All language subtitles for The Listener - 1x03 - A Voice in the Dark.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,797 What I told you, I said I'm good. 2 00:00:07,767 --> 00:00:09,067 As of when bet on hockey? 3 00:00:09,566 --> 00:00:12,390 Hey, the Turks also have great affinity for hockey 4 00:00:12,785 --> 00:00:14,569 My uncle was star in its epca 5 00:00:14,797 --> 00:00:16,517 Hockey has a � in Turkey? 6 00:00:16,781 --> 00:00:19,109 Yes, the Turks who were virtually invented the hockey, 7 00:00:19,282 --> 00:00:20,582 N S � had the horse. 8 00:00:21,215 --> 00:00:24,279 Instead let us � human head. 9 00:00:24,692 --> 00:00:25,940 Same idea. 10 00:00:25,941 --> 00:00:27,441 And I thought were aggressive. 11 00:00:29,825 --> 00:00:31,125 � What is happening here? 12 00:00:31,997 --> 00:00:34,578 D � a look at the subject in ch �, I will try to distract this guy 13 00:00:34,891 --> 00:00:37,891 Hey!, Eieiei, howW relax relax ... 14 00:00:38,892 --> 00:00:42,919 Can you move? Come on. 15 00:00:49,163 --> 00:00:50,463 Get me out of here! 16 00:00:52,120 --> 00:00:53,420 Who is she? 17 00:00:53,766 --> 00:00:55,066 Tell me, who is she. 18 00:00:58,239 --> 00:00:59,539 Toby! 19 00:01:30,563 --> 00:01:32,451 You will fall well a scar. 20 00:01:34,110 --> 00:01:37,678 Hey, I see it again with an ambulance. 21 00:01:37,946 --> 00:01:39,678 - Come here - What? 22 00:01:39,713 --> 00:01:43,103 What got into you, you running out like that? 23 00:01:43,580 --> 00:01:46,559 Easy, thought he had recognized N � the guy you seem an old patient? 24 00:01:46,808 --> 00:01:49,088 Should � r is well agreed you remember a guy 25 00:01:49,424 --> 00:01:52,934 Okay, and because he said "Who is it" me says who she is, nun told anyone 26 00:01:53,316 --> 00:01:56,029 That guy in the ch �, thought was a woman with problems 27 00:01:56,299 --> 00:01:59,587 I say one thing, the big No problems � � s the women 28 00:02:00,420 --> 00:02:03,204 Whatever. Exit with d � fear the times 29 00:02:03,483 --> 00:02:04,210 I say the same. 30 00:02:04,211 --> 00:02:06,983 - We work - See you in the ambulance. 31 00:02:40,388 --> 00:02:41,688 N � o! 32 00:02:43,240 --> 00:02:46,738 Please stay. 33 00:02:51,011 --> 00:02:52,961 The Listener SO1EO3 34 00:02:55,481 --> 00:02:58,932 � the translation:>> Rodrigo << 35 00:03:00,933 --> 00:03:03,933 "The escurid � vz of the 36 00:03:17,751 --> 00:03:18,953 What do you want? 37 00:03:18,954 --> 00:03:21,777 Just as I am concerned he mi look. I look weird. 38 00:03:21,995 --> 00:03:23,394 - Strange how? - This look at it. 39 00:03:25,904 --> 00:03:27,423 - He always looks like that. - Yes 40 00:03:27,717 --> 00:03:29,184 But it seems that he had an attack 41 00:03:29,527 --> 00:03:31,782 - He has n � attacks. - What is medical. 42 00:03:31,817 --> 00:03:34,329 - �, I know, but you know better than me - Really? 43 00:03:34,364 --> 00:03:36,157 - Yes And the time who were with? 44 00:03:36,192 --> 00:03:37,966 - Hi, Toby. - Hey. 45 00:03:39,591 --> 00:03:43,529 - Ent � o, were talking about me? - N � o, we are � ... 46 00:03:43,955 --> 00:03:45,255 I have some things to do. 47 00:03:45,266 --> 00:03:47,621 Then you can � the use black or brown? 48 00:03:47,656 --> 00:03:49,078 - Yes-Blue ", - N � o - 49 00:03:49,904 --> 00:03:51,044 - I wonder if ... - N � o. 50 00:03:51,045 --> 00:03:53,401 N � the fair. You still � n the answered my questions. 51 00:03:53,436 --> 00:03:57,594 - You!, I will invite you out. - Yes, you read my mind. 52 00:03:57,629 --> 00:03:59,140 - Where would you go? - I said n � o. 53 00:03:59,175 --> 00:04:01,338 N � o? because ... 54 00:04:01,373 --> 00:04:03,246 Because ... N � to me seems an idea 55 00:04:03,495 --> 00:04:05,010 S dinner 56 00:04:05,266 --> 00:04:07,634 Yes, but was also And then was a drink. 57 00:04:07,669 --> 00:04:12,589 And before I give, j � was in a relationship. 58 00:04:12,624 --> 00:04:14,704 Okay. If you want an n � dinner, how about a drink? 59 00:04:14,931 --> 00:04:18,641 Ask something, we p � o, some fruit ... 