Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,980 --> 00:00:14,800
SATURDAY
8:43 AM
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,140
You’re totally staring at me right now.
3
00:00:45,600 --> 00:00:47,600
I'm afraid we did something stupid...
4
00:00:59,250 --> 00:01:01,250
Won’t that complicate things between us?
5
00:01:04,150 --> 00:01:05,700
It was good, wasn’t it?
6
00:01:08,250 --> 00:01:09,700
Well, it was like before...
7
00:01:53,410 --> 00:01:56,090
SATURDAY
9:12 AM
8
00:02:08,990 --> 00:02:11,790
How can you visit seven countries in 30 minutes, bro?
9
00:02:11,810 --> 00:02:13,230
- I still don't understand!
- What?
10
00:02:13,250 --> 00:02:16,810
Roubaix is a country. How can you visit it
seven times on a scooter? I don't understand.
11
00:02:17,030 --> 00:02:18,650
- Is Roubaix a country?
- Well...
12
00:02:18,740 --> 00:02:23,210
- I don’t think it’s a country, I think it’s a city near Paris.
- No, dude, it’s a country, you don't know anything, leave it.
13
00:02:23,290 --> 00:02:26,890
Wow, there are carpets everywhere! I’ve never seen this!
14
00:02:27,010 --> 00:02:29,230
What was your favorite moment of the party?
15
00:02:30,010 --> 00:02:31,010
To be honest...
16
00:02:32,430 --> 00:02:33,730
Hmm...
17
00:02:34,370 --> 00:02:37,570
I think it’s when I had a shots contest with the nurse.
18
00:02:37,770 --> 00:02:40,030
- I destroyed her! I swear.
- That's right.
19
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
Hi!
20
00:02:43,990 --> 00:02:44,990
Yo!
21
00:02:45,210 --> 00:02:46,790
Did you just get back? Was it nice?
22
00:02:47,190 --> 00:02:52,570
Yeah, you know, the nurse tells stories
about her life! We couldn’t stop her!
23
00:02:52,690 --> 00:02:56,210
Her adventurous side is very inspiring.
I wish I was more like her.
24
00:02:56,330 --> 00:02:57,550
You mean more of a liar?
25
00:02:57,950 --> 00:02:59,730
She's not a liar, she's passionate!
26
00:02:59,850 --> 00:03:02,740
Passionate? The chick still said she fought in the Vietnam War...
27
00:03:03,340 --> 00:03:06,830
So, from there, there’s still a...
28
00:03:09,590 --> 00:03:12,170
And for you two, was it... Nice?
29
00:03:12,740 --> 00:03:15,910
Nice. I just have to go, because there is...
30
00:03:16,240 --> 00:03:18,770
- Eliott is here for the weekend...
- Oh, then, yeah!
31
00:03:19,070 --> 00:03:20,610
- Eliott!
- Sure.
32
00:03:20,930 --> 00:03:21,940
The one!
33
00:03:22,570 --> 00:03:24,570
- Well... Bye!
- Yeah, bye!
34
00:03:24,670 --> 00:03:27,350
- Good night, then!
- Have a good day!
35
00:03:27,470 --> 00:03:30,710
- Have a good day!
- Will you give him big kisses from me?
36
00:03:30,830 --> 00:03:31,910
Hugs!
37
00:03:34,990 --> 00:03:36,370
Fuck, that's insane!
38
00:03:36,670 --> 00:03:38,310
Lola and Maya, the sequel!
39
00:03:39,090 --> 00:03:41,650
I think we need to calm down. Maybe they just...
40
00:03:41,890 --> 00:03:43,390
No. I believe in this.
41
00:03:43,540 --> 00:03:46,140
I Have a hunch. Well, good night!
42
00:03:47,670 --> 00:03:49,350
Are we sleeping top and tail?
43
00:03:52,240 --> 00:03:56,900
And then, we did it to ourselves... I mean, I did it to myself:
we traveled 860 miles along the Spanish north coast.
44
00:03:57,020 --> 00:04:00,600
Lucas driving a car in Spain with their
kind of weird signaling on the ground...
45
00:04:00,720 --> 00:04:03,140
- Wait, does he have a licence?
- Yes, he does!
46
00:04:03,560 --> 00:04:06,140
And now I’m back from Prague.
