All language subtitles for Subs - Skam France S09E08 Full - Great escape

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,600 SATURDAY 12:42 PM 2 00:00:42,300 --> 00:00:43,300 Well... 3 00:00:44,350 --> 00:00:46,350 I thought you were going to sleep for days! 4 00:00:51,400 --> 00:00:53,020 - Here. - Thank you. 5 00:00:56,600 --> 00:00:57,600 And... 6 00:00:59,450 --> 00:01:00,850 Thank you for yesterday. 7 00:01:01,120 --> 00:01:05,900 Of course. I wasn’t gonna leave you on the street alone at 3:00 in the morning, especially with that face. 8 00:01:06,620 --> 00:01:10,720 What is it? Is it contemporary art? Abstract art? You have to explain it to me. 9 00:01:13,600 --> 00:01:16,600 And I don't hold grudges, but... maybe not enough. 10 00:01:17,300 --> 00:01:18,460 Why are you saying that? 11 00:01:19,800 --> 00:01:20,800 I don't know... 12 00:01:23,100 --> 00:01:24,900 My ex took advantage of it. 13 00:01:28,200 --> 00:01:30,000 - Are you still talking to her? - No! 14 00:01:31,720 --> 00:01:35,420 From the moment I started saying things, she went completely nuts. 15 00:01:35,540 --> 00:01:37,020 Then she blocked me everywhere. 16 00:01:42,430 --> 00:01:45,940 So, compared to her, I'm okay with you vaguely thinking you’re Lara Croft! 17 00:01:50,550 --> 00:01:51,700 Really, don't worry... 18 00:01:51,700 --> 00:01:55,460 Nobody reported you to the police, so if all goes well, there shouldn’t be any consequences. 19 00:01:57,200 --> 00:01:58,200 Thank you. 20 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 And... 21 00:02:02,400 --> 00:02:04,100 And isn't the association upset? 22 00:02:05,100 --> 00:02:06,100 It's okay... 23 00:02:06,250 --> 00:02:09,100 Just, keep your distance for a bit and it should be okay. 24 00:02:09,550 --> 00:02:11,180 Hmm... Yeah... 25 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 I get it. 26 00:02:15,620 --> 00:02:16,620 You know, actually... 27 00:02:17,150 --> 00:02:19,550 I don’t even know what's the use of what we’re doing anymore. 28 00:02:20,580 --> 00:02:21,780 No, for real! 29 00:02:24,480 --> 00:02:27,860 Okay, we went a bit viral at first, but nothing really changes. 30 00:02:28,850 --> 00:02:31,560 We wear ourselves out for nothing. What we do is useless. 31 00:02:32,050 --> 00:02:33,150 Don't you think? 32 00:02:41,380 --> 00:02:42,880 Come on, let's go! 33 00:02:44,200 --> 00:02:45,660 What? No. Why? 34 00:02:45,750 --> 00:02:46,750 Let's go! 35 00:02:47,420 --> 00:02:49,420 - What are we gonna do? - I don't know, we'll see! 36 00:02:57,590 --> 00:02:59,210 First of all, everything is homemade... 37 00:02:57,210 --> 00:03:01,730 SATURDAY 2:37 PM 38 00:03:00,130 --> 00:03:02,390 - Egg rolls, samosas. - Oh wow! 39 00:03:04,050 --> 00:03:07,510 Then, a poké bowl, because I know you love it. 40 00:03:08,650 --> 00:03:09,930 Quiche with tomatoes... 41 00:03:09,950 --> 00:03:11,930 And, if we still have room... 42 00:03:12,130 --> 00:03:13,050 A cake! 43 00:03:13,050 --> 00:03:15,410 No seriously, have you decided to make me eat for the entire year or something? 44 00:03:15,410 --> 00:03:17,490 I'm a Taurus, I don't joke about food, okay? 45 00:03:18,730 --> 00:03:20,210 What do you want to start with? 46 00:03:20,330 --> 00:03:22,350 Uh... With the poké bowl! 47 00:03:22,970 --> 00:03:24,130 Treat yourself. 48 00:03:36,330 --> 00:03:39,250 Maya where are you? 49 00:03:37,120 --> 00:03:39,250 Max told us about the party, we're worried... 50 00:03:40,350 --> 00:03:43,050 Just tell us if everything’s okay. 51 00:03:45,130 --> 00:03:46,370 You can answer, you know. 52 00:03:48,250 --> 00:03:49,310 Sorry... 