Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:06,223
Good morning, sweethearts!
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,920
Yeah.
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,010
Frank?
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,838
I had the greatest idea
when I was lying
in bed this morning.
5
00:00:12,925 --> 00:00:16,668
Well, why didn't
you wake me up?
6
00:00:16,755 --> 00:00:19,497
Honey, I wake you up
when I get good ideas in bed.
7
00:00:19,584 --> 00:00:21,108
Like the time about
the gladiator and--
8
00:00:21,195 --> 00:00:23,284
Hey, hey, hey!
9
00:00:23,371 --> 00:00:27,070
No mating talk.
We're eating here.
10
00:00:27,157 --> 00:00:29,942
Anyway, I figured out
where we can put the baby.
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,728
Why don't we build a nursery
next to our bedroom that
extends over the garage?
12
00:00:32,815 --> 00:00:35,426
That's a great...
I got some lumber left over
13
00:00:35,513 --> 00:00:37,907
from the remodel
of Sparky's Tavern.
14
00:00:37,994 --> 00:00:40,736
Excuse me.
Am I hearing right?
15
00:00:40,823 --> 00:00:43,869
You two are gonna build
a separate room for this kid,
16
00:00:43,956 --> 00:00:46,524
while the rest of us are
living three to a cell?
17
00:00:48,135 --> 00:00:50,050
Yep. Pretty much.
18
00:00:50,137 --> 00:00:51,877
Man, that is totally unfair.
19
00:00:51,964 --> 00:00:53,618
Man, the kid's gonna be
the size of a guinea pig.
20
00:00:53,705 --> 00:00:54,924
It doesn't need a whole room.
21
00:00:57,013 --> 00:00:59,668
Can't we just
drain the fish tank
and stick him in there?
22
00:01:01,670 --> 00:01:03,454
Al, I don't think so.
23
00:01:03,541 --> 00:01:06,196
You know, in some
tribal cultures,
24
00:01:06,283 --> 00:01:09,373
the youngest child
sleeps with the parents
until it's eight years old.
25
00:01:09,460 --> 00:01:11,854
Well, Mark, here's how
it works in my tribal culture.
26
00:01:11,941 --> 00:01:14,900
Nobody sleeps in my bed
except myself and my wife
27
00:01:14,987 --> 00:01:17,425
and occasionally you
during a thunderstorm.
28
00:01:20,341 --> 00:01:23,692
I still say it's unfair
for the baby to get
its own room.
29
00:01:23,779 --> 00:01:25,172
I say we should have a vote.
30
00:01:25,259 --> 00:01:26,651
A vote?
31
00:01:26,738 --> 00:01:29,132
Dana, this is not the U.N.
We don't vote.
32
00:01:29,219 --> 00:01:31,308
I'm the king,
she's the queen,
you're all peasants.
33
00:01:31,395 --> 00:01:33,049
Now go eat your gruel.
Go on, go on.
34
00:01:33,136 --> 00:01:35,051
Wait. Now, wait, wait,
wait a minute, Frank.
35
00:01:35,138 --> 00:01:36,618
I don't want to run
the family like
a dictatorship.
36
00:01:38,968 --> 00:01:40,274
Now, why don't you kids
come up with an idea
you can all agree on.
37
00:01:40,361 --> 00:01:42,102
Honey, they can't
even agree on pizza.
38
00:01:42,189 --> 00:01:44,234
Sure we can.
We like pepperoni.
39
00:01:44,321 --> 00:01:45,844
No, we don't.
We like mushrooms.
40
00:01:45,931 --> 00:01:47,498
Yeah, don't you
know anything?
41
00:01:47,585 --> 00:01:49,370
I know you wet your pants
when there's thunder.
42
00:01:50,936 --> 00:01:52,373
Shut up.
43
00:01:52,460 --> 00:01:53,765
Don't tell
my sister
to shut up.
44
00:01:53,852 --> 00:01:54,810
I warned you about that.
You're a little punk.
45
00:01:57,639 --> 00:02:00,859
Yeah, this democracy thing
is gonna work real well.
46
00:03:18,850 --> 00:03:19,895
Yeah...
47
00:03:24,116 --> 00:03:25,770
Cody, you're cooking.
48
00:03:25,857 --> 00:03:26,815
Yeah, totally.
49
00:03:28,730 --> 00:03:31,820
Cody, you didn't run
over another possum, did you?
50
00:03:31,907 --> 00:03:34,257
No, this isn't
roadkill, Uncle Frank.
