear the thoughts of a girl
n � the ruins by no means magic.
107
00:07:13,338 --> 00:07:14,603
Then the n � � the listen.
108
00:07:14,603 --> 00:07:15,695
N � can I avoid.
109
00:07:15,695 --> 00:07:17,573
� s times the thoughts � s the
t � the severe blow that
110
00:07:17,573 --> 00:07:19,255
While listening to try n �.
111
00:07:19,255 --> 00:07:20,468
That sucks.
112
00:07:20,690 --> 00:07:21,984
Yes Well,
113
00:07:22,027 --> 00:07:23,348
Mine has to resolve things with your ex,
114
00:07:23,348 --> 00:07:24,599
tiene mi number, have my number,
115
00:07:24,599 --> 00:07:25,884
will call me
116
00:07:25,884 --> 00:07:26,961
we will find.
117
00:07:26,961 --> 00:07:28,598
We see that in d �, you know?
118
00:07:29,800 --> 00:07:30,792
But I think ...
119
00:07:30,792 --> 00:07:32,083
I know what you are thinking �, The.
120
00:07:32,641 --> 00:07:33,692
Ever.
121
00:07:34,308 --> 00:07:35,741
1090, King and Church.
122
00:07:52,502 --> 00:07:53,604
Too late, fellas.
123
00:07:57,249 --> 00:07:59,608
The body was dragged from l �
from above and placed here.
124
00:08:08,824 --> 00:08:19,485
And the translation � � the Review: Bianca and Fred
125
00:08:20,072 --> 00:08:24,799
The original caption in Spanish by
Subtitles (� Sincroniza� and Credits Held)
127
00:08:40,328 --> 00:08:41,606
Perfect. Thank you.
128
00:08:43,580 --> 00:08:44,648
Got a minute?
129
00:08:50,684 --> 00:08:52,680
I was told that knows the great v �.
130
00:08:52,728 --> 00:08:54,378
Met in a bar last night.
131
00:08:54,787 --> 00:08:55,343
E?
132
00:08:55,343 --> 00:08:57,664
And here come drinks.
E?
133
00:08:57,664 --> 00:08:58,796
Nothing.
134
00:08:58,796 --> 00:09:00,296
We talked, danced a bit,
135
00:09:00,296 --> 00:09:02,088
� then appeared to his ex and we separate.
136
00:09:02,088 --> 00:09:03,267
Your ex? You see?
137
00:09:03,267 --> 00:09:04,595
N � o.
He heard his name?
138
00:09:04,595 --> 00:09:06,254
Jason
Jason that?
139
00:09:07,414 --> 00:09:08,498
Ent � o? N � did sex?
140
00:09:08,498 --> 00:09:10,306
N � o, n she wanted to �.
141
00:09:10,741 --> 00:09:12,178
Then the n � � did sex.
142
00:09:13,848 --> 00:09:15,614
I need a sample of his DNA.
143
00:09:15,782 --> 00:09:16,870
-Sure.
-Detective ...
144
00:09:17,962 --> 00:09:19,541
-Dr. Farrell, here?
145
00:09:20,632 --> 00:09:21,863
N � to get out of here.
146
00:09:23,768 --> 00:09:24,720
Oh, my God!
147
00:09:24,858 --> 00:09:26,771
A � v great is a woman of 26 years.
148
00:09:26,771 --> 00:09:28,871
Della Mina Crocco.
Preliminarily appear that a. ..
149
00:09:28,871 --> 00:09:30,528
� n I am here to officially.
150
00:09:31,093 --> 00:09:32,832
Mine is one of my pathologists.
151
00:09:33,109 --> 00:09:35,131
He worked with me and Brenda.
152
00:09:35,469 --> 00:09:36,449
Sorry.
153
00:09:37,925 --> 00:09:39,622
Well? what have we here?
154
00:09:39,622 --> 00:09:40,783
N � the end yet, but h �
bruises on his neck.
155
00:09:42,479 --> 00:09:44,180
Petechial bleeding
156
00:09:44,618 --> 00:09:46,085
Bottleneck.
157
00:09:46,085 --> 00:09:47,291
Any ideas?
158
00:09:47,291 --> 00:09:49,229
Mine! Oh God! I>
159
00:09:52,685 --> 00:09:54,048
This is the t � � horrida level!
160
00:09:54,605 --> 00:09:56,975
Brenda, you got to the point �
n � stay here if you want.
161
00:09:58,396 --> 00:10:00,344
When was the last time you saw mine?
162
00:10:00,410 --> 00:10:02,199
Yesterday, in the morgue.
163
00:10:02,199 --> 00:10:04,384
Out of l � at 6:00.
164
00:10:04,537 --> 00:10:05,890
Where would she say?
165
00:10:07,029 --> 00:10:09,764
ina n � the much talked of his
privacy.
166
00:10:09,764 --> 00:10:12,348
Thanks. Ns
continue later.
167
00:10:16,756 --> 00:10:18,286
Detective ...
168
00:10:19,223 --> 00:10:21,119
N � told that the would be nowhere.
I'm right here.
169
00:10:21,233 --> 00:10:22,230
Talk about the boyfriend.
170
00:10:22,230 --> 00:10:23,186
N the h � � nothing more.
171
00:10:23,186 --> 00:10:24,325
How was it?
N � the know ...
172
00:10:24,325 --> 00:10:27,900
I saw it going for ten seconds,
in the middle of a dark club.
173
00:10:27,900 --> 00:10:29,534
You said he tried Mina.
174
00:10:29,534 --> 00:10:30,982
Yes, and said he saw the n �.
175
00:10:30,982 --> 00:10:33,500
-He spoke with him by r � dio.
-What time was it?
176
00:10:33,500 --> 00:10:35,428
-3:30, Maybe 4:00.
The see-through?
177
00:10:35,428 --> 00:10:37,047
While the N � � l.
178
00:10:37,151 --> 00:10:37,680
Maybe later?
179
00:10:37,680 --> 00:10:39,201
� know the N, N � got the idea!
180
00:10:39,201 --> 00:10:41,054
He said he had to
solve their problems
181
00:10:41,054 --> 00:10:42,621
Why leave?
182
00:10:42,621 --> 00:10:43,642
She asked me
183
00:10:46,409 --> 00:10:47,931
That's it!
184
00:10:47,931 --> 00:10:49,603
That's it!
Do you know where to find me.
185
00:11:01,795 --> 00:11:04,007
You know, should have been.
186
00:11:04,199 --> 00:11:05,074
Why?