53 00:03:52,210 --> 00:03:59,550 Guys, I'm sorry. For everything. I totally screwed up. 54 00:03:59,750 --> 00:04:07,150 You added Lola. 55 00:04:03,010 --> 00:04:07,150 You left the groupchat. 56 00:04:08,930 --> 00:04:10,230 Okay, what's going on? 57 00:04:12,450 --> 00:04:14,830 I totally messed up with my friends... 58 00:04:16,530 --> 00:04:19,110 I went after them like it was their fault. 59 00:04:19,250 --> 00:04:20,530 Wasn’t that the case? 60 00:04:21,150 --> 00:04:22,150 No. 61 00:04:22,170 --> 00:04:23,590 Absolutely not, no. 62 00:04:24,590 --> 00:04:27,270 I got myself into this state because of the breakup with Lola. 63 00:04:31,810 --> 00:04:36,050 I have to accept the fact that she wasn’t happy with me anymore, but... it’s hard. 64 00:04:40,010 --> 00:04:41,410 And you, were you happy? 65 00:04:43,250 --> 00:04:44,210 Well, yes! 66 00:04:44,530 --> 00:04:45,490 No, but... 67 00:04:45,990 --> 00:04:47,330 Really really? 68 00:04:47,810 --> 00:04:52,850 Because in a couple, when one is unhappy, the other can hardly swim in full happiness... 69 00:04:54,050 --> 00:04:57,210 But we had found a form of balance, I think... 70 00:04:58,930 --> 00:05:01,830 - And it's normal to not be as crazy in love anymore as you were in the beginning, right? - Yeah. 71 00:05:05,170 --> 00:05:07,090 She definitely asked a lot of me... 72 00:05:08,370 --> 00:05:10,130 Things that aren’t me at all. 73 00:05:10,530 --> 00:05:12,230 Like, seeing each other all the time... 74 00:05:14,150 --> 00:05:15,890 Living together... 75 00:05:16,030 --> 00:05:19,390 Calling each other 24/7, saying "I love you" all the time... 76 00:05:21,030 --> 00:05:22,210 That was suffocating me. 77 00:05:23,970 --> 00:05:27,330 And so, when it got too much, I would leave, just to breathe a little. 78 00:05:29,630 --> 00:05:31,230 And you couldn't tell her that? 79 00:05:32,710 --> 00:05:33,650 No. 80 00:05:34,670 --> 00:05:38,270 No, she always blamed me for not being able to express my emotions, but... 81 00:05:39,770 --> 00:05:41,410 When I wanted to say things... 82 00:05:42,910 --> 00:05:44,230 She'd dig her heels in. 83 00:05:45,310 --> 00:05:48,410 It didn't please her, and it would turn into an argument and I hated that. 84 00:05:48,410 --> 00:05:49,310 No, but... 85 00:05:50,770 --> 00:05:52,630 You have the right to be the way you are, you know. 86 00:05:52,630 --> 00:05:56,030 Being in love, being in a relationship doesn't mean you have to be fused together. 87 00:05:56,250 --> 00:05:58,130 Besides, it's not healthy if you are. 88 00:05:59,030 --> 00:06:00,270 Yeah. 89 00:06:01,330 --> 00:06:04,130 She definitely didn’t get that! 90 00:06:08,650 --> 00:06:12,090 Actually, I think the more she learned about me, the more she wished I was different. 91 00:06:16,750 --> 00:06:21,850 In any case, for someone who has a hard time expressing her feelings, I think you're doing pretty well. 92 00:06:23,570 --> 00:06:28,990 But it almost feels good to admit that it wasn’t that perfect after all. 93 00:06:32,130 --> 00:06:33,630 It never is, I think. 94 00:06:37,590 --> 00:06:39,650 Well, come on, eat. It will do you good. 95 00:06:45,930 --> 00:06:47,330 Can I have some of that, please? 96 00:06:47,650 --> 00:06:48,390 Here. 97 00:06:51,680 --> 00:06:53,450 In the end, I don't think I overdid it. 98 00:06:54,690 --> 00:06:56,070 Yeah, you don't know me. 99 00:06:56,510 --> 00:06:57,830 I'm starting to... 100 00:06:58,610 --> 00:06:59,670 It's so good! 101 00:06:59,670 --> 00:07:01,290 - I'm so proud of myself right now! - Oh wow! 102 00:07:02,480 --> 00:07:05,540 TUESDAY 7:02 PM 103 00:07:05,540 --> 00:07:07,460 No, we don't know you... 104 00:07:07,570 --> 00:07:11,460 But there are probably people around you who know you. 105 00:07:11,670 --> 00:07:13,250 Okay! What is that? 106 00:07:13,350 --> 00:07:14,790 Wait, I am... 107 00:07:14,840 --> 00:07:16,810 Oh! Am I a pet? 108 00:07:16,850 --> 00:07:19,370 - Not at all! - Well yes... In a way, yes. 109 00:07:19,370 --> 00:07:21,000 What is that? 110 00:07:21,370 --> 00:07:22,980 Okay, your turn. 111 00:07:23,290 --> 00:07:24,810 No, I suck at this. 112 00:07:24,920 --> 00:07:27,060 Seriously! I hardly know any famous female writers. 