Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,960
This series tells a fictional story
inspired by the world of child influencers
2
00:00:05,040 --> 00:00:08,360
and their family influences,
the platforms that carry their content
3
00:00:08,440 --> 00:00:09,920
and the brands that use them.
4
00:00:11,520 --> 00:00:12,800
[Thomas] Mom, I'm done!
5
00:00:13,400 --> 00:00:14,520
I'm coming.
6
00:00:15,760 --> 00:00:17,480
-[Thomas] I said, I'm done.
-I know I'm coming.
7
00:00:17,560 --> 00:00:18,920
[weatherman] Stay indoors at all times
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,560
and make sure to wear sunscreen
as much as possible.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,480
-Did you go pee or poop?
-[Thomas] Just pee.
10
00:00:23,560 --> 00:00:25,160
Well, then why did you call me?
11
00:00:25,240 --> 00:00:26,840
No, you don't have to flush it.
12
00:00:28,520 --> 00:00:29,960
Thomas, hit the lights.
13
00:00:30,440 --> 00:00:33,840
[Paul] Mama, the laptop.
I wanna watch Happy Récré.
14
00:00:33,920 --> 00:00:36,320
[journalist] Here in France
and the United States
15
00:00:36,400 --> 00:00:38,040
-and also Canada.
-Here.
16
00:00:38,120 --> 00:00:41,440
But we're waiting to receive reports
from other European countries.
17
00:00:41,520 --> 00:00:43,000
-Scientists can't...
-[Paul] Life is good,
18
00:00:43,080 --> 00:00:45,280
life is great, life is fantastic.
19
00:00:45,360 --> 00:00:46,840
Yeah, it's up in 10 minutes.
20
00:00:46,920 --> 00:00:49,840
[♪ Happy Récré theme music playing]
21
00:00:53,360 --> 00:00:56,640
Kimmy has been kidnapped,
and this video is for those responsible.
22
00:00:57,560 --> 00:00:59,160
Please don't hurt my daughter.
23
00:00:59,760 --> 00:01:01,920
I'm begging you
from the bottom of my heart.
24
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
If you've been hurt by us, I apologize.
25
00:01:05,600 --> 00:01:07,000
It was not my intention.
26
00:01:07,880 --> 00:01:09,880
And it was not my daughter's as well.
27
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
You can take whatever you want from me.
28
00:01:16,240 --> 00:01:18,880
Please return Kimmy.
She needs to be with her family.
29
00:01:20,560 --> 00:01:22,680
THE DISAPPEARANCE OF KIMMY DIORE
30
00:01:24,560 --> 00:01:26,360
[all chanting] Kimmy! Kimmy! Kimmy!
31
00:01:26,440 --> 00:01:27,480
HELP US!
LET'S FIND KIMMY
32
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
KIMMY
33
00:01:28,640 --> 00:01:29,640
KIMMY
We MISS YOU
34
00:01:29,720 --> 00:01:30,840
Happy Récré
35
00:01:33,800 --> 00:01:36,200
The video posted by Mélanie Diore
at 6:45 a.m.
36
00:01:36,280 --> 00:01:38,680
already has over 400,000 views.
37
00:01:38,760 --> 00:01:42,040
However, it was taken down an hour later
at the request of the police.
38
00:01:42,120 --> 00:01:44,440
GIRL: We miss you, Kimmy. Come home.
39
00:01:47,360 --> 00:01:49,880
[crowd continues chanting]
Kimmy! Kimmy! Kimmy!
40
00:01:49,960 --> 00:01:54,480
If you look over here, you can see fans
who have arrived to support the Diores,
41
00:01:54,560 --> 00:01:56,760
so you can only imagine
how heartbroken they are by this.
42
00:01:56,840 --> 00:01:58,320
Hey, look, here she is. She's coming.
43
00:01:58,400 --> 00:02:02,200
Captain, Captain Roussel, do you have
any news about Kimmy Diore's location?
44
00:02:02,280 --> 00:02:04,080
-Captain Roussel!
-Do you have a moment to speak?
45
00:02:04,160 --> 00:02:06,200
-Look over this way.
-Please, we're hoping for a comment.
46
00:02:06,280 --> 00:02:07,480
Do you have a comment for us?
47
00:02:07,560 --> 00:02:09,840
[all clamoring]
48
00:02:17,840 --> 00:02:19,320
[Malik] We told you not to do anything.
49
00:02:19,400 --> 00:02:22,080
He told us if we spoke to the police,
he would hurt Kimmy.
50
00:02:22,160 --> 00:02:23,600
What were we supposed to do?
51
00:02:24,960 --> 00:02:26,160
We were scared.
52
00:02:26,240 --> 00:02:28,480
It's important to understand
that if we don't collaborate,
53
00:02:28,560 --> 00:02:30,040
we won't be able to help you.
54
00:02:31,320 --> 00:02:33,280
The first message is him testing us both.
55
00:02:34,160 --> 00:02:37,240
He wanted to see how we would respond
if we'd lose composure.
56
00:02:37,920 --> 00:02:41,520
The game is about to begin,
but you've got to let us handle it.
57
00:02:42,280 --> 00:02:43,360
[Mélanie sniffles]
58
00:02:49,400 --> 00:02:51,440
Your daughter will be okay.
59
00:02:51,520 --> 00:02:53,160
That's the most important thing.
60
00:02:53,840 --> 00:02:57,560
From now on, until Kimmy comes back,
you have to cut yourselves off.
61
00:02:57,640 --> 00:03:00,680
You must avoid watching the news
for your protection.
62
00:03:00,760 --> 00:03:02,840
We're going to analyze the recording.
63
00:03:02,920 --> 00:03:05,480
The microphone, its origin, all of it.
64
00:03:05,560 --> 00:03:07,440
When you read through the message,
65
00:03:07,520 --> 00:03:09,320
did it remind you of anyone?
66
00:03:09,840 --> 00:03:11,760
Or any threats you've had in the past?
67
00:03:11,840 --> 00:03:14,320
We get threats and insults online
every day.
68
00:03:14,400 --> 00:03:16,800
We delete them. I'm the one
who gets rid of them off the page.
69
00:03:16,880 --> 00:03:17,920
What about you, Mrs. Diore?
70
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
We notice your phone records
only go back about eight months.
