All language subtitles for Subs - Skam France S09E08 Full - Great escape
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,600
SATURDAY
12:42 PM
2
00:00:42,300 --> 00:00:43,300
Well...
3
00:00:44,350 --> 00:00:46,350
I thought you were going to sleep for days!
4
00:00:51,400 --> 00:00:53,020
- Here.
- Thank you.
5
00:00:56,600 --> 00:00:57,600
And...
6
00:00:59,450 --> 00:01:00,850
Thank you for yesterday.
7
00:01:01,120 --> 00:01:05,900
Of course. I wasn’t gonna leave you on the street
alone at 3:00 in the morning, especially with that face.
8
00:01:06,620 --> 00:01:10,720
What is it? Is it contemporary art?
Abstract art? You have to explain it to me.
9
00:01:13,600 --> 00:01:16,600
And I don't hold grudges, but... maybe not enough.
10
00:01:17,300 --> 00:01:18,460
Why are you saying that?
11
00:01:19,800 --> 00:01:20,800
I don't know...
12
00:01:23,100 --> 00:01:24,900
My ex took advantage of it.
13
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
- Are you still talking to her?
- No!
14
00:01:31,720 --> 00:01:35,420
From the moment I started saying things, she went completely nuts.
15
00:01:35,540 --> 00:01:37,020
Then she blocked me everywhere.
16
00:01:42,430 --> 00:01:45,940
So, compared to her, I'm okay
with you vaguely thinking you’re Lara Croft!
17
00:01:50,550 --> 00:01:51,700
Really, don't worry...
18
00:01:51,700 --> 00:01:55,460
Nobody reported you to the police, so if all
goes well, there shouldn’t be any consequences.
19
00:01:57,200 --> 00:01:58,200
Thank you.
20
00:02:00,900 --> 00:02:01,900
And...
21
00:02:02,400 --> 00:02:04,100
And isn't the association upset?
22
00:02:05,100 --> 00:02:06,100
It's okay...
23
00:02:06,250 --> 00:02:09,100
Just, keep your distance for a bit and it should be okay.
24
00:02:09,550 --> 00:02:11,180
Hmm... Yeah...
25
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
I get it.
26
00:02:15,620 --> 00:02:16,620
You know, actually...
27
00:02:17,150 --> 00:02:19,550
I don’t even know what's the use of what we’re doing anymore.
28
00:02:20,580 --> 00:02:21,780
No, for real!
29
00:02:24,480 --> 00:02:27,860
Okay, we went a bit viral at first, but nothing really changes.
30
00:02:28,850 --> 00:02:31,560
We wear ourselves out for nothing. What we do is useless.
31
00:02:32,050 --> 00:02:33,150
Don't you think?
32
00:02:41,380 --> 00:02:42,880
Come on, let's go!
33
00:02:44,200 --> 00:02:45,660
What? No. Why?
34
00:02:45,750 --> 00:02:46,750
Let's go!
35
00:02:47,420 --> 00:02:49,420
- What are we gonna do?
- I don't know, we'll see!
36
00:02:57,590 --> 00:02:59,210
First of all, everything is homemade...
37
00:02:57,210 --> 00:03:01,730
SATURDAY
2:37 PM
38
00:03:00,130 --> 00:03:02,390
- Egg rolls, samosas.
- Oh wow!
39
00:03:04,050 --> 00:03:07,510
Then, a poké bowl, because I know you love it.
40
00:03:08,650 --> 00:03:09,930
Quiche with tomatoes...
41
00:03:09,950 --> 00:03:11,930
And, if we still have room...
42
00:03:12,130 --> 00:03:13,050
A cake!
43
00:03:13,050 --> 00:03:15,410
No seriously, have you decided
to make me eat for the entire year or something?
44
00:03:15,410 --> 00:03:17,490
I'm a Taurus, I don't joke about food, okay?