113 00:07:27,080 --> 00:07:29,850 Of course you do, come on. She's a muse, an icon. 114 00:07:29,850 --> 00:07:31,170 And she's had plenty of male and female lovers. 115 00:07:31,190 --> 00:07:32,570 Why don't you just tell her who it is?! 116 00:07:32,610 --> 00:07:35,370 It's just a game. You gave her a really difficult one! 117 00:07:35,380 --> 00:07:36,870 Yes, it is a game! 118 00:07:36,900 --> 00:07:38,840 And if we don't take it seriously, it's not funny! 119 00:07:40,850 --> 00:07:43,460 Okay! Hmm... 120 00:07:43,530 --> 00:07:46,210 Okay, I know! Has there ever been a film about me? 121 00:07:46,230 --> 00:07:49,410 - No, but a great comic... - Stop it! 122 00:07:49,480 --> 00:07:51,540 That doesn't help me at all, actually. 123 00:07:51,590 --> 00:07:54,260 Wait, you've never read On the Sea of ​​Lies about Anaïs Nin? 124 00:07:54,340 --> 00:07:57,890 - You can't help yourself, can you? - Come on! She's had 50 tries. Poor Maya! 125 00:07:57,910 --> 00:08:00,930 - Two penalty points for you! - Are you kidding me? 126 00:08:00,970 --> 00:08:03,770 You know she would sell her cat just to win! 127 00:08:03,800 --> 00:08:05,770 It can't be worse than my friend Jo. 128 00:08:05,810 --> 00:08:08,370 Seriously, she's eaten score cards before just so she wouldn't lose at Yahtzee! 129 00:08:08,390 --> 00:08:12,010 Amen! Amen! There are still enthusiasts on this Earth! 130 00:08:12,660 --> 00:08:14,440 Okay, to summarize... 131 00:08:14,470 --> 00:08:17,890 She's a singer, I love her... 132 00:08:18,210 --> 00:08:20,730 She's likely to end up Minister of Culture... 133 00:08:20,770 --> 00:08:21,910 She's... 134 00:08:22,290 --> 00:08:27,290 I don't understand what happened with Max, but please come home... He misses you. 135 00:08:22,740 --> 00:08:24,600 The queen Camélia! 136 00:08:24,680 --> 00:08:27,750 Well done! You won. Are you gonna stop pouting now? 137 00:08:27,800 --> 00:08:32,050 Sorry, Miss Cheater and Miss Iron Bar. I just destroyed you! 138 00:08:33,130 --> 00:08:35,250 Sorry- that wasn't a criticism at all, okay? 139 00:08:35,320 --> 00:08:36,490 No worries! 140 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 I completely understand why you freaked out! 141 00:08:38,760 --> 00:08:43,650 I don't even know what keeps me from setting fire to fields full of GMOs every day. 142 00:08:43,730 --> 00:08:46,680 - And what's stopping you? - Okay, I'm gonna make a pizza... 143 00:08:46,710 --> 00:08:49,080 because when Ely starts talking about their association, it never ends! 144 00:08:49,110 --> 00:08:51,490 Ah, there you go... She spoiled it... 145 00:08:51,540 --> 00:08:56,040 I organize eco-solidarity trips to Europe with a friend from school. 146 00:08:56,500 --> 00:08:58,840 Okay... A vacation to save the world? 147 00:08:58,870 --> 00:09:00,000 It's not a vacation. 148 00:09:00,120 --> 00:09:01,340 Believe me! 149 00:09:01,510 --> 00:09:03,870 It's a lot of work. There are plenty of options. 150 00:09:03,870 --> 00:09:06,520 You can go plant potatoes in the middle of nowhere in Croatia. 151 00:09:06,570 --> 00:09:10,740 You can pick up trash on ultra-touristy beaches in the Algarve... 152 00:09:11,230 --> 00:09:12,530 It's a change of scenery! 153 00:09:12,580 --> 00:09:15,130 It calms your destructive tendencies! 