187
00:11:05,074 --> 00:11:06,415
She asked me to go
188
00:11:06,415 --> 00:11:07,843
But I saw something in his thoughts,
189
00:11:07,843 --> 00:11:09,121
N � something that was going the right ...
190
00:11:09,121 --> 00:11:11,098
You said she was
fighting with the ex, right?
191
00:11:11,098 --> 00:11:12,285
Yes
192
00:11:12,574 --> 00:11:14,877
Look. This is all messy �,
n � but is your fault.
193
00:11:14,877 --> 00:11:15,451
N � you did nothing.
194
00:11:15,451 --> 00:11:18,122
I know, but if I had stayed, perhaps
was still alive.
195
00:11:18,122 --> 00:11:19,408
Do something now!
196
00:11:19,408 --> 00:11:20,322
Help pol � cia.
197
00:11:20,322 --> 00:11:21,491
What should I do?
198
00:11:21,491 --> 00:11:24,096
Want to say I saw pol � cia
Mina was thinking what?
199
00:11:24,326 --> 00:11:25,688
� ... N � vai the work.
200
00:11:38,009 --> 00:11:39,141
� the Ent ...
201
00:11:39,166 --> 00:11:40,040
is simple,
202
00:11:40,040 --> 00:11:42,254
Look for the former boyfriend,
203
00:11:42,895 --> 00:11:44,736
Or ... What he does,
204
00:11:44,805 --> 00:11:46,392
and find out why the killed.
205
00:11:46,890 --> 00:11:48,282
N � the work so you know.
206
00:11:48,710 --> 00:11:51,208
S hear what they think
think when
207
00:11:51,208 --> 00:11:51,801
You know?
208
00:11:52,638 --> 00:11:54,048
If someone is eating a good �
� sandu che, that is all I see ...
209
00:11:54,048 --> 00:11:56,057
a good sandu � che.
210
00:11:56,368 --> 00:11:58,074
This is a good sandu � che.
211
00:11:58,797 --> 00:12:00,363
-Oh, but you Bado j s � � knew.
-Yes.
212
00:12:07,030 --> 00:12:08,086
Ah, I see.
213
00:12:10,249 --> 00:12:11,842
Ol �? Need help?
214
00:12:11,985 --> 00:12:13,255
Okay, let me see it.
215
00:12:13,255 --> 00:12:15,084
Well, is allergic to peanuts.
216
00:12:15,151 --> 00:12:16,899
I think that is what caused it.
217
00:12:18,222 --> 00:12:21,271
Ok, try to keep calm.
J � had seen one before?
218
00:12:22,301 --> 00:12:23,798
This � go open their routes respiratrias, ok?
219
00:12:24,547 --> 00:12:26,165
Sure.
220
00:12:26,670 --> 00:12:29,000
Okay, breathe, breathe s.
221
00:12:29,077 --> 00:12:30,589
Okay? What is your name?
222
00:12:31,462 --> 00:12:33,349
-Elizabeth.
-Elizabeth ...
223
00:12:33,349 --> 00:12:35,540
Nice, I Osman.
224
00:12:36,083 --> 00:12:37,571
You can call me if you want the.
225
00:12:38,108 --> 00:12:40,038
In fact, if we're having this conversation,
means that the epinephrine is acting �,
226
00:12:40,038 --> 00:12:41,602
Ent � o, we � l!
227
00:12:41,622 --> 00:12:45,462
I found ... I had taken the injection �
but I have forgotten ...
228
00:12:45,768 --> 00:12:48,193
I have left ...
Est � well,
229
00:12:48,274 --> 00:12:49,947
Est � well, accidents happen.
230
00:12:49,947 --> 00:12:52,704
Well, you should be sweating,
palpita�es and n useas �.
231
00:12:52,704 --> 00:12:53,965
Est � okay, n � the worry,
232
00:12:53,965 --> 00:12:55,592
Usually has that effect
for most women.
233
00:12:55,667 --> 00:12:57,696
Now? Because n � lets we take
for a hospital to do a check up?
234
00:12:57,696 --> 00:12:59,598
� my ambulance is right there, OK?
235
00:12:59,694 --> 00:13:00,788
Okay.
Ok
236
00:13:00,958 --> 00:13:01,957
Okay.
237
00:13:01,957 --> 00:13:03,134
Well
238
00:13:03,240 --> 00:13:04,118
And no more cookies.
239
00:13:11,525 --> 00:13:12,528
Hey
240
00:13:13,155 --> 00:13:13,845
Ol �.
241
00:13:13,845 --> 00:13:15,533
I just see the.
242
00:13:15,703 --> 00:13:17,734
Est � a good mood.
-Oh yes, est � very good mood.
243
00:13:17,734 --> 00:13:20,633
Est � � gal with the bench
an allergic to peanuts.
244
00:13:20,728 --> 00:13:23,714
Let me guess, it is nice and high.
245
00:13:23,714 --> 00:13:26,466
Because it would higher than him?
� � rid ass.
246
00:13:26,466 --> 00:13:28,695
S we all want what we have n � ...
247
00:13:33,017 --> 00:13:35,341
Mine was that I heard last night.
248
00:13:35,717 --> 00:13:37,230
Yes
249
00:13:38,364 --> 00:13:39,460
You know her?
250
00:13:40,224 --> 00:13:43,360
S by telephone. We talked with
the morgue at all times.
251
00:13:43,961 --> 00:13:45,174
� � vel terr ...
252
00:13:45,174 --> 00:13:45,626
Yes
253
00:13:45,992 --> 00:13:47,067
It was a long time know that?
254
00:13:47,067 --> 00:13:49,671
Yes, enough for pol � cia
I considered a suspect.
255
00:13:50,165 --> 00:13:52,322
Est � kidding?
I had to give my DNA.
256
00:13:52,474 --> 00:13:52,926
Oh, my God ...
257
00:13:52,926 --> 00:13:55,119
Well, you know ...
258
00:13:55,119 --> 00:13:57,831
N � the wonder, the knowledge in a
nightclub and went to his house ...
259
00:13:57,831 --> 00:13:59,313
� n I want to know more.
260
00:13:59,712 --> 00:14:01,907
Liv, the n � nothing happened.
261
00:14:02,520 --> 00:14:04,903
We talked and went away.
262
00:14:06,439 --> 00:14:07,761
He mentioned something about the boyfriend?
263
00:14:10,225 --> 00:14:11,809
Just talking about work ...
Why?
264
00:14:12,018 --> 00:14:14,441
I think I had problems with
her boyfriend.
