All language subtitles for Step.By.Step.S04E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:09,226 -Hey, son. -Hey, dad. 2 00:00:09,313 --> 00:00:11,098 Man, I'm really worried about Cody. 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,622 He's out there trying to put a TV antenna on his van 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,189 in the middle of the storm. 5 00:00:15,276 --> 00:00:16,886 I'm afraid he's gonna get hit by lightning. 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,409 Relax, son. 7 00:00:18,496 --> 00:00:20,498 See, Cody's already been hit by a lightning 8 00:00:20,585 --> 00:00:22,805 and it happened right out there in the backyard. 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,198 I mean what do you think the odds are 10 00:00:24,285 --> 00:00:25,503 of a guy getting struck by lightning 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,636 two times in exactly the same spot? 12 00:00:30,421 --> 00:00:31,901 Dude! 13 00:00:41,171 --> 00:00:42,520 What a rush. 14 00:00:44,392 --> 00:00:45,697 Cody, are you all right? 15 00:00:45,784 --> 00:00:47,221 Yeah, Cody, you okay? 16 00:00:47,308 --> 00:00:48,657 Yeah, I'm fine. 17 00:00:48,744 --> 00:00:50,615 I just got two questions for you guys. 18 00:00:50,702 --> 00:00:52,095 Where am I? 19 00:00:52,182 --> 00:00:53,836 Why do you guys keep calling me Cody? 20 00:00:53,923 --> 00:00:55,925 My name is... 21 00:00:56,012 --> 00:00:57,840 My na... My name is... 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,060 Dude. 23 00:02:14,438 --> 00:02:16,223 Okay, well, thank you very much. 24 00:02:18,138 --> 00:02:19,965 Is Cody still in the emergency room? 25 00:02:20,052 --> 00:02:21,793 No, he's already been treated and released. 26 00:02:21,880 --> 00:02:23,012 They are bringing him home. 27 00:02:24,883 --> 00:02:26,755 Hi, guys. We're back. 28 00:02:26,842 --> 00:02:28,452 Okay, there now. Here we go. 29 00:02:29,540 --> 00:02:30,672 Here we go. 30 00:02:30,759 --> 00:02:32,282 Cody are you okay? 31 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 Yeah, we were really worried about you. 32 00:02:34,023 --> 00:02:36,243 That's really nice of you. 33 00:02:36,330 --> 00:02:37,287 Do I know them? 34 00:02:39,811 --> 00:02:41,161 We'll get to that in a minute, pal. 35 00:02:41,248 --> 00:02:44,816 Okay, now, everyone, Cody has amnesia. 36 00:02:44,903 --> 00:02:46,514 He doesn't remember who he is. 37 00:02:46,601 --> 00:02:49,734 Or who any of us are, or anything about his life. 38 00:02:49,821 --> 00:02:52,433 Yeah, I'm really thirsty too. 39 00:02:52,520 --> 00:02:55,392 I know I'm supposed to do something about that. 40 00:02:55,479 --> 00:02:57,351 Just can't remember what it is. 41 00:02:59,831 --> 00:03:01,224 Cody, why don't you go in the kitchen 42 00:03:01,311 --> 00:03:03,226 and get yourself a drink of water? 43 00:03:03,313 --> 00:03:04,532 That's it, whenever you're thirsty 44 00:03:04,619 --> 00:03:06,098 you get a drink of water. 45 00:03:06,186 --> 00:03:07,187 Right on. 46 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 Where is the kitchen? 47 00:03:09,624 --> 00:03:10,973 The kitchen is right over there. 48 00:03:11,060 --> 00:03:13,062 Cool. Thanks, man. 49 00:03:13,149 --> 00:03:15,412 You've been really helpful to me today. 50 00:03:15,499 --> 00:03:16,587 What was your name? 51 00:03:19,373 --> 00:03:20,896 I'm your Uncle Frank. 52 00:03:20,983 --> 00:03:23,246 Okay. Uncle Frank. 53 00:03:23,333 --> 00:03:25,030 Big dude. Curly hair. 54 00:03:26,467 --> 00:03:27,946 All right. 