All language subtitles for Step.By.Step.S04E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,396 Man, that is incredible. 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,269 You are the luckiest guy in the world. 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,315 Congratulations, Dave. 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,317 Yeah, I'm really happy for you. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,276 Couldn't happen to a nicer guy. 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,973 Yeah, take care. 7 00:00:17,930 --> 00:00:19,584 Dirtbag. 8 00:00:21,412 --> 00:00:24,285 Talk about Captain Moodswing. 9 00:00:24,372 --> 00:00:26,113 What crawled up your shorts and died? 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,551 This jerk I went to high school with 11 00:00:29,638 --> 00:00:32,336 just got hired as a management trainee at General Motors. 12 00:00:32,423 --> 00:00:35,600 Wow. Is that like one of those college work study programs? 13 00:00:35,687 --> 00:00:38,255 - Yeah. - Man, those things are raging, man. 14 00:00:38,342 --> 00:00:40,518 You get like college credit. 15 00:00:40,605 --> 00:00:42,477 you get a shot at one of those jobs where they pay you tons of dough 16 00:00:42,564 --> 00:00:44,174 and you don't have to do squat. 17 00:00:44,261 --> 00:00:45,784 Yeah, I know, I'm perfect for that. 18 00:00:45,871 --> 00:00:47,525 Yeah. 19 00:00:47,612 --> 00:00:49,745 I don't know, Cody. I feel like I'm going nowhere. 20 00:00:49,832 --> 00:00:52,313 Well, let's review your life, okay? Now, 21 00:00:52,400 --> 00:00:53,662 since high school, 22 00:00:53,749 --> 00:00:55,272 you got a job washing cars 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,753 where you make slightly less money than, say, 24 00:00:57,840 --> 00:00:59,494 a paperboy, right? 25 00:01:00,451 --> 00:01:01,887 You still live at home, 26 00:01:01,974 --> 00:01:04,368 where you sponge off your parents, and, 27 00:01:04,455 --> 00:01:06,022 you share a bunk bed with a ten year old. 28 00:01:08,590 --> 00:01:10,418 Dude, sounds like nowhere to me. 29 00:01:11,680 --> 00:01:14,074 Man, that is totally unfair. 30 00:01:14,161 --> 00:01:16,815 How come Dave's a management trainee and I'm nowhere? 31 00:01:16,902 --> 00:01:19,253 Well, Dude, isn't it obvious? He's going to college. 32 00:01:20,341 --> 00:01:22,343 I mean, hey, 33 00:01:22,430 --> 00:01:24,084 if you want a shot at one of those high paying fast end jobs, 34 00:01:24,171 --> 00:01:25,868 you gotta go to school too. 35 00:01:25,955 --> 00:01:28,218 Man, I hate school. 36 00:01:28,305 --> 00:01:32,179 Dude, school's killer, man. It enriches your mind. That's why I'm going. 37 00:01:32,266 --> 00:01:33,919 Dudesie, rainbow. 38 00:01:36,444 --> 00:01:38,663 Man, I can't believe I'm actually thinking about 39 00:01:38,750 --> 00:01:40,970 going back to school, voluntarily. 40 00:01:41,057 --> 00:01:43,233 Dude, you're gonna love college, man. 41 00:01:43,320 --> 00:01:45,888 Look, dig it, they got millions of cool books, 42 00:01:45,975 --> 00:01:47,716 they got these really gnarly professors, like, 43 00:01:47,803 --> 00:01:49,544 if you got any problem with anything, 44 00:01:49,631 --> 00:01:51,502 killer student store 45 00:01:51,589 --> 00:01:53,243 where you can get a rad bubble gun just like this one. 46 00:01:55,419 --> 00:01:57,117 Dude, I love higher education. 47 00:03:08,536 --> 00:03:10,712 Alright, now listen up. 48 00:03:10,799 --> 00:03:12,757 We're gonna need some quiet. 49 00:03:12,844 --> 00:03:15,107 That's right, the college students are about to delve 50 00:03:15,195 --> 00:03:16,805 into the bowels of knowledge. 51 00:03:18,589 --> 00:03:20,461 Cody, we're the only ones home right now. 52 00:03:22,071 --> 00:03:23,377 Never mind. 53 00:03:28,730 --> 00:03:31,689 You know, I can't believe they actually let JT into a college. 