154 00:09:15,190 --> 00:09:18,370 - And where do I sign up? - What do you study? 155 00:09:18,650 --> 00:09:19,730 Hmm... 156 00:09:20,280 --> 00:09:21,560 I'm not in school. 157 00:09:21,560 --> 00:09:23,450 I didn't even graduate high school, so if that's a requirement... 158 00:09:23,450 --> 00:09:26,920 Not at all! We are looking for all kinds of people. Don't worry. 159 00:09:26,980 --> 00:09:29,300 You could volunteer, for starters. 160 00:09:29,720 --> 00:09:31,510 - Yeah, absolutely. - Yeah, except that... 161 00:09:31,510 --> 00:09:35,620 What Ely forgets to mention every time is that the volunteers have to pay for their tickets, so... 162 00:09:35,780 --> 00:09:36,630 Ah... 163 00:09:36,710 --> 00:09:38,970 Maybe it's not for me then. 164 00:09:39,060 --> 00:09:41,590 Honestly, if you really want to, we'll figure it out. 165 00:09:41,650 --> 00:09:44,280 How about donations for your birthday? 166 00:09:44,930 --> 00:09:46,440 Alright, come on! 167 00:09:46,470 --> 00:09:48,450 We're back at it! We're gonna get you! 168 00:09:48,490 --> 00:09:51,090 - No way, I'm unbeatable! - Yeah, right. 169 00:10:01,370 --> 00:10:02,660 Come here. 170 00:10:03,960 --> 00:10:05,850 [bad faith] 171 00:10:06,210 --> 00:10:07,890 Here, babe. 172 00:10:11,060 --> 00:10:12,230 [René la Taupe*] 173 00:10:11,060 --> 00:10:12,230 *French cartoon character/virtual singer 174 00:10:13,320 --> 00:10:15,700 - Okay, go ahead! - Okay, so... 175 00:10:15,960 --> 00:10:19,970 Is this something that concerns me? 176 00:10:20,650 --> 00:10:22,150 Yeah. Yes. 177 00:10:22,810 --> 00:10:24,920 Is it someone I know well or not? 178 00:10:24,950 --> 00:10:26,470 You know her very well. 179 00:10:26,550 --> 00:10:28,020 Okay, great. 180 00:10:28,040 --> 00:10:30,680 - Is it... - Wait, stop! That's too much. Your turn. 181 00:10:30,710 --> 00:10:34,950 Hmm... Am I alive? 182 00:10:35,060 --> 00:10:38,960 - Yes... - In our hearts. 183 00:10:39,000 --> 00:10:40,530 Am I a woman? 184 00:10:40,570 --> 00:10:41,850 No opinion. 185 00:10:41,910 --> 00:10:42,870 Yeah... 186 00:10:42,930 --> 00:10:44,780 We'll be... Switzerland! 187 00:10:45,940 --> 00:10:47,770 Wait, too much! 188 00:10:47,800 --> 00:10:49,590 You haven't even figured it out! You've had two guesses! 189 00:10:49,610 --> 00:10:51,490 Oh yeah, damn! Okay! Wait... 190 00:10:51,510 --> 00:10:53,320 - So I'm not a pet... - No. 191 00:10:53,380 --> 00:10:56,550 - Am I an object? - Hmm, no! 192 00:10:58,730 --> 00:11:03,040 WEDNESDAY 12:02 AM 193 00:11:04,360 --> 00:11:07,360 [Eddy Gronfier - No One Knows] 194 00:11:55,900 --> 00:11:57,460 Thank you. 195 00:11:58,600 --> 00:12:01,500 Hmm... "Peaceful Night"... Are you trying to friendzone me? 196 00:12:05,870 --> 00:12:07,050 What are you doing? 197 00:12:07,100 --> 00:12:09,080 Hmm... Physics, as usual. 198 00:12:09,530 --> 00:12:10,670 I'm struggling. 199 00:12:10,800 --> 00:12:13,260 - Sounds fun... - Hmm. 200 00:12:19,720 --> 00:12:21,020 And... 201 00:12:21,050 --> 00:12:22,870 Don't you want to do something else? 202 00:12:23,920 --> 00:12:25,560 What do you suggest? 203 00:12:35,400 --> 00:12:36,490 Wait. 204 00:12:52,740 --> 00:12:54,020 Wait. 205 00:13:06,520 --> 00:13:08,250 Let's move that... 206 00:13:08,300 --> 00:13:10,460 I'm gonna put that over there... 207 00:13:55,250 --> 00:13:58,760 THURSDAY 10:35 AM 208 00:14:22,360 --> 00:14:23,560 What's up, Maya? 209 00:14:23,580 --> 00:14:26,240 I know it's a little tense right now, all that... 210 00:14:26,400 --> 00:14:28,640 I don't really want to get into details, but.... 211 00:14:28,910 --> 00:14:32,100 Look, I've got a little something for you. Let me know if it's okay with you, actually. 