55 00:03:28,033 --> 00:03:31,863 Uncle Frank, Kitchen. Kitchen, Uncle Frank. 56 00:03:31,950 --> 00:03:33,996 I'm cruising now. 57 00:03:35,432 --> 00:03:37,652 Okay, now, listen, everybody. 58 00:03:37,739 --> 00:03:40,002 The doctor said that this could last hours, 59 00:03:40,089 --> 00:03:42,265 or it could be years. 60 00:03:42,352 --> 00:03:46,095 Now all we have to do is to keep introducing ourselves to him 61 00:03:46,182 --> 00:03:49,272 and to remind him of things about his past. 62 00:03:49,359 --> 00:03:51,143 Doesn't he remember anything? 63 00:03:51,231 --> 00:03:52,493 No, when we got in the car, 64 00:03:52,580 --> 00:03:53,798 he kept trying to put the seat belt 65 00:03:53,885 --> 00:03:54,930 through the loops of his pants. 66 00:03:58,629 --> 00:04:01,328 Wait a second. Okay, let me get this straight. 67 00:04:01,415 --> 00:04:03,112 He doesn't remember anything about who he is, 68 00:04:03,199 --> 00:04:04,548 or where he lives. 69 00:04:04,635 --> 00:04:06,463 And you brought him back? 70 00:04:10,424 --> 00:04:11,686 Dana, just stop that. 71 00:04:11,773 --> 00:04:13,644 We have to help him, he's family. 72 00:04:13,731 --> 00:04:15,211 He doesn't know that. 73 00:04:17,735 --> 00:04:19,868 Wow, man, this is such a cool house. 74 00:04:21,870 --> 00:04:24,351 Do I know any of you people? 75 00:04:24,438 --> 00:04:26,788 - I am your Uncle Frank. - Yeah. 76 00:04:26,875 --> 00:04:28,746 I know that. Uncle Frank, kitchen. 77 00:04:28,833 --> 00:04:30,095 I got you down cold. 78 00:04:31,880 --> 00:04:34,883 Hi, I'm Uncle Frank's wife, Carol. 79 00:04:34,970 --> 00:04:38,539 Carol. Blonde lady, big white teeth. 80 00:04:41,759 --> 00:04:44,153 And I'm your cousin, Brendan. 81 00:04:44,240 --> 00:04:48,331 Okay, Brendan. Little dude, possibly a child. 82 00:04:51,421 --> 00:04:53,118 And, you are? 83 00:04:54,468 --> 00:04:55,904 Sally Jessy Raphael. 84 00:04:57,819 --> 00:05:00,909 Wow, three names? You're gonna be a toughie. 85 00:05:01,953 --> 00:05:04,129 Her name is Dana. 86 00:05:04,216 --> 00:05:06,915 Dana? She doesn't know that? 87 00:05:08,699 --> 00:05:11,572 Boy, I thought I was confused. 88 00:05:11,659 --> 00:05:14,401 Hi, this is JT and I'm Al. 89 00:05:14,488 --> 00:05:16,751 -Al? -Yeah. 90 00:05:17,491 --> 00:05:19,797 Okay, Al. 91 00:05:19,884 --> 00:05:22,017 Prettiest guy I've ever seen. 92 00:05:33,028 --> 00:05:35,073 Dana, which one of these pictures do you think 93 00:05:35,160 --> 00:05:37,380 I should use for my homecoming queen campaign? 94 00:05:43,255 --> 00:05:44,692 Karen, they look exactly the same. 95 00:05:44,779 --> 00:05:46,563 What's the difference? 96 00:05:46,650 --> 00:05:48,348 Isn't it obvious? 97 00:05:48,435 --> 00:05:50,698 This one says, I'm beautiful. 98 00:05:50,785 --> 00:05:52,961 While this one says, I'm beautiful, 99 00:05:53,048 --> 00:05:54,528 but I have a sense of whimsy. 100 00:05:58,575 --> 00:06:01,012 Karen, look... 101 00:06:01,099 --> 00:06:05,800 I know this homecoming queen thing is very important to you, 102 00:06:05,887 --> 00:06:09,238 but there are bigger issues in the world. 103 00:06:09,325 --> 00:06:10,848 Okay? 104 00:06:10,935 --> 00:06:14,722 There's pollution and war and killer diseases 105 00:06:14,809 --> 00:06:17,246 devastating the planet. 106 00:06:17,333 --> 00:06:20,336 Doesn't any of this mean anything to you? 107 00:06:20,423 --> 00:06:22,077 Well, sure. 108 00:06:22,164 --> 00:06:23,600 But think how much more I could do about them 109 00:06:23,687 --> 00:06:25,080 when I'm homecoming queen. 