51
00:03:34,344 --> 00:03:37,956
Although, I've been
dying to try out that new
Highway Helper cookbook.
52
00:03:38,043 --> 00:03:41,046
No, this is my
Texas Kick-Butt Chili.
53
00:03:41,133 --> 00:03:43,310
Well, it smells delicious.
What's the occasion?
54
00:03:43,397 --> 00:03:45,921
Dude, you're
never gonna guess
who's coming to town.
55
00:03:46,008 --> 00:03:47,705
George Humphries!
56
00:03:50,317 --> 00:03:52,536
Where do we know
George Humphries from?
57
00:03:52,623 --> 00:03:54,625
My childhood.
58
00:03:54,712 --> 00:03:58,107
Dude,
he was my best friend
all through junior high.
59
00:03:58,194 --> 00:04:00,196
Talk about him
all the time.
60
00:04:00,283 --> 00:04:01,937
I've never heard you
talk about him.
61
00:04:02,024 --> 00:04:03,417
Really?
62
00:04:03,504 --> 00:04:05,506
Dude, probably just talk
about him in my head.
63
00:04:08,335 --> 00:04:10,728
Anyway, listen,
George called me
up this morning
64
00:04:10,815 --> 00:04:13,688
and said he was gonna be
in town, you know, performing
in a motorcycle show.
65
00:04:13,775 --> 00:04:17,126
Check it out, dude
jumped over eight buses.
66
00:04:17,213 --> 00:04:19,563
Eight buses?
That's fantastic.
67
00:04:19,650 --> 00:04:21,565
Yeah, not when
you're trying to clear nine.
68
00:04:22,827 --> 00:04:26,353
Yeah, dude took a thumping.
69
00:04:26,440 --> 00:04:28,659
Well, it'll be nice to meet
one of your boyhood friends.
70
00:04:28,746 --> 00:04:30,182
Yeah...
71
00:04:35,318 --> 00:04:38,452
Sounds like George now.
72
00:04:38,539 --> 00:04:40,976
I'm gonna get him
some ice cream.
George loves ice cream.
73
00:04:41,063 --> 00:04:42,325
Right. There we go.
74
00:04:48,549 --> 00:04:51,247
Dude, this is not
a good day for George.
75
00:04:51,334 --> 00:04:53,989
Hold on. Hey, Georgie boy,
let me help you up there.
76
00:04:54,076 --> 00:04:56,513
Hey. I'm okay. I'm okay.
77
00:04:56,600 --> 00:04:59,473
I'm okay.
78
00:04:59,560 --> 00:05:02,737
Hi, I'm George Humphries.
79
00:05:02,824 --> 00:05:06,523
I'd shake your hand,
but I think I dislocated
my shoulder.
80
00:05:06,610 --> 00:05:08,743
Let me get that
for you, George.
81
00:05:08,830 --> 00:05:11,006
It's an old football injury.
Happens all the time.
82
00:05:11,093 --> 00:05:12,529
Ready?
83
00:05:12,616 --> 00:05:14,705
One, two...
84
00:05:14,792 --> 00:05:18,535
Thank you.
85
00:05:21,886 --> 00:05:24,846
Nobody does it
like the Codeman.
86
00:05:24,933 --> 00:05:27,370
I'm Frank Lambert.
I'm Cody's uncle.
87
00:05:27,457 --> 00:05:29,633
How do you do?
And this is my wife, Carol.
88
00:05:29,720 --> 00:05:31,156
It's a pleasure to meet you.
89
00:05:31,243 --> 00:05:33,158
Hey, you went
to junior high with Cody?
90
00:05:35,639 --> 00:05:37,641
Is she on some
kind of medication?
91
00:05:39,774 --> 00:05:42,124
Hey, Carol,
you might not have noticed,
92
00:05:42,211 --> 00:05:45,606
but, George's got
a couple a decades on me.
93
00:05:45,693 --> 00:05:48,522
Well, you said
you were best friends
in junior high so...
94
00:05:48,609 --> 00:05:51,002
Yeah, yeah,
when I was in junior high.
95
00:05:51,089 --> 00:05:52,526
See, George
and his wife, Marge,
96
00:05:52,613 --> 00:05:54,266
they drove the ice cream
truck down by the park.
97
00:05:56,225 --> 00:05:59,750
George turned me on to
my first ice cream headache.
98
00:05:59,837 --> 00:06:02,753
Hey, ready for a trip
down memory lane, George?
