Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,525 --> 00:00:05,831
Thanks for organizing
this study group, Dana.
2
00:00:05,918 --> 00:00:08,486
I'm just glad it's a quiet day
around here.
3
00:00:16,929 --> 00:00:18,540
Hey, yo, dudes,
4
00:00:18,627 --> 00:00:20,846
check out my new cheese hat,
man, and my air horn.
5
00:00:20,933 --> 00:00:22,848
I got them
for the football games
at school.
6
00:00:25,677 --> 00:00:27,201
Pretty, cool?
7
00:00:29,812 --> 00:00:35,426
Cody, um, would you please
get your air horn and
your cheese head out of here?
8
00:00:36,645 --> 00:00:37,733
Okay? This is a study group.
9
00:00:40,257 --> 00:00:43,260
The Dana burger
and The Brainiacs.
10
00:00:43,347 --> 00:00:45,349
Hey, wow, that would be
a pretty cool name for a band.
11
00:00:45,436 --> 00:00:49,397
You guys should like go on tour,
like trash
a bunch of motel rooms.
12
00:00:50,963 --> 00:00:53,966
Cody, we're trying
to study for a test.
13
00:00:54,054 --> 00:00:57,187
Tchyeah, well, I didn't mean
like right now.
14
00:00:58,623 --> 00:00:59,624
So, what are you guys studying?
15
00:00:59,711 --> 00:01:01,104
Philosophy.
16
00:01:01,191 --> 00:01:03,585
Get outta here!
I'm in that class, too.
17
00:01:04,760 --> 00:01:06,544
We know.
18
00:01:06,631 --> 00:01:08,851
It's hard to miss someone
waving his arms and screaming,
19
00:01:08,938 --> 00:01:11,680
"Professor, dude!
I'm all over this one!
20
00:01:11,767 --> 00:01:12,768
"Tchyeah!"
21
00:01:14,248 --> 00:01:16,032
Tchyeah.
22
00:01:18,600 --> 00:01:21,168
Dana, I got a killer idea.
23
00:01:21,255 --> 00:01:22,865
Why don't you let me in
your study group?
24
00:01:26,390 --> 00:01:30,264
Cody, you know,
that would be
a slice of heaven,
25
00:01:30,351 --> 00:01:32,962
but unfortunately,
we are full.
26
00:01:33,049 --> 00:01:34,703
But, I can put you
on the waiting list though.
27
00:01:34,790 --> 00:01:36,835
Righteous. Hey.
28
00:01:36,922 --> 00:01:39,011
And to show you
how much I appreciate that,
29
00:01:39,099 --> 00:01:40,752
I am going to let you
wear my cheese hat.
30
00:01:43,929 --> 00:01:46,976
Cool, now you're the Dana burger
with cheese.
31
00:03:00,658 --> 00:03:02,704
Hi, honey.
No time for breakfast.
32
00:03:02,791 --> 00:03:04,488
I'm running late.
33
00:03:04,575 --> 00:03:06,621
Frank, I need to talk to you
about something important.
34
00:03:06,708 --> 00:03:09,798
Did I forget to put
the toilet seat down?
Honey, I'm sorry.
35
00:03:09,885 --> 00:03:11,800
No, it's,
it's a lot more important
than that.
36
00:03:11,887 --> 00:03:13,410
Well, can't it wait, honey?
I'm really running late.
37
00:03:13,497 --> 00:03:14,455
I think I'm pregnant.
38
00:03:22,898 --> 00:03:25,770
What's the matter, Daddy?
Did something go down
the wrong pipe?
39
00:03:25,857 --> 00:03:26,902
You could say that.
40
00:03:30,297 --> 00:03:31,950
Well, next time,
you should be more careful.
41
00:03:32,603 --> 00:03:33,561
Yeah.
42
00:03:37,913 --> 00:03:39,436
Carol, you think
you're pregnant?
43
00:03:40,437 --> 00:03:41,438
Now, how did this happen?
44
00:03:43,919 --> 00:03:45,355
Well, you should know.