110 00:06:27,952 --> 00:06:29,345 Why do I bother? 111 00:06:32,043 --> 00:06:35,786 Karen, I just finished the phone poll of the senior class. 112 00:06:35,873 --> 00:06:37,484 Phone poll? 113 00:06:37,571 --> 00:06:40,051 Yeah, this homecoming race has gotten really tight. 114 00:06:40,138 --> 00:06:41,966 I was a mile ahead until Tiffany Rogers 115 00:06:42,053 --> 00:06:43,446 had her boobs done. 116 00:06:45,361 --> 00:06:48,408 Yeah. Some women will do anything just to get a vote. 117 00:06:48,495 --> 00:06:50,366 I'd be completely disgusted, 118 00:06:50,453 --> 00:06:52,455 if I wasn't so turned on by her. 119 00:06:54,370 --> 00:06:56,546 Mark, nobody cares about your hormones. 120 00:06:56,633 --> 00:06:58,461 Now, tell me about the phone poll. 121 00:06:58,548 --> 00:07:01,072 All right. Out of 61 people in the senior class 122 00:07:01,159 --> 00:07:03,597 the vote was split 30 to 30 with one undecided. 123 00:07:03,684 --> 00:07:04,989 Who's undecided? 124 00:07:06,251 --> 00:07:08,515 Some fellow named, Irwin Bird. 125 00:07:08,602 --> 00:07:10,908 Bird the nerd? 126 00:07:10,995 --> 00:07:13,171 Gee, if I'd known he was gonna be the deciding vote 127 00:07:13,258 --> 00:07:16,131 I wouldn't have ignored him for the past 12 years. 128 00:07:17,654 --> 00:07:19,134 Now, what am I going to do? 129 00:07:19,221 --> 00:07:20,701 I've got an idea. 130 00:07:20,788 --> 00:07:22,833 How about you send him a picture that says, 131 00:07:22,920 --> 00:07:25,619 "I'm beautiful, but I'm rude." 132 00:07:29,797 --> 00:07:31,712 I think I have one of those. 133 00:07:40,547 --> 00:07:45,334 Hi, vote for me for homecoming queen. 134 00:07:45,421 --> 00:07:47,815 They are suitable for framing. 135 00:07:47,902 --> 00:07:49,643 Hi, vote for me for homecoming queen. 136 00:07:49,730 --> 00:07:52,254 Hi, Brad. Um, have you seen Irwin Bird? 137 00:07:52,341 --> 00:07:54,082 -Who? -Bird the nerd. 138 00:07:55,736 --> 00:07:57,085 He's probably in the bathroom getting stuffed 139 00:07:57,172 --> 00:07:58,652 in the toilet again. 140 00:07:58,739 --> 00:08:00,480 Hey, vote for me for homecoming queen. 141 00:08:00,567 --> 00:08:02,133 Hi, vote for me for homecoming queen. 142 00:08:02,220 --> 00:08:03,831 Hey, vote for me for homecoming queen. 143 00:08:04,962 --> 00:08:06,268 Dear. 144 00:08:10,272 --> 00:08:12,100 Hi, vote for me for homecoming queen. 145 00:08:12,187 --> 00:08:13,797 Hey, vote for me for homecoming queen. 146 00:08:14,537 --> 00:08:16,321 Hi, Karen. 147 00:08:16,408 --> 00:08:19,586 I have been meaning to talk to you for the last couple of days. 148 00:08:19,673 --> 00:08:21,326 Hi, Irwin, I've been meaning to talk to you 149 00:08:21,413 --> 00:08:23,067 for the last 12 years. 150 00:08:24,721 --> 00:08:26,854 Yeah, I've gotten quite popular 151 00:08:26,941 --> 00:08:30,379 since I became the deciding vote in this election. 152 00:08:30,466 --> 00:08:33,295 Look, I know I kind of ignored you, but... 153 00:08:33,382 --> 00:08:34,557 I think if we got to know each other 154 00:08:34,644 --> 00:08:36,080 you might want to vote for me. 155 00:08:36,167 --> 00:08:38,561 Hey, then I've got some good news for you. 156 00:08:38,648 --> 00:08:40,868 You and I are going on a date. 157 00:08:40,955 --> 00:08:43,261 I've got big plans for you, Karen. 158 00:08:47,222 --> 00:08:49,790 Wait a minute, I wanna be homecoming queen, 159 00:08:49,877 --> 00:08:53,576 but if you think I'm gonna get-get physical, you're crazy. 160 00:08:53,663 --> 00:08:56,405 Relax, this isn't sexual harassment. 161 00:08:56,492 --> 00:08:57,841 It's blackmail. 