99
00:06:02,840 --> 00:06:05,452
Butter pecan.
The king of pain.
100
00:06:09,194 --> 00:06:11,153
Go for it.
All right.
101
00:06:24,688 --> 00:06:25,994
Dude!
102
00:06:28,431 --> 00:06:31,869
I'm beginning to understand
the special bond you two
have with each other.
103
00:06:31,956 --> 00:06:34,306
Yeah.
Yeah, Cody and me
go way back.
104
00:06:34,394 --> 00:06:36,657
He's like the son I never had.
105
00:06:36,744 --> 00:06:39,660
Yeah, me and George,
we did all them father
and son things together, man.
106
00:06:39,747 --> 00:06:43,141
We got shot out of cannons,
wrestled alligators...
107
00:06:43,228 --> 00:06:45,666
We even took a turn
at snake handling.Yeah.
108
00:06:45,753 --> 00:06:50,540
I tell you, you haven't lived
'til you've had a green
mamba up your shorts.
109
00:06:50,627 --> 00:06:54,936
Does your wife also enjoy
putting snakes up her shorts
or is this just a guy thing?
110
00:06:55,023 --> 00:06:58,679
No, no,
Marge never came along
on our little adventures.
111
00:06:58,766 --> 00:07:02,117
She's kind of a homebody.
She likes to cook and sew,
112
00:07:02,204 --> 00:07:04,119
and work on
the trapeze act.
113
00:07:05,816 --> 00:07:07,427
Hey, you know I'd love
to see Marge, man.
114
00:07:07,514 --> 00:07:09,080
Is she cruising by later
in the Winnebego?
115
00:07:09,167 --> 00:07:11,866
No, no, man.
She's visiting her mother.
116
00:07:11,953 --> 00:07:14,390
You know, women stuff.
117
00:07:14,477 --> 00:07:18,263
Hey, come on,
let's have a toast
to the good old days.
118
00:07:18,350 --> 00:07:20,091
Yeah.
To old friends,
119
00:07:20,178 --> 00:07:23,399
ice cream headaches
and living on the edge!
120
00:07:23,486 --> 00:07:25,227
All right!
Yeah.
121
00:07:31,494 --> 00:07:33,975
Dude.
122
00:07:35,324 --> 00:07:37,457
Gotta love that.
123
00:07:42,157 --> 00:07:44,855
Carol, I made a rough
drawing of the baby's room.
I think you're gonna like it.
124
00:07:44,942 --> 00:07:46,509
I hope it has
lots of windows.
125
00:07:46,596 --> 00:07:48,337
Yeah. Ta-dah!
126
00:07:48,424 --> 00:07:50,905
It does.
Yeah, honey,
I did that for you.
127
00:07:50,992 --> 00:07:53,908
I figured, if you're gonna be
in there night after night,
128
00:07:53,995 --> 00:07:57,433
changing diapers
while I'm sleeping,
the least I can do
129
00:07:57,520 --> 00:07:59,957
is put in a big window
so you can see the moon.
130
00:08:02,046 --> 00:08:03,831
Frank, are you under
the impression that
I'm the only one
131
00:08:03,918 --> 00:08:05,441
who's going to be
in there changing diapers?
132
00:08:05,528 --> 00:08:08,444
Of course, honey,
who else would do it?
133
00:08:08,531 --> 00:08:10,881
Well, either you,
or my new husband.
134
00:08:13,318 --> 00:08:17,192
Mom, I've got some,
boring school papers
I need you to sign.
135
00:08:17,279 --> 00:08:18,585
Yeah? What kind of papers?
136
00:08:18,672 --> 00:08:20,369
You know,
medical release,
137
00:08:20,456 --> 00:08:22,327
field trip slip,
that kind of thing.
138
00:08:22,414 --> 00:08:24,242
Just sign by the X's.
139
00:08:24,329 --> 00:08:26,941
Okay. And there.
140
00:08:27,028 --> 00:08:28,682
Okay, sign right here.
Well, let me see.
141
00:08:28,769 --> 00:08:30,292
No, no, no, it's okay.
Just sign them, Mom.
142
00:08:30,379 --> 00:08:32,120
Karen, let me... Karen!
It's all right, Mom.
143
00:08:34,818 --> 00:08:38,692
Karen, this is a binding
contract that says I promise
to build you a new room.
144
00:08:40,955 --> 00:08:44,045
Really? Why would
the school send you that?