54 00:03:31,776 --> 00:03:33,169 It must be part of the 55 00:03:33,256 --> 00:03:34,649 "Aid to the Chronically Stupid" program. 56 00:03:36,694 --> 00:03:38,566 Go sniff a hydrant, Barky. 57 00:03:40,481 --> 00:03:43,048 If you can get into the college, so can I. 58 00:03:43,135 --> 00:03:45,312 Alright, JT, dude, what do you got for homework? 59 00:03:45,399 --> 00:03:47,792 I have to read the first chapter in "Economic Basics." 60 00:03:48,837 --> 00:03:50,360 JT, that's 61 00:03:50,447 --> 00:03:53,755 "Basic Economics," not "Economic Basics." 62 00:03:53,842 --> 00:03:56,018 Here's a helpful hint for college, learn to read. 63 00:03:58,629 --> 00:04:00,979 Well, here's a helpful hint for life, 64 00:04:01,066 --> 00:04:02,154 eat my shorts. 65 00:04:04,156 --> 00:04:06,594 Alright, okay, crack the books and put your brains in turbo. 66 00:04:21,043 --> 00:04:22,479 JT, dude, what are you doing? 67 00:04:23,959 --> 00:04:25,047 I'm taking a break. 68 00:04:27,484 --> 00:04:28,877 From what? Opening the book? 69 00:04:32,097 --> 00:04:34,491 I can't concentrate. You guys are breathing too loud. 70 00:04:36,188 --> 00:04:38,539 I'm gonna go upstairs and study in my room. 71 00:04:38,626 --> 00:04:40,192 Hey, cuz, 72 00:04:40,280 --> 00:04:41,977 you might want to take your book with you, you know. 73 00:04:43,065 --> 00:04:45,459 Yeah. 74 00:04:45,546 --> 00:04:47,504 You know, JT, here's an idea. Why don't you 75 00:04:47,591 --> 00:04:49,898 sit on the book? So that way, it'll be closer to your brain. 76 00:04:55,425 --> 00:04:56,687 Sorry, dude. 77 00:05:01,475 --> 00:05:02,824 That was a good one. 78 00:05:11,093 --> 00:05:13,051 - I do not. - You do too. 79 00:05:13,138 --> 00:05:14,226 -I do not. -You-- 80 00:05:15,489 --> 00:05:16,794 -Mr. Lambert. -Yeah? 81 00:05:16,881 --> 00:05:17,882 Will you settle an argument for us? 82 00:05:17,969 --> 00:05:19,797 Sure. What is it? 83 00:05:19,884 --> 00:05:22,974 Doesn't Mark look exactly like a young Arnold Schwarzenegger? 84 00:05:26,151 --> 00:05:27,327 How young? 85 00:05:29,285 --> 00:05:31,069 You know what I mean. 86 00:05:31,156 --> 00:05:32,984 Look at him. He's a hunk. 87 00:05:34,072 --> 00:05:36,205 That washboard stomach, 88 00:05:36,292 --> 00:05:38,773 that, that massive chest, 89 00:05:38,860 --> 00:05:41,819 those bands of steel, he calls arms. 90 00:05:44,300 --> 00:05:45,954 Gabby, let me see those glasses, would you ? 91 00:05:50,959 --> 00:05:53,309 Yeah, I'd have this prescription checked, 92 00:05:53,396 --> 00:05:55,050 because I'm, 93 00:05:55,137 --> 00:05:59,054 I'm just not seeing Schwarzenegger. 94 00:05:59,141 --> 00:06:02,318 See, I told you. I look nothing like Arnold Schwarzenegger. 95 00:06:02,405 --> 00:06:04,668 Stallone, maybe. 96 00:06:04,755 --> 00:06:07,628 Especially after I pump iron. 97 00:06:07,715 --> 00:06:09,760 Mark, I'd check your own prescription while I was at it. 98 00:06:14,504 --> 00:06:16,637 Frank, 99 00:06:16,724 --> 00:06:20,118 I have something really great planned for next Tuesday night. 100 00:06:20,205 --> 00:06:21,946 Well, alright, 101 00:06:22,033 --> 00:06:24,166 I just got my Zorro costume back from the dry cleaners. 102 00:06:26,690 --> 00:06:29,214 We are meeting with some people from a very 103 00:06:29,301 --> 00:06:30,955 prestigious pre school. 104 00:06:32,130 --> 00:06:34,002 Pre school? For who? 105 00:06:34,089 --> 00:06:35,090 For the baby. 106 00:06:36,091 --> 00:06:38,136 Gee, honey, 107 00:06:38,223 --> 00:06:41,183 don't you think you're rushing things, here? I mean, 108 00:06:41,270 --> 00:06:43,098 the kid is still living in fluid. 