71
00:03:21,080 --> 00:03:22,440
Did you change your number?
72
00:03:22,520 --> 00:03:24,200
Yeah. The old one got leaked online.
73
00:03:24,280 --> 00:03:28,320
It was hell between the fans who wanted
to speak to Kimmy and the perverts...
74
00:03:28,400 --> 00:03:29,480
We had to change it.
75
00:03:33,480 --> 00:03:35,240
We're doing all we can to find her.
76
00:03:35,320 --> 00:03:37,720
-[sniffles] I know.
-Have faith in us.
77
00:03:39,040 --> 00:03:43,120
[crowed continues chanting]
Kimmy! Kimmy! Kimmy! Kimmy!
78
00:03:47,160 --> 00:03:48,720
Oh, damn. Are you for real?
79
00:03:49,360 --> 00:03:50,680
Hey, where are you going?
80
00:03:51,160 --> 00:03:52,640
Why the hell are you here?
81
00:03:53,400 --> 00:03:55,120
Did you not see
the perimeter and security?
82
00:03:55,200 --> 00:03:57,280
-Yeah.
-Yeah? Well, respect it too.
83
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
Now.
84
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Journalists are such a pain.
85
00:04:04,080 --> 00:04:06,640
"Beg me, plead with me,
ask forgiveness for your daughter,
86
00:04:06,720 --> 00:04:08,960
"but don't tell anyone about this
if you want her to live."
87
00:04:09,040 --> 00:04:11,440
And they didn't hint
at any future ransom demand?
88
00:04:11,520 --> 00:04:12,520
No.
89
00:04:12,600 --> 00:04:14,440
Have you put in an appeal for witnesses?
90
00:04:14,520 --> 00:04:16,480
Well, yes. If it's on news loop,
it might help us.
91
00:04:17,160 --> 00:04:19,160
You think it's someone in the family?
92
00:04:19,760 --> 00:04:22,120
At this stage, I'm not sure what to think.
93
00:04:22,200 --> 00:04:23,360
How about influencers?
94
00:04:23,440 --> 00:04:24,960
So, Happy Récré is the leader.
95
00:04:25,040 --> 00:04:27,840
There are two other channels.
Mini Van Team and La Bande des Doudous.
96
00:04:27,920 --> 00:04:32,160
And then you have a lot of families
who also upload to try and get popular.
97
00:04:32,800 --> 00:04:33,880
Anything strange?
98
00:04:33,960 --> 00:04:36,400
Other than filming their kids 24/7, no.
99
00:04:37,040 --> 00:04:39,400
I don't understand
how these channels are legal.
100
00:04:39,480 --> 00:04:41,320
We passed a law that helps out with that.
101
00:04:41,400 --> 00:04:44,480
I'd rather be a child influencer in France
than any other place.
102
00:04:44,560 --> 00:04:46,880
Yeah, but who knows
what's going on with these children?
103
00:04:46,960 --> 00:04:49,040
Who controls their money, or their hours?
104
00:04:49,120 --> 00:04:50,920
[♪ pensive music playing]
105
00:04:51,000 --> 00:04:52,600
[Kimmy] Mom, it's Kimmy.
106
00:04:52,680 --> 00:04:54,120
I want to come home.
107
00:04:54,520 --> 00:04:56,840
[distorted] Mom, it's Kimmy.
108
00:04:56,920 --> 00:04:58,680
I want to come home.
109
00:04:59,440 --> 00:05:02,360
[voice warbling indistinctly]
110
00:05:02,440 --> 00:05:06,760
Mom, it's Kimmy. I want to come home.
111
00:05:06,840 --> 00:05:09,360
Can you take care of the wiretapping
for the Diore family?
112
00:05:09,440 --> 00:05:11,440
-For sure. Anything else?
-That's all for now.
113
00:05:11,520 --> 00:05:12,840
[newsreader] ...case of Kimmy Diore.
114
00:05:12,920 --> 00:05:15,040
This case has certainly
had a lot of media coverage.
115
00:05:15,120 --> 00:05:17,440
Still, we believe that
viewers have a right to know the truth.
116
00:05:17,520 --> 00:05:19,800
Mélanie Diore's number
leaked on the Internet.
117
00:05:19,880 --> 00:05:21,960
-Can you find out who did it?
-[Lou] Okay.
118
00:05:23,160 --> 00:05:25,040
-[interviewer] Hello, Mélanie.
-Hello.
119
00:05:25,120 --> 00:05:27,760
It's October 27th, 2020
and several times a week
120
00:05:27,840 --> 00:05:31,840
you're posting a short video of
your daughter, Kimmy, on social networks.
121
00:05:33,240 --> 00:05:34,640
A life-changing video.
122
00:05:34,720 --> 00:05:36,200
It sets you on a new path.
123
00:05:37,040 --> 00:05:39,000
Well, back then, we were stuck at home.
124
00:05:39,080 --> 00:05:43,000
Kimmy and I sang a lot,
and Bruno would film us having fun,
125
00:05:43,080 --> 00:05:45,640
and um, one day
we recorded the song "Tu Trouveras,"
126
00:05:45,720 --> 00:05:47,400
and we posted it on YouTube.
127
00:05:47,480 --> 00:05:49,680
I don't know why, but that video blew up.
128
00:05:49,760 --> 00:05:50,960
[♪ playing piano]
129
00:05:51,040 --> 00:05:54,120
[♪ both singing in French]
130
00:06:05,480 --> 00:06:07,600
[interviewer] The video
gets over two million views,
131
00:06:07,680 --> 00:06:11,080
so you decide to ride that wave of success
and create a YouTube channel
132
00:06:11,160 --> 00:06:12,520
-dedicated to your daughter.
-Yes.
133
00:06:12,600 --> 00:06:14,880
[interviewer]
The Happy Récré brand was born.
134
00:06:14,960 --> 00:06:17,520
And it has been bringing in
hundreds of thousands of euros for you.
135
00:06:17,640 --> 00:06:19,640
-But how much exactly, Mel?
-I'm sorry.
136
00:06:19,720 --> 00:06:21,800
Contractually, we're not
allowed to tell you that.
137
00:06:21,880 --> 00:06:24,920
But I can tell you that the line of merch
is called Happy Récré Cahiers.