45
00:03:45,442 --> 00:03:47,836
You were there, yelling
"Yabba dabba do!"
46
00:03:50,404 --> 00:03:52,144
I know how it happened,
47
00:03:52,232 --> 00:03:54,582
but I thought
we were taking precautions.
48
00:03:54,669 --> 00:03:58,020
Well, we are, but nothing
is a hundred percent sure,
except abstinence.
49
00:03:58,107 --> 00:03:59,848
And, we can't seem
to work that out.
50
00:04:02,938 --> 00:04:04,374
A baby?.
51
00:04:05,506 --> 00:04:07,247
I'm too old to have a baby.
52
00:04:08,073 --> 00:04:09,945
You're too old?
53
00:04:10,032 --> 00:04:11,381
Well, I'll tell you what, Frank,
54
00:04:11,468 --> 00:04:12,643
just to help you out,
55
00:04:12,730 --> 00:04:13,992
I'll carry this one.
56
00:04:16,343 --> 00:04:18,127
I'll even throw in
the morning sickness,
57
00:04:18,214 --> 00:04:19,650
and the stretch marks,
58
00:04:19,737 --> 00:04:21,652
and the breast feeding.
Anything to help you out.
59
00:04:22,827 --> 00:04:25,787
I'm sorry, okay?
Now listen,
60
00:04:25,874 --> 00:04:28,050
well, maybe
you're not even pregnant.
61
00:04:28,137 --> 00:04:29,878
Yeah, you're right.
62
00:04:29,965 --> 00:04:32,707
No sense getting all crazy
until we find out for sure.
63
00:04:32,794 --> 00:04:35,187
You know, maybe we should
buy one of those
home pregnancy tests.
64
00:04:35,275 --> 00:04:37,668
That's a good idea.
65
00:04:37,755 --> 00:04:39,322
You know, I'm really backed up
at the beauty shop today.
Could you pick one up?
66
00:04:44,153 --> 00:04:45,850
Me go down
the women's aisle?
67
00:04:48,244 --> 00:04:49,985
Carol, you know how I feel
about that.
68
00:04:50,072 --> 00:04:52,466
Feminine hygiene
is no place for a man.
69
00:04:52,553 --> 00:04:55,469
Frank, grow up.
70
00:04:55,556 --> 00:04:57,645
Okay, okay, I'll get it,
I'll get it.
71
00:04:57,732 --> 00:04:58,950
But I'm gonna wear
my tool belt.
72
00:05:02,040 --> 00:05:03,955
Just so there's no mistaking
which side of the aisle I'm on.
73
00:05:12,355 --> 00:05:13,313
JT,
74
00:05:13,922 --> 00:05:15,315
um,
75
00:05:15,402 --> 00:05:17,229
do you know Kevin Lewis?
76
00:05:17,317 --> 00:05:18,622
Sure. He lives
down the street.
He's a great guy.
77
00:05:18,709 --> 00:05:20,407
He tells the funniest jokes.
78
00:05:20,494 --> 00:05:23,018
Good, 'cause I'm going out
on a date with him tonight.
79
00:05:23,105 --> 00:05:24,454
No way. The guy's a pig.
80
00:05:26,978 --> 00:05:29,198
Well, I thought you just said
he was a great guy.
81
00:05:29,285 --> 00:05:30,895
Well, yeah,
82
00:05:30,982 --> 00:05:31,940
that was before I knew
you were going out with him.
83
00:05:32,854 --> 00:05:35,073
Now he's slime.
84
00:05:35,160 --> 00:05:36,988
You know,
you're not helping me here.
85
00:05:37,075 --> 00:05:40,601
This is my first real date
and I'm kind of nervous.
86
00:05:40,688 --> 00:05:42,211
I could really use your advice.
87
00:05:42,298 --> 00:05:44,039
Look, Al, here's my advice.
88
00:05:44,126 --> 00:05:46,215
"Stay away from guys." Okay?
89
00:05:47,434 --> 00:05:50,175
We're all scum.