60 00:04:22,045 --> 00:04:23,763 - I think - Yes 61 00:04:32,936 --> 00:04:35,044 DISAPPEARANCE 62 00:04:38,184 --> 00:04:39,484 � last time IN SIGHT TORONTO NOVEMBER 25 63 00:04:39,547 --> 00:04:41,596 Please get me out of here! 64 00:04:41,631 --> 00:04:47,421 Please , N � to me leaves. DEXA me out! 65 00:04:48,325 --> 00:04:50,452 And oh, what do you look for? 66 00:04:52,512 --> 00:04:52,649 One direction 67 00:04:52,650 --> 00:04:55,763 - Who? - N � the know. 68 00:04:55,798 --> 00:04:57,827 - N � knows? - N � o. 69 00:04:57,862 --> 00:05:01,363 Well, look a girl, � that is missing. 70 00:05:01,639 --> 00:05:02,063 Yes 71 00:05:02,064 --> 00:05:05,796 M � his and his father and ... Talk with them. 72 00:05:05,831 --> 00:05:07,222 - And where they est � o. ..? I know the n �. 73 00:05:07,544 --> 00:05:08,887 - I thought so - Yes 74 00:05:09,856 --> 00:05:11,253 - Good luck. - Yes 75 00:05:16,950 --> 00:05:18,407 � very hard 76 00:05:19,126 --> 00:05:20,294 Okay, let me get this straight. 77 00:05:20,295 --> 00:05:23,449 One man shouted: "Ashley presisa of help, " 78 00:05:23,701 --> 00:05:25,908 And you see a picture of a missing girl ... 79 00:05:26,022 --> 00:05:28,684 and I send all my people atr � s. 80 00:05:28,719 --> 00:05:31,346 Find the guy. It is the center of everything. 81 00:05:31,608 --> 00:05:33,044 Yes, it is as it seems. 82 00:05:33,385 --> 00:05:35,417 Come on, I already said some down time. 83 00:05:35,452 --> 00:05:37,449 What is your interest that girl? 84 00:05:37,667 --> 00:05:40,223 N � I know, I saw that photo and axei you should do something. 85 00:05:40,323 --> 00:05:43,573 That is a young Missing ... 86 00:05:43,608 --> 00:05:45,767 - Ow, that is ... - Hard, I know. 87 00:05:46,028 --> 00:05:47,328 I would say "Sweet." 88 00:05:49,075 --> 00:05:52,529 Ok, I was investigating. His name is Ashley Higgins. 89 00:05:52,749 --> 00:05:54,592 Make that six months announced its disappearance. 90 00:05:55,091 --> 00:05:57,748 Your � m, and dropped in center, and disappeared. 91 00:05:58,084 --> 00:06:00,093 His family said who was kidnapped. 92 00:06:00,128 --> 00:06:02,897 I know that you are a man, but you have to understand ... 93 00:06:02,932 --> 00:06:05,389 That sometimes the children fleeing parent or the family. 94 00:06:05,747 --> 00:06:07,328 � difficult that family accepted. 95 00:06:07,450 --> 00:06:09,435 Yes N � s the family. 96 00:06:12,883 --> 00:06:15,356 N � � knows where they are? ? Never seen this man before? 97 00:06:15,585 --> 00:06:16,897 N � o. 98 00:06:17,666 --> 00:06:19,491 N � o? Fight! 99 00:06:33,210 --> 00:06:34,510 Please! 100 00:06:38,809 --> 00:06:42,080 Hey, you can release the Ashley. 101 00:06:43,620 --> 00:06:45,371 N � want problems. 102 00:06:46,345 --> 00:06:48,716 Please help me. 103 00:07:22,995 --> 00:07:25,141 � Presisa of the prisoners, gentlemen. 104 00:07:25,721 --> 00:07:28,078 Fulfill its task of � vel best way possible. 105 00:07:31,797 --> 00:07:32,554 L � inside! 106 00:07:32,555 --> 00:07:35,494 Excellent shot, sehnor. Very well. 107 00:07:36,766 --> 00:07:38,433 N�ao does Mr. Bey 108 00:07:38,468 --> 00:07:41,647 Doing what? s praise his shot, was thymus 109 00:07:41,927 --> 00:07:47,113 S � that compliments me when I want to ask something 110 00:07:47,427 --> 00:07:50,542 N � broke the no vehicle? Sure! 111 00:07:50,577 --> 00:07:53,284 N � o, sir. Everything running straight 112 00:07:53,666 --> 00:07:54,863 good. 113 00:07:54,864 --> 00:07:58,113 I wanted to ask you thing. � on a friend. 114 00:07:58,481 --> 00:07:59,336 Yes, What is the problem? 115 00:07:59,337 --> 00:08:02,101 Ta weird and has that look ... 116 00:08:03,819 --> 00:08:06,238 I know that the EMS has access psicolgica therapy. 117 00:08:06,637 --> 00:08:10,491 Yeah, Right, serves for help in � if you feel the pressure at work. 118 00:08:10,526 --> 00:08:11,924 - Yes - N � o, is shameful. 119 00:08:11,959 --> 00:08:14,602 - N � o. - I mean, this is the n � � happening, right? 120 00:08:14,637 --> 00:08:17,913 Because in moments of the tests and questions ... 121 00:08:18,143 --> 00:08:21,370 S because you catch a hammer n � the means that this mentally ... 122 00:08:24,050 --> 00:08:26,534 - Loco. - N � o, clear that n � o. 123 00:08:26,569 --> 00:08:29,018 If you can do something, would 124 00:08:29,053 --> 00:08:31,306 Yes, ask a consultation - � to a friend. 125 00:08:32,767 --> 00:08:34,067 Okay 126 00:08:49,456 --> 00:08:51,664 - Mrs. Higgins. - You must be Mr. Logan. 127 00:08:52,540 --> 00:08:55,784 - Toby. Thank you for seeing me. - Yes, between. 