265
00:14:15,457 --> 00:14:19,504
(If you feel guilty for what happened)
N � She said nothing.
266
00:14:19,879 --> 00:14:21,790
Sorry.
267
00:14:22,476 --> 00:14:24,351
Thank you.
It was good to see you.
268
00:14:24,697 --> 00:14:26,182
You know n � was your fault.
269
00:14:34,998 --> 00:14:37,169
Hey
270
00:14:37,687 --> 00:14:39,736
� Ol ... this is for you
271
00:14:40,625 --> 00:14:41,859
Syringes.
272
00:14:42,264 --> 00:14:45,570
I thought it would be nice to have a
in each room of the house.
273
00:14:46,488 --> 00:14:49,106
In his bathroom, in sutian ...
274
00:14:50,560 --> 00:14:52,002
Did you mean in my sink.
275
00:14:52,816 --> 00:14:53,788
What say?
276
00:14:54,496 --> 00:14:56,187
� very kind of you, thank you.
277
00:14:58,390 --> 00:15:00,070
N � has visits?
278
00:15:00,427 --> 00:15:01,667
My fam is � � lia in Pensilvannia
279
00:15:02,345 --> 00:15:06,163
Your boyfriend? ... or your husband?
280
00:15:06,598 --> 00:15:07,766
I was transferred from New York ...
281
00:15:08,286 --> 00:15:10,529
I am vice president of Art Records
282
00:15:11,165 --> 00:15:12,283
Cool! Wow!
283
00:15:15,219 --> 00:15:16,731
N � knows what I mean, right?
-N � o!
284
00:15:17,722 --> 00:15:21,244
Representing artists and record labels.
285
00:15:22,171 --> 00:15:23,366
You do jogo ... good, me too.
286
00:15:24,387 --> 00:15:27,117
I mean ... N � the professionally,
me and my uncle played for the �.
287
00:15:27,714 --> 00:15:28,418
I play banjo.
288
00:15:29,092 --> 00:15:30,514
Hey, you came here to ask me out?
289
00:15:31,067 --> 00:15:34,213
N � o, n � o ... I n � o ...
That would be unprofessional.
290
00:15:35,271 --> 00:15:37,053
Because if you invite,
I would say yes.
291
00:15:42,188 --> 00:15:45,295
N � � s to know what the rules here,
n � but want you cause problems.
292
00:15:46,699 --> 00:15:50,540
Ent � o. .. I give you my phone and
I care if you like.
293
00:15:52,275 --> 00:15:54,607
So we can drink.
294
00:15:55,315 --> 00:15:57,083
And thank you for saving my life.
295
00:15:58,443 --> 00:15:59,306
Ok ..
296
00:16:01,139 --> 00:16:03,028
It would be good.
297
00:16:03,753 --> 00:16:06,134
Takes
Thank you.
298
00:16:26,934 --> 00:16:28,303
Never mentioned a boyfriend?
299
00:16:29,224 --> 00:16:30,807
She never said anything.
300
00:16:34,792 --> 00:16:36,923
How long does it take to locate the DNA?
301
00:16:37,387 --> 00:16:40,261
We are making an � lysis.
302
00:16:41,849 --> 00:16:42,385
Thanks.
303
00:16:52,219 --> 00:16:53,331
Ol �
Hey
304
00:16:54,388 --> 00:16:57,454
I'm Toby, I here another night.
305
00:16:57,957 --> 00:16:59,830
Yes, s � Bado, you went to Mina.
306
00:17:01,079 --> 00:17:02,576
Adriana, very happy.
307
00:17:03,830 --> 00:17:05,456
You were friend of mine, n � o?
308
00:17:05,434 --> 00:17:06,412
Yes, sa � samples together.
309
00:17:07,048 --> 00:17:08,194
You know your friend Jason?
310
00:17:08,319 --> 00:17:10,411
Jason Collen
311
00:17:10,329 --> 00:17:12,434
N � can I do this please ...
Let go - i>
312
00:17:12,997 --> 00:17:14,402
S want to talk ... I>
313
00:17:16,200 --> 00:17:17,261
I think they fought at the party.
314
00:17:18,349 --> 00:17:20,342
Collin is tall, black hair?
315
00:17:20,684 --> 00:17:21,904
Yes
316
00:17:22,045 --> 00:17:24,527
I think it means crazy.
317
00:17:24,973 --> 00:17:26,287
How can I find � it?
318
00:17:26,228 --> 00:17:27,431
Some phone, anything?
319
00:17:27,493 --> 00:17:29,018
He is the n � � on my radar ...
320
00:17:29,638 --> 00:17:31,354
N � the sure the saw.
321
00:17:32,025 --> 00:17:33,487
But look ...
322
00:17:34,248 --> 00:17:36,292
If Mine is important to you,
do it for her.
323
00:17:37,839 --> 00:17:38,640
N est � � the listening?
324
00:17:39,551 --> 00:17:40,591
Listening to what?
325
00:17:46,773 --> 00:17:49,060
Message for Detective Marks.
� Toby Logan
326
00:17:49,261 --> 00:17:51,042
I have not the skills � boyfriend of mine.
Thank you!
327
00:17:57,347 --> 00:17:59,902
Jason Collin? Police!
328
00:18:03,340 --> 00:18:04,239
Detective, we are within
329
00:18:04,813 --> 00:18:05,719
Roger!
330
00:18:26,768 --> 00:18:27,291
Stop!
331
00:18:34,102 --> 00:18:34,914
Why run, Jason?
332
00:18:35,659 --> 00:18:37,315
I read about the murder of Mina.
333
00:18:38,193 --> 00:18:39,707
I knew you would come to me.
334
00:18:40,185 --> 00:18:41,900
Yes, you're the � was well with her.
335
00:18:42,259 --> 00:18:43,453
� n I'm the guilty.
336
00:18:45,307 --> 00:18:46,165
Hey, you know?
337
00:18:46,495 --> 00:18:47,522
I think n � o.
338
00:18:47,893 --> 00:18:49,982
Hey look, you are responsible for the death � level of Mina.
339
00:18:50,167 --> 00:18:50,947
I n � o.
340
00:18:51,195 --> 00:18:53,318
It was his girlfriend.
It was my friend.
341
00:18:53,475 --> 00:18:55,075
The strangled, we have your DNA.
342
00:18:55,550 --> 00:18:57,585
V � home, get out of here. I>
343
00:18:57,416 --> 00:18:58,218
I was at home.
-What?