47
00:04:06,260 --> 00:04:10,080
We only spent three days there, it was so cool,
but I wanted to come back and see you before I went to London!
48
00:04:10,390 --> 00:04:15,180
Alexia is performing her first show, by the way! We’re all going!
It’s gonna be so weird, we haven’t seen each other for years!
49
00:04:12,760 --> 00:04:21,260
Jo told me you were seeing
Eliott, say hello for me!
50
00:04:15,840 --> 00:04:21,260
It would be good for us to talk, wouldn't it ?
51
00:04:15,500 --> 00:04:17,000
I’m a little nervous, by the way...
52
00:04:23,540 --> 00:04:27,480
You know, I'm thinking of taking
online classes to become a shaman...
53
00:04:28,690 --> 00:04:29,690
Hmm...
54
00:04:30,500 --> 00:04:32,140
Yeah, yeah... Yeah, totally.
55
00:04:34,090 --> 00:04:35,540
Wait, what? Shaman?
56
00:04:37,180 --> 00:04:39,140
So, what’s going on in that little head of yours?
57
00:04:43,480 --> 00:04:45,230
I slept with Maya last night.
58
00:04:47,960 --> 00:04:48,960
Okay...
59
00:04:49,890 --> 00:04:51,690
I came home on the right weekend...
60
00:04:55,140 --> 00:04:57,520
We were at a party, it was going too well...
61
00:04:57,590 --> 00:05:00,840
We went home, I wanted to kiss her, so I kissed her and...
62
00:05:02,300 --> 00:05:04,100
And then, I’m not gonna draw you a picture.
63
00:05:04,390 --> 00:05:05,390
Yeah...
64
00:05:05,690 --> 00:05:06,860
A little relapse.
65
00:05:07,640 --> 00:05:12,340
- I don’t know if "relapse" is a good word, for me...
- No. No, my bad, sorry. A...
66
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
A renewal?
67
00:05:16,390 --> 00:05:19,280
I don’t know. But I’m afraid she’ll think so...
68
00:05:21,940 --> 00:05:25,590
Actually, I don't know. I missed her.
That’s not the problem. The thing is...
69
00:05:26,340 --> 00:05:29,260
I’m afraid we can't solved everything in one night, you know...
70
00:05:30,240 --> 00:05:32,760
Have you tried to tell her what you told me?
71
00:05:32,780 --> 00:05:35,920
- That you didn’t feel good about your relationship, all that?
- Well, yes!
72
00:05:36,560 --> 00:05:41,600
- When I broke up with her, I said,
"You lie to yourself, you run away..." - No.
73
00:05:42,590 --> 00:05:45,580
Talking. Not just blaming her.
74
00:05:52,520 --> 00:05:56,970
You know, the idea about communication in
a relationship and everything is a crazy cliché, but...
75
00:05:57,690 --> 00:05:58,890
It worked for me.
76
00:05:59,990 --> 00:06:00,990
Wait...
77
00:06:01,440 --> 00:06:03,340
- You wanted to break up with Lucas?
- No.
78
00:06:04,090 --> 00:06:06,090
No. It was him this time. I don't know, he...
79
00:06:07,540 --> 00:06:09,780
He snapped in prep class, everything went to hell.
80
00:06:09,880 --> 00:06:12,680
He tried to send me there too, and... I mean, he tried.
81
00:06:13,200 --> 00:06:15,900
- Fuck! Why didn’t you call me?
- Well, because...
82
00:06:16,360 --> 00:06:20,510
I don't know, you’re the only person who sees me
as quiet and balanced... So I didn't want to...
83
00:06:21,500 --> 00:06:22,720
To ruin that.
84
00:06:23,480 --> 00:06:24,990
Is it what the roadtrip is for?
85
00:06:26,140 --> 00:06:27,140
Yeah.
86
00:06:27,740 --> 00:06:32,720
In the end, we were tired of the routine.
Now, it's good! We travel, we do cool things... It's not just...
87
00:06:33,740 --> 00:06:35,220
The apartment, the groceries...
88
00:06:35,640 --> 00:06:36,640
I see.
89
00:06:40,540 --> 00:06:44,640
I’m not telling you that you have to go with
Maya deep in the countryside to see if it works.
90
00:06:45,000 --> 00:06:48,400
Anyway, growing a vegetable garden is a bit of science fiction for me, so...
