All language subtitles for Subs - Skam France S09E09 Full - The world is falling apart

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:03,040 SUNDAY 3:40 PM 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,560 How long have you been here? 3 00:00:10,380 --> 00:00:12,180 Have you been here all weekend? 4 00:00:22,620 --> 00:00:24,000 What can I do? 5 00:00:59,100 --> 00:01:11,500 I found Maya lying on the couch, I don't know what to do. 6 00:01:26,770 --> 00:01:34,100 SUNDAY 5:33 PM 7 00:01:27,000 --> 00:01:30,440 - So, what do we do? - No, no, shh, shh. She's just next door, she can hear us. 8 00:01:33,260 --> 00:01:35,320 - What do we do? - I don't know, I don't have any ideas. 9 00:01:35,940 --> 00:01:40,000 I don't know, we could suggest a... a picnic! 10 00:01:40,070 --> 00:01:42,920 - Yeah, a picnic is cool! - A picnic in winter, guys, are you serious? 11 00:01:42,920 --> 00:01:46,140 Exactly! She won't understand, it'll take her mind off things. 12 00:01:46,440 --> 00:01:47,500 I know! 13 00:01:47,620 --> 00:01:49,760 Last time, she liked bowling, didn't she? 14 00:01:49,820 --> 00:01:51,520 - We could do that! - Yeah! 15 00:01:52,040 --> 00:01:55,200 It took me two hours to get her to move from the couch to her room, it's complicated. 16 00:01:55,200 --> 00:01:56,520 It's horrible! 17 00:01:56,640 --> 00:01:58,840 I feel like I'm visiting my friend in jail! 18 00:01:59,440 --> 00:02:02,180 Anyway, if we go all at once, she's not gonna like it. 19 00:02:02,180 --> 00:02:04,180 Yeah, no. That's for sure. 20 00:02:05,880 --> 00:02:07,500 Any volunteers? 21 00:02:07,700 --> 00:02:08,660 Then, Rock Paper Scissors... 22 00:02:08,660 --> 00:02:10,120 - No, but... - Shh! 23 00:02:10,420 --> 00:02:12,400 - Rock Paper Scissors? - Yes, come on! 24 00:02:12,960 --> 00:02:15,120 Rock, paper, scissors... 25 00:02:15,600 --> 00:02:17,460 C'mon, I can't believe this! 26 00:02:17,980 --> 00:02:19,280 I must be cursed! 27 00:02:19,620 --> 00:02:23,520 - Rock, paper... scissors... - C'mon, that's not possible, guys! 28 00:02:23,520 --> 00:02:26,760 - If I go in, it's gonna be a disaster! I’m gonna freak out. - Okay, I'll do it. 29 00:02:26,760 --> 00:02:27,820 - You'll do it? - Yes, I'll do it. 30 00:02:27,820 --> 00:02:28,780 - You sure? - Yes. 31 00:02:28,780 --> 00:02:29,740 Thank you. 32 00:02:31,360 --> 00:02:32,740 So, I'll go in... 33 00:02:33,300 --> 00:02:34,900 - I'll hype her up... - That's all. 34 00:02:34,900 --> 00:02:38,400 - And I come out with her. - Exactly! - Go! 35 00:02:38,560 --> 00:02:40,640 - Easy! - Don't worry, she'll like it! 36 00:02:41,400 --> 00:02:42,160 Easy. 37 00:02:50,880 --> 00:02:52,040 Hm hm... 38 00:02:52,960 --> 00:02:54,520 [Climate change...] 39 00:02:54,720 --> 00:02:56,200 I'm just coming to check on you... 40 00:02:56,560 --> 00:03:03,620 [The destruction of the planet and the new pandemics make us fear the collapse of a civilization condemned by excesses.] 41 00:03:11,160 --> 00:03:12,860 Listen, I don't want to bother you. 42 00:03:14,480 --> 00:03:16,880 I just thought that if you wanted to talk to someone... 