145
00:08:44,132 --> 00:08:48,397
Karen, if we build you
a new room, where's
the baby going to sleep?
146
00:08:48,484 --> 00:08:50,355
Is that
fish tank thing out?
147
00:08:52,532 --> 00:08:55,578
Thank you for
your input, Karen.
Now go away.
148
00:08:55,665 --> 00:08:57,232
Thanks for nothing.
149
00:08:57,319 --> 00:08:59,974
You know, I broke a nail
typing up these papers.
150
00:09:04,456 --> 00:09:07,677
Carol, Dad...
151
00:09:07,764 --> 00:09:10,332
I got the solutions
to all your problems.
152
00:09:10,419 --> 00:09:11,681
You're movin' out?
153
00:09:13,117 --> 00:09:15,990
Well, in a way.
154
00:09:16,077 --> 00:09:19,080
I got a presentation that's
gonna knock your socks off.
155
00:09:19,167 --> 00:09:21,517
Come on in the kitchen,'kay?
Hurry. Come on, come on.
156
00:09:23,954 --> 00:09:25,521
Boy, this is
gonna be good.
157
00:09:25,608 --> 00:09:26,914
Your kids are
the smart ones.
158
00:09:34,051 --> 00:09:36,358
So, here it is,
159
00:09:36,445 --> 00:09:38,621
the new room
you're gonna build for me.
160
00:09:50,111 --> 00:09:51,765
What do you think?
161
00:09:51,852 --> 00:09:53,984
I think you are
a very sick child.
162
00:09:55,812 --> 00:09:58,685
JT, this looks like
the Playboy Mansion.
163
00:09:58,772 --> 00:10:01,992
Exactly. They did a whole
photo spread on it
in the November issue...
164
00:10:03,907 --> 00:10:05,692
Of Architectural Digest.
165
00:10:09,391 --> 00:10:12,960
I'm very glad to see
you're interested
in how things are built.
166
00:10:14,222 --> 00:10:15,571
Here it is.
167
00:10:15,658 --> 00:10:18,313
You got your jacuzzi,
your king-size waterbed,
168
00:10:18,400 --> 00:10:21,229
your 75 inch home
theatre screen,
169
00:10:21,316 --> 00:10:26,060
complete with laser disc
and Dolby Surround Sound.
170
00:10:26,147 --> 00:10:30,064
JT, what makes you think
I'm going to build this
massage parlor for you?
171
00:10:31,282 --> 00:10:33,241
Come on, Dad, face it.
172
00:10:33,328 --> 00:10:35,591
The day's gonna come
when you're just so old,
173
00:10:35,678 --> 00:10:38,507
you'll spend all your time
rocking on the porch,
looking for your teeth.
174
00:10:41,118 --> 00:10:44,644
You take care of me
now, and I'll take
care of you later.
175
00:10:48,386 --> 00:10:51,520
I am touched
by your sentiment, son.
176
00:10:51,607 --> 00:10:56,351
So I'm going to give you
a head start before
I load my shotgun.
177
00:10:56,438 --> 00:10:58,048
So what are you saying,
I don't get the new room?
178
00:10:58,135 --> 00:11:01,051
No. Where's the baby
supposed to sleep?
179
00:11:01,138 --> 00:11:02,705
Is that fish tank thing out?
180
00:11:04,794 --> 00:11:06,883
JT, you might want
to notify the other kids that
181
00:11:06,970 --> 00:11:10,408
we are not putting a baby
in a small glass box.
182
00:11:10,495 --> 00:11:13,977
Aw, man, this stinks.
I'm the oldest male and I
still don't get my own room.
183
00:11:14,064 --> 00:11:17,198
If I were a gorilla,
I'd just take it.
184
00:11:17,285 --> 00:11:19,679
If he were a gorilla,
he'd do better in school.
185
00:11:21,898 --> 00:11:23,204
I heard that.
186
00:11:31,734 --> 00:11:33,736
Hey, Cody, what are you doing?
187
00:11:33,823 --> 00:11:35,999
I'm getting
my van ready while
George is taking a shower.
188
00:11:36,086 --> 00:11:38,698
See, when I got
out-of-town guests, man,
I sleep in the tent,
189
00:11:38,785 --> 00:11:41,570
let the road-weary traveler
stay in the Club Codeman.
190
00:11:41,657 --> 00:11:43,920
How come you're putting
a mint on his pillow?
191
00:11:44,007 --> 00:11:46,053
Well, see, when you
stay at the Club Codeman,
192
00:11:46,140 --> 00:11:49,099
you're staying
at a four-star van.