109 00:06:45,230 --> 00:06:47,102 Frank, if you want to get your child into the best schools, 110 00:06:47,189 --> 00:06:48,886 you have to get them on the waiting list, early. 111 00:06:48,973 --> 00:06:51,280 And they just don't take anybody at the Sutton Academy. 112 00:06:52,194 --> 00:06:53,761 The Sutton Academy, 113 00:06:53,848 --> 00:06:55,719 it's the name of a pre school? 114 00:06:55,806 --> 00:06:58,548 Whatever happened to names like, "Miss Daisy's Ducky Room". 115 00:06:59,636 --> 00:07:01,159 Frank, 116 00:07:01,246 --> 00:07:03,466 I mean, nowadays, pre-schools are so much more 117 00:07:03,553 --> 00:07:05,076 than just a babysitting service. 118 00:07:05,163 --> 00:07:06,861 You know at the Sutton Academy, 119 00:07:06,948 --> 00:07:09,298 they have a computer room, they have a science lab, and 120 00:07:09,385 --> 00:07:11,692 a "Theater in the Round" so that they can 121 00:07:11,779 --> 00:07:13,607 perform Shakespeare. 122 00:07:15,565 --> 00:07:17,262 Shakespeare in diapers? 123 00:07:18,829 --> 00:07:20,918 What is that? "To poop or not to poop?" 124 00:07:25,401 --> 00:07:27,403 Frank, it's a very competitive world out there 125 00:07:27,490 --> 00:07:28,883 and you have to give your child 126 00:07:28,970 --> 00:07:31,059 every educational advantage that you can 127 00:07:31,146 --> 00:07:32,843 Carol, all my kids 128 00:07:32,930 --> 00:07:35,759 went to Miss Daisy's Ducky Room 129 00:07:35,846 --> 00:07:38,196 They spent all their time gluing macaroni 130 00:07:38,283 --> 00:07:40,372 on paper plates, and they turned out just fine. 131 00:07:43,550 --> 00:07:44,812 Dad, 132 00:07:45,900 --> 00:07:47,684 can you help me? 133 00:07:47,771 --> 00:07:51,166 I got stuck in the trash can again. 134 00:07:51,253 --> 00:07:52,950 Son, how many times have I told you? 135 00:07:53,037 --> 00:07:55,953 If you drop a cookie, don't go in after it. 136 00:07:56,040 --> 00:07:58,478 Alright, same as last time. Here we go. 137 00:07:58,565 --> 00:07:59,957 And one, two, 138 00:08:00,044 --> 00:08:01,263 three. 139 00:08:02,917 --> 00:08:04,962 I see, it was a macaroon. Well, of course 140 00:08:14,450 --> 00:08:16,234 Hey, Cody. 141 00:08:16,321 --> 00:08:19,194 Hey, Dana, want to give me a hand? 142 00:08:19,281 --> 00:08:21,413 Sure. What, do you want me to hold that down while you tie it? 143 00:08:21,501 --> 00:08:23,372 No, want some applause, man. 144 00:08:23,459 --> 00:08:27,115 I did such a killer job wrapping this present. Look at that. 145 00:08:27,202 --> 00:08:29,683 Thank you, thank you, very much. 146 00:08:29,770 --> 00:08:31,380 Who's that for? 147 00:08:31,467 --> 00:08:33,382 JT. Man, I bought him an "East Wis U" sweatshirt. 148 00:08:33,469 --> 00:08:34,992 You know, he had his first test today. 149 00:08:35,079 --> 00:08:36,385 I think he aced it. 150 00:08:36,951 --> 00:08:38,996 Aced it? 151 00:08:39,083 --> 00:08:40,911 You saw the way he studies. 152 00:08:40,998 --> 00:08:43,131 He's got the attention span of an ant. 153 00:08:44,393 --> 00:08:47,483 And not one of the smart ants. 154 00:08:47,570 --> 00:08:49,441 Like, if there wasn't another ant in front of him, 155 00:08:49,529 --> 00:08:50,834 he wouldn't find his way back to the hill. 156 00:08:52,140 --> 00:08:55,230 No, JT's smart, 157 00:08:55,317 --> 00:08:57,841 - just not in a way everybody can tell. 158 00:08:57,928 --> 00:09:00,583 Like, you know, kinda like, you're sweet, only nobody can tel. 159 00:09:15,642 --> 00:09:17,469 So, JT, dude, how'd the test go? 160 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 I flunked. 161 00:09:25,347 --> 00:09:27,262 Wow, dude. 162 00:09:27,349 --> 00:09:29,786 Well, that's okay, man. It was only your first tent. 163 00:09:29,873 --> 00:09:32,789 I mean, hey, you'll do better on it next time. 164 00:09:32,876 --> 00:09:35,139 Forget it, Cody. There isn't going to be a next time, okay? 165 00:09:35,226 --> 00:09:37,925 I can't study. I'm too stupid for college. 