43 00:03:17,920 --> 00:03:19,460 Maybe you'd want to talk to me? 44 00:03:19,680 --> 00:03:23,740 [Our investigation begins in Kansas, on the original lands of survivalism.] 45 00:03:24,700 --> 00:03:28,360 [Where the new pioneers of collapse are thriving today.] 46 00:03:30,020 --> 00:03:31,460 Maya, you can't stay like this... 47 00:03:31,460 --> 00:03:33,800 [Larry Hall is the owner of this bunker...] 48 00:03:39,420 --> 00:03:40,960 Listen, I don't want to be annoying... 49 00:03:42,500 --> 00:03:43,860 It's just that... 50 00:03:49,640 --> 00:03:52,120 Okay! I have good news and bad news. 51 00:03:53,140 --> 00:03:54,520 Which one do you want first? 52 00:03:55,100 --> 00:03:56,020 The good news? 53 00:03:56,120 --> 00:03:57,420 Yeah, the good news. 54 00:03:57,860 --> 00:04:01,200 Well, the good news is that we're all here. 55 00:04:01,280 --> 00:04:04,700 And when I say "here", I mean the others are all glued to the door. 56 00:04:04,860 --> 00:04:07,720 We didn't want to all come in at once, because it would've looked too much like an intervention. 57 00:04:07,720 --> 00:04:08,780 The bad news? 58 00:04:09,960 --> 00:04:11,310 The bad news... 59 00:04:12,140 --> 00:04:17,200 Well, the bad news is you definitely have shitty taste in documentaries. 60 00:04:18,520 --> 00:04:22,020 Seriously, Maya, you're gonna be depressed for the rest of your life with this stuff! 61 00:04:22,300 --> 00:04:24,680 It shouldn't last too long then... 62 00:04:29,560 --> 00:04:31,320 Look, I'm sorry, you were right... 63 00:04:32,580 --> 00:04:34,100 At the construction site, I should have... 64 00:04:37,080 --> 00:04:40,660 I should have supported you, really. I don't know why we gave up. 65 00:04:40,700 --> 00:04:42,020 We should have kept going! 66 00:04:42,320 --> 00:04:44,560 - It's just that... - I lost it. 67 00:04:46,500 --> 00:04:48,460 I don't even know why I did that. 68 00:04:49,960 --> 00:04:53,560 Look, this is just a difficult time... 69 00:04:55,420 --> 00:04:57,560 You'll get better, okay? 70 00:04:58,240 --> 00:04:59,720 You've done this a thousand times! 71 00:04:59,800 --> 00:05:01,420 Look at me for example... 72 00:05:02,340 --> 00:05:04,680 Okay. I never had the balls to get involved in anything. 73 00:05:05,260 --> 00:05:10,500 I'd criticize, do nothing, say it was useless, that it was too late... 74 00:05:12,400 --> 00:05:15,040 And now I'm the most motivated guy on Earth! 75 00:05:16,120 --> 00:05:17,200 It's all thanks to you! 76 00:05:17,480 --> 00:05:21,140 You have a way of confronting issues... 77 00:05:21,820 --> 00:05:23,100 It gives us hope! 78 00:05:24,400 --> 00:05:25,760 To all of us! 79 00:05:30,180 --> 00:05:32,860 Don't you understand that I've never actually been strong? 80 00:05:39,500 --> 00:05:40,780 It'll pass. 81 00:05:41,200 --> 00:05:42,120 Really. 82 00:05:42,220 --> 00:05:44,340 Everything will go back to the way it was before, I promise. 83 00:05:45,680 --> 00:05:47,980 I don't want everything to go back to the way it was before. 84 00:05:49,780 --> 00:05:51,800 I never want to leave here again... 85 00:06:00,200 --> 00:06:02,940 [The apocalypse, in fact, takes scientific credit.] 86 00:06:03,140 --> 00:06:07,600 [Previously minimal, there is now a large-scale anxiety that the world will fall apart.] 