45
00:03:18,730 --> 00:03:20,210
What do you want to start with?
46
00:03:20,330 --> 00:03:22,350
Uh... With the poké bowl!
47
00:03:22,970 --> 00:03:24,130
Treat yourself.
48
00:03:36,330 --> 00:03:39,250
Maya where are you?
49
00:03:37,120 --> 00:03:39,250
Max told us about the party,
we're worried...
50
00:03:40,350 --> 00:03:43,050
Just tell us if everything’s okay.
51
00:03:45,130 --> 00:03:46,370
You can answer, you know.
52
00:03:48,250 --> 00:03:49,310
Sorry...
53
00:03:52,210 --> 00:03:59,550
Guys, I'm sorry. For everything.
I totally screwed up.
54
00:03:59,750 --> 00:04:07,150
You added Lola.
55
00:04:03,010 --> 00:04:07,150
You left the groupchat.
56
00:04:08,930 --> 00:04:10,230
Okay, what's going on?
57
00:04:12,450 --> 00:04:14,830
I totally messed up with my friends...
58
00:04:16,530 --> 00:04:19,110
I went after them like it was their fault.
59
00:04:19,250 --> 00:04:20,530
Wasn’t that the case?
60
00:04:21,150 --> 00:04:22,150
No.
61
00:04:22,170 --> 00:04:23,590
Absolutely not, no.
62
00:04:24,590 --> 00:04:27,270
I got myself into this state because of the breakup with Lola.
63
00:04:31,810 --> 00:04:36,050
I have to accept the fact that she wasn’t
happy with me anymore, but... it’s hard.
64
00:04:40,010 --> 00:04:41,410
And you, were you happy?
65
00:04:43,250 --> 00:04:44,210
Well, yes!
66
00:04:44,530 --> 00:04:45,490
No, but...
67
00:04:45,990 --> 00:04:47,330
Really really?
68
00:04:47,810 --> 00:04:52,850
Because in a couple, when one is unhappy,
the other can hardly swim in full happiness...
69
00:04:54,050 --> 00:04:57,210
But we had found a form of balance, I think...
70
00:04:58,930 --> 00:05:01,830
- And it's normal to not be as crazy in love anymore
as you were in the beginning, right? - Yeah.
71
00:05:05,170 --> 00:05:07,090
She definitely asked a lot of me...
72
00:05:08,370 --> 00:05:10,130
Things that aren’t me at all.
73
00:05:10,530 --> 00:05:12,230
Like, seeing each other all the time...
74
00:05:14,150 --> 00:05:15,890
Living together...
75
00:05:16,030 --> 00:05:19,390
Calling each other 24/7, saying "I love you" all the time...
76
00:05:21,030 --> 00:05:22,210
That was suffocating me.
77
00:05:23,970 --> 00:05:27,330
And so, when it got too much,
I would leave, just to breathe a little.
78
00:05:29,630 --> 00:05:31,230
And you couldn't tell her that?
79
00:05:32,710 --> 00:05:33,650
No.
80
00:05:34,670 --> 00:05:38,270
No, she always blamed me for not
being able to express my emotions, but...
81
00:05:39,770 --> 00:05:41,410
When I wanted to say things...
82
00:05:42,910 --> 00:05:44,230
She'd dig her heels in.
83
00:05:45,310 --> 00:05:48,410
It didn't please her, and it would turn
into an argument and I hated that.
84
00:05:48,410 --> 00:05:49,310
No, but...
85
00:05:50,770 --> 00:05:52,630
You have the right to be the way you are, you know.
86
00:05:52,630 --> 00:05:56,030
Being in love, being in a relationship
doesn't mean you have to be fused together.
87
00:05:56,250 --> 00:05:58,130
Besides, it's not healthy if you are.
88
00:05:59,030 --> 00:06:00,270
Yeah.
89
00:06:01,330 --> 00:06:04,130
She definitely didn’t get that!