128 00:08:56,081 --> 00:08:57,615 Can I go play ball in the basket? 129 00:08:57,650 --> 00:08:59,954 Told you it was not you leave unless I am with you. 130 00:09:00,331 --> 00:09:01,706 - Okay. - Between. 131 00:09:02,893 --> 00:09:06,425 The police think that Ashley ran away. 132 00:09:07,923 --> 00:09:11,364 - She ran away - Sure. 133 00:09:11,954 --> 00:09:14,478 He would never go it alone. 134 00:09:22,333 --> 00:09:25,038 Sometimes the child get tired of their parents. 135 00:09:25,945 --> 00:09:28,444 Arrives at a time when they leave alone. 136 00:09:31,117 --> 00:09:34,518 You probably should paradero learn something from it. 137 00:09:34,651 --> 00:09:38,229 Yes, it was in the city center when a beggar gave me this 138 00:09:39,986 --> 00:09:42,080 I was wondering 139 00:09:43,230 --> 00:09:45,017 If it was Ashley's. 140 00:09:49,547 --> 00:09:50,361 It was his av 141 00:09:50,362 --> 00:09:55,018 I gave her when completed 13 years. 142 00:09:57,539 --> 00:09:59,142 Oh My God 143 00:10:04,829 --> 00:10:07,765 Follow this track Thanks for letting us know. 144 00:10:07,788 --> 00:10:11,249 And I promise that we will do all that � have our power to find 145 00:10:11,735 --> 00:10:13,193 - Thanks - Take care. 146 00:10:15,504 --> 00:10:18,503 What draws you to a track and you rejected? 147 00:10:18,687 --> 00:10:20,142 N � it was a clue. It was a gift. 148 00:10:20,218 --> 00:10:22,309 N � had been no bracelet only one man who told me ... 149 00:10:22,344 --> 00:10:23,644 Somebody call Ashley was bad 150 00:10:24,131 --> 00:10:28,135 Okay, now you are having problems � Presisa you find this girl 151 00:10:30,203 --> 00:10:31,811 - You - Yes 152 00:10:32,063 --> 00:10:33,702 Should speak more of their feeling. 153 00:10:33,737 --> 00:10:35,407 Yeah, sure 154 00:10:35,453 --> 00:10:37,578 - Thanks - Sure. 155 00:10:38,109 --> 00:10:40,078 From there ... You know that n � it is my fault 156 00:10:40,113 --> 00:10:42,795 I should have brought the bracelet when found 157 00:10:42,895 --> 00:10:45,891 If I had you as a jewel any do you believe me? 158 00:10:45,926 --> 00:10:46,915 N � the matter. 159 00:10:46,916 --> 00:10:48,998 Both are in agreement that important to find ashley ... 160 00:10:49,266 --> 00:10:51,104 Look, I know that I helped in other times 161 00:10:51,204 --> 00:10:53,122 But as a madman shouts the name of a girl 162 00:10:53,222 --> 00:10:55,058 So you see a girl on a poster 163 00:10:55,359 --> 00:10:57,959 and suppose that the girl disappeared, and then find a bracelet. 164 00:10:58,092 --> 00:10:59,662 Est � well. I find the man. 165 00:10:59,697 --> 00:11:03,530 I found the following, the bracelet fell. S I was following leads. 166 00:11:03,565 --> 00:11:05,679 Following clues? 167 00:11:05,714 --> 00:11:07,065 What else do you know? 168 00:11:07,100 --> 00:11:08,566 Nothing. is everything. 169 00:11:08,601 --> 00:11:10,797 - We - � everything I know, I swear. 170 00:11:10,832 --> 00:11:15,347 Why is that every time you account something I feel you know more? 171 00:11:15,382 --> 00:11:19,819 � why I want more mystery in our relationship � o. 172 00:12:00,125 --> 00:12:02,265 DISAPPEARANCE 173 00:12:16,720 --> 00:12:18,528 - What is it? - Who left me. 174 00:12:19,033 --> 00:12:21,001 - A secret admirer? - Something like that. 175 00:12:21,667 --> 00:12:22,660 Liv ... 176 00:12:22,661 --> 00:12:25,282 You always challenge me about our relationship � o. 177 00:12:25,636 --> 00:12:29,059 - I think so. - Gives me a chance, let me try. 178 00:12:29,418 --> 00:12:31,783 - N � the this is me? - What is ent � o? 179 00:12:31,818 --> 00:12:35,480 You have been very strange lately? 180 00:12:35,515 --> 00:12:37,013 - N � o. - N � is what the Oz thinks 181 00:12:38,513 --> 00:12:40,744 - The Oz said that? - N � the matter. 182 00:12:40,984 --> 00:12:42,871 What he told you, I know the n � 183 00:12:43,856 --> 00:12:45,027 He worries about you. 184 00:12:45,028 --> 00:12:47,044 H � No, I am happy, and the I have to do with it. 185 00:12:47,470 --> 00:12:49,700 Est � very obssessivo and mysterious. 186 00:12:51,323 --> 00:12:55,869 Liv, you know the mystery. 187 00:12:57,948 --> 00:13:00,572 Me of a time when some place and a good wine ... 188 00:13:02,306 --> 00:13:04,387 And the opportunity gotta win. 189 00:13:09,708 --> 00:13:10,388 I think the N � � be so lucky. 