90
00:05:50,262 --> 00:05:53,004
Do you know
what goes on in my mind
when I'm out on a date?
91
00:05:55,093 --> 00:05:57,487
It's disgusting.
92
00:05:57,574 --> 00:06:00,316
You know, this is the last time
I come to you for advice.
93
00:06:00,403 --> 00:06:03,711
Well, good, because I don't want
to hear about you
or your sex life ever again.
94
00:06:06,496 --> 00:06:08,846
Hey, you guys busy?
95
00:06:08,933 --> 00:06:12,110
I am, 'cause I'm doing my nails,
but Dana's just doing
her homework.
96
00:06:14,243 --> 00:06:15,897
What's the problem, Al?
97
00:06:15,984 --> 00:06:19,901
Well, I hate asking
you guys anything,
98
00:06:19,988 --> 00:06:23,034
but, JT went psycho on me,
so I've got no choice.
99
00:06:25,385 --> 00:06:29,301
I'm kind of nervous
because I'm going
on my first real date tonight.
100
00:06:30,651 --> 00:06:31,782
A date?
101
00:06:34,611 --> 00:06:37,092
Al,
this is so exciting.
102
00:06:37,179 --> 00:06:40,095
I just knew one day,
you'd shed that tomboy cocoon
103
00:06:40,182 --> 00:06:43,838
and emerge as the butterfly
of a woman you are.
104
00:06:45,013 --> 00:06:47,494
Welcome to my world.
105
00:06:51,933 --> 00:06:53,543
I knew this was a bad idea.
106
00:06:54,849 --> 00:06:56,894
No, no, it's going
to be great.
107
00:06:56,981 --> 00:07:00,985
Now pay careful attention
because I'm going
to explain to you
108
00:07:01,072 --> 00:07:02,378
"the art of dating."
109
00:07:02,987 --> 00:07:04,206
God.
110
00:07:09,429 --> 00:07:13,650
Anyway, the secret to dating
is letting a guy think
he's in charge,
111
00:07:13,737 --> 00:07:15,870
when in fact, the woman
is running the whole show.
112
00:07:17,306 --> 00:07:19,700
The first date
is the most important.
113
00:07:19,787 --> 00:07:22,137
That's when you agree
with everything he says.
114
00:07:22,224 --> 00:07:25,706
Then, he falls hopelessly
in love with you and you can
control him forever
115
00:07:25,793 --> 00:07:27,403
or until you find
someone better.
116
00:07:29,710 --> 00:07:31,929
Al, come here.
117
00:07:36,543 --> 00:07:39,328
You're not buying this drivel,
are you?
118
00:07:39,415 --> 00:07:42,462
Well, Karen does seem
to be popular with boys.
119
00:07:42,549 --> 00:07:46,814
Look, there is no secret
to dating, alright?
120
00:07:46,901 --> 00:07:48,946
Just be yourself, you know?
121
00:07:49,033 --> 00:07:52,123
And if you don't like
what a guy has to say,
set him straight.
122
00:07:52,210 --> 00:07:54,343
Tell him what you think.
123
00:07:54,430 --> 00:07:56,606
And if the idiot
still disagrees,
124
00:07:57,825 --> 00:08:00,218
do not back down.
125
00:08:00,305 --> 00:08:02,873
Stick to your guns.
Get in his face,
if you have to.
126
00:08:04,962 --> 00:08:06,660
I'm beginning to see
why you get dumped
all the time.
127
00:08:09,663 --> 00:08:10,664
I'm all yours, Karen.
128
00:08:12,361 --> 00:08:15,451
Right.
129
00:08:15,538 --> 00:08:20,630
Now, there are three
magic phrases that let the guy
think he's in charge.
130
00:08:20,717 --> 00:08:21,675
Number one:
131
00:08:22,763 --> 00:08:25,287
"That is a great idea."
132
00:08:25,374 --> 00:08:29,291
"Why didn't I think of that?"