166 00:09:38,012 --> 00:09:39,883 I better get good at washing cars, 167 00:09:39,970 --> 00:09:41,798 because that's what I'm going to be doing for the rest of my life. 168 00:09:55,856 --> 00:09:58,206 Frank, what are you doing? I just ironed that couch. 169 00:10:00,861 --> 00:10:03,994 I am looking for my fishing magazine, honey. I can't find it. 170 00:10:04,081 --> 00:10:05,169 I threw it out. 171 00:10:06,954 --> 00:10:09,217 You threw it out? 172 00:10:09,304 --> 00:10:11,175 Frank, the people from The Sutton Academy 173 00:10:11,262 --> 00:10:13,308 are coming over tonight and I want them to think that 174 00:10:13,395 --> 00:10:15,658 we're intelligent people, not... 175 00:10:15,745 --> 00:10:18,139 ...catfish people. 176 00:10:18,226 --> 00:10:20,358 Now, listen, Carol, I'm not going to put on some 177 00:10:20,445 --> 00:10:21,969 phoney baloney act 178 00:10:22,056 --> 00:10:24,667 just to impress some fancy pants pre school. 179 00:10:24,754 --> 00:10:26,408 Well, I'm not asking you to be phoney. 180 00:10:26,495 --> 00:10:28,192 I'm asking you to be yourself. 181 00:10:28,279 --> 00:10:29,324 Except for one thing. 182 00:10:31,326 --> 00:10:32,719 What? 183 00:10:32,806 --> 00:10:34,285 Would you mind changing your belt buckle? 184 00:10:38,594 --> 00:10:40,204 What's wrong with my belt buckle? 185 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 Well, nothing, 186 00:10:41,858 --> 00:10:43,991 if you're heavyweight champion of the world. 187 00:10:46,994 --> 00:10:49,387 It's just that some people think that those big belt buckles are gaudy. 188 00:10:49,474 --> 00:10:50,824 and I want to make a good impression. 189 00:10:50,911 --> 00:10:52,477 Carol, if they're not going to let our kid 190 00:10:52,564 --> 00:10:53,827 into Sutton Academy because 191 00:10:53,914 --> 00:10:56,264 of my belt buckle, then the heck with them. 192 00:10:56,351 --> 00:10:58,353 That's them. Now please, 193 00:10:58,440 --> 00:11:00,398 -please be nice, okay? -I'll be nice. I promise I'll be nice. 194 00:11:03,663 --> 00:11:05,839 Well, hi, I'm Carol Lambert. 195 00:11:05,926 --> 00:11:08,885 Veronica Preston. Sutton Academy. We spoke on the phone. 196 00:11:08,972 --> 00:11:12,236 Yes, how nice to meet you. And you must be Mr. Smith. 197 00:11:12,323 --> 00:11:14,369 That's Smythe. 198 00:11:14,456 --> 00:11:17,633 Smythe. Well, that's... nythe. 199 00:11:24,379 --> 00:11:26,860 And, and this is my husband, Frank. 200 00:11:26,947 --> 00:11:29,166 How you doing? Hey, come on in and take a load off. 201 00:11:29,253 --> 00:11:31,516 Boy, it's cold out there, you're going to want to warm right up. 202 00:11:31,603 --> 00:11:33,954 -Have a seat, buddy. -Thank you. 203 00:11:34,041 --> 00:11:36,130 Would you like some lemon meringue pie? 204 00:11:36,217 --> 00:11:37,609 I made it myself. 205 00:11:37,697 --> 00:11:38,872 Homemade pie, 206 00:11:38,959 --> 00:11:40,264 how quaint. 207 00:11:40,351 --> 00:11:41,744 No, thank you. 208 00:11:41,831 --> 00:11:43,267 The purpose of this interview is 209 00:11:43,354 --> 00:11:45,400 to find out about your background and 210 00:11:45,487 --> 00:11:47,619 to assess your home environment, 211 00:11:47,707 --> 00:11:50,361 in terms of what kind of child might live here. 212 00:11:50,448 --> 00:11:53,190 Well, if I do say so myself, 213 00:11:53,277 --> 00:11:54,670 I think that we have a 214 00:11:54,757 --> 00:11:56,977 wonderful home environment, and 215 00:11:57,064 --> 00:12:00,328 we've raised some very special children. 216 00:12:01,938 --> 00:12:04,114 Dad, Carol, check this out. 217 00:12:04,201 --> 00:12:06,073 Brendan can drink milk upside down 218 00:12:06,160 --> 00:12:07,770 and blow snot bubbles out his nose. 219 00:12:18,738 --> 00:12:21,828 Kids, we have company. 