190 00:13:10,389 --> 00:13:13,137 A glass of wine e uma boa conversa. 191 00:13:13,607 --> 00:13:15,042 and m the one opportunities. 192 00:13:25,691 --> 00:13:26,991 What bad day today. 193 00:13:27,962 --> 00:13:29,350 Here comes a . 194 00:13:29,755 --> 00:13:31,055 - Hey. - Hey. 195 00:13:31,816 --> 00:13:33,116 - Mac World - What? 196 00:13:33,214 --> 00:13:34,910 I read people. Search Mac World, right? 197 00:13:34,945 --> 00:13:37,278 N � o. Looking for a boy living here. 198 00:13:37,682 --> 00:13:40,933 Red, eyes wild draft. 199 00:13:41,392 --> 00:13:43,767 - Johnny Rotten. You know? 200 00:13:43,998 --> 00:13:46,550 The boys called him from the street "Taz" but I prefer, Johnny Rotten. 201 00:13:46,585 --> 00:13:48,247 Bad hair bearded face. 202 00:13:49,082 --> 00:13:50,953 He is here several times a week 203 00:13:51,183 --> 00:13:53,393 - Why? What does it do? - Steals. 204 00:13:54,089 --> 00:13:57,533 The funny thing is that always steals magazine for teenage girls. 205 00:13:57,633 --> 00:14:01,298 - How, Elle Girl, ragazza. - You know where I can find? 206 00:14:01,594 --> 00:14:04,638 Some say they see him in a deposit in the streets Wallace. 207 00:14:12,540 --> 00:14:13,909 Looking for a boy called taz. 208 00:14:14,264 --> 00:14:15,592 Never heard 209 00:14:17,966 --> 00:14:21,498 The boys here that the so called? 210 00:14:22,152 --> 00:14:23,748 The boys of middle class ... 211 00:14:24,033 --> 00:14:25,383 n � knows nothing and the n � have any talent. 212 00:14:25,418 --> 00:14:27,199 Voceis rents rooms? 213 00:14:27,657 --> 00:14:29,073 S � s wardrobe to save things. 214 00:14:29,779 --> 00:14:32,728 - Could you see any? - I am using oucupado now. 215 00:14:32,763 --> 00:14:36,479 Yes, sorry that � my girlfriend left me 216 00:14:36,686 --> 00:14:38,697 And left some mess 217 00:14:38,732 --> 00:14:40,157 I hope free when I come back. 218 00:14:43,197 --> 00:14:44,497 Here. 219 00:14:51,046 --> 00:14:53,735 S � all the more or less equal 2 by 4 meters. 220 00:14:54,597 --> 00:14:57,453 Metal door, wall fine, piso de madera. 221 00:14:58,533 --> 00:15:00,015 S � the only all equal 222 00:15:00,444 --> 00:15:03,131 � This guy is making me lose He not presisa time of wardrobe. 223 00:15:05,897 --> 00:15:08,079 Hey s � s wardrobe 224 00:15:08,643 --> 00:15:09,983 I sign a contract? 225 00:15:10,671 --> 00:15:11,971 If you think so? 226 00:15:20,481 --> 00:15:22,716 Lots � the thief or indigents who pass through here? 227 00:15:23,466 --> 00:15:24,766 n � what I know, why ask? 228 00:15:25,049 --> 00:15:28,378 N � o, is that the other day was passing by here and saw someone leaving 229 00:15:28,815 --> 00:15:30,000 Spend a lot of people here. 230 00:15:30,001 --> 00:15:32,841 It was red with eyes wild. 231 00:15:33,062 --> 00:15:34,362 Never seen anything like it. 232 00:15:41,992 --> 00:15:43,956 Mr. Bey, is a moment? 233 00:15:44,289 --> 00:15:45,798 Sure. I eating ... lunch. 234 00:15:47,892 --> 00:15:49,581 - What is it sir? - � on your problem. 235 00:15:50,643 --> 00:15:52,861 - My problem? you talk about my friend? - Sure. 236 00:15:53,290 --> 00:15:57,955 You can count � Dr. Melcjior about your fainting, dizziness ... 237 00:15:58,788 --> 00:16:00,426 And its desconex�c � o? 238 00:16:00,461 --> 00:16:01,728 Sure. 239 00:16:01,729 --> 00:16:05,113 Like I said, my � friend is weird. 240 00:16:05,319 --> 00:16:12,706 Ent � o, it is as if he knew what people think. 241 00:16:12,741 --> 00:16:14,850 almost as if he was reading your mind 242 00:16:16,993 --> 00:16:18,319 reader of minds. 243 00:16:18,354 --> 00:16:20,611 Accurate. Can you help? 244 00:16:21,562 --> 00:16:23,968 We have to talk about it for a long time 245 00:16:24,067 --> 00:16:25,367 oh, good, good 246 00:16:25,680 --> 00:16:27,632 Let me guess. 247 00:16:27,667 --> 00:16:29,977 � are looking for some thing to go cop. 248 00:16:30,012 --> 00:16:33,445 Indeed n � o, I'm wondering if someone saw a boy who lives on the street 249 00:16:33,480 --> 00:16:36,661 Look, I know you is a good researcher 250 00:16:37,259 --> 00:16:39,109 But I ask you to stay away from my work 251 00:16:39,383 --> 00:16:40,891 � clear, JAMA I entrometer � a. 252 00:16:43,289 --> 00:16:45,486 Look! But beautiful view � o. S I see the hunger. 