344
00:19:01,678 --> 00:19:03,569
She took her by the neck.
Excuse me?
345
00:19:07,143 --> 00:19:08,979
Toby ... stop.
346
00:19:12,254 --> 00:19:14,442
� you have to face it at any time.
347
00:19:16,233 --> 00:19:17,329
Okay, I can explain.
348
00:19:18,168 --> 00:19:20,659
I was in her house and discussed.
349
00:19:21,063 --> 00:19:23,291
It ended with me at the club,
the other guy.
350
00:19:24,377 --> 00:19:26,434
I went to her house and the man was l �.
351
00:19:27,094 --> 00:19:28,595
Ent � o, discussed because the other guy?
352
00:19:28,446 --> 00:19:29,926
N � o.
What, then � o?
353
00:19:30,904 --> 00:19:31,986
T � containing problems.
354
00:19:32,384 --> 00:19:33,337
What kind of problems?
355
00:19:33,753 --> 00:19:36,109
Problems of couples, all are.
356
00:19:36,125 --> 00:19:37,585
Not everyone wants an animal to estima� � o.
357
00:19:38,062 --> 00:19:39,089
S did.
358
00:19:41,966 --> 00:19:44,569
- Who is this guy?
- Get out of my house. I>
359
00:19:45,328 --> 00:19:48,073
S went away, and swear it was alive.
360
00:19:50,271 --> 00:19:52,459
Sorry, Detective. I got to lev � it
okay.
361
00:19:54,117 --> 00:19:55,374
The I d a m � � o.
362
00:20:01,974 --> 00:20:03,610
What the hell was that?
363
00:20:04,466 --> 00:20:05,488
You think I did?
364
00:20:05,666 --> 00:20:06,763
I guess, is a suspect.
365
00:20:09,285 --> 00:20:11,680
I think this totally wrong
on Jason Collin
366
00:20:12,527 --> 00:20:14,023
You mean ... That Jason Collin
with a historical sexual abuse.
367
00:20:14,471 --> 00:20:16,841
N � makes him a murderer
N � does
368
00:20:17,520 --> 00:20:19,025
N � the know, the n � am a cop.
369
00:20:20,713 --> 00:20:22,577
You know ... I saw and heard her voice that night.
You bet it was strangulation.
370
00:21:08,772 --> 00:21:10,486
The cause of death was strangulation.
371
00:21:10,606 --> 00:21:12,937
Jason Colen said she was
alive when he left.
372
00:21:13,468 --> 00:21:15,055
I think I miss something.
373
00:21:15,723 --> 00:21:16,558
Like what?
374
00:21:17,170 --> 00:21:19,341
I l �. Some form of
bottleneck alternative, perhaps?
375
00:21:19,557 --> 00:21:20,396
� poss � vel.
376
00:21:22,506 --> 00:21:23,270
Say was ...
377
00:21:24,034 --> 00:21:25,060
a pre-condition � the existential
378
00:21:25,619 --> 00:21:25,972
As ...
379
00:21:26,980 --> 00:21:27,824
sometimes ... .
380
00:21:28,154 --> 00:21:30,275
an artery in the neck
twist is
381
00:21:30,808 --> 00:21:32,144
� congenital
382
00:21:32,483 --> 00:21:33,427
very common
383
00:21:34,535 --> 00:21:35,462
Mine would have?
384
00:21:36,423 --> 00:21:37,100
Yes
385
00:21:37,220 --> 00:21:40,752
In artery letter, I saw,
but I thought it was relevant � n
386
00:21:41,334 --> 00:21:42,245
Well, it would be n � ...
387
00:21:42,831 --> 00:21:44,315
unless they have a co � gulo.
388
00:21:45,122 --> 00:21:47,742
What went where the
caught by the neck.
389
00:21:48,400 --> 00:21:49,766
Reached the brain
390
00:21:49,794 --> 00:21:51,810
Producing an ischemia
brain
391
00:21:52,185 --> 00:21:53,624
What has increased the
size of the brain
392
00:21:54,094 --> 00:21:57,770
and cut access to the pulmonary,
bottlenecks appear.
393
00:21:57,890 --> 00:22:00,424
Ent � o, when he left Collen,
she could be alive.
394
00:22:00,857 --> 00:22:03,371
Point the hour of death
� with the need, it is dif � easy.
395
00:22:03,491 --> 00:22:04,028
But ...
396
00:22:04,628 --> 00:22:09,185
� � possible level that his death has
occurred after Collen from.
397
00:22:12,412 --> 00:22:13,298
Ah, v � ...
398
00:22:13,418 --> 00:22:14,912
Someone left a note.
399
00:22:15,032 --> 00:22:16,641
� of Elizabeth.
Who is she?
400
00:22:16,761 --> 00:22:18,154
The allergic to peanuts.
Oh, yes.
401
00:22:18,274 --> 00:22:20,611
Left me his phone.
What good will connect?
402
00:22:20,879 --> 00:22:24,222
N � I know, I
S it is a little ... strange.
403
00:22:24,736 --> 00:22:26,579
Strange how?
N � the know!
404
00:22:26,699 --> 00:22:28,270
E n � the read my mind.
I n the � can read your mind
405
00:22:28,271 --> 00:22:33,328
I think I know why you're going to connect �
and you do that trick with the mind
406
00:22:33,448 --> 00:22:34,170
Hey, listen.
407
00:22:34,428 --> 00:22:36,385
� n If you want to call the girl ...
408
00:22:36,505 --> 00:22:37,430
I do.
409
00:22:37,816 --> 00:22:39,573
� I ... I want � n
410
00:22:40,373 --> 00:22:41,444
Mr. Bey.
411
00:22:42,044 --> 00:22:43,030
T � trouble.
412
00:22:43,483 --> 00:22:44,483
Mr. Bey.
413
00:22:45,612 --> 00:22:46,441
Have access.
414
00:22:47,098 --> 00:22:48,326
Hi, Osman!
415
00:22:49,855 --> 00:22:52,626
His boss was very kind in
let me give you that. - Free!
416
00:22:52,869 --> 00:22:53,583
It was a pleasure
417
00:22:54,281 --> 00:22:55,852
S wanted to say thanks.
418
00:22:56,438 --> 00:22:57,809
You know ... for saving my life
419
00:22:57,929 --> 00:22:58,552
wow
420
00:22:59,038 --> 00:23:00,167
Thanks, Liz.
421
00:23:02,835 --> 00:23:03,907
Very good.
422
00:23:04,250 --> 00:23:05,592
� a box with oranges.