162 00:08:59,669 --> 00:09:00,670 What do you mean? 163 00:09:00,757 --> 00:09:02,237 The way I figure it, 164 00:09:02,324 --> 00:09:04,021 if everybody sees the hottest girl 165 00:09:04,108 --> 00:09:06,633 in the senior class on a date with me, 166 00:09:06,720 --> 00:09:09,113 my stock will go through the roof. 167 00:09:09,200 --> 00:09:12,073 I'll have chicks crawling all over me. 168 00:09:12,160 --> 00:09:16,207 I like the way that sounds. 169 00:09:16,294 --> 00:09:18,993 Listen, pal, I don't know what kind of girl you think I am, 170 00:09:19,080 --> 00:09:20,429 but I've got principles. 171 00:09:20,516 --> 00:09:21,735 I've got morals 172 00:09:21,822 --> 00:09:23,301 and there's nothing you can say 173 00:09:23,388 --> 00:09:24,868 that would make me go out on a date with you. 174 00:09:24,955 --> 00:09:29,351 Fine. Then I'll be voting for Ms. Tiffany Rogers. 175 00:09:29,438 --> 00:09:30,613 What time should I pick you up? 176 00:09:32,136 --> 00:09:33,529 Seven o'clock. 177 00:09:33,616 --> 00:09:36,314 And, wear something pretty. 178 00:09:36,401 --> 00:09:38,665 This Saturday night, you are gonna boogie 179 00:09:38,752 --> 00:09:39,927 with the Bird-man. 180 00:09:40,014 --> 00:09:41,102 Hah! 181 00:09:48,109 --> 00:09:49,763 Is it two o'clock already? 182 00:10:06,388 --> 00:10:08,303 -Come in. -Hi. 183 00:10:08,390 --> 00:10:09,696 I'm Cody Lambert. 184 00:10:09,783 --> 00:10:11,872 Hi, I'm Aretha Franklin. 185 00:10:13,395 --> 00:10:15,005 No way. 186 00:10:16,180 --> 00:10:18,052 Dude, I loved all your albums. 187 00:10:18,139 --> 00:10:19,401 Man. 188 00:10:19,488 --> 00:10:20,750 I gotta tell you something. 189 00:10:20,837 --> 00:10:22,926 On TV, you look totally different. 190 00:10:25,146 --> 00:10:28,192 Hey, Aretha, did you know me before I had amnesia? 191 00:10:28,279 --> 00:10:29,759 Or as I like to call it, 192 00:10:29,846 --> 00:10:31,631 "The Night The Lights Went Out In Georgia." 193 00:10:33,720 --> 00:10:36,418 Yeah, I've known you for about four years. 194 00:10:36,505 --> 00:10:37,724 Wow. 195 00:10:37,811 --> 00:10:39,769 Well, I was thinking' 196 00:10:39,856 --> 00:10:41,597 maybe you could tell me something about myself. You know? 197 00:10:41,684 --> 00:10:44,078 Like my dreams, my hopes, my plans for the future. 198 00:10:46,602 --> 00:10:49,997 You want me to tell you about, "your plans for the future"? 199 00:10:56,133 --> 00:10:58,483 I think I could do that. 200 00:10:58,570 --> 00:11:00,224 Yeah... 201 00:11:00,311 --> 00:11:02,270 Cool. Lay it on me. 202 00:11:02,357 --> 00:11:04,011 Okay, Cody. 203 00:11:05,360 --> 00:11:08,189 Right before you got amnesia, 204 00:11:08,276 --> 00:11:11,975 you were planning on going on a motorcycle tour 205 00:11:12,062 --> 00:11:14,848 of all 50 states. 206 00:11:14,935 --> 00:11:16,240 Wow. 207 00:11:16,327 --> 00:11:20,375 A motorcycle tour? Awesome. 208 00:11:20,462 --> 00:11:21,593 Hey, when was I leaving? 209 00:11:23,726 --> 00:11:25,336 Right now. 210 00:11:25,423 --> 00:11:26,686 I packed your lunch. 211 00:11:29,079 --> 00:11:30,820 Hi, Cody. I'm, I'm Carol. 212 00:11:30,907 --> 00:11:32,474 Uncle Frank's wife. 213 00:11:32,561 --> 00:11:33,693 Big white teeth. 214 00:11:35,172 --> 00:11:36,608 Right. 215 00:11:36,696 --> 00:11:38,045 Anyway, I brought you this photo album. 216 00:11:38,132 --> 00:11:39,611 I thought it might help jog your memory. 217 00:11:39,699 --> 00:11:41,744 Sorry, Carol, I got no time to talk now. 218 00:11:41,831 --> 00:11:43,485 I'm going on a motorcycle tour of America 219 00:11:43,572 --> 00:11:45,705 and Aretha Franklin packed me a lunch. 