253 00:16:46,486 --> 00:16:47,786 This is the idea. 254 00:16:48,141 --> 00:16:50,474 I was talking to people here ... 255 00:16:50,674 --> 00:16:54,533 They say a teenager who has always tries to steal. You know something? 256 00:16:54,568 --> 00:16:58,391 He is half red, act very strange, speaks little. 257 00:17:02,799 --> 00:17:07,508 These kids always steal. What discovers and tries to affect them. 258 00:17:08,081 --> 00:17:10,455 Some believe that the only thing to do. 259 00:17:10,767 --> 00:17:14,671 Okay, maybe I've seen a boy that always tries to steal candy. 260 00:17:15,630 --> 00:17:17,046 - Should the monitor - Sorry 261 00:17:20,130 --> 00:17:21,609 I am beginning to have doubts about taz 262 00:17:21,827 --> 00:17:24,204 Me too. I can expected to handle it 263 00:17:24,239 --> 00:17:27,239 N � steals the jewels, steals chocolates, rebistas, I think for the girl s �. 264 00:17:27,274 --> 00:17:30,255 Stealing or n � o, I I want it. I clear? 265 00:17:31,201 --> 00:17:33,598 clarissa � ma. Thank you. 266 00:18:02,500 --> 00:18:04,522 please. 267 00:18:07,595 --> 00:18:09,203 Please point me to �. 268 00:18:10,078 --> 00:18:11,906 It is a little more. 269 00:18:13,771 --> 00:18:15,094 Please. 270 00:18:18,657 --> 00:18:21,238 Thank you for visiting me 271 00:18:22,789 --> 00:18:24,873 n � but the police can go 272 00:18:25,413 --> 00:18:28,833 If I am the police they � know where I'm the 273 00:18:35,658 --> 00:18:40,859 N � � want the more confusing, s I want to go home 274 00:18:41,484 --> 00:18:46,608 Why is it so hard to understand that? N � o, please! 275 00:18:46,870 --> 00:18:48,763 Please, I'm confused 276 00:18:49,450 --> 00:18:50,970 N � the 277 00:18:55,984 --> 00:18:58,721 OK, remember something, for please, I return thanks. 278 00:18:59,106 --> 00:19:02,106 I know that j � spent a long time but I ask presiso on Ashley ... 279 00:19:02,784 --> 00:19:07,219 N � the saw and spoke with nen After that she disappeared? 280 00:19:10,533 --> 00:19:15,480 � blond, 1.60 m. Ashley Higgins. H-I-G-G-I-N-S. 281 00:19:17,752 --> 00:19:20,889 Nothing. Are you sure? 282 00:19:21,655 --> 00:19:23,511 - I wanted to see me sir? - Yes 283 00:19:24,030 --> 00:19:26,373 "Events that masks the reality, 284 00:19:26,473 --> 00:19:28,992 Think your thoughts � s read by the other person 285 00:19:29,092 --> 00:19:32,589 His carefree attitude masks some kind of power neurosall " 286 00:19:32,624 --> 00:19:34,699 Ok, this doctor is � totally out 287 00:19:35,236 --> 00:19:38,970 I feel � responsible vel-De qu�? 288 00:19:40,028 --> 00:19:43,104 - I 'm, n � is? - � you what? 289 00:19:43,343 --> 00:19:47,042 Whoever thinks that reads their thoughts, I am. 290 00:19:47,142 --> 00:19:51,181 - Well it was n � That would mean, - I know I give this impression � o. 291 00:19:51,216 --> 00:19:53,406 I have a � way controller. 292 00:19:53,606 --> 00:19:57,104 I run a department know the things they do. 293 00:19:57,448 --> 00:20:00,198 - Sure. - So should not worry. 294 00:20:00,543 --> 00:20:02,479 Because if I could read minds 295 00:20:03,281 --> 00:20:06,324 You can be sure that I would have finished with their 296 00:20:06,634 --> 00:20:11,137 That offends me, but I feel � comfort level for a long time 297 00:20:20,617 --> 00:20:24,634 Enough to seek family, I think ... 298 00:20:24,981 --> 00:20:26,930 Looking for something more permanent 299 00:20:27,696 --> 00:20:29,684 Something that is my 300 00:20:30,807 --> 00:20:33,011 And as always is that know what is talking about? 301 00:20:34,103 --> 00:20:36,010 Sometimes I scare people 302 00:20:36,665 --> 00:20:39,166 S I understand what happens in your head 303 00:20:40,371 --> 00:20:44,139 Okay, you know the we have helped? 304 00:20:44,339 --> 00:20:46,666 More moments like these. 305 00:20:46,977 --> 00:20:50,822 No cell phones. Says he will try. 306 00:20:51,946 --> 00:20:53,246 Yes 307 00:20:53,977 --> 00:20:56,341 Perhaps the reason and � Perhaps I should try. 308 00:21:00,585 --> 00:21:01,885 I want to go home. 309 00:21:02,953 --> 00:21:04,253 Toby, What? 310 00:21:06,533 --> 00:21:07,881 What happened? 311 00:21:10,685 --> 00:21:11,985 Hey ... 312 00:21:12,407 --> 00:21:14,095 I know this is annoying ... 