91
00:06:56,280 --> 00:06:57,940
Maybe I shouldn’t have kissed her.
92
00:07:00,140 --> 00:07:02,990
No, look, I did things without thinking first, again.
93
00:07:03,110 --> 00:07:06,040
- Two years of therapy for fucking nothing.
- No, no. No.
94
00:07:07,640 --> 00:07:09,940
You’re not the Lola who just got out of rehab anymore.
95
00:07:11,940 --> 00:07:13,060
I trust you!
96
00:07:17,440 --> 00:07:18,440
Well...
97
00:07:18,560 --> 00:07:20,860
I’m kidnapping you for the rest of the afternoon, okay?
98
00:07:20,980 --> 00:07:23,440
That’ll give us a few hours to finish your psychoanalysis.
99
00:07:23,560 --> 00:07:24,940
Can we have the bill, please?
100
00:07:29,640 --> 00:07:31,540
Tomorrow?
101
00:07:32,960 --> 00:07:41,740
Fuck, I have to scout for
an anti Valentine’s Day
action...
102
00:07:39,140 --> 00:07:41,740
Scrap that last text, I'll
cancel.
103
00:07:45,000 --> 00:07:46,300
- Here.
- Thank you.
104
00:07:45,240 --> 00:07:50,140
I can on Tuesday, if it's okay with you.
105
00:07:50,940 --> 00:07:54,840
Great! There's someone
I'd like you to meet!
106
00:07:56,040 --> 00:07:57,440
- Let's go?
- Yeah.
107
00:08:01,050 --> 00:08:06,410
SATURDAY
11:44 AM
108
00:08:02,520 --> 00:08:04,540
You poured it all over my phone!
109
00:08:10,780 --> 00:08:13,050
MONDAY
8:17 PM
110
00:08:11,150 --> 00:08:13,610
You know, Eliott recommended a lot of cult-classics.
111
00:08:13,630 --> 00:08:16,950
Like Carrie, The Exorcist...
112
00:08:17,450 --> 00:08:21,690
- Uh...The Silence of the Lambs, Pet Sematary...
- Oh, yeah...
113
00:08:22,010 --> 00:08:28,490
Max and Tiff are pestering me to watch Titanic,
so, I think, we're going to do that...
114
00:08:28,570 --> 00:08:33,830
So, a guy who dies in zero-degree water to save the
girl he loves, that's okay, that isn't too romantic for you?
115
00:08:33,910 --> 00:08:35,730
Am I dreaming or did you just spoil the ending?
116
00:08:35,790 --> 00:08:37,490
Thanks a lot, Lola!
117
00:08:37,590 --> 00:08:39,670
You showed it to me before I even saw it!
118
00:08:39,990 --> 00:08:43,170
No, but I don't know, I thought
you wanted to do an Anti-Valentine's Day!
119
00:08:43,270 --> 00:08:44,570
Yeah, but...
120
00:08:46,670 --> 00:08:47,610
So?
121
00:08:50,530 --> 00:08:52,570
Well, okay, I admit it. Actually, the thing is, you know...
122
00:08:52,570 --> 00:08:55,790
My big brother made me watch
the movie It when I was 6 years old!
123
00:08:55,870 --> 00:08:59,410
Now I can't look
a clown in the eye anymore, you know...
124
00:09:00,030 --> 00:09:01,490
You think that's funny?
125
00:09:02,030 --> 00:09:05,130
Wouldn't you prefer, I don't know... a musical comedy?
126
00:09:05,130 --> 00:09:06,090
That's good too!
127
00:09:06,290 --> 00:09:08,610
It’s dancing, it's joyful, all that! No?
128
00:09:08,930 --> 00:09:12,410
No, but Redou, do I really look like a girl who watches musicals?
129
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Yeah...
130
00:09:14,450 --> 00:09:15,570
- No.
- Hmm.
131
00:09:16,910 --> 00:09:19,150
Well, okay, let's go for Pet Sematary then!
132
00:09:19,210 --> 00:09:22,370
Honestly, as long as you keep smiling, I'm happy about it.
133
00:09:24,230 --> 00:09:25,970
I- I say that...
134
00:09:26,230 --> 00:09:30,570
You know, since we don't quite understand
what's going on with you and Maya...
135
00:09:30,990 --> 00:09:33,430
Personally, I didn't understand anything...