220 00:11:48,142 --> 00:11:50,231 And I know you're in a big hurry to get going, 221 00:11:50,318 --> 00:11:52,755 so you just tod along and I'll explain the whole thing 222 00:11:52,842 --> 00:11:54,061 to the lady with the big white teeth. 223 00:11:54,148 --> 00:11:55,453 -Cool. -Wait, Cody. 224 00:11:55,540 --> 00:11:56,977 Cody, come back here. 225 00:11:57,064 --> 00:11:58,761 What is going on? 226 00:11:58,848 --> 00:12:00,284 The Queen of Soul was telling me about my life 227 00:12:00,371 --> 00:12:03,723 and she said I was going on a long, long trip 228 00:12:03,810 --> 00:12:05,463 and never coming back. 229 00:12:06,813 --> 00:12:09,467 -Dana. -What? 230 00:12:09,554 --> 00:12:11,643 It's a motorcycle tour, he'll love it. 231 00:12:13,123 --> 00:12:15,125 Dana, that's cruel. 232 00:12:15,212 --> 00:12:16,561 Cruel? 233 00:12:16,648 --> 00:12:19,216 -I made him a sandwich. -Yeah. 234 00:12:19,303 --> 00:12:21,392 Hey, it's not every day a Grammy winner 235 00:12:21,479 --> 00:12:24,047 makes a turkey on rye. 236 00:12:24,134 --> 00:12:27,050 -Dana, take a hike. -Okay. 237 00:12:27,137 --> 00:12:29,661 I'm just trying to give the boy some direction. 238 00:12:29,749 --> 00:12:30,837 Give me that. 239 00:12:36,016 --> 00:12:37,321 Come here, Cody. 240 00:12:37,408 --> 00:12:39,019 I want you to look at some pictures 241 00:12:39,106 --> 00:12:40,672 and maybe it'll help bring your memory back, okay? 242 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 Cool. I'll try anything, white teeth. 243 00:12:45,025 --> 00:12:47,070 Is that an Indian name? 244 00:12:50,204 --> 00:12:52,380 Let's just look at the pictures. 245 00:12:52,467 --> 00:12:54,861 Okay, do you recognize this man? 246 00:12:54,948 --> 00:12:56,906 Sure, that's Clint Eastwood. 247 00:12:58,560 --> 00:13:00,301 Cody, that's your father. 248 00:13:00,388 --> 00:13:02,477 No way! 249 00:13:02,564 --> 00:13:04,218 My dad's Dirty Harry? 250 00:13:33,116 --> 00:13:34,683 All right. 251 00:13:34,770 --> 00:13:37,164 The whole football team is here. 252 00:13:37,251 --> 00:13:38,556 Loving that. 253 00:13:40,863 --> 00:13:42,473 Let's go. 254 00:13:42,560 --> 00:13:44,432 No, I can't do this. 255 00:13:44,519 --> 00:13:45,999 What am I supposed to say when they ask me 256 00:13:46,086 --> 00:13:47,174 what I'm doing here with you? 257 00:13:47,261 --> 00:13:48,915 I am way ahead of you. 258 00:13:49,002 --> 00:13:50,568 I took the liberty of writing down 259 00:13:50,655 --> 00:13:53,093 a few adoring things for you to say about me. 260 00:13:55,051 --> 00:13:56,487 No, there's no way 261 00:13:56,574 --> 00:13:58,881 I'm calling you a "wild stallion". 262 00:14:00,491 --> 00:14:02,972 I'm not particular. You can say any of these. 263 00:14:03,059 --> 00:14:04,452 Love God. 264 00:14:04,539 --> 00:14:05,845 Hot stud. 265 00:14:06,889 --> 00:14:07,890 Rambo. 266 00:14:08,978 --> 00:14:10,414 Or simply, Zeus. 267 00:14:11,894 --> 00:14:13,113 And remember, 268 00:14:13,200 --> 00:14:14,854 say it like you mean it. 269 00:14:17,030 --> 00:14:18,379 Excuse us. 270 00:14:18,466 --> 00:14:19,597 Pardon us. 271 00:14:20,555 --> 00:14:21,948 Excuse us. 272 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 Hey, guys. 273 00:14:25,647 --> 00:14:26,648 What's wrong? 274 00:14:26,735 --> 00:14:29,172 No dates tonight. 