193
00:11:49,186 --> 00:11:50,666
Hey, dig it, man, hand me
those pants over there
194
00:11:50,753 --> 00:11:52,407
so I can iron
a fresh crease in 'em.
195
00:11:54,017 --> 00:11:55,366
Hey, what's this?
196
00:11:55,453 --> 00:11:56,977
This fell out
of George's pocket.
197
00:12:00,850 --> 00:12:01,982
Dude...
198
00:12:04,985 --> 00:12:06,421
This is not good.
199
00:12:06,508 --> 00:12:08,031
What's wrong?
200
00:12:08,118 --> 00:12:09,685
It's an obituary.
201
00:12:09,772 --> 00:12:12,601
George's wife, Marge,
died six months ago.
202
00:12:14,037 --> 00:12:15,299
Dude.
203
00:12:27,572 --> 00:12:30,314
Nothing like
an ice-cold shower
to jump-start the heart.
204
00:12:30,401 --> 00:12:33,709
Reminds me of
my old days in the Yukon.
205
00:12:33,796 --> 00:12:35,580
Hey, George, can I ask
you a question?
206
00:12:35,667 --> 00:12:37,757
I know what
you're gonna say.
207
00:12:37,844 --> 00:12:41,108
"What kind of lunatic
would try to sell
ice cream in the Yukon?
208
00:12:41,195 --> 00:12:42,805
What can I tell you?
209
00:12:44,851 --> 00:12:47,767
That is refreshing, man.
210
00:12:51,118 --> 00:12:55,687
I was young, impetuous,
couldn't afford
a refrigerated truck.
211
00:12:55,775 --> 00:12:57,864
So, I figured, if I get
far enough north,
212
00:12:57,951 --> 00:13:02,782
I can sell popsicles right
out of the back of my pickup.
213
00:13:02,869 --> 00:13:05,959
Hey, George,
I was gonna ask you
kind of a different question.
214
00:13:06,046 --> 00:13:09,658
Listen, man, I was
gonna iron a crease
in your pants, you know,
215
00:13:09,745 --> 00:13:12,313
and this clipping fell out.
216
00:13:14,663 --> 00:13:15,925
Give me that.
217
00:13:17,144 --> 00:13:18,319
That's private.
218
00:13:21,975 --> 00:13:24,891
Listen, George,
I wasn't trying to
be nosy, you know.
219
00:13:24,978 --> 00:13:27,719
The clipping fell out, man,
I had to read it.
220
00:13:30,418 --> 00:13:32,246
How come you didn't
tell me Marge died?
221
00:13:32,333 --> 00:13:33,725
I didn't want
to bring you down.
222
00:13:33,813 --> 00:13:35,771
Bring me down?
223
00:13:35,858 --> 00:13:38,208
Dude, we're buds.
I mean, like, hey, man,
224
00:13:38,295 --> 00:13:40,732
if you're down, I want to be
right down there with you.
225
00:13:40,820 --> 00:13:42,386
Hey, who's down?
226
00:13:44,040 --> 00:13:45,999
Me and Marge had
some great years together.
227
00:13:46,086 --> 00:13:48,218
But life goes on.
228
00:13:48,305 --> 00:13:50,003
Hey, I got an idea.
229
00:13:50,090 --> 00:13:51,831
Why don't we run down
to the zoo,
230
00:13:51,918 --> 00:13:53,528
grab a couple of green mambas
231
00:13:53,615 --> 00:13:56,270
and stuff them in our shorts
for old times' sake?
232
00:13:58,402 --> 00:14:01,014
Yeah.
I'm not buying this.
233
00:14:02,842 --> 00:14:04,756
Dude, you gotta
be hurtin', man.
234
00:14:04,844 --> 00:14:07,107
You know, it's not good
to keep all that bottled
up inside you.
235
00:14:07,194 --> 00:14:09,587
Codeman, forget it.
236
00:14:09,674 --> 00:14:14,810
Now, look, if I need
a shoulder to cry on,
you're the man, right?
237
00:14:14,897 --> 00:14:17,987
But right now, you know,
238
00:14:18,074 --> 00:14:19,641
I'd rather not talk about it.
239
00:14:30,043 --> 00:14:32,872
Hey, Uncle Frank, Carol.
240
00:14:38,529 --> 00:14:40,096
Hello, Cody.
241
00:14:40,183 --> 00:14:42,055
Hey, sorry to interrupt
your morning make-out.