423
00:23:05,712 --> 00:23:09,661
Well, the n � knew what to give, and I thought ...
n � who like the oranges?
424
00:23:12,488 --> 00:23:13,531
� estpido a gift, right?
425
00:23:13,802 --> 00:23:17,131
N � o, n � o, ok ...
I n � enough oranges as the ...
426
00:23:17,251 --> 00:23:19,671
And also, I brought
this work
427
00:23:20,471 --> 00:23:24,185
N � the knew exactly what I wanted
� then I got the a bit of everything.
428
00:23:25,082 --> 00:23:26,139
wow
429
00:23:26,382 --> 00:23:28,325
Well, I can hear everyone.
430
00:23:28,796 --> 00:23:30,182
While I juice.
431
00:23:31,039 --> 00:23:33,496
Well, speaking of work,
I have to turn to my.
432
00:23:34,178 --> 00:23:34,935
See you soon.
433
00:23:35,055 --> 00:23:35,407
Ok
434
00:23:35,878 --> 00:23:36,278
Yes
435
00:23:37,564 --> 00:23:39,278
Est � well, if you connect to it.
436
00:23:40,735 --> 00:23:42,621
My first wife
was also mad
437
00:23:43,576 --> 00:23:45,834
N � o, Mr. Rayder, n � to this crazy,
est � passionate.
438
00:23:46,134 --> 00:23:47,348
Since all, at first.
439
00:23:48,516 --> 00:23:49,359
And then what happens?
440
00:23:49,479 --> 00:23:52,430
Three children, a mortgage and a
minivan in front of your home.
441
00:23:52,787 --> 00:23:54,059
And that, Mr. Bey, be � ...
442
00:23:55,101 --> 00:23:56,344
For the rest of his life.
443
00:23:58,926 --> 00:24:00,683
He is the n � � happy with your life
444
00:24:02,083 --> 00:24:03,754
I may be taking the n �
enough vitamin C.
445
00:24:03,874 --> 00:24:07,268
This may resolve the situation � the
446
00:24:13,762 --> 00:24:15,162
- Come, follow me! I>
447
00:24:15,562 --> 00:24:18,562
- Come see where I live. I>
� Mina in her apartment
448
00:24:18,682 --> 00:24:19,419
- Beautiful Place i>
449
00:24:19,691 --> 00:24:21,134
� document looks like a river
450
00:24:21,254 --> 00:24:22,275
- The rent is a
crazy, but ... I>
451
00:24:22,395 --> 00:24:24,518
V � deo was that I did
with my phone
452
00:24:24,917 --> 00:24:25,445
- Air conditioning i>
453
00:24:25,565 --> 00:24:26,443
Have fun --
454
00:24:26,467 --> 00:24:27,688
- Great Rivers arm � i>
455
00:24:28,546 --> 00:24:30,134
- And, most important,
good wine! I>
456
00:24:30,162 --> 00:24:30,835
que es eso?
457
00:24:32,061 --> 00:24:37,280
Well, part of the process, picked up images
and try to organize in my mind
458
00:24:37,400 --> 00:24:38,395
� � what is happening?
459
00:24:38,515 --> 00:24:41,507
N � the exactly, but I think
I can do.
460
00:24:42,298 --> 00:24:47,570
The thoughts of people n the s � � the clear,
ent � o, get the images and seeks to organize � them.
461
00:24:48,028 --> 00:24:48,709
This is madness
462
00:24:49,037 --> 00:24:49,777
In the right direction.
463
00:24:50,106 --> 00:24:51,351
� great.
464
00:24:51,571 --> 00:24:52,252
This is the boyfriend?
465
00:24:52,372 --> 00:24:53,591
�, Jason Collen
466
00:24:54,025 --> 00:24:55,188
He killed her the n �.
Are you sure?
467
00:24:55,622 --> 00:24:56,749
Absolute
468
00:24:57,231 --> 00:24:59,685
In the ambulance I could see what
he was thinking that night.
469
00:25:00,014 --> 00:25:01,552
When he left,
Mina was still alive.
470
00:25:05,671 --> 00:25:06,727
Who is this?
471
00:25:06,847 --> 00:25:07,632
N � the know
472
00:25:07,996 --> 00:25:09,768
But she thought it that night
473
00:25:10,439 --> 00:25:11,684
Maybe a relative?
474
00:25:12,001 --> 00:25:13,163
His father could be?
475
00:25:13,283 --> 00:25:14,619
N � o, I think n � o.
476
00:25:14,879 --> 00:25:17,885
She created this image with more
20 pieces ... D � fear!
477
00:25:18,005 --> 00:25:18,671
I know.
478
00:25:19,752 --> 00:25:20,938
� not yet able to understand.
479
00:25:21,442 --> 00:25:23,309
- That? Nothing i>
480
00:25:24,534 --> 00:25:26,178
- Things of work. I>
481
00:25:26,600 --> 00:25:27,516
I forget the N �.
482
00:25:27,636 --> 00:25:28,702
� should find it
483
00:25:29,184 --> 00:25:31,508
If n � Collen knows what happened
maybe this guy knows
484
00:25:40,627 --> 00:25:41,097
Hi
485
00:25:41,423 --> 00:25:42,574
Something about Mina?
486
00:25:42,611 --> 00:25:43,818
I came upbraid?
487
00:25:44,704 --> 00:25:45,637
What?
488
00:25:45,757 --> 00:25:48,144
N � to know how you did,
but the coroner confirmed
489
00:25:48,531 --> 00:25:50,218
Mine died a
� condition the pre-existential.
490
00:25:50,338 --> 00:25:53,537
But we can acknowledge Jason Colen
� average of homicidal negligence.
491
00:25:53,619 --> 00:25:54,961
Is happy?
492
00:25:55,008 --> 00:25:55,234
N � the
493
00:25:55,903 --> 00:25:57,006
Collen n � to kill
494
00:25:57,223 --> 00:26:01,144
Toby n � the need this, and you need the n �
of me and my head in its gum.
495
00:26:02,235 --> 00:26:03,055
What I did you?
496
00:26:03,175 --> 00:26:04,007
Entered the door.
497
00:26:04,127 --> 00:26:05,496
I want to talk.
About what?
498
00:26:05,760 --> 00:26:06,863
I want to show you that.
499
00:26:08,842 --> 00:26:11,227
A collage made by
his nephew, 3 years?
500
00:26:11,347 --> 00:26:15,187
N � nephews have it, is a collage of a
man I saw in front of the apartment of mine.