313 00:21:15,157 --> 00:21:17,657 Sorry, I have to go after you turn 314 00:21:27,884 --> 00:21:29,759 Tell that Detective Marks the suspect that she seeks ... 315 00:21:29,794 --> 00:21:31,883 � is a parking in Wallace. 316 00:21:42,167 --> 00:21:43,670 I know that the n est � � afraid 317 00:21:45,633 --> 00:21:47,053 S want to help you. 318 00:21:48,266 --> 00:21:50,695 I know the girl and I know who do not want to hurt her 319 00:22:01,796 --> 00:22:03,681 You have to drop she! Let it go 320 00:22:04,212 --> 00:22:05,899 N � the hurt to Ashley. Helped. 321 00:22:06,103 --> 00:22:08,054 N � you have the courage. 322 00:22:08,089 --> 00:22:10,337 helped. I know that can hear me 323 00:22:11,086 --> 00:22:12,869 How do you know about me? 324 00:22:31,069 --> 00:22:32,461 Ashley ? 325 00:22:37,806 --> 00:22:39,601 What is this? 326 00:22:44,086 --> 00:22:46,633 N � to imagine what can happen is lying to me 327 00:23:15,800 --> 00:23:17,100 - Hey - Est � conscious? 328 00:23:17,987 --> 00:23:20,143 Sure. N � the should go home 329 00:23:20,476 --> 00:23:22,486 It was here the night all agree that it ... 330 00:23:23,375 --> 00:23:24,675 Fine, here. 331 00:23:26,839 --> 00:23:29,501 - � the Ent, which is this guy? - S want to talk. 332 00:23:29,894 --> 00:23:31,601 Think they know something thing of missing girl 333 00:23:36,177 --> 00:23:37,642 Every how many minutes has contra�es? 334 00:23:41,328 --> 00:23:46,112 N � the know. Liv, sorry s I want to be here 335 00:23:46,147 --> 00:23:47,977 - Okay, Good night - Good night. 336 00:23:48,506 --> 00:23:52,735 E. .. early on ... Sorry 337 00:23:53,954 --> 00:23:55,254 Good night. 338 00:24:09,923 --> 00:24:11,579 Like his new sister � o? 339 00:24:12,380 --> 00:24:14,130 What name can give him? 340 00:24:14,453 --> 00:24:15,753 N � the know. Whether you choose? 341 00:24:21,072 --> 00:24:22,787 Vai. hides. 342 00:24:27,706 --> 00:24:29,912 - N � the look well, Maya-Leave us alone 343 00:24:33,870 --> 00:24:35,319 - Where are the other �? - If you have been. 344 00:24:37,381 --> 00:24:38,681 Where is �? 345 00:24:47,221 --> 00:24:48,521 Thank you. 346 00:25:03,627 --> 00:25:05,214 You can read minds? 347 00:25:07,423 --> 00:25:09,806 nod 348 00:25:24,249 --> 00:25:26,175 - Toby - Ray 349 00:25:27,090 --> 00:25:28,400 Sorry to have you awake 350 00:25:30,258 --> 00:25:31,915 - Have you seen the taz? - Yes 351 00:25:32,540 --> 00:25:34,634 Tells me how he knew I was Telepi� � tico 352 00:25:34,856 --> 00:25:37,761 If you think it is also Telepi� � tico, est � wrong. 353 00:25:37,796 --> 00:25:39,267 But it is the only way to know, right? 354 00:25:39,302 --> 00:25:40,842 This is my business. 355 00:25:41,094 --> 00:25:44,487 � wholesale, I hear voices to seven years 356 00:25:44,522 --> 00:25:45,843 - See? - N is Telepi� � � tico. 357 00:25:45,878 --> 00:25:47,560 � a paranoid schizophrenic. 358 00:25:47,967 --> 00:25:51,566 may have auditory hallucinations, � n is applied because the drug 359 00:25:52,173 --> 00:25:54,607 I come in and out of Sorry institutions 360 00:25:58,517 --> 00:26:01,405 Expected to have found someone like me 361 00:26:03,654 --> 00:26:04,954 The luck is good 362 00:26:07,050 --> 00:26:09,999 - I had a sister � the - I mean, that dream I had a sister � the 363 00:26:10,202 --> 00:26:11,527 N � o, I remember I had a sister � o. 364 00:26:11,737 --> 00:26:13,323 - not think about it - Why n � o? 365 00:26:14,984 --> 00:26:16,528 N � the you can give a good reason � the 366 00:26:16,563 --> 00:26:18,839 - What was imagined? - N � is serious 367 00:26:19,645 --> 00:26:20,945 S m � his and you know it. 368 00:26:22,841 --> 00:26:26,128 Why the n � want me learn about my home? 369 00:26:26,983 --> 00:26:29,608 Because I worry about you 370 00:26:29,947 --> 00:26:32,010 Therefore, never tell me anything? 371 00:26:33,844 --> 00:26:36,178 The man who brought you up I was afraid ... 372 00:26:37,035 --> 00:26:41,440 Was afraid of you own and scared of you. 373 00:26:43,658 --> 00:26:45,596 - Why? - He told me the n �. 374 00:26:47,471 --> 00:26:48,771 Great. 375 00:26:49,175 --> 00:26:51,554 I always worry when begins to ask questions 376 00:26:53,034 --> 00:26:55,150 - N � the lie to you - N � you could know, Ray 377 00:26:57,360 --> 00:27:00,346 Ent � o, tell me about his sister � the 378 00:27:05,759 --> 00:27:10,097 Honey? � time to leave. ok. 379 00:27:11,410 --> 00:27:13,422 - Where? - A safe place. 