90
00:06:08,650 --> 00:06:12,090
Actually, I think the more she learned about me,
the more she wished I was different.
91
00:06:16,750 --> 00:06:21,850
In any case, for someone who has a hard time
expressing her feelings, I think you're doing pretty well.
92
00:06:23,570 --> 00:06:28,990
But it almost feels good to admit that it wasn’t that perfect after all.
93
00:06:32,130 --> 00:06:33,630
It never is, I think.
94
00:06:37,590 --> 00:06:39,650
Well, come on, eat. It will do you good.
95
00:06:45,930 --> 00:06:47,330
Can I have some of that, please?
96
00:06:47,650 --> 00:06:48,390
Here.
97
00:06:51,680 --> 00:06:53,450
In the end, I don't think I overdid it.
98
00:06:54,690 --> 00:06:56,070
Yeah, you don't know me.
99
00:06:56,510 --> 00:06:57,830
I'm starting to...
100
00:06:58,610 --> 00:06:59,670
It's so good!
101
00:06:59,670 --> 00:07:01,290
- I'm so proud of myself right now!
- Oh wow!
102
00:07:02,480 --> 00:07:05,540
TUESDAY
7:02 PM
103
00:07:05,540 --> 00:07:07,460
No, we don't know you...
104
00:07:07,570 --> 00:07:11,460
But there are probably people around you who know you.
105
00:07:11,670 --> 00:07:13,250
Okay! What is that?
106
00:07:13,350 --> 00:07:14,790
Wait, I am...
107
00:07:14,840 --> 00:07:16,810
Oh! Am I a pet?
108
00:07:16,850 --> 00:07:19,370
- Not at all!
- Well yes... In a way, yes.
109
00:07:19,370 --> 00:07:21,000
What is that?
110
00:07:21,370 --> 00:07:22,980
Okay, your turn.
111
00:07:23,290 --> 00:07:24,810
No, I suck at this.
112
00:07:24,920 --> 00:07:27,060
Seriously! I hardly know any famous female writers.
113
00:07:27,080 --> 00:07:29,850
Of course you do, come on. She's a muse, an icon.
114
00:07:29,850 --> 00:07:31,170
And she's had plenty of male and female lovers.
115
00:07:31,190 --> 00:07:32,570
Why don't you just tell her who it is?!
116
00:07:32,610 --> 00:07:35,370
It's just a game. You gave her a really difficult one!
117
00:07:35,380 --> 00:07:36,870
Yes, it
is a game!
118
00:07:36,900 --> 00:07:38,840
And if we don't take it seriously, it's not funny!
119
00:07:40,850 --> 00:07:43,460
Okay! Hmm...
120
00:07:43,530 --> 00:07:46,210
Okay, I know! Has there ever been a film about me?
121
00:07:46,230 --> 00:07:49,410
- No, but a great comic...
- Stop it!
122
00:07:49,480 --> 00:07:51,540
That doesn't help me at all, actually.
123
00:07:51,590 --> 00:07:54,260
Wait, you've never read
On the Sea of ​​Lies about Anaïs Nin?
124
00:07:54,340 --> 00:07:57,890
- You can't help yourself, can you?
- Come on! She's had 50 tries. Poor Maya!
125
00:07:57,910 --> 00:08:00,930
- Two penalty points for you!
- Are you kidding me?
126
00:08:00,970 --> 00:08:03,770
You know she would sell her cat just to win!
127
00:08:03,800 --> 00:08:05,770
It can't be worse than my friend Jo.
128
00:08:05,810 --> 00:08:08,370
Seriously, she's eaten score cards before
just so she wouldn't lose at Yahtzee!
129
00:08:08,390 --> 00:08:12,010
Amen! Amen! There are still enthusiasts on this Earth!
130
00:08:12,660 --> 00:08:14,440
Okay, to summarize...
131
00:08:14,470 --> 00:08:17,890
She's a singer, I love her...