501
00:26:15,307 --> 00:26:16,409
On the night she was murdered?
502
00:26:16,701 --> 00:26:18,143
Saw this guy in front of your apartment?
503
00:26:18,263 --> 00:26:18,803
Yes
504
00:26:19,539 --> 00:26:23,432
If he looked a lot like
the face, eyes, very similar.
505
00:26:23,552 --> 00:26:24,846
Est � well understood. E?
506
00:26:24,966 --> 00:26:25,524
� the Ent ...
507
00:26:26,045 --> 00:26:28,082
If you try this guy ...
May be the killer.
508
00:26:28,628 --> 00:26:30,419
Because he was in front
your apartment?
509
00:26:30,539 --> 00:26:31,456
Yes, you can be.
510
00:26:32,748 --> 00:26:35,557
Toby, you see him leaving
the apartment?
511
00:26:35,994 --> 00:26:38,237
Seemed nervous, trying to escape?
512
00:26:38,275 --> 00:26:38,737
N � the
513
00:26:38,857 --> 00:26:41,395
Then the n � � the do me lose my time
and let me do my job.
514
00:26:44,129 --> 00:26:45,467
Bright.
515
00:26:47,205 --> 00:26:48,110
What Toby wanted?
516
00:26:48,628 --> 00:26:51,663
He said he saw someone in front of the apartment
the girl, the night he was killed.
517
00:26:51,677 --> 00:26:54,763
Has its own suspects?
Dev � samples give you a card.
518
00:26:55,145 --> 00:26:56,050
N � think the Toby ....
519
00:26:56,170 --> 00:26:56,625
Toby?
520
00:26:57,370 --> 00:27:00,009
� N is a killer, only
has good information.
521
00:27:00,129 --> 00:27:00,989
Why?
522
00:27:01,432 --> 00:27:05,466
Likes to play a great
detective, or something more � h?
523
00:27:05,673 --> 00:27:06,540
Like what?
524
00:27:07,238 --> 00:27:07,794
N � the know ...
525
00:27:08,512 --> 00:27:09,228
N � the know.
526
00:27:10,259 --> 00:27:12,291
Maybe he likes deaths
or something.
527
00:27:13,715 --> 00:27:15,567
Perhaps something to do with the case
528
00:27:16,327 --> 00:27:17,876
� are always one step
ahead of ns.
529
00:27:17,996 --> 00:27:18,953
N � Toby is a killer
530
00:27:19,719 --> 00:27:21,608
and n is any criminal �
531
00:27:21,728 --> 00:27:23,848
� then you should be asking the ... .
532
00:27:24,358 --> 00:27:25,596
What the hell is he?
533
00:27:47,164 --> 00:27:48,553
Okay, it intil, I quit.
534
00:27:51,375 --> 00:27:54,078
I think dev � sample
l � back up ...
535
00:27:54,286 --> 00:27:55,646
What do you mean by
l � back up?
536
00:27:55,766 --> 00:27:58,802
Means that the n � we move it,
therefore, we will rise and try again.
537
00:27:59,312 --> 00:28:00,692
� what we do for a living?
The count of three ...
538
00:28:01,340 --> 00:28:03,548
One, two, three.
539
00:28:06,299 --> 00:28:06,841
Sure.
540
00:28:07,110 --> 00:28:08,456
That was impressive.
541
00:28:08,511 --> 00:28:09,387
Thanks
542
00:28:09,800 --> 00:28:11,419
Okay, let rest five minutes.
543
00:28:11,419 --> 00:28:13,373
Rest 5 minutes? By God,
I could be paralyzed here.
544
00:28:13,373 --> 00:28:17,185
Lord, the n � think is nothing but a pain in the back.
You'll be fine.
545
00:28:18,261 --> 00:28:19,730
N � had the luck with the old?
546
00:28:19,730 --> 00:28:20,129
N � o.
547
00:28:20,436 --> 00:28:23,209
I mean ... I think vai
be easily identified dif � this guy.
548
00:28:23,521 --> 00:28:24,277
Something ...
549
00:28:27,308 --> 00:28:28,825
Message from Liz.
550
00:28:28,825 --> 00:28:30,438
Really?
Will she call?
551
00:28:31,377 --> 00:28:32,460
I know the n �.
552
00:28:32,460 --> 00:28:35,242
It seems that she really liked me.
553
00:28:35,242 --> 00:28:36,115
This is a problem?
554
00:28:36,115 --> 00:28:37,394
Yeah, sure is a problem.
555
00:28:37,394 --> 00:28:43,365
It works like this: I know a woman, changed
number, n � the call, we pretend that we like,
a delicate thing.
556
00:28:43,365 --> 00:28:47,543
This woman is the n � games,
she is sexy, intelligent, very romantic.
557
00:28:47,543 --> 00:28:48,330
It scares you.
558
00:28:48,592 --> 00:28:49,241
Yes.
559
00:28:49,943 --> 00:28:53,529
She is ... type, a real woman.
- Women.
560
00:28:53,767 --> 00:28:55,180
Maybe she is also scared.
561
00:28:56,295 --> 00:29:01,195
Maybe you should think about a future
with someone who is the lovely t �.
562
00:29:01,555 --> 00:29:04,214
Because the n � try your identification � o?
Have access to information pol � � the competition?
563
00:29:04,756 --> 00:29:07,912
S � the Emergency Service, for God ...
You must have some connection � o.
564
00:29:09,097 --> 00:29:10,886
Take me to the hospital.
565
00:29:12,117 --> 00:29:13,487
Stellarsky.
566
00:29:15,048 --> 00:29:17,650
Break my normal routine?
What the hell is a p � tank?
567
00:29:29,507 --> 00:29:31,882
The work.
- Here is where it should be.
568
00:29:31,882 --> 00:29:34,964
Taking broth and
eating cake blackberry.
569
00:29:34,873 --> 00:29:36,900
Ent � o, s check and is ready.
570
00:29:36,900 --> 00:29:39,534
- Oh n � o, is frightening, it is your account.
- Thanks.
571
00:29:40,732 --> 00:29:42,174
If caught, I can stay with your waff?
572
00:29:42,174 --> 00:29:43,555
Always protecting me, n � o?
573
00:29:44,193 --> 00:29:45,142
I love you.
574
00:30:10,853 --> 00:30:14,348
You Pol � cia?
N � That is the uniform of a pol � cia.
575
00:30:14,348 --> 00:30:16,930
I'm undercover, OK?
And you ... D � out of here.
576
00:30:17,660 --> 00:30:20,656
Ahh ... well it is stupid disguise
from inside a police car.