133
00:08:29,378 --> 00:08:35,427
- "Wow, you are so smart."
134
00:08:37,517 --> 00:08:39,519
Guys actually fall
for this?
135
00:08:39,606 --> 00:08:41,259
They eat it up with a spoon.
136
00:08:48,005 --> 00:08:50,530
Hi, Cody. Hi, honey.
Hey, Uncle Frank.
137
00:08:50,617 --> 00:08:51,922
Hey, dude, what'd you get
at the store?
138
00:08:52,009 --> 00:08:53,141
Stay away
from that sack!
139
00:08:55,665 --> 00:08:58,842
Major mood swing?
140
00:08:58,929 --> 00:09:00,714
I think somebody took
one too many trips
141
00:09:00,801 --> 00:09:02,846
to the cappuccino bar,
there, Uncle Frank?
142
00:09:11,594 --> 00:09:13,074
Hey,
I got the thing.
143
00:09:16,251 --> 00:09:20,385
Frank, it's a home
pregnancy test,
it's not an atomic bomb.
144
00:09:20,472 --> 00:09:22,474
Frank, you got
the wrong kind of test.
145
00:09:22,562 --> 00:09:24,651
I have to wait
until tomorrow morning
to take this one.
146
00:09:24,738 --> 00:09:26,130
Didn't you read the label?
147
00:09:26,217 --> 00:09:28,393
No.
148
00:09:28,480 --> 00:09:31,571
Honey, I flew through
that aisle, just knocked one
into the basket,
149
00:09:31,658 --> 00:09:34,574
then I went and bought
some duct tape so I could feel
like a man again.
150
00:09:38,186 --> 00:09:43,539
Well, great, now I have to wait
all day to find out
if there's good news.
151
00:09:43,626 --> 00:09:47,935
Good news? Are you saying
you hope you're pregnant?
152
00:09:48,022 --> 00:09:52,069
Well, I was thinking, you know,
it'd be kind of nice
if we had a baby.
153
00:09:52,156 --> 00:09:54,985
It would be something
that we made together.
154
00:09:55,072 --> 00:09:56,421
Couldn't we just build
a carport?
155
00:09:59,642 --> 00:10:01,383
Nice attitude, Frank.
156
00:10:01,470 --> 00:10:04,952
I'm sorry, honey, I don't mean
to sound negative, but...
157
00:10:05,039 --> 00:10:09,173
gee, I've been raising kids
for almost twenty years now,
I'm getting tired.
158
00:10:09,260 --> 00:10:11,523
I wanted to have
some time alone
with you
159
00:10:11,611 --> 00:10:13,917
while I still have my hair
and you still have your...
160
00:10:14,004 --> 00:10:14,962
...teeth.
161
00:10:21,011 --> 00:10:25,973
Frank, I know what you're trying
to say, but I miss having
a baby, you know?
162
00:10:26,060 --> 00:10:28,366
The way they feel
when you're holding them.
163
00:10:28,453 --> 00:10:30,978
The way they look up at you
so adoringly.
164
00:10:31,065 --> 00:10:34,895
The way they spit up
all over your shirt.
165
00:10:34,982 --> 00:10:38,420
Well, it doesn't really matter
what we think.
It's in God's hands now.
166
00:10:42,903 --> 00:10:44,556
You're a guy.
You know what I'm saying.
167
00:10:51,694 --> 00:10:54,305
Frank,
I'm so glad you're here.
168
00:10:54,392 --> 00:10:57,744
I am proud to present
my latest creation.
169
00:10:57,831 --> 00:11:00,572
The new and improved
Miss Al Lambert.
170
00:11:09,016 --> 00:11:14,717
Wow. Al, I've never seen you
look so...
all grown up before.
171
00:11:14,804 --> 00:11:15,936
Yeah, and I look
pretty hot, too.
172
00:11:18,678 --> 00:11:21,768
Now, Al, here's your purse
filled with the essentials
for your date.