132
00:08:18,210 --> 00:08:20,730
She's likely to end up Minister of Culture...
133
00:08:20,770 --> 00:08:21,910
She's...
134
00:08:22,290 --> 00:08:27,290
I don't understand what happened with Max,
but please come home... He misses you.
135
00:08:22,740 --> 00:08:24,600
The queen Camélia!
136
00:08:24,680 --> 00:08:27,750
Well done! You won. Are you gonna stop pouting now?
137
00:08:27,800 --> 00:08:32,050
Sorry, Miss Cheater and Miss Iron Bar. I just destroyed you!
138
00:08:33,130 --> 00:08:35,250
Sorry- that wasn't a criticism at all, okay?
139
00:08:35,320 --> 00:08:36,490
No worries!
140
00:08:36,600 --> 00:08:38,690
I completely understand why you freaked out!
141
00:08:38,760 --> 00:08:43,650
I don't even know what keeps me from
setting fire to fields full of GMOs every day.
142
00:08:43,730 --> 00:08:46,680
- And what's stopping you?
- Okay, I'm gonna make a pizza...
143
00:08:46,710 --> 00:08:49,080
because when Ely starts talking
about their association, it never ends!
144
00:08:49,110 --> 00:08:51,490
Ah, there you go... She spoiled it...
145
00:08:51,540 --> 00:08:56,040
I organize eco-solidarity trips to Europe with a friend from school.
146
00:08:56,500 --> 00:08:58,840
Okay... A vacation to save the world?
147
00:08:58,870 --> 00:09:00,000
It's not a vacation.
148
00:09:00,120 --> 00:09:01,340
Believe me!
149
00:09:01,510 --> 00:09:03,870
It's a lot of work. There are plenty of options.
150
00:09:03,870 --> 00:09:06,520
You can go plant potatoes in the middle of nowhere in Croatia.
151
00:09:06,570 --> 00:09:10,740
You can pick up trash on ultra-touristy beaches in the Algarve...
152
00:09:11,230 --> 00:09:12,530
It's a change of scenery!
153
00:09:12,580 --> 00:09:15,130
It calms your destructive tendencies!
154
00:09:15,190 --> 00:09:18,370
- And where do I sign up?
- What do you study?
155
00:09:18,650 --> 00:09:19,730
Hmm...
156
00:09:20,280 --> 00:09:21,560
I'm not in school.
157
00:09:21,560 --> 00:09:23,450
I didn't even graduate high school, so if that's a requirement...
158
00:09:23,450 --> 00:09:26,920
Not at all! We are looking for all kinds of people. Don't worry.
159
00:09:26,980 --> 00:09:29,300
You could volunteer, for starters.
160
00:09:29,720 --> 00:09:31,510
- Yeah, absolutely.
- Yeah, except that...
161
00:09:31,510 --> 00:09:35,620
What Ely forgets to mention every time
is that the volunteers have to pay for their tickets, so...
162
00:09:35,780 --> 00:09:36,630
Ah...
163
00:09:36,710 --> 00:09:38,970
Maybe it's not for me then.
164
00:09:39,060 --> 00:09:41,590
Honestly, if you really want to, we'll figure it out.
165
00:09:41,650 --> 00:09:44,280
How about donations for your birthday?
166
00:09:44,930 --> 00:09:46,440
Alright, come on!
167
00:09:46,470 --> 00:09:48,450
We're back at it! We're gonna get you!
168
00:09:48,490 --> 00:09:51,090
-
No way, I'm unbeatable!
- Yeah, right.
169
00:10:01,370 --> 00:10:02,660
Come here.
170
00:10:03,960 --> 00:10:05,850
[bad faith]
171
00:10:06,210 --> 00:10:07,890
Here, babe.
172
00:10:11,060 --> 00:10:12,230
[René la Taupe*]
173
00:10:11,060 --> 00:10:12,230
*French cartoon character/virtual singer
174
00:10:13,320 --> 00:10:15,700
- Okay, go ahead!