242
00:14:44,013 --> 00:14:45,536
Hey, have you guys
seen George?
243
00:14:45,623 --> 00:14:47,364
Well, he left here
about ten minutes ago.
244
00:14:47,451 --> 00:14:50,890
But he did,
he left this message for you.
245
00:14:50,977 --> 00:14:52,848
Wow, that's really weird.
246
00:14:52,935 --> 00:14:54,981
You know, we were
supposed to go
skydiving together, man.
247
00:14:55,068 --> 00:14:56,460
I wonder why he'd take off
without me?
248
00:14:58,723 --> 00:15:01,161
"Dear Cody,
By the time you get this note,
249
00:15:01,248 --> 00:15:05,905
"you'll probably realize
that this visit was my way
of saying goodbye to you.
250
00:15:05,992 --> 00:15:09,125
"I'm sorry. I miss
Marge so much, I can't
go on without her."
251
00:15:09,212 --> 00:15:10,561
Dude...
252
00:15:10,648 --> 00:15:12,999
"So I'm going to meet her
in the great beyond.
253
00:15:13,086 --> 00:15:16,306
"See you there, too,
someday, buddy."
254
00:15:16,393 --> 00:15:21,094
Cody, it sounds like
this poor guy's about
to buy the farm.
255
00:15:21,181 --> 00:15:22,965
Well, now, that would be
a real stupid investment
256
00:15:23,052 --> 00:15:24,445
considering he's about
to kill himself.
257
00:15:25,794 --> 00:15:28,710
Dude, I gotta go save him.
258
00:15:43,638 --> 00:15:45,814
I really miss you, Marge,
259
00:15:45,901 --> 00:15:47,381
but I'll see you soon.
260
00:15:53,648 --> 00:15:55,215
Jumper to pilot,
do you read me?
261
00:15:55,302 --> 00:15:57,391
Loud and clear.
262
00:15:57,478 --> 00:16:00,002
How much longer before
I can make the big plunge...
I mean, jump?
263
00:16:00,089 --> 00:16:02,048
A couple
more minutes.Okay.
264
00:16:04,006 --> 00:16:06,487
Well, I won't be
needing this thing.
265
00:16:06,574 --> 00:16:09,490
It's taking a little
longer than it should
to reach jump altitude.
266
00:16:09,577 --> 00:16:11,405
It, feels like
we're carrying
some extra weight.
267
00:16:19,717 --> 00:16:21,458
How do yo
get out of this thing?
268
00:16:24,287 --> 00:16:25,985
Gad-zooks, man.
269
00:16:26,072 --> 00:16:27,682
Are you out of your mind?
270
00:16:33,644 --> 00:16:36,256
Yeah.
Okay. All right.
271
00:16:45,874 --> 00:16:48,268
Dude.
272
00:16:48,355 --> 00:16:50,487
Talk about
your no-frills flight.
273
00:16:50,574 --> 00:16:54,926
Yo! Hey, how in the name
of Flash Gordon did
you get up here?
274
00:16:55,014 --> 00:16:57,364
Simple.
275
00:16:57,451 --> 00:16:59,192
I just chased the plane
down the runway right
when it was about to take off.
276
00:16:59,279 --> 00:17:02,760
I grabbed at the landing
gear, then I shimmied up
the fuselage.
277
00:17:02,847 --> 00:17:07,156
Yo! Hey, I know why
you're doing it man,
but it's not gonna work.
278
00:17:07,243 --> 00:17:08,853
I'm jumping out
of this airplane
279
00:17:08,940 --> 00:17:11,813
and I'm not stopping until
I get a mouthful of dirt.
280
00:17:11,900 --> 00:17:14,076
Dude, you cannot
kill yourself.
281
00:17:14,163 --> 00:17:15,730
Why not?
282
00:17:15,817 --> 00:17:17,384
I've always wanted to make
my mark on the world.
283
00:17:17,471 --> 00:17:20,169
This way, I'll make
a really big mark. Splat!
284
00:17:22,128 --> 00:17:23,564
Okay, fine.
285
00:17:23,651 --> 00:17:25,740
If that's really what
you want to do, man,
286
00:17:25,827 --> 00:17:28,786
just go on over
to that door and take
a leap out into eternity.
287
00:17:28,873 --> 00:17:30,745
Okay. See you later.
Okay.
288
00:17:30,832 --> 00:17:32,703
Wait, George! George,
George, George!