577
00:30:20,612 --> 00:30:25,065
Teamwork. Is a disguise and
d � other coverage. That there is my partner.
578
00:30:27,992 --> 00:30:29,197
Who is this?
579
00:30:31,726 --> 00:30:32,895
� a gangster?
580
00:30:33,676 --> 00:30:35,337
Indeed, one is dead.
581
00:30:35,337 --> 00:30:36,293
Cool.
582
00:30:40,220 --> 00:30:42,942
Look friend, l � vai your partner.
583
00:30:52,911 --> 00:30:53,595
Was this guy?
584
00:30:53,595 --> 00:30:55,683
Yes, est � dead.
585
00:30:55,985 --> 00:30:58,327
Est � dead?
- Yes, h � v � rivers months.
586
00:30:58,276 --> 00:30:59,572
Ent � the end with that, right?
587
00:31:00,185 --> 00:31:03,818
Yes, but the name Worthy ...
J � heard?
588
00:31:03,818 --> 00:31:06,639
N � me to remember where ...
589
00:31:09,601 --> 00:31:10,878
I'll show you something.
590
00:31:12,432 --> 00:31:15,532
I made this small � v deo ... of Mina.
591
00:31:15,532 --> 00:31:16,453
What?
592
00:31:17,740 --> 00:31:19,559
Here are �. See that?
593
00:31:24,697 --> 00:31:25,882
We go to Mina.
594
00:31:26,166 --> 00:31:29,173
Why?
Mine was involved in something. We have to find where.
595
00:31:44,919 --> 00:31:48,554
The pol � � n the competition should have reviewed these files?
Yes, but they knew the n � the search.
596
00:31:48,968 --> 00:31:51,057
Here.
597
00:31:51,547 --> 00:31:57,042
The autpsia said the death was caused by some
problems that caused failure � card aca.
598
00:31:57,042 --> 00:31:59,563
Ent � o?
Ent � o, I think that is the letter of mine.
599
00:32:00,471 --> 00:32:03,806
These s � the drawings explaining the autpsia.
600
00:32:03,806 --> 00:32:05,395
Signed by Lian Farrell.
601
00:32:05,395 --> 00:32:07,856
Sure. Come on.
-N � o. Wait a second. Hold on.
602
00:32:08,849 --> 00:32:10,117
Stephen Cash, Sandra Lehman.
603
00:32:10,117 --> 00:32:12,174
It seems that all the writings are � with your letter.
604
00:32:12,174 --> 00:32:13,352
� time to go.
605
00:32:13,778 --> 00:32:15,015
This is me.
606
00:32:16,291 --> 00:32:19,717
N � what you like to go to jail, but
seems like to be always close.
607
00:32:45,915 --> 00:32:46,431
Toby!
608
00:32:46,431 --> 00:32:47,981
Hi, Liv, how are �?
609
00:32:48,475 --> 00:32:50,071
Should I ask?
610
00:32:52,089 --> 00:32:55,134
I'm sure some chips
the Office of Emergency ...
611
00:32:59,173 --> 00:33:02,197
Who is George Worthy,
and why eat � watching your data?
612
00:33:02,929 --> 00:33:03,822
Sure.
613
00:33:03,406 --> 00:33:06,520
The Emergency card � identified as the host.
614
00:33:06,520 --> 00:33:09,843
The failure indicated autpsia card aca � Class IV.
615
00:33:09,714 --> 00:33:10,526
Correct.
616
00:33:10,715 --> 00:33:13,243
Sure.
Class IV means you are almost dying �.
617
00:33:13,243 --> 00:33:13,906
Yes
618
00:33:14,308 --> 00:33:17,162
In records, the n h � � � anything in relation to this disease.
619
00:33:18,681 --> 00:33:19,918
Let me see.
620
00:33:22,403 --> 00:33:26,480
� truth. Others have reason �
The worst thing that appears is a Two.
621
00:33:26,785 --> 00:33:28,512
What does that mean?
622
00:33:28,682 --> 00:33:30,067
There must be some mistake.
623
00:33:30,067 --> 00:33:32,262
Sure. The autpsia est � wrong.
Now look at this.
624
00:33:32,262 --> 00:33:33,537
What autpsia?
625
00:33:38,714 --> 00:33:39,782
Who is that?
626
00:33:39,782 --> 00:33:42,591
Of Mina. Autpsia was talking about it.
627
00:33:49,535 --> 00:33:50,089
Yes
628
00:33:50,933 --> 00:33:52,942
We may have found the
real cause of his death.
629
00:33:52,942 --> 00:33:53,464
And what is it?
630
00:33:53,505 --> 00:33:54,802
Malpractice.
631
00:33:55,824 --> 00:34:00,683
They did a test that the left and n �
and kidneys overloaded.
632
00:34:00,808 --> 00:34:04,239
Died. And the autpsia n �
mentions nothing.
633
00:34:04,540 --> 00:34:06,275
It was an accident?
634
00:34:06,360 --> 00:34:07,064
N � o.
635
00:34:08,397 --> 00:34:09,391
No way.
636
00:34:09,495 --> 00:34:11,589
It was found by Lian Farrell.
637
00:34:12,219 --> 00:34:13,172
Correct.
638
00:34:13,513 --> 00:34:15,645
- "Mine was one of my pathologists.
639
00:34:18,499 --> 00:34:20,419
Idea of how great this is?
640
00:34:20,419 --> 00:34:23,075
We are talking about something cover
in a government agency ..
641
00:34:23,075 --> 00:34:24,257
There are more cases like this?
642
00:34:24,257 --> 00:34:26,557
Yes, h �, and knew that there was
someone tr � s it.
643
00:34:26,557 --> 00:34:27,812
And treated in lime � it.
644
00:34:29,869 --> 00:34:31,206
Hey, because I killed mine.
645
00:34:31,206 --> 00:34:35,092
The illegal access to data of pol � competition from within
a car? � the violation of the crime scene?
646
00:34:35,213 --> 00:34:35,725
N � o.
647
00:34:36,005 --> 00:34:39,772
She has realized these autpsias.
S � to lie
648
00:34:40,319 --> 00:34:41,948
� very seriously what is � saying.
649
00:34:41,996 --> 00:34:43,623
All the false s �.
650
00:34:43,623 --> 00:34:45,382
Could be some encobrindondo
thing, including homicide � dio
651
00:34:45,382 --> 00:34:46,579
Mina knew about it?
652
00:34:46,579 --> 00:34:48,457
He was delivering � them before dying.