138
00:06:25,000 --> 00:06:26,480
[interviewer] Do you still sing together?
139
00:06:26,560 --> 00:06:29,600
Yes. But usually Kimmy
prefers challenges and games.
140
00:06:29,680 --> 00:06:31,000
And gifts too.
141
00:06:31,080 --> 00:06:33,640
Kimmy's world
has turned into a giant toy store.
142
00:06:33,720 --> 00:06:35,840
I'm sure many children
dream of having that
143
00:06:35,920 --> 00:06:38,800
Are you afraid that your daughter
will be estranged from the real world?
144
00:06:38,880 --> 00:06:42,200
No. You know, we're careful to make sure
she understands generosity
145
00:06:42,280 --> 00:06:43,600
and that she knows she's blessed.
146
00:06:43,680 --> 00:06:46,120
And how does her brother, Sammy,
deal with this?
147
00:06:46,200 --> 00:06:48,400
We all dance to the rhythm of Happy Récré.
148
00:06:50,480 --> 00:06:51,760
Go get her brother.
149
00:06:51,840 --> 00:06:55,320
I'm sure he has a lot to say
about his sister and Happy Récré.
150
00:06:55,400 --> 00:06:56,800
[car lock beeps]
151
00:07:00,440 --> 00:07:02,120
It's not a real police car.
152
00:07:02,200 --> 00:07:03,400
Come on, Sammy.
153
00:07:09,320 --> 00:07:11,960
-Lieutenant Belmadi. We're going out.
-[officer] Copy that.
154
00:07:17,960 --> 00:07:20,560
[shouting indistinctly]
155
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
-Sammy!
-Sammy!
156
00:07:29,240 --> 00:07:31,480
[crowd clamoring]
157
00:07:36,080 --> 00:07:38,280
[muffled shouting continues]
158
00:07:41,560 --> 00:07:43,640
[banging]
159
00:07:45,720 --> 00:07:47,720
Don't worry, my baby. It's okay.
160
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
[sighs in relief]
161
00:07:55,480 --> 00:07:57,680
[Malik] So, Sammy,
what is it you like to do?
162
00:07:57,760 --> 00:07:58,880
Mmm...
163
00:07:58,960 --> 00:08:00,520
I play soccer.
164
00:08:00,600 --> 00:08:01,760
And read comics.
165
00:08:02,480 --> 00:08:04,760
-Do you know One Piece?
-Yeah.
166
00:08:04,840 --> 00:08:07,600
Of course. One Piece. [chuckles]
167
00:08:08,440 --> 00:08:09,720
And the videos, you don't help?
168
00:08:09,800 --> 00:08:11,600
No. That stuff's for babies.
169
00:08:12,400 --> 00:08:15,560
That's why Kimmy has no friends at school.
She gets teased.
170
00:08:15,640 --> 00:08:16,960
Oh, that's not nice.
171
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
Teased how?
172
00:08:18,920 --> 00:08:20,640
They say that our videos are dumb,
173
00:08:20,720 --> 00:08:23,240
and our mom is taking advantage of her
to get rich,
174
00:08:23,320 --> 00:08:25,920
and that she'd do anything
to get followers.
175
00:08:26,640 --> 00:08:27,680
That's a lot.
176
00:08:28,400 --> 00:08:30,680
Other kids at school make fun of me, too.
177
00:08:31,200 --> 00:08:33,600
They say I'm too ugly to be on the videos,
178
00:08:34,440 --> 00:08:37,240
or my mom thinks she's a star
but she's just old.
179
00:08:38,880 --> 00:08:40,040
That's hurtful.
180
00:08:40,680 --> 00:08:41,680
It's fine.
181
00:08:45,200 --> 00:08:46,400
Do you want to make videos?
182
00:08:48,680 --> 00:08:50,320
It's not fun to film so much.
183
00:08:50,960 --> 00:08:53,960
Oh, yeah. Does Kimmy think that?
184
00:08:54,680 --> 00:08:56,000
No, she loves it.
185
00:08:56,080 --> 00:08:59,160
She likes making all the kids
and parents who watch her happy.
186
00:09:01,040 --> 00:09:03,200
[Malik] Kimmy gets a lot of free toys,
doesn't she?
187
00:09:03,280 --> 00:09:04,880
Do you think some people are jealous?
188
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
I don't know.
189
00:09:06,040 --> 00:09:07,640
It's all stuff for girls.
190
00:09:10,160 --> 00:09:11,800
Do you get along with Kimmy?
191
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
Yes.
192
00:09:15,640 --> 00:09:18,120
But is she gone?
193
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
Congratulations!
194
00:09:21,680 --> 00:09:23,840
Your Happy Récré channel
has had exceptional performance!
195
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
450k Views
196
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
[vibrating]
197
00:09:26,080 --> 00:09:27,080
Beautician
198
00:09:42,560 --> 00:09:45,600
[vibrating]
199
00:09:45,680 --> 00:09:47,880
Well, if I don't answer,
then I can't talk!
200
00:09:48,760 --> 00:09:51,240
But it's complicated, okay?
Hey, calm down, okay?
201
00:09:52,240 --> 00:09:53,560
I'll come by later today.
202
00:09:55,200 --> 00:09:57,480
Yes, yes. I'll call you back later.
Thank you.
203
00:09:58,040 --> 00:09:59,360
-Hello.
-Hello.
204
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
You look nice with your hair down.
205
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
Sammy's almost finished.
206
00:10:05,120 --> 00:10:08,320
You don't think it's traumatizing
for a kid to be questioned like that?
207
00:10:08,400 --> 00:10:09,880
No, he's all right.
208
00:10:09,960 --> 00:10:11,800
Malik is a pro. The kids love him.
209
00:10:14,400 --> 00:10:17,200
-How are you doing? Are you holding up?
-I am. Thank you.
210
00:10:18,280 --> 00:10:19,880
[faucet running]
211
00:10:19,960 --> 00:10:22,520
Well, the phone
hasn't stopped ringing all morning.
212
00:10:25,000 --> 00:10:27,040
It's either sponsors
who want to know how I'm doing
213
00:10:27,120 --> 00:10:29,320
or journalists
who want to ask me personal questions.
214
00:10:31,280 --> 00:10:33,800
I keep answering
because I'm hoping it'll be Kimmy,
215
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
or I...