173
00:11:21,855 --> 00:11:24,901
Lipstick, mirror, money,
and of course, a pencil
and paper
174
00:11:24,988 --> 00:11:27,034
in case a better looking guy
asks for your phone number.
175
00:11:27,861 --> 00:11:28,862
Thanks, Karen.
176
00:11:30,254 --> 00:11:32,300
That must be my date.
Dad, Dad,
177
00:11:32,387 --> 00:11:35,433
promise you're not going
to ask him
any embarrassing questions.
178
00:11:35,520 --> 00:11:37,653
Relax, pal,
I will be a cool Dad.
179
00:11:39,873 --> 00:11:41,439
Hey, Kevin.
Hi, Al.
180
00:11:41,526 --> 00:11:43,354
This is my Dad.
Kevin, come on in.
181
00:11:43,441 --> 00:11:44,442
And this is my sister, Karen.
182
00:11:44,529 --> 00:11:46,618
Hi.
Hi.
183
00:11:46,706 --> 00:11:49,143
Mr. Lambert, I just want you
to know I'll have Al
back by eleven.
184
00:11:49,230 --> 00:11:52,276
Fair enough. I just want you
to know, I have a very extensive
gun collection.
185
00:11:57,368 --> 00:11:58,326
How about ten thirty?
186
00:12:00,589 --> 00:12:01,590
Even better.
187
00:12:03,461 --> 00:12:05,376
He's kidding
about the gun collection.
188
00:12:05,463 --> 00:12:07,727
Funny.
189
00:12:11,513 --> 00:12:12,557
Can we go?
190
00:12:12,644 --> 00:12:14,037
Sure, what do you want to do?
191
00:12:14,124 --> 00:12:15,125
How about a movie?
192
00:12:16,997 --> 00:12:19,739
A movie?
That's a great idea.
193
00:12:19,826 --> 00:12:21,523
Why didn't I think of that?
194
00:12:21,610 --> 00:12:24,526
Wow, you are so smart.
195
00:12:28,617 --> 00:12:30,662
Thanks.
196
00:12:30,750 --> 00:12:33,927
Well, you guys
should probably run along now.
197
00:12:34,014 --> 00:12:35,232
Later, Dad. See ya, Karen.
198
00:12:35,319 --> 00:12:36,407
- Bye.
- Bye.
199
00:12:40,455 --> 00:12:42,283
That is so strange.
200
00:12:42,370 --> 00:12:44,502
I've never seen Al suck up
to a guy like that before.
201
00:12:46,504 --> 00:12:49,072
Yeah. I taught her
everything she knows.
202
00:12:51,205 --> 00:12:52,467
Well, that explains a lot.
203
00:13:00,388 --> 00:13:04,696
This stinks. We spent
four days studying
for this stupid test.
204
00:13:04,784 --> 00:13:06,829
How did we all get Cs.
205
00:13:06,916 --> 00:13:09,614
Well, let's just see
what the professor
had to say.
206
00:13:11,094 --> 00:13:13,096
"Unoriginal, linear thought.
207
00:13:13,183 --> 00:13:14,706
"Textbook definitions.
208
00:13:14,794 --> 00:13:16,534
"Broad generalizations "
209
00:13:16,621 --> 00:13:17,971
I can read.
210
00:13:18,058 --> 00:13:19,581
Yes, but apparently,
you can't write.
211
00:13:24,716 --> 00:13:27,545
You know, I think
the professor's just trying
to scare us before mid terms.
212
00:13:27,632 --> 00:13:29,243
I bet he didn't give out
any good grades.
213
00:13:30,635 --> 00:13:33,769
Hey, yo, Dana,
check it out.
214
00:13:33,856 --> 00:13:36,032
I got an "A"
on my Philosophy test.
215
00:13:36,119 --> 00:13:37,077
Yeah, buddy.
216
00:13:39,383 --> 00:13:40,994
I'm wearing my cheese hat
to celebrate.
217
00:13:44,084 --> 00:13:48,262
Once again, Lady Luck
spits in my face.
218
00:13:48,349 --> 00:13:51,178
Hey, you know,
you ought to be more careful
who you hang out with.