212 00:14:32,120 --> 00:14:37,240 We’re all going to Tiff’s in the countryside this weekend, and honestly, it'd be so nice if you were to come! 213 00:14:37,240 --> 00:14:38,560 We miss you so much, I swear! 214 00:14:38,680 --> 00:14:41,420 It’s the perfect place to work everything out. 215 00:14:41,660 --> 00:14:45,900 The others are totally okay with it, I asked them. I swear, they totally want you to come! 216 00:14:46,060 --> 00:14:49,000 And Lola won’t be there, she’s on vacation at Daphne’s. 217 00:14:49,060 --> 00:14:53,100 Honestly, if you feel like it, Maya, it'd make us really really happy! 218 00:15:10,210 --> 00:15:11,210 Uh oh... 219 00:15:12,960 --> 00:15:14,660 The frown is back! 220 00:15:21,860 --> 00:15:24,440 My friends are offering me a weekend in the countryside... 221 00:15:25,140 --> 00:15:26,940 Oh! And that's your reaction? 222 00:15:28,060 --> 00:15:30,120 No, that's not the problem, it's just that... 223 00:15:30,610 --> 00:15:31,610 I don't know... 224 00:15:32,960 --> 00:15:34,510 I'm kind of freaking out, I guess. 225 00:15:34,760 --> 00:15:35,760 Hmm... 226 00:15:36,100 --> 00:15:40,600 Well, if they step up to you, it's because they know you screwed up, but that you’re not a horrible person either. 227 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 Right? 228 00:15:42,260 --> 00:15:43,260 Yeah... 229 00:15:45,860 --> 00:15:48,260 - Should I go then? - Yes, it'll do you good! 230 00:15:49,530 --> 00:15:51,340 You want to get rid of me, don't you? 231 00:15:51,440 --> 00:15:54,240 Indeed, I was wondering: "When the hell is she going to leave?" 232 00:15:56,030 --> 00:15:57,030 You're right... 233 00:15:57,500 --> 00:15:58,480 I have to go. 234 00:15:59,560 --> 00:16:01,960 But, you know, I would have liked to kidnap you one more weekend... 235 00:16:04,660 --> 00:16:08,180 Thank you, my Redou, I'll come. 236 00:16:16,300 --> 00:16:19,860 FRIDAY 2:08 PM 237 00:16:49,610 --> 00:16:50,900 Where's my grandmother? 238 00:16:50,980 --> 00:16:52,730 She was in this room, here! Where is she? 239 00:16:52,730 --> 00:16:55,250 - I don't know. What's her name? - Suzanne. Suzanne Etienne. 240 00:16:59,810 --> 00:17:02,630 She's not on my patient list, you'll have to ask my colleague... 241 00:17:02,810 --> 00:17:04,110 - No, that's not possible! - I'm sorry. 242 00:17:04,230 --> 00:17:06,010 - That's not possible! - Ask someone else. 243 00:17:22,110 --> 00:17:23,110 No... 244 00:17:23,810 --> 00:17:24,810 No! 245 00:17:27,870 --> 00:17:28,870 Maya? 246 00:17:41,410 --> 00:17:43,370 - Are you alright? - Yes. 247 00:17:44,860 --> 00:17:45,860 I'm sorry... 248 00:17:46,360 --> 00:17:47,560 I should've warned you. 249 00:17:48,060 --> 00:17:51,750 We moved her to another room so she'd be closer to the caregivers office. But she's alright. 250 00:17:51,990 --> 00:17:52,990 Everything's alright. 251 00:18:08,530 --> 00:18:11,620 FRIDAY 4:31 PM 252 00:18:23,740 --> 00:18:28,700 Where are you? 253 00:18:33,100 --> 00:18:37,700 We are at Tiff's 254 00:18:47,700 --> 00:18:52,900 We've been waiting for you for 30 min 255 00:18:58,200 --> 00:19:01,900 Answer me at least! 256 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 Seriously, what the hell are you doing??? 257 00:19:23,500 --> 00:19:25,600 @Maya please answer! 258 00:19:26,200 --> 00:19:31,400 We're gonna miss our train! 259 00:19:37,600 --> 00:19:39,900 Sorry girl, we're leaving without you! 260 00:19:42,300 --> 00:20:54,000 Translation and subtitles: abi.chaker, yanadeia, alllofskam Video provided by: lelefrem English revision: this.is.calm.and.its.gube. 261 00:19:42,300 --> 00:20:54,000 For all clips and episodes with subtitles, visit All Of SKAM. 19845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.