275 00:14:29,259 --> 00:14:31,609 Well, I guess some of us got it 276 00:14:31,696 --> 00:14:34,090 and some of us don't. 277 00:14:34,177 --> 00:14:37,180 Karen, what are you doing with Bird the nerd? 278 00:14:37,267 --> 00:14:40,009 He's, my date. 279 00:14:41,750 --> 00:14:43,230 Your date? 280 00:14:43,317 --> 00:14:45,449 Why would you go out with a nerd like him? 281 00:14:45,536 --> 00:14:47,799 Because, um... 282 00:14:50,280 --> 00:14:52,021 Because he's a love God... 283 00:14:53,805 --> 00:14:55,068 a hot stud... 284 00:14:57,853 --> 00:14:59,289 A wild stallion. 285 00:15:00,682 --> 00:15:01,944 God, let's sit down. 286 00:15:03,554 --> 00:15:05,730 What can I say? She wants me. 287 00:15:17,264 --> 00:15:18,700 Hey, Uncle Curly Dude. 288 00:15:20,876 --> 00:15:22,704 Could you give me a hand over here? 289 00:15:22,791 --> 00:15:25,489 Sure, Code. What can I do? 290 00:15:25,576 --> 00:15:28,188 . Sorry. 291 00:15:28,275 --> 00:15:29,406 Forgot I had my high beams on. 292 00:15:31,452 --> 00:15:34,934 Hey, I've been reading this book on amnesia, okay? 293 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 And it seems that there's two ways to get rid of amnesia 294 00:15:37,632 --> 00:15:39,242 other than just waiting it out. 295 00:15:39,329 --> 00:15:42,332 Number one, sudden blow to the head. 296 00:15:42,419 --> 00:15:45,509 Number two, severe electrical shock. 297 00:15:46,946 --> 00:15:49,470 Cody, what exactly do you want me to do? 298 00:15:49,557 --> 00:15:51,167 Okay. 299 00:15:51,254 --> 00:15:53,039 Go get your truck, bring it around back 300 00:15:53,126 --> 00:15:55,041 and just ram it right into my head. 301 00:15:57,304 --> 00:15:59,132 I'm not gonna do that. 302 00:15:59,219 --> 00:16:00,698 -No? -No. 303 00:16:01,917 --> 00:16:03,614 Okay. Plan B. 304 00:16:03,701 --> 00:16:05,007 You hook me up to your car battery 305 00:16:05,094 --> 00:16:06,966 and just fry the living daylights out of me. 306 00:16:09,011 --> 00:16:10,882 I'd be eternally grateful. 307 00:16:10,970 --> 00:16:13,624 You'd be eternally dead. 308 00:16:13,711 --> 00:16:16,976 That sounds worse than amnesia. 309 00:16:17,063 --> 00:16:19,804 Okay. Plan C. You're gonna love this. 310 00:16:25,506 --> 00:16:27,421 Aha! 311 00:16:27,508 --> 00:16:31,425 Just take these and beat the living snot out of me. 312 00:16:31,512 --> 00:16:33,905 Cody, I am not gonna hit you with my truck, shock you, 313 00:16:33,993 --> 00:16:36,473 or beat you with anything else. 314 00:16:36,560 --> 00:16:39,215 Okay, I'll do it myself. 315 00:16:39,302 --> 00:16:42,044 Listen, Cody, I think the whole thing is a bad idea. 316 00:16:42,131 --> 00:16:45,308 No, a man's gotta do what a man's gotta do. 317 00:16:53,534 --> 00:16:55,579 Anything? 318 00:16:55,666 --> 00:16:59,105 I think I remember what a headache feels like. 319 00:16:59,192 --> 00:17:02,151 I wish I could remember where the aspirin is. 320 00:17:02,238 --> 00:17:03,718 It's in the kitchen. Come on. 321 00:17:03,805 --> 00:17:05,676 - Yeah. - Yeah, Cod, kitchen. 322 00:17:05,763 --> 00:17:07,330 Kitchen, yeah. 323 00:17:07,417 --> 00:17:09,028 Uncle Frank, kitchen, yeah. 324 00:17:12,205 --> 00:17:16,165 Karen, I gotta tell you, this has been one great night. 325 00:17:16,252 --> 00:17:18,254 Yeah, thanks. Goodnight, Irwin. 326 00:17:18,341 --> 00:17:21,779 I am 99% sure I'm gonna vote for you. 327 00:17:23,346 --> 00:17:24,869 99%? 328 00:17:26,349 --> 00:17:27,655 But that's not fair. 329 00:17:27,742 --> 00:17:30,136 I did everything you asked me to do. 330 00:17:30,223 --> 00:17:32,007 I fed you French fries. 