289
00:17:34,923 --> 00:17:38,840
Dude, I was just using
reverse psychology, bro.
290
00:17:38,927 --> 00:17:41,190
Didn't you see Lethal Weapon?
291
00:17:41,277 --> 00:17:43,932
Is that the one where
Schwarzenegger is the killer
robot from the future?
292
00:17:44,019 --> 00:17:46,195
No, that was
Terminator,dude.
293
00:17:46,282 --> 00:17:48,806
Lethal Weapon'sgotMel Gibson and he
plays a psycho cop.
294
00:17:48,893 --> 00:17:50,852
Yeah, I saw that.
295
00:17:50,939 --> 00:17:52,419
That's where the guy
wants to kill himself
because his wife is dead.
296
00:17:52,506 --> 00:17:53,942
Yeah. Yeah.
See you later.
297
00:17:54,029 --> 00:17:56,510
Wait. George,
George, George, George!
298
00:17:56,597 --> 00:17:58,642
Okay, bad example.
299
00:17:58,729 --> 00:18:00,296
I understand.
300
00:18:00,383 --> 00:18:02,516
How about Bambi?
Now there's an "up" movie.
301
00:18:02,603 --> 00:18:05,519
No way. They kill his mom.
302
00:18:05,606 --> 00:18:08,435
Come on, work with me
here, George. I'm trying
to save your life.
303
00:18:10,611 --> 00:18:12,569
No, man,
304
00:18:12,656 --> 00:18:14,963
I tried to make it in
this world without Marge
and I just can't do it.
305
00:18:15,050 --> 00:18:16,312
Would you please
get out of my way?
306
00:18:16,399 --> 00:18:18,271
No, I can't do that, George.
307
00:18:18,358 --> 00:18:20,751
Look, man, I understand
what you're going through.
308
00:18:20,838 --> 00:18:24,103
I mean, I'd be really
bummed out if I lost a really
great lady like Marge, too.
309
00:18:24,190 --> 00:18:26,061
But, dude, I can't
let you kill yourself.
310
00:18:26,148 --> 00:18:28,498
I mean, this world
just wouldn't be
the same without you.
311
00:18:28,585 --> 00:18:31,588
Cody, I'm just
an ice cream man.
312
00:18:31,675 --> 00:18:35,157
Come on, you're a lot
more important than that.
313
00:18:35,244 --> 00:18:36,985
Dude, come here, sit down.
314
00:18:37,072 --> 00:18:39,335
Listen to me.
315
00:18:39,422 --> 00:18:42,295
Now,
you remember when
I was a little kid?
316
00:18:42,382 --> 00:18:43,644
Yeah.
I was playing
in Little League,
317
00:18:43,731 --> 00:18:45,559
I hit my only
home run ever.
318
00:18:47,169 --> 00:18:49,432
As I was coming
around that first base,
319
00:18:49,519 --> 00:18:53,436
I thought to myself, man,
"I wish my dad was here
to see this." You know?
320
00:18:53,523 --> 00:18:55,830
But he was out of town
on a business trip.
321
00:18:55,917 --> 00:18:58,528
You know, and as I was
coming around second base...
322
00:18:58,615 --> 00:19:01,618
Yeah, buddy, I wished
my mom was here, you know?
323
00:19:01,705 --> 00:19:05,187
But she was at the hair
salon gettin' a perm.
324
00:19:05,274 --> 00:19:07,624
As I was coming
around third base,
325
00:19:07,711 --> 00:19:10,323
this home run was really
starting to get lonely.
326
00:19:10,410 --> 00:19:12,542
But then I looked up
and I saw you and Marge
327
00:19:12,629 --> 00:19:15,328
in the parking lot with
the ice cream truck. Man,
you had the bells ringing,
328
00:19:15,415 --> 00:19:17,417
you guys were jumping
up and down, cheering,
329
00:19:17,504 --> 00:19:20,550
"Hey, go, Codeman, go!"
Yeah.
330
00:19:20,637 --> 00:19:22,726
Dude, I was really glad
you were there for me.
331
00:19:22,813 --> 00:19:25,990
Well, you were a good
kid who just needed
a little encouragement.
332
00:19:26,077 --> 00:19:28,254
But you're all grown up now.
333
00:19:28,341 --> 00:19:31,213
Well, yeah, but I'm sure
there's some little kid
out there somewhere,
334
00:19:31,300 --> 00:19:33,128
whose parents don't
have enough time for him,
335
00:19:33,215 --> 00:19:34,738
could use a dude
with a big heart.