216
00:10:42,000 --> 00:10:43,800
[flushing]
217
00:10:50,720 --> 00:10:51,720
Are you okay?
218
00:10:51,800 --> 00:10:53,320
[faucet running]
219
00:10:54,120 --> 00:10:55,200
Fine, yeah.
220
00:11:00,680 --> 00:11:01,880
[door closes]
221
00:11:06,480 --> 00:11:07,560
[Mélanie] Bruno?
222
00:11:12,720 --> 00:11:14,040
What is that?
223
00:11:14,120 --> 00:11:15,200
Nothing.
224
00:11:17,240 --> 00:11:18,240
Let's see it.
225
00:11:19,600 --> 00:11:20,680
You won't like it.
226
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
Play it.
227
00:11:22,240 --> 00:11:23,960
[Fabrice] Today,
Kimmy Diore's in our thoughts.
228
00:11:24,040 --> 00:11:25,720
We're keeping her brother
in our thoughts too,
229
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
and of course, her parents.
230
00:11:26,880 --> 00:11:28,040
We're sending our love.
231
00:11:28,120 --> 00:11:29,640
-Isn't that right, guys?
-Yeah.
232
00:11:29,720 --> 00:11:31,680
-We're missing you a lot, Kimmy.
-We love you, Kimmy.
233
00:11:31,760 --> 00:11:33,840
[Fabrice] Be sure to let them know
you're thinking of them,
234
00:11:33,920 --> 00:11:36,400
send them messages, likes and love.
235
00:11:39,160 --> 00:11:41,080
-[Mélanie] Did he monetize it?
-Yeah.
236
00:11:41,160 --> 00:11:42,360
Dick.
237
00:11:43,240 --> 00:11:45,040
I'm going to the salon.
238
00:11:45,120 --> 00:11:48,200
-Right now?
-Yes. Sammy's in his room.
239
00:11:50,560 --> 00:11:52,560
[crowd clamoring]
240
00:12:53,560 --> 00:12:55,160
[thunder rumbling]
241
00:12:59,440 --> 00:13:02,120
[door intercom ringing]
242
00:13:02,200 --> 00:13:04,160
-[David on intercom] That you?
-Yeah.
243
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
[♪ suspenseful music playing]
244
00:13:24,160 --> 00:13:26,640
[Baptiste] So, "Mélanie Dior,
what would you do to her?"
245
00:13:26,720 --> 00:13:28,840
"The mom? I'd turn around
and mess her up."
246
00:13:28,920 --> 00:13:30,800
"Komino92, 'I'd do dirty shit.'"
247
00:13:30,880 --> 00:13:33,000
"Grand Paladin, 'I'd lick her feet.'"
248
00:13:33,080 --> 00:13:34,640
What poets these guys are.
249
00:13:34,720 --> 00:13:36,000
And all this is online?
250
00:13:36,080 --> 00:13:37,200
There's no moderation?
251
00:13:37,280 --> 00:13:40,000
The topic is closed,
but I requested the archive of it.
252
00:13:41,360 --> 00:13:43,360
Wait. Click here for a second.
Knight of the Web.
253
00:13:43,440 --> 00:13:46,000
-[Lou] You'll be disappointed.
-So it could be just kicking your feet,
254
00:13:46,080 --> 00:13:47,320
like this!
255
00:13:47,400 --> 00:13:50,400
And then some other movements
that I can show you later on.
256
00:13:50,480 --> 00:13:52,000
Oops. [chuckles]
257
00:13:52,080 --> 00:13:54,240
You don't wanna get splashed. And, uh...
258
00:13:54,320 --> 00:13:56,640
[Lou] Can you believe
these guys jerk off watching this?
259
00:13:56,720 --> 00:13:58,760
Three pixels of boobs, and they lose it.
260
00:13:58,840 --> 00:13:59,920
It's pathetic.
261
00:14:02,440 --> 00:14:04,040
Baptiste, I said It's pathetic.
262
00:14:04,120 --> 00:14:06,640
Yes, Yeah.
263
00:14:11,800 --> 00:14:12,800
[sighs]
264
00:14:17,000 --> 00:14:18,520
What are you doing?
265
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
I don't know. I thought I'd put on a show.
266
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
Well, don't.
267
00:14:31,720 --> 00:14:33,040
[doorbell ringing]
268
00:14:37,800 --> 00:14:39,160
-[officer] Morning.
-Morning.
269
00:14:39,240 --> 00:14:40,680
I was asked to bring these up to you.
270
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
[Bruno] Thank you.
271
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
[Mélanie] Thank you.
272
00:14:47,280 --> 00:14:49,480
I have to wait while you open them.
273
00:14:49,560 --> 00:14:50,760
You'll be disappointed.
274
00:14:50,840 --> 00:14:53,080
These are gifts
we get from brands every day.
275
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
See?
276
00:14:59,880 --> 00:15:01,680
I apologize, it's procedure.
277
00:15:08,080 --> 00:15:11,200
[doll] Hello, I'm Emma.
Will you be my mommy?
278
00:15:11,960 --> 00:15:13,040
[officer] Good luck.
279
00:15:13,120 --> 00:15:14,800
-[Bruno] Thanks, Officer.
-Bye.
280
00:15:14,880 --> 00:15:16,880
Hello, I'm Emma.
281
00:15:16,960 --> 00:15:18,520
Will you be my mommy?
282
00:15:25,080 --> 00:15:27,720
[both singing in French]
283
00:15:36,320 --> 00:15:38,240
LET'S FIND KIMMY
HELP US!
284
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
WE MISS YOU
285
00:16:04,640 --> 00:16:07,440
[all singing along]
286
00:16:09,760 --> 00:16:13,800
LIFE IS SWEET LIFE IS BEAUTIFUL
LIFE IS FANTASTIC
287
00:16:32,760 --> 00:16:35,160
[♪ pensive music playing]
288
00:16:43,120 --> 00:16:45,400
[woman] Luna's very worried
about Kimmy, you know.
289
00:16:45,480 --> 00:16:46,720
Phone calls Mélanie Diore
Transcription
290
00:16:46,800 --> 00:16:50,320
The teacher talked to the children
in the class today to reassure them,
291
00:16:50,400 --> 00:16:52,920
but I wanted to tell you, all of us...