331 00:17:33,704 --> 00:17:35,141 I called you, Zeus. 332 00:17:37,143 --> 00:17:39,928 My God, I even went to karaoke place and sang, 333 00:17:40,015 --> 00:17:42,496 "What A Man, What A Man, What A Mighty Good Man." 334 00:17:45,629 --> 00:17:47,631 What more could you possibly want? 335 00:17:47,718 --> 00:17:49,807 I don't know. 336 00:17:49,894 --> 00:17:51,635 How about a kiss? 337 00:17:51,722 --> 00:17:53,202 Hey, you said this wasn't gonna get physical. 338 00:17:53,289 --> 00:17:55,248 And I meant it at the time. 339 00:17:55,335 --> 00:17:58,164 But once you started calling me, Zeus, all bets were off. 340 00:17:59,600 --> 00:18:01,602 Forget it, there's no way I'm gonna do that. 341 00:18:01,689 --> 00:18:03,473 Come on, it's just a kiss. 342 00:18:03,560 --> 00:18:05,258 I'm not even asking you to do it in public. 343 00:18:05,345 --> 00:18:06,824 No way. 344 00:18:09,349 --> 00:18:11,438 Fine... 345 00:18:11,525 --> 00:18:13,222 You don't wanna kiss me 346 00:18:13,309 --> 00:18:15,659 then kiss that homecoming crown goodbye. 347 00:18:29,804 --> 00:18:31,675 Honey, what's wrong? 348 00:18:31,762 --> 00:18:34,896 I just ruined my life. 349 00:18:34,983 --> 00:18:37,028 Ruined your life, like, you've got a pimple? 350 00:18:37,116 --> 00:18:39,509 Or ruined your life, like, I'm gonna be a grandmother? 351 00:18:43,818 --> 00:18:45,211 There is this nerdy guy 352 00:18:45,298 --> 00:18:47,038 who had the deciding vote for homecoming queen, 353 00:18:47,126 --> 00:18:48,997 so I agreed to go out with him on a date. 354 00:18:49,084 --> 00:18:51,521 You went out with a guy just to get his vote? 355 00:18:51,608 --> 00:18:54,176 Yeah, but it didn't work because he tried to kiss me 356 00:18:54,263 --> 00:18:56,744 and then I got so upset I slapped him. 357 00:18:56,831 --> 00:18:58,528 Now I'll never be homecoming queen. 358 00:19:00,095 --> 00:19:01,488 I should have just kissed him. 359 00:19:01,575 --> 00:19:02,880 Kissed him? 360 00:19:02,967 --> 00:19:04,404 Karen, are you listening to yourself? 361 00:19:04,491 --> 00:19:06,449 How far were you willing to go? 362 00:19:06,536 --> 00:19:09,670 I don't know, I wouldn't have done anything bad. 363 00:19:09,757 --> 00:19:11,628 I just know I wanted to be homecoming queen 364 00:19:11,715 --> 00:19:14,283 and now I'm sure I blew it. 365 00:19:14,370 --> 00:19:15,980 Karen, come here, sit down. Let's talk. 366 00:19:19,332 --> 00:19:22,639 Why is this beauty contest so important to you? 367 00:19:22,726 --> 00:19:26,252 My whole life I've dreamed of being homecoming queen. 368 00:19:26,339 --> 00:19:28,036 If I don't win this, 369 00:19:28,123 --> 00:19:29,951 it'll mean I'm not the prettiest girl in school. 370 00:19:30,038 --> 00:19:31,648 And if I don't have that, I'm nobody. 371 00:19:33,476 --> 00:19:37,176 Karen, what are you talking about? 372 00:19:37,263 --> 00:19:39,003 You've so much more going for you 373 00:19:39,090 --> 00:19:41,615 than just being the prettiest girl in school. 374 00:19:41,702 --> 00:19:43,878 Yeah, like what? 375 00:19:43,965 --> 00:19:48,056 Like, you're a very motivated and determined young woman. 376 00:19:48,143 --> 00:19:50,667 You must have spent about 900 hours making posters 377 00:19:50,754 --> 00:19:52,930 and flyers and taking polls. 378 00:19:53,017 --> 00:19:54,584 If you just put half that energy in your school work 379 00:19:54,671 --> 00:19:56,760 you'd be a straight A student. 380 00:19:56,847 --> 00:19:58,675 You're just saying that because you are my mother. 381 00:19:58,762 --> 00:20:00,590 No, I'm saying that because... 382 00:20:02,113 --> 00:20:03,898 Karen, somewhere along the line 383 00:20:03,985 --> 00:20:06,117 you've got it in your head 384 00:20:06,205 --> 00:20:09,599 that all you've got going for are your looks. 