219
00:13:52,527 --> 00:13:53,963
So how did you guys do?
220
00:13:54,050 --> 00:13:55,356
We all got "C's."
221
00:13:56,966 --> 00:13:59,099
My God. How'd that happen?
222
00:14:01,014 --> 00:14:02,929
Man,
223
00:14:03,016 --> 00:14:04,756
everybody in my study group
got an "A."
224
00:14:07,934 --> 00:14:10,153
What do you mean,
"your study group?"
225
00:14:10,240 --> 00:14:11,807
Well, when you guys
were all filled up,
you know,
226
00:14:11,894 --> 00:14:13,809
I decided to form
my own think tank.
227
00:14:13,896 --> 00:14:15,376
Yeah, we're meeting
in my van right now.
228
00:14:17,334 --> 00:14:19,467
Any chance I can join
your study group, Cody?
229
00:14:19,554 --> 00:14:20,860
Sure.
230
00:14:20,947 --> 00:14:22,774
Yeah,
I want to join, too.
231
00:14:22,862 --> 00:14:25,821
- Hey, come on along, man.
- The more, the merrier.
232
00:14:27,431 --> 00:14:29,129
Hey, so, Dana,
233
00:14:29,216 --> 00:14:31,740
you want to join
the "A Team,"
234
00:14:31,827 --> 00:14:33,829
I'll let you wear my cheese hat.
235
00:14:35,265 --> 00:14:37,224
Yeah, buddy.
236
00:14:37,311 --> 00:14:40,488
Come on, we need
your smiling face
to brighten up the van.
237
00:14:44,144 --> 00:14:46,798
All right, anything
for an "A."
238
00:14:46,886 --> 00:14:49,540
Yeah, dudesie!
All right.
239
00:14:57,374 --> 00:14:59,724
You're a woman.
Why do you keep doing this
to me?
240
00:15:07,167 --> 00:15:08,472
Hey, you want to come in
for a soda?
241
00:15:08,559 --> 00:15:10,561
No, thanks,
it's getting late.
242
00:15:10,648 --> 00:15:12,085
You're right.
243
00:15:12,172 --> 00:15:14,522
I should probably
be heading home.
244
00:15:14,609 --> 00:15:16,872
You're right again.
But, hey, you've been right
about everything all night.
245
00:15:18,221 --> 00:15:19,179
Sure.
246
00:15:20,702 --> 00:15:21,921
I had a good time tonight.
247
00:15:23,183 --> 00:15:24,706
Yeah.
248
00:15:24,793 --> 00:15:26,316
Well, um, I'll see you.
249
00:15:26,403 --> 00:15:27,361
When?
250
00:15:29,406 --> 00:15:32,322
Look, Al,
251
00:15:32,409 --> 00:15:35,760
I don't want to hurt
your feelings, but I don't think
we'll be going out again.
252
00:15:35,847 --> 00:15:36,848
This just didn't work out.
253
00:15:39,677 --> 00:15:40,678
What do you mean?
254
00:15:42,550 --> 00:15:45,292
When I asked you out,
you seemed different
255
00:15:45,379 --> 00:15:48,904
like you had your own opinions
and you really stuck by them.
256
00:15:48,991 --> 00:15:51,472
But, all you've done tonight
is agree with everything
I've said.
257
00:15:53,735 --> 00:15:55,998
You're right.
I mean, you're wrong.
258
00:15:56,085 --> 00:15:58,261
I can be different, honest.
259
00:15:58,348 --> 00:16:01,395
Look, it'll be better
the next time we go out.
260
00:16:01,482 --> 00:16:02,874
I don't think
there's going to be
a next time, Al.
261
00:16:04,441 --> 00:16:06,095
No hard feelings, okay?
It's no big deal.
262
00:16:14,234 --> 00:16:16,279
Yeah, it's no big deal.
263
00:16:28,248 --> 00:16:29,205
Hi, honey.
264
00:16:29,901 --> 00:16:31,251
Hi, Carol.