220 00:12:21,915 --> 00:12:24,787 It's not really time to do any of your milk tricks, okay? 221 00:12:30,793 --> 00:12:34,057 Yes, so why don't you two run upstairs and read the encyclopedia. 222 00:12:35,189 --> 00:12:36,407 Why would we do that? 223 00:12:37,887 --> 00:12:41,412 To satisfy your thirst for knowledge. 224 00:12:41,499 --> 00:12:44,024 I don't have a thirst for knowledge. 225 00:12:44,111 --> 00:12:46,200 I'll explain it all later. Just go upstairs, okay? 226 00:12:49,159 --> 00:12:51,248 They just love milk. 227 00:12:51,335 --> 00:12:53,120 Brain food, you know. 228 00:12:56,863 --> 00:12:58,168 Shall we begin? 229 00:12:58,255 --> 00:13:00,344 God, yes. 230 00:13:00,431 --> 00:13:04,131 Okay, I'll be administering the verbal section of the interview. 231 00:13:06,176 --> 00:13:07,525 What's Sherlock Holmes doing? 232 00:13:10,528 --> 00:13:14,010 Gathering data to assess your home's cultural environment. 233 00:13:14,794 --> 00:13:16,012 Paperbacks. 234 00:13:16,752 --> 00:13:18,188 Minus ten. 235 00:13:21,931 --> 00:13:23,411 Now where's he going? 236 00:13:23,498 --> 00:13:25,282 The kitchen. 237 00:13:25,369 --> 00:13:28,285 We must make sure your food has the proper nutritional value 238 00:13:28,372 --> 00:13:29,852 for a growing child. 239 00:13:29,939 --> 00:13:31,723 I've got your nutritional value. 240 00:13:33,987 --> 00:13:36,337 Alright, question one. 241 00:13:36,424 --> 00:13:38,295 What was the last cultural event 242 00:13:38,382 --> 00:13:40,254 that you and your family attended? 243 00:13:44,606 --> 00:13:46,347 Honey, I'll let you take this one. 244 00:13:47,827 --> 00:13:50,438 Cultural event. Well, 245 00:13:50,525 --> 00:13:52,527 you know, we have been to so many, 246 00:13:52,614 --> 00:13:54,224 it's hard to pick just one. 247 00:13:56,748 --> 00:13:59,273 But, um, recently, I'd say it was the, urn, 248 00:13:59,360 --> 00:14:00,709 ballet. 249 00:14:04,669 --> 00:14:05,845 The ballet? 250 00:14:06,628 --> 00:14:07,759 Was I there? 251 00:14:10,110 --> 00:14:11,676 Well, it wasn't 252 00:14:11,763 --> 00:14:13,722 technically a ballet, it was, 253 00:14:13,809 --> 00:14:16,725 urn, more like, like ice dancing. 254 00:14:16,812 --> 00:14:21,382 "Snoopy On Ice?" Yeah, yeah, 255 00:14:21,469 --> 00:14:24,559 I guess that is cultural, because they took that show right to Russia. 256 00:14:27,736 --> 00:14:29,607 Ms. Preston, 257 00:14:29,694 --> 00:14:31,696 may I see you for a moment in the, 258 00:14:32,436 --> 00:14:33,655 "library?" 259 00:14:34,612 --> 00:14:35,657 Excuse me. 260 00:14:37,267 --> 00:14:38,878 We've got trouble here. 261 00:14:38,965 --> 00:14:42,882 These people subscribe to a fishing magazine. 262 00:14:42,969 --> 00:14:44,840 Well, what do you expect from a family 263 00:14:44,927 --> 00:14:48,148 where the husband wears a belt buckle, the size of Texas. 264 00:14:49,845 --> 00:14:51,586 So you had enough? 265 00:14:51,673 --> 00:14:52,979 Yeah. 266 00:14:56,678 --> 00:14:58,636 What is wrong with you people? 267 00:14:58,723 --> 00:15:02,118 Is this the way you welcome people to the Sutton Academy? 268 00:15:02,205 --> 00:15:03,772 No, actually, 269 00:15:03,859 --> 00:15:06,731 it's the way we let you know you're not welcome. 270 00:15:06,818 --> 00:15:08,559 I'm sorry but we're simply 271 00:15:08,646 --> 00:15:11,171 not interested in educating one of your... 272 00:15:11,258 --> 00:15:12,781 ..."special" children. 273 00:15:14,043 --> 00:15:15,088 Okay, 274 00:15:16,872 --> 00:15:19,092 listen up, Ms. Prissbag. 275 00:15:19,179 --> 00:15:21,703 Our family may not read the right magazines, 276 00:15:21,790 --> 00:15:23,183 or go to the right cultural events, 277 00:15:23,270 --> 00:15:24,880 but at least we have manners. 