136
00:09:34,150 --> 00:09:38,910
I don't know, tonight maybe you wanted to spend
the evening with her instead of spending it with me...
137
00:09:39,130 --> 00:09:40,110
No, but...
138
00:09:40,810 --> 00:09:42,870
It's okay, I'm fine here, Redou.
139
00:09:42,970 --> 00:09:44,850
Phew, I'm relieved!
140
00:09:44,970 --> 00:09:49,010
I swear, I was so afraid that you'd take it badly,
that she would still put the organization before you...
141
00:09:49,150 --> 00:09:50,990
What nonsense! I'm a fool...
142
00:09:53,790 --> 00:09:55,610
Is that what you all really think?
143
00:09:58,910 --> 00:10:00,830
I don’t care if she goes to save the whales.
144
00:10:01,290 --> 00:10:05,370
I just feel like she's using that as
an excuse to run away from her emotions.
145
00:10:05,690 --> 00:10:07,670
It's like she's stuck, am I wrong?
146
00:10:09,110 --> 00:10:10,950
I don't have an opinion on that...
147
00:10:18,390 --> 00:10:19,550
Well...
148
00:10:20,390 --> 00:10:21,710
Let's watch Pet Sematary?
149
00:10:21,810 --> 00:10:24,470
Yeah. Pet Sematary is... Is it good, Pet Sematary?
150
00:10:24,470 --> 00:10:25,430
It's...
151
00:10:26,270 --> 00:10:28,870
- What's Pet Sematary about?
- Well, you'll see...
152
00:10:29,850 --> 00:10:30,830
I'll see.
153
00:10:34,030 --> 00:10:34,990
Oh yeah...
154
00:10:42,870 --> 00:10:43,510
Oh...
155
00:10:44,230 --> 00:10:46,230
- It's...
- Relax, that's the credits!
156
00:10:46,230 --> 00:10:50,230
I know! Actually, in general, credits aren't scary, you know...
157
00:10:50,410 --> 00:10:55,310
But if even the credits are scary, we're in trouble...
158
00:10:59,560 --> 00:11:00,550
Watch out!!!
159
00:11:02,050 --> 00:11:03,870
Really, stop this right now!
160
00:11:05,090 --> 00:11:07,350
I'm already on edge...
161
00:11:16,930 --> 00:11:21,610
TUESDAY
3:13 PM
162
00:11:17,650 --> 00:11:20,090
- Where are you taking me?
- You'll see...
163
00:11:22,690 --> 00:11:25,690
Since when do you volunteer with old people? I don't get it...
164
00:11:33,150 --> 00:11:34,310
Hello!
165
00:11:42,910 --> 00:11:44,110
How are you?
166
00:11:51,430 --> 00:11:53,370
Lola, this is Suzanne...
167
00:11:53,810 --> 00:11:54,990
My grandmother.
168
00:11:58,670 --> 00:12:00,210
Mamie, this is Lola.
169
00:12:01,590 --> 00:12:03,490
I told you about her, remember?
170
00:12:06,130 --> 00:12:06,890
Hello.
171
00:12:18,290 --> 00:12:19,430
Here!
172
00:12:19,690 --> 00:12:20,730
This is for you.
173
00:12:27,810 --> 00:12:30,590
- My favorites!
- I know, Grandma!
174
00:12:48,430 --> 00:12:50,150
I stopped seeing her.
175
00:13:41,410 --> 00:13:45,170
TUESDAY
4:28 PM
176
00:13:46,570 --> 00:13:49,590
- I thought you’d be happy.
- Yes, well yes, I’m happy!
177
00:13:51,120 --> 00:13:54,020
I don’t understand how you could hide
something this big from me, actually.
178
00:13:56,770 --> 00:13:58,070
It wasn't because of you.
179
00:13:58,570 --> 00:13:59,970
I didn't want to think about it.
180
00:14:02,970 --> 00:14:05,590
But Maya, of course it didn’t work out between us!
181
00:14:06,490 --> 00:14:08,110
This is too big a secret.
182
00:14:08,540 --> 00:14:09,540
I know!
183
00:14:13,970 --> 00:14:17,070
See, more proof that you never really let me into your life.
184
00:14:17,610 --> 00:14:19,610
I let you in more than anyone else, I swear!
185
00:14:24,820 --> 00:14:26,320
I don’t trust you anymore.