265
00:16:31,338 --> 00:16:33,166
What's the matter?
Didn't your date go well?
266
00:16:35,690 --> 00:16:37,039
He dumped me.
267
00:16:39,824 --> 00:16:41,478
I'm so sorry.
268
00:16:43,654 --> 00:16:45,569
You know, I don't get it.
269
00:16:45,656 --> 00:16:48,137
I did exactly what Karen
told me to do.
270
00:16:48,224 --> 00:16:50,879
No, not the three
magic phrases.
271
00:16:52,663 --> 00:16:53,664
Yeah.
272
00:16:54,970 --> 00:16:56,754
Being dumped is the pits.
273
00:16:56,841 --> 00:16:58,843
No wonder Dana's so crabby
all the time.
274
00:17:02,673 --> 00:17:04,980
Al, why were you trying
to be like Karen?
275
00:17:05,067 --> 00:17:07,069
Did you think about
just being yourself?
276
00:17:07,678 --> 00:17:09,593
You know,
277
00:17:09,680 --> 00:17:12,422
everybody says,
"Be yourself."
278
00:17:12,509 --> 00:17:16,644
But how am I supposed to do that
when I don't even know
who that is anymore?
279
00:17:16,731 --> 00:17:19,386
You know, I look
in the mirror now,
280
00:17:19,473 --> 00:17:23,259
my hips are curving
all over the place, my boobs
are popping out of my chest,
281
00:17:23,346 --> 00:17:25,305
and my hormones
are completely out of control.
282
00:17:27,046 --> 00:17:28,047
Face it, Carol,
283
00:17:29,135 --> 00:17:30,266
I'm a mess.
284
00:17:32,268 --> 00:17:34,662
Al, you're not a mess,
285
00:17:34,749 --> 00:17:37,708
you're just a girl
who's turning
into a woman.
286
00:17:37,795 --> 00:17:39,667
Well, nobody asked me about it
and I'm not sure I like it.
287
00:17:42,670 --> 00:17:45,368
You know, I used to watch
the Packers and think,
288
00:17:45,455 --> 00:17:49,329
man, that linebacker
plays great defense.
289
00:17:49,416 --> 00:17:53,072
Now I watch and think,
man, that linebacker's got
a great butt.
290
00:17:55,204 --> 00:17:56,162
Number 58?
291
00:17:58,947 --> 00:17:59,948
Yeah.
292
00:18:01,036 --> 00:18:02,037
You've got good taste.
293
00:18:04,083 --> 00:18:07,695
Look, Al, it's not easy
being a fifteen year old girl.
294
00:18:07,782 --> 00:18:10,219
You're going through
so many changes.
295
00:18:10,306 --> 00:18:12,221
And, I don't mean
just your body.
296
00:18:12,308 --> 00:18:15,572
It's your emotions,
it's the way you look
at the world, everything.
297
00:18:15,659 --> 00:18:17,400
Man, it's really confusing.
298
00:18:17,487 --> 00:18:20,142
I know, I know.
But just hang in there.
299
00:18:20,229 --> 00:18:22,144
I promise, everything
will work out.
300
00:18:22,231 --> 00:18:23,798
And on the days
that you don't think it will,
come to me.
301
00:18:23,885 --> 00:18:25,626
We'll talk, we'll work it out
together, okay?
302
00:18:27,018 --> 00:18:28,150
Thanks, Carol.
Okay.
303
00:18:33,068 --> 00:18:34,069
Carol...
304
00:18:35,679 --> 00:18:37,333
you know...
305
00:18:37,420 --> 00:18:38,421
you're a really great mom.
306
00:18:44,558 --> 00:18:45,515
I hope so.
307
00:18:59,138 --> 00:19:00,182
Frank?
308
00:19:00,269 --> 00:19:02,097
Yeah?
309
00:19:02,184 --> 00:19:04,012
Do you realize,
in the next few seconds,
we're going to find out
310
00:19:04,099 --> 00:19:07,102
something that can change
the rest of our lives?