- Okay, so...
175
00:10:15,960 --> 00:10:19,970
Is this something that concerns me?
176
00:10:20,650 --> 00:10:22,150
Yeah. Yes.
177
00:10:22,810 --> 00:10:24,920
Is it someone I know well or not?
178
00:10:24,950 --> 00:10:26,470
You know her very well.
179
00:10:26,550 --> 00:10:28,020
Okay, great.
180
00:10:28,040 --> 00:10:30,680
- Is it...
- Wait, stop! That's too much. Your turn.
181
00:10:30,710 --> 00:10:34,950
Hmm... Am I alive?
182
00:10:35,060 --> 00:10:38,960
- Yes...
- In our hearts.
183
00:10:39,000 --> 00:10:40,530
Am I a woman?
184
00:10:40,570 --> 00:10:41,850
No opinion.
185
00:10:41,910 --> 00:10:42,870
Yeah...
186
00:10:42,930 --> 00:10:44,780
We'll be... Switzerland!
187
00:10:45,940 --> 00:10:47,770
Wait, too much!
188
00:10:47,800 --> 00:10:49,590
You haven't even figured it out! You've had two guesses!
189
00:10:49,610 --> 00:10:51,490
Oh yeah, damn! Okay! Wait...
190
00:10:51,510 --> 00:10:53,320
- So I'm not a pet...
- No.
191
00:10:53,380 --> 00:10:56,550
- Am I an object?
- Hmm, no!
192
00:10:58,730 --> 00:11:03,040
WEDNESDAY
12:02 AM
193
00:11:04,360 --> 00:11:07,360
[Eddy Gronfier - No One Knows]
194
00:11:55,900 --> 00:11:57,460
Thank you.
195
00:11:58,600 --> 00:12:01,500
Hmm... "Peaceful Night"... Are you trying to friendzone me?
196
00:12:05,870 --> 00:12:07,050
What are you doing?
197
00:12:07,100 --> 00:12:09,080
Hmm... Physics, as usual.
198
00:12:09,530 --> 00:12:10,670
I'm struggling.
199
00:12:10,800 --> 00:12:13,260
- Sounds fun...
- Hmm.
200
00:12:19,720 --> 00:12:21,020
And...
201
00:12:21,050 --> 00:12:22,870
Don't you want to do something else?
202
00:12:23,920 --> 00:12:25,560
What do you suggest?
203
00:12:35,400 --> 00:12:36,490
Wait.
204
00:12:52,740 --> 00:12:54,020
Wait.
205
00:13:06,520 --> 00:13:08,250
Let's move that...
206
00:13:08,300 --> 00:13:10,460
I'm gonna put that over there...
207
00:13:55,250 --> 00:13:58,760
THURSDAY
10:35 AM
208
00:14:22,360 --> 00:14:23,560
What's up, Maya?
209
00:14:23,580 --> 00:14:26,240
I know it's a little tense right now, all that...
210
00:14:26,400 --> 00:14:28,640
I don't really want to get into details, but....
211
00:14:28,910 --> 00:14:32,100
Look, I've got a little something for you.
Let me know if it's okay with you, actually.
212
00:14:32,120 --> 00:14:37,240
We’re all going to Tiff’s in the countryside this weekend,
and honestly, it'd be so nice if you were to come!
213
00:14:37,240 --> 00:14:38,560
We miss you so much, I swear!
214
00:14:38,680 --> 00:14:41,420
It’s the perfect place to work everything out.
215
00:14:41,660 --> 00:14:45,900
The others are totally okay with it, I asked them.
I swear, they totally want you to come!
216
00:14:46,060 --> 00:14:49,000
And Lola won’t be there, she’s on vacation at Daphne’s.
217
00:14:49,060 --> 00:14:53,100
Honestly, if you feel like it, Maya, it'd make us really really happy!