380 00:27:14,428 --> 00:27:16,188 A place where the people n the v � � the bother 381 00:27:17,866 --> 00:27:20,375 Ent � o, I open the door now. 382 00:27:21,814 --> 00:27:23,314 - OK? - Everything. 383 00:27:32,174 --> 00:27:33,474 Good girl. 384 00:27:34,686 --> 00:27:36,061 N � o! 385 00:27:36,310 --> 00:27:37,610 N � o! 386 00:27:48,979 --> 00:27:50,561 DEXA me go! 387 00:27:54,788 --> 00:27:57,984 N � o, please, n � o! 388 00:28:06,695 --> 00:28:10,281 And I think that ns were a family 389 00:28:11,361 --> 00:28:14,172 Let me out! 390 00:28:21,255 --> 00:28:22,555 How is �? 391 00:28:23,405 --> 00:28:24,705 Good question. 392 00:28:25,223 --> 00:28:27,173 I think I will take a just to know something 393 00:28:27,608 --> 00:28:29,298 He ta mal? 394 00:28:30,256 --> 00:28:31,556 He is afnico. 395 00:28:32,484 --> 00:28:35,296 N � until I know when, but n � means that you can talk. 396 00:28:36,547 --> 00:28:38,017 Said he was born that way. 397 00:28:39,019 --> 00:28:42,381 The funny thing is I n � to know how he I said that Ashley was in danger 398 00:28:42,410 --> 00:28:43,984 I know what I heard. 399 00:28:44,640 --> 00:28:47,788 S I regret having followed a trail that ever existed in any hiptese. 400 00:28:48,785 --> 00:28:51,319 - I think he knows the girl - Based on what? 401 00:28:52,786 --> 00:28:54,224 If you are wrong �, just admit it. 402 00:28:54,819 --> 00:28:57,671 � D next time that comes with feeling save for yourself. 403 00:29:02,273 --> 00:29:04,141 Hey 404 00:29:04,920 --> 00:29:07,316 N � has fear N � going to hurt you 405 00:29:08,494 --> 00:29:12,514 Think of the girl think where est � Ashley. 406 00:29:14,645 --> 00:29:17,733 Taz, I know that Nobody listens. 407 00:29:19,911 --> 00:29:23,482 But I can help, where is Ashley � 408 00:29:47,328 --> 00:29:48,628 Donald? 409 00:29:49,484 --> 00:29:50,899 What is � doing? 410 00:29:52,337 --> 00:29:53,637 Donald? 411 00:30:22,169 --> 00:30:23,469 Donald, n � o! 412 00:30:23,973 --> 00:30:25,528 Let me out! 413 00:30:25,810 --> 00:30:27,201 N � o, Donald, please! 414 00:30:27,830 --> 00:30:29,130 N � o! 415 00:30:31,145 --> 00:30:32,516 Donald, n � o! 416 00:30:37,516 --> 00:30:39,295 - Hey Oz, Presiso the car, Why? 417 00:30:39,578 --> 00:30:42,278 Why Yes League pro Charlie and asks him to find me ... 418 00:30:42,313 --> 00:30:44,268 No parking of Wallace. 419 00:30:44,533 --> 00:30:45,487 - Understand? - N � o. 420 00:30:45,488 --> 00:30:47,037 Oz ... 421 00:30:47,072 --> 00:30:48,372 Oz! 422 00:30:49,878 --> 00:30:52,480 If you want the keys and want my help 423 00:30:53,504 --> 00:30:55,655 will have to tell me everything. 424 00:31:00,379 --> 00:31:04,502 Okay. When this end I will tell everything. 425 00:31:10,106 --> 00:31:13,190 Thank you. N � to forget to Charlie turn pro, it is important 426 00:31:50,017 --> 00:31:51,317 Ashley Higgins. 427 00:31:53,041 --> 00:31:54,916 Dude, get out of here or call the police. 428 00:31:55,713 --> 00:31:58,027 Something tells me, that is the last thing to go � 429 00:31:58,995 --> 00:32:00,295 Get away 430 00:32:00,481 --> 00:32:03,058 I know she is there and � n � the I leave without it 431 00:32:09,042 --> 00:32:11,515 - Est � drowning - Who said that? 432 00:32:11,550 --> 00:32:13,023 Ashley, then hold 433 00:32:13,058 --> 00:32:15,369 Leave my baby alone. 434 00:32:15,776 --> 00:32:17,105 What the hell are you? 435 00:32:17,125 --> 00:32:19,213 I'm the guy who the police say � n � you want to kill. 436 00:32:19,775 --> 00:32:21,402 She which caused � blame her. 437 00:32:21,888 --> 00:32:23,713 After all the is your fault, right? 438 00:32:24,049 --> 00:32:26,541 stab me in the back after all I did for her 439 00:32:26,576 --> 00:32:29,883 After all you did in life her, she vai te mandar pra badabingtr � the 440 00:32:30,064 --> 00:32:31,590 Thought about it? 441 00:32:31,625 --> 00:32:33,025 My little me wrong. 442 00:32:33,430 --> 00:32:37,341 She lied, its Open the little door. 443 00:32:39,298 --> 00:32:40,699 It was you. 444 00:32:41,183 --> 00:32:43,368 Leading chocolate. 445 00:32:43,403 --> 00:32:44,843 Go to hell! 446 00:32:47,948 --> 00:32:50,698 Do you want, but the n � � � have a combination of key 447 00:32:53,137 --> 00:32:54,437 23 ... 