311
00:19:07,189 --> 00:19:09,539
Well, now wait a minute, honey.
312
00:19:09,626 --> 00:19:13,021
Whether or not we have a baby,
the rest of our lives
is going to be wonderful.
313
00:19:23,292 --> 00:19:25,338
I can't look.
Would you go in there?
314
00:19:25,425 --> 00:19:26,382
Sure, sure.
315
00:19:28,428 --> 00:19:30,343
I don't have
to touch it, do I?
316
00:19:33,607 --> 00:19:34,564
I'll, I'll go.
317
00:19:43,486 --> 00:19:44,444
Carol,
318
00:19:46,968 --> 00:19:48,491
I'm sorry, honey,
it's negative.
319
00:19:53,279 --> 00:19:54,715
Okay.
320
00:19:54,802 --> 00:19:56,847
I guess we're not going
to have a baby after all.
321
00:19:57,979 --> 00:19:59,328
No, honey,
322
00:20:00,895 --> 00:20:02,418
here, here, here.
323
00:20:03,985 --> 00:20:06,770
Come on now,
I know you're disappointed,
324
00:20:06,857 --> 00:20:08,511
but look at the bright side
of things
325
00:20:08,598 --> 00:20:11,384
I mean, in a few years,
the kids'll be grown up,
326
00:20:11,471 --> 00:20:14,648
and we can do all those things
we've always dreamed of?
327
00:20:14,735 --> 00:20:16,563
Like taking a cruise
to Alaska,
328
00:20:16,650 --> 00:20:19,566
the wine tasting
in the Napa Valley,
329
00:20:19,653 --> 00:20:22,177
sunbathing on the nude beaches
in the Riviera.
330
00:20:26,703 --> 00:20:28,531
Frank, I don't remember
having that dream.
331
00:20:34,972 --> 00:20:36,147
That was probably one of mine.
332
00:20:38,280 --> 00:20:40,630
But it's gonna be even better
with you in it.
333
00:20:40,717 --> 00:20:43,024
Yeah, especially,
if I still have my...
334
00:20:43,851 --> 00:20:44,852
...teeth.
335
00:20:49,160 --> 00:20:50,510
Come in.
336
00:20:50,597 --> 00:20:51,859
Mom, can I borrow
some conditioner?
337
00:20:51,946 --> 00:20:52,947
Sure, go ahead.
338
00:20:54,992 --> 00:20:56,733
Carol, I have a great idea.
339
00:20:56,820 --> 00:20:58,866
Let's, you and I, drive up
to that inn on the lake?
340
00:20:58,953 --> 00:21:00,737
And, have a romantic dinner.
Just the two of us.
341
00:21:00,824 --> 00:21:02,130
That sounds great.
342
00:21:02,217 --> 00:21:03,218
Okay.
343
00:21:05,307 --> 00:21:07,353
Mom, I can't believe this.
You're pregnant?
344
00:21:07,440 --> 00:21:10,007
No, it was
just a false alarm.
345
00:21:10,094 --> 00:21:11,705
No, it wasn't. It's blue.
346
00:21:11,792 --> 00:21:13,663
Blue means you're pregnant.
347
00:21:13,750 --> 00:21:15,752
No, Dana. It doesn't.
348
00:21:17,537 --> 00:21:20,627
It says on the box,
right here.
349
00:21:20,714 --> 00:21:22,281
"Blue means you're pregnant."
350
00:21:27,198 --> 00:21:28,678
What happened
to the word "not?"
351
00:21:31,333 --> 00:21:33,030
Frank.
352
00:21:33,117 --> 00:21:34,989
Do you know
what this means?
353
00:21:35,076 --> 00:21:36,991
We're gonna have a baby.
354
00:21:40,081 --> 00:21:41,256
We're gonna have
a baby.
355
00:21:44,346 --> 00:21:46,957
God,
we're gonna have a baby.
356
00:21:47,871 --> 00:21:50,309
I am so happy.
24999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.