186
00:14:31,210 --> 00:14:33,630
I stopped seeing her when her illness got worse...
187
00:14:35,850 --> 00:14:37,570
She became a stranger.
188
00:14:39,770 --> 00:14:42,070
She would always ask me where my parents were.
189
00:14:46,920 --> 00:14:48,670
I had to tell her about the accident...
190
00:14:49,570 --> 00:14:51,870
Again and again and again...
191
00:14:53,650 --> 00:14:54,850
It was endless...
192
00:14:58,770 --> 00:15:00,620
I’m so ashamed to have let her down.
193
00:15:01,470 --> 00:15:03,570
And I don’t want to be afraid of suffering anymore!
194
00:15:06,520 --> 00:15:07,820
I want us to be together.
195
00:15:16,070 --> 00:15:17,170
I love you!
196
00:15:28,220 --> 00:15:29,970
I’m not expecting an answer right now.
197
00:15:32,220 --> 00:15:34,420
I just wanted to prove to you that I understood.
198
00:15:54,970 --> 00:16:02,300
WEDNESDAY
12:37 PM
199
00:16:25,700 --> 00:16:27,080
C'mon.
200
00:16:30,280 --> 00:16:32,720
Lola, you can't stay like this...
201
00:16:33,600 --> 00:16:35,200
You have to tell us.
202
00:16:36,380 --> 00:16:37,680
What happened?
203
00:16:41,560 --> 00:16:42,540
Nothing.
204
00:16:44,400 --> 00:16:47,560
Well no, it's not nothing. We can't stand to see you like this...
205
00:16:49,220 --> 00:16:51,920
Maya told Max she was meeting up with you yesterday.
206
00:16:53,960 --> 00:16:54,920
Yeah, I saw her...
207
00:16:58,520 --> 00:16:59,480
And?
208
00:17:02,040 --> 00:17:03,160
No, you know what? Okay...
209
00:17:03,160 --> 00:17:06,240
It's none of our business, it’s not up
to us to... It's none of our business.
210
00:17:10,440 --> 00:17:11,640
I didn't feel anything...
211
00:17:24,740 --> 00:17:28,000
She told me that she loved me and wanted to be with me...
212
00:17:30,660 --> 00:17:32,160
But it didn't make me feel anything...
213
00:17:39,300 --> 00:17:40,760
But isn't that what you wanted?
214
00:17:44,560 --> 00:17:48,400
I don't know, and I tell myself that if
she changed, we could get back together...
215
00:17:48,560 --> 00:17:49,720
But...
216
00:17:52,780 --> 00:17:54,240
I think I was wrong.
217
00:17:57,320 --> 00:17:58,740
You have to tell her.
218
00:18:02,040 --> 00:18:03,100
Yeah, I know.
219
00:18:12,440 --> 00:18:15,800
THURSDAY
9:58 AM
220
00:18:15,900 --> 00:18:18,400
So, these are my philosophy notes...
221
00:18:18,420 --> 00:18:21,660
Tell me if you don’t understand,
because I write in text-speak, I’m lazy...
222
00:18:21,800 --> 00:18:24,500
Okay. Anyway, it will be better than my blank pages...
223
00:18:24,620 --> 00:18:26,800
And didn’t you tell me about Spanish class, too?
224
00:18:26,800 --> 00:18:29,520
Yes. But I don’t understand anything Spanish, so I don’t write anything down.
225
00:18:29,540 --> 00:18:31,840
But Sasha does, so talk about it with each other...
226
00:18:32,100 --> 00:18:33,020
- Spanish?
- Yeah.
227
00:18:33,140 --> 00:18:34,140
Yeah, of course.
228
00:18:34,600 --> 00:18:37,300
I have that. And anyway, I got them.
I do okay in Spanish...
229
00:18:37,420 --> 00:18:39,960
- Okay. Well, thank you.
- No problem, don't worry.
230
00:18:40,080 --> 00:18:42,560
And I’ll give them back to you as soon as I...
231
00:18:48,400 --> 00:18:50,440
Okay, the girl completely flipped...
232
00:18:51,200 --> 00:18:52,540
What just happened, girl?
233
00:18:52,660 --> 00:18:56,020
You know... La Mif's dramas, I guess. As usual.