448 00:32:55,407 --> 00:32:56,707 7 ... 449 00:32:56,916 --> 00:32:58,216 43. 450 00:33:26,886 --> 00:33:28,186 Ashley! 451 00:33:36,583 --> 00:33:37,883 Ashley! 452 00:34:31,895 --> 00:34:33,195 Ashley. 453 00:34:33,928 --> 00:34:35,146 Ashley! 454 00:34:35,147 --> 00:34:36,447 Ashley. 455 00:34:36,646 --> 00:34:38,052 Can you hear me? 456 00:34:39,472 --> 00:34:40,772 Ta okay 457 00:34:42,914 --> 00:34:44,214 Everything will be alright 458 00:35:19,422 --> 00:35:20,410 � the police! 459 00:35:20,411 --> 00:35:22,647 You know something about the paradero of Ashley Higgins? 460 00:35:23,577 --> 00:35:24,877 She was. 461 00:35:26,981 --> 00:35:28,281 Gone? 462 00:35:30,142 --> 00:35:32,109 Lord, please lower your weapon. 463 00:35:40,034 --> 00:35:41,984 - You - Download now! 464 00:35:44,830 --> 00:35:46,130 Download a. ..! 465 00:36:13,607 --> 00:36:14,907 Are you Ashley? 466 00:36:15,828 --> 00:36:17,265 Why is Ashley Higgins? 467 00:36:19,824 --> 00:36:24,168 Hey, Let the family of Ashley Higgins found that the 468 00:36:24,389 --> 00:36:25,689 - Yes - Thanks 469 00:36:39,919 --> 00:36:42,856 Sometimes I wanted to be m � 470 00:36:46,699 --> 00:36:49,199 How many times I j � thought to kill him. 471 00:36:51,855 --> 00:36:53,576 � And now is dead. 472 00:36:55,730 --> 00:36:57,667 N � was your fault. 473 00:37:01,229 --> 00:37:03,763 N � the matter which has n � happened was your fault. 474 00:37:06,247 --> 00:37:07,888 Just him 475 00:37:14,619 --> 00:37:16,168 Here. 476 00:37:16,416 --> 00:37:17,716 Thank you. 477 00:38:15,135 --> 00:38:16,573 - Here. - Thanks. 478 00:38:19,290 --> 00:38:21,260 - Good Toby. - Start talking 479 00:38:21,361 --> 00:38:23,261 About what you want to know? 480 00:38:23,776 --> 00:38:25,575 The secret missions, the strange looks, 481 00:38:26,041 --> 00:38:27,946 Everything you know and n � that he should know. 482 00:38:29,572 --> 00:38:33,313 Toby, if n � can trust me I n � can I trust you. 483 00:38:36,481 --> 00:38:39,167 Oz, the reason I know to � n � the things that should ... 484 00:38:42,228 --> 00:38:44,855 And to make things unconscious, 485 00:38:46,028 --> 00:38:48,729 is because I I can read minds. 486 00:38:50,397 --> 00:38:53,345 - I know it will seem crazy ... - Looks like a liar 487 00:38:53,749 --> 00:38:55,719 It seems to me that n � either tell the truth 488 00:38:56,110 --> 00:38:59,717 I'm going insane from the Ryder and reports, and want to know man ... 489 00:38:59,752 --> 00:39:02,552 Est � traveling, nobody reads minds - Traveling, nobody reads minds 490 00:39:02,969 --> 00:39:05,717 - One moment, what he doing. - One moment, doing what he 491 00:39:06,155 --> 00:39:07,639 - My God, I'm the crazy � n! - My God, I'm the crazy � n! 492 00:39:07,674 --> 00:39:09,210 - Is the reason � - Is the reason � 493 00:39:09,688 --> 00:39:12,095 - � truth about it ... - � truth about this ... 494 00:39:12,130 --> 00:39:14,282 - My God this asusta me. - My God this asusta me. 495 00:39:14,317 --> 00:39:15,617 N � has fear. 496 00:39:24,132 --> 00:39:26,829 Hey, only two people know that 497 00:39:27,190 --> 00:39:28,757 N � the fine ta, this is better. 498 00:39:30,587 --> 00:39:31,979 I can help you 499 00:39:33,034 --> 00:39:35,376 N � presisa the work alone Can I be your partner. 500 00:39:35,798 --> 00:39:38,471 Well, you can be the brain, or my m � the right 501 00:39:38,924 --> 00:39:41,143 Thy m � the right, of course. M � to be their right. 502 00:39:41,382 --> 00:39:42,883 - Very good - Yes 503 00:39:43,100 --> 00:39:45,575 - N � can tell anyone, right? - What 504 00:39:45,827 --> 00:39:49,040 seriously, without power. 505 00:39:49,075 --> 00:39:52,428 What power? Toby n � the has superpowers. 506 00:39:53,014 --> 00:39:54,017 Very good! 507 00:39:54,018 --> 00:39:55,318 Great. 508 00:39:55,459 --> 00:39:57,054 - Well - Great. 509 00:39:58,920 --> 00:40:00,701 - N � � the relationship has changed our o. .. - A question. 510 00:40:01,679 --> 00:40:03,618 - See that girl high? - N � o. 511 00:40:04,076 --> 00:40:05,376 - N � the what? - N � o. 512 00:40:05,480 --> 00:40:07,845 The first thing � who will ask? 513 00:40:08,626 --> 00:40:10,781 This girl of the admistra� � 514 00:40:11,301 --> 00:40:12,686 - Eyes Of Blue - N � o. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.