292
00:16:53,000 --> 00:16:55,200
Well, all of us are thinking about you.
293
00:16:55,720 --> 00:16:56,720
What's up?
294
00:16:56,800 --> 00:16:59,760
I found the guy online
who leaked Mélanie Dior's number.
295
00:16:59,840 --> 00:17:03,280
He's banned regularly, but he has plenty
of backup accounts all over.
296
00:17:03,360 --> 00:17:06,200
He's very active on forums and on Discord.
297
00:17:06,280 --> 00:17:08,240
Valentin Lavalle, Gamer Knight,
298
00:17:08,320 --> 00:17:10,920
Web Knight, Knight9443.
299
00:17:11,000 --> 00:17:13,280
-He's got a theme.
-Yeah, he's a real knight.
300
00:17:13,360 --> 00:17:14,480
"I'd hit her.
301
00:17:14,560 --> 00:17:15,760
"I'd kick her ass.
302
00:17:15,840 --> 00:17:17,080
"What's her shoe size?"
303
00:17:17,160 --> 00:17:19,240
A good question. We'll have to ask her.
304
00:17:19,320 --> 00:17:21,560
There are plenty of guys
who dump on Mélanie Diore
305
00:17:21,640 --> 00:17:23,920
but I've got to say, he's something else.
306
00:17:24,000 --> 00:17:26,120
He uses 20 accounts to troll her.
307
00:17:26,200 --> 00:17:27,440
But nothing on Kimmy?
308
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
No.
309
00:17:29,480 --> 00:17:31,040
But look at her Instagram.
310
00:17:31,600 --> 00:17:33,040
So that's Mélanie Diore's account?
311
00:17:33,160 --> 00:17:34,880
[Lou] Yeah, she gave us access to it.
312
00:17:34,960 --> 00:17:36,440
He writes her every day.
313
00:17:36,520 --> 00:17:38,560
"Still feels fuckable
with that new haircut?
314
00:17:38,640 --> 00:17:40,680
"Tomorrow's pool trip with Kimmy,
I'll come and see you.
315
00:17:40,760 --> 00:17:42,080
"I love your sparkling swimsuit.
316
00:17:42,200 --> 00:17:43,600
An appointment with the pediatrician?
317
00:17:43,680 --> 00:17:45,800
"Is Princess unwell?
Or does her mommy want to play Doctor?"
318
00:17:45,880 --> 00:17:46,880
All right, let's go.
319
00:17:46,960 --> 00:17:48,760
[Lou] Okay, I'll let everyone know.
320
00:17:49,920 --> 00:17:52,160
Take a left, go over there.
Left, left, left.
321
00:17:53,040 --> 00:17:55,800
Whoo! All right, who's the boss now?
322
00:17:55,920 --> 00:17:58,080
What's the score?
That's my fourth win of the night.
323
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
VICTORY
324
00:17:59,240 --> 00:18:01,240
190 points. What are you gonna do?
325
00:18:01,320 --> 00:18:02,400
Ha! Nothing.
326
00:18:02,480 --> 00:18:04,600
Yeah, hey, guys, we're gonna go
for one more round, yeah?
327
00:18:04,680 --> 00:18:06,560
All right. We're gonna take 'em down.
328
00:18:06,640 --> 00:18:08,280
-And then I--
-[intercom ringing]
329
00:18:08,360 --> 00:18:09,800
[knocking at door]
330
00:18:09,880 --> 00:18:11,640
Wait two seconds, all right?
I'll be right there.
331
00:18:11,720 --> 00:18:13,360
Two secs, two secs, two seconds.
332
00:18:13,440 --> 00:18:15,480
-[intercom ringing]
-[knocking at door]
333
00:18:17,000 --> 00:18:18,320
[Malik] Police! Police!
334
00:18:18,400 --> 00:18:20,160
-Back off.
-[Valentin] Get off of me!
335
00:18:20,240 --> 00:18:21,640
-[Malik] Get on your knees!
-[straining]
336
00:18:21,720 --> 00:18:24,040
-We have a warrant, so grab all his stuff.
-I didn't do anything!
337
00:18:24,120 --> 00:18:26,120
-[Malik] Stay down! Stop struggling.
-[Sara] Go, go, go.
338
00:18:26,200 --> 00:18:28,240
-Do what we say!
-The camera's on. Baptiste, turn it off.
339
00:18:28,320 --> 00:18:29,480
-[Malik] Get down!
-Look at me.
340
00:18:29,560 --> 00:18:31,720
-[Valentin] Don't touch my stuff!
-How do you turn it off?
341
00:18:31,800 --> 00:18:33,640
-Don't touch it.
-Oh, no, I don't know how to do it.
342
00:18:33,720 --> 00:18:35,400
-I told you to shut up.
-[Malik] That's enough.
343
00:18:35,480 --> 00:18:37,440
-Oh, try clicking there.
-Where?
344
00:18:37,520 --> 00:18:40,600
[Sara] "Fuck, her little wet virgin voice
drives me crazy.
345
00:18:40,680 --> 00:18:41,920
I'm going to her place.
346
00:18:42,000 --> 00:18:44,760
She'll choke on my dick
and learn to shut the fuck up.
347
00:18:44,840 --> 00:18:46,760
She's dreaming of that, this whore.
348
00:18:46,840 --> 00:18:49,080
I know she wants to get raped
in every hole in a cave.
349
00:18:49,200 --> 00:18:51,520
I'll keep going
until she begs me to stop.
350
00:18:51,600 --> 00:18:53,800
It would make a good video
for her channel."
351
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
Are you single?
352
00:19:00,360 --> 00:19:03,200
"When you see her,
you start to think that rape is okay.
353
00:19:03,280 --> 00:19:04,560
It would loosen up her pussy
354
00:19:04,640 --> 00:19:06,760
-"and get her nice and ready--
-Okay, that's good. I get it.
355
00:19:10,640 --> 00:19:12,880
What were you doing on camera
in your apartment?
356
00:19:13,760 --> 00:19:14,960
Playing a video game?
357
00:19:16,040 --> 00:19:17,080
-[chuckles]
-Is that your job?
358
00:19:17,160 --> 00:19:18,880
Is it a hobby? A pastime?
What? What is it?