278 00:15:24,967 --> 00:15:27,100 You have been looking down 279 00:15:27,187 --> 00:15:29,363 your pointy little nose at us ever since you walked in this door. 280 00:15:29,450 --> 00:15:31,060 You insulted my husband, 281 00:15:31,147 --> 00:15:32,801 you insulted my kids. 282 00:15:32,888 --> 00:15:34,585 You even insulted my pie, 283 00:15:34,672 --> 00:15:36,892 which I made just to be nice to you people. 284 00:15:36,979 --> 00:15:38,459 Better watch it, Ms. Preston, 285 00:15:38,546 --> 00:15:40,635 she's got a pie in her hands. 286 00:15:40,722 --> 00:15:42,332 What is that supposed to mean? 287 00:15:42,419 --> 00:15:44,987 Well, simply, that people of your particular class 288 00:15:45,074 --> 00:15:47,076 have a tendency to get physical when they're upset. 289 00:15:57,782 --> 00:15:59,306 So you are saying that 290 00:15:59,393 --> 00:16:01,351 I am so low class that even 291 00:16:01,438 --> 00:16:04,093 though I am angry, I might lower myself 292 00:16:04,180 --> 00:16:07,183 to shove this pie in your face? 293 00:16:07,270 --> 00:16:09,098 -Frankly, yes. -Good call. 294 00:16:19,717 --> 00:16:23,634 Well, I think my wife pretty well speaks for the both of us. So, 295 00:16:23,721 --> 00:16:26,072 why don't you run along? I'm sure you've got a whole lot of interviews 296 00:16:26,159 --> 00:16:28,465 you haven't done yet. And believe me, if you're ever in the neighborhood, 297 00:16:28,552 --> 00:16:31,468 just stop right back, okay? Because, golly, my wife's always baking something. 298 00:16:35,733 --> 00:16:36,952 God, that was beautiful. 299 00:16:39,085 --> 00:16:41,043 They made me so mad. 300 00:16:41,130 --> 00:16:42,653 Honey, I think you need to do something 301 00:16:42,740 --> 00:16:43,915 to work off that pent up anger 302 00:16:44,003 --> 00:16:45,526 -of yours. -Yeah, what? 303 00:16:45,613 --> 00:16:47,136 Yeah, well, does the name Zorro mean anything to you. 304 00:16:50,792 --> 00:16:52,663 En garde. 305 00:16:52,750 --> 00:16:53,708 Grab the pie. 306 00:17:02,978 --> 00:17:04,153 Hey, guys. 307 00:17:05,285 --> 00:17:07,026 Yo, JT, dude, 308 00:17:07,113 --> 00:17:08,940 I've been thinking about why you flunked that test today 309 00:17:09,028 --> 00:17:11,204 and I think I got it figured out. 310 00:17:11,291 --> 00:17:13,641 What's there to figure out? I'm stupid. 311 00:17:13,728 --> 00:17:15,991 No, dude, you're not stupid, man. It's just, 312 00:17:16,078 --> 00:17:17,558 your brain's all flabby, 313 00:17:17,645 --> 00:17:19,864 you know, from being out of school this semester. 314 00:17:19,951 --> 00:17:22,911 What you need is somebody to beat your brains back into shape for you. 315 00:17:22,998 --> 00:17:24,565 I'm just the guy for the job? 316 00:17:26,219 --> 00:17:28,569 Forget it, Cody, you're wasting your time. 317 00:17:28,656 --> 00:17:30,310 Don't make me thump on you, dude. 318 00:17:33,269 --> 00:17:34,618 Alright, let's get it over with. 319 00:17:34,705 --> 00:17:36,316 Cool, now, dig it. 320 00:17:36,403 --> 00:17:38,927 I broke your first chapter down into sections. 321 00:17:39,014 --> 00:17:40,755 Now, you just read the first section and, 322 00:17:40,842 --> 00:17:42,104 tell me what your read. 323 00:17:42,191 --> 00:17:44,150 Fine. 324 00:17:44,237 --> 00:17:46,239 Hey, Cody, I need your advice. 325 00:17:46,326 --> 00:17:48,110 Cool. 326 00:17:48,197 --> 00:17:50,199 As you know, Gabrielle and I have a rather 327 00:17:50,286 --> 00:17:51,896 hot relationship. 328 00:17:51,983 --> 00:17:54,551 Yeah. You guys got the monster "Love Jones" going. 329 00:17:56,292 --> 00:17:57,728 You see, that's the problem. 330 00:17:57,815 --> 00:17:59,643 We're having trouble controlling ourselves. 