336
00:19:34,825 --> 00:19:36,523
Maybe a few free popsicles,
337
00:19:36,610 --> 00:19:38,873
a couple of minutes
to listen to his problems.
338
00:19:38,960 --> 00:19:41,354
Code, why are you
making this so hard for me?
339
00:19:41,441 --> 00:19:43,007
Because I love you, bro'.
340
00:19:43,094 --> 00:19:45,749
Dude, you're my best
friend in the whole world.
341
00:19:47,316 --> 00:19:49,492
Am I really?
Yeah.
342
00:19:49,579 --> 00:19:51,973
I caught a plane
to tell you that.
343
00:19:52,060 --> 00:19:55,194
And when I say
I caught a plane, I mean,
I caught a plane, you know.
344
00:19:55,890 --> 00:19:57,761
Yeah... Yeah.
345
00:19:57,848 --> 00:20:01,287
Well, I do kinda miss
going out to the park
and seeing the kids.
346
00:20:05,073 --> 00:20:10,731
I just turned 60
and now, I really make out
like a bandit at the Sizzler.
347
00:20:10,818 --> 00:20:14,778
Well, be a shame
to throw a bargain
like that away?
348
00:20:15,605 --> 00:20:16,563
Yeah.
349
00:20:20,523 --> 00:20:21,611
Thanks, Code.
350
00:20:21,698 --> 00:20:23,526
Hey, hey, any time, pal.
351
00:20:24,266 --> 00:20:26,573
Come here.
352
00:20:26,660 --> 00:20:29,663
Pilot to jumper.
We've reached jump
altitude and banking now.
353
00:20:34,015 --> 00:20:38,237
Gad-zooks, man.
Where's the rip cord?
354
00:20:43,677 --> 00:20:45,244
Dude, it worked!
355
00:20:51,467 --> 00:20:54,470
Code, I think
I understand it all now.
356
00:20:54,557 --> 00:20:57,995
I want to live.
I want to sing.
I want to dance.
357
00:20:58,082 --> 00:21:01,085
But most of all,
I want you to get
your leg out of my crotch.
358
00:21:01,172 --> 00:21:03,044
Yeah. Good luck.
359
00:21:03,131 --> 00:21:05,525
Dude, you got the 'chute.
I'm not movin' nothin'.
360
00:21:06,656 --> 00:21:07,788
Yeah.
361
00:21:19,016 --> 00:21:20,931
Look,
six little pigs are here.
362
00:21:21,018 --> 00:21:24,370
Yes, well, I have
an announcement to make.
363
00:21:24,457 --> 00:21:25,762
I was hoping we
could come up with
364
00:21:25,849 --> 00:21:26,850
a democratic solution
365
00:21:26,937 --> 00:21:28,765
for the new room.
366
00:21:28,852 --> 00:21:31,202
But, since you are all
blood-sucking
little leeches,
367
00:21:31,290 --> 00:21:32,769
the family government
has been overthrown
368
00:21:32,856 --> 00:21:35,555
and we are now
returning to
a dictatorship.
369
00:21:35,642 --> 00:21:37,078
King Frank?
Thank you, Your Highness.
370
00:21:37,165 --> 00:21:38,993
Alright, listen up,
here's the way it is.
371
00:21:39,080 --> 00:21:40,951
The baby gets
the new room,
you guys get squat.
372
00:21:41,038 --> 00:21:42,605
Any problems with that,
there's the door.
373
00:21:43,693 --> 00:21:45,782
Man, that is totally unfair.
374
00:21:45,869 --> 00:21:48,307
Yes, it is.
I feel real bad about it.
Any other stupid comment?
375
00:21:49,743 --> 00:21:52,311
Look out below!
376
00:21:52,398 --> 00:21:55,096
Incoming dudes!
377
00:21:55,183 --> 00:21:56,402
That sounds like Cody.
378
00:22:06,368 --> 00:22:07,891
Hey.
Dude!
379
00:22:07,978 --> 00:22:10,024
Are you guys all right?
Yeah.
380
00:22:10,111 --> 00:22:12,722
What a rush!
381
00:22:12,809 --> 00:22:14,898
Hey, let's do it again.
382
00:22:14,985 --> 00:22:17,814
Only this time,
you wear the 'chute,
and I'll chase the plane.
383
00:22:18,685 --> 00:22:20,600
I love this guy.
384
00:22:23,298 --> 00:22:24,430
Yo!
28332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.