359
00:19:18,960 --> 00:19:20,640
Do people watch you a lot?
Is it going well?
360
00:19:22,160 --> 00:19:23,520
-It's called Twitch.
-Mmm.
361
00:19:24,040 --> 00:19:26,760
I'm just starting to have
a few thousand subscribers, so...
362
00:19:28,080 --> 00:19:29,880
He has a few thousand subscribers
on Twitch.
363
00:19:29,960 --> 00:19:31,200
Oh, not bad.
364
00:19:31,280 --> 00:19:32,600
[door closes]
365
00:19:32,680 --> 00:19:35,760
And he wants to fuck Mélanie Diore
until she begs him to stop.
366
00:19:36,560 --> 00:19:38,440
It's wild how much she affects you.
367
00:19:38,520 --> 00:19:41,000
1510 messages and emails?
368
00:19:41,120 --> 00:19:42,600
Is it all physical or something else?
369
00:19:42,680 --> 00:19:45,080
[Sara] Did you go after the daughter
to get to the mother?
370
00:19:45,160 --> 00:19:47,520
Is that your theory?
That I kidnapped Kimmy?
371
00:19:47,600 --> 00:19:49,320
-[Sara] No, that's just a hypothesis.
-Yeah.
372
00:19:49,400 --> 00:19:51,520
"You can ask me or beg me,
373
00:19:51,600 --> 00:19:53,280
Say you're sorry on behalf of her,
374
00:19:53,360 --> 00:19:55,760
but don't tell anyone about this
if you want her to live."
375
00:19:55,840 --> 00:19:57,240
That's how you write, no?
376
00:19:58,760 --> 00:19:59,960
We've read it all.
377
00:20:00,440 --> 00:20:02,320
At first, we were all shocked.
378
00:20:02,400 --> 00:20:05,320
But after a while,
we just felt sorry for you, yeah?
379
00:20:05,400 --> 00:20:09,160
For two years you've been trying,
but not a single reaction from Mrs. Diore.
380
00:20:09,240 --> 00:20:12,040
That why you took Kimmy
so she would know you exist?
381
00:20:12,120 --> 00:20:14,160
To do that, I'd have to give a fuck.
382
00:20:14,880 --> 00:20:17,560
[Sara] "Answer me, bitch!
I'm hard in my hand and ready to come."
383
00:20:17,640 --> 00:20:19,120
-No, stop. Enough.
-"Answer me.
384
00:20:19,200 --> 00:20:21,040
When I come to your house,
you won't be a snob."
385
00:20:21,120 --> 00:20:23,000
Can you tell her that's enough?
I want a lawyer.
386
00:20:23,080 --> 00:20:24,320
[Malik] Oh, you changed your mind?
387
00:20:24,400 --> 00:20:25,640
-Are you hiding something now?
-No.
388
00:20:25,720 --> 00:20:28,000
[Sara] "Answer me or I swear
I'll cover your face in sperm."
389
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
Damn it, it's her as well.
390
00:20:29,160 --> 00:20:31,880
-[Sara] What's her?
-It's her. She's asking for it.
391
00:20:31,960 --> 00:20:33,640
Seriously, have you ever
watched her videos?
392
00:20:33,720 --> 00:20:36,680
You watch 'em? The way she looks at us
and turns us on.
393
00:20:36,760 --> 00:20:39,600
She's playing a role, the perfect mother
making stupid videos with her daughter.
394
00:20:39,720 --> 00:20:41,320
Whatever. And it's all fake.
395
00:20:42,920 --> 00:20:44,640
And it's all for... For the cash.
396
00:20:46,400 --> 00:20:48,360
Because she wants us to watch her.
397
00:20:48,440 --> 00:20:50,080
She likes to be watched.
398
00:20:54,720 --> 00:20:56,120
[Sara] Are you done?
399
00:20:56,200 --> 00:20:58,520
Thank you for that analysis. Brilliant.
400
00:21:00,680 --> 00:21:01,760
[Lou] Get in.
401
00:21:28,800 --> 00:21:30,400
[crying]
402
00:21:40,960 --> 00:21:42,200
[door closes]
403
00:21:42,280 --> 00:21:43,680
[keys jingling]
404
00:21:44,800 --> 00:21:47,440
-[meowing]
-[Sara] Hold on.
405
00:22:51,240 --> 00:22:52,600
[Sara's mother] Hi, sweetie, it's Mom.
406
00:22:52,680 --> 00:22:54,880
I'm home, so come over for dinner
whenever you want.
407
00:22:54,960 --> 00:22:56,040
Hugs and kisses.
408
00:22:59,680 --> 00:23:01,920
-[voicemail] Message repeat.
-Hi, sweetie, it's Mom.
409
00:23:02,000 --> 00:23:04,440
I'm home, so come over for dinner
whenever you want.
410
00:23:04,520 --> 00:23:05,600
Hugs and kisses.
411
00:23:09,160 --> 00:23:11,360
[crowd chanting]
Kimmy! Kimmy! Kimmy! Kimmy!
412
00:23:24,560 --> 00:23:26,560
[squeaking]
413
00:23:35,200 --> 00:23:36,400
Bruno!
414
00:23:36,480 --> 00:23:39,520
[reporter] So, Sonia,
we've just received exclusive footage
415
00:23:39,600 --> 00:23:44,360
of the arrest of a gamer who is a suspect
in the kidnapping case of Kimmy Diore.
416
00:23:44,440 --> 00:23:47,880
The 33-year-old online streamer
who lives in Puteaux
417
00:23:47,960 --> 00:23:50,160
is said to have been harassing
Mélanie Diore
418
00:23:50,240 --> 00:23:52,320
on social media for several months.
419
00:23:54,000 --> 00:23:56,160
[cell phone ringing]
420
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
Yes, Salomé?
421
00:23:59,600 --> 00:24:01,640
[Salomé] Sara, you have to release him.
422
00:24:01,720 --> 00:24:02,960
No, we need more time.
423
00:24:03,040 --> 00:24:04,240
I'm sorry, Sara.
424
00:24:04,320 --> 00:24:06,960
I don't doubt your instincts,
but we have no right to hold him.
425
00:24:07,040 --> 00:24:08,320
Yes, he harassed Mélanie,
426
00:24:08,400 --> 00:24:10,360
but there's no connection
to Kimmy specifically.