87 00:06:08,700 --> 00:06:09,980 Okay, I'll leave... 88 00:06:11,340 --> 00:06:12,100 But... 89 00:06:13,340 --> 00:06:17,260 If you need to talk, if you need someone... 90 00:06:18,920 --> 00:06:20,080 I'm here. 91 00:06:40,780 --> 00:06:43,600 [Incoming call from June] 92 00:06:55,770 --> 00:06:59,780 TUESDAY 12:28 PM 93 00:07:12,930 --> 00:07:18,300 Voice messages from June 94 00:07:18,300 --> 00:07:20,760 Message from Vallès 95 00:07:22,300 --> 00:07:25,600 Hi! I hope your weekend with your friends went well! 96 00:07:25,620 --> 00:07:29,380 How about a triple cheese panini this week? 97 00:07:29,380 --> 00:07:31,420 That's all. Let me know. Kisses! 98 00:07:32,260 --> 00:07:35,080 No news, good news, as old people say... 99 00:07:35,980 --> 00:07:40,480 No, but seriously, I hope you're doing well. Like, really. 100 00:07:41,080 --> 00:07:42,080 That's all. Kisses! 101 00:07:44,980 --> 00:07:47,920 I know you don't owe me anything, but... 102 00:07:48,260 --> 00:07:51,920 But please, Maya, don't ghost me, it brings back too many bad memories... 103 00:07:52,480 --> 00:07:53,220 That's all. 104 00:08:05,120 --> 00:08:10,980 Hello Maya, I hope you're feeling better. If you're absent for another day, I'm going to need a doctor's note. See you soon, I hope! 105 00:08:26,840 --> 00:08:28,740 [Max] We can try because we love each other. 106 00:08:28,740 --> 00:08:32,280 [Tiff] Yes, but can you understand that this is not at all what I imagined for us? 107 00:08:32,960 --> 00:08:34,720 [Max] It's okay, we'll figure it out. 108 00:08:35,420 --> 00:08:38,080 [Tiff] But I feel like we're slipping away, I mean... 109 00:08:38,480 --> 00:08:42,280 [Tiff] You can see that we're drifting apart. And I just don't want to feel guilty... 110 00:08:42,380 --> 00:08:43,680 [Max] Feel guilty about what? 111 00:08:43,900 --> 00:08:47,360 [Tiff] Because I don’t want everything to be done according to myself all the time! 112 00:08:47,460 --> 00:08:50,080 [Tiff] About what time I get home, how much time I have to give you... 113 00:08:50,080 --> 00:08:51,980 I'll never ask you to choose! 114 00:08:52,260 --> 00:08:54,500 Yes, but do you get that it scares me? 115 00:08:55,240 --> 00:08:58,220 I'm sorry, but I'm not going to change my mind. This is better for me, it's... 116 00:09:04,820 --> 00:09:06,340 Do you want us to split up? 117 00:09:09,220 --> 00:09:10,180 No. 118 00:09:17,300 --> 00:09:18,820 - Come here, it'll be alright... - No, it's okay... 119 00:09:44,010 --> 00:09:48,780 WEDNESDAY 2:17 AM 120 00:10:23,680 --> 00:10:24,940 Are you okay? 121 00:10:28,420 --> 00:10:30,140 I had a nightmare... 122 00:10:34,260 --> 00:10:36,000 And I can't get out of it. 123 00:10:42,340 --> 00:10:43,760 You were leaving me... 124 00:10:45,580 --> 00:10:47,840 You said you never wanted to see me again. 125 00:10:48,660 --> 00:10:51,020 And you were so calm. It was horrible! 