385 00:20:09,686 --> 00:20:11,819 And that's not true. 386 00:20:11,906 --> 00:20:14,648 You're smart, you're savvy. 387 00:20:14,735 --> 00:20:16,345 If you just believe in yourself 388 00:20:16,432 --> 00:20:18,086 you could be anything you wanna be. 389 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 I don't know about that. 390 00:20:20,567 --> 00:20:22,003 Well, I do. 391 00:20:22,090 --> 00:20:24,875 You could be a teacher, or a lawyer, or a doctor. 392 00:20:24,962 --> 00:20:26,834 I mean, the sky's the limit. 393 00:20:26,921 --> 00:20:28,836 Gee, a doctor? 394 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 I never thought of myself that way. 395 00:20:30,794 --> 00:20:33,493 Yeah, well, maybe it's time you started. 396 00:20:33,580 --> 00:20:37,410 You know, if you believe in me that much, maybe I should too. 397 00:20:39,586 --> 00:20:40,891 I do. 398 00:20:40,978 --> 00:20:42,153 That's good. 399 00:20:42,241 --> 00:20:43,242 Thanks. 400 00:20:45,679 --> 00:20:47,985 - Mom? - Yeah? 401 00:20:48,072 --> 00:20:49,509 If I become a doctor 402 00:20:49,596 --> 00:20:51,728 do I have to wear those ugly green scrubs? 403 00:20:51,815 --> 00:20:53,948 I mean, they make your complexion look so washed out. 404 00:20:57,038 --> 00:20:59,214 Tell you what, why don't we just get through medical school 405 00:20:59,301 --> 00:21:01,999 and then we'll talk about the wardrobe later? 406 00:21:02,696 --> 00:21:03,653 Perfect. 407 00:21:23,107 --> 00:21:24,239 Hey, everybody. 408 00:21:24,326 --> 00:21:25,545 - Hi. - Hi, Karen. 409 00:21:25,632 --> 00:21:26,894 Hi honey, How did the election go? 410 00:21:26,981 --> 00:21:28,461 I lost by one vote. 411 00:21:28,548 --> 00:21:31,377 - I'm so sorry. - I'm not. 412 00:21:31,464 --> 00:21:33,640 Tiffany Rogers maybe homecoming queen, 413 00:21:33,727 --> 00:21:37,296 but she also has to wear a shirt that says, "Property of the Bird-man." 414 00:21:40,386 --> 00:21:41,952 Hey, Uncle Frank, hey, Carol. 415 00:21:42,910 --> 00:21:44,172 Hey little step dudes. 416 00:21:44,259 --> 00:21:46,653 Cody, you remember who we all are? 417 00:21:46,740 --> 00:21:48,524 Well, of course I remember you y'all are. 418 00:21:48,611 --> 00:21:50,396 I've known you guys for years. 419 00:21:50,483 --> 00:21:52,441 Why wouldn't I remember who y'all are? 420 00:21:52,528 --> 00:21:54,400 Because you had amnesia. 421 00:21:54,487 --> 00:21:56,140 I had amnesia? 422 00:21:56,227 --> 00:21:57,838 Dude, I must have forgot! 423 00:21:59,535 --> 00:22:02,190 Well, we're really glad you're back to normal. 424 00:22:02,277 --> 00:22:05,541 Totally. Anway I'm gonna finish hanging that antenna out of my van. 425 00:22:05,628 --> 00:22:07,761 Hey, you know Cody, 426 00:22:07,848 --> 00:22:09,719 I wish you wouldn't do that during the electrical storm like this. 427 00:22:09,806 --> 00:22:11,286 You've already been hit by the lightning twice right in the backyard. 428 00:22:11,373 --> 00:22:12,983 Yeah. Then what are you worried about? 429 00:22:13,070 --> 00:22:15,334 Nobody gets struck by lightning three times. 430 00:22:18,119 --> 00:22:20,339 He's probably right. 431 00:22:20,426 --> 00:22:22,863 The odds of Cody getting hit again is a billion to one. 432 00:22:27,128 --> 00:22:28,564 Dude! 433 00:22:36,137 --> 00:22:37,312 Cody, are you okay? 434 00:22:37,399 --> 00:22:40,184 Yeah. I think so. 435 00:22:40,271 --> 00:22:43,405 Bag the antenna. I'm going to cable. 28638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.