331 00:17:59,730 --> 00:18:01,732 Our brains are saying, "slow down," 332 00:18:01,819 --> 00:18:04,431 while our hormones are saying, "put the pedal to the metal." 333 00:18:06,128 --> 00:18:08,435 Yeah, I hear you, little cuz. 334 00:18:08,522 --> 00:18:10,350 Hey, come here, grab a seat, man. 335 00:18:10,437 --> 00:18:12,091 Now, look, 336 00:18:12,178 --> 00:18:14,528 your problem is no different from any other dilemma 337 00:18:14,615 --> 00:18:16,573 that every young couple has faced. Okay? 338 00:18:16,660 --> 00:18:18,532 Now, my suggestion is like, 339 00:18:18,619 --> 00:18:21,361 try a rousing game of ping pong. You know, 340 00:18:21,448 --> 00:18:23,189 that way you guys get to work up a sweat, 341 00:18:23,276 --> 00:18:26,366 you know, and, get rid of some of that excess energy. 342 00:18:26,453 --> 00:18:28,194 And you still got a safety net between the two of you, 343 00:18:29,891 --> 00:18:31,327 alright? 344 00:18:31,414 --> 00:18:32,676 Okay, I'm finished. 345 00:18:32,763 --> 00:18:34,025 Right on, so, 346 00:18:34,113 --> 00:18:35,157 tell me what you read. 347 00:18:37,116 --> 00:18:38,856 I can't. 348 00:18:38,943 --> 00:18:40,162 Sure you can. 349 00:18:40,989 --> 00:18:42,643 No, Cody, I mean, 350 00:18:42,730 --> 00:18:45,385 I read the words, but nothing gets into my brain. 351 00:18:45,472 --> 00:18:48,039 Come on, JT, man, you're just goofing off. 352 00:18:48,127 --> 00:18:50,085 I'm not goofing off. Man, 353 00:18:50,172 --> 00:18:51,826 I'm sick of this. How come every time 354 00:18:51,913 --> 00:18:54,611 I'm having trouble in school, someone thinks I'm goofing off? 355 00:18:54,698 --> 00:18:57,223 Well, let's face it, man. You're not even trying. 356 00:18:57,310 --> 00:19:00,922 I am too trying. I could read this stupid "Economic Basics" book. 357 00:19:01,009 --> 00:19:03,316 a hundred times and it still wouldn't make any sense. 358 00:19:03,403 --> 00:19:04,795 Yeah, right. 359 00:19:04,882 --> 00:19:06,623 you're not even focusing on the name of the book. 360 00:19:06,710 --> 00:19:09,322 Man, the title is "Basic Economics." 361 00:19:09,409 --> 00:19:11,324 I mean, like, what are you, dyslexic or something. 362 00:19:11,411 --> 00:19:12,803 Get off my back, Cody. 363 00:19:12,890 --> 00:19:14,979 The title is "Economic Basics." 364 00:19:15,066 --> 00:19:16,590 It says so right here. 365 00:19:20,028 --> 00:19:22,465 Man, 366 00:19:22,552 --> 00:19:24,119 I could have sworn I had it right. 367 00:19:24,206 --> 00:19:25,860 Cody may be on to something. 368 00:19:25,947 --> 00:19:30,125 Transposing words is one of the key symptoms to dyslexia. 369 00:19:30,212 --> 00:19:31,953 Dude, maybe you should see a doctor. 370 00:19:32,040 --> 00:19:33,172 Get tested. 371 00:19:34,564 --> 00:19:36,392 Great, just what I need, another test. 372 00:19:46,402 --> 00:19:48,665 Mother, do we really have to all be here? 373 00:19:48,752 --> 00:19:50,667 Yes. When JT gets back from the doctor, 374 00:19:50,754 --> 00:19:52,626 I want him to know that we all really care about him. 375 00:19:52,713 --> 00:19:54,193 What if we don't care about him? 376 00:19:56,847 --> 00:19:58,022 Fake it. 377 00:19:59,589 --> 00:20:01,287 What's dilexia anyway? 378 00:20:01,374 --> 00:20:03,724 No, no, no, no, honey. It's dyslexia. 379 00:20:03,811 --> 00:20:06,117 It's a learning disability that makes it hard to read. 380 00:20:06,205 --> 00:20:08,250 Something happens between the eye and the brain 381 00:20:08,337 --> 00:20:10,296 and things get mixed up. 382 00:20:10,383 --> 00:20:12,211 Wow. That sounds pretty bad. 383 00:20:12,298 --> 00:20:15,301 Not really. If you know you have dyslexia, you can deal with it. 384 00:20:15,388 --> 00:20:17,085 There are special techniques you can use, 385 00:20:17,172 --> 00:20:19,043 classes you can take, 386 00:20:19,130 --> 00:20:20,871 and even some schools will give you extra time to finish your work. 387 00:20:20,958 --> 00:20:23,657 The way I see it, it's one of two things. I mean, like, 388 00:20:23,744 --> 00:20:25,920 number one, JT's got dyslexia, 389 00:20:26,007 --> 00:20:27,965 okay? So he's got to work a little bit harder, 390 00:20:28,052 --> 00:20:29,967 but he can lead a perfectly normal life. 391 00:20:30,054 --> 00:20:31,534 Number two, 392 00:20:31,621 --> 00:20:33,188 JT doesn't have dyslexia. 