126 00:10:55,060 --> 00:10:56,540 I would never do that to you. 127 00:10:58,880 --> 00:11:00,300 It looked so real... 128 00:11:24,770 --> 00:11:28,680 WEDNESDAY 10:16 PM 129 00:11:35,880 --> 00:11:39,880 [Rone & Yael Naim - Breathe In] 130 00:12:01,520 --> 00:12:02,640 Maya? 131 00:12:06,440 --> 00:12:08,150 Maya, it's Tiff. 132 00:12:10,640 --> 00:12:11,880 Are you okay? 133 00:12:14,870 --> 00:12:17,010 I'm coming in, okay? 134 00:13:17,330 --> 00:13:22,060 THURSDAY 4:23 PM 135 00:13:27,500 --> 00:13:29,360 Here! 136 00:13:29,560 --> 00:13:33,340 You'll see! After this, you'll talk with your hands, and even wear some underwear! 137 00:13:33,660 --> 00:13:35,080 Come on! Here. 138 00:13:42,610 --> 00:13:43,700 Oh wow, you're hungry! 139 00:13:43,940 --> 00:13:45,820 - Yeah, a bit, a tiny bit. - Yeah... 140 00:13:48,240 --> 00:13:51,920 - Are you sure there's enough? - Well... should I make some more? 141 00:13:52,040 --> 00:13:55,520 No, I think that... Your plate is very full now. 142 00:13:56,120 --> 00:13:57,570 Are you sure there's nothing left? 143 00:13:58,160 --> 00:14:00,360 No, it's okay. Enjoy your meal! 144 00:14:01,180 --> 00:14:02,820 Yeah, enjoy, everyone. 145 00:14:08,210 --> 00:14:09,210 It's good! 146 00:14:09,780 --> 00:14:12,100 - It's very good. - Yeah! I saw it on Instagram. 147 00:14:12,510 --> 00:14:14,260 A girl who cooks this when she's depressed... 148 00:14:15,710 --> 00:14:19,360 Actually, with the ass she has, she doesn't look like she's often depressed... 149 00:14:26,710 --> 00:14:27,910 You don't like pasta? 150 00:14:29,660 --> 00:14:31,580 - I'm sorry. - No, I mean... 151 00:14:31,600 --> 00:14:32,980 No! Sorry for what? 152 00:14:33,160 --> 00:14:34,660 You don't need to be sorry. 153 00:14:38,440 --> 00:14:42,480 Thank you, really, for everything. For cleaning, the meal and all... I mean... 154 00:14:43,810 --> 00:14:45,640 I'm just not hungry. 155 00:14:46,180 --> 00:14:50,200 Don't worry. If you can't eat it, you can't eat it. You don't have to force yourself. 156 00:14:50,460 --> 00:14:51,460 Yeah! 157 00:14:51,860 --> 00:14:54,100 Yeah, we will put in the fridge, and... 158 00:14:54,510 --> 00:14:55,960 You'll just need to heat it up. 159 00:14:56,560 --> 00:14:59,100 With a bit of olive oil, it will taste even better. 160 00:14:59,610 --> 00:15:00,520 Okay? 161 00:15:04,760 --> 00:15:08,820 Is there anything else that we can do to help you feel better? 162 00:15:11,310 --> 00:15:12,960 I just want to forget... 163 00:15:16,160 --> 00:15:17,980 Well yeah, but that's not possible. 164 00:15:22,010 --> 00:15:24,160 I know that... that it hurts now. 165 00:15:25,080 --> 00:15:27,240 But maybe... 166 00:15:27,420 --> 00:15:32,340 When time passes... You will be happy to have had those good moments! 167 00:15:32,710 --> 00:15:33,740 Not only the bad ones! 168 00:15:36,660 --> 00:15:37,960 So, it's over... 169 00:15:39,260 --> 00:15:40,460 It is what it is. 170 00:15:41,110 --> 00:15:42,110 And... 171 00:15:43,080 --> 00:15:44,990 It's something to cry about even, but... 172 00:15:48,610 --> 00:15:50,260 What you had with Lola, it was beautiful. 173 00:15:52,140 --> 00:15:53,740 It was legendary, even! 174 00:15:55,210 --> 00:15:58,000 And no one can ever take that away from you. 175 00:16:06,080 --> 00:16:07,420 Don't cry... 176 00:16:08,200 --> 00:16:12,240 - Well yeah! It helps to get it out. - After all, yeah. Yeah. Cry. 177 00:16:13,180 --> 00:16:14,280 It's going to be fine. 178 00:16:23,340 --> 00:16:25,060 Come on, eat. 179 00:16:25,360 --> 00:16:27,040 I promise, it'll warm your heart up! 180 00:16:29,140 --> 00:16:31,460 Yes! Redouane, tell her how good it tastes! 