427
00:24:10,440 --> 00:24:12,760
The news has the footage on loop.
428
00:24:12,840 --> 00:24:15,360
So let him go and keep digging.
429
00:24:15,440 --> 00:24:17,440
You can go back
when you have more evidence.
430
00:24:18,320 --> 00:24:19,440
And what if he's hiding her?
431
00:24:19,520 --> 00:24:20,600
Please, listen to me.
432
00:24:40,160 --> 00:24:41,880
Don't look at me like that.
433
00:24:44,760 --> 00:24:45,760
Sign here.
434
00:24:50,160 --> 00:24:51,200
That way.
435
00:24:52,640 --> 00:24:54,120
Come on.
436
00:24:54,200 --> 00:24:55,680
I saw you cry.
437
00:24:58,280 --> 00:25:00,280
[reporters clamoring]
438
00:25:08,360 --> 00:25:10,200
[reporter] Hey, go back, go back!
439
00:25:10,280 --> 00:25:11,480
Where's Kimmy?
440
00:25:24,120 --> 00:25:25,240
[Lotfi] See, look at that.
441
00:25:25,840 --> 00:25:27,160
[chuckles] Oh, yeah.
442
00:25:27,240 --> 00:25:28,640
Oh, right there.
443
00:25:28,720 --> 00:25:29,960
What are you watching?
444
00:25:30,040 --> 00:25:31,280
[Lotfi] Nothing. Nothing.
445
00:25:33,960 --> 00:25:35,080
Come on, go ahead.
446
00:25:44,480 --> 00:25:46,720
[all laughing]
447
00:25:48,480 --> 00:25:49,600
From where?
448
00:25:49,680 --> 00:25:52,320
Twitter, Instagram...
And it's all over the Internet.
449
00:25:52,400 --> 00:25:54,200
People make 'em and share 'em.
450
00:25:54,280 --> 00:25:55,960
-There more?
-Here, look.
451
00:25:56,560 --> 00:25:58,920
WHEN YOUR PARENTS
DISCOVER YOUR INTERNET HISTORY
452
00:25:59,680 --> 00:26:01,400
Here, this one's not bad.
453
00:26:01,480 --> 00:26:02,880
THE COPS
TAKING AN IQ TEST
454
00:26:07,000 --> 00:26:09,560
WHEN YOUR GIRLFRIEND IS SCARFACE.
455
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
Okay.
456
00:26:18,680 --> 00:26:21,280
[TV presenter] In the dark room,
the boys are tense.
457
00:26:21,920 --> 00:26:23,560
IN THE DARK, Season 5 episode 17
458
00:26:23,640 --> 00:26:26,240
This is the moment
they've all been waiting for.
459
00:26:26,400 --> 00:26:28,760
The four candidates are about to arrive.
460
00:26:28,840 --> 00:26:32,440
They will have an hour to choose
while in complete darkness.
461
00:26:33,280 --> 00:26:36,960
An hour where they won't be allowed
to speak to each other in an hour
462
00:26:37,040 --> 00:26:41,360
An hour where they can feel and touch
and maybe find each other.
463
00:26:41,440 --> 00:26:42,600
Stop watching that.
464
00:26:43,200 --> 00:26:44,760
It hurts me that you're watching all this,
465
00:26:44,840 --> 00:26:45,920
you'll get depressed.
466
00:26:46,000 --> 00:26:47,200
-Hang on a sec.
-Let's take a look
467
00:26:47,280 --> 00:26:49,280
at the new season's candidates.
Meet Mélanie.
468
00:26:49,360 --> 00:26:51,880
Hers is not your typical profile,
469
00:26:51,960 --> 00:26:54,200
and she just might turn the boys on
470
00:26:54,280 --> 00:26:56,040
and take everyone by surprise.
471
00:27:07,440 --> 00:27:09,920
[Sara] Why would she let herself
be filmed like this? I don't get it.
472
00:27:10,280 --> 00:27:12,200
[Malik] It's because
she wants to be famous.
473
00:27:12,280 --> 00:27:13,360
It's all about the money.
474
00:27:14,080 --> 00:27:15,880
You know, my daughter watches Happy Récré.
475
00:27:15,960 --> 00:27:17,040
-[Sara] Really?
-Oh, yeah.
476
00:27:17,120 --> 00:27:18,200
Faustine told me.
477
00:27:20,520 --> 00:27:22,080
Don't you think you should head home?
478
00:27:22,160 --> 00:27:23,240
Yeah, you're right.
479
00:27:24,600 --> 00:27:25,760
I think she's starting to crack.
480
00:27:25,840 --> 00:27:26,960
You don't want her leaving.
481
00:27:28,200 --> 00:27:29,200
Oh, whatever.
482
00:27:32,040 --> 00:27:33,920
[TV presenter]
Flashback to our casting sessions.
483
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
-Okay. See ya.
-See ya.
484
00:27:36,640 --> 00:27:39,800
Portrait of a sensitive
and touching young woman.
485
00:27:39,960 --> 00:27:43,680
I'm friendly and um... And I love to sing.
486
00:27:43,760 --> 00:27:47,360
[singing in French]
487
00:27:48,880 --> 00:27:51,000
[humming]
488
00:27:53,800 --> 00:27:55,440
[interviewer]
Thank you, Mélanie. That's good.
489
00:27:56,160 --> 00:27:57,160
We'll call you.
490
00:27:58,440 --> 00:27:59,800
I'm also a virgin.
491
00:28:00,880 --> 00:28:02,960
[woman] Do you remember?
We were at school together.
492
00:28:03,040 --> 00:28:04,040
Paul Valéry...
493
00:28:04,800 --> 00:28:05,840
[Sara] You're still here?
494
00:28:05,920 --> 00:28:07,200
I want to hear all the recordings.
495
00:28:07,280 --> 00:28:09,000
-Oh.
-Hey, Chief!
496
00:28:10,840 --> 00:28:12,560
-I would like to tell you...
-Yeah?
497
00:28:13,400 --> 00:28:15,520
...it's an honor to be a meme with you.
498
00:28:16,880 --> 00:28:18,640
You don't have to be so formal.