234
00:18:56,900 --> 00:18:59,000
Alright, Lola, all clear, you can come out.
235
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
Sorry.
236
00:19:04,680 --> 00:19:07,600
No, it’s okay, girl, don’t worry. Honestly, we aren't judging you...
237
00:19:08,680 --> 00:19:12,500
You know, last year, I was super awkward,
with Joel, I was doing stuff... Don't get me started!
238
00:19:12,620 --> 00:19:16,180
I was stalking him all the time,
like I was tracking him on social media,
239
00:19:16,300 --> 00:19:18,180
I always wanted to be at his parties...
240
00:19:18,300 --> 00:19:20,000
I was unbearable, actually. I really was.
241
00:19:20,260 --> 00:19:21,660
So... that's life.
242
00:19:22,140 --> 00:19:23,890
For me, it’s the other way around.
243
00:19:25,400 --> 00:19:26,700
So it’s the other way around...
244
00:19:29,100 --> 00:19:33,000
Fuck, now that I think about it, you know
I’m always the one who gets rejected? I'm sick of it!
245
00:19:33,120 --> 00:19:35,220
Yeah well, girl, at least you get rejected!
246
00:19:35,500 --> 00:19:39,600
You know, I’ve never been in love!
Like, relationships freak me out, it’s not even worth it...
247
00:19:39,720 --> 00:19:43,900
Can you guys send me the notes from our afternoon classes?
I’m not feeling well, I need to get some fresh air...
248
00:19:44,800 --> 00:19:45,900
Okay.
249
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
Thank you.
250
00:19:52,560 --> 00:19:56,560
[Silly Boy Blue - The Fight]
251
00:19:51,660 --> 00:20:02,870
THURSDAY
5:12 PM
252
00:20:13,670 --> 00:20:15,190
- Are you Lola?
- Yeah.
253
00:20:15,630 --> 00:20:17,350
I'm Maya. Pleasure.
254
00:20:17,570 --> 00:20:18,870
So, why are you here?
255
00:20:18,870 --> 00:20:21,330
For fun. I love picking up people's shit.
256
00:20:23,290 --> 00:20:24,670
How did I get here?
257
00:20:24,860 --> 00:20:27,510
You called me completely trashed, at around 4 or 5 in the morning.
258
00:20:27,690 --> 00:20:29,390
- I'm sorry.
- Don't worry.
259
00:20:32,970 --> 00:20:35,710
Do you know what my problem is? My problem is that I like you.
260
00:20:35,830 --> 00:20:37,230
I don't wanna be your friend, Maya.
261
00:20:37,330 --> 00:20:39,190
I don't wanna see you with someone else.
262
00:20:39,610 --> 00:20:42,870
Lola is expected at the front desk
to urgently kiss her girlfriend, thank you!
263
00:20:42,990 --> 00:20:46,870
- Maya's not just your friend!
- Oh, totally! Seriously, it was obvious from the start that you like her!
264
00:20:46,990 --> 00:20:51,310
You know, when a lesbian invites you to a party,
that doesn't necessarily mean she wants to sleep with you.
265
00:20:51,410 --> 00:20:53,930
See, that's why I don't like people: they're so quick to judge.
266
00:20:54,050 --> 00:20:58,190
- Wait, what do you mean?
- It means I didn't wait for you to sleep with girls, Greta Thunberg.
267
00:20:58,560 --> 00:21:01,150
We should move in together. It'd be cheaper for you.
268
00:21:01,270 --> 00:21:04,150
No but, Lola, you're still in high school! Who moves in together at our age?
269
00:21:04,270 --> 00:21:05,710
You can't stay with someone like me.
270
00:21:05,830 --> 00:21:08,290
- I am the one who gets to decide, okay.
- I think it's the end with Maya...
271
00:21:08,410 --> 00:21:09,810
We fought so much yesterday!
272
00:21:09,830 --> 00:21:11,930
She doesn't want us to move in together
and you know what she said to me?
273
00:21:11,950 --> 00:21:14,550
That I'm co-dependent. Isn't it crazy to say that?
274
00:21:14,670 --> 00:21:17,310
Can't you put your actions aside for a couple of minutes so we can talk about it?
275
00:21:17,430 --> 00:21:20,230
Why do we always have to fight about this?
276
00:21:20,350 --> 00:21:21,590
Seriously, change the record!