181 00:16:32,800 --> 00:16:34,420 - What? - It's good. 182 00:16:35,260 --> 00:16:37,000 Cacio e pepe*! 183 00:16:35,260 --> 00:16:37,000 *Italian for "cheese and pepper" 184 00:16:37,080 --> 00:16:38,580 It's edible... 185 00:16:38,900 --> 00:16:42,930 - "Cacio e pepe, cacio e pepe"... It's pasta and butter, "cacio e pepe"! - No! But... 186 00:16:42,930 --> 00:16:48,480 FRIDAY 9:04 AM 187 00:17:33,950 --> 00:17:35,470 What are you doing here? 188 00:17:37,420 --> 00:17:40,010 I knocked, but you were asleep... 189 00:17:40,140 --> 00:17:42,320 I didn't mean to wake you. I was just worried. 190 00:17:43,610 --> 00:17:46,240 I don't know what the others told you, but I don't need you. 191 00:17:47,400 --> 00:17:49,600 I'm not here to argue with you, Maya... 192 00:17:53,880 --> 00:17:55,800 You've hurt me too much. 193 00:17:56,410 --> 00:17:57,610 I know. 194 00:18:03,310 --> 00:18:04,570 Alright... 195 00:18:05,180 --> 00:18:07,680 You saw that I can cry. So now you can leave, right? 196 00:18:14,330 --> 00:18:16,890 I just want to say one thing, then I'll leave. 197 00:18:26,090 --> 00:18:28,700 I just wanted to tell you that I'll always be there. 198 00:18:29,150 --> 00:18:33,720 Whether you decide to lock yourself up in here or run away somewhere, I'll be there. 199 00:18:35,840 --> 00:18:39,260 And even if you decide to plant bombs to save chickens... 200 00:18:39,320 --> 00:18:41,530 I'll visit you in prison. 201 00:18:48,540 --> 00:18:49,790 And... 202 00:18:55,600 --> 00:18:57,690 And if you don't ever want to see me again... 203 00:18:59,760 --> 00:19:01,710 I'll leave you alone. 204 00:19:06,440 --> 00:19:08,760 But if you change your mind, I'll be there. 205 00:19:17,130 --> 00:19:18,660 We're not together anymore... 206 00:19:18,660 --> 00:19:19,930 but... 207 00:19:22,000 --> 00:19:23,480 I'm your family. 208 00:19:24,000 --> 00:19:26,890 You're my family. We're all family. 209 00:19:30,760 --> 00:19:32,540 And we'll never leave you. 210 00:19:54,240 --> 00:19:55,560 Thank you. 211 00:20:05,370 --> 00:20:08,720 FRIDAY 12:43 PM 212 00:21:07,720 --> 00:21:10,860 Max: Answer us, I'm worried La mif [Tiff]: Maya are you okay? We are here for you if you w... June: Are you free next Friday night? It'd be cool to see each other Ely: *voice message* 213 00:21:15,400 --> 00:21:18,620 This is Ely, June's friend*. 214 00:21:15,400 --> 00:21:18,620 *Ely uses the feminine article 'la' in ''la pote de June'' (June's - female - friend). 215 00:21:18,720 --> 00:21:21,940 A volunteer spot opened up for my next mission. 216 00:21:22,080 --> 00:21:26,380 If you are interested, call me. We leave in ten days. 217 00:21:38,220 --> 00:21:50,000 Translation and subtitles: abi.chaker, yanadeia, skam_france_mayla, alllofskam Video provided by: lelefrem English revision: this.is.calm.and.its.gube. 218 00:21:38,220 --> 00:21:50,000 For all clips and episodes with subtitles, visit All Of SKAM. 17110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.