499
00:28:23,120 --> 00:28:24,400
[door closes]
500
00:28:25,600 --> 00:28:27,600
[woman] Last night we were with the girls
501
00:28:27,680 --> 00:28:31,080
and we were watching TV
and we saw what happened to you.
502
00:28:31,960 --> 00:28:33,720
Hello, Mrs. Diore. I'm calling you back.
503
00:28:33,840 --> 00:28:36,160
-I believe we have an opening tomorrow.
-Yeah.
504
00:28:36,240 --> 00:28:38,480
You're no doubt familiar
with our facial treatments,
505
00:28:38,560 --> 00:28:40,520
regenerating masks and relaxing spa...
506
00:28:40,640 --> 00:28:42,520
[Mélanie] Well, if I don't answer,
then I can't talk!
507
00:28:42,600 --> 00:28:44,560
[man] You haven't updated me,
so you left me no choice.
508
00:28:44,640 --> 00:28:46,960
-I want to see you now. Otherwise--
-And how do you expect me to?
509
00:28:47,040 --> 00:28:49,200
-You don't think I see you on the news?
-[Mélanie] Calm down.
510
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
-[man] No, I won't calm down.
-I'll come by later today.
511
00:28:51,360 --> 00:28:53,720
[Mélanie] Yes, yes.
I'll call you back later. Thank you.
512
00:28:56,480 --> 00:28:58,000
Well, if I don't answer,
then I can't talk.
513
00:28:58,080 --> 00:29:00,040
[man] You haven't updated me,
so you left me no choice.
514
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
I wanna see you now.
515
00:29:01,200 --> 00:29:02,680
[Mélanie] I'll come by later today.
516
00:29:04,360 --> 00:29:06,640
Yes, yes. I'll call you back later.
Thank you.
517
00:29:06,720 --> 00:29:07,720
-Hello.
-[Sara] Hello.
518
00:29:08,400 --> 00:29:10,160
You look nice with your hair down.
519
00:29:10,720 --> 00:29:12,240
[Sara] Sammy's almost finished.
520
00:29:12,320 --> 00:29:14,120
His name is David Bouthier.
521
00:29:22,600 --> 00:29:26,080
B-O-U-T-H-I-E-R. David Bouthier.
522
00:29:26,160 --> 00:29:27,200
-Thank you. Yes.
-Look.
523
00:29:27,280 --> 00:29:28,720
-Thank you, ma'am.
-[Baptiste] July 22nd.
524
00:29:30,160 --> 00:29:31,360
October 22nd.
525
00:29:32,240 --> 00:29:34,640
February 23rd, always $5,000.
526
00:29:39,640 --> 00:29:41,520
[Lou] He's been unemployed
for four years.
527
00:29:41,600 --> 00:29:43,760
He's had several jobs.
The last one was a trainer.
528
00:29:43,880 --> 00:29:46,120
But he's best known
for having participated
529
00:29:46,200 --> 00:29:48,280
three times on the show, Koh-Lanta.
530
00:29:48,400 --> 00:29:50,440
[officer] I swear I've seen him before.
531
00:29:50,560 --> 00:29:52,080
He's the guy who couldn't light the fire.
532
00:29:52,160 --> 00:29:55,120
-Ah, yes.
-He was all, "But, oh, why?
533
00:29:55,200 --> 00:29:57,000
"Oh, why can't I do it?"
534
00:29:57,720 --> 00:29:59,320
Okay, okay. Stop.
535
00:29:59,400 --> 00:30:00,680
Can I continue?
536
00:30:01,680 --> 00:30:04,920
He has no criminal record, uh.
he never leaves his house
537
00:30:05,000 --> 00:30:07,280
but we've got access
to his bank statements.
538
00:30:07,360 --> 00:30:11,240
And he received several transfers
from Mélanie Diore for over €5,000.
539
00:30:12,360 --> 00:30:13,680
However, we don't know why yet,
540
00:30:13,760 --> 00:30:16,840
But we suspect this extortion
may have led to Kimmy's abduction.
541
00:30:16,920 --> 00:30:18,400
It's all right. I spoke to the judge.
542
00:30:18,480 --> 00:30:19,560
-Yeah.
-Well, then let's go.
543
00:30:35,600 --> 00:30:36,840
[Baptiste] I think that's him.
544
00:30:36,920 --> 00:30:38,680
-You sure?
-[Baptiste] No one's answering.
545
00:30:38,760 --> 00:30:40,960
Olivier, override the system,
Baptiste from the rear.
546
00:30:43,160 --> 00:30:45,040
Come on, go inside. Let's hurry. Please.
547
00:30:45,120 --> 00:30:46,880
-All right, we're heading in. Stay close.
-Lou.
548
00:31:00,880 --> 00:31:02,040
Hey, stop!
549
00:31:03,200 --> 00:31:04,240
Fuck.
550
00:31:06,960 --> 00:31:08,160
Stop right there!
551
00:31:08,240 --> 00:31:10,400
-Stop! Wait! Stop!
-Wait, hold on.
552
00:31:10,480 --> 00:31:12,360
-Wait! I'm sorry! Sorry!
-Get down! On your knees!
553
00:31:12,440 --> 00:31:14,720
Put your hands on your head!
Put your hands on your head now!
554
00:31:14,800 --> 00:31:16,040
[Sara] Hands!
555
00:31:18,160 --> 00:31:20,040
Sorry.
556
00:31:20,120 --> 00:31:22,200
-[Sara] We're good. It's tight.
-[officer] Copy that.
557
00:31:37,640 --> 00:31:38,680
[door opens in distance]
558
00:31:40,120 --> 00:31:41,680
[footsteps approaching]
559
00:31:45,920 --> 00:31:47,000
No one's here.
560
00:31:50,760 --> 00:31:51,840
Nothing here.
561
00:31:52,880 --> 00:31:53,960
ADVENTURER'S
SECRETS
562
00:31:55,400 --> 00:31:57,480
Sara, check this out.
563
00:32:23,720 --> 00:32:25,240
THE DISAPPEARANCE OF KIMMY DIORE
564
00:32:26,800 --> 00:32:29,640
FREELY ADAPTED FROM DELPHINE DE VIGAN'S
NOVEL PUBLISHED BY EDITIONS GALLIMARD
565
00:32:29,640 --> 00:32:34,640
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
566
00:32:29,640 --> 00:32:39,640
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today42892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.