393 00:20:33,275 --> 00:20:34,711 No matter how hard he works 394 00:20:34,798 --> 00:20:36,844 and studies, he'll always be dumb as dirt. 395 00:20:40,282 --> 00:20:41,370 Great news, everybody. 396 00:20:41,457 --> 00:20:43,677 The doctor says I have dyslexia. 397 00:20:43,764 --> 00:20:45,374 Yeah! 398 00:20:45,461 --> 00:20:47,594 I knew it. I knew you couldn't be that stupid. 399 00:20:50,945 --> 00:20:53,469 Well, you all know what I mean. 400 00:20:53,556 --> 00:20:55,863 See, Al, I told you JT had dyslexia 401 00:20:55,950 --> 00:20:57,081 and he's not an idiot. 402 00:20:57,168 --> 00:20:59,170 You owe me ten bucks. 403 00:20:59,258 --> 00:21:03,000 I can't believe it. My own sister bet that I was an idiot. 404 00:21:03,087 --> 00:21:04,741 Hey, it looked like easy money. 405 00:21:07,875 --> 00:21:09,529 Well, my first born son 406 00:21:09,616 --> 00:21:11,661 is not brain dead and that calls for a celebration. 407 00:21:11,748 --> 00:21:13,968 Yeah, and I have most of the lemon meringue pie left, 408 00:21:14,055 --> 00:21:16,013 So let's go to the kitchen. Right! 409 00:21:17,319 --> 00:21:19,669 Hold on there, Cisco. 410 00:21:19,756 --> 00:21:22,368 We still got some work to do before we celebrate. 411 00:21:22,455 --> 00:21:24,021 -Work? -Yeah, 412 00:21:24,108 --> 00:21:26,110 Basic Economics. Yeah! 413 00:21:26,197 --> 00:21:27,764 What do you think? Now that you got dyslexia, 414 00:21:27,851 --> 00:21:29,157 you got an excuse to goof off. 415 00:21:29,244 --> 00:21:31,377 Now you gotta work even harder. 416 00:21:31,464 --> 00:21:34,423 Harder?! Man. I liked it better when people thought I was stupid. 417 00:21:34,510 --> 00:21:35,859 Yeah, sure you did. 418 00:21:44,259 --> 00:21:46,435 Hey, it's the lovebirds. 419 00:21:46,522 --> 00:21:47,741 What are you guys doing? 420 00:21:47,828 --> 00:21:49,177 Working off our passion. 421 00:21:50,439 --> 00:21:52,572 We tried playing ping pong, but 422 00:21:52,659 --> 00:21:54,313 Gabrielle kept trying to jump the net. 423 00:21:56,576 --> 00:21:57,881 I'm only human. 424 00:21:59,927 --> 00:22:02,756 It's really exciting walking with you, Mark. 425 00:22:02,843 --> 00:22:04,671 Watching your athletic body 426 00:22:04,758 --> 00:22:08,239 cut through the winter air like a hot knife through butter. 427 00:22:08,327 --> 00:22:09,806 Well, you weren't so bad yourself. 428 00:22:09,893 --> 00:22:11,547 Your hot, sexy breath 429 00:22:11,634 --> 00:22:13,332 coming out in steamy bursts, 430 00:22:13,419 --> 00:22:14,768 fogging up my glasses. 431 00:22:17,074 --> 00:22:18,467 I love you, Gabrielle. 432 00:22:18,554 --> 00:22:19,860 I love you, Mark. 433 00:22:19,947 --> 00:22:22,079 Okay, alright, power walk time, guys. 434 00:22:22,166 --> 00:22:24,386 Okay, yeah, 435 00:22:24,473 --> 00:22:26,388 let's get out there in the good old fresh oxygen. 436 00:22:26,475 --> 00:22:27,998 Come on now. 437 00:22:28,085 --> 00:22:30,174 Okay, one, two. 438 00:22:30,261 --> 00:22:31,741 You don't hold hands when you walk. 439 00:22:33,221 --> 00:22:34,353 Hey, none of that, either! 440 00:22:35,615 --> 00:22:36,964 Okay, that's it, 441 00:22:37,051 --> 00:22:38,531 separate sides of the street, you two! 442 00:22:40,097 --> 00:22:41,708 Woof, they got it bad. 30535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.