218
00:15:10,210 --> 00:15:11,210
Uh oh...
219
00:15:12,960 --> 00:15:14,660
The frown is back!
220
00:15:21,860 --> 00:15:24,440
My friends are offering me a weekend in the countryside...
221
00:15:25,140 --> 00:15:26,940
Oh! And that's your reaction?
222
00:15:28,060 --> 00:15:30,120
No, that's not the problem, it's just that...
223
00:15:30,610 --> 00:15:31,610
I don't know...
224
00:15:32,960 --> 00:15:34,510
I'm kind of freaking out, I guess.
225
00:15:34,760 --> 00:15:35,760
Hmm...
226
00:15:36,100 --> 00:15:40,600
Well, if they step up to you, it's because they know you
screwed up, but that you’re not a horrible person either.
227
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
Right?
228
00:15:42,260 --> 00:15:43,260
Yeah...
229
00:15:45,860 --> 00:15:48,260
- Should I go then?
- Yes, it'll do you good!
230
00:15:49,530 --> 00:15:51,340
You want to get rid of me, don't you?
231
00:15:51,440 --> 00:15:54,240
Indeed, I was wondering: "When the hell is she going to leave?"
232
00:15:56,030 --> 00:15:57,030
You're right...
233
00:15:57,500 --> 00:15:58,480
I have to go.
234
00:15:59,560 --> 00:16:01,960
But, you know, I would have liked
to kidnap you one more weekend...
235
00:16:04,660 --> 00:16:08,180
Thank you, my Redou, I'll come.
236
00:16:16,300 --> 00:16:19,860
FRIDAY
2:08 PM
237
00:16:49,610 --> 00:16:50,900
Where's my grandmother?
238
00:16:50,980 --> 00:16:52,730
She was in this room, here! Where is she?
239
00:16:52,730 --> 00:16:55,250
- I don't know. What's her name?
- Suzanne. Suzanne Etienne.
240
00:16:59,810 --> 00:17:02,630
She's not on my patient list, you'll have to ask my colleague...
241
00:17:02,810 --> 00:17:04,110
- No, that's not possible!
- I'm sorry.
242
00:17:04,230 --> 00:17:06,010
- That's not possible!
- Ask someone else.
243
00:17:22,110 --> 00:17:23,110
No...
244
00:17:23,810 --> 00:17:24,810
No!
245
00:17:27,870 --> 00:17:28,870
Maya?
246
00:17:41,410 --> 00:17:43,370
- Are you alright?
- Yes.
247
00:17:44,860 --> 00:17:45,860
I'm sorry...
248
00:17:46,360 --> 00:17:47,560
I should've warned you.
249
00:17:48,060 --> 00:17:51,750
We moved her to another room so she'd be
closer to the caregivers office. But she's alright.
250
00:17:51,990 --> 00:17:52,990
Everything's alright.
251
00:18:08,530 --> 00:18:11,620
FRIDAY
4:31 PM
252
00:18:23,740 --> 00:18:28,700
Where are you?
253
00:18:33,100 --> 00:18:37,700
We are at Tiff's
254
00:18:47,700 --> 00:18:52,900
We've been waiting for you for 30 min
255
00:18:58,200 --> 00:19:01,900
Answer me at least!
256
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
Seriously, what the hell are you doing???
257
00:19:23,500 --> 00:19:25,600
@Maya please answer!
258
00:19:26,200 --> 00:19:31,400
We're gonna miss our train!
259
00:19:37,600 --> 00:19:39,900
Sorry girl, we're leaving without you!
260
00:19:42,300 --> 00:20:54,000
Translation and subtitles: abi.chaker, yanadeia, alllofskam
Video provided by: lelefrem
English revision: this.is.calm.and.its.gube.
261
00:19:42,300 --> 00:20:54,000
For all clips and episodes with subtitles, visit All Of SKAM.
19845