277
00:21:21,710 --> 00:21:23,590
Do you really think I can just ditch them at the last minute?
278
00:21:23,750 --> 00:21:25,630
You only think about yourself!
279
00:21:25,730 --> 00:21:27,050
Then I was upset about it.
280
00:21:27,330 --> 00:21:29,030
You don't give a fuck about anyone!
281
00:21:29,210 --> 00:21:31,030
- How is it going with Charlotte?
- We broke up.
282
00:21:32,350 --> 00:21:35,230
Fuck, I'm not talking about la Mif! I'm talking about myself, Maya!
283
00:21:35,230 --> 00:21:37,850
I'm not even sure I can love someone properly. Or if I can be loved.
284
00:21:37,870 --> 00:21:40,150
- But if I could, I would have come, you know that!
- No, I don't know!
285
00:21:40,270 --> 00:21:42,530
I'm sorry. I'm sorry I pushed you away and...
286
00:21:42,530 --> 00:21:44,350
You disappeared for five days, Maya!
287
00:21:45,510 --> 00:21:46,510
I got scared.
288
00:21:50,210 --> 00:21:51,210
I don't want you to leave.
289
00:21:51,330 --> 00:21:52,730
When you're not here, I miss you.
290
00:21:52,850 --> 00:21:53,870
I want to be with you.
291
00:21:53,870 --> 00:21:54,740
I can explain everything.
292
00:21:54,740 --> 00:21:56,450
No, I don't care. It doesn't matter.
293
00:21:56,570 --> 00:21:58,450
You wanna end up like your mother, don't you?
294
00:21:58,450 --> 00:22:00,050
I've never felt like this before.
295
00:22:00,110 --> 00:22:01,690
Listen, Lola, I know you...
296
00:22:01,790 --> 00:22:03,030
I'm scared I'll hurt you.
297
00:22:03,110 --> 00:22:04,010
You only think about yourself!
298
00:22:04,010 --> 00:22:05,290
We owe each other nothing.
299
00:22:05,360 --> 00:22:06,190
Because I love you.
300
00:22:06,230 --> 00:22:07,050
We don't know each other.
301
00:22:07,150 --> 00:22:09,210
I don't want to be scared and I don't want to wait anymore.
302
00:22:32,760 --> 00:22:36,560
FRIDAY
5:06 PM
303
00:22:42,820 --> 00:22:45,240
The important thing is that things are better between us.
304
00:22:45,580 --> 00:22:46,840
That we meet again.
305
00:22:47,710 --> 00:22:48,710
Lola...
306
00:22:54,940 --> 00:22:57,340
I wish it had gone a different way, really...
307
00:23:02,920 --> 00:23:03,960
But it's over.
308
00:23:07,450 --> 00:23:08,940
I don't love you anymore.
309
00:23:11,020 --> 00:23:13,880
[Chillo - Centerfold]
310
00:23:17,560 --> 00:23:19,120
Are you dumping me again now?
311
00:23:22,600 --> 00:23:23,800
You can't do that!
312
00:23:26,520 --> 00:23:28,430
You're the one who came back to me!
313
00:23:29,020 --> 00:23:30,520
You're the one who kissed me!
314
00:23:32,100 --> 00:23:36,000
You’re gonna have to fall apart again to accept
the fact that we can’t live without each other, is that it?
315
00:23:38,020 --> 00:23:39,800
I'm not who I used to be, Maya,
316
00:23:39,870 --> 00:23:41,940
I'm not the one you fell in love with anymore.
317
00:23:42,840 --> 00:23:44,100
I'm fine, now.
318
00:23:45,420 --> 00:23:46,480
Oh yeah?
319
00:23:47,600 --> 00:23:49,280
You’re fine, so you’re dumping me?
320
00:23:49,380 --> 00:23:50,740
- Calm down, really...
- No!
321
00:23:51,020 --> 00:23:52,340
It's too late for that, Lola!
322
00:23:53,180 --> 00:23:55,230
I'm not doing okay, and it's all your fault!
323
00:24:22,330 --> 00:24:41,050
Translation and subtitles: abi.chaker, yanadeia, alllofskam
Video provided by: lelefrem
English revision: this.is.calm.and.its.gube.
324
00:24:22,330 --> 00:24:41,050
For all clips and episodes with subtitles, visit All Of SKAM.
26571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.