653
00:34:48,666 --> 00:34:49,633
Who they � the s?
654
00:34:49,541 --> 00:34:51,620
Head of Lian Farrell.
655
00:34:51,699 --> 00:34:53,868
Your name is in all �.
656
00:35:01,977 --> 00:35:05,120
So where was that?
-What?
657
00:35:05,808 --> 00:35:08,083
We have 3 autpsias false,
What else has � l?
658
00:35:09,625 --> 00:35:11,083
N � sure the
659
00:35:11,639 --> 00:35:12,928
It would be enough to kill Mina
660
00:35:14,507 --> 00:35:17,215
This is rid � calculation, because the kill?
661
00:35:17,693 --> 00:35:18,689
To protect another doctor
662
00:35:20,816 --> 00:35:24,591
S � the good people, deserve the n �
be in trouble, but murder ...
663
00:35:25,229 --> 00:35:29,444
What is permissible for a doctor?
Who committed these errors to
falsify and kill more people?
664
00:35:29,714 --> 00:35:34,350
Look, I said, I confess to cover � them.
665
00:35:34,795 --> 00:35:37,363
I know, the point we need your � � the confiss,
The case is resolved �
666
00:35:37,826 --> 00:35:39,369
What you can do is
Mina said as killed.
667
00:35:39,836 --> 00:35:40,880
I n � to kill.
668
00:35:40,927 --> 00:35:43,345
You are a murderer.
669
00:35:43,894 --> 00:35:45,415
Never to kill.
670
00:35:45,933 --> 00:35:47,276
Whatever.
671
00:35:48,813 --> 00:35:52,059
You are in pris � � � tempor the estuary.
672
00:35:55,687 --> 00:35:56,905
Toby, what are you doing �?
673
00:35:56,905 --> 00:35:59,742
He confessed?
Yes, he is the killer.
674
00:36:00,826 --> 00:36:03,585
Poor Mina ... Who would do that? I>
675
00:36:07,263 --> 00:36:11,085
I still have concerns. I>
676
00:36:11,593 --> 00:36:14,324
Toby?
Yes
677
00:36:14,513 --> 00:36:16,541
S I wanted to say that you had reason � o.
678
00:36:17,077 --> 00:36:18,835
Was wrong, he killed her the n �
679
00:36:19,407 --> 00:36:22,658
� n I have the time for that
-Wait, we need another autpsia
680
00:36:22,600 --> 00:36:23,833
Why?
681
00:36:23,877 --> 00:36:25,651
Trust me!
682
00:36:40,678 --> 00:36:41,453
Hi
683
00:36:44,597 --> 00:36:45,864
What is all this?
684
00:36:46,377 --> 00:36:50,551
S I came to collect the body of
Mine for a second autpsia.
685
00:36:50,922 --> 00:36:53,888
N � o, n lev � � can it
� are ready for the funeral
686
00:36:54,422 --> 00:36:57,186
Sorry, is an independent analysis �
687
00:37:00,490 --> 00:37:04,526
Seek another injured
atr � s head.
688
00:37:05,081 --> 00:37:06,077
N h � � the nothing that check.
689
00:37:06,640 --> 00:37:08,009
I got to lev � it.
690
00:37:07,924 --> 00:37:10,805
Wait, have any document to do so.
691
00:37:10,917 --> 00:37:11,808
I think I sent a fax in the morning �.
692
00:37:12,014 --> 00:37:12,897
Ever received.
693
00:37:13,326 --> 00:37:15,208
Sorry, No � is my problem
694
00:37:15,691 --> 00:37:19,301
N � o, n can lev � � it.
695
00:37:20,524 --> 00:37:22,093
Please n � o!
696
00:37:27,809 --> 00:37:29,617
I lost everything.
697
00:37:29,896 --> 00:37:31,127
What do you mean?
698
00:37:33,120 --> 00:37:35,296
N � � wanted to hurt her.
699
00:37:47,613 --> 00:37:49,209
Ent � was an accident.
700
00:37:51,669 --> 00:37:53,308
Yes ..
701
00:37:53,387 --> 00:37:54,924
V � to think you believe in?
702
00:37:55,812 --> 00:37:58,828
I never wanted to hurt � it.
703
00:37:59,888 --> 00:38:02,080
I s the push.
704
00:38:02,895 --> 00:38:04,001
And she fell.
705
00:38:05,215 --> 00:38:09,410
And hit my head.
706
00:38:14,072 --> 00:38:17,017
N � � wanted to hurt it, s
she wanted to stop ...
707
00:38:17,408 --> 00:38:18,416
Stop what?
708
00:38:20,972 --> 00:38:22,393
Stop what, Brenda?
709
00:38:22,434 --> 00:38:32,535
liars!
It was a mistake to read these cases ... I>
710
00:38:32,589 --> 00:38:34,501
N � wanted to expose his boss.
711
00:38:36,672 --> 00:38:45,524
� a great man, she would destroy it �.
S wanted to protect him.
712
00:38:48,077 --> 00:38:49,191
Go!
713
00:38:51,929 --> 00:38:53,021
Good work
714
00:39:36,181 --> 00:39:38,980
Poor girl, n � knows what lost.
715
00:39:41,496 --> 00:39:44,237
What do you think of it,
That dancing there?
716
00:39:44,750 --> 00:39:46,103
I was looking at me.
717
00:39:46,619 --> 00:39:48,839
Was moving to
sure I was enjoying ...
718
00:39:48,903 --> 00:39:50,225
� last time, promise.
719
00:39:50,828 --> 00:39:53,230
N � is your kind friend!
� can ouv it here?
720
00:39:53,225 --> 00:39:54,677
I can see.
721
00:39:58,583 --> 00:39:59,260
But wait a minute.
722
00:39:59,996 --> 00:40:03,695
I got something for you, is ...
723
00:40:04,724 --> 00:40:07,680
A girl thinking about Oz, man.
724
00:40:12,002 --> 00:40:12,831
Elizabeth, you came.
725
00:40:13,312 --> 00:40:14,372
I received your message
726
00:40:14,582 --> 00:40:15,232
Ol �
727
00:40:15,754 --> 00:40:17,395
I, I ...
728
00:40:17,794 --> 00:40:20,081
Est � well, Oz, I think it is worth.
729
00:40:21,020 --> 00:40:23,102
I hope you are eating oranges.
730
00:40:23,251 --> 00:40:24,845
You need the energy.
731
00:40:26,923 --> 00:40:30,192
I need energy ...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.